All language subtitles for Eureka S4 E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,628 Allison: Previously on Eureka... 2 00:00:02,753 --> 00:00:05,589 We're in space. I've wanted to do this my whole life. 3 00:00:05,714 --> 00:00:07,174 I mean, just look out there. 4 00:00:07,883 --> 00:00:08,926 It's beautiful. 5 00:00:09,051 --> 00:00:10,135 Hello, Allison. 6 00:00:19,228 --> 00:00:21,188 Astraeus mission update. 7 00:00:21,480 --> 00:00:25,067 Phase one is complete after the initial 387 applicants 8 00:00:25,192 --> 00:00:28,195 presented their best scientific ideas for the six—month mission. 9 00:00:28,320 --> 00:00:30,489 Next. Only the best of the best were chosen 10 00:00:30,614 --> 00:00:31,823 to advance to the next stage. 11 00:00:31,949 --> 00:00:33,593 We're putting you through to the next round. 12 00:00:33,617 --> 00:00:35,244 As the selection process continues, 13 00:00:35,369 --> 00:00:38,121 the 120 candidates now enter phase two, 14 00:00:38,247 --> 00:00:40,123 physical fitness training. 15 00:00:40,249 --> 00:00:42,167 All departments throughout global dynamics 16 00:00:42,292 --> 00:00:45,128 are working to make the historic mission to titan a reality 17 00:00:45,254 --> 00:00:46,797 as we countdown to launch. 18 00:00:59,309 --> 00:01:02,312 Hey. So am I early for coffee or are you late? 19 00:01:02,437 --> 00:01:04,439 No, it's me. I'm sorry. 20 00:01:04,565 --> 00:01:08,068 Work has been crazy since physical training has started for the astraeus candidates. 21 00:01:08,193 --> 00:01:09,361 But honestly, I just forgot. 22 00:01:09,486 --> 00:01:10,737 It's okay, we still got time. 23 00:01:10,862 --> 00:01:13,073 No, unfortunately I don't. I just got a shipment in, 24 00:01:13,198 --> 00:01:14,491 so now in addition to the exams, 25 00:01:14,616 --> 00:01:16,618 I have to install all this equipment. 26 00:01:16,785 --> 00:01:18,662 I get it. Maybe later? 27 00:01:18,829 --> 00:01:20,914 Yeah, I'm sorry. But I still think you're cute. 28 00:01:21,039 --> 00:01:24,126 All right. Oh, yeah? I think you're cute. 29 00:01:27,588 --> 00:01:29,464 Boy: A little help, sheriff? 30 00:01:34,219 --> 00:01:36,388 Thanks, sheriff. No problem. 31 00:01:37,222 --> 00:01:39,099 Morning, Jack. Hey, Henry. 32 00:01:40,350 --> 00:01:41,476 Wow. 33 00:01:42,394 --> 00:01:44,813 Tune up and a hand wax. That's what I call service. 34 00:01:44,938 --> 00:01:46,231 Jack, you ain't seen nothing yet. 35 00:01:46,356 --> 00:01:48,400 I've extended your remote entry and... 36 00:01:48,525 --> 00:01:50,068 Here hold this, will you? Sure. 37 00:01:50,193 --> 00:01:52,946 Okay, guys, can I borrow your bat? 38 00:01:53,071 --> 00:01:54,072 Sure. Thanks. 39 00:01:55,032 --> 00:01:56,158 Whoa! 40 00:01:57,659 --> 00:01:59,703 Do you like it? Yeah. 41 00:01:59,995 --> 00:02:03,415 I've hardened it with a resilient, super-dense protective coating. 42 00:02:04,416 --> 00:02:05,792 That's science I can get behind. 43 00:02:05,917 --> 00:02:08,879 Actually I did it because I was just tired of fixing it. Well, fair enough. 44 00:02:09,004 --> 00:02:12,382 Listen, I've got to run because candidate fitness training starts today. 45 00:02:12,507 --> 00:02:14,926 Oh, in Eureka that involves 46 00:02:15,052 --> 00:02:16,595 what, vr goggles and video games? 47 00:02:16,720 --> 00:02:21,141 I wish. The instructor has a reputation for being merciless. 48 00:02:22,351 --> 00:02:26,146 I said toes on the line, you worthless bunch of phds! 49 00:02:26,271 --> 00:02:29,149 You are group Alpha. I will be attempting to train you 50 00:02:29,274 --> 00:02:32,611 for the physical fitness requirements of the astraeus project. 51 00:02:32,736 --> 00:02:36,323 This is my lab. You want to go into space, 52 00:02:36,740 --> 00:02:39,534 on purpose, you've got to go through me first. 53 00:02:40,160 --> 00:02:42,245 Who knows what a push—up is? 54 00:02:42,371 --> 00:02:45,040 Oh, I do. It's a calisthenics exercise 55 00:02:45,165 --> 00:02:49,211 focusing on the pectoral and tricep muscles dating back to the greco... 56 00:02:49,336 --> 00:02:51,129 I don't think that's what she meant. 57 00:02:51,254 --> 00:02:53,799 Why don't you all show me what a push-up is? 58 00:02:53,924 --> 00:02:55,884 Say, 50 times? 59 00:02:56,093 --> 00:02:57,260 Down on the ground! 60 00:02:59,179 --> 00:03:00,889 You're a botanist, right? 61 00:03:01,473 --> 00:03:02,641 Kiss my grass! 62 00:03:02,766 --> 00:03:04,393 That's looking good, Dr. Deacon. 63 00:03:04,518 --> 00:03:05,602 Thank you, Jo. 64 00:03:06,895 --> 00:03:08,480 Uh, miss Lupo. 65 00:03:10,232 --> 00:03:12,984 Come on, alphas! Group bravo says 66 00:03:13,110 --> 00:03:14,504 that you are the sorriest collection 67 00:03:14,528 --> 00:03:17,072 of community college rejects they've ever seen. 68 00:03:17,197 --> 00:03:19,032 You want to prove them right? 69 00:03:19,157 --> 00:03:21,576 What kind of mathematician can't get 50? 70 00:03:22,577 --> 00:03:26,248 Forty—nine, 50. Anything else, miss Lupo? 71 00:03:27,332 --> 00:03:30,252 Why, I say 50 more, cupcake. 72 00:03:31,169 --> 00:03:32,546 Let's go people. 73 00:03:32,671 --> 00:03:36,341 Stop looking like a bunch of little girls in your panties! Go! 74 00:03:39,302 --> 00:03:42,472 Dr. Marten, I was hoping to run into you at café diem last night 75 00:03:42,597 --> 00:03:44,474 to go over the ftl map integration specs. 76 00:03:44,599 --> 00:03:46,017 I'm sorry, did we have plans? 77 00:03:46,143 --> 00:03:47,703 I ate some place else with someone else. 78 00:03:47,811 --> 00:03:49,646 Oh, uh, no, no. Here. 79 00:03:50,480 --> 00:03:55,360 Urn, maybe at some point you might want to, you know, look over stuff together? 80 00:03:55,652 --> 00:03:57,529 Sure, sure. Have you seen this? 81 00:03:58,155 --> 00:03:59,448 I did just give it to you. 82 00:03:59,656 --> 00:04:02,242 Once we establish an outpost on titan, we'll have a base 83 00:04:02,367 --> 00:04:05,746 for space exploration beyond our own galaxy. Isn't that exciting? 84 00:04:05,954 --> 00:04:08,039 The most. So, uh, 85 00:04:08,165 --> 00:04:11,585 somebody else, is that like a colleague or a completely platonic friend? 86 00:04:12,711 --> 00:04:15,839 Just think, someone will get to see things we've only imagined 87 00:04:15,964 --> 00:04:18,175 through probe imagery and spectroscopic data. 88 00:04:18,300 --> 00:04:20,177 Cryo-volcanoes, methane lakes. 89 00:04:20,302 --> 00:04:22,137 Yeah, well, assuming they live long enough. 90 00:04:22,262 --> 00:04:23,542 That guy hasn't run for anything 91 00:04:23,597 --> 00:04:25,766 since our warcraft guild elected a new secretary. 92 00:04:26,558 --> 00:04:28,310 Well, I'm sure you'll do fine. 93 00:04:28,435 --> 00:04:31,104 Your body mass index indicates a healthy level of fitness. 94 00:04:31,605 --> 00:04:32,856 Here you go. 95 00:04:33,148 --> 00:04:35,400 Uh, thank you? What... What are these for? 96 00:04:35,859 --> 00:04:38,195 No one's guaranteed a spot in the mission, including us. 97 00:04:38,361 --> 00:04:40,238 What? But I'm the head of g.D.! 98 00:04:40,781 --> 00:04:42,324 And a space veteran. 99 00:04:43,116 --> 00:04:44,218 I'm not sure launching yourself 100 00:04:44,242 --> 00:04:47,204 into orbit and nearly destroying the iss counts as experience. 101 00:04:47,329 --> 00:04:49,873 But don't worry. You're not going to be alone. 102 00:04:50,332 --> 00:04:51,792 See you out there, cadet. 103 00:04:57,172 --> 00:04:58,799 Hmm. Nice logo. 104 00:05:00,217 --> 00:05:02,928 Allison: This is extremely sophisticated imaging equipment. 105 00:05:03,053 --> 00:05:04,513 Please be very careful. 106 00:05:04,638 --> 00:05:06,598 Of course, Dr. Blake. 107 00:05:08,809 --> 00:05:10,101 Someone got new toys. 108 00:05:10,227 --> 00:05:12,771 Yes, thanks to the astraeus budget. 109 00:05:13,897 --> 00:05:15,941 Fargo, what are you doing? 110 00:05:16,274 --> 00:05:19,074 Apparently, we're supposed to run everywhere. One of Jo's commandments. 111 00:05:19,236 --> 00:05:22,405 Well, it's good to see you leading by example. 112 00:05:23,240 --> 00:05:26,576 I'm sure it has nothing to do with the fact that Holly is in your group. 113 00:05:26,743 --> 00:05:29,538 Who Dr. Marten? She is? I did not know that. 114 00:05:30,372 --> 00:05:31,998 Yeah, Fargo, you better go change. 115 00:05:32,123 --> 00:05:33,917 NASA's here for the astrobiology review. 116 00:05:34,292 --> 00:05:36,920 About that. I was wondering if you could handle that for me? 117 00:05:37,045 --> 00:05:38,129 Fargo, look around you. 118 00:05:38,255 --> 00:05:40,048 I have to handle all the candidate physicals, 119 00:05:40,173 --> 00:05:44,052 not to mention give the entire town inoculations. 120 00:05:44,803 --> 00:05:46,680 And look, they just brought more. 121 00:05:46,847 --> 00:05:49,349 Inoculations? As in shots? 122 00:05:49,474 --> 00:05:51,935 As in our planetary protection protocol. 123 00:05:52,060 --> 00:05:55,230 We can't risk introducing a pathogen on this mission. I'm just busy. 124 00:05:55,355 --> 00:05:56,898 Uh—huh. Read. 125 00:05:58,859 --> 00:06:02,237 They're presenting a new method for chemosynthesis detection? 126 00:06:04,573 --> 00:06:06,408 Fine, I'll do it. 127 00:06:06,700 --> 00:06:08,076 Thank you. 128 00:06:11,872 --> 00:06:13,498 Well, I better get started. 129 00:06:13,832 --> 00:06:17,335 Okay, everyone. These boxes aren't going to unpack themselves. 130 00:06:30,348 --> 00:06:31,600 Mmm. 131 00:06:31,725 --> 00:06:33,476 So no boot camp for you, sheriff? 132 00:06:34,769 --> 00:06:36,897 I'm in the best shape of my life, Vince. 133 00:06:37,397 --> 00:06:39,858 And you know what, they don't make maple bars in space. 134 00:06:40,317 --> 00:06:41,359 Too true. 135 00:06:41,484 --> 00:06:43,987 My mom, she acts like she's already in space. 136 00:06:44,112 --> 00:06:45,614 She cooked me fried eggs this morning. 137 00:06:45,739 --> 00:06:47,115 She knows I only eat scrambled. 138 00:06:47,240 --> 00:06:51,328 Well, your mom's got a lot going on with the whole astraeus medical thing. 139 00:06:52,203 --> 00:06:53,788 What, so now I'm supposed to starve? 140 00:06:54,247 --> 00:06:56,041 Yeah, you've got to starve. 141 00:07:01,004 --> 00:07:05,967 Hey, honey, let me guess. It's a quantum runaway something or other. 142 00:07:09,930 --> 00:07:11,306 Someone did what? 143 00:07:14,184 --> 00:07:15,560 I'll be right there. 144 00:07:22,150 --> 00:07:23,902 Someone robbed a bank! 145 00:07:25,320 --> 00:07:26,947 Yeah! 146 00:07:27,822 --> 00:07:30,241 Should he really be happy about that? 147 00:07:33,119 --> 00:07:37,165 No blob, no wormhole, just a good old-fashioned bank robbery. 148 00:07:37,791 --> 00:07:39,709 You seem downright perky, boss. Yeah. 149 00:07:39,834 --> 00:07:41,211 We're going to do fingerprints. 150 00:07:41,336 --> 00:07:42,736 We're going to do a tire impression. 151 00:07:42,837 --> 00:07:46,216 We're going to interview... witnesses. 152 00:07:49,135 --> 00:07:50,470 Andy? Yeah, boss? 153 00:07:52,347 --> 00:07:54,516 You said there was a bank robbery. 154 00:07:54,641 --> 00:07:56,685 Yep, someone stole it last night. 155 00:08:00,063 --> 00:08:01,231 Of course they did. 156 00:08:19,833 --> 00:08:22,210 Well, it didn't get dragged off, so where did it go? 157 00:08:22,335 --> 00:08:24,254 Good question. Although I am seeing 158 00:08:24,379 --> 00:08:27,132 bits of crystal lattice decompression. 159 00:08:27,257 --> 00:08:28,508 Is that good? Bad? 160 00:08:28,633 --> 00:08:29,843 It's strange. I mean, 161 00:08:30,260 --> 00:08:31,803 even teleportation wouldn't leave 162 00:08:31,928 --> 00:08:33,972 this kind of quantum signature. 163 00:08:34,305 --> 00:08:35,306 Huh. 164 00:08:36,182 --> 00:08:38,351 And why would anybody steal a bank? 165 00:08:39,144 --> 00:08:41,104 Because that's where they keep the money. 166 00:08:41,229 --> 00:08:42,063 Oh, come on, Jack. 167 00:08:42,188 --> 00:08:44,232 Monetary transactions in Eureka are done how? 168 00:08:45,025 --> 00:08:46,026 Electronically. Exactly. 169 00:08:46,151 --> 00:08:48,903 So the bank only holds safety deposit boxes. 170 00:08:49,029 --> 00:08:50,572 No money, just personal items. 171 00:08:50,697 --> 00:08:52,008 So what? So somebody wanted to steal 172 00:08:52,032 --> 00:08:53,509 something inside the safety deposit boxes. 173 00:08:53,533 --> 00:08:56,036 Yeah, well, they went through an awful lot of trouble. 174 00:08:56,161 --> 00:08:58,204 I mean, the bank is reinforced with osmium. 175 00:08:58,329 --> 00:09:02,208 I mean, the vault is a solid block of the stuff. 176 00:09:02,333 --> 00:09:06,087 It is the densest, heaviest object in town. 177 00:09:06,212 --> 00:09:08,173 You just can't pick it up and walk off with it. 178 00:09:09,340 --> 00:09:11,968 Right. Hey, Andy. Anything? 179 00:09:12,093 --> 00:09:13,487 Uh, no sign yet, boss, 180 00:09:13,511 --> 00:09:15,221 but we have some folks here that are 181 00:09:15,346 --> 00:09:17,348 pretty concerned about their safety deposit boxes. 182 00:09:17,474 --> 00:09:19,434 Uh, if you could all just form a single line, 183 00:09:19,559 --> 00:09:20,810 that would be swell. 184 00:09:21,311 --> 00:09:24,564 Any chance you might be coming back? Soon? 185 00:09:24,898 --> 00:09:26,191 Yeah, I'll be back in a second. 186 00:09:27,400 --> 00:09:28,680 Let me know if you find anything. 187 00:09:28,777 --> 00:09:29,778 Got it. 188 00:09:30,904 --> 00:09:32,197 Bank robbery. 189 00:09:32,822 --> 00:09:35,200 This town can't do anything normally. 190 00:09:36,034 --> 00:09:37,786 Let's go, group bravo! 191 00:09:37,911 --> 00:09:41,081 Oh, Fargo. Nice of you to join us. 192 00:09:41,206 --> 00:09:43,583 Yes, the navigation systems will be online soon, senator. 193 00:09:43,833 --> 00:09:45,168 Doug, over here. 194 00:09:45,919 --> 00:09:46,919 Doug? 195 00:09:47,003 --> 00:09:48,163 Doug is shorter than Douglas. 196 00:09:48,213 --> 00:09:49,565 I could save almost 60 milliseconds 197 00:09:49,589 --> 00:09:50,669 every time I say your name. 198 00:09:50,715 --> 00:09:52,675 Wow, that's uh... That's efficient. 199 00:09:52,801 --> 00:09:55,595 Yeah, sorry, the ftl... 200 00:09:56,221 --> 00:09:57,221 Dr. Parrish. 201 00:09:57,263 --> 00:09:58,098 Doug. 202 00:09:58,223 --> 00:10:01,643 Toes on the line! Group bravo, 203 00:10:01,768 --> 00:10:03,770 group Alpha says that you are 204 00:10:03,895 --> 00:10:07,857 the sorriest collection of community college rejects... 205 00:10:07,982 --> 00:10:10,527 Zane, what are you doing here? 206 00:10:10,735 --> 00:10:12,195 Hammer curls, miss Lupo. 207 00:10:12,570 --> 00:10:14,572 Are you trying to mess with me? 208 00:10:14,739 --> 00:10:16,783 No, ma'am. I'm here for candidate training. 209 00:10:17,158 --> 00:10:18,493 You're in group Alpha. 210 00:10:18,618 --> 00:10:20,286 I'm in all the groups. I like a challenge. 211 00:10:20,411 --> 00:10:21,913 You can't do that. 212 00:10:22,038 --> 00:10:25,708 Put on your uniform. He can't do that. Can he, can he do that? 213 00:10:25,834 --> 00:10:27,794 Well, looks like he can. 214 00:10:28,169 --> 00:10:30,213 Impressive musculature and stamina. 215 00:10:30,421 --> 00:10:32,465 Yeah, if you like that sort of thing. 216 00:10:33,049 --> 00:10:35,093 Too bad about his criminal record. 217 00:10:35,260 --> 00:10:37,804 I mean, sure, the whole bad boy thing has a certain appeal, 218 00:10:37,929 --> 00:10:39,806 but those felonies make him "no-fly." 219 00:10:40,181 --> 00:10:41,850 Jo: So, he's... 220 00:10:42,642 --> 00:10:44,686 Totally ineligible for the mission. 221 00:10:50,316 --> 00:10:52,110 Allison: This should help with your sprain. 222 00:10:52,235 --> 00:10:55,238 Love the new nanoscale tomograph. 223 00:10:55,363 --> 00:10:59,200 Me, too. It's like 1000 times more detailed than any mri. 224 00:10:59,325 --> 00:11:01,161 Thank you, astraeus. 225 00:11:03,204 --> 00:11:05,915 So I hear that Jo has you running tires. 226 00:11:06,040 --> 00:11:08,168 And doing chin—ups. 227 00:11:08,293 --> 00:11:09,419 Those are the worst. 228 00:11:09,544 --> 00:11:12,380 I am a neuroscientist, not gi. Jane. 229 00:11:13,381 --> 00:11:17,093 Oh, but Henry, he is loving every minute of it. 230 00:11:17,218 --> 00:11:18,928 Well, let's see how much he's loving it 231 00:11:19,053 --> 00:11:20,889 when he comes in for his physical today. 232 00:11:23,850 --> 00:11:26,686 Ah, look at this. Good as new. Thanks, Allison. 233 00:11:26,811 --> 00:11:32,150 Good. So, listen, can I talk to you for a second 234 00:11:32,275 --> 00:11:33,568 as a neuroscientist? 235 00:11:34,152 --> 00:11:35,612 Yeah, of course. 236 00:11:37,197 --> 00:11:39,115 When I was working in here this morning, 237 00:11:41,367 --> 00:11:44,162 one moment, I'm looking at a stack of boxes, 238 00:11:44,287 --> 00:11:47,540 and the next, they're completely unpacked. 239 00:11:48,208 --> 00:11:53,171 I mean dozens of vials of vaccines mixed and ready to administer. 240 00:11:54,339 --> 00:11:55,339 Did your staff do it? 241 00:11:55,381 --> 00:11:58,218 No, that's the strangest part. I asked them and they said that I did. 242 00:11:59,135 --> 00:12:01,804 Have you had any nausea or shortness of breath? 243 00:12:01,930 --> 00:12:03,514 No, no I... I feel fine. 244 00:12:05,350 --> 00:12:10,271 My preliminary diagnosis is you are an ovennorked mother of two. 245 00:12:11,064 --> 00:12:13,691 Typically, I would prescribe a week in Fiji. 246 00:12:14,067 --> 00:12:16,277 But, um, let me run some tests to be sure. 247 00:12:17,320 --> 00:12:19,989 Dr. Blake, you're next exam's here. 248 00:12:20,114 --> 00:12:21,574 Okay, thank you. 249 00:12:21,783 --> 00:12:24,869 Well, I will do that when I get a chance. 250 00:12:25,620 --> 00:12:27,038 Okay. Sure. Thank you. 251 00:12:33,461 --> 00:12:37,090 Let's go, group bravo! Go, go, go! 252 00:12:37,215 --> 00:12:39,235 Fargo: You're not even supposed to be in this group, Parrish. 253 00:12:39,259 --> 00:12:42,136 I transferred. Dr. Marten and I discussed it during dinner. 254 00:12:42,262 --> 00:12:43,304 You ate with him? 255 00:12:43,429 --> 00:12:45,014 Yeah, then he showed me his equipment. 256 00:12:45,139 --> 00:12:46,933 Whoa! It was really something. 257 00:12:47,308 --> 00:12:50,728 Oh. My collection of antique particle physics equipment is unparalleled. 258 00:12:50,853 --> 00:12:51,980 Partner up! 259 00:12:52,105 --> 00:12:53,398 Hey! 260 00:12:53,523 --> 00:12:56,734 Not now, Larry. Get off the phone. Don't make me say it again. 261 00:12:58,486 --> 00:13:00,530 Crunch time, poindexters! 262 00:13:00,905 --> 00:13:02,323 After you, doctor. 263 00:13:04,951 --> 00:13:07,912 Why don't I get to choose my own partner? I mean, I am the boss. 264 00:13:08,037 --> 00:13:09,831 Well, out here, I'm the boss. 265 00:13:09,956 --> 00:13:12,292 Here. Jump rope, Suzy. 266 00:13:16,087 --> 00:13:17,964 So you guys really went out? 267 00:13:18,089 --> 00:13:21,384 Isaac made samosas. Did you know he lived in India for a while? 268 00:13:21,509 --> 00:13:24,012 And the view of mount Eureka was so pretty. 269 00:13:24,137 --> 00:13:25,937 We took a picnic up to that little campground. 270 00:13:26,014 --> 00:13:27,724 You know, the one by the observatory. 271 00:13:27,849 --> 00:13:30,289 Oh, yeah. I hear there's a lot of bloodsucking ticks up there. 272 00:13:30,393 --> 00:13:32,729 He hears a lot of things. 273 00:13:32,854 --> 00:13:36,149 What? No, no, I'm still waiting for inventory from six departments... 274 00:13:36,274 --> 00:13:41,154 Everybody thank Dr. Fargo for the medicine ball drills we are about to do. 275 00:13:41,279 --> 00:13:43,656 Set them for 10 pounds, eggheads. 276 00:13:44,157 --> 00:13:47,201 Miss Lupo, Doug is just doing his job. 277 00:13:47,327 --> 00:13:49,329 The things he's doing are things that need doing. 278 00:13:50,455 --> 00:13:54,250 Do you want to set them to 20 pounds, Dr. Chatterbox? 279 00:13:57,295 --> 00:13:59,380 Way to keep your eye on the ball, Doug. 280 00:14:06,012 --> 00:14:08,848 Great. Perfect, brainiac! 281 00:14:11,267 --> 00:14:14,020 Sorry, miss Lupo. I guess I don't know my own strength. 282 00:14:14,145 --> 00:14:16,814 All right, move it! Get after him, go! 283 00:14:18,358 --> 00:14:20,443 We could put out an apb. 284 00:14:20,568 --> 00:14:21,861 On a bank? 285 00:14:22,195 --> 00:14:24,822 That's not a conversation I want to have with highway patrol. 286 00:14:28,117 --> 00:14:31,996 See, look at this stuff. I mean, you've got someone's first slide rule. 287 00:14:32,121 --> 00:14:34,207 You got an antique higgs field disrupter. 288 00:14:35,291 --> 00:14:36,626 Mint condition betamax. 289 00:14:38,419 --> 00:14:39,921 No one would want to steal this stuff. 290 00:14:40,463 --> 00:14:42,183 The sentimental nature of the items suggests 291 00:14:42,298 --> 00:14:43,841 perhaps the perp will seek a ransom. 292 00:14:45,134 --> 00:14:47,887 Or he runs the most boring museum in the world. 293 00:14:48,096 --> 00:14:49,764 Or flea market. Don't say "perp." 294 00:14:49,889 --> 00:14:50,889 Okay. 295 00:14:50,932 --> 00:14:52,141 Sheriff Carter. Yeah. 296 00:14:52,266 --> 00:14:54,811 My grandmother's heirlooms were in the bank. 297 00:14:54,936 --> 00:14:58,689 Just tell us what you're missing Dr. Boyle and we will add it to the list. 298 00:14:59,565 --> 00:15:01,401 Let's see... 299 00:15:02,026 --> 00:15:03,277 Carter. 300 00:15:03,903 --> 00:15:06,239 Uh, what's that, Jo? Fargo's where? 301 00:15:06,697 --> 00:15:09,242 Up a tree, kitten style. 302 00:15:18,209 --> 00:15:21,045 Oh. Mommy. 303 00:15:21,796 --> 00:15:24,257 How'd he get up a... 304 00:15:24,674 --> 00:15:26,634 All right, I'll be right there. There in a second. 305 00:15:27,260 --> 00:15:29,011 Grandma's gold wedding band. Her pearls. 306 00:15:29,137 --> 00:15:30,388 Mmm-hmm. 307 00:15:30,513 --> 00:15:32,056 Her antimatter. 308 00:15:32,181 --> 00:15:33,349 Anti matter? 309 00:15:33,808 --> 00:15:35,852 Dr. Boyle, I didn't know the bank allowed 310 00:15:35,977 --> 00:15:37,603 proton collider output material. 311 00:15:37,728 --> 00:15:39,397 It's an heirloom. 312 00:15:39,522 --> 00:15:41,441 And it's in a class two static field, 313 00:15:41,566 --> 00:15:44,110 which should protect it under most normal circumstances. 314 00:15:44,235 --> 00:15:45,236 Oh, good. 315 00:15:45,987 --> 00:15:48,156 That's good why, Andy? 316 00:15:48,364 --> 00:15:51,200 Antimatter is extremely volatile. 317 00:15:51,325 --> 00:15:52,678 One ounce can use an explosive force 318 00:15:52,702 --> 00:15:55,288 equal to 1.22 megatons of tnt. 319 00:15:57,248 --> 00:16:02,170 So someone didn't steal a bank, they stole a bomb. 320 00:16:09,010 --> 00:16:11,888 Grandmas are supposed to make pie, not antimatter. 321 00:16:14,098 --> 00:16:15,492 Henry: Hey, Jack, you're all set here. 322 00:16:15,516 --> 00:16:16,809 Oh, good. 323 00:16:17,226 --> 00:16:20,938 So the antimatter detector tracks levels of antiparticle energy, 324 00:16:21,063 --> 00:16:23,274 so the more it beeps. Right. The closer you get. Right. 325 00:16:23,691 --> 00:16:25,526 How's our baryonic asymmetry? 326 00:16:25,651 --> 00:16:26,944 Nominal. Ah. 327 00:16:27,737 --> 00:16:30,990 Well, thank god, becauseit you know, there's... 328 00:16:31,532 --> 00:16:32,992 Yeah, I don't know what that is. 329 00:16:33,993 --> 00:16:36,662 Dr. Boyle's antimatter is most likely still in the bank vault. 330 00:16:36,787 --> 00:16:39,207 So the detector will lead us right to the big bomb. 331 00:16:40,374 --> 00:16:44,420 Right. You know this case was cool and old school for like a minute. 332 00:16:45,171 --> 00:16:48,633 Oh, and Fargo's stuck in a tree if you could help out. 333 00:16:48,758 --> 00:16:49,926 Okay. All right. 334 00:16:50,551 --> 00:16:53,763 Stuck in a tree? I don't know. It's a... 335 00:16:53,888 --> 00:16:56,974 Yeah, yeah, yeah. No GPS. I get it. 336 00:16:57,892 --> 00:16:58,893 Oh! 337 00:17:03,189 --> 00:17:05,441 I have to map the wake flow path lines to be sure, 338 00:17:05,566 --> 00:17:08,069 but your airspeed must have been like 25 miles per hour. 339 00:17:08,194 --> 00:17:09,195 There you go. 340 00:17:09,654 --> 00:17:11,298 Hey, I think you left your dignity up there. 341 00:17:11,322 --> 00:17:12,532 Oh, I'll show you dignity. 342 00:17:12,657 --> 00:17:14,242 Calm down, Fargo. 343 00:17:15,284 --> 00:17:18,079 But it was sabotage. He tampered with the medicine ball. 344 00:17:18,204 --> 00:17:19,580 Oh, please. Like you need my help 345 00:17:19,705 --> 00:17:21,666 washing out of contention for astraeus. 346 00:17:21,791 --> 00:17:23,251 Or other things. 347 00:17:24,502 --> 00:17:26,337 Andy, arrest him. I'm pressing charges. 348 00:17:26,462 --> 00:17:28,297 No, I didn't touch the stupid medicine ball. 349 00:17:28,422 --> 00:17:31,008 I swear, I will flunk both of you. 350 00:17:31,342 --> 00:17:34,178 You have the chance to go into space. 351 00:17:35,137 --> 00:17:37,098 This is how you're going to treat the opportunity? 352 00:17:37,223 --> 00:17:39,725 Why don't I go find that ball and we'll see what's what, huh? 353 00:17:40,226 --> 00:17:41,226 Fantastic. 354 00:17:42,061 --> 00:17:44,021 All of you get back to the field! 355 00:17:47,483 --> 00:17:49,235 They need me back at g.D. 356 00:17:49,402 --> 00:17:52,947 Of course they do. You're never going to qualify at this rate, Doug. 357 00:17:53,197 --> 00:17:54,865 You can kiss that ticket to titan goodbye. 358 00:17:57,535 --> 00:18:00,204 The spirit of competition might be getting the best of some people. 359 00:18:00,746 --> 00:18:02,164 It's not a fight to the death. 360 00:18:02,290 --> 00:18:04,309 Although we don't know what miss Lupo has planned for later. 361 00:18:04,333 --> 00:18:05,793 Can't wait. 362 00:18:07,461 --> 00:18:10,131 We could squeeze in another workout. Get you caught up. 363 00:18:10,256 --> 00:18:12,049 Really? I'd like that. Yeah. 364 00:18:12,174 --> 00:18:14,635 Great. I'll give you a call once Isaac checks me for ticks. 365 00:18:19,098 --> 00:18:20,516 Yeah, yeah, I'm coming. 366 00:18:21,809 --> 00:18:24,103 Fargo: Ugh, shots. 367 00:18:24,270 --> 00:18:27,648 See, that wasn't so bad. You may be a little sore later. 368 00:18:27,773 --> 00:18:31,193 I feel a lot sore. I missed the astraeus subsystem inspection 369 00:18:31,319 --> 00:18:33,112 because I was busy getting shot into a tree. 370 00:18:33,237 --> 00:18:36,077 Now I'm going to miss sweaty yoga because I have a call with Washington. 371 00:18:36,574 --> 00:18:40,202 Fargo, running g.D. Is a big job and so is being in astraeus camp. 372 00:18:40,328 --> 00:18:42,330 Up with that? That's an awesome idea. 373 00:18:42,747 --> 00:18:44,165 Let me think about it. 374 00:18:44,373 --> 00:18:46,000 Wait, think about what? 375 00:18:46,667 --> 00:18:49,128 Making you temporary head of g.D. 376 00:18:49,253 --> 00:18:51,297 Just until I get back from space, of course. 377 00:19:07,313 --> 00:19:08,522 Hey, hon. 378 00:19:11,317 --> 00:19:12,360 How are you doing? 379 00:19:13,277 --> 00:19:15,571 This is pointless. 380 00:19:15,696 --> 00:19:18,074 I am not gonna be doing chin-ups on titan. 381 00:19:18,199 --> 00:19:20,451 All right, you'll get it. Can I help? 382 00:19:21,035 --> 00:19:22,620 Henry, you can't fix this. 383 00:19:22,745 --> 00:19:28,000 I mean, we have always done everything together. 384 00:19:29,377 --> 00:19:31,587 What if this time you have to leave me behind? 385 00:19:32,129 --> 00:19:36,175 You know what? I think we'll figure it out. 386 00:19:37,343 --> 00:19:39,929 Oops, sorry to interrupt, folks. 387 00:19:40,054 --> 00:19:41,305 Just looking for some balls. 388 00:19:43,182 --> 00:19:45,142 Medicine balls. They seem to have vanished. 389 00:19:45,893 --> 00:19:47,144 Vanished. 390 00:19:47,269 --> 00:19:50,564 Dense stuff, osmium. Fairly unusual for it to just float away. 391 00:19:51,232 --> 00:19:53,067 There's more in the gym back at g.D. 392 00:19:53,192 --> 00:19:54,276 Fantastic. 393 00:19:56,237 --> 00:19:57,905 Henry, what is it? Osmium. 394 00:19:58,239 --> 00:20:00,199 The bank vault is made of the same substance. 395 00:20:04,704 --> 00:20:05,830 Hey, Henry. 396 00:20:05,955 --> 00:20:06,956 Jack, where are you? 397 00:20:07,289 --> 00:20:10,000 Well, according to this thing 398 00:20:11,043 --> 00:20:13,129 I'm right on top of the anti 399 00:20:14,964 --> 00:20:15,965 matter. 400 00:20:16,340 --> 00:20:18,551 Where'd you come from? 401 00:20:18,676 --> 00:20:23,097 Henry, I just found the bank. 402 00:20:23,222 --> 00:20:24,222 Jack. 403 00:20:32,940 --> 00:20:33,940 Carter: I'm fine. 404 00:20:33,983 --> 00:20:36,026 You fell 50 feet. Into water. 405 00:20:36,152 --> 00:20:38,255 Well, when you go to med school, I'll take your word for it. 406 00:20:38,279 --> 00:20:39,965 Well, maybe I will go to med school. Good news. 407 00:20:39,989 --> 00:20:41,699 We were having some signal problems, 408 00:20:41,824 --> 00:20:43,784 but we have a fix on the bank, and it's intact. 409 00:20:44,201 --> 00:20:46,704 Well, intact, but floating. 410 00:20:46,829 --> 00:20:51,709 Well, there is that. Maybe it's a gravitational anomaly 411 00:20:51,834 --> 00:20:54,211 or an electromagnetic levitation. 412 00:20:54,336 --> 00:20:56,714 What would happen if the bank came crashing down 413 00:20:56,839 --> 00:20:58,079 with that antimatter inside it? 414 00:20:59,341 --> 00:21:00,760 Right. 415 00:21:00,885 --> 00:21:03,321 Enough said. Let's fire up the chopper and go get that bomb. Allison... 416 00:21:03,345 --> 00:21:06,366 No, no, no. We can't put anything up in the air until we know what's going on. 417 00:21:06,390 --> 00:21:08,142 Besides, the chopper's already up there. 418 00:21:08,642 --> 00:21:10,895 Oh. Without a pilot. 419 00:21:11,812 --> 00:21:15,399 What? Well, no. That can't be made from the "os" stuff. 420 00:21:15,524 --> 00:21:17,735 Well, no, but it has components made of iridium 421 00:21:17,860 --> 00:21:20,780 which is a similar density to osmium. 422 00:21:20,905 --> 00:21:23,574 So objects with high concentrations of 423 00:21:23,699 --> 00:21:24,992 dense metals are being affected? 424 00:21:25,826 --> 00:21:27,745 Well, then what about my Jeep? 425 00:21:27,870 --> 00:21:30,831 The protective coating I applied contained an osmium compound. 426 00:21:31,874 --> 00:21:33,250 Sorry. 427 00:21:33,959 --> 00:21:37,421 Well, if the protective coating is floating my Jeep this thing's getting worse. 428 00:21:37,546 --> 00:21:38,923 Seems to be. 429 00:21:40,132 --> 00:21:41,300 You okay? 430 00:21:42,259 --> 00:21:45,930 Yeah, I'm just a little scattered. 431 00:21:46,138 --> 00:21:48,182 Probably stress, I don't know. 432 00:21:49,141 --> 00:21:50,810 Maybe I just need to take a break. 433 00:21:51,644 --> 00:21:53,312 Well, that's a first. Yeah. 434 00:21:53,938 --> 00:21:57,316 Um, but right now I need to speak with Henry, 435 00:21:57,441 --> 00:22:00,778 and you need to take care of the town, sheriff. 436 00:22:00,903 --> 00:22:01,946 Sure. 437 00:22:11,539 --> 00:22:13,165 All done tormenting physicists? 438 00:22:13,290 --> 00:22:15,376 Half my equipment floated away. 439 00:22:15,501 --> 00:22:16,937 Training's been canceled until we fix 440 00:22:16,961 --> 00:22:19,129 whatever gravity glitch you geniuses have caused. 441 00:22:19,505 --> 00:22:21,006 We're heading back to g.D. 442 00:22:23,759 --> 00:22:26,136 Lead with the jab, then the cross. 443 00:22:26,262 --> 00:22:28,514 Jab's the can opener, the cross is the spoon. 444 00:22:32,935 --> 00:22:35,354 Hmm. I didn't know you boxed, Lupo. 445 00:22:35,521 --> 00:22:39,066 Well, not since flight school. 28 and 0, six by knockout. 446 00:22:39,817 --> 00:22:41,652 Knockout. I bet. 447 00:22:42,862 --> 00:22:45,197 Hey, rocky. Training is canceled. 448 00:22:45,447 --> 00:22:47,700 Unless you want a bank to fall on your head. 449 00:22:51,078 --> 00:22:53,080 All this work to get back into space. 450 00:22:53,205 --> 00:22:55,082 After what you and Fargo went through, 451 00:22:55,207 --> 00:22:56,417 I didn't think you'd want to. 452 00:22:56,709 --> 00:22:59,795 I didn't at first, but then... 453 00:22:59,920 --> 00:23:01,839 What? I was 11 once. 454 00:23:03,340 --> 00:23:06,635 To be an astronaut. Every kid's dream. 455 00:23:07,970 --> 00:23:09,305 Then you grow up. 456 00:23:09,430 --> 00:23:14,476 Hey, um, Zane. Look, your criminal record disqualifies you 457 00:23:14,602 --> 00:23:16,145 from being in the astraeus project. 458 00:23:16,270 --> 00:23:17,313 Yeah, I know. 459 00:23:17,438 --> 00:23:19,189 What? You... 460 00:23:19,315 --> 00:23:22,443 I just spent an hour trying to figure out how to tell you. 461 00:23:22,568 --> 00:23:24,778 An hour? That's what you came up with? 462 00:23:26,864 --> 00:23:27,656 Well... okay, well, 463 00:23:27,781 --> 00:23:29,867 why are you putting yourself through all of this? 464 00:23:30,868 --> 00:23:32,578 I want them to see what they're missing. 465 00:23:32,745 --> 00:23:35,039 They're going to tell me I can't go? Screw them. 466 00:23:35,831 --> 00:23:36,916 Driver: Watch your step. 467 00:23:42,171 --> 00:23:43,172 Hmm. 468 00:23:43,380 --> 00:23:45,966 Okay, baby, you go in here and play. 469 00:23:46,091 --> 00:23:47,801 Kevin, you okay? 470 00:23:47,927 --> 00:23:49,887 As soon as I beat this level I will be. 471 00:23:50,346 --> 00:23:52,765 Sarah: There's an over-shield behind the covenant outpost. 472 00:23:52,890 --> 00:23:54,934 Really? Thanks, Sarah. 473 00:23:55,392 --> 00:23:58,437 Where is my tablet? Kevin, I'm going to go to the car and look for it. 474 00:23:58,687 --> 00:23:59,897 Okay. 475 00:24:11,992 --> 00:24:15,454 Hi. So I assume the lack of massive explosion means it's still up there. 476 00:24:15,579 --> 00:24:18,082 Yeah, but it seems the bank is gaining altitude. 477 00:24:18,207 --> 00:24:19,375 We don't hear that every day. 478 00:24:19,500 --> 00:24:22,562 At least I think it is. Something's making our signals bounce around like crazy. 479 00:24:22,586 --> 00:24:26,840 Well, we got a bulldozer. A big-ass telescope, and a turbine up there. 480 00:24:26,966 --> 00:24:29,259 You sure one of your zero-g space gizmos isn't leaking? 481 00:24:29,385 --> 00:24:31,053 That's not how zero—g works. 482 00:24:31,178 --> 00:24:33,847 Well, not unless you subscribe to the theory of graviphotons, 483 00:24:33,973 --> 00:24:36,493 where the superpartner of the graviton exerts a repulsive force. 484 00:24:36,809 --> 00:24:38,519 Like Dr. Parrish. 485 00:24:41,230 --> 00:24:42,731 Hey, Henry. You okay? 486 00:24:42,856 --> 00:24:44,066 Yeah. Fine. 487 00:24:44,858 --> 00:24:49,571 Scanner shows that gravity is operating normally. 488 00:24:50,781 --> 00:24:52,621 Well, we've got a bunch of stuff up in the air. 489 00:24:52,658 --> 00:24:54,201 How's that not gravity being messed up? 490 00:24:55,619 --> 00:24:57,788 Because gravity doesn't make things heavy. 491 00:24:57,913 --> 00:25:00,753 The higgs field. Uh, isn't that where the mariners hold spring training? 492 00:25:00,791 --> 00:25:02,835 No, that's in peoria stadium in Arizona. 493 00:25:02,960 --> 00:25:06,296 The higgs field is the pervasive universal field that gives things mass. 494 00:25:06,422 --> 00:25:09,967 Objects lose mass, they begin to float when the field is disrupted. 495 00:25:11,135 --> 00:25:13,303 Like by a higgs field disrupter. 496 00:25:14,847 --> 00:25:17,207 There's one in the safety deposit box in that floating bank. 497 00:25:22,688 --> 00:25:25,232 There are 76 objects aloft at last count. 498 00:25:25,649 --> 00:25:27,043 Whoa, it's getting crowded up there. 499 00:25:27,067 --> 00:25:31,238 Yeah, the disrupter's affecting gold, lead, carbon compounds. 500 00:25:31,363 --> 00:25:33,157 At the rate the bank's losing mass, 501 00:25:33,282 --> 00:25:35,743 by tonight we'll have to call NASA to make a withdrawal. 502 00:25:35,868 --> 00:25:39,913 The higgs field interacts more strongly with dense, heavy objects than light ones. 503 00:25:40,581 --> 00:25:42,916 Petro gravity field generators. 504 00:25:43,834 --> 00:25:45,878 They increase gravity in a localized area. 505 00:25:47,880 --> 00:25:49,190 Thank. Oh, these are in the smart house. 506 00:25:49,214 --> 00:25:50,854 Right. Full spectrum shielding. Allison... 507 00:25:53,427 --> 00:25:55,345 It's adjustable! 508 00:25:56,764 --> 00:25:58,724 There we go. Come on. You all right? 509 00:25:58,849 --> 00:26:00,142 Carter: Yeah. Fine. 510 00:26:01,226 --> 00:26:03,812 I didn't know you were going to turn it on. Sorry. 511 00:26:03,937 --> 00:26:06,315 You can deploy them around town until we figure out 512 00:26:06,440 --> 00:26:07,649 how to fix the higgs field. 513 00:26:10,319 --> 00:26:12,821 It's okay. It's okay. 514 00:26:13,781 --> 00:26:15,074 Mom, where were you? 515 00:26:15,199 --> 00:26:17,117 Oh, I'm so sorry. You've been gone for hours. 516 00:26:17,284 --> 00:26:18,284 Hours? 517 00:26:18,368 --> 00:26:20,138 Yeah! Sarah and I called your phone like 20 times 518 00:26:20,162 --> 00:26:21,306 and you didn't answer the phone. 519 00:26:21,330 --> 00:26:22,770 We thought something happened to you. 520 00:26:22,915 --> 00:26:24,124 I'm so sorry. 521 00:26:29,004 --> 00:26:31,423 Oh, baby. I'm sorry, baby. 522 00:26:31,840 --> 00:26:35,677 I'm sorry, baby. I know. Mama's sorry. 523 00:26:39,723 --> 00:26:41,767 You guys reading me? Fargo: Yeah. Loud and clear. 524 00:26:41,892 --> 00:26:45,854 Okay, so the higgs field will keep unraveling until we turn the disrupter off. 525 00:26:45,979 --> 00:26:49,817 Objects with smaller and smaller amounts of dense material will lose mass. 526 00:26:49,942 --> 00:26:51,527 How much time do we have? 527 00:26:53,737 --> 00:26:55,614 I'm guessing not much. 528 00:26:58,909 --> 00:27:00,911 Guys, we're in trouble. 529 00:27:15,592 --> 00:27:17,237 We're out of petros. We've grounded Martha. 530 00:27:17,261 --> 00:27:19,429 Andy and Jo have organized an evacuation into g.D. 531 00:27:19,555 --> 00:27:22,516 Oh, good. G.D.'S shielding will protect it from the field disrupters. 532 00:27:22,641 --> 00:27:23,642 For now. 533 00:27:23,767 --> 00:27:25,686 Yeah. How about ourflying bomb? 534 00:27:25,811 --> 00:27:28,522 Uh, 10,000 feet over Tesla school and rising. 535 00:27:28,647 --> 00:27:31,608 All that redistributed matter is what's been interfering with our signals. 536 00:27:31,733 --> 00:27:33,419 So that's why we couldn't find the bank at first. 537 00:27:33,443 --> 00:27:34,629 Yeah, you know what, I should check the weather. 538 00:27:34,653 --> 00:27:36,864 We may be looking for our town in Idaho. 539 00:27:39,741 --> 00:27:40,742 Allison. 540 00:27:42,744 --> 00:27:43,745 Hey. 541 00:27:44,371 --> 00:27:47,124 What is it? You okay? Kids okay? 542 00:27:47,249 --> 00:27:50,377 Yes, they're fine. They're at the smart house with a nanny. 543 00:27:51,503 --> 00:27:54,840 Good. What's going on? 544 00:27:55,674 --> 00:27:59,011 I don't know. I'm losing time somehow. 545 00:27:59,428 --> 00:28:02,097 Pieces of my day are just gone. 546 00:28:03,557 --> 00:28:04,600 Gone how? 547 00:28:04,725 --> 00:28:06,476 Well, one moment I'm doing something 548 00:28:06,602 --> 00:28:08,437 and the next I'm somewhere else. 549 00:28:09,688 --> 00:28:11,565 I left the kids alone for hours today. 550 00:28:11,690 --> 00:28:13,233 What if something had happened to them? 551 00:28:13,358 --> 00:28:14,818 Okay. Okay. 552 00:28:17,279 --> 00:28:19,174 You got to have someone take a look at this, okay? 553 00:28:19,198 --> 00:28:20,657 Grace ran some tests on me. 554 00:28:20,782 --> 00:28:22,618 She couldn't find anything. Well, then... 555 00:28:22,743 --> 00:28:25,621 Jack, I feel like I'm losing myself. 556 00:28:28,373 --> 00:28:29,625 Carter: Yeah... 557 00:28:29,750 --> 00:28:31,126 Hey. 558 00:28:32,169 --> 00:28:34,546 This looks really intense, but I have to tell you, 559 00:28:34,671 --> 00:28:36,506 Jo found who owns the higgs field disrupter. 560 00:28:36,632 --> 00:28:37,632 Great. 561 00:28:37,674 --> 00:28:40,802 Go. Floating banks come first. 562 00:28:42,262 --> 00:28:44,598 We're going to figure this out, okay? 563 00:28:44,973 --> 00:28:48,060 We might even get to use some of your shiny new doctor toys. 564 00:28:55,317 --> 00:28:56,777 This way, ladies and gentlemen. 565 00:28:56,902 --> 00:28:59,029 You heard Mr. Data, no pushing. 566 00:28:59,154 --> 00:29:00,447 Stay calm. 567 00:29:00,572 --> 00:29:03,325 Oh, hey, Carter, they're right here. Right. Thanks. 568 00:29:03,575 --> 00:29:07,579 Parrish, you didn't mention you had a collection of doomsday devices. 569 00:29:07,704 --> 00:29:10,290 It's particle physics equipment, sheriff Carter. 570 00:29:11,041 --> 00:29:12,334 See, I don't see the difference. 571 00:29:12,459 --> 00:29:13,459 Of course you don't. 572 00:29:13,543 --> 00:29:17,256 It is a collectable, one-of-a—kind higgs field disrupter. 573 00:29:17,381 --> 00:29:19,800 It's signed, although the authenticity of the signature... 574 00:29:19,925 --> 00:29:24,137 Hey! It disrupts the higgs field! 575 00:29:24,388 --> 00:29:25,573 You should put it some place safe. 576 00:29:25,597 --> 00:29:27,766 Oh, you mean like in a bank? Yeah, like... 577 00:29:28,934 --> 00:29:30,310 I see your point. 578 00:29:30,852 --> 00:29:32,854 So when did you make the deposit? Yesterday. 579 00:29:32,980 --> 00:29:35,482 Jack, it's an antique. I mean it should be completely inert. 580 00:29:35,607 --> 00:29:39,695 It will take a powerful source of antiparticle energy to jumpstart that. 581 00:29:43,323 --> 00:29:44,866 How about antimatter? 582 00:29:44,992 --> 00:29:46,910 Is that antiparticle-y enough for you? 583 00:29:47,119 --> 00:29:48,537 Yes. That would do it. 584 00:29:49,579 --> 00:29:53,750 So, someone has to go up there and separate the device 585 00:29:53,875 --> 00:29:56,086 from the antimatter that's powering it. 586 00:29:57,587 --> 00:29:59,089 Duty calls, sheriff. 587 00:30:05,971 --> 00:30:07,514 Why is it always heights? 588 00:30:12,728 --> 00:30:13,729 All right. 589 00:30:13,854 --> 00:30:16,606 Electronic voice: Nanoscale tomography analysis complete. 590 00:30:17,566 --> 00:30:21,403 Let's see what we've got here. Show me the crazy. 591 00:30:22,029 --> 00:30:24,865 Foreign bodies have been detected throughout the Neo cortex. 592 00:30:27,200 --> 00:30:31,496 Clarify those aren't tumors or lesions. 593 00:30:31,621 --> 00:30:33,999 Negative. The nanoparticles are manmade, 594 00:30:34,124 --> 00:30:36,418 composed of bio-conductive material. 595 00:30:38,628 --> 00:30:39,921 Neural implants. 596 00:31:13,372 --> 00:31:15,415 Couldn't there be a more terrifying way to get up? 597 00:31:15,540 --> 00:31:19,169 No. I don't think so. I'm in! 598 00:31:19,378 --> 00:31:20,754 Henry: Good luck, Jack. 599 00:31:22,798 --> 00:31:23,799 Jack? 600 00:31:24,591 --> 00:31:27,761 Carter: I'm all right! 601 00:31:28,637 --> 00:31:30,639 Henry: Good. Now get yourself to the vault. 602 00:31:30,764 --> 00:31:33,266 That's where the higgs field disrupter is. 603 00:31:46,947 --> 00:31:49,449 Oh! Jack, be careful. Now the building may be unstable. 604 00:31:50,867 --> 00:31:53,036 Noted, unstable bank! 605 00:31:54,162 --> 00:31:55,705 But what bank isn't? 606 00:31:57,082 --> 00:32:00,752 At least there's no lines! I'm at the vault! 607 00:32:03,588 --> 00:32:06,091 Itslocked. How can it be locked? 608 00:32:06,216 --> 00:32:08,468 The closest electricity's two miles straight down! 609 00:32:08,593 --> 00:32:10,178 It's got a redundant power supply. 610 00:32:10,303 --> 00:32:11,572 Just put your hand on the scanner. 611 00:32:11,596 --> 00:32:13,436 Holly: The DNA locks have been recoded for you. 612 00:32:14,182 --> 00:32:16,059 G.d. Has your sputum on file. 613 00:32:16,685 --> 00:32:18,103 That's disgusting! 614 00:32:18,979 --> 00:32:21,273 Henry: All right, Jack, to deactivate the disrupter, 615 00:32:21,398 --> 00:32:24,484 you need to separate it from the antimatter by using the penning trap. 616 00:32:24,609 --> 00:32:26,778 That's the box we attached to your belt. 617 00:32:29,072 --> 00:32:31,783 Right! Ready for box numbers! 618 00:32:31,992 --> 00:32:34,619 361 and 362. 619 00:32:45,505 --> 00:32:47,132 361,362. 620 00:32:50,385 --> 00:32:51,970 Do I have to lick the lock? 621 00:32:52,262 --> 00:32:54,347 You can if you want, but that would be weird. 622 00:32:54,473 --> 00:32:56,725 Someone put her in front of a cartoon! 623 00:32:56,933 --> 00:32:59,519 Jack, the boxes are opening now. 624 00:33:09,237 --> 00:33:13,742 Ah. Got a little glow—y vial of liquid, 625 00:33:14,451 --> 00:33:15,994 doesn't seem to be an on or off switch. 626 00:33:16,119 --> 00:33:19,080 Oh, oh, Jack... uh, don't panic, 627 00:33:19,706 --> 00:33:23,293 but that's not the disrupter. That's the antimatter. 628 00:33:24,753 --> 00:33:26,922 Just put it carefully in the penning trap. 629 00:33:28,924 --> 00:33:30,008 You mean the box? 630 00:33:30,342 --> 00:33:32,010 If you mean the box, you say box! 631 00:33:32,135 --> 00:33:33,136 Put it in the box! 632 00:33:33,261 --> 00:33:34,930 Don't yell at me! 633 00:33:39,684 --> 00:33:41,186 Stupid penning trap! 634 00:33:56,576 --> 00:33:58,995 Okay, what's next? 635 00:34:00,247 --> 00:34:02,624 Uh, check the disrupter. 636 00:34:02,874 --> 00:34:05,377 Check... right. 637 00:34:14,511 --> 00:34:16,179 Looks like it's powering off. 638 00:34:25,981 --> 00:34:27,274 It worked! 639 00:34:27,399 --> 00:34:29,568 Now the higgs field will gradually re—stabilize. 640 00:34:29,693 --> 00:34:33,196 And all the affected objects will slowly regain their normal mass 641 00:34:33,321 --> 00:34:36,408 and come to earth in a controlled descent. 642 00:34:41,413 --> 00:34:42,789 Guys? 643 00:34:42,914 --> 00:34:44,291 I'm going down! 644 00:34:52,424 --> 00:34:54,801 Should he be falling faster than everything else? 645 00:34:55,385 --> 00:34:57,679 Should I what, now? 646 00:34:58,471 --> 00:34:59,471 Huh. 647 00:34:59,556 --> 00:35:00,640 What, "huh"? 648 00:35:00,765 --> 00:35:02,684 Looks like the bank will return to normal mass 649 00:35:02,809 --> 00:35:04,477 long before it hits the ground. 650 00:35:04,603 --> 00:35:05,979 I need to check my math. 651 00:35:06,896 --> 00:35:08,356 Yes, please! 652 00:35:20,035 --> 00:35:22,495 Guys, time is of the essence! 653 00:35:26,374 --> 00:35:28,209 All right, all right, unlock the boxes! 654 00:35:28,335 --> 00:35:30,378 Maybe something here can help me! 655 00:35:30,879 --> 00:35:32,756 Uh, done. All right, so we generate 656 00:35:32,881 --> 00:35:35,759 a magnetic levitation field using our super collider. 657 00:35:35,884 --> 00:35:36,926 That takes 10 minutes. 658 00:35:37,052 --> 00:35:38,532 I've got the inventory list from Andy. 659 00:35:38,720 --> 00:35:42,390 There's got to be like a giant airbag in here or something! 660 00:35:44,309 --> 00:35:46,227 What about an electromagnetic cushion? 661 00:35:46,353 --> 00:35:48,706 The bank is falling way too fast. The impact would pancake it. 662 00:35:48,730 --> 00:35:50,690 Yeah, fantastic! 663 00:35:51,274 --> 00:35:53,902 Thrust. Vertical piloting, 664 00:35:54,027 --> 00:35:56,237 it's how you land a jump jet on an aircraft carrier. 665 00:35:56,363 --> 00:35:59,240 Of course. We could counteract the downward momentum of the bank 666 00:35:59,366 --> 00:36:00,617 with something pushing up. 667 00:36:01,284 --> 00:36:02,303 You want me to fly a bank? 668 00:36:02,327 --> 00:36:04,496 No, not fly, just land. 669 00:36:04,621 --> 00:36:08,208 With what? Jack, you've got the higgs field disrupter. 670 00:36:08,333 --> 00:36:11,461 We can turn it back on, but we need a focused burst. 671 00:36:12,212 --> 00:36:13,838 If there was a field amplifier up there. 672 00:36:13,963 --> 00:36:16,383 Yeah, there is. I just got to find it here somewhere. 673 00:36:16,508 --> 00:36:18,760 Hey, what does it look like? 674 00:36:18,885 --> 00:36:21,429 It's like a little... it's not that little. It's... 675 00:36:21,554 --> 00:36:23,348 Well, it's round—ish. 676 00:36:23,473 --> 00:36:27,185 Well, it's kind of like a... yeah. Sort of. 677 00:36:27,352 --> 00:36:28,478 Today! 678 00:36:29,104 --> 00:36:31,481 It's small-ish. You know basket—y. 679 00:36:32,399 --> 00:36:33,900 Like a broccoli steamer? 680 00:36:34,025 --> 00:36:35,735 Oh, I was going to say parabolic antennae, 681 00:36:35,860 --> 00:36:37,153 but sure, that's okay. 682 00:36:37,278 --> 00:36:39,656 So point to the ground and flip the switch. 683 00:36:39,823 --> 00:36:41,783 Henry: And then, Jack, very carefully, 684 00:36:41,908 --> 00:36:44,244 just for an instant, open the box. 685 00:36:45,328 --> 00:36:46,454 Right. 686 00:36:49,749 --> 00:36:51,167 Here goes! 687 00:36:59,384 --> 00:37:01,177 Carter: Whoa! 688 00:37:05,432 --> 00:37:08,893 Jeez. That's not what a bank robbery means. 689 00:37:10,145 --> 00:37:11,479 Just so you know. 690 00:37:22,365 --> 00:37:25,201 Sorry, sheriff, the bank was the epicenter of the disruption. 691 00:37:25,326 --> 00:37:27,537 We didn't account for its accelerated mass recovery. 692 00:37:27,662 --> 00:37:29,581 Got you. So we're all good? 693 00:37:29,998 --> 00:37:32,125 Good? That was awesome. 694 00:37:32,250 --> 00:37:34,377 Yeah. Yeah, awesome. 695 00:37:35,837 --> 00:37:37,964 Clean-up's undennay. We'll get the Maglev crew here 696 00:37:38,089 --> 00:37:40,329 once they're done hauling Archimedes out of a corn field. 697 00:37:40,759 --> 00:37:42,469 Did everything make it down okay? 698 00:37:42,594 --> 00:37:45,847 Uh. Mostly. One or two things escaped the em shield 699 00:37:45,972 --> 00:37:47,572 before we set it to contain the floaters. 700 00:37:49,476 --> 00:37:50,643 Where's my Jeep? 701 00:37:59,611 --> 00:38:05,200 Four. Five. 702 00:38:07,494 --> 00:38:09,412 Fifteen. 703 00:38:11,372 --> 00:38:12,999 Oh, come on. 704 00:38:13,291 --> 00:38:15,084 Good for you. 705 00:38:15,210 --> 00:38:19,380 You know, whatever crazy test is next, I'm ready for it. 706 00:38:20,423 --> 00:38:22,592 Come here. I want to talk to you. 707 00:38:28,473 --> 00:38:30,683 Henry, what's... what's wrong? 708 00:38:31,351 --> 00:38:35,522 Allison's new scanner has found something in my heart. 709 00:38:35,939 --> 00:38:37,732 An atrial septal defect. 710 00:38:37,857 --> 00:38:41,402 Now I'm fine as long as I'm here on earth. 711 00:38:41,528 --> 00:38:43,321 But because of titan's 712 00:38:43,446 --> 00:38:45,907 unusual pressure and gravity, 713 00:38:46,032 --> 00:38:48,993 I'm cut from mission selection. 714 00:38:50,203 --> 00:38:52,163 But I want you to go. 715 00:38:53,331 --> 00:38:54,541 Oh, I'm going. 716 00:38:55,416 --> 00:38:57,877 A little hesitation would have been nice. 717 00:38:58,253 --> 00:39:00,380 And you're coming with me. 718 00:39:00,755 --> 00:39:03,883 Grace... Henry, this is Eureka. 719 00:39:04,008 --> 00:39:06,553 We solve the impossible every day. 720 00:39:06,678 --> 00:39:08,429 We will find a way to help you. 721 00:39:25,238 --> 00:39:26,239 Dr. Parrish, 722 00:39:26,364 --> 00:39:30,785 your equipment's a lot smaller than you made it out to be. 723 00:39:31,077 --> 00:39:33,121 Oh, my disrupter. 724 00:39:33,454 --> 00:39:36,374 Holly, I'd like to take you up on that workout offer a little later. 725 00:39:36,499 --> 00:39:38,751 I've got time and gear's not floating off everywhere. 726 00:39:38,877 --> 00:39:40,295 Yeah, great. Yes, oh, 727 00:39:40,420 --> 00:39:43,172 I have determined that basketball provides the optimal mix of 728 00:39:43,298 --> 00:39:45,425 cardio respiratory and muscular fitness. 729 00:39:46,050 --> 00:39:47,135 I like to dribble. 730 00:39:47,260 --> 00:39:49,238 That sounds like a lot of fun. I'll get my high tops. 731 00:39:49,262 --> 00:39:52,098 Uh, Dr. Parrish, I need you to pull inventory reports 732 00:39:52,223 --> 00:39:53,892 for your department right now. 733 00:39:54,893 --> 00:39:58,187 Mmm. I see what you're doing, Doug. 734 00:39:58,313 --> 00:40:00,607 "Dr. Fargo.“ Out here I'm the boss. 735 00:40:00,732 --> 00:40:03,443 At least for now. Inventory reports. 736 00:40:05,570 --> 00:40:07,155 Mmm. 737 00:40:09,240 --> 00:40:10,241 Excuse me. 738 00:40:11,451 --> 00:40:13,912 Ooh. Don't forget your little thingy. 739 00:40:17,874 --> 00:40:21,461 So, basketball. I have been known to slam dunks. 740 00:40:21,586 --> 00:40:22,795 Holly: Oh, great. 741 00:40:28,426 --> 00:40:29,719 What's this? 742 00:40:29,844 --> 00:40:31,346 Orbital dynamics. 743 00:40:31,930 --> 00:40:33,973 Being an astronaut is every kid's dream. 744 00:40:35,016 --> 00:40:36,017 I listen... 745 00:40:38,478 --> 00:40:42,106 Me join the astraeus mission? No. 746 00:40:42,482 --> 00:40:44,359 Why not? Right stuff. 747 00:40:48,446 --> 00:40:51,866 Because I am not smart enough. 748 00:40:53,368 --> 00:40:56,371 I heard you saved Carter's bacon today with science. 749 00:40:56,788 --> 00:40:58,456 You're plenty smart. 750 00:40:58,790 --> 00:41:01,501 The eccentric anomaly is the can opener. 751 00:41:02,543 --> 00:41:04,545 And keppler's equation is the spoon. 752 00:41:04,671 --> 00:41:05,671 Zane. 753 00:41:05,755 --> 00:41:08,341 I'm a felon. You're a grunt with a gun. 754 00:41:08,466 --> 00:41:10,551 How about we screw some expectations, huh? 755 00:41:13,388 --> 00:41:14,389 What? 756 00:41:14,931 --> 00:41:19,227 We, um, never talked like this before. 757 00:41:20,269 --> 00:41:24,524 True. Our conversations usually end with you reading me my rights. 758 00:41:26,985 --> 00:41:28,361 That's not what I mean. 759 00:41:28,486 --> 00:41:31,280 Me and the other you. 760 00:41:31,948 --> 00:41:34,909 We sort of skipped past the being friends part. 761 00:41:36,077 --> 00:41:38,246 Oh. Is that what we're doing here? 762 00:41:38,746 --> 00:41:40,915 I just thought my life would be a lot simpler 763 00:41:41,040 --> 00:41:42,500 if you were on another planet. 764 00:41:45,837 --> 00:41:49,674 Now drop and give me 50 harmonic oscillations, cupcake. 765 00:41:50,758 --> 00:41:52,635 "Cupcake." cute. 766 00:41:52,760 --> 00:41:53,761 Mmm-hmm. 767 00:41:54,095 --> 00:41:55,138 All right. 768 00:41:55,263 --> 00:41:56,264 Start over here. 769 00:42:06,149 --> 00:42:07,150 Hey. 770 00:42:08,317 --> 00:42:10,111 So you solved your bank robbery? 771 00:42:10,820 --> 00:42:15,575 Yeah. Turns out the only person who broke in was me. 772 00:42:17,535 --> 00:42:21,289 I looked for you at the infirmary. 773 00:42:21,414 --> 00:42:23,958 But they said you ran some sort of 774 00:42:24,083 --> 00:42:26,044 unpronounceable scan on yourself. 775 00:42:26,169 --> 00:42:30,381 Oh, nanoscale tomography, it's a hyper-detailed medical imagery. 776 00:42:33,217 --> 00:42:35,386 And? What'd you find? 777 00:42:38,890 --> 00:42:41,768 Nothing. Absolutely nothing. 778 00:42:43,394 --> 00:42:45,605 Maintaining connection at full signal strength. 779 00:42:45,730 --> 00:42:48,900 There's no more interference from the higgs field disruption, miss barlowe. 780 00:42:49,567 --> 00:42:51,903 Carter: So what do you think it is? Just stress? 781 00:42:52,028 --> 00:42:54,989 Yes, I... I don't know what came over me. 782 00:42:55,114 --> 00:42:56,282 It's just... 783 00:42:56,407 --> 00:42:57,825 Work's been crazy. 784 00:42:58,326 --> 00:43:00,828 But I am feeling much better now, Jack. 785 00:43:03,372 --> 00:43:04,624 Good. 786 00:43:07,460 --> 00:43:08,544 Good. 56658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.