All language subtitles for Eureka S4 E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,433 --> 00:00:17,913 Evening, sheriff. Cold enough for you? 2 00:00:18,018 --> 00:00:20,812 Yeah. Exactly how the holidays should be. 3 00:00:20,938 --> 00:00:23,065 Hey, guys. Happy holidays. 4 00:00:23,315 --> 00:00:24,316 What's up? 5 00:00:24,441 --> 00:00:25,984 Yeah. Whatever. 6 00:00:26,610 --> 00:00:29,488 What's up with them? Yeah, they're cranky because we're snowbound. 7 00:00:29,613 --> 00:00:31,990 Their vacation plans are pretty much ruined. 8 00:00:35,494 --> 00:00:38,622 Um, why don't you make a round of hot chocolate? 9 00:00:38,747 --> 00:00:40,916 Keep them coming. You got it. 10 00:00:41,792 --> 00:00:45,587 Hey, guys. So, stuck in Eureka for the holidays, huh? 11 00:00:45,963 --> 00:00:48,840 I used to try to escape Eureka at Christmas 12 00:00:48,966 --> 00:00:52,427 until one year when I got stranded here. 13 00:00:53,971 --> 00:00:56,431 Yeah. It was crazy. 14 00:00:57,975 --> 00:01:00,644 Okay, gather 'round. 15 00:01:00,811 --> 00:01:02,771 You can hear all about it. Do we have to? 16 00:01:03,146 --> 00:01:05,065 Sheriff's badge says yes. 17 00:01:14,950 --> 00:01:16,118 There you go. Enjoy. 18 00:01:16,243 --> 00:01:17,244 Oh, boy. 19 00:01:21,748 --> 00:01:24,084 It was deep in December and, like every year, 20 00:01:24,209 --> 00:01:27,170 Zoe and I were heading out of town to spend the holiday 21 00:01:27,296 --> 00:01:28,839 with family, which was great 22 00:01:28,964 --> 00:01:32,968 because it was one of the hottest Christmas weeks Eureka had ever seen. 23 00:01:36,972 --> 00:01:37,973 What's going on? 24 00:01:38,098 --> 00:01:39,850 You can't leave, sheriff. 25 00:01:39,975 --> 00:01:41,184 No one in or out. 26 00:01:41,310 --> 00:01:43,979 The electromagnetic shield over Eureka's malfunctioning. 27 00:01:46,440 --> 00:01:48,734 Doesn't look like anything's... 28 00:01:51,653 --> 00:01:54,281 Right now, it's more electro than magnetic. It's getting worse. 29 00:01:54,781 --> 00:01:56,450 You better shut that thing down. 30 00:01:56,575 --> 00:02:00,495 And leave global dynamics vulnerable to the prying eyes of the rest of the world? 31 00:02:00,621 --> 00:02:01,955 Sorry, sheriff, no can do. 32 00:02:02,164 --> 00:02:05,876 So, we're trapped here for Christmas? 33 00:02:06,960 --> 00:02:08,712 It's 85 degrees. 34 00:02:08,837 --> 00:02:11,298 Dad, they're trying to fix it. Just let them. 35 00:02:11,715 --> 00:02:15,260 All right, well, don't overexert yourselves. 36 00:02:15,844 --> 00:02:17,554 We'll make the best of it. 37 00:02:19,056 --> 00:02:20,390 Merry Christmas! 38 00:02:22,559 --> 00:02:25,020 Zoe: Wait, so you make elf footprints? 39 00:02:25,145 --> 00:02:28,815 Yeah, you dip little sponges shaped like shoes in baby powder 40 00:02:28,940 --> 00:02:32,027 and then you press them on the floor around the presents. 41 00:02:32,694 --> 00:02:34,738 You know what? I'm boiling. 42 00:02:34,863 --> 00:02:36,823 You can't let a little heat ruin your holiday. 43 00:02:36,948 --> 00:02:40,035 Today I have strung up Cranberries, we have baked gingerbread. 44 00:02:40,160 --> 00:02:43,080 All right, feast your eyes, people. 45 00:02:43,705 --> 00:02:48,293 Limited edition, copper cast from my secret Santa. 46 00:02:48,585 --> 00:02:50,587 Oh, and he left this for you. 47 00:02:50,962 --> 00:02:53,215 For me? Wow, how cool. 48 00:02:54,049 --> 00:02:57,344 You know who it is? No. That's why he's a secret. 49 00:02:58,220 --> 00:02:59,471 Open it. 50 00:02:59,596 --> 00:03:00,972 Come on. 51 00:03:04,059 --> 00:03:06,853 Oh, wow, the clash on vinyl. 52 00:03:06,978 --> 00:03:09,106 I love them. I wonder who knew. 53 00:03:10,816 --> 00:03:13,652 Not you. Well, come on... 54 00:03:14,945 --> 00:03:16,613 No, I couldn't have. 55 00:03:16,738 --> 00:03:17,906 Allison: No, wasn't me. 56 00:03:18,031 --> 00:03:21,076 Well, this is my little gift to all of you. 57 00:03:22,202 --> 00:03:23,995 You say little. 58 00:03:25,414 --> 00:03:27,958 Is that meatloaf? It's fruit cake. 59 00:03:28,667 --> 00:03:33,588 Oh. Um, yeah, I'm still digesting a piece from last year. 60 00:03:33,714 --> 00:03:36,842 No, no, no, trust me. This is like a little Christmas miracle. 61 00:03:36,967 --> 00:03:38,927 Eat it. Eat it. Vincent: Come on. 62 00:03:45,016 --> 00:03:47,894 Oh. Holy cow! 63 00:03:48,937 --> 00:03:50,021 Oh! 64 00:03:51,940 --> 00:03:54,693 That... even the raisins are incredible. 65 00:03:54,818 --> 00:03:56,486 I blended 96 different varieties. 66 00:03:56,611 --> 00:03:58,488 Everything from alexandroulis to zilvaca. 67 00:03:58,613 --> 00:04:00,115 How do you get them all in one piece? 68 00:04:00,240 --> 00:04:02,409 That, my friend, is the secret. 69 00:04:02,576 --> 00:04:03,994 Carter: Mmm. 70 00:04:07,456 --> 00:04:09,040 What's going on? 71 00:04:09,166 --> 00:04:10,333 It's a code 12. 72 00:04:10,459 --> 00:04:12,753 Air assault. We have a bogey. 73 00:04:12,878 --> 00:04:15,380 All right, everybody, down! Down! Take cover. 74 00:04:15,505 --> 00:04:16,757 All right, stay inside! 75 00:04:20,260 --> 00:04:22,947 All right, everyone, can I have your attention? Can you get inside, please? 76 00:04:22,971 --> 00:04:25,265 This is not a drill. Possible air strike headed for town! 77 00:04:25,390 --> 00:04:27,893 Everyone, get off the streets now. Thank you. 78 00:04:29,311 --> 00:04:30,771 Get into position. 79 00:04:30,896 --> 00:04:33,064 Carter: Sir, thank you, inside. Keep it going. 80 00:04:33,899 --> 00:04:35,817 Everybody inside. Inside. Thank you. 81 00:04:35,942 --> 00:04:37,694 Jo: Ready? Clear! Clear the road! 82 00:04:38,737 --> 00:04:40,447 Jo: Steady. What's up, Jo? 83 00:04:40,906 --> 00:04:43,533 First someone messed with our e.M. Shield, now we're under attack. 84 00:04:43,742 --> 00:04:44,826 From what? 85 00:04:44,951 --> 00:04:48,747 G.d. Radar detected an unauthorized vehicle in our airspace over town. 86 00:04:48,955 --> 00:04:50,433 Bogey's crossed the threshold. 87 00:04:50,457 --> 00:04:52,167 Weapons hot! Take aim! 88 00:04:58,215 --> 00:05:00,342 Oh, hey, hang on! That's not a plane! 89 00:05:04,930 --> 00:05:06,598 Hold your fire! Hold your fire! 90 00:05:20,946 --> 00:05:24,699 Ho! Ho! Ho! Crap! 91 00:05:38,922 --> 00:05:41,550 Boy 1: Santa's sleigh? Seriously? 92 00:05:41,675 --> 00:05:43,718 You don't believe me? Girl: Where do I start? 93 00:05:44,052 --> 00:05:45,804 One, reindeer can't fly. 94 00:05:45,929 --> 00:05:48,306 Well, stranger things have happened in Eureka. 95 00:05:48,431 --> 00:05:51,643 Yeah? And who was driving this tactical assault sleigh? 96 00:05:51,768 --> 00:05:54,396 I'm getting to that. So... 97 00:05:55,772 --> 00:05:58,400 It's not every day we get to track down a runaway Santa. 98 00:05:58,525 --> 00:06:01,361 So Jo and I, we jump at the chance. 99 00:06:02,863 --> 00:06:04,823 I want nothing to do with this. 100 00:06:04,948 --> 00:06:07,075 Oh, like I do. Hey, the town's your turf. 101 00:06:07,325 --> 00:06:09,828 Which your trigger happy Santa SWAT team invaded. 102 00:06:09,953 --> 00:06:12,706 Sorry, Carter... holiday party starts soon at g.D. 103 00:06:12,831 --> 00:06:14,124 And I'm on crowd control. 104 00:06:16,084 --> 00:06:17,919 Shouldn't you guys be chasing down kringle? 105 00:06:18,044 --> 00:06:21,840 No, what I should be doing is drinking winter ale with your uncles, watching ball games. 106 00:06:21,965 --> 00:06:23,842 And by watching he means arguing. 107 00:06:23,967 --> 00:06:26,261 Yes. Is there some place else I can be useful? Please. 108 00:06:26,386 --> 00:06:28,805 Oh, I'm sure Allison could use some help at g.D. 109 00:06:28,930 --> 00:06:32,392 A few people got banged up avoiding Santa. I'll take you. 110 00:06:32,601 --> 00:06:34,269 Perfect. See you, dad. Oh. 111 00:06:34,769 --> 00:06:36,396 Give Santa my best. 112 00:06:38,940 --> 00:06:41,192 Chase down a fake stupid Santa. 113 00:06:41,318 --> 00:06:42,819 It's like 900 degrees. 114 00:06:42,944 --> 00:06:44,279 I'm never going to get home... 115 00:06:44,404 --> 00:06:45,780 Fargo: To the left. Yes, chief. 116 00:06:45,906 --> 00:06:48,617 No the other left. Relax, Fargo, it's just a party. 117 00:06:48,742 --> 00:06:50,076 No, it's the party. The time where 118 00:06:50,201 --> 00:06:52,787 g.d. Family comes together in the spirit of giving. 119 00:06:52,913 --> 00:06:54,623 More candles. It's time all you geeks 120 00:06:54,956 --> 00:06:56,416 fly your freak flags every year. 121 00:06:56,541 --> 00:06:58,710 No, that's comic con. Look... 122 00:06:58,877 --> 00:07:01,188 I've got a tight budget and a building full of people to feed. 123 00:07:01,212 --> 00:07:03,757 If we run low on latkes, believe me, things will get ugly. 124 00:07:03,882 --> 00:07:05,842 I will charge my taser. 125 00:07:06,927 --> 00:07:09,804 Oh, security breach in sub lab 22. 126 00:07:10,013 --> 00:07:11,932 I can't wait for this day to be over. 127 00:07:19,731 --> 00:07:22,484 Hold it right there. What do you think you're doing? 128 00:07:22,943 --> 00:07:26,071 Hey, Jo. Just taking my experiment home. 129 00:07:26,321 --> 00:07:27,948 And you are? 130 00:07:28,156 --> 00:07:30,408 Noah drummer. Condensed matter physicist. 131 00:07:31,952 --> 00:07:33,220 Well, I'm sorry, doctor drummer, 132 00:07:33,244 --> 00:07:35,514 there's no authorization for you to take your little ornament home. 133 00:07:35,538 --> 00:07:37,958 Actually, it's crystallized hydrogen. 134 00:07:38,083 --> 00:07:41,294 Can't leave it here unattended during the holidays. Too unstable. 135 00:07:41,461 --> 00:07:42,879 So you're shoving it into a sack? 136 00:07:43,004 --> 00:07:45,799 Well, it's lined with non—ionizing fiber and red tungsten. 137 00:07:46,049 --> 00:07:50,637 If my ornament's not handled carefully, bad things could happen. 138 00:07:52,597 --> 00:07:56,351 Yes, it's very menacing. What is it for, anyway? 139 00:07:56,935 --> 00:07:58,575 Just a little thing called peace on earth. 140 00:07:59,562 --> 00:08:00,939 It's an energy source. 141 00:08:01,064 --> 00:08:04,776 Once fully formed, it'll provide limitless power, very cheaply. 142 00:08:05,276 --> 00:08:06,736 One less reason for war. 143 00:08:08,405 --> 00:08:11,157 Well, that is a very lovely concept. 144 00:08:11,408 --> 00:08:14,035 But nothing's going to happen to it here, not on my watch. 145 00:08:14,160 --> 00:08:17,706 Not that I doubt your abilities, but I'd really prefer to keep it with me. 146 00:08:19,332 --> 00:08:21,334 Yeah, I'm sorry, doc. The crystal stays here. 147 00:08:23,753 --> 00:08:25,046 All right. 148 00:08:36,433 --> 00:08:38,184 How's that? Feels okay. 149 00:08:38,309 --> 00:08:39,728 Mostly I'm starving. 150 00:08:39,853 --> 00:08:41,438 That's weird. Me too. You know what? 151 00:08:41,563 --> 00:08:44,816 It must be Vincent's amazing hors d'oeuvres we're smelling from the party. 152 00:08:44,941 --> 00:08:45,941 You're all set. Thanks. 153 00:08:46,026 --> 00:08:47,861 Merry Christmas, doctor Blake, Zoe. 154 00:08:47,986 --> 00:08:49,863 Allison: You're all set, honey. 155 00:08:51,031 --> 00:08:52,866 Hey, you okay? 156 00:08:53,450 --> 00:08:54,576 Yeah. 157 00:08:56,828 --> 00:08:58,705 It's just always the same thing every year. 158 00:08:58,830 --> 00:09:03,835 Dad can't wait to go home and it's always so much better in theory than in reality. 159 00:09:04,836 --> 00:09:06,876 I'm just actually really glad that we're stuck here. 160 00:09:06,921 --> 00:09:09,549 Me too. You know, we never get to spend the holidays together. 161 00:09:09,674 --> 00:09:10,925 The more, the merrier. 162 00:09:11,426 --> 00:09:12,719 You really get into it, huh? 163 00:09:12,844 --> 00:09:16,973 I just think we could all use a little more magic in our lives, you know? 164 00:09:19,476 --> 00:09:21,394 Hey look, secret Santa struck again. 165 00:09:23,354 --> 00:09:25,774 What... when did that get here? 166 00:09:25,899 --> 00:09:27,358 Zoe: Open it. 167 00:09:36,826 --> 00:09:39,204 Bunny slippers. 168 00:09:39,662 --> 00:09:42,832 I used to have a pair of these when I was a kid. This is perfect. 169 00:09:42,957 --> 00:09:45,210 I got to find out who this guy is. 170 00:09:45,335 --> 00:09:46,961 Kringle can run, but he can't hide. 171 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 Oh, no. 172 00:10:03,228 --> 00:10:06,856 Can I help you? Mr. Claus, I presume. 173 00:10:11,778 --> 00:10:12,862 Mr. Claus? 174 00:10:14,823 --> 00:10:16,658 Season's greetings, mate. 175 00:10:16,783 --> 00:10:18,827 Taggart, do you have any idea what you've done? 176 00:10:19,702 --> 00:10:22,705 You've damaged our e.M. Shield, our e.M. Shield! 177 00:10:22,831 --> 00:10:26,543 I did not. I was held up in me lab running field tests. 178 00:10:26,835 --> 00:10:29,295 Tests for what? For science, mate. 179 00:10:29,796 --> 00:10:32,632 I'm pioneering the field of santology. 180 00:10:33,716 --> 00:10:35,760 That's not a science. It will be. 181 00:10:36,553 --> 00:10:38,847 Nearly every culture has a myth about the man. 182 00:10:40,849 --> 00:10:44,310 Santa claus, pere Noel, kris kringle, Saint Nick. 183 00:10:44,644 --> 00:10:48,648 I'm replicating everything he does and explaining it with physics and technology. 184 00:10:49,107 --> 00:10:51,609 What about flying reindeer? 185 00:10:53,486 --> 00:10:56,906 Holographic. They're misbehaving currently. 186 00:10:58,783 --> 00:11:01,786 This little beauty runs on a pulse detonation engine. 187 00:11:02,162 --> 00:11:03,913 All weather resistant. 188 00:11:04,414 --> 00:11:06,791 Uses state of the art stealth technology 189 00:11:06,916 --> 00:11:09,627 To fly invisibly under the radar. 190 00:11:11,796 --> 00:11:12,922 Taggan, 191 00:11:13,798 --> 00:11:16,926 your giant red sled is neither stealthy 192 00:11:18,636 --> 00:11:19,637 nor invisible. 193 00:11:20,638 --> 00:11:23,016 Well, I've still got a few kinks to work out. 194 00:11:23,474 --> 00:11:28,938 Now, be a Santa's little helper and give us a tow back to g.D. 195 00:11:30,857 --> 00:11:33,860 Sure. Cheers, mate. 196 00:11:39,866 --> 00:11:41,784 Friends, colleagues, 197 00:11:41,910 --> 00:11:44,078 I started planning this party months ago, 198 00:11:44,204 --> 00:11:48,333 determined to provide an unforgettable, yet fiscally responsible celebration. 199 00:11:48,917 --> 00:11:50,710 Today, we gather together... 200 00:11:50,835 --> 00:11:52,795 Oh, save it, Fargo, we're starving. 201 00:11:52,921 --> 00:11:54,214 Crowd: Yeah! 202 00:11:54,339 --> 00:11:56,799 Fine. And without further ado... 203 00:12:03,264 --> 00:12:08,937 Okay, people, you've got two hours and 58 minutes until I shut this place down. 204 00:12:09,062 --> 00:12:11,314 Eat, drink, be merry. 205 00:12:32,001 --> 00:12:34,295 Taggart: It was late on Christmas Eve. 206 00:12:35,964 --> 00:12:38,758 I was just a wee lad, no more than seven 207 00:12:39,342 --> 00:12:42,929 When I heard something, and crept downstairs. 208 00:12:47,600 --> 00:12:49,894 That's when I saw him. Just a glimpse. 209 00:12:50,019 --> 00:12:52,981 A quick flash of red by the tree. 210 00:12:53,147 --> 00:12:56,901 Taggart, it was probably your father in red pajamas. 211 00:12:59,028 --> 00:13:00,697 One might think. 212 00:13:01,948 --> 00:13:04,450 But I found this by the fireplace. 213 00:13:06,202 --> 00:13:09,622 Lint? A tear from Santa's trousers. 214 00:13:09,914 --> 00:13:13,167 I've tested the fibers, they're fire resistant. 215 00:13:13,710 --> 00:13:17,630 Again, not Santa. Red pajamas. 216 00:13:20,049 --> 00:13:24,887 Also been working on a gadget for easy chimney descension. 217 00:13:27,807 --> 00:13:29,309 And fancy this. 218 00:13:30,393 --> 00:13:32,353 I made it just for you. 219 00:13:33,688 --> 00:13:37,650 You went all out. Imagine all the presents Santa has to fit in his sack. 220 00:13:37,900 --> 00:13:39,360 But by putting m—theory 221 00:13:39,485 --> 00:13:42,113 and the concept of 11th dimensionality into practice... 222 00:13:42,238 --> 00:13:45,158 Yeah, wait, ho, ho, ho. Wait, Santa's a physicist now? 223 00:13:45,616 --> 00:13:47,368 Oh, he's very clever. 224 00:13:48,077 --> 00:13:51,748 He temporarily shifts matter through the dimensional membrane. 225 00:13:51,914 --> 00:13:55,918 That way, objects can lose mass but maintain integrity. 226 00:13:56,502 --> 00:13:58,713 Oh, oh, hey, hey, hey, hey! 227 00:13:58,921 --> 00:14:00,715 Don't you want to open your present? 228 00:14:01,591 --> 00:14:04,552 Set her there, mate. Come on. Come on. 229 00:14:12,894 --> 00:14:14,270 Holy smokes. 230 00:14:25,865 --> 00:14:27,992 A can of "Christmas cheer"? 231 00:14:28,117 --> 00:14:29,702 Go on. Pop the top. 232 00:14:41,547 --> 00:14:43,591 They're programmed to your voice. 233 00:14:44,008 --> 00:14:48,638 And they're yours for the day every time you say, "Christmas." 234 00:14:49,639 --> 00:14:53,309 Thanks, Taggart, for making this a very creepy Christmas. 235 00:15:04,529 --> 00:15:07,698 Santology? Yeah. I think he's going for a degree. 236 00:15:07,824 --> 00:15:09,344 Something about a minor in tooth fairy. 237 00:15:09,409 --> 00:15:11,536 Well, myth and folklore come from somewhere, Carter. 238 00:15:11,661 --> 00:15:14,580 Some ancient cultures believed that wrapping moldy bread on a wound 239 00:15:14,705 --> 00:15:15,832 would make it heal faster. 240 00:15:15,957 --> 00:15:17,637 Yeah, that's why ancient cultures died out. 241 00:15:17,750 --> 00:15:20,920 No, they didn't know that mold was penicillin and it fought off infection. 242 00:15:21,421 --> 00:15:23,756 Yeah, but we're talking about Santa claus, not antibiotics. 243 00:15:23,881 --> 00:15:28,719 As scientists, we have to explore all possibilities, to be open to the "what if." 244 00:15:33,558 --> 00:15:34,892 Right there, great. 245 00:15:40,314 --> 00:15:43,234 Oh, hey, Lupo, you want to tell me what you want for Christmas? 246 00:15:43,401 --> 00:15:46,112 This one's for naughty. This one's for nice. 247 00:15:46,529 --> 00:15:47,572 I1lpass. 248 00:15:47,864 --> 00:15:50,324 Oh, come on. Where's your Christmas spirit? 249 00:15:52,243 --> 00:15:53,786 Seriously, you okay? 250 00:15:53,911 --> 00:15:58,124 I have a town full of yahoos that I have to babysit. I am super. 251 00:15:59,917 --> 00:16:01,252 Taggart's Santa. 252 00:16:01,377 --> 00:16:03,629 You just wrecked Christmas with two words. 253 00:16:03,754 --> 00:16:05,006 Hmm. Why is it so hot in here? 254 00:16:05,131 --> 00:16:07,758 I don't know. The ac. Is cranked up to 11. 255 00:16:07,884 --> 00:16:10,803 Oh, just, hey, hang on a minute. Let me just grab a couple. 256 00:16:11,512 --> 00:16:14,432 I just hope I made enough. This crowd is ravenous. 257 00:16:14,891 --> 00:16:15,892 Mmm. 258 00:16:16,893 --> 00:16:18,311 Great. More crystal labissues. 259 00:16:18,436 --> 00:16:19,729 Do I want to know? 260 00:16:19,854 --> 00:16:21,439 It's this tiny little glowy thing. 261 00:16:21,564 --> 00:16:24,150 I caught this strange scientist trying to take it home earlier. 262 00:16:24,275 --> 00:16:25,902 Well, this is g.D. Be specific. 263 00:16:26,027 --> 00:16:28,196 Um, his name's drummer. 264 00:16:29,489 --> 00:16:30,907 Never heard of him. 265 00:16:34,911 --> 00:16:35,953 Doctor drummer? 266 00:16:42,877 --> 00:16:45,171 I thought you said little glowy thing. 267 00:16:48,716 --> 00:16:50,218 It used to be. 268 00:17:00,811 --> 00:17:02,772 This is unbelievable. Under normal conditions, 269 00:17:02,897 --> 00:17:07,485 it would take decades to crystallize hydrogen into a sample this size. 270 00:17:07,652 --> 00:17:09,278 Key word, normal. 271 00:17:09,403 --> 00:17:11,906 Is it me or is it already bigger? 272 00:17:13,741 --> 00:17:14,885 Henry, what's going on? I don't know, 273 00:17:14,909 --> 00:17:17,346 but if it keeps growing at this rate, it'll breach the lab in 20 minutes. 274 00:17:17,370 --> 00:17:19,181 We need to move it to a larger containment unit. 275 00:17:19,205 --> 00:17:20,998 Doctor drummer said that it was unstable. 276 00:17:21,123 --> 00:17:22,667 Uh... wait, it's going to explode? 277 00:17:22,792 --> 00:17:25,503 Well, yeah, if it... if it moves beyond the protective shielding, 278 00:17:25,795 --> 00:17:27,880 it could fracture and... boom. 279 00:17:30,258 --> 00:17:31,467 Merry Christmas. 280 00:17:38,057 --> 00:17:40,476 How do I turn this off? Hang on, they're pretty good. 281 00:17:40,893 --> 00:17:42,813 Henry. All right, all right, find doctor drummer. 282 00:17:42,895 --> 00:17:44,438 I'll supervise the transfer, 283 00:17:44,564 --> 00:17:47,733 and maybe he can tell us why this is expanding. 284 00:18:04,166 --> 00:18:05,585 Man, that guy must be roasting. 285 00:18:05,710 --> 00:18:07,837 Tell me about it. I had to ice my hot toddies. 286 00:18:13,801 --> 00:18:15,094 Hey, Zane. 287 00:18:18,222 --> 00:18:19,223 Are you crying? 288 00:18:20,558 --> 00:18:22,893 What? No. No. 289 00:18:24,186 --> 00:18:27,148 I just got two tickets to see Springsteen at the meadowlands. 290 00:18:28,899 --> 00:18:30,568 Let me guess, secret Santa. 291 00:18:31,444 --> 00:18:35,072 You too? The perfect gift. Man, this guy's good. 292 00:18:39,410 --> 00:18:41,746 No one's even heard of drummer. We've been all through g.D. 293 00:18:41,871 --> 00:18:43,748 There are no personnel files for him. 294 00:18:43,873 --> 00:18:45,124 Well... that's impossible. 295 00:18:45,249 --> 00:18:48,228 There's no way that he could have access to the lab, let alone get into g.D. 296 00:18:48,252 --> 00:18:50,296 We've got to find him. His experiment's growing. 297 00:18:50,463 --> 00:18:53,257 Well, there has to be a way to track him down. The d.O.D. Has files. 298 00:18:53,382 --> 00:18:55,262 The glitch in the em. Shield crashed our server. 299 00:18:55,301 --> 00:18:56,737 We're cut off from the outside world. 300 00:18:56,761 --> 00:18:59,889 I'll find him. If he goes to leave, he's going to hit a wall. 301 00:19:00,890 --> 00:19:02,892 Wasn't me. I thought Zane was my secret Santa. 302 00:19:03,184 --> 00:19:05,662 Why would you think that? Only someone who could hack my computer 303 00:19:05,686 --> 00:19:09,231 would know I've been searching the Internet for years looking for this. 304 00:19:11,108 --> 00:19:14,654 Steve Austin. Better. Stronger. Faster. 305 00:19:15,863 --> 00:19:16,864 Seriously? 306 00:19:17,114 --> 00:19:19,742 It's authentic. Original hinges, not a chip on it. 307 00:19:19,867 --> 00:19:21,952 You have no idea how rare. 308 00:19:22,078 --> 00:19:23,871 Okay, well, it wasn't Zane. 309 00:19:24,747 --> 00:19:27,307 Well, then someone was thinking of me, and I'm going to find him. 310 00:19:27,875 --> 00:19:28,876 So you can thank him? 311 00:19:29,001 --> 00:19:32,338 So I can suspend him. No one hacks Fargo and gets away with it. 312 00:19:32,463 --> 00:19:33,631 Not even Santa. 313 00:19:35,174 --> 00:19:36,258 Okay. 314 00:19:40,054 --> 00:19:41,681 Hello, Fargo. 315 00:19:42,181 --> 00:19:43,891 Hi, Steve Austin. 316 00:19:48,813 --> 00:19:49,980 Wow. 317 00:19:53,901 --> 00:19:56,362 Allison: The crystal is safe in our largest containment lab. 318 00:19:56,862 --> 00:19:58,864 But I'd say it's still growing. 319 00:19:59,740 --> 00:20:02,618 Henry: What we need to do now is calculate the expansion rate. 320 00:20:03,077 --> 00:20:04,471 Allison: Right. So we can figure out 321 00:20:04,495 --> 00:20:06,747 how much time we have before it outgrows this lab. 322 00:20:06,872 --> 00:20:10,835 This image represents the density of electrons within the crystal 10 minutes ago. 323 00:20:10,960 --> 00:20:11,961 Anything unusual? 324 00:20:12,086 --> 00:20:15,881 No, but we'll know more once I do another diffraction scan as a comparison. 325 00:20:18,509 --> 00:20:21,971 I don't care if we're on a wild goose chase looking for this missing scientist. 326 00:20:22,096 --> 00:20:23,764 At least it's time away from that party. 327 00:20:23,889 --> 00:20:25,209 You're not feeling the merry, huh? 328 00:20:25,266 --> 00:20:28,394 All the boozing and schmoozing, lights and glitter. 329 00:20:28,519 --> 00:20:30,062 It's Vegas, not Christmas. 330 00:20:30,187 --> 00:20:32,732 Well, if it makes you feel any better, I wish I was home. 331 00:20:32,857 --> 00:20:34,567 It's beautiful, Carter, I'm all misty. 332 00:20:35,776 --> 00:20:37,496 You know what, Jo, you got a heart of stone. 333 00:20:37,570 --> 00:20:39,405 Bah, humbug. That's me. 334 00:20:39,655 --> 00:20:40,948 Carter: Wow. 335 00:20:44,618 --> 00:20:48,414 They look the same. Yeah, the intermolecular spacing is identical. 336 00:20:50,875 --> 00:20:52,710 Allison: Henry, what if... 337 00:20:54,628 --> 00:20:56,839 So the crystal hasn't changed. No. 338 00:21:00,092 --> 00:21:02,178 Yeah? Carter: Henry, we're at the edge of town, 339 00:21:05,514 --> 00:21:08,142 and something else has gotten way big. 340 00:21:11,854 --> 00:21:15,149 Well, no, it hasn't gotten bigger. 341 00:21:17,359 --> 00:21:18,944 We've gotten smaller. 342 00:21:31,874 --> 00:21:33,417 Dun dun duh! 343 00:21:33,793 --> 00:21:36,212 So, what? The whole town was shrinking? 344 00:21:36,629 --> 00:21:38,631 Oh, I'm telling it how it happened. 345 00:21:38,798 --> 00:21:40,758 Girl: Even though it's totally bogus. 346 00:21:45,805 --> 00:21:48,641 All right, I'll let you guys go back to playing your video games. 347 00:21:48,766 --> 00:21:51,268 I won't waste anymore of your time. 348 00:21:53,854 --> 00:21:57,858 Well, wait, I mean, you may as well just finish the rest of the story. 349 00:21:58,651 --> 00:22:00,528 Boy 2: Please, sheriff Carter. 350 00:22:02,988 --> 00:22:04,406 All right. 351 00:22:06,617 --> 00:22:09,870 So, after we left the sign, 352 00:22:10,788 --> 00:22:12,873 we went back to global dynamics. 353 00:22:15,292 --> 00:22:20,089 We and everything contained in the em. Shield are getting smaller. 354 00:22:20,798 --> 00:22:22,383 Why isn't the crystal shrinking? 355 00:22:22,508 --> 00:22:24,176 Vveh, because it's one of the strongest 356 00:22:24,301 --> 00:22:26,679 bravais lattice atomic structures in the universe. 357 00:22:26,887 --> 00:22:29,473 It's almost impossible to alter or compress. 358 00:22:29,598 --> 00:22:32,142 But we get to shrink into microscopic dots of nothingness. 359 00:22:32,268 --> 00:22:34,854 And as everything in Eureka gets smaller, 360 00:22:34,979 --> 00:22:38,357 the energy required to compress radiates heat. 361 00:22:38,482 --> 00:22:39,960 Is that why it's like a billion degrees in here? 362 00:22:39,984 --> 00:22:41,360 Yes. And why we've been so hungry. 363 00:22:41,485 --> 00:22:43,529 Our metabolism's working overtime. 364 00:22:43,654 --> 00:22:45,155 So what now? 365 00:22:45,614 --> 00:22:47,032 Maybe someone outside of Eureka 366 00:22:47,157 --> 00:22:49,410 will see how small we are and try to help us. 367 00:22:49,535 --> 00:22:51,370 Oh, like a big—hearted elephant? 368 00:22:51,495 --> 00:22:54,957 The roads closed, and nothing is getting through that e.M. Shield. 369 00:22:55,833 --> 00:22:57,334 It's a pretty bleak Christmas. 370 00:23:00,671 --> 00:23:02,172 You must stop! 371 00:23:03,799 --> 00:23:04,901 What's causing the shrinkage? 372 00:23:04,925 --> 00:23:09,054 Yeah, I don't want to die a miniature, though adorable, version of myself. 373 00:23:09,680 --> 00:23:12,558 Carter: A miniature... taggan. 374 00:23:13,475 --> 00:23:14,560 Let's go! 375 00:23:21,317 --> 00:23:22,318 Taggan? 376 00:23:29,617 --> 00:23:30,868 Taggan? 377 00:23:37,458 --> 00:23:39,418 Ha! It works. 378 00:23:41,503 --> 00:23:42,755 Get me down. 379 00:23:46,550 --> 00:23:49,845 Of course, the man himself packs a lot more paunch. 380 00:23:50,679 --> 00:23:51,889 Hineed to widen the net. 381 00:23:52,014 --> 00:23:53,974 You can't trap Santa claus. 382 00:23:54,224 --> 00:23:58,854 I'm ahab. He's my white bearded whale. 383 00:24:00,856 --> 00:24:03,943 F.y.i., that didn't turn out very well for either one of them. 384 00:24:04,401 --> 00:24:08,364 Now, the present you gave me, the m—tracking, shifting... 385 00:24:08,489 --> 00:24:10,074 Oh, good things come in small packages. 386 00:24:10,199 --> 00:24:12,326 No, it's a big mess. The whole town is shrinking. 387 00:24:15,955 --> 00:24:18,040 You're joking. Does this look like my joking face? 388 00:24:19,291 --> 00:24:20,960 My device can't be responsible. 389 00:24:21,126 --> 00:24:24,588 Well, are you kidding me? Look where you live, a device is always responsible. 390 00:24:24,838 --> 00:24:27,841 The molecular transfer field is very precise. 391 00:24:29,343 --> 00:24:33,847 Atoms shift from our dimension in space—time to another. 392 00:24:41,480 --> 00:24:43,774 Leaving us with this. 393 00:24:46,860 --> 00:24:48,821 See? Tip top. It's not my device. 394 00:24:50,864 --> 00:24:52,574 That can't be good. 395 00:24:55,577 --> 00:24:58,956 The transfer field's expanded beyond the target area. 396 00:24:59,957 --> 00:25:01,417 Expanded by how much? 397 00:25:01,542 --> 00:25:02,793 Oh, roughly, um, 398 00:25:04,503 --> 00:25:05,629 the whole town. 399 00:25:09,717 --> 00:25:11,593 Eureka's getting smaller by the minute. 400 00:25:11,719 --> 00:25:14,239 It looks like the only thing containing the miniaturization effect 401 00:25:14,263 --> 00:25:16,682 is the em. Shield. 402 00:25:17,933 --> 00:25:20,644 And the em. Shield is a big sparking mess right now. 403 00:25:20,769 --> 00:25:22,104 I don't understand. 404 00:25:22,980 --> 00:25:29,319 Unless it tried to miniaturize an item so dense it overtaxed the containment unit. 405 00:25:29,820 --> 00:25:32,865 But I was very careful to avoid unusually dense material. 406 00:25:35,492 --> 00:25:37,828 Unusually dense, like this? 407 00:25:50,591 --> 00:25:52,718 Fruit cake? I beg your pardon? 408 00:25:52,843 --> 00:25:54,763 You used Taggart's shrinking machine, didn't you? 409 00:25:55,179 --> 00:25:58,891 I'm sure I don't know what you're talking about. 410 00:25:59,016 --> 00:26:00,434 Oh, really? 411 00:26:00,559 --> 00:26:02,770 Hi. Those little pieces aren't pieces at all, are they? 412 00:26:02,895 --> 00:26:05,582 They're entire freaking cakes. Do you know how many calories I've ingested? 413 00:26:05,606 --> 00:26:06,857 I just... 414 00:26:07,775 --> 00:26:10,503 I just wanted to make a fruit cake that wouldn't be the object of ridicule. 415 00:26:10,527 --> 00:26:12,738 I mean, they get such a bad rap, sheriff! 416 00:26:13,197 --> 00:26:15,074 How'd you get in there? 417 00:26:17,493 --> 00:26:19,533 The molecular gastronomy department across the hall. 418 00:26:19,578 --> 00:26:21,538 I consult from time to time. 419 00:26:21,830 --> 00:26:23,415 Mmm. Keep talking. 420 00:26:23,832 --> 00:26:27,795 Well, I re—shrunk each cake about a half a dozen times. 421 00:26:28,378 --> 00:26:32,091 It's the only way to maximize the fruity, nutty goodness that is fruit cake. 422 00:26:33,175 --> 00:26:35,094 Why are you looking at me like that? No reason. 423 00:26:35,260 --> 00:26:37,429 I'm so sorry, sheriff. 424 00:26:37,846 --> 00:26:40,140 You'd think a Santa lab would be a safe place. 425 00:26:40,265 --> 00:26:42,017 Yeah, you'd think. 426 00:26:42,434 --> 00:26:44,186 What's wrong now? 427 00:26:44,978 --> 00:26:45,979 What isn't? 428 00:26:56,865 --> 00:26:58,867 Oh, wow. 429 00:27:02,830 --> 00:27:07,334 Hey, Jo, some stuff just blew into town. Um, big stuff. 430 00:27:07,459 --> 00:27:08,836 Keep everybody inside, okay? 431 00:27:11,839 --> 00:27:13,882 Uh, hey everybody, can I have your attention? 432 00:27:14,007 --> 00:27:16,718 I need you stay inside off the streets, please. 433 00:27:16,844 --> 00:27:18,804 Everybody, can you get off the streets? 434 00:27:54,173 --> 00:27:55,841 You okay? All right. 435 00:28:06,935 --> 00:28:09,605 So I understand we're all shrinking. 436 00:28:10,105 --> 00:28:12,149 Doctor drummer, where have you been? 437 00:28:12,274 --> 00:28:15,777 Enjoying the party. You missed out. There was fruit cake. 438 00:28:16,195 --> 00:28:17,821 I'm aware. Thanks. 439 00:28:18,780 --> 00:28:19,823 Candy cane? 440 00:28:21,450 --> 00:28:24,995 No, thank you. Look, there's a serious situation with your peace on earth crystal. 441 00:28:25,495 --> 00:28:27,789 The containment lab is closing in on it. 442 00:28:27,915 --> 00:28:29,458 I told you it had to be protected. 443 00:28:29,583 --> 00:28:32,794 You were right, and now you have to fix it. 444 00:28:33,378 --> 00:28:35,839 I know. Okay. 445 00:28:36,548 --> 00:28:39,176 When did you stop liking candy canes? Do you remember? 446 00:28:41,220 --> 00:28:42,846 When I had to grow up. 447 00:28:43,263 --> 00:28:46,099 I know the holidays can be tough on military families. 448 00:28:50,145 --> 00:28:51,855 Can we go now? 449 00:28:53,482 --> 00:28:56,193 Sure. After you, Josephina. 450 00:29:08,664 --> 00:29:11,416 If you can't shrink your crystal, doctor drummer, 451 00:29:11,541 --> 00:29:14,753 it's gonna blow our little bits into little bits. 452 00:29:15,045 --> 00:29:16,713 Have faith, doctor Taggart. 453 00:29:16,838 --> 00:29:17,881 Once we boost the power, 454 00:29:18,006 --> 00:29:19,446 your device should be very effective. 455 00:29:19,841 --> 00:29:23,387 But even if we shrink the crystal, we still have to un—shrink us. 456 00:29:23,595 --> 00:29:25,222 You'll figure out a way, Henry. 457 00:29:25,347 --> 00:29:26,431 You always do. 458 00:29:26,640 --> 00:29:29,643 Have we met before? 459 00:29:30,852 --> 00:29:33,021 We've crossed paths a few times. 460 00:29:35,524 --> 00:29:36,960 Hey, how much juice are you giving this? 461 00:29:36,984 --> 00:29:38,694 A megawatt. Better double it. 462 00:29:38,819 --> 00:29:40,737 Focused energy is the key. 463 00:29:40,862 --> 00:29:45,367 You know, your crystal's electron density is very unusual. 464 00:29:45,492 --> 00:29:47,536 I mean, even for crystallized hydrogen. 465 00:29:47,661 --> 00:29:48,870 Mmm—hmm. 466 00:29:49,830 --> 00:29:53,500 It has an extra element that makes it unique. 467 00:29:55,085 --> 00:29:58,505 Doctor drummer, there shouldn't be secrets in science. 468 00:29:58,672 --> 00:30:00,841 Oh, it shouldn't always be about science. 469 00:30:01,049 --> 00:30:03,802 Some things are better left unexplained. 470 00:30:15,814 --> 00:30:18,525 Sweetheart, just go ahead and eat what you want. 471 00:30:18,650 --> 00:30:22,237 Yeah, listen, I made pudding, cake, four kinds of pies and... 472 00:30:22,696 --> 00:30:26,325 Yeah Jenna's... Jenna's favorite is the apple. 473 00:30:26,825 --> 00:30:30,370 I know. I know, baby. I'll be there as soon as I can. I'm sorry. 474 00:30:31,830 --> 00:30:33,332 I love you too. 475 00:30:33,874 --> 00:30:35,000 Okay, bye. 476 00:30:36,835 --> 00:30:38,628 So, the three wise men are on it. 477 00:30:38,754 --> 00:30:41,089 We might actually put an end to this horrible day. 478 00:30:41,673 --> 00:30:43,776 Okay, Carter, we all know that you're miserable being stuck here, 479 00:30:43,800 --> 00:30:45,720 but you don't have to ruin it for the rest of us. 480 00:30:46,762 --> 00:30:49,014 No, no, no, no, that's not what I meant. 481 00:30:49,348 --> 00:30:51,350 Oh, sorry. 482 00:30:52,809 --> 00:30:54,603 I just like Christmas. 483 00:30:54,811 --> 00:30:56,980 I know you do. I mean, you go all out. 484 00:30:57,105 --> 00:30:59,066 You're making four different kinds of pies. 485 00:30:59,775 --> 00:31:02,819 You know, it's because I've never had what you have. 486 00:31:02,986 --> 00:31:04,071 What I have? 487 00:31:04,196 --> 00:31:07,240 I love how yourfamily gets together to celebrate. 488 00:31:09,117 --> 00:31:12,913 I grew up with a more practical version of the holiday. 489 00:31:13,830 --> 00:31:15,665 Practical doesn't sound fun. 490 00:31:18,377 --> 00:31:22,672 My parents, they're wonderful, but... 491 00:31:24,132 --> 00:31:28,512 Well, they're scientists, so they put their faith in hard facts. 492 00:31:28,845 --> 00:31:31,765 So yeah, I got presents, but they weren't from Santa 493 00:31:31,890 --> 00:31:34,810 because my parents told me that he wasn't real and... 494 00:31:36,436 --> 00:31:40,899 My gifts, they were never wrapped because, well, that's a waste of paper. 495 00:31:44,820 --> 00:31:49,783 So, I know that it sounds silly but I want my kids to have what I missed. 496 00:31:49,908 --> 00:31:52,244 I want the magic. 497 00:31:55,205 --> 00:31:56,832 So I do too much. 498 00:31:59,292 --> 00:32:01,336 I think you do it right. 499 00:32:06,675 --> 00:32:07,843 Thanks. 500 00:32:10,303 --> 00:32:13,703 This procedure is very risky. We have to shrink the crystal without making it explode. 501 00:32:13,807 --> 00:32:18,103 Or we could have a front row seat for a new inflationary epoch. 502 00:32:18,228 --> 00:32:21,523 Hmm... a few moments after the big bang, 503 00:32:21,648 --> 00:32:24,609 the universe undennent an extremely rapid expansion. 504 00:32:25,694 --> 00:32:28,864 Well, isn't expansion what we're trying to do to us? 505 00:32:31,324 --> 00:32:33,743 That's right. We need to make it explode, 506 00:32:33,869 --> 00:32:35,996 that way we reverse the dimensional shunting... 507 00:32:36,121 --> 00:32:37,539 Make us big again. 508 00:32:37,664 --> 00:32:39,082 But we can't blow it up here. 509 00:32:39,207 --> 00:32:40,959 The energy release will be massive. 510 00:32:41,084 --> 00:32:42,812 But, no, no, no, no. If we shrink the crystal, 511 00:32:42,836 --> 00:32:45,106 and then detonate it at the highest point of the em. Shield, 512 00:32:45,130 --> 00:32:46,730 it'll be like throwing up a live grenade. 513 00:32:46,840 --> 00:32:48,800 First we need to see if she gets any smaller. 514 00:32:49,342 --> 00:32:50,844 Fingers crossed. 515 00:32:51,511 --> 00:32:53,805 Make a Christmas wish, mini mates. 516 00:33:06,318 --> 00:33:08,612 All right, let's get this puppy airborne! 517 00:33:08,737 --> 00:33:10,071 Before the puppy explodes. 518 00:33:10,197 --> 00:33:11,573 That's going to be a problem. 519 00:33:11,698 --> 00:33:14,493 Heat plus shrinking equals not so healthy for our helicopters. 520 00:33:14,618 --> 00:33:16,328 The rotors are completely warped. 521 00:33:16,453 --> 00:33:18,222 Of course. Now we have no way to transport it. 522 00:33:18,246 --> 00:33:20,707 Well, there is one way, mate. 523 00:33:21,082 --> 00:33:24,419 But I'll need a little helper. 524 00:33:27,255 --> 00:33:28,673 I'll fire her up. 525 00:33:34,804 --> 00:33:36,223 I'm not wearing a pointy hat. 526 00:33:36,348 --> 00:33:37,807 Fa, la, la, la, la. 527 00:33:45,357 --> 00:33:46,691 Contact. 528 00:34:05,502 --> 00:34:08,588 Create seatbelts? Claus doesn't use 'em. 529 00:34:08,713 --> 00:34:10,382 Claus isn't flying. 530 00:34:10,549 --> 00:34:14,803 I've logged 300 hours of flight time from Anchorage to Sydney. 531 00:34:17,847 --> 00:34:19,683 Taggart: Just an air pocket, mate. 532 00:34:19,808 --> 00:34:23,103 Okay, all clear. 533 00:34:23,562 --> 00:34:24,563 Okay. 534 00:34:27,691 --> 00:34:28,817 Taggart! 535 00:34:30,819 --> 00:34:31,903 We have to go higher. 536 00:34:33,280 --> 00:34:35,282 Hang tight! 537 00:34:47,460 --> 00:34:50,505 Here we go! Peak of the em. Shield! 538 00:34:50,630 --> 00:34:52,465 Okay. Grab the crystal. 539 00:34:53,800 --> 00:34:55,385 Automated voice: Autopilot engaged. 540 00:34:56,595 --> 00:34:58,138 Carter: On my Mark! 541 00:34:58,263 --> 00:35:00,807 Steady now. We only get one shot. 542 00:35:01,224 --> 00:35:03,310 No pressure then. And... 543 00:35:04,811 --> 00:35:05,812 Pull! 544 00:35:17,282 --> 00:35:18,742 Ripper shot, mate! 545 00:35:19,159 --> 00:35:21,494 Get it down! Fine, fine. 546 00:35:22,329 --> 00:35:24,998 But let's do it in style. 547 00:35:41,306 --> 00:35:42,306 Taggart: Yahoo! 548 00:35:51,566 --> 00:35:53,794 Cleanup would be so much easier if only we'd gotten bigger 549 00:35:53,818 --> 00:35:55,987 but the trash stayed small. Hmm. 550 00:35:56,112 --> 00:35:58,573 I say leave it till tomorrow. It's been a rough day. 551 00:35:58,698 --> 00:36:00,867 All my planning, what a fiasco. 552 00:36:00,992 --> 00:36:02,827 Are you kidding, Fargo? 553 00:36:02,952 --> 00:36:05,330 This was the best holiday party ever. 554 00:36:05,830 --> 00:36:07,791 Not that I got to enjoy it, but... 555 00:36:07,999 --> 00:36:09,209 Thanks, Jo. 556 00:36:13,171 --> 00:36:15,465 Now go. Everyone's at cafe diem. 557 00:36:16,132 --> 00:36:17,676 You're not coming? 558 00:36:17,967 --> 00:36:19,427 In a minute. 559 00:36:41,199 --> 00:36:42,575 Zoe: Hello, Jo. 560 00:36:44,077 --> 00:36:46,788 Or should I say, secret Santa? 561 00:36:49,791 --> 00:36:51,668 What are you talking about? 562 00:36:51,793 --> 00:36:54,254 You know what kind of music I like. 563 00:36:54,629 --> 00:36:57,716 And Allison's stories about Christmas as a kid. 564 00:36:58,091 --> 00:37:02,429 And you've probably seen Fargo search the web a million times for his lunchbox. 565 00:37:02,804 --> 00:37:03,847 Go away. 566 00:37:03,972 --> 00:37:06,766 But one thing that just didn't fit 567 00:37:07,809 --> 00:37:09,728 was that you hate Christmas. 568 00:37:11,438 --> 00:37:12,897 But you don't, do you? 569 00:37:17,819 --> 00:37:21,614 When I was a kid, my favorite thing to do 570 00:37:21,740 --> 00:37:25,326 was to give something special to my brothers 571 00:37:25,785 --> 00:37:29,497 and just watch them light up when they opened their gifts. 572 00:37:31,124 --> 00:37:32,792 Okay, so... 573 00:37:33,793 --> 00:37:35,170 So now, 574 00:37:38,131 --> 00:37:40,008 they're all in the service, in harm's way. 575 00:37:43,136 --> 00:37:45,054 We haven't spent Christmas together in years. 576 00:37:48,892 --> 00:37:51,978 Well, I'm glad that at least we get to spend it together. 577 00:37:55,482 --> 00:37:56,775 Yeah, me too. 578 00:37:59,277 --> 00:38:00,612 So, what did you get for my dad? 579 00:38:01,529 --> 00:38:04,783 He was tough, but I think I nailed it. 580 00:38:05,074 --> 00:38:06,075 Really? 581 00:38:16,044 --> 00:38:17,253 All right! 582 00:38:17,378 --> 00:38:18,797 Yeah! Hey! 583 00:38:27,764 --> 00:38:28,807 How was your flight? 584 00:38:28,932 --> 00:38:32,894 Bumpy. Yeah, so, Henry, are we bigger? 585 00:38:33,603 --> 00:38:34,771 Back to normal. 586 00:38:35,313 --> 00:38:37,398 Ah, not quite. 587 00:38:38,900 --> 00:38:41,528 Part of your crystal still seems to be up there. 588 00:38:41,653 --> 00:38:43,029 Would you look at that. 589 00:38:48,785 --> 00:38:50,537 It's snowing. 590 00:38:53,456 --> 00:38:56,543 The rapid expansion must have cooled the moisture in our atmosphere. 591 00:38:56,668 --> 00:38:59,379 Henry, Henry, it's snowing. 592 00:38:59,629 --> 00:39:01,923 It's snowing. 593 00:39:07,554 --> 00:39:09,848 Hi, we haven't met. I'm... 594 00:39:09,973 --> 00:39:12,016 Jack Carter. Yeah. 595 00:39:12,809 --> 00:39:14,269 Holiday to remember, huh? 596 00:39:14,394 --> 00:39:16,521 Even by Eureka's standards. 597 00:39:17,772 --> 00:39:20,066 You were supposed to be with your family. 598 00:39:20,483 --> 00:39:23,528 Yeah. Yeah, I was. 599 00:39:25,655 --> 00:39:27,949 I'm glad it all worked out for you then. 600 00:39:33,872 --> 00:39:35,081 Taggart: Cagey bugger. 601 00:39:35,206 --> 00:39:37,417 Beg your pardon? Oh, I'm onto you now. 602 00:39:39,377 --> 00:39:40,753 Let's you and me have a sit down. 603 00:39:40,879 --> 00:39:42,046 I've got a lot of questions. 604 00:39:42,755 --> 00:39:45,925 I'm afraid you're going to have to keep them, because I've got an errand to run. 605 00:39:46,926 --> 00:39:49,762 You can't leave. I finally found ya. 606 00:39:49,888 --> 00:39:54,142 I'm not quite sure what you mean, but don't worry, I'll be back. 607 00:39:54,767 --> 00:39:56,561 Same time next year. 608 00:40:08,823 --> 00:40:09,824 Huh. 609 00:40:10,408 --> 00:40:11,993 Boy 1: Sheriff Carter... 610 00:40:12,201 --> 00:40:16,623 Please tell me that you're not suggesting that this drummer dude is Santa. 611 00:40:16,789 --> 00:40:18,875 I'm just sharing the story. 612 00:40:19,083 --> 00:40:21,169 You guys can believe what you want. 613 00:40:21,836 --> 00:40:23,671 Was any of that true? 614 00:40:23,796 --> 00:40:27,050 All of it, but here's the absolute truth. 615 00:40:27,800 --> 00:40:31,262 Spending the holidays with friends and family in Eureka, 616 00:40:32,722 --> 00:40:34,140 that's the best gift of all. 617 00:40:35,767 --> 00:40:37,393 Wow, man, way too sappy. 618 00:40:38,061 --> 00:40:39,646 Seriously. I got a cavity. 619 00:40:41,356 --> 00:40:44,442 Yeah, but it's a pretty decent story, dude. Thanks. 620 00:40:48,071 --> 00:40:49,822 Thanks, sheriff. Boy 2: Thank you. 621 00:40:58,915 --> 00:41:03,795 Henry: We live in a community where every day we are presented with 622 00:41:05,797 --> 00:41:07,548 unique challenges. 623 00:41:08,424 --> 00:41:12,053 But today, let's remember and rejoice 624 00:41:12,178 --> 00:41:14,764 at how wonderful it is to be alive, 625 00:41:15,223 --> 00:41:18,184 and how lucky we are to be together. 626 00:41:18,768 --> 00:41:19,936 Here, here. 627 00:41:20,061 --> 00:41:21,604 All: Cheers. 628 00:41:22,438 --> 00:41:23,773 What is that? 629 00:41:26,234 --> 00:41:28,611 I don't know. You better open it. 630 00:41:43,459 --> 00:41:44,794 Zoe: What do you think? 631 00:41:47,588 --> 00:41:49,257 It's perfect. 632 00:41:51,134 --> 00:41:54,846 You know, we could probably make it home if you still want to go. 633 00:41:58,766 --> 00:42:00,059 We are home. 634 00:42:04,397 --> 00:42:07,066 Merry Christmas, dad. Merry Christmas. 46400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.