Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,803 --> 00:00:03,079
Previously on
"Gotham Knights"...
2
00:00:03,103 --> 00:00:04,438
We've been set up.
3
00:00:04,471 --> 00:00:05,916
We're gonna find who
really killed my dad
4
00:00:05,940 --> 00:00:07,509
and clear our names.
5
00:00:07,542 --> 00:00:09,777
How did the Talon get
ahold of the knives
6
00:00:09,811 --> 00:00:11,111
belonging to a serial killer
7
00:00:11,144 --> 00:00:12,747
who's been dead for
almost 100 years?
8
00:00:12,780 --> 00:00:14,649
This says Felix
Harmon had a daughter.
9
00:00:14,682 --> 00:00:17,852
Beware The Court of Owls.
10
00:00:17,886 --> 00:00:21,021
Speak not a whispered
word of them
11
00:00:21,054 --> 00:00:23,791
or they'll send the
Talon for your head...
12
00:00:23,825 --> 00:00:25,459
No!
13
00:00:25,492 --> 00:00:27,795
Well, according to the
mayor's security detail,
14
00:00:27,829 --> 00:00:28,939
there is a key unaccounted for.
15
00:00:28,963 --> 00:00:30,565
That could lead
us to the killer.
16
00:00:30,598 --> 00:00:32,600
Turner, you need to get
out of there right now.
17
00:00:32,634 --> 00:00:34,143
Cressida is one of them. She's
working with The Court of Owls.
18
00:00:34,167 --> 00:00:35,904
All that time,
19
00:00:35,937 --> 00:00:38,038
Cressida was plotting
to murder my dad.
20
00:00:38,071 --> 00:00:41,576
She was the last piece
of family I had left.
21
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:00,728 --> 00:01:02,129
Gentlemen.
23
00:01:02,162 --> 00:01:03,497
What can I get ya?
24
00:01:03,531 --> 00:01:07,635
Whiskey neat, right?
Or was it scotch?
25
00:01:07,669 --> 00:01:09,037
Just the cash.
26
00:01:09,069 --> 00:01:10,605
Yeah. Yeah.
27
00:01:30,892 --> 00:01:32,192
You're short.
28
00:01:32,225 --> 00:01:34,662
Business has been slow.
29
00:01:34,696 --> 00:01:37,932
You know how it is.
30
00:01:37,966 --> 00:01:40,001
We'll get you the
rest. I-I promise.
31
00:01:40,034 --> 00:01:41,970
We just need a little
bit more time. Please.
32
00:01:42,003 --> 00:01:45,172
I would. I would,
33
00:01:45,205 --> 00:01:48,108
only the boss don't accept IOUs.
34
00:01:49,777 --> 00:01:52,046
- No. Oh, no, no, no.
- Please, please don't.
35
00:01:52,080 --> 00:01:53,681
This place is all we've got!
36
00:01:53,715 --> 00:01:55,382
Not anymore.
37
00:01:59,787 --> 00:02:05,627
No! No! No!
38
00:02:36,724 --> 00:02:38,826
Oh, good. You're awake.
39
00:02:38,860 --> 00:02:41,529
Barely. Good morning.
40
00:02:42,764 --> 00:02:44,132
You're 15.
41
00:02:44,164 --> 00:02:46,067
Since when do you
need to drink coffee?
42
00:02:46,100 --> 00:02:48,569
Since sleeping in on a
Saturday became a crime
43
00:02:48,603 --> 00:02:51,072
and the punishment
is SAT prep class.
44
00:02:51,105 --> 00:02:54,174
Oh, you groan now, but
you'll thank me later.
45
00:02:54,207 --> 00:02:55,877
You know what I always say.
46
00:02:55,910 --> 00:02:57,177
If you stay ready...
47
00:02:57,210 --> 00:02:58,880
You don't have to get ready.
48
00:02:58,913 --> 00:03:00,347
Yeah. I know.
49
00:03:00,380 --> 00:03:02,349
Why are your shoes so dirty?
50
00:03:02,382 --> 00:03:08,288
Um... I volunteered to
help the agriculture club.
51
00:03:08,321 --> 00:03:10,024
Well, just make
sure you don't track
52
00:03:10,058 --> 00:03:12,560
your volunteering
all over the house.
53
00:03:13,427 --> 00:03:15,362
You want to do takeout tonight?
54
00:03:15,395 --> 00:03:17,240
That way, you'll have leftovers
tomorrow when I'm on shift.
55
00:03:17,264 --> 00:03:18,609
I thought you were coming
to my school tomorrow.
56
00:03:18,633 --> 00:03:20,802
We have that Parents'
Sunday Luncheon.
57
00:03:20,835 --> 00:03:23,370
Oh, shoot. That's right.
58
00:03:23,403 --> 00:03:25,439
No, I'll... I'll see if
I can get a shift change.
59
00:03:25,472 --> 00:03:28,109
No. it's OK. It'll be the same
60
00:03:28,142 --> 00:03:29,510
dog and pony show as last year.
61
00:03:29,544 --> 00:03:32,446
No. It's important that I
show up to these things.
62
00:03:32,479 --> 00:03:36,117
I miss one event, and
that becomes my label...
63
00:03:36,150 --> 00:03:38,519
The mother who never
shows up for her daughter.
64
00:03:38,553 --> 00:03:41,098
Your label will always be "badass
mom who saves lives on the regular"
65
00:03:41,122 --> 00:03:43,057
in my book.
66
00:03:43,091 --> 00:03:44,859
Yeah, I'm working
on a shorter label.
67
00:03:46,027 --> 00:03:49,329
Go on! Go save lives.
68
00:03:49,362 --> 00:03:52,800
- Love you.
- Love you, too.
69
00:04:02,777 --> 00:04:04,512
I've got something.
70
00:04:06,180 --> 00:04:08,082
OK. Let me try this again.
71
00:04:08,116 --> 00:04:09,884
I brought doughnuts.
72
00:04:09,917 --> 00:04:12,419
Someone turn her down.
73
00:04:13,420 --> 00:04:15,223
Tell me you found an explanation
74
00:04:15,255 --> 00:04:16,924
for how a century-old,
75
00:04:16,958 --> 00:04:18,593
supposedly dead, serial killer
76
00:04:18,626 --> 00:04:21,763
left fresh fingerprints on
Eunice Monroe's music box.
77
00:04:21,796 --> 00:04:23,731
He's a vampire?
78
00:04:23,765 --> 00:04:25,398
Vampires aren't real.
79
00:04:25,432 --> 00:04:27,168
Well, neither was Killer Croc
80
00:04:27,201 --> 00:04:28,579
until he crawled out
of a storm drain, so,
81
00:04:28,603 --> 00:04:31,205
break out the garlic
and the holy water.
82
00:04:31,239 --> 00:04:33,340
That fingerprint
has to be a fluke.
83
00:04:33,373 --> 00:04:35,743
It's literally impossible
for Felix Harmon
84
00:04:35,777 --> 00:04:37,078
to be the Talon.
85
00:04:37,111 --> 00:04:38,345
OK, but even if he is,
86
00:04:38,378 --> 00:04:40,347
we dropped the whole
Batcave on his ass.
87
00:04:40,380 --> 00:04:41,582
Is it too much to hope that we
88
00:04:41,616 --> 00:04:43,316
don't need to worry
about him anymore?
89
00:04:43,350 --> 00:04:44,752
I don't know. If he really is
90
00:04:44,786 --> 00:04:46,453
130 years old and still
in fighting shape,
91
00:04:46,486 --> 00:04:48,122
who knows what he can survive.
92
00:04:48,156 --> 00:04:50,091
Yeah. Bad boys from
beyond the grave?
93
00:04:50,124 --> 00:04:51,458
Not my wheelhouse.
94
00:04:51,491 --> 00:04:53,761
But I did dig up a
lead we can follow...
95
00:04:53,795 --> 00:04:55,730
Cressida's finances.
96
00:04:55,763 --> 00:04:58,398
So, not a grave but
probably just as dirty.
97
00:04:58,431 --> 00:05:00,668
Yup. Since Cressida's name
98
00:05:00,701 --> 00:05:02,679
kept showing up on that
nursing home sign-in sheet,
99
00:05:02,703 --> 00:05:04,404
paying a visit to
the Talon's daughter,
100
00:05:04,437 --> 00:05:06,140
I thought, What if
she's also paying
101
00:05:06,174 --> 00:05:07,416
for dear old
Eunice's stay there?
102
00:05:07,440 --> 00:05:09,210
Yeah, that makes sense.
103
00:05:09,243 --> 00:05:11,344
But she's not. Well,
at least not directly.
104
00:05:11,378 --> 00:05:14,048
She wouldn't want a financial
tie because she's smart.
105
00:05:14,081 --> 00:05:17,084
Yeah. Smart enough to worm
her way into my dad's life.
106
00:05:17,118 --> 00:05:19,419
Pretending to care about us.
107
00:05:21,956 --> 00:05:23,758
So, uh, who is paying
108
00:05:23,791 --> 00:05:25,927
for the old gal's stay
at the nursing home?
109
00:05:25,960 --> 00:05:28,963
Something called "G&S Limited
Holdings and Acquisitions."
110
00:05:28,996 --> 00:05:30,164
What's that?
111
00:05:30,198 --> 00:05:33,301
I think it's a shell
company, a fake.
112
00:05:33,333 --> 00:05:34,902
Probably controlled by The Court
113
00:05:34,936 --> 00:05:37,538
to pay for things they don't
want traceable back to them.
114
00:05:37,572 --> 00:05:40,274
But I may have hacked my way
115
00:05:40,308 --> 00:05:42,243
into getting their tax returns.
116
00:05:42,276 --> 00:05:44,377
Oh.
117
00:05:44,411 --> 00:05:45,646
Which one of your boy-toys
118
00:05:45,680 --> 00:05:47,347
is gonna take the fall for that?
119
00:05:47,380 --> 00:05:49,217
I hope he's as cute
as the last one.
120
00:05:49,250 --> 00:05:55,189
Whatever this company is,
it's taking in a lot of money.
121
00:05:55,223 --> 00:05:57,424
Does this company
have an address?
122
00:06:05,066 --> 00:06:07,400
Harvey?
123
00:06:07,434 --> 00:06:09,570
I'm sorry to show up
unannounced like this.
124
00:06:09,604 --> 00:06:12,273
What can I do for
you, Mrs. March?
125
00:06:12,306 --> 00:06:17,377
So formal. Then I'll
cut to the chase.
126
00:06:20,581 --> 00:06:23,217
I know my husband came to
see you a few days ago.
127
00:06:23,251 --> 00:06:24,619
Was it about us?
128
00:06:24,652 --> 00:06:26,654
That was years ago, Rebecca.
129
00:06:26,687 --> 00:06:29,090
There is no "us" for
Lincoln to ask about.
130
00:06:29,123 --> 00:06:30,968
- You know that's not...
- We discussed the need
131
00:06:30,992 --> 00:06:34,161
to step up security after
what happened to Mayor Hill.
132
00:06:34,195 --> 00:06:36,030
That's all.
133
00:06:36,063 --> 00:06:37,932
But I think it's best...
134
00:06:39,499 --> 00:06:42,003
for you and I to
keep our distance.
135
00:06:43,237 --> 00:06:45,806
Neither campaign needs the mess.
136
00:06:45,840 --> 00:06:47,508
"Mess."
137
00:06:48,475 --> 00:06:50,678
You sure know how to
give a girl perspective.
138
00:06:50,711 --> 00:06:54,582
Can we just be pleasant for the
press and otherwise stay away?
139
00:06:56,217 --> 00:06:57,985
Give Lincoln my best.
140
00:06:59,220 --> 00:07:00,655
You tell him.
141
00:07:01,488 --> 00:07:03,958
Apparently, I was never here.
142
00:07:15,903 --> 00:07:19,040
This is G&S Holdings
and Acquisitions?
143
00:07:19,073 --> 00:07:20,741
Apparently so.
144
00:07:20,775 --> 00:07:22,810
Oh, boy.
145
00:07:24,045 --> 00:07:26,347
What? You know this place?
146
00:07:26,380 --> 00:07:28,582
Unfortunately.
147
00:07:39,994 --> 00:07:41,829
Yup.
148
00:07:44,665 --> 00:07:46,600
Those guys are McKillens...
149
00:07:46,634 --> 00:07:49,236
City's most dangerous mob.
150
00:07:49,270 --> 00:07:51,539
Drug trafficking, smuggling,
151
00:07:51,572 --> 00:07:53,975
running protection rackets.
152
00:07:54,008 --> 00:07:55,376
Not good people.
153
00:07:55,409 --> 00:07:57,311
How do you know it's them?
154
00:07:57,345 --> 00:08:01,916
I, uh, kinda dated one.
155
00:08:01,949 --> 00:08:04,251
You what?
156
00:08:04,285 --> 00:08:07,054
Well, this just got juicy.
157
00:08:08,556 --> 00:08:10,791
So, what did you guys find?
158
00:08:10,825 --> 00:08:12,660
Why don't you ask Harper?
159
00:08:12,693 --> 00:08:14,604
Because she seems to know
a lot about what we saw.
160
00:08:14,628 --> 00:08:16,230
It's a McKillen shipping yard.
161
00:08:16,263 --> 00:08:17,398
I know because I dated one.
162
00:08:17,431 --> 00:08:18,566
There. Now you're caught up.
163
00:08:18,599 --> 00:08:20,167
I remember Dylan mentioning
164
00:08:20,201 --> 00:08:22,403
they laundered money for
some pretty bad people.
165
00:08:22,436 --> 00:08:23,847
Oh, and that wasn't
a red flag for you?
166
00:08:23,871 --> 00:08:25,706
Wait, wait. I'm sorry.
167
00:08:25,740 --> 00:08:27,675
His name is Dylan McKillen?
168
00:08:27,708 --> 00:08:29,577
The point is, only the boss
169
00:08:29,610 --> 00:08:31,812
actually knew who they
were laundering money for.
170
00:08:31,846 --> 00:08:34,081
Whoever it was, they
were that dangerous.
171
00:08:34,115 --> 00:08:35,416
The Court of Owls?
172
00:08:35,449 --> 00:08:36,917
That could explain
how the McKillens
173
00:08:36,951 --> 00:08:38,953
have stayed untouchable
for so many years.
174
00:08:38,986 --> 00:08:40,626
Probably getting
protection from The Court
175
00:08:40,654 --> 00:08:42,556
in exchange for
laundering their cash.
176
00:08:42,590 --> 00:08:43,834
With that much money
being funneled through
177
00:08:43,858 --> 00:08:45,593
so many shell
companies, the McKillens
178
00:08:45,626 --> 00:08:47,437
have to have some system
to keep track of it all.
179
00:08:47,461 --> 00:08:49,430
Records like that
could directly prove
180
00:08:49,463 --> 00:08:51,365
The Court is real and involved
181
00:08:51,399 --> 00:08:53,434
with the biggest
crime ring in Gotham.
182
00:08:53,467 --> 00:08:55,936
We'd take down The
Court and the McKillens.
183
00:08:57,204 --> 00:08:58,672
I can hack them.
184
00:08:58,706 --> 00:09:00,374
See if I could get
ahold of those records.
185
00:09:00,408 --> 00:09:01,818
Do you really think an
organized crime ring
186
00:09:01,842 --> 00:09:03,944
would be dumb enough to
keep digital records?
187
00:09:03,978 --> 00:09:05,679
For security, it's
probably all hard copy.
188
00:09:05,713 --> 00:09:07,415
Well, OK, so, what? What?
189
00:09:07,448 --> 00:09:09,183
We just walk up to the
McKillens and we say,
190
00:09:09,216 --> 00:09:10,718
"One criminal ledger, please"?
191
00:09:10,751 --> 00:09:14,955
No. We're gonna rob the mob.
192
00:09:21,595 --> 00:09:23,464
"Rob the mob"?
193
00:09:23,497 --> 00:09:25,933
Since when are we letting Duela
come up with all the plans?
194
00:09:25,966 --> 00:09:28,469
Actually, this one's all Turner.
195
00:09:28,503 --> 00:09:29,804
Congrats, Turner.
196
00:09:29,837 --> 00:09:31,939
You're officially crazier
than the Crazy One.
197
00:09:31,972 --> 00:09:35,042
- It's not crazy.
- Fine. Reckless.
198
00:09:35,076 --> 00:09:37,011
Think about it. The upside
of this could be huge.
199
00:09:37,044 --> 00:09:39,146
Take down the McKillens
and take down The Court.
200
00:09:39,180 --> 00:09:41,882
I mean, the McKillens leach off
the poorest people in the city.
201
00:09:41,916 --> 00:09:43,518
They target The Narrows
the most, right?
202
00:09:43,552 --> 00:09:44,919
Yeah. Thanks for the guilt.
203
00:09:44,952 --> 00:09:46,654
OK, what Turner's trying to say
204
00:09:46,687 --> 00:09:48,355
is that if we find the ledger,
205
00:09:48,389 --> 00:09:49,723
we could follow
the flow of money
206
00:09:49,757 --> 00:09:51,492
to understand what
The Court is up to.
207
00:09:51,526 --> 00:09:53,160
Maybe even find proof
to clear our names.
208
00:09:53,194 --> 00:09:54,995
We could go today,
if we didn't have
209
00:09:55,029 --> 00:09:57,532
that stupid Parents'
Luncheon thing.
210
00:09:57,566 --> 00:09:59,733
I have to give a speech.
It's a whole deal.
211
00:09:59,767 --> 00:10:01,735
Actually, my mom has a shift,
212
00:10:01,769 --> 00:10:06,006
so, she wouldn't
really know if I ditch.
213
00:10:06,040 --> 00:10:07,542
So, you're in?
214
00:10:07,576 --> 00:10:11,378
Storming a mob stronghold
in broad daylight?
215
00:10:11,412 --> 00:10:13,981
What could go wrong?
216
00:10:14,014 --> 00:10:17,885
Harper says today's when security
at McKillen HQ will be the lightest.
217
00:10:17,918 --> 00:10:20,921
Apparently, McKillens take their
Sunday churchgoing pretty seriously.
218
00:10:20,955 --> 00:10:22,857
As any good Irish
Catholic mobster does.
219
00:10:22,890 --> 00:10:26,427
To pull this off, we're gonna
need a few prayers of our own.
220
00:10:26,460 --> 00:10:28,395
- Thank you.
- Anytime.
221
00:10:31,999 --> 00:10:33,134
Chase.
222
00:10:33,167 --> 00:10:34,536
Harvey. Hi.
223
00:10:34,569 --> 00:10:35,809
Can I talk to you for a second?
224
00:10:35,836 --> 00:10:37,304
Ha ha ha! You gonna ask
225
00:10:37,338 --> 00:10:38,839
for a campaign donation?
226
00:10:38,873 --> 00:10:41,342
I'll settle for your professional
opinion on something.
227
00:10:41,375 --> 00:10:43,043
Come on in.
228
00:10:47,281 --> 00:10:48,916
How can I help?
229
00:10:48,949 --> 00:10:51,819
I've got a possible
suspect in a case
230
00:10:51,852 --> 00:10:53,555
who woke up in possession of
231
00:10:53,588 --> 00:10:55,856
a piece of evidence...
232
00:10:55,890 --> 00:10:58,058
One that could possibly
tie him to the crime,
233
00:10:58,092 --> 00:11:01,862
except he doesn't
remember how it got there.
234
00:11:01,896 --> 00:11:06,200
Says he's been
experiencing missing time
235
00:11:06,233 --> 00:11:10,271
and possibly doing things
that he doesn't remember.
236
00:11:10,304 --> 00:11:11,438
And you believe him?
237
00:11:11,472 --> 00:11:12,473
I do.
238
00:11:12,507 --> 00:11:13,741
I don't think that
239
00:11:13,774 --> 00:11:15,051
he would have any reason to lie.
240
00:11:15,075 --> 00:11:17,444
People don't always
need a reason, Harvey.
241
00:11:17,478 --> 00:11:18,979
This guy's telling the truth.
242
00:11:19,013 --> 00:11:21,583
Or at least he thinks he is.
243
00:11:21,616 --> 00:11:23,117
What do you mean?
244
00:11:23,150 --> 00:11:26,020
I'm wondering if he
could be suffering
245
00:11:26,053 --> 00:11:29,156
from something like
identity dysmorphia.
246
00:11:29,190 --> 00:11:32,293
Like the kind your
father suffered from?
247
00:11:34,028 --> 00:11:37,398
Harvey, we've known each
other for a long time.
248
00:11:37,431 --> 00:11:38,633
I can't help you unless you're
249
00:11:38,667 --> 00:11:40,669
being completely honest with me.
250
00:11:40,701 --> 00:11:42,770
What do you mean?
251
00:11:44,104 --> 00:11:47,241
Are we really talking
about a suspect?
252
00:11:50,044 --> 00:11:52,547
Am I really that bad of a liar?
253
00:11:54,114 --> 00:11:56,350
I mean, I actually think
that's a good quality
254
00:11:56,383 --> 00:11:58,152
for Gotham's next mayor.
255
00:11:59,820 --> 00:12:02,289
Now, tell me what's
really going on.
256
00:12:05,893 --> 00:12:09,496
So, this freight
yard is McKillen HQ,
257
00:12:09,531 --> 00:12:12,433
and this charming concrete depot
258
00:12:12,466 --> 00:12:14,768
is where they do
their... money stuff.
259
00:12:14,802 --> 00:12:16,605
They have pretty heavy security
260
00:12:16,638 --> 00:12:17,871
surrounding it at all times.
261
00:12:17,905 --> 00:12:19,608
So, how were you
in there before?
262
00:12:19,641 --> 00:12:20,941
Dylan and I hung out there.
263
00:12:20,975 --> 00:12:22,644
That's code for getting b...
264
00:12:22,677 --> 00:12:23,777
Thank you. We know.
265
00:12:23,811 --> 00:12:26,013
Still doesn't explain.
266
00:12:27,248 --> 00:12:28,816
Dylan had a key.
267
00:12:28,849 --> 00:12:30,818
He's kind of the boss' son.
268
00:12:30,851 --> 00:12:33,320
Oh. OK. That's hot.
269
00:12:33,354 --> 00:12:35,198
Great. Because it's not
enough you dated a mobster.
270
00:12:35,222 --> 00:12:37,324
It had to be the
riskiest one possible.
271
00:12:37,358 --> 00:12:39,960
Doesn't change the fact that we
still need to get into the place.
272
00:12:39,994 --> 00:12:43,531
So, if anyone else has anything
else to add that is not
273
00:12:43,565 --> 00:12:45,499
about my relationship
with Dylan,
274
00:12:45,533 --> 00:12:46,767
please speak now.
275
00:12:46,800 --> 00:12:48,802
Well, if trucks are
constantly going
276
00:12:48,836 --> 00:12:50,904
in and out through
the yard every day...
277
00:12:50,938 --> 00:12:53,907
Then maybe we can hitch a ride.
278
00:13:23,103 --> 00:13:25,172
So, then we finally
find the resort
279
00:13:25,205 --> 00:13:29,243
after hours spent hiking
in the wrong direction.
280
00:13:29,276 --> 00:13:32,112
Oh, if only Arthur had
just listened to me
281
00:13:32,146 --> 00:13:35,115
when I said that
we should go left.
282
00:13:35,149 --> 00:13:37,451
You know, but at least we
got our steps in, right?
283
00:13:37,484 --> 00:13:38,753
Probably for the year.
284
00:13:40,555 --> 00:13:43,057
- Hey, Mom.
- Mm.
285
00:13:43,090 --> 00:13:44,793
Stephanie. Excuse me, guys.
286
00:13:44,825 --> 00:13:46,661
Got you a club soda.
287
00:13:46,695 --> 00:13:48,228
Mm.
288
00:13:51,231 --> 00:13:54,168
You're an angel, as
everyone keeps saying.
289
00:13:54,201 --> 00:13:56,970
All this glowing talk about
you has got me parched.
290
00:13:57,004 --> 00:13:58,606
They're probably just kissing up
291
00:13:58,640 --> 00:14:00,675
to their favorite
celebrity donor.
292
00:14:00,709 --> 00:14:02,510
No, no, no. It's all true.
293
00:14:02,544 --> 00:14:04,378
I am proud of you.
294
00:14:05,979 --> 00:14:08,717
So, you ready for
your big speech?
295
00:14:08,750 --> 00:14:11,251
Uh, more or less.
296
00:14:11,285 --> 00:14:12,754
Oh, please.
297
00:14:12,787 --> 00:14:15,456
You are your father's daughter.
298
00:14:15,489 --> 00:14:17,491
You're gonna be great.
299
00:14:17,525 --> 00:14:18,660
Break a leg, sweetie.
300
00:14:18,693 --> 00:14:20,094
Thanks, Mom.
301
00:14:30,739 --> 00:14:33,240
I'm looking at it right now.
It went out this morning...
302
00:14:33,273 --> 00:14:34,942
If the ledger is anywhere,
303
00:14:34,975 --> 00:14:37,344
it would be in that warehouse.
304
00:14:37,378 --> 00:14:39,346
So, what do we do now?
305
00:14:40,247 --> 00:14:43,384
I think if we stay
low and head east...
306
00:14:43,417 --> 00:14:44,952
Turner!
307
00:14:46,186 --> 00:14:48,590
Delivery should be arriving.
308
00:14:48,623 --> 00:14:50,023
Copy that.
309
00:15:00,100 --> 00:15:02,771
Are you kidding me?
310
00:15:02,804 --> 00:15:04,572
He could've radioed
the other guards.
311
00:15:04,606 --> 00:15:06,674
And now he's
sleeping on the job.
312
00:15:06,708 --> 00:15:08,643
Can we just hurry and
get the door open?
313
00:15:08,676 --> 00:15:11,412
Oh, my God.
314
00:15:12,580 --> 00:15:14,314
Come on, Freek.
315
00:15:15,449 --> 00:15:17,151
Frequency finder.
316
00:15:17,184 --> 00:15:19,821
Trying to find the right
frequency to open the bay door.
317
00:15:29,997 --> 00:15:31,699
Outside's clear.
318
00:15:31,733 --> 00:15:34,201
Gonna make sure
we're alone in here.
319
00:15:40,809 --> 00:15:43,076
Bingo.
320
00:16:05,098 --> 00:16:07,635
Well, looks like we got
what we came here for.
321
00:16:07,669 --> 00:16:08,969
Let's get out of here.
322
00:16:09,002 --> 00:16:10,672
All right. Where's Duela?
323
00:16:10,705 --> 00:16:12,439
Over here...
324
00:16:14,843 --> 00:16:17,144
with all of this.
325
00:16:35,496 --> 00:16:37,765
Ha ha! I should've worn
something with more pockets.
326
00:16:37,799 --> 00:16:40,869
Jeez. I'm rich. I'm rich!
327
00:16:40,902 --> 00:16:43,170
It's not yours.
328
00:16:43,203 --> 00:16:45,205
Ah. My God, you're
right, Little Bird.
329
00:16:45,239 --> 00:16:49,042
I'm so sorry. We are rich.
330
00:16:49,076 --> 00:16:51,311
No. No, Duela, this
is, like, dirty money.
331
00:16:51,345 --> 00:16:53,146
This has been taken
from innocent people,
332
00:16:53,180 --> 00:16:54,849
small businesses in
the neighborhood.
333
00:16:54,883 --> 00:16:56,818
Right. Exactly. So,
why should we let
334
00:16:56,851 --> 00:16:58,185
the McKillens keep it?
335
00:16:58,218 --> 00:17:00,187
OK. We don't have
time to debate this.
336
00:17:00,220 --> 00:17:03,725
16 rows across, all
stacks of hundreds.
337
00:17:03,758 --> 00:17:05,158
Look at the volume here.
338
00:17:05,192 --> 00:17:07,361
There's gotta be at
least $30 million.
339
00:17:07,394 --> 00:17:09,196
Ohh!
340
00:17:09,229 --> 00:17:10,975
The McKillen protection racket
is good but not this good.
341
00:17:10,999 --> 00:17:12,667
What does that mean?
342
00:17:12,700 --> 00:17:14,879
This has to be Court money that the
McKillens are laundering for them.
343
00:17:14,903 --> 00:17:16,704
OK, so, it's clean dirty money.
344
00:17:16,738 --> 00:17:18,038
Still not a reason to take it.
345
00:17:18,071 --> 00:17:19,206
Not not a reason to take it.
346
00:17:19,239 --> 00:17:20,675
Thank you. See, guys,
347
00:17:20,708 --> 00:17:22,042
come on, come on.
348
00:17:22,075 --> 00:17:23,778
We gotta hit 'em where
it hurts the most,
349
00:17:23,811 --> 00:17:24,946
their pockets.
350
00:17:26,480 --> 00:17:28,024
We can't leave it here,
so, what do we do with it?
351
00:17:28,048 --> 00:17:30,050
Better question is...
352
00:17:32,987 --> 00:17:34,789
what am I gonna do about you?
353
00:17:40,895 --> 00:17:42,697
Harper?
354
00:17:42,730 --> 00:17:44,599
Dylan!
355
00:17:44,632 --> 00:17:46,668
How was church?
356
00:17:49,169 --> 00:17:52,239
Good afternoon, everyone. On
behalf of the student body,
357
00:17:52,272 --> 00:17:54,008
I'd like to welcome you
358
00:17:54,042 --> 00:17:55,553
to the Gotham Academy
Annual Parents' Luncheon.
359
00:17:55,577 --> 00:17:57,912
For over a century,
the Academy has shaped
360
00:17:57,946 --> 00:17:59,881
the minds and
careers of Gotham's
361
00:17:59,914 --> 00:18:02,149
most prominent citizens,
362
00:18:02,182 --> 00:18:05,352
and our city's next
generation of leaders is...
363
00:18:08,155 --> 00:18:12,026
Um... and our city's next
generation of leaders
364
00:18:12,060 --> 00:18:15,362
is right here on
this very campus.
365
00:18:16,898 --> 00:18:18,231
Why do I have the key,
366
00:18:18,265 --> 00:18:20,334
and why did I wake
up in City Hall
367
00:18:20,367 --> 00:18:22,235
with no memory of
how I got there?
368
00:18:22,269 --> 00:18:25,873
If I... if I... if I
can't remember anything,
369
00:18:25,907 --> 00:18:27,875
then I don't have any alibi.
370
00:18:27,909 --> 00:18:30,044
So, what is the more
likely scenario?
371
00:18:30,078 --> 00:18:32,312
That you have a
homicidal alter ego
372
00:18:32,346 --> 00:18:36,183
who assassinated the mayor in the
most byzantine manner possible,
373
00:18:36,216 --> 00:18:39,186
yet neglected to remove
the one piece of evidence
374
00:18:39,219 --> 00:18:41,089
tying you to the murder,
375
00:18:41,121 --> 00:18:43,123
or that the car keys of a man
376
00:18:43,156 --> 00:18:45,359
that you work with
closely on a daily basis
377
00:18:45,392 --> 00:18:47,528
accidentally got mixed
up with your own?
378
00:18:47,562 --> 00:18:50,430
Sure, right. If you
put it that way.
379
00:18:50,464 --> 00:18:52,366
Harvey, I think what
you're really afraid of
380
00:18:52,399 --> 00:18:54,702
is becoming like your father.
381
00:18:56,236 --> 00:18:58,438
The man brutalized
you for years.
382
00:18:58,472 --> 00:19:01,308
And then he would
have no memory of it.
383
00:19:01,341 --> 00:19:04,311
He made you doubt your own sanity,
just like you're doing now.
384
00:19:04,344 --> 00:19:06,047
Yeah, but now I
have good reason to.
385
00:19:06,080 --> 00:19:07,381
This is not normal, Chase.
386
00:19:07,414 --> 00:19:09,449
Who knows what
could be happening,
387
00:19:09,483 --> 00:19:12,219
what I could be doing during
these gaps in my memories,
388
00:19:12,252 --> 00:19:15,690
who I could be?
389
00:19:15,723 --> 00:19:18,059
What do you mean by that?
390
00:19:18,092 --> 00:19:19,894
OK.
391
00:19:19,927 --> 00:19:21,696
Look at my father.
392
00:19:23,131 --> 00:19:26,000
One minute, the man
393
00:19:26,034 --> 00:19:28,970
was an abusive monster.
394
00:19:29,003 --> 00:19:30,938
I mean, he would...
He would beat me
395
00:19:30,972 --> 00:19:33,007
if I missed a few notes at piano
396
00:19:33,041 --> 00:19:35,009
or I spilled soda on my shirt
397
00:19:35,043 --> 00:19:36,878
or sometimes...
398
00:19:36,911 --> 00:19:38,746
just for no reason at all.
399
00:19:40,048 --> 00:19:41,181
And then...
400
00:19:41,214 --> 00:19:42,750
just like that,
401
00:19:42,784 --> 00:19:45,419
he would snap right back
to this perfect dad,
402
00:19:45,452 --> 00:19:48,656
who was warm and loving and...
403
00:19:50,591 --> 00:19:52,225
caring, even.
404
00:19:52,259 --> 00:19:57,999
And he would look around
like, "What happened?
405
00:19:58,032 --> 00:20:00,367
"Who tore up your sheet music?
406
00:20:00,400 --> 00:20:03,303
Why are you crying, Harvey?"
407
00:20:03,336 --> 00:20:06,206
And, "How'd you get that
bruise on your face?"
408
00:20:09,043 --> 00:20:11,813
And he would just rush over
409
00:20:11,846 --> 00:20:13,514
and make sure I was OK,
410
00:20:13,548 --> 00:20:16,718
and I knew that
he loved me and...
411
00:20:18,686 --> 00:20:20,420
I loved him.
412
00:20:22,990 --> 00:20:24,826
But that monster...
413
00:20:27,294 --> 00:20:29,429
that was just as real.
414
00:20:30,965 --> 00:20:32,499
Harvey.
415
00:20:33,467 --> 00:20:36,436
Just because you are
experiencing memory loss
416
00:20:36,470 --> 00:20:39,941
does not mean you inherited
your father's disorder.
417
00:20:39,974 --> 00:20:42,342
In fact, it is highly unlikely.
418
00:20:42,375 --> 00:20:44,178
A disorder like his
typically manifests
419
00:20:44,212 --> 00:20:46,147
at a much earlier age.
420
00:20:46,180 --> 00:20:48,816
You'd know by now if you had it.
421
00:20:50,417 --> 00:20:53,020
Then what the hell
is happening to me?
422
00:20:53,054 --> 00:20:54,555
Our bodies are very smart,
423
00:20:54,589 --> 00:20:58,059
and sometimes, when
you're overwhelmed,
424
00:20:58,092 --> 00:21:00,762
your brain senses a threat
425
00:21:00,795 --> 00:21:04,999
and it shuts down that part
of itself to protect you.
426
00:21:05,032 --> 00:21:06,934
It's a trauma response.
427
00:21:06,968 --> 00:21:09,302
There's really nothing...
428
00:21:09,336 --> 00:21:12,073
Nothing you're
concerned about here?
429
00:21:12,106 --> 00:21:15,408
I think your anxiety
is off the charts.
430
00:21:16,244 --> 00:21:18,246
I'm gonna write
you a prescription
431
00:21:18,278 --> 00:21:21,015
to help you manage it.
432
00:21:21,048 --> 00:21:25,853
And then I am going
to write a check
433
00:21:25,887 --> 00:21:28,256
for a campaign donation.
434
00:21:29,456 --> 00:21:31,793
Gotham needs you, Harvey.
435
00:21:34,796 --> 00:21:36,864
It's been an honor to
speak to you all today,
436
00:21:36,898 --> 00:21:41,636
and thank you again for coming
and for your continued support.
437
00:21:41,669 --> 00:21:42,804
Whoo!
438
00:21:47,942 --> 00:21:51,344
Excuse me. Great speech.
439
00:21:51,378 --> 00:21:53,080
Do you know my
daughter... Carrie Kelley?
440
00:21:53,114 --> 00:21:55,348
I can't seem to
find her anywhere.
441
00:21:55,382 --> 00:21:57,118
- Dr. Kelley.
- Yes.
442
00:21:57,151 --> 00:22:00,755
Carrie is, uh, around
here somewhere,
443
00:22:00,788 --> 00:22:04,826
um, and if I see her, I
will send her your way.
444
00:22:04,859 --> 00:22:06,761
OK.
445
00:22:09,263 --> 00:22:11,331
Excuse me. Dr. Kelley?
446
00:22:11,364 --> 00:22:12,499
- Yes.
- Caleb Pearce.
447
00:22:12,533 --> 00:22:15,303
Oh. So nice to see you.
448
00:22:15,335 --> 00:22:17,271
You are Carrie's
history teacher.
449
00:22:17,305 --> 00:22:20,241
Yes. Good memory.
450
00:22:20,274 --> 00:22:22,243
I was hoping to, um,
chat with the two of you.
451
00:22:22,276 --> 00:22:24,344
Actually, I was just
looking for Carrie.
452
00:22:24,377 --> 00:22:26,047
Have you seen her?
453
00:22:26,080 --> 00:22:27,882
Not yet, no.
454
00:22:27,915 --> 00:22:29,917
It's not like her to
miss something like this.
455
00:22:29,951 --> 00:22:32,787
Well, that's actually what I
wanted to talk to you about.
456
00:22:32,820 --> 00:22:34,487
This kind of absence
457
00:22:34,522 --> 00:22:37,357
has been a bit of a
pattern for her lately.
458
00:22:38,693 --> 00:22:40,661
As you probably
heard from the news,
459
00:22:40,695 --> 00:22:43,396
I was... we... were
wrongfully accused
460
00:22:43,430 --> 00:22:45,099
of Bruce Wayne's murder,
461
00:22:45,132 --> 00:22:46,767
and as we were getting
together a plan,
462
00:22:46,801 --> 00:22:47,668
I was like, Hey,
463
00:22:47,702 --> 00:22:50,137
you know who's really
good at smuggling
464
00:22:50,171 --> 00:22:52,405
all sorts of stuff
outside of the city?
465
00:22:52,439 --> 00:22:54,508
My good friend Dylan.
466
00:22:54,542 --> 00:22:57,444
Friend? That's not
really the word
467
00:22:57,477 --> 00:22:59,313
that I would use to
describe our relationship,
468
00:22:59,347 --> 00:23:01,582
but then again...
469
00:23:01,616 --> 00:23:03,493
soon as you got the money
from our job, you split.
470
00:23:03,517 --> 00:23:06,287
Whoa. Whoa. Whoa.
Back up. Job?
471
00:23:06,320 --> 00:23:08,022
As in, you worked for the mob?
472
00:23:08,055 --> 00:23:09,657
We prefer family business.
473
00:23:09,690 --> 00:23:12,293
You're right, Dylan. I...
474
00:23:12,326 --> 00:23:14,528
wasn't committed enough
in our relationship,
475
00:23:14,562 --> 00:23:16,297
but I guess I didn't realize
476
00:23:16,330 --> 00:23:18,299
how strongly you felt about me.
477
00:23:18,332 --> 00:23:19,843
That's the only reason
I said "friend" earlier.
478
00:23:19,867 --> 00:23:23,271
Maybe you should stop
using the word "friend."
479
00:23:23,304 --> 00:23:25,039
I trusted you, Harper,
480
00:23:25,072 --> 00:23:26,974
and you just left.
481
00:23:27,008 --> 00:23:28,475
No warning, no discussion.
482
00:23:28,509 --> 00:23:31,812
Really messes with a
man's head, you know?
483
00:23:33,080 --> 00:23:34,815
You are completely correct.
484
00:23:34,849 --> 00:23:36,550
You know she has
abandonment issues.
485
00:23:36,584 --> 00:23:38,451
Probably explains why
she left so quick.
486
00:23:38,485 --> 00:23:40,087
Sorry. Who are you?
487
00:23:40,121 --> 00:23:43,925
Cullen, her brother.
488
00:23:45,026 --> 00:23:46,694
You have a brother?
489
00:23:49,297 --> 00:23:51,265
Never mentioned me, huh?
490
00:23:51,299 --> 00:23:52,667
You know what, Harper?
491
00:23:52,700 --> 00:23:54,368
You treat people like
they're disposable.
492
00:23:54,402 --> 00:23:56,671
You're always so focused
on the next thing.
493
00:23:56,704 --> 00:23:59,640
You're so closed off, I
never even had a chance.
494
00:24:00,374 --> 00:24:03,644
I-I really am sorry, Dylan.
495
00:24:03,678 --> 00:24:06,614
Well, just like you're
not into commitment,
496
00:24:06,647 --> 00:24:08,950
I'm not into apologies.
497
00:24:08,983 --> 00:24:10,851
Lucky for you,
498
00:24:10,885 --> 00:24:13,421
it's nothing reward
money can't fix.
499
00:24:15,122 --> 00:24:16,557
Good news, boys.
500
00:24:16,590 --> 00:24:18,559
We just caught Bruce
Wayne's killers.
501
00:24:18,592 --> 00:24:20,995
We're over in Warehouse Two.
502
00:24:22,697 --> 00:24:24,365
Wait, Dylan, please.
503
00:24:24,398 --> 00:24:26,133
You can't turn us in.
504
00:24:26,167 --> 00:24:28,369
It's nothing personal.
505
00:24:28,402 --> 00:24:32,139
Oh, wait. That's right. It is.
506
00:24:32,173 --> 00:24:33,374
Uhh!
507
00:24:38,546 --> 00:24:41,115
Thank you. I just couldn't
listen to this guy anymore.
508
00:24:42,883 --> 00:24:45,485
And it sounds like we're
about to get company.
509
00:24:45,519 --> 00:24:48,289
Hey, Dylan, open up.
510
00:24:49,590 --> 00:24:51,392
OK. I just jammed
the door's frequency.
511
00:24:51,425 --> 00:24:53,127
Better lock down any
other entry points,
512
00:24:53,160 --> 00:24:54,528
make sure they can't get in.
513
00:24:54,562 --> 00:24:56,764
Mm-hmm. And now
we can't get out.
514
00:24:56,797 --> 00:24:59,967
Open up!
515
00:25:07,141 --> 00:25:09,410
Clingiest mobster ever.
516
00:25:11,712 --> 00:25:15,082
That door's not gonna
hold them for long.
517
00:25:15,116 --> 00:25:17,618
Hello. D-bags?
518
00:25:17,651 --> 00:25:19,920
Now, unless you want
to explain to your boss
519
00:25:19,954 --> 00:25:22,556
why her son is roasting
over a nice bonfire
520
00:25:22,590 --> 00:25:24,458
made out of all this cash,
521
00:25:24,492 --> 00:25:27,962
I kindly suggest you
back the hell off.
522
00:25:28,963 --> 00:25:32,266
Come on, stop!
523
00:25:34,635 --> 00:25:36,404
Good thinking.
Bought us some time.
524
00:25:36,437 --> 00:25:37,872
Yeah, but how much?
525
00:25:37,905 --> 00:25:41,242
Long enough to tell me about
that part-time mob job?
526
00:25:43,778 --> 00:25:46,313
And, apparently, my mom made it
527
00:25:46,347 --> 00:25:48,816
to the Parents'
Luncheon after all.
528
00:25:48,849 --> 00:25:51,052
Cullen, seriously, now
is the not the time
529
00:25:51,085 --> 00:25:52,386
for any of this.
530
00:25:52,420 --> 00:25:53,687
I mean,
531
00:25:53,721 --> 00:25:55,790
what the hell were you thinking?
532
00:25:55,823 --> 00:25:57,591
Can we please talk about
this when we're not
533
00:25:57,625 --> 00:25:59,326
in a standoff with
armed gunmen, OK?
534
00:25:59,360 --> 00:26:00,728
It was one time over a year ago.
535
00:26:00,761 --> 00:26:03,030
Trust me. Just let it go.
536
00:26:03,064 --> 00:26:05,466
Trust you?
537
00:26:05,499 --> 00:26:07,134
Harper, you lied to me.
538
00:26:07,168 --> 00:26:09,303
We swore we'd always be
honest with each other
539
00:26:09,336 --> 00:26:10,971
because no one else was.
540
00:26:11,005 --> 00:26:12,206
And I am, I swear,
541
00:26:12,239 --> 00:26:14,017
but we needed the money, and I
knew you wouldn't be on board,
542
00:26:14,041 --> 00:26:16,410
so, better to ask for
forgiveness than permission.
543
00:26:16,444 --> 00:26:18,479
You never asked me for either.
544
00:26:18,513 --> 00:26:19,856
I'm just finding
out about this now.
545
00:26:19,880 --> 00:26:21,615
What else are you
not telling me?
546
00:26:21,649 --> 00:26:23,350
- Cullen.
- I mean, you just decided
547
00:26:23,384 --> 00:26:24,985
to take this insane
risk by yourself,
548
00:26:25,019 --> 00:26:26,930
and you were so caught up
with me going into the GCPD,
549
00:26:26,954 --> 00:26:28,923
saying it was
dangerous and all that.
550
00:26:28,956 --> 00:26:31,560
How the hell is this
anything different?
551
00:26:31,592 --> 00:26:33,260
Cullen, you don't understand.
552
00:26:33,294 --> 00:26:36,363
What did you possibly think was
worth getting mixed up with the mob?
553
00:26:36,397 --> 00:26:37,998
You, Cullen.
554
00:26:40,668 --> 00:26:42,470
What the hell are
you talking about?
555
00:26:42,504 --> 00:26:45,106
I did it for you.
556
00:26:47,074 --> 00:26:49,243
I took the job
557
00:26:49,276 --> 00:26:51,612
to pay for your top surgery.
558
00:26:52,713 --> 00:26:55,316
You told me you stole
that money from Dad.
559
00:26:55,349 --> 00:26:57,351
Like he ever had any money left
560
00:26:57,384 --> 00:26:59,820
after the booze and the horses.
561
00:26:59,854 --> 00:27:01,889
I let you believe
it was from him
562
00:27:01,922 --> 00:27:06,760
because I knew you'd react
this way if you knew the truth.
563
00:27:13,568 --> 00:27:15,436
You guys are so fun.
564
00:27:15,469 --> 00:27:17,638
Like, I-I remember
when I was your age.
565
00:27:17,671 --> 00:27:20,341
Mm, the stuff we got up to.
566
00:27:20,374 --> 00:27:21,809
Surprised I'm not in jail.
567
00:27:21,842 --> 00:27:23,545
- Excuse us.
- Oh.
568
00:27:23,578 --> 00:27:26,380
OK, Mom, I think
it's time to go home.
569
00:27:26,413 --> 00:27:28,115
Hey. I just met your friends.
570
00:27:28,149 --> 00:27:30,951
They are so nice,
especially that Brody.
571
00:27:30,985 --> 00:27:33,120
You want to hang on to that boy.
572
00:27:33,154 --> 00:27:34,155
Mom.
573
00:27:34,188 --> 00:27:36,290
Well, he's better
than that Turner kid,
574
00:27:36,323 --> 00:27:37,925
who had his own father killed.
575
00:27:37,958 --> 00:27:40,327
You looking for
pointers to use on me?
576
00:27:40,361 --> 00:27:41,695
Don't tempt me.
577
00:27:41,729 --> 00:27:43,697
I'm gonna call you a cab.
578
00:27:43,731 --> 00:27:46,033
Please. You know, you
couldn't be bothered
579
00:27:46,066 --> 00:27:48,402
to bring me anything
better than a club soda,
580
00:27:48,435 --> 00:27:51,071
so, I'm just fine
to drive, thank you.
581
00:27:51,105 --> 00:27:53,073
Please. Mom.
582
00:29:07,414 --> 00:29:08,683
Hello?
583
00:29:10,484 --> 00:29:13,220
Hello? Who is this?
584
00:29:17,424 --> 00:29:20,928
Hey. We can't just wait them
out forever. What's the plan?
585
00:29:20,961 --> 00:29:22,863
Uh, you could let him
take your hand in marriage
586
00:29:22,896 --> 00:29:24,865
and become part of the family.
587
00:29:24,898 --> 00:29:27,535
Oh, no. It's my mom.
588
00:29:27,569 --> 00:29:28,969
What? OK, well,
do not answer it.
589
00:29:29,003 --> 00:29:30,938
Oh, no, I think I have to,
590
00:29:30,971 --> 00:29:34,408
or else she's gonna know
something's up, so, just...
591
00:29:34,441 --> 00:29:35,644
- What?
- Hi, Mom.
592
00:29:35,677 --> 00:29:39,413
I made it to school.
Where are you?
593
00:29:39,446 --> 00:29:41,015
I'm at a study group.
594
00:29:41,048 --> 00:29:43,652
You can't stay in there forever.
595
00:29:43,685 --> 00:29:45,052
What is that noise?
596
00:29:45,085 --> 00:29:47,021
That doesn't sound
like studying to me.
597
00:29:47,054 --> 00:29:48,856
It's my study buddies.
They're crazy.
598
00:29:48,889 --> 00:29:50,233
They're just, like,
really passionate about
599
00:29:50,257 --> 00:29:52,761
the history of the
Irish Republican Army.
600
00:29:52,793 --> 00:29:55,863
I switched to the
late shift tonight.
601
00:29:55,896 --> 00:29:59,166
You better be back by
the time I get home.
602
00:29:59,199 --> 00:30:01,268
I promise.
603
00:30:01,302 --> 00:30:03,437
Bye. Bye.
604
00:30:11,145 --> 00:30:13,715
OK, OK, so, did things
just get better or worse?
605
00:30:13,748 --> 00:30:15,382
The McKillens have
cops on their payroll.
606
00:30:15,416 --> 00:30:17,251
Good morning, fellas.
607
00:30:17,284 --> 00:30:18,185
Good morning.
608
00:30:18,218 --> 00:30:20,921
Trust me, things
definitely just got worse.
609
00:30:35,936 --> 00:30:38,606
This is the GCPD.
610
00:30:38,640 --> 00:30:40,841
We can do this the peaceful way
611
00:30:40,874 --> 00:30:42,610
or the fun way.
612
00:30:42,644 --> 00:30:43,812
Your call.
613
00:30:43,844 --> 00:30:45,780
Won't be long before
Gotham's Finest
614
00:30:45,814 --> 00:30:47,147
comes bursting
through that door.
615
00:30:47,181 --> 00:30:49,416
Well, being reckless
got us into this.
616
00:30:49,450 --> 00:30:52,520
We're gonna have to be
reckless to get us out.
617
00:30:53,954 --> 00:30:58,158
OK. You had your chance.
The fun way it is.
618
00:30:59,761 --> 00:31:02,996
OK. Get ready, boys.
619
00:31:04,932 --> 00:31:08,102
Let's go. Move!
620
00:31:13,508 --> 00:31:16,745
They're burning the money!
621
00:31:16,778 --> 00:31:19,246
Find them now!
622
00:31:33,460 --> 00:31:35,530
Uh! Uhh!
623
00:31:42,136 --> 00:31:45,239
Uhh! They took the damn money.
624
00:31:55,717 --> 00:31:57,685
Hang on.
625
00:31:57,719 --> 00:31:59,286
Oh!
626
00:32:05,092 --> 00:32:06,994
Easy! You know, I'd
like to be alive
627
00:32:07,027 --> 00:32:09,029
to spend some of this
money, thank you.
628
00:32:09,062 --> 00:32:10,464
Yeah, tell that to them.
629
00:32:19,507 --> 00:32:21,843
- Are we outta there yet?
- Working on it.
630
00:32:21,876 --> 00:32:22,976
Floor it!
631
00:32:23,010 --> 00:32:24,612
I've been flooring it.
632
00:32:28,616 --> 00:32:29,818
What's going on up there?
633
00:32:29,851 --> 00:32:31,185
They're coming up too fast.
634
00:32:31,218 --> 00:32:32,630
Well, if we can't
speed up, we're gonna
635
00:32:32,654 --> 00:32:34,556
have to slow them down.
636
00:32:38,158 --> 00:32:40,994
What the hell are you doing?
637
00:32:43,598 --> 00:32:45,265
- Uhh!
- Uhh!
638
00:32:47,267 --> 00:32:50,738
Carrie, Carrie, no. Stop it!
639
00:33:01,883 --> 00:33:04,051
No! What are you doing?
640
00:33:05,653 --> 00:33:07,020
Stop it.
641
00:33:08,857 --> 00:33:11,191
You are literally
throwing money away.
642
00:33:11,225 --> 00:33:13,203
If those cops catch us, they're
not gonna let you keep it.
643
00:33:13,227 --> 00:33:15,028
It is not our money to keep.
644
00:33:15,062 --> 00:33:17,297
It is the people of Gotham's.
645
00:33:24,004 --> 00:33:27,441
- No! No!
- No. Duela!
646
00:33:36,116 --> 00:33:38,485
No. no. No, this one is mine!
647
00:33:38,520 --> 00:33:41,455
Duela, let go!
648
00:33:41,488 --> 00:33:42,957
Come on!
649
00:33:55,904 --> 00:33:58,472
Ha ha ha! Whoo!
650
00:34:17,124 --> 00:34:18,960
She did it. You
did it, Harper.
651
00:34:18,993 --> 00:34:21,094
- Yes!
- You did it!
652
00:34:25,867 --> 00:34:27,434
We go now to news
out of the East End,
653
00:34:27,467 --> 00:34:29,279
where a group of unknown vigilantes
have littered the streets
654
00:34:29,303 --> 00:34:31,271
with millions of
dollars' worth of cash.
655
00:34:31,305 --> 00:34:33,508
The money is believed to
be the ill-gotten gains
656
00:34:33,541 --> 00:34:36,209
of alleged crime
family the McKillens.
657
00:34:36,243 --> 00:34:39,112
East Enders all know
the McKillens have been
658
00:34:39,146 --> 00:34:42,115
holding the local businesses
hostage for decades.
659
00:34:42,149 --> 00:34:44,384
Just got worse after the
Dark Knight got killed.
660
00:34:44,418 --> 00:34:48,022
Seems to me Gotham
got some new knights.
661
00:34:48,056 --> 00:34:49,757
While the identity
of these so-called
662
00:34:49,791 --> 00:34:51,358
"Gotham Knights"
remains unknown,
663
00:34:51,391 --> 00:34:53,393
after today's
redistribution of wealth,
664
00:34:53,427 --> 00:34:55,329
Gotham is one step
closer to ending
665
00:34:55,362 --> 00:34:57,364
the McKillens' reign of terror,
666
00:34:57,397 --> 00:34:59,734
and it seems we have
a new generation
667
00:34:59,767 --> 00:35:01,335
of protectors to thank for it.
668
00:35:01,368 --> 00:35:02,770
Ever since...
669
00:35:03,938 --> 00:35:06,007
We all just saw that,
right? That happened?
670
00:35:06,040 --> 00:35:09,109
Yup. All those
people got our money.
671
00:35:09,142 --> 00:35:10,778
And they think we did it out
672
00:35:10,812 --> 00:35:12,279
of the goodness of our hearts.
673
00:35:12,312 --> 00:35:14,481
They called us the
Gotham Knights.
674
00:35:14,515 --> 00:35:16,416
I'll take that over
"Bruce Wayne's killers."
675
00:35:16,450 --> 00:35:18,553
What do you think's gonna
happen when they realize
676
00:35:18,586 --> 00:35:21,589
their new heroes are also
their most wanted fugitives?
677
00:35:39,874 --> 00:35:43,111
Carrie?
678
00:36:54,148 --> 00:36:56,918
Dude. Your art.
679
00:36:56,951 --> 00:36:59,620
You really blow
me away sometimes.
680
00:37:01,455 --> 00:37:04,491
I had no idea just how
much you've done for me...
681
00:37:06,060 --> 00:37:07,829
how much you've risked.
682
00:37:09,197 --> 00:37:11,966
I just want to say thank you.
683
00:37:11,999 --> 00:37:14,301
This is why I didn't tell you.
684
00:37:14,334 --> 00:37:17,705
I didn't want you blaming
yourself for my choice.
685
00:37:19,173 --> 00:37:20,551
I could see how hard
things were for you
686
00:37:20,575 --> 00:37:24,746
before the surgery,
and it was like...
687
00:37:24,779 --> 00:37:27,949
we got away from Dad,
688
00:37:27,982 --> 00:37:29,984
but you were still trapped.
689
00:37:30,017 --> 00:37:32,820
So, getting you that money
690
00:37:32,854 --> 00:37:34,989
was a no-brainer.
691
00:37:35,022 --> 00:37:37,257
And I would do it again.
692
00:37:38,526 --> 00:37:41,261
Seriously, Harper, thank you.
693
00:37:43,197 --> 00:37:45,199
Well, I feel better when
my brother is happy,
694
00:37:45,233 --> 00:37:47,267
so, really, it was for me.
695
00:37:51,739 --> 00:37:53,306
But...
696
00:37:53,340 --> 00:37:55,676
There's a "but" to
your "thank you"?
697
00:37:57,310 --> 00:38:00,681
That Dylan guy. He
was a total himbo,
698
00:38:00,715 --> 00:38:03,718
who you were way too
good for, by the way.
699
00:38:05,153 --> 00:38:06,788
But he was right
about one thing.
700
00:38:06,821 --> 00:38:10,591
While you're busy doing
everything for everyone else,
701
00:38:10,625 --> 00:38:12,492
don't close yourself
off to having
702
00:38:12,527 --> 00:38:15,263
something or someone
for yourself.
703
00:38:15,295 --> 00:38:17,532
You deserve it.
704
00:38:30,244 --> 00:38:32,747
Gotta say...
705
00:38:32,780 --> 00:38:36,284
I don't utterly loathe
this new Bat-Brat.
706
00:38:36,316 --> 00:38:38,953
You gotta work on
the compliment thing.
707
00:38:38,986 --> 00:38:40,822
Well, it's not a compliment.
708
00:38:40,855 --> 00:38:42,355
It's an observation.
709
00:38:42,389 --> 00:38:44,959
So, you're observing me?
710
00:38:44,992 --> 00:38:47,228
Oh, I'm always watching.
711
00:38:48,896 --> 00:38:50,932
And what do you see?
712
00:38:52,432 --> 00:38:56,871
Well, I think it's
more... what I don't see.
713
00:38:58,105 --> 00:39:02,409
Guardrails. Safety nets.
714
00:39:02,442 --> 00:39:04,178
You're outside of
your comfort zone,
715
00:39:04,212 --> 00:39:05,580
and I think you like it there.
716
00:39:05,613 --> 00:39:08,316
Maybe Harper's right and
I'm just getting careless.
717
00:39:08,348 --> 00:39:10,417
Or maybe you got betrayed.
718
00:39:12,119 --> 00:39:14,622
Yeah, I know a little
bit about that.
719
00:39:16,757 --> 00:39:18,491
It's always the ones
right in front of you
720
00:39:18,526 --> 00:39:20,294
that you never see coming.
721
00:39:20,328 --> 00:39:22,263
Bat-nanny turned out
722
00:39:22,296 --> 00:39:24,665
to be a one-bitch sleeper cell
723
00:39:24,699 --> 00:39:29,003
and took away the last person
you thought you could rely on.
724
00:39:29,036 --> 00:39:31,138
Here's the good news.
725
00:39:31,172 --> 00:39:34,008
When you've got no
one left to trust,
726
00:39:34,041 --> 00:39:36,711
you learn how to trust yourself.
727
00:39:39,714 --> 00:39:41,849
Well, if that means not
playing by the rules anymore,
728
00:39:41,883 --> 00:39:43,351
count me in.
729
00:39:43,383 --> 00:39:45,353
The people who pull
the strings in Gotham
730
00:39:45,385 --> 00:39:47,420
don't play by 'em,
so, why should you?
731
00:39:47,454 --> 00:39:50,258
Now we just gotta
follow those strings
732
00:39:50,291 --> 00:39:52,425
back to The Court of Owls.
733
00:39:52,459 --> 00:39:54,862
About that. We have a problem.
734
00:39:54,896 --> 00:39:57,665
So, just like we thought,
the McKillens' ledger
735
00:39:57,698 --> 00:40:00,201
shows tons of money being
filtered through their operation.
736
00:40:00,234 --> 00:40:02,169
But it's just a
bunch of numbers.
737
00:40:02,203 --> 00:40:04,138
It's a ledger. It's
gonna have numbers.
738
00:40:04,171 --> 00:40:05,606
It's all numbers.
739
00:40:05,640 --> 00:40:08,910
Not just the dollar amounts,
the recipients, too.
740
00:40:08,943 --> 00:40:10,544
It's written in code.
741
00:40:10,578 --> 00:40:12,747
Then we have to find
a way to crack it.
742
00:40:12,780 --> 00:40:14,925
Yeah, it's a complex cipher
that's gonna be tough to break.
743
00:40:14,949 --> 00:40:17,084
Maybe not for someone who
grew up solving puzzles
744
00:40:17,118 --> 00:40:19,020
with Mr. "Quiz Bowl" himself.
745
00:40:20,321 --> 00:40:22,390
Stephanie?
746
00:40:41,242 --> 00:40:42,843
Well, you've got my vote.
747
00:40:42,877 --> 00:40:45,112
But I have to warn
you... your opponent is
748
00:40:45,146 --> 00:40:47,315
on his way back to the city.
749
00:40:47,348 --> 00:40:49,650
He'll be home in an hour.
750
00:40:50,685 --> 00:40:54,454
What we choose to
do with that hour...
751
00:40:56,456 --> 00:40:58,392
Wait. We can't do this again.
752
00:41:01,896 --> 00:41:03,030
Which part?
753
00:41:03,064 --> 00:41:04,741
The one where you say,
"We can't do this again,"
754
00:41:04,765 --> 00:41:06,701
but when it suits your needs,
755
00:41:06,734 --> 00:41:08,736
you call and call and call,
756
00:41:08,769 --> 00:41:13,174
and like an idiot, I answer?
757
00:41:13,207 --> 00:41:15,109
What are you talking about?
758
00:41:16,677 --> 00:41:20,047
I'm already in one bad
relationship, Harvey.
759
00:41:20,081 --> 00:41:22,016
I don't need two.
760
00:42:13,200 --> 00:42:15,136
Greg, move your head.
760
00:42:16,305 --> 00:43:16,498
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.