All language subtitles for FBI.Most_.Wanted.S04E17.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,090 - I can't study at your place. 2 00:00:04,526 --> 00:00:07,050 - Your dorm smells like dirty socks and farts. 3 00:00:07,094 --> 00:00:09,270 - Ah, all college dorm rooms smell like that. 4 00:00:09,313 --> 00:00:11,446 - Come on. My place. 5 00:00:12,882 --> 00:00:14,579 - Is your brother still there? 6 00:00:14,623 --> 00:00:17,017 - Probably. 7 00:00:17,060 --> 00:00:18,496 It's temporary. 8 00:00:18,540 --> 00:00:20,344 - Yeah, you've been saying that for a while now. 9 00:00:20,368 --> 00:00:22,041 - I don't understand why you have such a problem with it. 10 00:00:22,065 --> 00:00:24,981 I mean, Maya and Bethany don't, and they're my roommates. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,330 - You notice he's all over them? 12 00:00:26,374 --> 00:00:27,854 - Actually, it's the other way around. 13 00:00:27,897 --> 00:00:31,118 - And why do you care? - I don't. I just... 14 00:00:32,554 --> 00:00:35,470 You live in campus housing, and your brother is... 15 00:00:39,169 --> 00:00:41,476 I just don't want you to get in trouble. 16 00:00:41,519 --> 00:00:44,305 - Admin's not gonna find out. 17 00:00:44,348 --> 00:00:47,351 God, you're such a rule-follower. 18 00:00:47,395 --> 00:00:49,658 I love that about you. 19 00:00:54,924 --> 00:00:56,186 - Forget all these books. 20 00:00:56,230 --> 00:00:57,250 I'll tell you what you need to know. 21 00:00:57,274 --> 00:00:58,928 We coexist. 22 00:00:58,971 --> 00:01:00,331 And this creates a social contract. 23 00:01:00,364 --> 00:01:01,409 You follow me so far? 24 00:01:01,452 --> 00:01:02,845 - Oh, I follow, baby. 25 00:01:02,888 --> 00:01:04,977 - And this social contract that we all have 26 00:01:05,021 --> 00:01:07,067 is secondary to the individual. 27 00:01:07,110 --> 00:01:10,461 What really matters is the self above all, above society. 28 00:01:10,505 --> 00:01:12,463 And it's through valuing ourselves 29 00:01:12,507 --> 00:01:15,205 that we fight for our happiness. 30 00:01:15,249 --> 00:01:16,424 - Whatever. 31 00:01:18,078 --> 00:01:20,645 - What, you aren't willing to fight for what's good? 32 00:01:20,689 --> 00:01:22,406 - I think a little Ayn Rand goes a long way. 33 00:01:22,430 --> 00:01:24,388 - A lot of people valued her words. 34 00:01:24,432 --> 00:01:25,670 They built a statue to her book 35 00:01:25,694 --> 00:01:27,696 right in the heart of Rockefeller Center. 36 00:01:27,739 --> 00:01:30,307 - No, they didn't. 37 00:01:30,351 --> 00:01:32,744 It's a statue of Atlas, not "Atlas Shrugged." 38 00:01:32,788 --> 00:01:34,181 - Dev, just leave it. 39 00:01:34,223 --> 00:01:35,573 - Wow. 40 00:01:35,616 --> 00:01:37,749 You must really think you know a lot, 41 00:01:37,793 --> 00:01:40,143 being where you come from and all. 42 00:01:40,187 --> 00:01:41,579 I'm from New Jersey. 43 00:01:41,622 --> 00:01:44,713 - I mean where you're really from originally. 44 00:01:48,151 --> 00:01:50,893 I've seen the world, met a lot of different kinds of people, 45 00:01:50,936 --> 00:01:54,636 and almost to a man, everybody wants to be happy. 46 00:01:57,639 --> 00:02:01,033 And it's on each of us to determine what makes us happy. 47 00:02:01,077 --> 00:02:04,080 You... you, for example. 48 00:02:04,124 --> 00:02:06,952 You make me happy. 49 00:02:06,996 --> 00:02:08,170 - And you me. 50 00:02:10,826 --> 00:02:13,307 You are all I want. 51 00:02:17,180 --> 00:02:18,660 - What about me? 52 00:02:20,357 --> 00:02:22,925 - You, Bethany, are a work in progress. 53 00:02:22,968 --> 00:02:24,927 If you wanna be a part of our family, 54 00:02:24,970 --> 00:02:26,363 you need to self-actualize. 55 00:02:26,407 --> 00:02:28,626 Get rid of your baggage and be a woman. 56 00:02:28,670 --> 00:02:30,802 It's like this. 57 00:02:33,327 --> 00:02:35,633 I would die for you, 58 00:02:35,677 --> 00:02:39,289 but I couldn't and wouldn't live for you. 59 00:02:39,333 --> 00:02:41,161 You know what that means? 60 00:02:41,204 --> 00:02:43,685 - Not really. 61 00:02:43,728 --> 00:02:46,166 - Like I said, work in progress. 62 00:02:46,209 --> 00:02:47,819 You'll get there. 63 00:02:47,863 --> 00:02:49,647 Let's go. - Mm-hmm. 64 00:02:54,174 --> 00:02:56,785 - Bethany, where are you going? 65 00:02:56,828 --> 00:02:57,829 - I'm going to party. 66 00:02:57,873 --> 00:02:59,266 You should try it sometime, Dev. 67 00:03:05,446 --> 00:03:07,622 - You still up? 68 00:03:07,665 --> 00:03:09,711 - Yeah, just catching up on some things. 69 00:03:09,754 --> 00:03:11,016 - What things? 70 00:03:11,060 --> 00:03:13,193 - Work stuff. 71 00:03:13,236 --> 00:03:14,542 At 3:00 in the morning? 72 00:03:14,585 --> 00:03:16,370 - Is it? - Yeah, it is. 73 00:03:16,413 --> 00:03:18,807 - I must have lost track of time. 74 00:03:18,850 --> 00:03:19,851 - All right. 75 00:03:22,463 --> 00:03:23,855 Keep it down out here, all right? 76 00:03:25,161 --> 00:03:26,423 Good night. 77 00:03:44,789 --> 00:03:45,790 - Open up. 78 00:03:45,834 --> 00:03:47,879 Let's go. 79 00:03:47,923 --> 00:03:48,924 Open up. 80 00:03:48,966 --> 00:03:50,969 - I'm coming. 81 00:03:51,013 --> 00:03:52,710 Mr. Addison, what are you... - Where is he? 82 00:03:52,754 --> 00:03:54,190 - Who? - Your brother. 83 00:03:54,234 --> 00:03:57,192 - What? Patrick! 84 00:03:57,237 --> 00:03:59,239 - Son of a bitch. That's my daughter. 85 00:03:59,281 --> 00:04:00,718 - Dad, stop, stop, stop! 86 00:04:00,762 --> 00:04:02,720 Dad, please! 87 00:04:02,764 --> 00:04:03,939 Patrick! 88 00:04:03,982 --> 00:04:05,114 Stop, please! 89 00:04:07,159 --> 00:04:08,422 Dad! Oh, my God. 90 00:04:08,465 --> 00:04:09,988 Dad, what are you doing here? 91 00:04:10,032 --> 00:04:11,425 What the hell? 92 00:04:11,468 --> 00:04:13,601 - Oh, my God! Jesus! - No, no, no. 93 00:04:13,644 --> 00:04:15,603 - Leave me alone. - Dad, please. 94 00:04:15,646 --> 00:04:17,692 Stop. Stop! - Son of a... 95 00:04:17,735 --> 00:04:21,043 - Patrick. Patrick, get out of here! 96 00:04:21,086 --> 00:04:23,350 - Give me the gun. Give me... give me the gun! 97 00:04:23,393 --> 00:04:26,396 Now! Now! 98 00:04:28,355 --> 00:04:29,878 No! 99 00:04:42,804 --> 00:04:45,502 - One hour ago, homicide and double kidnapping 100 00:04:45,546 --> 00:04:48,070 in a dorm room at Kincaid College in Connecticut. 101 00:04:48,113 --> 00:04:49,941 - Ingrid was thinking of applying there. 102 00:04:49,985 --> 00:04:53,293 Carly Cassidy, Bethany Storm, 103 00:04:53,336 --> 00:04:54,729 and Maya Addison. 104 00:04:54,772 --> 00:04:57,297 DOA on the floor is Maya's father, Paul. 105 00:04:57,340 --> 00:04:59,081 Bethany's dad was also attacked, 106 00:04:59,124 --> 00:05:01,997 and he's at Berkshire Hospital with a serious head injury. 107 00:05:02,040 --> 00:05:03,607 - We know who did this? 108 00:05:03,651 --> 00:05:05,281 - His name is Patrick Cassidy, Carly's brother, 109 00:05:05,305 --> 00:05:08,960 32-year-old ex-con currently on parole for armed robbery. 110 00:05:09,004 --> 00:05:10,460 - What the hell was he doing at the college? 111 00:05:10,484 --> 00:05:11,963 Is he a student there? 112 00:05:12,007 --> 00:05:14,096 - No, Carly told campus police he was just visiting. 113 00:05:14,139 --> 00:05:15,682 Apparently, there was something going on 114 00:05:15,706 --> 00:05:17,665 with him, Bethany, and Maya, 115 00:05:17,707 --> 00:05:19,730 and when their dads showed up to confront them about it, 116 00:05:19,754 --> 00:05:22,365 he assaulted them and kidnapped their daughters. 117 00:05:22,409 --> 00:05:24,976 Fled in Maya's red Toyota, BOLO's out. 118 00:05:25,020 --> 00:05:26,519 - What kind of thing going on between them? 119 00:05:26,543 --> 00:05:27,825 - That's what we need to find out. 120 00:05:27,849 --> 00:05:29,503 You and Kristin take the crime scene. 121 00:05:29,546 --> 00:05:31,307 Ray and Hana, cover Bethany's mom at the hospital. 122 00:05:31,331 --> 00:05:34,029 I'm gonna go talk to Patrick Cassidy's parole officer. 123 00:05:38,512 --> 00:05:40,034 - You okay? 124 00:05:40,078 --> 00:05:41,166 - Yeah. 125 00:05:41,210 --> 00:05:42,361 I just stayed up late working. 126 00:05:42,385 --> 00:05:43,343 I fell asleep on the couch. 127 00:05:43,386 --> 00:05:44,518 My neck's all sore. 128 00:05:44,561 --> 00:05:45,780 - Here, try this. 129 00:05:45,823 --> 00:05:47,738 Always helps me with a hangover. 130 00:05:47,782 --> 00:05:49,957 - Thanks. 131 00:05:57,182 --> 00:05:59,010 - You guys have it all wrong. 132 00:05:59,054 --> 00:06:01,665 Patrick's not the bad guy here. He's the victim. 133 00:06:01,709 --> 00:06:03,014 - What do you mean by that? 134 00:06:03,058 --> 00:06:05,147 - The gun, that wasn't Patrick's. 135 00:06:05,190 --> 00:06:08,280 It was Maya's dad who pulled the gun on my brother. 136 00:06:08,324 --> 00:06:10,848 Tell her. - Uh, yeah, that's true. 137 00:06:10,892 --> 00:06:12,609 - It only went off because Patrick was trying 138 00:06:12,633 --> 00:06:13,721 to get it away from him. 139 00:06:13,764 --> 00:06:15,375 - Is that what you saw? 140 00:06:16,550 --> 00:06:17,681 - I don't know. 141 00:06:17,725 --> 00:06:19,050 I mean, it was really hard to tell. 142 00:06:19,074 --> 00:06:21,119 - Dev, come on. He was just defending himself. 143 00:06:21,163 --> 00:06:22,445 - Then why did he run, and why did he force Maya 144 00:06:22,469 --> 00:06:23,948 and Bethany to go with him? 145 00:06:23,992 --> 00:06:26,429 - He didn't... they went with him because they wanted to. 146 00:06:26,473 --> 00:06:27,493 - They wanted to go with an ex-con 147 00:06:27,517 --> 00:06:28,712 who just attacked both their fathers 148 00:06:28,736 --> 00:06:30,999 and shot one of them dead? 149 00:06:31,042 --> 00:06:33,088 Carly, that's murder. 150 00:06:33,131 --> 00:06:34,176 - Wait. 151 00:06:34,219 --> 00:06:35,830 Your brother was in prison? 152 00:06:35,873 --> 00:06:38,136 - It was... it was a long time ago. 153 00:06:38,180 --> 00:06:40,443 - He's been on parole for six months. 154 00:06:42,576 --> 00:06:44,012 - Patrick wasn't just visiting. 155 00:06:44,055 --> 00:06:45,250 He's been here for, like, two months now. 156 00:06:45,274 --> 00:06:46,275 - Doing what? 157 00:06:46,318 --> 00:06:47,711 - Annoying people. 158 00:06:47,755 --> 00:06:49,626 He claimed he was auditing classes. 159 00:06:49,670 --> 00:06:52,412 He'd just use the gym and sneak in the cafeteria 160 00:06:52,455 --> 00:06:54,457 and munch off people's meal cards. 161 00:06:54,501 --> 00:06:56,503 - And Carly was okay with that? 162 00:06:56,546 --> 00:06:58,548 - He's the only family she has. 163 00:06:58,592 --> 00:06:59,743 You know, their parents are dead, 164 00:06:59,767 --> 00:07:01,290 and they grew up in foster care. 165 00:07:01,333 --> 00:07:03,253 Patrick's older then Carly, and she idolizes him, 166 00:07:03,292 --> 00:07:04,424 but I didn't like him. 167 00:07:04,467 --> 00:07:05,773 - Why is that? 168 00:07:05,816 --> 00:07:08,079 - I mean, he's weird and... And full of it, and... 169 00:07:08,123 --> 00:07:09,448 And he's got Bethany and Maya wrapped 170 00:07:09,472 --> 00:07:10,821 around his little finger. 171 00:07:10,865 --> 00:07:13,171 - And is he dating one of them? 172 00:07:13,215 --> 00:07:14,782 - It's both. 173 00:07:14,825 --> 00:07:16,348 And neither of them seem to mind. 174 00:07:16,392 --> 00:07:19,526 It's like they're under some type of spell or something. 175 00:07:19,569 --> 00:07:21,179 You know, I should have just told Admin, 176 00:07:21,223 --> 00:07:22,766 but I didn't wanna get Carly in trouble. 177 00:07:22,790 --> 00:07:24,922 - So you told Maya and Bethany's parents. 178 00:07:24,966 --> 00:07:27,055 - I figured they should know what's going on, right? 179 00:07:27,098 --> 00:07:28,839 It was easy enough to get their emails. 180 00:07:28,883 --> 00:07:32,060 - And that's why their dads showed up. 181 00:07:32,103 --> 00:07:34,584 - I feel terrible. 182 00:07:34,628 --> 00:07:36,127 But I didn't know they were gonna do that. 183 00:07:36,151 --> 00:07:37,781 And I didn't know that Patrick was an ex-con 184 00:07:37,805 --> 00:07:40,460 and people could get shot and kidnapped. 185 00:07:40,503 --> 00:07:42,897 - So the girls didn't go willingly. 186 00:07:42,940 --> 00:07:45,290 - Maya's hard to say, okay? 187 00:07:45,334 --> 00:07:46,596 But Bethany, definitely not. 188 00:07:48,380 --> 00:07:50,818 Patrick pointed the gun at her. She didn't wanna go. 189 00:07:57,085 --> 00:07:58,956 - Mrs. Storm. 190 00:07:59,000 --> 00:08:01,611 I'm Agent Gibson. This is Agent Cannon. 191 00:08:01,655 --> 00:08:03,308 We're sorry about your husband. 192 00:08:03,352 --> 00:08:04,701 How's he doing? 193 00:08:07,399 --> 00:08:10,402 - He... he has a bad concussion. 194 00:08:10,446 --> 00:08:14,102 And they're worried about swelling in his brain. 195 00:08:14,145 --> 00:08:16,365 - We know how hard this is for you, 196 00:08:16,408 --> 00:08:19,324 but we do need to talk to you about what happened. 197 00:08:19,368 --> 00:08:20,543 - Okay. 198 00:08:20,587 --> 00:08:22,806 Uh, uh, 199 00:08:22,850 --> 00:08:24,504 last night, when I got the email, 200 00:08:24,547 --> 00:08:26,941 I was afraid to show Dan. 201 00:08:26,984 --> 00:08:29,509 He's so controlling, and Bethany's always 202 00:08:29,552 --> 00:08:30,858 been Daddy's little girl. 203 00:08:30,901 --> 00:08:33,077 But they've been arguing a lot lately. 204 00:08:33,121 --> 00:08:34,383 - About what? 205 00:08:34,426 --> 00:08:36,298 - Last month, Bethany said she wanted a car. 206 00:08:36,341 --> 00:08:40,258 Dan sent her $5,000, but she never bought the car. 207 00:08:40,302 --> 00:08:41,695 She just kept the money. 208 00:08:41,738 --> 00:08:44,087 Then a couple of nights ago, they were arguing 209 00:08:44,131 --> 00:08:46,003 about what classes Bethany wanted to take, 210 00:08:46,047 --> 00:08:48,484 and Dan said that somebody was putting 211 00:08:48,528 --> 00:08:49,703 crazy ideas in her head. 212 00:08:49,746 --> 00:08:51,531 And Bethany denied it, of course, 213 00:08:51,574 --> 00:08:55,665 but when I got Dev's email and I saw that some strange man 214 00:08:55,709 --> 00:08:59,669 was staying in her dorm and sleeping in her room, 215 00:08:59,713 --> 00:09:00,801 I knew I had to tell him. 216 00:09:00,844 --> 00:09:02,367 - And this email... 217 00:09:02,411 --> 00:09:03,823 It's the first time you've ever heard of Patrick Cassidy? 218 00:09:03,847 --> 00:09:05,545 Yes. Yes. 219 00:09:05,588 --> 00:09:07,198 She never mentioned him. 220 00:09:07,242 --> 00:09:09,592 Oh, my God. It's her. What should I do? 221 00:09:09,636 --> 00:09:11,246 - Answer it. Put it on speaker. 222 00:09:11,289 --> 00:09:13,553 Stay calm. Now, ask her where she is. 223 00:09:13,596 --> 00:09:15,119 Try to get a precise location. 224 00:09:15,163 --> 00:09:16,599 - Okay. 225 00:09:16,643 --> 00:09:18,383 Bethany, oh, my God. 226 00:09:18,427 --> 00:09:19,559 Are you okay? 227 00:09:19,602 --> 00:09:21,604 - Mom, I'm scared. 228 00:09:21,648 --> 00:09:23,171 - It's okay, baby. Where are you? 229 00:09:23,214 --> 00:09:24,302 - Is Dad okay? 230 00:09:24,346 --> 00:09:26,043 - He'll be fine. 231 00:09:26,087 --> 00:09:27,175 Where are you? 232 00:09:27,218 --> 00:09:29,046 - I don't know. We've been driving. 233 00:09:29,090 --> 00:09:30,831 Patrick... 234 00:09:30,874 --> 00:09:32,223 - What are you doing? - Nothing. 235 00:09:32,267 --> 00:09:33,592 - What are you doing? Get out of here. 236 00:09:33,616 --> 00:09:35,226 Get out of here! - Bethy. 237 00:09:35,270 --> 00:09:36,314 Bethy, honey? 238 00:09:36,358 --> 00:09:38,186 Please don't. 239 00:09:38,229 --> 00:09:39,230 You're hurting me! 240 00:09:39,274 --> 00:09:40,492 - Get out! 241 00:09:40,536 --> 00:09:41,537 - Shut up! 242 00:09:41,581 --> 00:09:43,060 Shut... shut up. 243 00:09:45,236 --> 00:09:46,324 - Bethy, honey? 244 00:09:46,368 --> 00:09:47,761 - Pinged a tower in Amston. 245 00:09:47,804 --> 00:09:49,521 They've gotta be within a three-mile radius. 246 00:09:49,545 --> 00:09:51,765 - I'll set a perimeter. He's on to her, though. 247 00:09:51,808 --> 00:09:54,071 They're probably already on the move. 248 00:09:54,115 --> 00:09:55,333 - Oh, my God. 249 00:09:55,377 --> 00:09:56,987 What's he gonna do to her? 250 00:09:59,903 --> 00:10:01,557 - I told you no cell phones. - I know. 251 00:10:01,601 --> 00:10:02,795 - Then why'd you make me hurt you? 252 00:10:02,819 --> 00:10:03,840 You know I don't wanna do that! 253 00:10:03,864 --> 00:10:06,040 - I'm sorry. I'm sorry. 254 00:10:06,083 --> 00:10:07,911 I just wanted to know if my dad's okay. 255 00:10:07,955 --> 00:10:09,410 - My dad's dead and I didn't call anyone. 256 00:10:09,434 --> 00:10:11,108 - That's right. That's right, that's right. 257 00:10:11,132 --> 00:10:12,786 Look, you knew what the plan was, Bethany. 258 00:10:12,829 --> 00:10:14,309 You said you were in. - I am. 259 00:10:14,352 --> 00:10:16,006 I just got scared. 260 00:10:16,050 --> 00:10:17,636 I didn't think it was going to be till later. 261 00:10:17,660 --> 00:10:19,812 - Well, our dads upped the timing on that, didn't they? 262 00:10:23,318 --> 00:10:25,755 Is that another phone call you made? 263 00:10:25,799 --> 00:10:27,104 To tell them about Patrick? 264 00:10:27,148 --> 00:10:28,062 - Maya, no. 265 00:10:28,105 --> 00:10:30,107 I didn't tell them. I swear. 266 00:10:30,151 --> 00:10:33,154 - Your father's love isn't real, Bethany. 267 00:10:35,286 --> 00:10:37,114 To him, you're just another investment, 268 00:10:37,158 --> 00:10:40,290 like a prized possession he can pluck off the shelf, 269 00:10:40,335 --> 00:10:44,208 like one of his vintage wines and show off to his friends. 270 00:10:51,215 --> 00:10:52,956 - No. No. 271 00:10:53,000 --> 00:10:54,697 - Perfect. - Don't hurt me. 272 00:10:54,741 --> 00:10:58,353 - Perfect daughter at the perfect college 273 00:10:58,396 --> 00:11:00,268 with the perfect major. 274 00:11:00,311 --> 00:11:03,967 He'll tell you what job to get, who to marry. 275 00:11:04,011 --> 00:11:08,102 He'll probably even pick your house. 276 00:11:08,145 --> 00:11:09,756 It'll never be about your happiness. 277 00:11:09,799 --> 00:11:11,192 It'll always be about his. 278 00:11:16,023 --> 00:11:17,589 Your mom can't help, either. 279 00:11:17,633 --> 00:11:19,287 She's just as weak as you are. 280 00:11:21,855 --> 00:11:23,813 - I say we get rid of her. 281 00:11:23,857 --> 00:11:25,554 She's not good enough for this family. 282 00:11:25,597 --> 00:11:26,816 - Yes, I am. 283 00:11:26,860 --> 00:11:28,949 I already helped with the $5,000. 284 00:11:28,992 --> 00:11:30,752 - We need more than just your money, Bethany! 285 00:11:30,777 --> 00:11:32,169 We need your heart! - Patrick! 286 00:11:32,213 --> 00:11:35,607 - And I don't think you have it to give! 287 00:11:35,651 --> 00:11:37,044 - Please. 288 00:11:37,087 --> 00:11:41,483 I don't want to go back to my parents. 289 00:11:41,526 --> 00:11:44,834 I want to stay with you 290 00:11:44,878 --> 00:11:47,358 and be happy. 291 00:11:48,795 --> 00:11:50,100 - Then prove it. 292 00:11:50,144 --> 00:11:51,362 - How? 293 00:11:51,406 --> 00:11:52,842 I'll do anything. 294 00:11:57,412 --> 00:11:58,413 - Show her. 295 00:12:10,251 --> 00:12:12,035 Look at the tip of this iron. 296 00:12:12,079 --> 00:12:14,037 Look at it. You see it? 297 00:12:14,081 --> 00:12:16,605 It forms a triangle. 298 00:12:16,648 --> 00:12:21,001 You know in Greek, the triangle's called a delta. 299 00:12:21,044 --> 00:12:23,873 And delta is the symbol of change. 300 00:12:27,834 --> 00:12:30,271 Are you ready to change, Bethany? 301 00:12:30,314 --> 00:12:33,274 Are you ready to own your happiness with me and Maya? 302 00:12:38,758 --> 00:12:40,455 - I am. 303 00:12:42,805 --> 00:12:45,242 - To our futures. 304 00:12:45,286 --> 00:12:47,157 To happiness. 305 00:12:49,464 --> 00:12:50,508 Together. 306 00:13:05,654 --> 00:13:08,309 You did so good. 307 00:13:08,352 --> 00:13:09,440 So good. 308 00:13:12,139 --> 00:13:14,097 - Catch me up. Grid search is a bust? 309 00:13:14,141 --> 00:13:15,838 - No sign of them or the Toyota, 310 00:13:15,882 --> 00:13:17,884 but Hana's up on Carly Cassidy's phone. 311 00:13:17,927 --> 00:13:20,364 If she contacts the brother or the roommate, we will know. 312 00:13:20,408 --> 00:13:22,105 - What'd you get from the parole officer? 313 00:13:22,149 --> 00:13:23,953 - That Patrick was lying about his place of residence, 314 00:13:23,977 --> 00:13:25,239 paying off the halfway house, 315 00:13:25,282 --> 00:13:26,806 always had a problem with authority, 316 00:13:26,849 --> 00:13:29,045 and never been able to keep a steady job on the outside, 317 00:13:29,069 --> 00:13:31,506 and this phony managed to take enough classes in prison 318 00:13:31,549 --> 00:13:33,377 to get his BA in philosophy. 319 00:13:33,421 --> 00:13:34,857 - More like a BS. 320 00:13:34,901 --> 00:13:37,294 Carly's boyfriend told us Patrick was always 321 00:13:37,338 --> 00:13:39,383 spouting off these ideas about bucking the system 322 00:13:39,427 --> 00:13:41,821 and finding your happiness just to get the girls in his bed. 323 00:13:41,864 --> 00:13:43,910 He also said they were all family, 324 00:13:43,953 --> 00:13:46,216 and apparently, they ate that right up. 325 00:13:46,260 --> 00:13:48,305 - I did some digging into Maya. 326 00:13:48,349 --> 00:13:50,742 She never knew her mother, and her father was abusive, 327 00:13:50,786 --> 00:13:53,006 so I can kind of see why she might be attracted 328 00:13:53,049 --> 00:13:54,834 to Patrick's attention and charisma, 329 00:13:54,877 --> 00:13:56,487 why maybe she wants to be with him. 330 00:13:56,531 --> 00:13:58,098 - But why take Bethany? 331 00:13:58,141 --> 00:14:01,014 She didn't wanna go, and she's a liability. 332 00:14:01,057 --> 00:14:02,667 - Right, she's a different story... 333 00:14:02,711 --> 00:14:04,974 Privileged upbringing, dad's controlling, 334 00:14:05,018 --> 00:14:07,150 but in more of a gilded cage sort of way, 335 00:14:07,194 --> 00:14:09,152 seems to have a very specific idea of the image 336 00:14:09,196 --> 00:14:11,043 that his perfect daughter should present to the world, 337 00:14:11,067 --> 00:14:12,503 and for the most part, it seems like 338 00:14:12,547 --> 00:14:13,829 she's been willing to play the part. 339 00:14:13,853 --> 00:14:16,159 - Yeah, until she met Patrick. 340 00:14:16,203 --> 00:14:17,813 - Right, well, he challenges her. 341 00:14:17,857 --> 00:14:20,511 I'd imagine if he can win her over, he'll feel invincible. 342 00:14:20,555 --> 00:14:22,949 - Or he's just a creep who wants to have sex. 343 00:14:22,992 --> 00:14:25,516 - So what, he's some love guru or something? 344 00:14:25,560 --> 00:14:28,041 I mean, I'd call it a cult, but he only has one follower. 345 00:14:28,084 --> 00:14:29,651 - Well, you gotta start somewhere. 346 00:14:29,694 --> 00:14:31,087 - Yeah, but what's the endgame? 347 00:14:31,131 --> 00:14:32,543 - Apart from not wanting to go back to prison? 348 00:14:32,567 --> 00:14:35,004 - I get that, but he's gotta want something. 349 00:14:35,048 --> 00:14:36,614 - Parole officer just followed up. 350 00:14:36,658 --> 00:14:38,965 He remembered having to warn Patrick last month 351 00:14:39,008 --> 00:14:40,464 about hanging out with his old cellmate, 352 00:14:40,488 --> 00:14:42,925 Diego Alamada, address in Stamford. 353 00:14:42,969 --> 00:14:44,207 - You think he might reach out to him? 354 00:14:44,231 --> 00:14:45,710 - Go check it out. Take Gaines. 355 00:15:00,116 --> 00:15:02,031 - It's Maya's car. 356 00:15:02,075 --> 00:15:03,032 Engine's still hot. 357 00:15:03,076 --> 00:15:04,555 They gotta be here. 358 00:16:34,210 --> 00:16:37,300 - Yo, you picked the wrong day to shoot at an FBI agent. 359 00:16:37,344 --> 00:16:39,172 Drop the gun and step out with your hands up. 360 00:16:39,215 --> 00:16:40,825 - All right, all right. Don't shoot, bro. 361 00:16:40,869 --> 00:16:42,436 Don't shoot. Don't shoot. 362 00:16:42,479 --> 00:16:43,567 - You good? 363 00:16:43,611 --> 00:16:45,308 - Yeah, I'm good. 364 00:16:45,352 --> 00:16:47,397 - Here! - You got me, Gaines? 365 00:16:47,441 --> 00:16:50,009 - I'm right here. - Get over there. 366 00:16:50,052 --> 00:16:51,401 Anybody else in the house? 367 00:16:51,445 --> 00:16:52,707 - No. 368 00:16:52,750 --> 00:16:53,708 - We're clear upstairs. 369 00:16:53,751 --> 00:16:55,318 - Where's Patrick and the girls? 370 00:16:55,362 --> 00:16:57,277 The car's engine is still hot. 371 00:16:57,320 --> 00:16:58,669 Obviously, they were here. 372 00:16:58,713 --> 00:17:00,169 - I don't know what you're talking about. 373 00:17:00,193 --> 00:17:02,934 - No? What about this? You know anything about that? 374 00:17:02,978 --> 00:17:04,022 Huh? 375 00:17:04,066 --> 00:17:05,720 It's illegal to sell meth. 376 00:17:05,762 --> 00:17:07,548 Between that and shooting at a federal agent, 377 00:17:07,590 --> 00:17:09,482 you're going back to prison for the rest of your life. 378 00:17:09,506 --> 00:17:12,117 - You need to help yourself out here and start talking. 379 00:17:12,161 --> 00:17:14,207 Why was Patrick here? 380 00:17:16,686 --> 00:17:18,211 I don't like to be shot at, all right? 381 00:17:18,253 --> 00:17:19,864 You got three seconds... - Okay, okay! 382 00:17:19,907 --> 00:17:21,692 All right! Just chill. 383 00:17:21,736 --> 00:17:22,780 Damn. 384 00:17:22,824 --> 00:17:24,347 Look, he had 5,000 cash. 385 00:17:24,391 --> 00:17:26,609 He said he wanted guns, assault rifles. 386 00:17:26,654 --> 00:17:28,351 I told him he needed more than 5,000. 387 00:17:28,395 --> 00:17:30,179 It was gonna take time, but he got pissed. 388 00:17:30,223 --> 00:17:32,790 So... so we made a deal, my van for the cash 389 00:17:32,834 --> 00:17:33,748 and that red Toyota. 390 00:17:33,791 --> 00:17:34,879 And then he left. 391 00:17:34,923 --> 00:17:36,185 - With the girls. - Yeah. 392 00:17:36,229 --> 00:17:37,380 He said they were his friends. 393 00:17:37,404 --> 00:17:38,492 - They're 19 years old. 394 00:17:38,535 --> 00:17:40,189 You didn't think that was strange? 395 00:17:40,233 --> 00:17:41,712 - I think it's none of my business. 396 00:17:41,756 --> 00:17:43,212 - What the hell did he need with assault weapons? 397 00:17:43,236 --> 00:17:45,064 - I don't know. 398 00:17:45,107 --> 00:17:46,369 - You sure you don't know? 399 00:17:46,413 --> 00:17:48,806 - I swear. He didn't say, I didn't ask. 400 00:17:48,850 --> 00:17:50,504 That's all I know. 401 00:17:52,897 --> 00:17:54,029 - What are these guys up to? 402 00:18:00,079 --> 00:18:01,036 - Hey. 403 00:18:01,080 --> 00:18:02,516 - BOLO go out on Diego's van? 404 00:18:02,559 --> 00:18:04,822 - Yeah. A brown Chevy Astro van. 405 00:18:04,866 --> 00:18:06,694 You all right? - Yeah. Yeah. 406 00:18:06,737 --> 00:18:08,870 It's not like it hasn't happened before. 407 00:18:08,913 --> 00:18:11,046 Look, you wanna talk about it? 408 00:18:11,090 --> 00:18:12,395 - Talk about what? 409 00:18:12,439 --> 00:18:14,112 - Why you were up till 3:00 a.m. in the morning 410 00:18:14,136 --> 00:18:16,356 on your laptop with a bottle of bourbon. 411 00:18:16,399 --> 00:18:17,748 - It was nothing. 412 00:18:17,792 --> 00:18:20,142 - Hana, you were hungover in that muster room. 413 00:18:20,186 --> 00:18:22,144 I thought you were gonna get sick. 414 00:18:22,188 --> 00:18:25,843 Now, I'm just gonna keep it 100 with you, all right? 415 00:18:25,887 --> 00:18:27,889 I'm concerned. That kidnapping, it just... 416 00:18:27,932 --> 00:18:29,673 - Okay, no. Uh... 417 00:18:29,717 --> 00:18:34,722 look, um, I wasn't gonna say anything, but, um, 418 00:18:34,765 --> 00:18:37,159 I've actually met a guy. 419 00:18:37,203 --> 00:18:38,900 - Ah. 420 00:18:38,943 --> 00:18:40,486 - Yeah, we've been chatting online, and it got late, 421 00:18:40,510 --> 00:18:42,817 and I lost track of time. 422 00:18:42,860 --> 00:18:44,384 - That's what's up. 423 00:18:44,427 --> 00:18:46,386 Is he in New York? - Yeah. 424 00:18:46,429 --> 00:18:49,519 I think we're actually gonna meet in person. 425 00:18:49,563 --> 00:18:52,174 So back to work. - Yep. 426 00:18:52,218 --> 00:18:54,326 - I think I'm getting a clearer picture on who Patrick is. 427 00:18:54,350 --> 00:18:55,351 - How so? 428 00:18:55,395 --> 00:18:57,092 - Well, he and his sister Carly 429 00:18:57,136 --> 00:18:58,876 were in foster care from infancy. 430 00:18:58,920 --> 00:19:00,400 Now, he aged out of the system. 431 00:19:00,443 --> 00:19:02,619 He always tried to maintain a relationship with her. 432 00:19:02,663 --> 00:19:04,665 At one point, he even had custody of her 433 00:19:04,708 --> 00:19:06,145 before he went to prison. 434 00:19:06,188 --> 00:19:08,103 - That explains why Carly's so loyal to him. 435 00:19:09,409 --> 00:19:11,715 Think he's trying to put his family back together? 436 00:19:11,759 --> 00:19:14,370 - I think that he's spent a lot of time fantasizing 437 00:19:14,414 --> 00:19:16,067 about the perfect family, 438 00:19:16,111 --> 00:19:17,982 but he doesn't really know what that is. 439 00:19:18,026 --> 00:19:20,811 He probably thinks he found it in his love triangle 440 00:19:20,855 --> 00:19:22,726 with Bethany and Maya, but their dads 441 00:19:22,770 --> 00:19:24,163 came along and ruined everything. 442 00:19:24,206 --> 00:19:25,686 - So what, he... 443 00:19:25,729 --> 00:19:27,490 He ran and tried to take his new family with him. 444 00:19:27,514 --> 00:19:28,645 Maybe. 445 00:19:28,689 --> 00:19:30,081 Whoa. 446 00:19:30,125 --> 00:19:32,910 We got a hit in the wiretap on Carly's phone. 447 00:19:32,954 --> 00:19:34,410 - Trying to get in touch with Patrick? 448 00:19:34,434 --> 00:19:39,395 - She's talking to a guy named Keith Mayfield. 449 00:19:39,439 --> 00:19:40,831 Hang on. 450 00:19:40,875 --> 00:19:42,877 He works at a halfway house in Norwalk. 451 00:19:42,920 --> 00:19:45,532 This is probably the guy that Patrick was paying off. 452 00:19:45,575 --> 00:19:46,881 Here we go. 453 00:19:46,924 --> 00:19:48,709 Okay, Carly's talking about meeting up 454 00:19:48,752 --> 00:19:50,232 to pick up the stuff. 455 00:19:50,276 --> 00:19:51,775 - Probably the guns Patrick wanted from Diego. 456 00:19:51,799 --> 00:19:52,800 You got a location? 457 00:19:52,843 --> 00:19:54,758 - Filling Park in Darien. 458 00:19:54,802 --> 00:19:56,673 - All right. Send that photo to the team. 459 00:19:56,717 --> 00:19:57,781 Tell them we're getting on comms. 460 00:19:57,805 --> 00:19:58,675 I'll meet them there, all right? 461 00:19:58,719 --> 00:19:59,720 - Okay. 462 00:20:04,638 --> 00:20:06,770 - We got eyes on Keith. 463 00:20:06,814 --> 00:20:08,294 He's got a duffel bag. 464 00:20:08,337 --> 00:20:11,253 - No sign of Patrick, Maya, or Bethany. 465 00:20:11,297 --> 00:20:13,124 - Copy that. 466 00:20:13,168 --> 00:20:15,301 Looks like Carly just got a text message. 467 00:20:15,344 --> 00:20:17,216 She's heading north towards the parking lot. 468 00:20:17,259 --> 00:20:18,695 She's alone. 469 00:20:18,739 --> 00:20:20,871 - Can't take them down here. Too many civilians. 470 00:20:20,915 --> 00:20:22,264 - Yeah. Agreed. 471 00:20:22,308 --> 00:20:24,353 - All right, let them make the exchange. 472 00:20:24,397 --> 00:20:26,268 They'll go someplace more private for that. 473 00:20:26,312 --> 00:20:27,312 Just stay on 'em. 474 00:20:30,054 --> 00:20:32,274 - They see each other. 475 00:20:32,318 --> 00:20:34,407 He's heading toward the parking lot. 476 00:20:38,193 --> 00:20:40,326 - They're going to Carly's car. 477 00:20:48,943 --> 00:20:50,814 - Cops! Go, go! 478 00:20:50,858 --> 00:20:53,295 - I got 'em! 479 00:20:53,339 --> 00:20:55,428 Rocky, stay! 480 00:20:55,471 --> 00:20:56,733 - Get off of me. 481 00:20:56,777 --> 00:20:58,431 - Stop resisting. 482 00:20:59,736 --> 00:21:01,477 - Relax, man! Get off of me. 483 00:21:01,521 --> 00:21:03,000 - Get up. 484 00:21:03,044 --> 00:21:04,828 - Put your hands on the car. 485 00:21:04,872 --> 00:21:06,177 You got any weapons on you? 486 00:21:06,221 --> 00:21:08,049 - No, I don't have any weapons on me. 487 00:21:08,092 --> 00:21:09,224 - No? Then what's this? 488 00:21:09,268 --> 00:21:10,704 - Don't touch me. 489 00:21:12,749 --> 00:21:14,751 - Who are the guns for? 490 00:21:14,795 --> 00:21:16,100 - He says they're for Patrick. 491 00:21:16,144 --> 00:21:17,841 - He's lying. - Screw you. 492 00:21:17,885 --> 00:21:19,495 You said you weren't being followed. 493 00:21:19,539 --> 00:21:20,757 - So did you. 494 00:21:20,801 --> 00:21:22,542 - All right, let's get him out of here. 495 00:21:22,585 --> 00:21:24,326 Why does Patrick need these guns? 496 00:21:24,370 --> 00:21:26,589 - Keith's an idiot. He doesn't know anything. 497 00:21:26,633 --> 00:21:28,199 And neither do you. 498 00:21:29,592 --> 00:21:32,421 - Well, we know you love your brother, right? 499 00:21:32,465 --> 00:21:34,989 Are you willing to go to jail for him? 500 00:21:35,032 --> 00:21:36,512 - It's a free country. 501 00:21:36,556 --> 00:21:37,818 I'm allowed to buy guns. 502 00:21:37,861 --> 00:21:39,210 - Not when they're unregistered, 503 00:21:39,254 --> 00:21:41,343 and not when you don't have a permit. 504 00:21:41,387 --> 00:21:44,607 But I'm pretty sure you already knew that. 505 00:21:44,651 --> 00:21:46,696 - Hey, give that back to me. - Unlock your phone. 506 00:21:46,740 --> 00:21:48,176 - No way. - Unlock it. 507 00:21:48,219 --> 00:21:50,047 - No. Give that back to me. 508 00:21:50,091 --> 00:21:51,484 - Carly, if you don't cooperate, 509 00:21:51,527 --> 00:21:53,050 you're gonna make things worse. 510 00:21:53,094 --> 00:21:54,289 We know you haven't been talking to Patrick. 511 00:21:54,313 --> 00:21:55,377 We've been monitoring your calls. 512 00:21:55,401 --> 00:21:57,011 So what is it? 513 00:21:57,054 --> 00:21:59,622 You're meeting up in person, you've got a burner phone, huh? 514 00:21:59,666 --> 00:22:01,494 - What do you know about family? 515 00:22:03,800 --> 00:22:05,236 - Listen, I get it. 516 00:22:05,280 --> 00:22:07,369 You idolize your brother, and you think you owe him 517 00:22:07,413 --> 00:22:10,329 for taking custody of you when you were in foster care. 518 00:22:10,372 --> 00:22:12,722 - That's what family does for each other. 519 00:22:12,766 --> 00:22:14,071 We're survivors. 520 00:22:14,115 --> 00:22:15,682 And Patrick is my family. 521 00:22:15,725 --> 00:22:17,161 - And now Maya and Bethany are his. 522 00:22:17,205 --> 00:22:18,859 Doesn't that piss you off? 523 00:22:18,902 --> 00:22:21,122 - You'd like that, wouldn't you, 524 00:22:21,165 --> 00:22:24,038 to pit us against each other? 525 00:22:24,081 --> 00:22:26,041 Well, Maya and Bethany are part of his family now, 526 00:22:26,083 --> 00:22:27,433 and I'm happy for him. 527 00:22:27,476 --> 00:22:29,913 And that takes away nothing from me 528 00:22:29,957 --> 00:22:32,525 because I will always be his sister. 529 00:22:32,568 --> 00:22:34,004 And I will always love him. 530 00:22:34,048 --> 00:22:36,398 - Then help us. 531 00:22:36,442 --> 00:22:38,289 Because right now, all you're doing is making sure 532 00:22:38,313 --> 00:22:40,533 that he'll be hurt when we catch him. 533 00:22:40,576 --> 00:22:42,099 - Ifyou catch him. 534 00:22:42,143 --> 00:22:45,059 - We will... With or without your help. 535 00:22:45,102 --> 00:22:47,278 So I'm gonna ask you one last time. 536 00:22:47,322 --> 00:22:48,454 Where's Patrick? 537 00:22:48,497 --> 00:22:49,933 Why does he need the guns? 538 00:22:49,977 --> 00:22:51,935 And what's he planning? 539 00:22:51,979 --> 00:22:53,937 - Screw you. 540 00:22:53,981 --> 00:22:55,417 - You're under arrest. 541 00:23:06,994 --> 00:23:09,605 - What are we doing here? 542 00:23:09,649 --> 00:23:11,172 - Improvising. 543 00:23:11,215 --> 00:23:12,434 Yeah. 544 00:23:12,478 --> 00:23:13,629 Carly was supposed to meet us with the guns, 545 00:23:13,653 --> 00:23:16,307 but I haven't heard from her. 546 00:23:16,351 --> 00:23:18,353 - What happened? - I don't know. 547 00:23:20,877 --> 00:23:22,792 Hey, look at me. 548 00:23:22,836 --> 00:23:24,141 I trust her, okay? 549 00:23:24,185 --> 00:23:25,621 Okay? - Yeah. 550 00:23:25,665 --> 00:23:27,493 - She's smart, and she's tough. 551 00:23:27,536 --> 00:23:29,146 And I know that if anything went wrong 552 00:23:29,190 --> 00:23:30,470 that she would never give me up. 553 00:23:30,496 --> 00:23:31,584 Okay? - Okay. 554 00:23:31,627 --> 00:23:33,847 - Okay? - Yeah. 555 00:23:33,890 --> 00:23:36,153 Yeah. Okay. 556 00:23:36,197 --> 00:23:37,653 - All it means is that we have to take matters 557 00:23:37,677 --> 00:23:40,462 into our own hands. 558 00:23:40,506 --> 00:23:41,594 Together. 559 00:23:44,379 --> 00:23:46,903 As a family. 560 00:23:46,947 --> 00:23:48,427 - You want us to rob that store? 561 00:23:57,305 --> 00:23:59,350 - I don't know how to use this. 562 00:23:59,394 --> 00:24:00,569 - Relax. 563 00:24:00,613 --> 00:24:02,155 All you gotta do is point it at the cashier 564 00:24:02,179 --> 00:24:03,616 when I tell you to. 565 00:24:06,053 --> 00:24:07,707 - I can do that. 566 00:24:07,750 --> 00:24:09,186 - What about me? 567 00:24:09,230 --> 00:24:11,537 - You just stay here. Be the lookout. 568 00:24:11,580 --> 00:24:14,844 - No, Patrick, I wanna come with you. 569 00:24:14,888 --> 00:24:16,324 - You sure? 570 00:24:16,367 --> 00:24:17,673 - Yeah. 571 00:24:17,717 --> 00:24:20,981 Like you said, we're family. 572 00:24:24,375 --> 00:24:25,638 - All right. 573 00:24:25,681 --> 00:24:27,335 Just follow my lead. 574 00:24:31,905 --> 00:24:33,950 - Wow. Look at this beauty. 575 00:24:33,994 --> 00:24:36,213 It's an M4 carbine. 576 00:24:36,257 --> 00:24:38,215 This magazine's got a 30-round capacity. 577 00:24:38,259 --> 00:24:40,130 - How do you know about guns? 578 00:24:40,174 --> 00:24:42,054 - You know, I joined the army after high school. 579 00:24:42,089 --> 00:24:43,656 Then I dropped out. 580 00:24:43,699 --> 00:24:46,049 I didn't like people telling me what to do all the time. 581 00:24:46,093 --> 00:24:47,486 - I can relate to that. 582 00:24:52,099 --> 00:24:53,492 - Let's go. Come on. 583 00:24:56,756 --> 00:24:57,887 Now. 584 00:24:57,931 --> 00:25:00,368 - Hands up. 585 00:25:00,411 --> 00:25:02,041 - No, no, wait, wait. Whoa, no. Step back. 586 00:25:02,065 --> 00:25:03,763 Back it up. 587 00:25:03,806 --> 00:25:05,155 Oh, nice choice. 588 00:25:05,199 --> 00:25:06,548 It's good at close range. 589 00:25:06,592 --> 00:25:08,221 All right, those three ARs on the wall behind you, 590 00:25:08,245 --> 00:25:09,725 in that bag right there. Hurry up. 591 00:25:09,769 --> 00:25:11,074 Now. Now! 592 00:25:11,118 --> 00:25:13,381 Come on. - Okay. Okay. 593 00:25:13,424 --> 00:25:15,122 - I'll be taking this too. 594 00:25:15,165 --> 00:25:16,384 - Whatever you want. 595 00:25:16,427 --> 00:25:17,579 I just wanna get home to my family. 596 00:25:17,603 --> 00:25:18,604 - Hurry up. 597 00:25:18,647 --> 00:25:21,215 Maya, stay on him. Up. 598 00:25:21,258 --> 00:25:22,999 Come on, man. In the bag. 599 00:25:23,043 --> 00:25:24,827 In the bag. Ammo too, three boxes. 600 00:25:24,871 --> 00:25:27,090 Let's go! Let's go! Come on! 601 00:25:27,134 --> 00:25:28,570 - You little bitch. - Maya! 602 00:25:32,139 --> 00:25:34,141 - Get off of me! 603 00:25:36,796 --> 00:25:38,841 - Hey! Hey! 604 00:25:38,885 --> 00:25:40,364 Leave him alone. 605 00:25:40,408 --> 00:25:42,715 Let him go, or I'll shoot both of you, I swear to God. 606 00:25:44,325 --> 00:25:46,153 I swear to God. - Come on. 607 00:25:46,196 --> 00:25:47,676 Let's go. - Let's go. Come on. 608 00:25:47,720 --> 00:25:49,504 - Bethany, come on. 609 00:25:49,548 --> 00:25:51,201 Let's go. 610 00:25:51,245 --> 00:25:53,116 Bethany, let's go! 611 00:25:56,990 --> 00:25:58,469 - Come on, come on. Hurry up. 612 00:25:58,513 --> 00:26:00,341 - Okay, go. - Hurry up. 613 00:26:01,995 --> 00:26:04,084 - Whoa! Don't shoot, damn it. - Bethany, let's go! 614 00:26:04,127 --> 00:26:05,172 - He's back! I'm moving! 615 00:26:05,215 --> 00:26:06,521 - Bethany, come on! - Come on! 616 00:26:06,565 --> 00:26:07,977 - Come on, Mike. Come on. - Let's go! Hurry up! 617 00:26:08,001 --> 00:26:09,611 - Back in the store, Mike. 618 00:26:23,233 --> 00:26:25,018 - Hey, ladies. 619 00:26:25,061 --> 00:26:27,542 I got a witness outside who saw them leave. 620 00:26:27,586 --> 00:26:28,978 - Take a look at this. 621 00:26:29,022 --> 00:26:30,608 - You're gonna have to see it to believe it. 622 00:26:33,374 --> 00:26:35,202 And then this. 623 00:26:36,682 --> 00:26:38,640 - Hey, leave him alone! 624 00:26:38,684 --> 00:26:40,424 - It's Bethany with a gun. 625 00:26:40,468 --> 00:26:43,514 All right, so this girl is not a kidnap victim anymore. 626 00:26:43,558 --> 00:26:45,865 She's an accomplice. - I'd say a pretty willing one. 627 00:26:45,908 --> 00:26:47,407 - The witness across the street said he caught them 628 00:26:47,431 --> 00:26:48,389 leaving on his phone. 629 00:26:48,432 --> 00:26:49,869 He sent me a video. Here. 630 00:26:51,522 --> 00:26:53,786 - Whoa! Don't shoot, damn it! 631 00:26:53,829 --> 00:26:55,657 - Hmm. - Get back! 632 00:26:55,701 --> 00:26:58,094 - Bethany's definitely enjoying herself. 633 00:26:58,138 --> 00:26:59,661 - Adrenaline high. 634 00:26:59,705 --> 00:27:00,943 - We need to show this to Bethany's mother. 635 00:27:00,967 --> 00:27:02,316 It's gonna be all over the news, 636 00:27:02,359 --> 00:27:03,772 and I don't want her to get a surprise. 637 00:27:05,493 --> 00:27:06,973 Well, she's been through enough. 638 00:27:07,016 --> 00:27:08,559 - All right. I talked to her this morning. 639 00:27:08,583 --> 00:27:09,845 She hasn't left the hospital. 640 00:27:12,021 --> 00:27:14,197 - Bethany doesn't know anything about guns, 641 00:27:14,241 --> 00:27:16,678 and she would never do something like this. 642 00:27:16,722 --> 00:27:18,854 This isn't my daughter. 643 00:27:18,898 --> 00:27:21,944 And if she did do this, it's because this man 644 00:27:21,988 --> 00:27:25,687 made her do it against her will so he wouldn't get caught. 645 00:27:25,731 --> 00:27:28,559 - She's the one holding the gun. 646 00:27:28,603 --> 00:27:29,560 She's in control. 647 00:27:29,604 --> 00:27:30,692 - No, she's not. 648 00:27:30,736 --> 00:27:33,913 She's not in control of anything. 649 00:27:37,307 --> 00:27:38,787 - I know this is upsetting. 650 00:27:38,831 --> 00:27:40,267 Luckily, she didn't hurt anybody, 651 00:27:40,310 --> 00:27:42,008 but this is bad, Amy. 652 00:27:42,051 --> 00:27:43,618 - And this will end up on the news, 653 00:27:43,662 --> 00:27:45,620 so you need to be prepared. 654 00:27:45,664 --> 00:27:47,274 - They're gonna call her a criminal? 655 00:27:47,317 --> 00:27:48,579 - Yes. 656 00:27:48,623 --> 00:27:51,582 Maybe even worse. 657 00:27:51,626 --> 00:27:53,584 - Can't you do something about it? 658 00:27:53,628 --> 00:27:56,065 Can't you call a press conference 659 00:27:56,109 --> 00:27:58,589 and tell them that this man is making her 660 00:27:58,633 --> 00:28:00,853 do this against her will? - We can't. 661 00:28:00,896 --> 00:28:02,071 We don't know the situation, 662 00:28:02,115 --> 00:28:03,309 and if she's a danger to the public... 663 00:28:03,333 --> 00:28:05,335 - What? No. A danger to the public? 664 00:28:05,379 --> 00:28:06,859 - Amy... - No! 665 00:28:09,557 --> 00:28:12,603 I can't do this anymore. 666 00:28:12,647 --> 00:28:14,736 I'm going to check on my husband. 667 00:28:23,310 --> 00:28:26,095 - Was Bethany involved in this from the beginning? 668 00:28:26,139 --> 00:28:28,097 I thought she was a good kid. - There's no way. 669 00:28:28,141 --> 00:28:29,248 I mean, I talked to her on the phone. 670 00:28:29,272 --> 00:28:31,057 She was terrified. - Not anymore. 671 00:28:31,100 --> 00:28:32,754 I'd say this is Stockholm Syndrome, 672 00:28:32,798 --> 00:28:34,103 but it's only been two days. 673 00:28:34,147 --> 00:28:36,105 Patty Hearst was, what, a year? 674 00:28:36,149 --> 00:28:37,628 - 19 months. 675 00:28:37,672 --> 00:28:39,108 - No, but it hasn't been two days. 676 00:28:39,152 --> 00:28:41,415 Patrick's been grooming these girls for months, 677 00:28:41,458 --> 00:28:43,809 ever since he moved into Metcalf 2 dorm. 678 00:28:43,852 --> 00:28:45,419 I know these guys. 679 00:28:45,462 --> 00:28:47,116 They use sex, emotional abuse, 680 00:28:47,160 --> 00:28:50,076 physical abuse to break a person down, 681 00:28:50,119 --> 00:28:52,121 to make them feel worthless and naked. 682 00:28:52,165 --> 00:28:53,969 And then he makes himself the center of their world. 683 00:28:53,993 --> 00:28:56,125 I mean, they can't function without him. 684 00:28:56,169 --> 00:28:58,388 Maya and Bethany may have robbed that store with him, 685 00:28:58,432 --> 00:29:01,087 but they are still Patrick's victims. 686 00:29:01,130 --> 00:29:03,393 They'll do anything for his approval. 687 00:29:03,437 --> 00:29:04,830 - Approval for what? 688 00:29:04,873 --> 00:29:06,657 Patty Hearst was about a political cause. 689 00:29:06,701 --> 00:29:09,095 As far as I can tell, Patrick Cassidy is all about himself. 690 00:29:09,138 --> 00:29:10,531 - Exactly. 691 00:29:10,574 --> 00:29:12,446 So what has he got to offer? 692 00:29:16,319 --> 00:29:18,159 It looks like there are only four tellers here. 693 00:29:18,191 --> 00:29:19,670 You know what that's gonna be? 694 00:29:19,714 --> 00:29:20,889 - A piece of cake. 695 00:29:20,933 --> 00:29:22,848 - That's exactly right. 696 00:29:22,891 --> 00:29:26,242 A piece of cake. Mmm. 697 00:29:26,286 --> 00:29:27,785 We're gonna walk in and own that place. 698 00:29:27,809 --> 00:29:29,332 - Mm-hmm. 699 00:29:40,822 --> 00:29:42,171 - You. 700 00:29:42,215 --> 00:29:45,174 You, you, you, you, you, you, you were so good 701 00:29:45,218 --> 00:29:46,785 in that store, you know that? 702 00:29:46,828 --> 00:29:48,438 Are you ready to own this place too? 703 00:29:48,482 --> 00:29:49,483 - Mm-hmm. - Are you? 704 00:29:49,526 --> 00:29:50,484 - Yeah. - Are you? 705 00:29:50,527 --> 00:29:51,615 - Yeah. - Are you? 706 00:29:51,659 --> 00:29:53,095 Yeah. 707 00:29:53,139 --> 00:29:55,204 - God, we're gonna be set up for life after we do this. 708 00:29:55,228 --> 00:29:58,753 - We'll be free to do whatever we want all the time. 709 00:30:05,194 --> 00:30:06,979 - So good. 710 00:30:12,071 --> 00:30:15,683 I want you to feel as good as you make me feel. 711 00:30:30,524 --> 00:30:32,743 - This is a robbery. Put your hands up. 712 00:30:35,572 --> 00:30:36,878 Hands where I can see them. 713 00:30:36,922 --> 00:30:38,445 You... you, open the door right now. 714 00:30:38,488 --> 00:30:39,663 Right now. 715 00:30:39,707 --> 00:30:40,902 - I'm... I'm unlocking it now. 716 00:30:40,926 --> 00:30:43,493 - Cell phones in the bag now. 717 00:30:43,537 --> 00:30:44,581 Everybody on the ground. 718 00:30:44,625 --> 00:30:46,714 Face down. Hands behind your head. 719 00:30:46,757 --> 00:30:48,498 - Who's the manager? 720 00:30:50,022 --> 00:30:52,111 You. Is that Eric? 721 00:30:52,154 --> 00:30:53,392 It's a pleasure to meet you, Eric. 722 00:30:53,416 --> 00:30:54,896 Get up. Give me your cell phone. 723 00:30:54,940 --> 00:30:55,897 - Come on. 724 00:30:55,941 --> 00:30:57,464 Give her your phones. 725 00:30:57,507 --> 00:30:59,335 In the back. 726 00:30:59,379 --> 00:31:00,554 - I'm cooperating. 727 00:31:00,597 --> 00:31:01,923 There's no reason for anyone to get hurt. 728 00:31:01,947 --> 00:31:03,252 - Then do your job. 729 00:31:03,296 --> 00:31:06,212 You're gonna open the vault now. 730 00:31:06,255 --> 00:31:07,648 - On the ground. Face down. 731 00:31:07,691 --> 00:31:08,954 Hands behind your head. 732 00:31:08,997 --> 00:31:10,651 Hey, not you. Open the drawers. 733 00:31:10,694 --> 00:31:12,653 Bag the money. No dye packs. 734 00:31:12,696 --> 00:31:13,915 No marked bills. Hurry up. 735 00:31:13,959 --> 00:31:15,264 Let's go, let's go. 736 00:31:15,308 --> 00:31:16,962 - It's beautiful, man. It's beautiful. 737 00:31:17,005 --> 00:31:17,919 - Don't shoot me. Don't shoot me. 738 00:31:17,963 --> 00:31:19,312 - Come on! Now! 739 00:31:21,444 --> 00:31:24,621 - Give me the bag. 740 00:31:30,801 --> 00:31:32,518 - Thank you. Nobody saw the getaway vehicle. 741 00:31:32,542 --> 00:31:34,370 You got anything? 742 00:31:34,414 --> 00:31:35,763 - It's all over surveillance. 743 00:31:35,806 --> 00:31:37,547 They did nothing to avoid being seen. 744 00:31:37,591 --> 00:31:39,308 It's like they wanted to be caught on camera. 745 00:31:39,332 --> 00:31:40,942 And how much did they get? 746 00:31:40,986 --> 00:31:43,225 - Manager says 100,000, which, that's enough money for them... 747 00:31:43,249 --> 00:31:45,425 - To help three people disappear for a long time. 748 00:31:45,468 --> 00:31:46,556 - Exactly. 749 00:31:49,211 --> 00:31:51,648 Oh, it's Remy. What's up? 750 00:31:51,692 --> 00:31:53,259 - They just hit another one. 751 00:31:53,302 --> 00:31:54,651 - Already? Where? 752 00:31:54,695 --> 00:31:56,392 - Saybrook Bank in Norwich. 753 00:31:56,436 --> 00:31:57,872 Only this time, they shot someone, 754 00:31:57,916 --> 00:31:59,371 customer going for his phone in his pocket. 755 00:31:59,395 --> 00:32:00,570 Pronounced dead at the scene. 756 00:32:00,614 --> 00:32:01,963 - Was Patrick the shooter? 757 00:32:02,007 --> 00:32:03,225 - Yes. 758 00:32:03,269 --> 00:32:04,376 Kristin and Barnes are there now. 759 00:32:04,400 --> 00:32:05,464 They just talked to the manager. 760 00:32:05,488 --> 00:32:06,750 - How'd it go down? 761 00:32:06,794 --> 00:32:08,665 - They just waltzed in, no masks. 762 00:32:08,709 --> 00:32:10,339 Patrick forced the manager into the vault. 763 00:32:10,363 --> 00:32:12,104 Maya handled the cash drawers. 764 00:32:12,147 --> 00:32:14,323 Bethany took cell phones from the customers. 765 00:32:14,367 --> 00:32:16,717 Got almost 200 grand and fled on foot. 766 00:32:16,760 --> 00:32:19,328 - So exactly the same as here except no one got shot. 767 00:32:19,372 --> 00:32:20,851 - They must have ditched Diego's van. 768 00:32:20,895 --> 00:32:22,375 PD is looking for it now. 769 00:32:22,418 --> 00:32:23,743 - But you know they're gonna pick up 770 00:32:23,767 --> 00:32:25,484 another getaway vehicle. - And meet up somewhere. 771 00:32:25,508 --> 00:32:27,989 - Norwich PD has pole cams, 772 00:32:28,033 --> 00:32:30,513 so I can check the streets around that branch. 773 00:32:30,557 --> 00:32:31,862 I'm pulling it now. 774 00:32:31,906 --> 00:32:33,690 Nothing on Patrick and Maya, 775 00:32:33,734 --> 00:32:36,258 but I do have Bethany 776 00:32:36,302 --> 00:32:38,391 two blocks west of the bank. 777 00:32:38,434 --> 00:32:40,045 There's a blue Kia rolling up. 778 00:32:40,088 --> 00:32:43,439 Okay, she gets in the vehicle, female driver. 779 00:32:43,483 --> 00:32:45,398 It's definitely not Maya. 780 00:32:45,441 --> 00:32:46,703 - You're kidding me. 781 00:32:46,747 --> 00:32:48,444 They picked up a fourth accomplice? 782 00:32:48,488 --> 00:32:50,707 - I'm running the plates now. 783 00:32:50,751 --> 00:32:53,493 The car is registered to a Samantha Pruitt. 784 00:32:53,536 --> 00:32:54,711 And get this. 785 00:32:54,755 --> 00:32:56,452 She's an Uber driver. 786 00:32:56,496 --> 00:32:58,628 - Well, that's ballsy. Call the company. 787 00:32:58,672 --> 00:33:00,171 Find out where she is, and go talk to her. 788 00:33:00,195 --> 00:33:02,719 - On it. 789 00:33:02,763 --> 00:33:05,200 - No way that girl just robbed a bank. 790 00:33:05,244 --> 00:33:07,637 She was in a good mood, like, all chatty and nice. 791 00:33:07,681 --> 00:33:08,899 - What she say to you? 792 00:33:08,943 --> 00:33:10,031 - Small talk. 793 00:33:10,075 --> 00:33:11,685 She seemed like a totally normal girl. 794 00:33:11,728 --> 00:33:14,122 I almost asked her out, but then she dropped 795 00:33:14,166 --> 00:33:15,906 the boyfriend mention. 796 00:33:15,950 --> 00:33:18,039 - So the boyfriend... What did she say about him? 797 00:33:18,083 --> 00:33:20,563 - Just that they're thinking of moving out of the country. 798 00:33:20,607 --> 00:33:21,912 She had a big duffel bag. 799 00:33:21,956 --> 00:33:24,393 - She say where they were going? 800 00:33:24,437 --> 00:33:26,091 - Some place in the Caribbean. 801 00:33:26,134 --> 00:33:27,918 Little Saint something? 802 00:33:27,962 --> 00:33:29,746 Anyway, it's not happening anytime soon. 803 00:33:29,790 --> 00:33:31,333 She said they need, like, a million bucks 804 00:33:31,357 --> 00:33:32,421 to get the place they want. 805 00:33:32,445 --> 00:33:33,465 - Where'd you drop her off? 806 00:33:33,489 --> 00:33:35,535 - Uh... 807 00:33:35,578 --> 00:33:38,799 this motel on the south side of town. 808 00:33:40,714 --> 00:33:42,716 - All right, thank you. 809 00:33:46,198 --> 00:33:49,679 - Looks like Patrick is splurging on the good stuff. 810 00:33:51,638 --> 00:33:53,398 - Well, hopefully, they weren't all drinking. 811 00:33:53,422 --> 00:33:54,989 Either Maya or Bethany is pregnant. 812 00:33:55,033 --> 00:33:56,251 It's positive. 813 00:33:56,295 --> 00:33:57,794 - Well, he said he wanted to start a family. 814 00:33:57,818 --> 00:33:59,341 - He didn't waste any time. 815 00:33:59,385 --> 00:34:00,908 - Bethany told the Uber driver 816 00:34:00,951 --> 00:34:02,320 that they needed a million bucks, right? 817 00:34:02,344 --> 00:34:03,824 - Yeah, for a house somewhere. 818 00:34:03,867 --> 00:34:06,087 - Yeah, but what if the money's actually for the kid? 819 00:34:06,131 --> 00:34:07,934 It would make sense that he'd want his child to have 820 00:34:07,958 --> 00:34:09,699 a better start than he did. 821 00:34:09,743 --> 00:34:10,981 And if they need that much more money... 822 00:34:11,005 --> 00:34:12,527 - They're not done robbing banks. 823 00:34:12,572 --> 00:34:13,616 - Exactly. 824 00:34:13,659 --> 00:34:15,226 - Bag this. - Will do. 825 00:34:17,315 --> 00:34:19,579 - Bethany told the Uber driver that they were gonna move 826 00:34:19,621 --> 00:34:20,928 to a Little Saint something. 827 00:34:20,971 --> 00:34:22,625 Now, when I searched it, the first thing 828 00:34:22,668 --> 00:34:24,298 that came up was Jeffrey Epstein's island, 829 00:34:24,322 --> 00:34:25,802 Little St. Jeff's. 830 00:34:25,846 --> 00:34:27,891 What if they were trying to buy a Little St. Pat's? 831 00:34:27,935 --> 00:34:29,893 - You think they wanna buy a private sex island? 832 00:34:29,937 --> 00:34:32,157 - Weirdly, that kind of makes sense. 833 00:34:32,199 --> 00:34:34,811 - A million bucks isn't gonna buy an island like Epstein's. 834 00:34:34,855 --> 00:34:36,248 - Well, if that's their thing, 835 00:34:36,291 --> 00:34:38,293 there is a bunch off the coast of Nicaragua 836 00:34:38,337 --> 00:34:39,554 in their price range. 837 00:34:39,599 --> 00:34:40,836 - So their plan is to rob enough banks 838 00:34:40,860 --> 00:34:42,099 so that they can get enough money 839 00:34:42,123 --> 00:34:44,342 to buy an island somewhere to do what? 840 00:34:44,386 --> 00:34:45,387 Live off the grid? 841 00:34:45,431 --> 00:34:47,781 - Yeah. It's fantasy, right? 842 00:34:47,824 --> 00:34:50,304 They're feeding off each other. They're in too deep. 843 00:34:50,349 --> 00:34:52,066 I mean, this could be what Patrick is selling. 844 00:34:52,090 --> 00:34:54,222 - So which bank do they hit next? 845 00:34:54,266 --> 00:34:57,530 So far, it's been a Bear Mountain and a Saybrook. 846 00:34:57,573 --> 00:34:59,575 What do they have in common? 847 00:34:59,619 --> 00:35:01,186 - None of them are with the big four. 848 00:35:01,229 --> 00:35:04,102 - Right, they're both regional branches of smaller banks. 849 00:35:04,145 --> 00:35:05,799 - Both Bear Mountain and Saybrook 850 00:35:05,842 --> 00:35:07,148 outsource their security 851 00:35:07,192 --> 00:35:09,759 to Grasso Security out of Rhode Island. 852 00:35:09,803 --> 00:35:11,152 - Why does that matter? 853 00:35:11,196 --> 00:35:12,869 - Well, because out-of-state security companies 854 00:35:12,893 --> 00:35:15,548 have different standard operating procedures. 855 00:35:15,591 --> 00:35:17,031 I mean, when a silent alarm goes off, 856 00:35:17,071 --> 00:35:19,160 it notifies the local precinct and not 911. 857 00:35:19,204 --> 00:35:21,858 - And doesn't that slow down the response time? 858 00:35:21,902 --> 00:35:24,054 - Yeah, it says right here by an average of 15 minutes, 859 00:35:24,078 --> 00:35:25,645 according to the banking industry. 860 00:35:25,688 --> 00:35:27,275 - That seems like specialized information 861 00:35:27,299 --> 00:35:28,517 for Patrick to have. 862 00:35:28,561 --> 00:35:30,867 - Well, he'd just have to Google it. 863 00:35:30,911 --> 00:35:33,174 - How the hell did we miss this? 864 00:35:33,218 --> 00:35:35,350 This is why they're always slow and methodical 865 00:35:35,394 --> 00:35:36,786 on the surveillance footage, 866 00:35:36,830 --> 00:35:38,397 and why Patrick always takes the manager 867 00:35:38,440 --> 00:35:39,659 to the bank vault. 868 00:35:39,702 --> 00:35:42,357 He knows he has time before the cops show up. 869 00:35:48,015 --> 00:35:50,800 What other banks in Connecticut use Grasso? 870 00:35:50,844 --> 00:35:52,454 - Uh, there's two. 871 00:35:52,498 --> 00:35:55,196 One in New Haven and another Saybrook branch in Clinton. 872 00:35:55,240 --> 00:35:58,199 - Alert them both, split up, and let's take them out. 873 00:36:13,388 --> 00:36:15,347 - Got a blue Toyota pulling up. 874 00:36:18,872 --> 00:36:20,221 - Stand down. 875 00:36:20,265 --> 00:36:21,527 It's not our guy. 876 00:36:27,272 --> 00:36:31,319 - Okay, all eyes on this Dodge pulling in. 877 00:36:31,363 --> 00:36:33,147 I count three people inside. 878 00:36:42,156 --> 00:36:43,201 It's Patrick. 879 00:36:43,244 --> 00:36:44,767 - And that's Maya and Bethany. 880 00:36:44,811 --> 00:36:47,074 They're armed. Let's move in. 881 00:36:49,119 --> 00:36:52,122 - Same deal. You know what you're doing. 882 00:36:53,733 --> 00:36:55,169 - Move! Fan out! 883 00:36:57,302 --> 00:36:58,607 - Patrick Cassidy, FBI. 884 00:36:58,651 --> 00:36:59,913 Drop your weapon. 885 00:36:59,956 --> 00:37:02,698 - Maya and Bethany, guns on the ground now. 886 00:37:04,047 --> 00:37:06,267 - Drop your weapon. 887 00:37:06,311 --> 00:37:08,617 - Patrick, drop it. You're surrounded. 888 00:37:09,836 --> 00:37:12,752 - Patrick, no! 889 00:37:12,795 --> 00:37:15,102 - No! 890 00:37:15,145 --> 00:37:17,191 No. - Be smart, Bethany. 891 00:37:17,235 --> 00:37:19,585 Drop your weapon, or you'll end up like Patrick. 892 00:37:19,628 --> 00:37:20,934 - Help him! 893 00:37:20,977 --> 00:37:22,327 He's dying. 894 00:37:22,370 --> 00:37:24,242 - We can't do that until you drop the gun. 895 00:37:24,285 --> 00:37:25,306 All right? He's not worth it. 896 00:37:25,330 --> 00:37:27,114 - He loves me. 897 00:37:27,157 --> 00:37:28,376 He loves me. 898 00:37:28,420 --> 00:37:30,117 - He doesn't love you. - Yes, he does. 899 00:37:30,160 --> 00:37:32,075 - He doesn't love you. - He loves me! 900 00:37:32,119 --> 00:37:33,947 - No, he doesn't. - Help him! 901 00:37:33,990 --> 00:37:35,296 - He doesn't love you. 902 00:37:35,340 --> 00:37:37,080 - Yes, he does. - No, he doesn't. 903 00:37:37,124 --> 00:37:38,299 - He loves me. 904 00:37:38,343 --> 00:37:40,388 - He doesn't care about you. - No. 905 00:37:40,432 --> 00:37:43,522 - He doesn't care about Maya. 906 00:37:43,565 --> 00:37:46,002 Carly is in jail for trying to help him, 907 00:37:46,046 --> 00:37:47,177 and he doesn't care. 908 00:37:47,221 --> 00:37:48,962 - He didn't know. 909 00:37:49,005 --> 00:37:50,006 He didn't know! 910 00:37:50,050 --> 00:37:51,486 He cares. 911 00:37:51,530 --> 00:37:53,967 - He manipulated you into believing that this path 912 00:37:54,010 --> 00:37:56,839 was a way to rebel against your father's control, 913 00:37:56,883 --> 00:37:58,624 but it doesn't mean it's what you want, 914 00:37:58,667 --> 00:38:01,235 and it doesn't mean it's right. 915 00:38:02,584 --> 00:38:03,759 You know better. 916 00:38:05,848 --> 00:38:07,676 You know right from wrong. 917 00:38:07,720 --> 00:38:09,156 - No. 918 00:38:12,986 --> 00:38:14,335 Help me. 919 00:38:17,991 --> 00:38:19,775 - Take control again. 920 00:38:26,042 --> 00:38:28,088 Bethany, stop it. 921 00:38:28,131 --> 00:38:30,177 Stop it now. 922 00:38:30,220 --> 00:38:31,700 Put your weapon down. 923 00:38:34,834 --> 00:38:36,662 Put your weapon down now! 924 00:38:39,404 --> 00:38:40,840 - Secure the weapon! 925 00:38:47,150 --> 00:38:48,413 - You're under arrest. 926 00:38:48,456 --> 00:38:52,155 No, please. 927 00:38:52,199 --> 00:38:53,331 - Give me your hands. 928 00:38:53,374 --> 00:38:54,897 Give me your hands! 929 00:38:54,941 --> 00:38:56,658 - Bethany, did Patrick force you to rob those banks? 930 00:38:56,682 --> 00:38:58,529 - Maya, Bethany, is it true one of you is pregnant? 931 00:38:58,553 --> 00:39:00,163 - Do you have any comment? 932 00:39:00,207 --> 00:39:01,445 - Bethany, Maya, is one of you pregnant? 933 00:39:01,469 --> 00:39:02,707 - All right, guys, that's enough. 934 00:39:02,731 --> 00:39:05,168 - Any comment? - That's enough. 935 00:39:05,212 --> 00:39:06,779 Give me a minute. - Let go of me. 936 00:39:06,822 --> 00:39:09,564 - Knock it off. Walk. That's enough. 937 00:39:11,784 --> 00:39:14,003 - Can you take the handcuffs off her, please. 938 00:39:14,047 --> 00:39:15,657 - I can't. 939 00:39:15,701 --> 00:39:18,965 - Bethany, baby. 940 00:39:19,008 --> 00:39:20,532 Sweetheart, please. 941 00:39:22,708 --> 00:39:24,187 Are you okay? 942 00:39:24,231 --> 00:39:26,320 - Do I have to talk to her? 943 00:39:28,278 --> 00:39:30,759 - Show some respect. She's your mother. 944 00:39:33,109 --> 00:39:35,329 - She's not my family anymore. 945 00:39:35,373 --> 00:39:38,201 - You're gonna wish you never said that. 946 00:39:38,245 --> 00:39:40,203 Trust me. 947 00:39:40,247 --> 00:39:41,814 - What? 948 00:39:41,857 --> 00:39:44,207 Wait, wait, wait, honey. 949 00:39:44,251 --> 00:39:46,079 Bethany. 950 00:39:46,122 --> 00:39:49,387 Bethany. Bethany! 951 00:39:56,437 --> 00:39:58,308 - I'm so sorry. 952 00:40:17,676 --> 00:40:20,374 - Sorry. That seat's taken. 953 00:40:20,418 --> 00:40:22,071 I'm waiting for someone. 954 00:40:22,115 --> 00:40:23,290 - Oh, I know. 955 00:40:23,333 --> 00:40:25,423 How you doing, Graham? 956 00:40:25,466 --> 00:40:26,598 - Do I know you? 957 00:40:28,469 --> 00:40:30,253 - I'm Chloe. 958 00:40:30,297 --> 00:40:32,299 From the chat site. 959 00:40:32,342 --> 00:40:34,780 Meeting for our special grown-up dinner. 960 00:40:36,172 --> 00:40:38,436 - You catfished me? 961 00:40:38,479 --> 00:40:40,176 - I caught you... - Who are you? 962 00:40:40,220 --> 00:40:41,589 - Before you do this to another 13-year-old girl. 963 00:40:41,613 --> 00:40:42,918 - What are you doing here? 964 00:40:42,962 --> 00:40:45,007 - I mean, this was your first time, right? 965 00:40:45,051 --> 00:40:46,574 Definitely felt that way. 966 00:40:48,402 --> 00:40:49,945 - I don't know what you're talking about. 967 00:40:49,969 --> 00:40:51,274 - You're a bad liar. 968 00:40:53,451 --> 00:40:55,453 Most pedophiles are when they talk to adults. 969 00:40:55,496 --> 00:40:57,193 - Keep your voice down. 970 00:40:57,237 --> 00:41:00,458 - No, I think it's time you heard my voice loud and clear. 971 00:41:03,373 --> 00:41:06,638 These are your greatest hits: 972 00:41:06,681 --> 00:41:09,510 screenshots, photos, chats. 973 00:41:09,554 --> 00:41:12,600 My favorite was when you asked me... oh, Chloe... 974 00:41:12,644 --> 00:41:15,560 For a picture in my bathing suit. 975 00:41:15,603 --> 00:41:18,954 You really couldn't let that one go, could you? 976 00:41:22,001 --> 00:41:25,657 - How much do you want for all of it? 977 00:41:25,700 --> 00:41:26,700 Hmm? 978 00:41:29,356 --> 00:41:30,792 - This isn't a shakedown. 979 00:41:30,836 --> 00:41:32,925 This is about letting people know 980 00:41:32,968 --> 00:41:34,317 who you truly are. 981 00:41:34,361 --> 00:41:37,146 Your wife, your boss, 982 00:41:37,190 --> 00:41:39,018 your sister in St. Louis. 983 00:41:39,061 --> 00:41:41,499 - You sent this to them? 984 00:41:49,681 --> 00:41:52,161 Oh, my God. What have you done? 985 00:41:52,205 --> 00:41:54,337 - It wasn't me. 986 00:41:54,381 --> 00:41:55,513 It was you. 987 00:41:58,385 --> 00:42:00,300 Have a nice night. 69872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.