Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:02,854
Carter: It was just
a normal day in Eureka.
2
00:00:02,878 --> 00:00:03,879
Day's not over yet.
3
00:00:04,254 --> 00:00:05,839
Yeah. Like that was
going to last.
4
00:00:06,215 --> 00:00:09,009
Hello, 1947.
Confused? Let me clarify.
5
00:00:09,760 --> 00:00:11,362
The five of us got
transported back in time
6
00:00:11,386 --> 00:00:13,626
through some wormhole thingy
thanks to the bridge device.
7
00:00:13,764 --> 00:00:15,244
We eventually found
our way back home,
8
00:00:15,307 --> 00:00:17,768
but, surprise, home wasn't
exactly the way we left it.
9
00:00:18,060 --> 00:00:19,353
Henry? Married.
10
00:00:19,937 --> 00:00:21,271
Zane and Jo? Never dated.
11
00:00:21,396 --> 00:00:22,940
But Jo's in charge
of 6d. Security.
12
00:00:23,607 --> 00:00:25,776
Kevin? Different,
much to Allison's surprise.
13
00:00:26,026 --> 00:00:27,903
And Fargo?
Head of global dynamics,
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,363
much to everyone's surprise.
15
00:00:29,696 --> 00:00:32,217
Oh, and Dr. Old spice hitched a
ride with us back to the present,
16
00:00:32,241 --> 00:00:33,992
but there's one crappy rule.
17
00:00:34,618 --> 00:00:36,119
We can't tell anyone.
18
00:00:36,745 --> 00:00:39,105
If people ever found out
about our trip, there'd be trouble.
19
00:00:39,998 --> 00:00:43,085
And I finally kissed Allison,
and then she kissed me.
20
00:00:44,169 --> 00:00:47,130
But that's Eureka for you.
Same town, big changes.
21
00:00:48,298 --> 00:00:49,633
Henry: Previously on Eureka...
22
00:00:50,050 --> 00:00:51,051
Trevor Grant?
23
00:00:51,468 --> 00:00:52,719
How do you know my name?
24
00:00:52,844 --> 00:00:55,806
I believe you knew my
father, Adam, back in 1947.
25
00:00:56,014 --> 00:00:57,015
Who are you?
26
00:00:58,725 --> 00:01:01,979
My name is Beverly barlowe
27
00:01:02,104 --> 00:01:05,482
and we've been waiting
a very long time for you.
28
00:01:08,860 --> 00:01:12,020
Beverly: You don't believe me. Grant:
What? That you're Adam barlowe's daughter?
29
00:01:12,406 --> 00:01:13,865
Seems improbable.
30
00:01:14,116 --> 00:01:17,119
As improbable as taking a
trip 60 years into the future?
31
00:01:17,244 --> 00:01:18,555
I don't know what
you're talking about.
32
00:01:18,579 --> 00:01:20,789
We hoped the bottle of wine
would be convincing.
33
00:01:20,998 --> 00:01:22,457
My father said
it was your favorite.
34
00:01:22,624 --> 00:01:24,126
Hey, no more games.
35
00:01:24,835 --> 00:01:27,087
Barlowe's been dead
for 10 years, I checked.
36
00:01:27,296 --> 00:01:28,589
So, who are we?
37
00:01:28,714 --> 00:01:30,299
The group you
and my father created,
38
00:01:30,424 --> 00:01:32,092
the philosophy you established.
39
00:01:32,217 --> 00:01:34,219
We were a handful of people,
we had an ideal then.
40
00:01:34,344 --> 00:01:37,139
You were the architects
of a powerful movement.
41
00:01:37,681 --> 00:01:39,182
And now there
are thousands of us.
42
00:01:39,433 --> 00:01:41,268
Scientists,
politicians, thinkers.
43
00:01:41,435 --> 00:01:44,313
We're the watchdogs working
to control scientific developments.
44
00:01:44,688 --> 00:01:48,191
Anything to prevent another
tragedy like we saw in 1945.
45
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
Nuclear weapons.
46
00:01:52,446 --> 00:01:54,364
Technology's most
regrettable achievement.
47
00:01:54,990 --> 00:01:56,366
And not the last.
48
00:01:58,201 --> 00:02:02,664
This is our latest concern.
49
00:02:04,958 --> 00:02:07,419
Ded? Directed emp device.
50
00:02:07,919 --> 00:02:10,881
Satellite—based
electromagnetic pulse array.
51
00:02:11,256 --> 00:02:14,635
Eradicates all electronics
in a 1000—mile radius,
52
00:02:14,760 --> 00:02:17,095
sending an entire country
back to the stone age.
53
00:02:17,220 --> 00:02:19,097
It's a weapon of domination.
54
00:02:20,557 --> 00:02:22,559
And it's being tested
at global dynamics.
55
00:02:22,684 --> 00:02:25,145
I find that hard to believe.
I know these people.
56
00:02:25,520 --> 00:02:27,522
Then check it out
for yourself, Dr. Grant.
57
00:02:28,231 --> 00:02:30,484
Because we need
your help to stop them.
58
00:02:48,418 --> 00:02:51,004
What? What? Got something on me?
59
00:02:51,880 --> 00:02:55,008
Wow, the rhythm has
definitely got you. Yeah.
60
00:02:55,550 --> 00:02:56,677
Yeah.
61
00:02:58,053 --> 00:02:59,096
Hey, everybody.
62
00:03:00,681 --> 00:03:04,685
Listen, grace and I would just
like to thank you all for coming.
63
00:03:04,935 --> 00:03:06,061
We hit a... bit of a...
64
00:03:06,186 --> 00:03:08,021
Well, tough time.
65
00:03:08,146 --> 00:03:09,746
For a while. But it
made us appreciate...
66
00:03:10,107 --> 00:03:13,276
Both: What we have together.
67
00:03:14,319 --> 00:03:16,613
To new beginnings.
All: To new beginnings.
68
00:03:22,369 --> 00:03:24,329
Oh, you guys are
so junior high prom.
69
00:03:25,038 --> 00:03:26,623
What? I'll see you later, dad.
70
00:03:26,748 --> 00:03:29,143
Carter: Where are you going?
Um, people are swimming at the lake,
71
00:03:29,167 --> 00:03:31,086
and Zane said he might
try to stop by.
72
00:03:31,211 --> 00:03:32,963
Okay, have fun.
73
00:03:34,047 --> 00:03:35,048
Whatever, judge—y.
74
00:03:35,257 --> 00:03:37,426
I didn't even say anything!
Are you kidding?
75
00:03:37,551 --> 00:03:40,721
Well, look, crushes are
complicated, you know?
76
00:03:41,012 --> 00:03:43,348
Don't even say it. Oh, you
know what she's thinking about?
77
00:03:43,515 --> 00:03:45,743
She's thinking about this guy
named Mike that went to Caltech,
78
00:03:45,767 --> 00:03:49,938
and you let him cheat off your
paper during midterms. You did.
79
00:03:50,147 --> 00:03:52,190
He had the most
beautiful... eyelashes, really?
80
00:03:52,816 --> 00:03:54,416
Seriously? What's
going on with you guys?
81
00:03:54,526 --> 00:03:57,154
They've been finishing each
other's sentences all day.
82
00:03:57,362 --> 00:03:59,448
You know that PTSD therapy
I've been working on?
83
00:03:59,573 --> 00:04:02,075
Well, I adapted the
interface to use with Henry.
84
00:04:02,659 --> 00:04:05,996
So, we've been sharing
memories across timelines.
85
00:04:06,455 --> 00:04:07,873
Oh, you've been cheating.
86
00:04:07,998 --> 00:04:09,916
Yes. Oh, that's great.
87
00:04:10,500 --> 00:04:12,294
Dr. Monroe. Henry. Hey.
88
00:04:12,419 --> 00:04:14,981
Sorry I'm late. I was having coffee
with a friend, lost track of time.
89
00:04:15,005 --> 00:04:16,315
That's quite all right,
glad you could make it.
90
00:04:16,339 --> 00:04:19,885
You got a scotch? Uh, no, but
we got some beer and champagne.
91
00:04:20,594 --> 00:04:22,971
Hey Douglas, I hear you're
testing the ded today.
92
00:04:23,096 --> 00:04:25,849
Mind if I come along as part
of my continuing education?
93
00:04:25,974 --> 00:04:27,454
Yeah, sure.
It'll be a laugh a minute.
94
00:04:27,517 --> 00:04:29,597
General Mansfield's coming
by to yell at me in person
95
00:04:29,686 --> 00:04:30,896
in case anything goes wrong.
96
00:04:33,190 --> 00:04:34,190
Like that.
97
00:04:34,274 --> 00:04:35,793
Oh, man. What's that,
some kind of power surge?
98
00:04:35,817 --> 00:04:39,237
No. I put an interrupted emissions
loop to stop that kind of feedback.
99
00:04:39,362 --> 00:04:41,531
I'm sorry. You okay?
Yeah, yeah, no. I'm fine.
100
00:04:43,074 --> 00:04:44,743
New beginnings!
101
00:04:44,993 --> 00:04:46,953
All: New beginnings.
102
00:04:51,792 --> 00:04:53,877
I thought you went to the lake.
103
00:04:54,002 --> 00:04:55,420
Yeah? Who told you that?
104
00:04:55,545 --> 00:04:58,423
Someone who's totally
inappropriate for you to even think of.
105
00:04:58,632 --> 00:05:00,568
Admit it, you're just doing
it to mess with her dad.
106
00:05:00,592 --> 00:05:02,302
It's just a crush.
It's harmless.
107
00:05:02,427 --> 00:05:04,697
And, yeah, maybe I'm milking
it to mess with Carter a little bit.
108
00:05:04,721 --> 00:05:07,265
What do you care?
Any time now, gentlemen.
109
00:05:07,849 --> 00:05:11,102
Easy. When you're building a
doomsday machine, details matter.
110
00:05:11,520 --> 00:05:14,314
Ded is not a weapon. It's
a defensive countermeasure
111
00:05:14,439 --> 00:05:15,941
in case of electronic attack.
112
00:05:16,107 --> 00:05:17,484
Whatever helps you
sleep at night.
113
00:05:17,609 --> 00:05:20,946
And we're ready. Grab some
popcorn and take a seat, general.
114
00:05:21,613 --> 00:05:23,865
Grant: I don't usually
agree with Dr. Donovan,
115
00:05:23,990 --> 00:05:25,992
but I do share
his concern on this one.
116
00:05:26,868 --> 00:05:29,055
What, you don't think we should
be able to defend ourselves?
117
00:05:29,079 --> 00:05:30,121
I didn't say that.
118
00:05:30,539 --> 00:05:32,123
We build weapons
to defend ourselves,
119
00:05:32,249 --> 00:05:34,685
forces our enemies to create
newer weapons to defend themselves.
120
00:05:34,709 --> 00:05:35,961
Where does it stop?
121
00:05:36,086 --> 00:05:40,090
Here we go. For this test, we'll
be using 0.4% power potential.
122
00:05:50,100 --> 00:05:51,268
Fargo: Shutting down.
123
00:06:06,575 --> 00:06:07,775
Are you okay? You okay, buddy?
124
00:06:07,826 --> 00:06:10,680
It must have been some kind of transient
anomaly from one of the couplings.
125
00:06:10,704 --> 00:06:14,249
An anomaly I trust will be fixed
before next week's field test.
126
00:06:14,624 --> 00:06:17,419
Good as done.
127
00:06:18,169 --> 00:06:19,170
Good.
128
00:06:24,968 --> 00:06:26,094
How's Fargo?
129
00:06:27,512 --> 00:06:28,513
Hi.
130
00:06:28,638 --> 00:06:32,058
Headache, no concussion. Actually
he just left if you want to catch him.
131
00:06:32,183 --> 00:06:33,977
Um, I could do that.
132
00:06:35,937 --> 00:06:37,188
Or I could
133
00:06:38,148 --> 00:06:39,983
stay here and ask you out.
134
00:06:40,233 --> 00:06:42,152
Hmm. I'll have to
think about that.
135
00:06:42,277 --> 00:06:43,278
Okay.
136
00:06:44,863 --> 00:06:45,947
Hold on a second.
137
00:06:47,115 --> 00:06:49,159
Hey, deputy, bad timing.
138
00:06:50,827 --> 00:06:51,828
I'll be right there.
139
00:06:52,245 --> 00:06:55,707
Ah, problem at the da
vinci bridge. I got to...
140
00:07:00,462 --> 00:07:02,047
See you later.
141
00:07:03,465 --> 00:07:04,633
Yes, you will.
142
00:07:08,428 --> 00:07:10,138
Well, that explains a lot.
143
00:07:10,347 --> 00:07:14,643
Oh, Tess, um, I had
no idea that you were here.
144
00:07:14,893 --> 00:07:17,062
Ah, yeah, perseid meteor
shower peaks tomorrow night.
145
00:07:17,187 --> 00:07:18,438
You guys have the best view.
146
00:07:18,605 --> 00:07:20,857
I did not expect
to see that, though.
147
00:07:20,982 --> 00:07:22,192
It's not what you think.
148
00:07:22,317 --> 00:07:24,986
Oh, yeah, making
bedroom eyes with my ex?
149
00:07:25,487 --> 00:07:26,767
It's not exactly what you think.
150
00:07:26,863 --> 00:07:29,240
I should have seen this coming.
151
00:07:29,366 --> 00:07:31,534
Tess. Listen, I have to
go help my team set up.
152
00:07:31,660 --> 00:07:34,329
It was great
catching up with you, ai.
153
00:07:49,427 --> 00:07:50,553
What?
154
00:07:51,471 --> 00:07:53,014
Are you doing
your hair differently?
155
00:07:59,145 --> 00:08:01,940
Please just stop staring at me.
156
00:08:06,611 --> 00:08:08,405
I think I'm making
a mistake, Jo,
157
00:08:08,947 --> 00:08:10,991
with this whole Zoe thing.
158
00:08:11,282 --> 00:08:12,993
We really have
nothing in common.
159
00:08:13,576 --> 00:08:15,245
Yeah, because she's
not a criminal?
160
00:08:16,705 --> 00:08:18,081
Because she doesn't get me.
161
00:08:18,665 --> 00:08:20,083
Not like you do.
162
00:08:21,001 --> 00:08:24,379
I'm breaking the news to her
tonight before she gets the wrong idea.
163
00:08:25,422 --> 00:08:27,590
I just thought
you might want to know.
164
00:08:50,155 --> 00:08:51,675
I thought you said
there was a problem.
165
00:08:51,781 --> 00:08:52,991
There is.
166
00:08:53,742 --> 00:08:54,743
You hear that?
167
00:08:57,287 --> 00:08:59,831
I'm sorry. It must be
your advanced age.
168
00:09:00,248 --> 00:09:01,332
Sorry, what?
169
00:09:01,458 --> 00:09:02,498
Must be your advanced age!
170
00:09:02,584 --> 00:09:05,086
No, yeah, I heard you.
What do you mean?
171
00:09:05,712 --> 00:09:09,591
Oh. The range of human hearing
decreases significantly as you get older.
172
00:09:09,716 --> 00:09:12,761
Right now I'm clocking a
powerful frequency about 70 hertz.
173
00:09:13,011 --> 00:09:14,971
It's rattling my aural network
something fierce.
174
00:09:15,138 --> 00:09:17,682
So, you called me
because of a headache?
175
00:09:22,020 --> 00:09:23,521
Now, I heard that.
176
00:09:27,025 --> 00:09:29,194
Oh, no, no, no! Not again!
177
00:09:29,569 --> 00:09:30,570
Run!
178
00:09:37,035 --> 00:09:38,036
Andy!
179
00:09:43,541 --> 00:09:44,542
I got you.
180
00:09:51,633 --> 00:09:52,926
Well, that's new.
181
00:09:53,301 --> 00:09:54,302
Whoo.
182
00:09:56,096 --> 00:09:58,389
I'm going to have to
shut down and run diagnostics.
183
00:09:58,515 --> 00:10:00,642
Afraid I may have blown a fuse.
184
00:10:05,980 --> 00:10:08,149
Never stops being creepy.
185
00:10:08,650 --> 00:10:10,527
Nathan: That's
an understatement.
186
00:10:12,320 --> 00:10:13,321
Hey, Carter.
187
00:10:15,323 --> 00:10:16,324
Miss me?
188
00:10:33,758 --> 00:10:34,884
How'd you...
189
00:10:36,886 --> 00:10:37,887
You're dead.
190
00:10:38,096 --> 00:10:39,305
Uh, you know, undead.
191
00:10:41,474 --> 00:10:43,268
Nope. Not a vampire.
192
00:10:44,060 --> 00:10:46,479
That's not what I'm...
193
00:10:47,063 --> 00:10:48,666
Carter, you're the last person
I thought would freak out.
194
00:10:48,690 --> 00:10:51,734
No. I mean,
it's not... because it... is it...
195
00:10:51,901 --> 00:10:52,902
It's real.
196
00:10:55,155 --> 00:10:57,031
Where you been?
Stuck in space time.
197
00:10:57,907 --> 00:10:58,950
Drifting, really.
198
00:10:59,075 --> 00:11:00,535
But this is Eureka.
199
00:11:00,910 --> 00:11:04,414
It was only a matter of time before
some idiot's experiment failed miserably
200
00:11:05,331 --> 00:11:07,000
and I found a pathway home.
201
00:11:08,084 --> 00:11:10,128
The ded device. What's that?
202
00:11:10,628 --> 00:11:12,088
The... no.
203
00:11:13,464 --> 00:11:15,341
On the bridge. I... I...
204
00:11:15,758 --> 00:11:17,760
I didn't hear...
Did I? Am I crazy?
205
00:11:17,886 --> 00:11:19,326
You're not crazy.
Go ahead. Pinch me.
206
00:11:19,429 --> 00:11:20,469
I don't want to pinch you.
207
00:11:20,722 --> 00:11:22,557
You know you want to.
No, I really don't.
208
00:11:25,018 --> 00:11:26,352
Told you I'm real.
209
00:11:26,519 --> 00:11:27,937
I watched you get vaporized.
210
00:11:28,146 --> 00:11:29,606
Not vaporized. De—materialized.
211
00:11:30,023 --> 00:11:31,703
Any third grader would
know the difference.
212
00:11:31,941 --> 00:11:33,568
Does anyone else know
you're here?
213
00:11:33,735 --> 00:11:36,696
No. You're the first. I wanted
to see the look on your face.
214
00:11:37,280 --> 00:11:38,990
I can't believe
it's been a year.
215
00:11:39,115 --> 00:11:40,950
God, you have a
daughter I haven't met.
216
00:11:41,075 --> 00:11:43,411
And Allison, I don't
want to scare her.
217
00:11:43,953 --> 00:11:46,039
Hi honey, it's your
not so dead fiance.
218
00:11:47,332 --> 00:11:49,209
Yeah, I definitely
got to massage that.
219
00:11:57,091 --> 00:11:58,218
Well, Carter, you seem busy.
220
00:11:58,343 --> 00:11:59,486
No. I'm going to go find Allie.
221
00:11:59,510 --> 00:12:00,720
What? You...
222
00:12:03,348 --> 00:12:04,974
You know robots. A little help?
223
00:12:06,226 --> 00:12:09,229
And this is the rotunda
of global dynamics.
224
00:12:09,520 --> 00:12:12,941
As you can see it's
very big and rotund.
225
00:12:13,066 --> 00:12:14,317
Do you guys have a Tesla coil?
226
00:12:14,776 --> 00:12:16,194
Yeah, we have lots of coils.
227
00:12:16,319 --> 00:12:20,073
Hey, and look who
finally decided to join us.
228
00:12:20,323 --> 00:12:22,700
Welcome future scientists,
and congratulations
229
00:12:22,825 --> 00:12:24,744
on winning such
a prestigious internship.
230
00:12:25,078 --> 00:12:26,579
You enjoying the tour so far?
231
00:12:26,704 --> 00:12:29,249
She put us in a security cell
while she went to the bathroom.
232
00:12:30,708 --> 00:12:32,543
What? Okay, I had to go.
233
00:12:33,044 --> 00:12:36,464
Well, I'm Dr. Douglas Fargo,
and I'm the director here.
234
00:12:36,798 --> 00:12:38,299
You see that
big office up there?
235
00:12:38,424 --> 00:12:39,550
That's mine.
236
00:12:39,676 --> 00:12:42,387
This entire facility is mine.
237
00:12:42,762 --> 00:12:46,015
And when my employees
ignore important deadlines,
238
00:12:46,224 --> 00:12:48,601
it's my job to whip
them into shape.
239
00:12:51,980 --> 00:12:54,691
Tesla coils in section two.
240
00:12:55,108 --> 00:12:58,027
All right, everyone,
right this way.
241
00:13:03,533 --> 00:13:05,952
You're just going to
let him talk to you like that?
242
00:13:06,077 --> 00:13:07,077
Excuse me?
243
00:13:07,120 --> 00:13:09,664
Hard to be the lead dog with
your tail between your legs.
244
00:13:19,132 --> 00:13:21,092
Hi, what are you working on?
245
00:13:21,551 --> 00:13:25,221
Hey. Well, you remember the
nanobots that helped you quit smoking?
246
00:13:25,555 --> 00:13:27,557
You decided to deprive
more people of the pleasure?
247
00:13:27,682 --> 00:13:33,354
No. But I may have found
a way to adapt it to target cancer cells.
248
00:13:33,855 --> 00:13:36,316
Wow, that's amazing.
That's really amazing.
249
00:13:39,569 --> 00:13:41,529
Something bothering you?
250
00:13:42,196 --> 00:13:44,240
Yes. Yes, there is actually.
251
00:13:45,116 --> 00:13:47,756
What do you know about this
weapon they're testing in section five?
252
00:13:47,994 --> 00:13:50,830
The ded device? Well, you
see, you're doing it as well now.
253
00:13:51,789 --> 00:13:54,000
Doing what? You're
avoiding calling it a weapon.
254
00:13:54,208 --> 00:13:55,710
It's a department
of defense project.
255
00:13:55,877 --> 00:13:56,919
This is a dod facility.
256
00:13:57,045 --> 00:13:59,630
Yeah, but it shouldn't be.
It's not what I...
257
00:14:01,758 --> 00:14:03,801
It's not how we
envisioned the place to be.
258
00:14:06,554 --> 00:14:11,893
I distinctly remember being in 1947
and seeing more soldiers than scientists.
259
00:14:12,185 --> 00:14:13,644
That was right after the war.
260
00:14:13,770 --> 00:14:15,164
We were trying to get
this place off the ground.
261
00:14:15,188 --> 00:14:17,082
So, you think we should
just scrap the whole project?
262
00:14:17,106 --> 00:14:21,027
I think science should be about discovery,
not about who can build the biggest gun.
263
00:14:22,028 --> 00:14:23,668
This nanobot research
that I'm working on,
264
00:14:23,696 --> 00:14:25,907
the research that
I used to save your life,
265
00:14:27,033 --> 00:14:28,993
they don't give you funding
for this kind of thing
266
00:14:29,077 --> 00:14:31,704
if you don't also work
on projects for the military.
267
00:14:32,497 --> 00:14:34,290
I see I'm not going
to win this argument.
268
00:14:34,749 --> 00:14:36,334
I didn't realize
we were arguing.
269
00:14:37,543 --> 00:14:39,087
I'll let you get
back to your work.
270
00:14:46,803 --> 00:14:48,846
Seriously? You haven't hit that?
271
00:14:48,971 --> 00:14:50,598
Okay, Tess. Listen.
272
00:14:50,723 --> 00:14:54,977
Um, I may have been
a little abrupt earlier.
273
00:14:55,144 --> 00:14:56,521
Have you spoken with Carter?
274
00:14:56,646 --> 00:14:59,982
Oh, oh, I don't have anything to say
to him that hasn't already been said,
275
00:15:00,108 --> 00:15:03,111
except maybe don't
date my best friend.
276
00:15:03,236 --> 00:15:05,530
But I assumed that was a given.
277
00:15:05,655 --> 00:15:07,573
Listen, Tess, I'm really sorry.
278
00:15:07,698 --> 00:15:09,534
Ai, we need to talk.
279
00:15:11,411 --> 00:15:14,330
Henry: Oh, my gosh,
astonishing. Carter: Yeah.
280
00:15:15,123 --> 00:15:18,126
Listen, I'm going to have
to run some molecular scans
281
00:15:18,459 --> 00:15:22,296
to check for
structural weaknesses.
282
00:15:23,172 --> 00:15:24,757
Yeah, that's, um...
283
00:15:27,051 --> 00:15:29,303
Henry, I got to
talk to you for a sec.
284
00:15:31,222 --> 00:15:33,474
Stark's back.
285
00:15:39,188 --> 00:15:41,190
Okay. It's a bit like that.
286
00:15:41,315 --> 00:15:42,316
What?
287
00:15:44,861 --> 00:15:47,864
Nathan. He was in my
office about an hour ago.
288
00:15:47,989 --> 00:15:50,450
Bane of my existence,
he's... he's back.
289
00:15:50,992 --> 00:15:52,910
That's impossible.
I mean, you saw him...
290
00:15:53,035 --> 00:15:54,662
Vaporize. Yeah. De—materialize.
291
00:15:54,787 --> 00:15:55,997
That's right. Yeah, well,
292
00:15:56,122 --> 00:15:57,790
I wonder what pulled him back.
293
00:15:58,583 --> 00:16:02,420
I'd put my money on that
electro—pulse gun thing, the...
294
00:16:02,753 --> 00:16:05,214
No, the ded works on
completely different principles.
295
00:16:05,339 --> 00:16:07,091
I mean, it affects electronics,
296
00:16:08,801 --> 00:16:12,305
not structures or people, or at least not
theoretically.
297
00:16:12,763 --> 00:16:14,599
Well, there's that word again.
298
00:16:17,101 --> 00:16:18,561
It's Allison.
299
00:16:24,317 --> 00:16:25,985
Yeah, I got to talk to you too.
300
00:16:26,944 --> 00:16:27,987
Uh—huh.
301
00:16:29,113 --> 00:16:31,073
Cafe diem around 8:00.
302
00:16:34,118 --> 00:16:36,954
You're doing that thing
you do when you're nervous.
303
00:16:38,998 --> 00:16:40,249
Nathan: Hey, Carter.
304
00:16:42,710 --> 00:16:45,463
You all done playing doctor
with your robot?
305
00:16:45,880 --> 00:16:48,549
So, we thought that
it would be a good idea
306
00:16:48,674 --> 00:16:50,968
if we all sat down
and cleared the air.
307
00:16:51,844 --> 00:16:54,055
Agood... um...
308
00:16:54,847 --> 00:16:57,075
You know, you guys have a
lot to talk about. I'm gonna go.
309
00:16:57,099 --> 00:16:59,727
No, you're the person
that we need to talk to.
310
00:17:06,734 --> 00:17:07,734
This should be fun.
311
00:17:14,659 --> 00:17:16,285
What can I get you two?
312
00:17:17,954 --> 00:17:18,955
Both: Two?
313
00:17:23,834 --> 00:17:25,211
Do you see anyone sitting there?
314
00:17:26,629 --> 00:17:29,090
I see Tess sitting there.
315
00:17:32,093 --> 00:17:33,093
What do you see?
316
00:17:39,058 --> 00:17:41,269
Well, this is awkward.
317
00:17:48,025 --> 00:17:49,318
So, you're seeing Nathan?
318
00:17:49,443 --> 00:17:51,737
Well, not just seeing him.
He smacked me in the head.
319
00:17:52,113 --> 00:17:53,698
How can you do that
if you're not real?
320
00:17:55,074 --> 00:17:57,410
Hallucinations can
be incredibly vivid,
321
00:17:57,952 --> 00:18:01,080
even creating
the illusion of the touch.
322
00:18:01,706 --> 00:18:02,707
What is he saying?
323
00:18:03,082 --> 00:18:04,083
Um...
324
00:18:05,251 --> 00:18:08,170
Um, not so much
talking. Sniffing.
325
00:18:10,881 --> 00:18:11,881
So, what about Tess?
326
00:18:11,966 --> 00:18:14,051
Oh, I'm here, you lying...
327
00:18:14,427 --> 00:18:16,554
She, um, sends her regards.
328
00:18:21,017 --> 00:18:22,018
What is that?
329
00:18:29,942 --> 00:18:30,943
Is that your Jeep?
330
00:18:32,820 --> 00:18:33,988
It used to be.
331
00:18:40,745 --> 00:18:42,955
Oh, I thought
this wasn't a date.
332
00:18:43,372 --> 00:18:45,082
Well, it's not yet.
333
00:18:46,167 --> 00:18:47,887
So, what do you think
about this with these?
334
00:18:49,503 --> 00:18:51,047
Listen, um, Zoe,
335
00:18:51,714 --> 00:18:54,091
you know, if you ever need
someone to talk to,
336
00:18:54,800 --> 00:18:55,801
you can come to me.
337
00:18:56,344 --> 00:19:00,598
Like if, say, you're
upset about anything...
338
00:19:01,057 --> 00:19:02,725
Sarah: Mr. Donovan is
at the door.
339
00:19:02,975 --> 00:19:04,268
Stall him.
340
00:19:07,188 --> 00:19:08,814
Hey, Jo. Hey.
341
00:19:10,232 --> 00:19:12,234
Carter's not here. Ah.
342
00:19:13,027 --> 00:19:14,403
It's too bad.
343
00:19:15,029 --> 00:19:16,947
Uh, please do me a favor.
344
00:19:17,323 --> 00:19:18,783
Be nice about it, okay?
345
00:19:20,076 --> 00:19:22,703
You know, love is
a big deal to a girl her age.
346
00:19:23,204 --> 00:19:24,204
Okay.
347
00:19:27,625 --> 00:19:28,668
Wow.
348
00:19:29,502 --> 00:19:32,380
Well, look, let Carter know
I won't have her out too late.
349
00:19:45,393 --> 00:19:46,703
Grant: You're having
hallucinations?
350
00:19:46,727 --> 00:19:48,687
Yeah. Allison too. We're
seeing each other's exes.
351
00:19:49,063 --> 00:19:50,398
Ex being a relative term.
352
00:19:51,107 --> 00:19:53,818
Dr. Stark is here? Has
he said anything about me?
353
00:19:54,235 --> 00:19:55,695
No, Fargo. Nothing.
354
00:19:56,487 --> 00:19:59,115
Oh, at least somebody misses me.
355
00:19:59,573 --> 00:20:02,451
So, this is the machine that
destroyed my Jeep and the bridge, huh?
356
00:20:02,743 --> 00:20:05,913
No, the ded is an electro—magnetic
flux compression generator.
357
00:20:06,038 --> 00:20:08,582
It only works on electronics.
He's getting good.
358
00:20:08,708 --> 00:20:10,084
It can't be
a coincidence, though,
359
00:20:10,209 --> 00:20:12,545
that all the things started
happening right after the test.
360
00:20:12,670 --> 00:20:15,150
Instruments are detecting an
anomalous energy reading, Douglas.
361
00:20:15,381 --> 00:20:17,174
Anomalous, that's bad, right?
362
00:20:17,341 --> 00:20:18,902
Four years in this town,
that's the word you pick up?
363
00:20:18,926 --> 00:20:20,511
Oh, shut up.
364
00:20:22,179 --> 00:20:23,514
Not you.
365
00:20:24,974 --> 00:20:26,774
Energy's still building
in the power coupling.
366
00:20:27,268 --> 00:20:29,037
Well, then the whole place
could come down over our heads.
367
00:20:29,061 --> 00:20:31,540
Okay, we got to shut this thing down
so we can figure out what's going on.
368
00:20:31,564 --> 00:20:33,107
That's the thing,
it is shut down.
369
00:20:33,315 --> 00:20:35,025
I say we destroy it,
370
00:20:35,276 --> 00:20:37,156
and that way, we scuttle
the project completely.
371
00:20:37,611 --> 00:20:39,822
I don't recall asking
for your opinion.
372
00:20:39,947 --> 00:20:42,092
With all due respect, general...
Why are you even here?
373
00:20:42,116 --> 00:20:44,076
You're a librarian.
Go catalog something.
374
00:20:47,538 --> 00:20:48,873
Hey, you can't be here.
375
00:20:48,998 --> 00:20:50,916
Excuse me? Uh... I'm sorry
376
00:20:51,208 --> 00:20:53,002
I'll be right back.
377
00:21:00,926 --> 00:21:02,845
What could you possibly want?
378
00:21:02,970 --> 00:21:04,054
I miss you.
379
00:21:04,180 --> 00:21:05,615
And I'm loving the
power suits, by the way.
380
00:21:05,639 --> 00:21:06,639
Very sexy.
381
00:21:06,724 --> 00:21:09,018
You know what? I am
done with your mind games.
382
00:21:09,435 --> 00:21:10,978
Oh, what's wrong, jojo?
383
00:21:11,103 --> 00:21:12,772
You're sadistic. That's what.
384
00:21:12,897 --> 00:21:14,023
You didn't tell her.
385
00:21:14,148 --> 00:21:17,359
And Zoe said that she had an
awesome time with you last night.
386
00:21:19,153 --> 00:21:22,239
Jo, why are kids from the tour
group running around section five?
387
00:21:23,032 --> 00:21:24,968
What are you talking about?
The tour was yesterday.
388
00:21:24,992 --> 00:21:26,035
They are long gone.
389
00:21:26,160 --> 00:21:29,747
And if you don't mind, we're
kind of in the middle of something.
390
00:21:33,083 --> 00:21:34,835
Who's standing here right now?
391
00:21:36,337 --> 00:21:40,132
You, me and Zane. Why?
392
00:21:40,508 --> 00:21:41,884
I think we're hallucinating.
393
00:21:42,009 --> 00:21:43,769
It's happening to Carter
and Allison as well.
394
00:21:44,094 --> 00:21:46,680
What? Okay, why
would be hallucinating?
395
00:21:46,806 --> 00:21:50,059
Why would I be
hallucinating Zane?
396
00:21:50,226 --> 00:21:53,896
Maybe it's not this Zane.
Maybe it's your Zane.
397
00:21:54,021 --> 00:21:55,022
My Zane.
398
00:21:56,315 --> 00:21:57,316
From the old timeline.
399
00:21:58,067 --> 00:21:58,818
At least that would make sense.
400
00:21:58,943 --> 00:22:00,462
I mean, I'm just seeing
some kid from the...
401
00:22:00,486 --> 00:22:01,987
You still don't recognize me?
402
00:22:03,823 --> 00:22:04,823
Fano.
403
00:22:06,742 --> 00:22:08,327
Oh, you're Jessica lansky.
404
00:22:08,661 --> 00:22:09,954
Who's Jessica lansky?
405
00:22:10,120 --> 00:22:11,497
My fifth grade Nemesis.
406
00:22:12,248 --> 00:22:13,541
You were bullied by a girl?
407
00:22:14,250 --> 00:22:16,290
At least I'm not seeing
my other timeline boyfriend.
408
00:22:16,585 --> 00:22:17,962
He's just jealous of our love.
409
00:22:18,921 --> 00:22:20,381
Oh, god.
410
00:22:20,798 --> 00:22:22,216
Okay, what is going on?
411
00:22:22,341 --> 00:22:24,969
I don't know, but let's
find out. Come on.
412
00:22:26,262 --> 00:22:28,931
Stop smiling, it's creepy.
413
00:22:31,058 --> 00:22:35,980
The mri scans are normal, but our
eeg show increased gamma wave activity.
414
00:22:36,814 --> 00:22:38,691
Notice how your brain's
significantly smaller?
415
00:22:38,983 --> 00:22:41,652
Nathan's here, isn't he?
416
00:22:41,777 --> 00:22:42,903
Yeah. Tess?
417
00:22:43,028 --> 00:22:44,446
Men are pigs.
418
00:22:44,989 --> 00:22:46,824
Yeah.
419
00:22:49,910 --> 00:22:50,953
Well, what's causing this?
420
00:22:51,078 --> 00:22:52,621
I don't know, but something is
421
00:22:52,746 --> 00:22:54,790
stimulating our pathways
in our limbic systems.
422
00:22:54,915 --> 00:22:57,334
Well, both of us must have
been exposed at the same time.
423
00:22:57,960 --> 00:22:59,420
Jo: Make that all of us.
424
00:23:01,297 --> 00:23:04,133
Oh, wow. All right.
Who are you seeing?
425
00:23:04,383 --> 00:23:06,886
Zane. The other Zane.
426
00:23:07,011 --> 00:23:08,470
And a 10—year—old girl.
427
00:23:09,179 --> 00:23:10,890
Oh, it's less creepy
than it sounds.
428
00:23:11,056 --> 00:23:12,450
Carter: Well, at least that
narrows it down.
429
00:23:12,474 --> 00:23:14,160
When was the last time
all four of us were together?
430
00:23:14,184 --> 00:23:15,287
Hey, Jack, good.
I've been looking for you.
431
00:23:15,311 --> 00:23:18,647
The analysis of the Jeep has really
turned up something interesting.
432
00:23:23,944 --> 00:23:24,945
What?
433
00:23:25,487 --> 00:23:27,132
Henry: Well, the power surge
during the barbecue
434
00:23:27,156 --> 00:23:29,783
could have amplified
the signal from our
435
00:23:29,950 --> 00:23:32,286
neural interfaces and
triggered your hallucinations.
436
00:23:32,620 --> 00:23:34,204
Yeah, but why aren't
we having them?
437
00:23:34,622 --> 00:23:38,459
Well, our neural pathways were
already stimulated by the device
438
00:23:38,918 --> 00:23:40,794
and maybe that
somehow protected us.
439
00:23:40,920 --> 00:23:42,963
And since I adapted the
technology to work with you
440
00:23:43,088 --> 00:23:45,328
in the absence of another
person to share the experience,
441
00:23:45,424 --> 00:23:47,360
their mind must have created
one from their own memories.
442
00:23:47,384 --> 00:23:50,387
This is great, really, but
can't we just shut it off?
443
00:23:50,512 --> 00:23:52,872
I mean, I'm tired of hearing
about the shoes I have to fill.
444
00:23:53,057 --> 00:23:54,183
Size 13!
445
00:23:55,059 --> 00:23:55,809
Just saying.
446
00:23:55,935 --> 00:23:57,269
Grace: It isn't that easy.
447
00:23:57,394 --> 00:24:00,731
Hallucinations are manifestations
of our fears and insecurities.
448
00:24:00,940 --> 00:24:03,984
And since the technology was
designed for therapeutic purposes...
449
00:24:04,109 --> 00:24:06,695
If we have unresolved issues
with the people that we're seeing,
450
00:24:06,820 --> 00:24:09,406
we have to work past them
before they will go away.
451
00:24:09,531 --> 00:24:11,825
Oh, that sounds like fun.
I'll start.
452
00:24:13,911 --> 00:24:14,911
What is that?
453
00:24:14,995 --> 00:24:17,057
Well, this is what I was trying
to talk to you about earlier.
454
00:24:17,081 --> 00:24:18,666
The bridge and your Jeep
455
00:24:18,791 --> 00:24:22,211
gradually exposed to their
own resonant frequencies.
456
00:24:22,336 --> 00:24:26,006
They literally
shook themselves apart.
457
00:24:35,975 --> 00:24:36,975
You all right?
458
00:24:37,059 --> 00:24:39,687
Yeah. You? Yeah.
459
00:24:39,853 --> 00:24:41,247
That was a little
too close to home.
460
00:24:41,271 --> 00:24:43,357
Carter: Yeah, what's
the frequency, Kenneth?
461
00:24:43,649 --> 00:24:45,859
Or resonance, whatever.
462
00:24:45,985 --> 00:24:48,862
Every object has its own
natural mode at which it vibrates,
463
00:24:48,988 --> 00:24:51,657
and if it's exposed to sound
waves that match its frequency,
464
00:24:51,782 --> 00:24:53,902
then it oscillates at an
increasing magnitude until...
465
00:24:53,993 --> 00:24:56,078
Until it shakes itself
apart, got it. Exactly.
466
00:24:56,537 --> 00:24:57,857
But the frequency
that caused this
467
00:24:57,955 --> 00:25:00,266
is different than whatever
destroyed your car at the bridge.
468
00:25:00,290 --> 00:25:01,792
Well, what's causing it then?
469
00:25:01,917 --> 00:25:03,919
Some kind of
acoustic oscillator.
470
00:25:04,044 --> 00:25:06,547
I mean, more powerful
than anything I've ever seen.
471
00:25:06,714 --> 00:25:08,874
Well, Fargo said the ded
weapon was building an energy.
472
00:25:08,966 --> 00:25:12,594
Could that be activating or
interacting with another experiment?
473
00:25:12,970 --> 00:25:14,948
It's possible. I'll tell you
what, we'll check it out.
474
00:25:14,972 --> 00:25:15,973
Carter: Great.
475
00:25:17,933 --> 00:25:19,435
Ah, oh, hey, are you okay?
476
00:25:19,560 --> 00:25:21,520
Yeah, it's just
an abrasion. I'm fine.
477
00:25:21,645 --> 00:25:22,646
Yeah, you are.
478
00:25:22,896 --> 00:25:24,356
Easy, tiger.
479
00:25:24,481 --> 00:25:26,233
Carter, the hallucinations
480
00:25:26,358 --> 00:25:29,028
are just heightened versions
of the people that we remember.
481
00:25:29,153 --> 00:25:31,113
They're just giving
voice to our own fears.
482
00:25:31,405 --> 00:25:33,407
I'm not scared of stark.
483
00:25:33,699 --> 00:25:36,285
Hmm.
I mean, as annoying as he is,
484
00:25:37,077 --> 00:25:38,203
it's good to see him.
485
00:25:38,412 --> 00:25:40,873
But it would make sense that
you would be seeing him given,
486
00:25:41,290 --> 00:25:43,083
you know, the fact
that you and I are...
487
00:25:45,002 --> 00:25:46,795
Oh, is that why
you're seeing Tess?
488
00:25:47,087 --> 00:25:48,338
Oh, go ahead ai, tell him.
489
00:25:48,922 --> 00:25:51,401
Tell him that I was there both
times you lost the man that you loved
490
00:25:51,425 --> 00:25:53,844
and you're afraid that same
thing's going to happen to him.
491
00:25:55,554 --> 00:25:56,847
Yeah, it's the same.
492
00:25:56,972 --> 00:25:57,973
Chicken.
493
00:26:01,185 --> 00:26:03,854
It's Fargo. Resonant events
are hitting g.D. Now, too.
494
00:26:03,979 --> 00:26:05,248
All right, come on,
I'll meet you there.
495
00:26:05,272 --> 00:26:06,672
I got one thing
I want to check out.
496
00:26:14,490 --> 00:26:15,657
Afternoon, doc.
497
00:26:31,215 --> 00:26:32,716
I was glad to get your call.
498
00:26:34,676 --> 00:26:35,677
Is everything all right?
499
00:26:35,803 --> 00:26:36,929
No, I thought I...
500
00:26:38,722 --> 00:26:40,557
Never mind. Never mind.
501
00:26:41,809 --> 00:26:44,061
You checked out the
information we gave you.
502
00:26:44,269 --> 00:26:45,270
I did.
503
00:26:45,437 --> 00:26:47,981
It seems that the department
of defense is calling the shots.
504
00:26:48,398 --> 00:26:51,819
Douglas Fargo is a good man, but g.D.
Needs someone who can stand up to them.
505
00:26:52,027 --> 00:26:53,904
Eureka used to have
a leader like that.
506
00:26:54,279 --> 00:26:56,198
Times have changed.
I'm nobody now.
507
00:26:56,907 --> 00:26:59,368
I don't even have a name.
No one's going to listen to me.
508
00:26:59,993 --> 00:27:02,287
We could give you that
voice again, Dr. Grant.
509
00:27:02,913 --> 00:27:04,498
Really? How?
510
00:27:04,957 --> 00:27:06,625
A plan is already in motion.
511
00:27:07,459 --> 00:27:09,461
And everyone has a part to play.
512
00:27:13,006 --> 00:27:14,006
This is yours.
513
00:27:18,220 --> 00:27:20,305
It's a g.D. Security code.
514
00:27:21,223 --> 00:27:23,058
You'll need this
when the time comes.
515
00:27:23,350 --> 00:27:25,686
Adam: We failed to make a
difference 40 years ago, Trevor.
516
00:27:26,395 --> 00:27:27,980
Now we're getting
a second chance.
517
00:27:28,564 --> 00:27:30,983
The dream we shared is still
alive, thanks to my daughter.
518
00:27:35,195 --> 00:27:36,196
What are you looking at?
519
00:27:37,906 --> 00:27:38,907
Nothing.
520
00:27:40,117 --> 00:27:41,118
Did you eat yet?
521
00:27:47,291 --> 00:27:49,293
Any luck? Get down from there.
522
00:27:49,960 --> 00:27:53,839
Well, if that oscillator is in g.D.
It's definitely not in section five.
523
00:27:53,964 --> 00:27:55,324
Well, then we have
to keep looking.
524
00:27:56,884 --> 00:27:58,093
Seriously, farto?
525
00:27:58,969 --> 00:28:00,762
Is there anything
you're not afraid of?
526
00:28:01,221 --> 00:28:02,221
Zane: Banner day.
527
00:28:02,306 --> 00:28:04,325
We don't know why energy
is building in the ded weapon
528
00:28:04,349 --> 00:28:06,810
or what it's affecting to
cause the resonance events.
529
00:28:06,977 --> 00:28:08,937
How about bunny rabbits?
You afraid of them?
530
00:28:09,479 --> 00:28:10,939
"Grrr, I'm going
to eat your face!"
531
00:28:13,567 --> 00:28:17,196
We might be able to erect a damping field
to contain the electromagnetic radiation.
532
00:28:17,321 --> 00:28:19,072
Yeah, it could stop
the resonance events.
533
00:28:19,239 --> 00:28:21,559
Buy us some time until we
figure out how to fix the weapon.
534
00:28:21,992 --> 00:28:23,344
Henry: But we may
have a bigger problem.
535
00:28:23,368 --> 00:28:25,996
The charge in the power cells
is reaching critical.
536
00:28:26,121 --> 00:28:30,000
If this thing blows it'll send off an
electromagnetic pulse that'll take out g.D.
537
00:28:36,256 --> 00:28:38,008
I just don't get it.
538
00:28:38,759 --> 00:28:39,927
It's science, Carter.
539
00:28:40,636 --> 00:28:41,803
No one expects you to get it.
540
00:28:42,012 --> 00:28:43,013
Well, if it's...
541
00:28:43,764 --> 00:28:44,890
Put a shirt on!
542
00:28:45,724 --> 00:28:46,993
Hey, this is your
fantasy, not mine.
543
00:28:47,017 --> 00:28:48,018
Nightmare.
544
00:28:48,685 --> 00:28:49,686
Shirt it.
545
00:28:53,148 --> 00:28:54,792
What the hell are we
doing up here, anyway?
546
00:28:54,816 --> 00:28:57,277
Well, the... you're an idiot.
547
00:28:57,402 --> 00:28:58,842
There's one thing
I don't understand.
548
00:28:58,946 --> 00:29:00,066
Just one thing, huh, Carter?
549
00:29:00,239 --> 00:29:03,033
If the ded weapon was
the source of the problems,
550
00:29:04,076 --> 00:29:06,954
then why was the
bridge affected first?
551
00:29:07,704 --> 00:29:08,914
It does seem backwards.
552
00:29:09,206 --> 00:29:11,208
Resonance events should
have started back at g.D.
553
00:29:13,710 --> 00:29:14,711
Exactly.
554
00:29:15,337 --> 00:29:16,617
Why are you always running away?
555
00:29:18,131 --> 00:29:19,967
There was a power surge
at the barbecue.
556
00:29:20,509 --> 00:29:22,010
What if that was
the first event?
557
00:29:22,427 --> 00:29:24,012
Was it before the weapons test?
558
00:29:24,513 --> 00:29:26,890
Yes, so... g.D.,
559
00:29:27,224 --> 00:29:28,224
barbecue,
560
00:29:28,308 --> 00:29:31,186
then the bridge. Then my Jeep.
561
00:29:31,311 --> 00:29:32,311
Where's cafe diem?
562
00:29:32,396 --> 00:29:33,396
Shut up.
563
00:29:34,856 --> 00:29:36,483
And then Henry's garage.
564
00:29:37,609 --> 00:29:38,729
G.d. Was the last place hit.
565
00:29:40,737 --> 00:29:42,337
We've been thinking
about this all wrong.
566
00:29:44,074 --> 00:29:45,909
The weapon isn't the
source of the events,
567
00:29:47,995 --> 00:29:48,995
it's the target.
568
00:29:50,080 --> 00:29:51,081
Again with the running.
569
00:29:54,876 --> 00:29:57,356
Henry. Hey Jack, listen I'm
sorry, I can't find our oscillator.
570
00:29:57,462 --> 00:29:58,898
Because we're looking
in the wrong place.
571
00:29:58,922 --> 00:30:00,108
Stark: Yeah, tell him about...
I'm trying.
572
00:30:00,132 --> 00:30:01,758
The ded isn't
triggering the events,
573
00:30:01,883 --> 00:30:03,236
someone's targeting
it from the outside.
574
00:30:03,260 --> 00:30:04,988
Well, if they're using an
oscillator to excite the weapon
575
00:30:05,012 --> 00:30:06,906
then that explains why
there's an energy buildup.
576
00:30:06,930 --> 00:30:07,991
Okay, what if it goes critical?
577
00:30:08,015 --> 00:30:10,434
Well, then it'll fry every
piece of electronics in Eureka.
578
00:30:10,600 --> 00:30:12,311
Okay, so not good. No.
579
00:30:12,436 --> 00:30:13,676
Seriously, how do you function?
580
00:30:13,812 --> 00:30:15,605
But if you're right about
the outside source,
581
00:30:15,731 --> 00:30:17,858
then Fargo's damping
field should prevent that.
582
00:30:20,861 --> 00:30:22,696
Zane:
Damping field is operational.
583
00:30:23,071 --> 00:30:24,072
That's weird.
584
00:30:24,364 --> 00:30:26,450
The energy buildup's
starting to dissipate.
585
00:30:26,575 --> 00:30:27,575
Maybe that's good.
586
00:30:27,659 --> 00:30:28,970
Yeah, I know, but that
doesn't make any sense.
587
00:30:28,994 --> 00:30:30,794
The only thing a damping
field should do is...
588
00:30:30,996 --> 00:30:33,081
Stop that from happening.
589
00:30:40,964 --> 00:30:42,049
Look at them.
590
00:30:42,507 --> 00:30:45,093
Scrambling to save their
precious little e bomb.
591
00:30:45,594 --> 00:30:47,634
This is the future you and
I were trying to prevent.
592
00:30:48,388 --> 00:30:49,848
What are you waiting for?
593
00:30:49,973 --> 00:30:52,476
Use the security code
to disable the damping field.
594
00:30:53,894 --> 00:30:55,020
Sixty years ago,
595
00:30:55,228 --> 00:30:57,022
you said we'd change the world.
596
00:30:58,523 --> 00:31:00,484
Here's your chance
to finish what you started.
597
00:31:05,947 --> 00:31:07,507
Zane: Nothing seems
out of the ordinary.
598
00:31:09,368 --> 00:31:10,928
Fargo: This just doesn't
make any sense.
599
00:31:11,787 --> 00:31:13,622
The levels are completely fine.
600
00:31:14,956 --> 00:31:16,041
What are we looking for?
601
00:31:25,592 --> 00:31:27,195
Henry: What happened?
Fargo: Another resonance event.
602
00:31:27,219 --> 00:31:29,054
It knocked out
the damping field.
603
00:31:29,971 --> 00:31:31,139
You're lucky to be alive.
604
00:31:32,849 --> 00:31:34,729
The charge in the power
cells is building again.
605
00:31:36,478 --> 00:31:38,230
Then we have to
re—initiate the field.
606
00:31:38,355 --> 00:31:39,955
Yeah, we can't.
The whole system's fried.
607
00:31:40,941 --> 00:31:43,026
You need to get to the
infirmary, go on. Yeah.
608
00:31:46,113 --> 00:31:48,198
Pack it up. I want it on
a truck in 10 minutes.
609
00:31:48,698 --> 00:31:50,033
Wait, whoa, what are you doing?
610
00:31:50,158 --> 00:31:51,743
I'm getting the ded out of here.
611
00:31:51,868 --> 00:31:54,996
I will not risk losing
every project in here
612
00:31:55,122 --> 00:31:57,082
if an electromagnetic
pulse goes off.
613
00:31:57,207 --> 00:31:59,876
General Mansfield, it's oscillating
at its own natural frequency.
614
00:32:00,001 --> 00:32:02,629
Unless we find the
device that's responsible,
615
00:32:02,796 --> 00:32:04,589
it doesn't matter
where you take it.
616
00:32:04,798 --> 00:32:06,984
We have to scrub it. There's
a disposal unit in section...
617
00:32:07,008 --> 00:32:08,009
You have your orders.
618
00:32:12,931 --> 00:32:14,251
Way to stick to
your guns, doogie.
619
00:32:22,149 --> 00:32:23,483
Sure, with you she's gentle.
620
00:32:23,608 --> 00:32:25,088
Me she kick starts
with jumper cables.
621
00:32:25,193 --> 00:32:26,820
You're shaking. Are
you sure you're okay?
622
00:32:27,988 --> 00:32:28,989
No, I'm fine.
623
00:32:29,406 --> 00:32:30,615
Never better.
624
00:32:30,824 --> 00:32:31,984
You did the right thing, doc.
625
00:32:32,284 --> 00:32:33,493
Tess: Look at him.
626
00:32:33,618 --> 00:32:35,328
He is adorable.
627
00:32:35,662 --> 00:32:38,206
A gentleman and he's safe.
628
00:32:38,331 --> 00:32:39,331
Is she here right now?
629
00:32:39,416 --> 00:32:43,003
But no, no, you pick the guy who
runs into burning buildings for a living.
630
00:32:43,128 --> 00:32:44,629
Oh, yeah, that'll end well.
631
00:32:44,754 --> 00:32:46,339
I try not to think about it.
632
00:32:47,257 --> 00:32:49,177
I mean, what about you?
You were at the barbecue,
633
00:32:49,217 --> 00:32:51,028
you haven't said anything
about who you're seeing.
634
00:32:51,052 --> 00:32:53,054
The guy whose life
she saved 63 years ago.
635
00:32:54,514 --> 00:32:56,975
Tall leggy blonde,
slinky red dress.
636
00:32:57,267 --> 00:32:58,268
Hmm.
637
00:32:58,560 --> 00:33:00,437
Old girlfriend?
I could tell you about her.
638
00:33:01,521 --> 00:33:02,606
Who the hell is this?
639
00:33:02,981 --> 00:33:05,233
Ah, can I borrow you for
a second? Sorry. Uh, sure.
640
00:33:06,193 --> 00:33:08,403
Henry said you'd know
what this is and how to use it.
641
00:33:08,820 --> 00:33:10,113
Yeah, electronic microtuner.
642
00:33:11,031 --> 00:33:12,032
We're halfway there.
643
00:33:12,282 --> 00:33:14,034
Where are we going?
Treasure hunting.
644
00:33:16,203 --> 00:33:17,871
Works like a metal detector
645
00:33:18,038 --> 00:33:20,415
except it detects
frequencies, not metal.
646
00:33:20,540 --> 00:33:21,540
Not metal. Yeah, got it.
647
00:33:21,625 --> 00:33:24,127
So, it still beeps loudly though
when we get close, right?
648
00:33:24,419 --> 00:33:26,922
Well... I can't believe
you find this endearing.
649
00:33:27,172 --> 00:33:29,275
What makes you think the
oscillator's out here anyway?
650
00:33:29,299 --> 00:33:30,467
Well, I... um...
651
00:33:31,051 --> 00:33:32,761
Occam's razor,
652
00:33:33,136 --> 00:33:34,137
because the...
653
00:33:35,013 --> 00:33:37,641
The event started here...
What? Did it...
654
00:33:37,891 --> 00:33:39,768
Nothing. It's just... um...
655
00:33:39,976 --> 00:33:43,313
Ah. You iikey the science talk.
656
00:33:43,563 --> 00:33:44,564
A little bit.
657
00:33:46,024 --> 00:33:47,024
I "iikey" to barf.
658
00:33:47,108 --> 00:33:48,109
Okay.
659
00:33:48,944 --> 00:33:49,944
Go over there.
660
00:33:56,451 --> 00:33:57,651
Soldier: A little bit further.
661
00:33:57,994 --> 00:33:59,663
This is a mistake.
662
00:33:59,871 --> 00:34:02,249
And you told him that. What
else could you have done?
663
00:34:02,624 --> 00:34:05,961
How about grow a pair
and actually stop this?
664
00:34:06,419 --> 00:34:08,421
Sorry. Did I use
my outside voice?
665
00:34:08,630 --> 00:34:11,341
If I don't stand up to general
Mansfield, I don't deserve this job.
666
00:34:11,967 --> 00:34:13,447
Jessica: When did you
ever deserve it?
667
00:34:13,843 --> 00:34:14,883
The job was handed to you.
668
00:34:14,970 --> 00:34:16,805
Hey, whatever that
little brat's saying,
669
00:34:16,930 --> 00:34:17,930
she's wrong.
670
00:34:18,014 --> 00:34:20,618
Carter, Allison, Henry and me, if
we didn't think you could do this,
671
00:34:20,642 --> 00:34:21,643
you wouldn't be here.
672
00:34:22,686 --> 00:34:23,686
Really?
673
00:34:23,770 --> 00:34:25,772
Yes, Fargo. Now, suck it up.
674
00:34:27,607 --> 00:34:29,568
You're so intelligent
and intuitive.
675
00:34:29,859 --> 00:34:31,254
People don't give
you enough credit.
676
00:34:31,278 --> 00:34:32,988
What are you talking about?
677
00:34:33,113 --> 00:34:35,907
You never made me forget how
much smarter you were than me.
678
00:34:36,032 --> 00:34:39,411
Shh. No. I love you
just the way you are.
679
00:34:39,828 --> 00:34:42,664
If you say, "I complete
you", I may hurl.
680
00:34:42,872 --> 00:34:45,917
Jo, if he's a hallucination, whatever
he's saying is coming from you.
681
00:34:46,084 --> 00:34:48,837
From me? Okay, this stuff is
straight out of a romance novel.
682
00:34:48,962 --> 00:34:51,047
This is nothing like
how he really was.
683
00:34:52,632 --> 00:34:54,384
How we really were.
684
00:34:55,468 --> 00:34:57,588
Well, he's not going
anywhere until you figure it out.
685
00:34:57,929 --> 00:34:59,180
So, I hope you do.
686
00:35:04,853 --> 00:35:06,773
Carter: How is that possible,
it's all around us?
687
00:35:06,855 --> 00:35:08,523
Quartz. It's amplifying
the signal.
688
00:35:08,648 --> 00:35:09,792
It could be coming
from anywhere.
689
00:35:09,816 --> 00:35:11,568
Oh, fantastic.
690
00:35:12,068 --> 00:35:13,987
I think it's time to
talk about our feelings.
691
00:35:15,488 --> 00:35:17,365
I'll go first. Please don't.
692
00:35:17,907 --> 00:35:19,107
Carter, he's not really there.
693
00:35:19,200 --> 00:35:20,201
Yeah.
694
00:35:21,703 --> 00:35:23,830
I'm just going to go over here.
695
00:35:24,873 --> 00:35:26,353
Come on, Carter,
come take a load off.
696
00:35:26,791 --> 00:35:29,878
He knows you're scared, so
why can't you admit it to yourself?
697
00:35:30,420 --> 00:35:31,820
Stark: Don't worry.
We'll figure it.
698
00:35:31,880 --> 00:35:33,048
Just another day in Eureka.
699
00:35:38,887 --> 00:35:39,888
Whoopsie.
700
00:35:40,096 --> 00:35:41,097
That was unexpected.
701
00:35:41,431 --> 00:35:43,391
They camouflaged it with
holographic projection.
702
00:35:43,516 --> 00:35:45,685
Whoever is doing this
has thought of everything.
703
00:35:48,021 --> 00:35:49,101
Carter, what are you doing?
704
00:35:49,230 --> 00:35:50,231
Turning it off.
705
00:35:55,236 --> 00:35:56,237
Did I scare it?
706
00:35:56,529 --> 00:35:57,632
Yeah, Carter, you scared it.
707
00:35:57,656 --> 00:36:00,909
It must be remote—activated,
but if the goal is to take out g.D.,
708
00:36:01,034 --> 00:36:03,078
why turn it off before
the thing does its job?
709
00:36:03,787 --> 00:36:04,787
Maybe it's done its job.
710
00:36:04,871 --> 00:36:06,748
No, if the ded device
went off, we'd know it.
711
00:36:06,873 --> 00:36:08,100
No, no, no, maybe it
wasn't intended to go off.
712
00:36:08,124 --> 00:36:09,124
Maybe that was the plan.
713
00:36:09,167 --> 00:36:10,543
Oh, I had a plan once.
714
00:36:10,669 --> 00:36:12,003
We're in the middle of nowhere.
715
00:36:13,505 --> 00:36:14,506
Bridge...
716
00:36:16,216 --> 00:36:17,296
This was all a distraction.
717
00:36:17,759 --> 00:36:19,969
Somebody wanted us to
move the ded out of global.
718
00:36:26,893 --> 00:36:27,995
Carter: Jo, where's the weapon?
719
00:36:28,019 --> 00:36:29,938
Carter, there was an ambush.
720
00:36:37,195 --> 00:36:38,238
The weapon's gone.
721
00:36:43,868 --> 00:36:46,621
Yeah, well, destroying g.D.
Was never the plan.
722
00:36:47,080 --> 00:36:49,999
They wanted us to get the weapon
out of here so they could steal it.
723
00:36:50,125 --> 00:36:51,710
But the big question
is who are they?
724
00:36:52,001 --> 00:36:53,561
Carter: Whoever they are,
they had help.
725
00:36:53,920 --> 00:36:56,673
I mean, they've been 10 steps
ahead of us the entire time.
726
00:36:57,632 --> 00:36:58,800
They have an inside man.
727
00:36:59,134 --> 00:37:01,052
Wait a minute, I recognize
these design specs.
728
00:37:01,261 --> 00:37:03,823
I was going through old funding
requests from other Fargo's tenure,
729
00:37:03,847 --> 00:37:06,047
and I could swear I remember
seeing something like this.
730
00:37:06,766 --> 00:37:07,767
That could be our guy.
731
00:37:07,892 --> 00:37:08,893
Find him. Okay.
732
00:37:16,025 --> 00:37:17,652
Come on. Where are you?
733
00:37:20,947 --> 00:37:23,947
If you're looking for a back door out
of here, you're not going to find one.
734
00:37:24,033 --> 00:37:25,160
You're responsible for this.
735
00:37:25,285 --> 00:37:26,661
You ignored my advice...
736
00:37:27,579 --> 00:37:29,289
You put the ded on that truck.
737
00:37:29,414 --> 00:37:30,414
Booya.
738
00:37:30,498 --> 00:37:31,916
Watch your tone, director,
739
00:37:32,167 --> 00:37:34,043
I gave you this job
and I can take it away.
740
00:37:34,252 --> 00:37:36,147
Vveh, I guess it's a good
thing I already filed my report
741
00:37:36,171 --> 00:37:38,006
with the department of
defense, isn't it?
742
00:37:39,424 --> 00:37:40,704
Is there anything else, general?
743
00:37:43,845 --> 00:37:45,972
Who's looking
for the back door now?
744
00:37:48,767 --> 00:37:49,768
How do you feel?
745
00:37:50,101 --> 00:37:52,061
Considering I'm
about to lose my job?
746
00:37:52,729 --> 00:37:53,730
Not too bad.
747
00:37:54,189 --> 00:37:55,356
Then my work here is done.
748
00:38:01,029 --> 00:38:02,489
Oh, this isn't good.
749
00:38:02,906 --> 00:38:04,866
Okay, things don't just
disappear into thin air.
750
00:38:04,991 --> 00:38:07,786
Extend the perimeter
and keep me updated.
751
00:38:10,830 --> 00:38:12,540
Will you stop doing that?
752
00:38:12,665 --> 00:38:15,418
Doing what? I just need to
talk to you about something.
753
00:38:15,543 --> 00:38:16,812
Oh, what is it now?
You want to tell me
754
00:38:16,836 --> 00:38:18,755
how nice my ass looks
when I'm holding a gun?
755
00:38:19,214 --> 00:38:21,090
Well, I mean, you do
have a nice ass. Okay.
756
00:38:22,842 --> 00:38:23,843
You want to have it out?
757
00:38:24,803 --> 00:38:25,804
Okay.
758
00:38:25,970 --> 00:38:28,348
The truth is I have been
759
00:38:28,640 --> 00:38:32,227
romanticizing our
relationship this entire time.
760
00:38:32,352 --> 00:38:36,606
You know, there was a reason I
hesitated, and now I know what it is.
761
00:38:36,731 --> 00:38:37,811
What are you talking about?
762
00:38:37,941 --> 00:38:39,943
You and I, we don't fit.
763
00:38:41,319 --> 00:38:42,320
So, I'm over it.
764
00:38:43,071 --> 00:38:44,072
I'm over us.
765
00:38:44,739 --> 00:38:48,076
If you want to
hang out with Zoe,
766
00:38:49,744 --> 00:38:51,788
go ahead. I'm done.
767
00:38:54,833 --> 00:38:57,001
What are you doing with
my grandmother's ring, Jo?
768
00:39:00,004 --> 00:39:04,050
What's going on? Hey,
Jo, sorry for interrupting.
769
00:39:04,551 --> 00:39:06,711
Zane, I'm going to have to
take you in for questioning.
770
00:39:06,845 --> 00:39:07,845
For what?
771
00:39:07,929 --> 00:39:11,474
Potential collusion in the theft
of the ded sorry, Jo. You done?
772
00:39:12,100 --> 00:39:14,894
No, I did... okay, you
need to look at this.
773
00:39:15,520 --> 00:39:16,521
Come on. Fine.
774
00:39:17,021 --> 00:39:18,523
I'm telling you, Carter,
it wasn't me.
775
00:39:28,324 --> 00:39:30,084
Zoe: Zane would never
do something like that.
776
00:39:30,118 --> 00:39:31,278
Honey, they were his designs.
777
00:39:31,327 --> 00:39:32,829
Between that and
the security code,
778
00:39:32,954 --> 00:39:34,664
the evidence was ovennhelming.
779
00:39:34,789 --> 00:39:35,790
I don't care.
780
00:39:36,875 --> 00:39:38,877
Congratulations,
you got what you wanted.
781
00:39:39,002 --> 00:39:40,879
I... Get what I... what? Zane?
782
00:39:41,170 --> 00:39:42,547
Honey, just give her herspace.
783
00:39:42,672 --> 00:39:45,341
I've been interrogating Zane for
an hour, I think she has a point.
784
00:39:45,925 --> 00:39:49,137
I mean, he's a hacker, but black
market weapons, that's not his thing.
785
00:39:49,429 --> 00:39:51,014
Well, what, do you
think he was set up?
786
00:39:51,973 --> 00:39:53,826
If I was going to choose a fall
guy, I can't think of one better.
787
00:39:53,850 --> 00:39:55,852
Should I get her? No, just...
788
00:39:57,979 --> 00:40:00,023
Hey, we'll figure it out.
Come on. Sit down.
789
00:40:02,859 --> 00:40:05,194
Okay. It's all right.
790
00:40:05,653 --> 00:40:07,655
Stark: What are we doing?
Dinner? Movie?
791
00:40:07,906 --> 00:40:09,866
Maybe a quiet night in? No.
792
00:40:10,408 --> 00:40:11,448
Is that a no to the movie?
793
00:40:11,492 --> 00:40:12,732
We're not doing this right now.
794
00:40:12,827 --> 00:40:16,039
You've been not doing it for four
years. Isn't that why we're here?
795
00:40:17,123 --> 00:40:18,917
I think we need
to talk about something.
796
00:40:19,792 --> 00:40:20,793
That a girl.
797
00:40:21,294 --> 00:40:22,295
Okay.
798
00:40:22,629 --> 00:40:23,630
I'm scared.
799
00:40:23,963 --> 00:40:25,256
I'm just really scared.
800
00:40:26,758 --> 00:40:27,884
You're scared...
801
00:40:28,509 --> 00:40:29,802
What? About us?
802
00:40:29,928 --> 00:40:30,929
About...
803
00:40:31,387 --> 00:40:34,599
I'm not afraid about us
starting something, I'm just...
804
00:40:35,767 --> 00:40:37,435
I'm afraid of how it'll end.
805
00:40:39,854 --> 00:40:40,855
Like with Nathan.
806
00:40:41,147 --> 00:40:42,148
Oh. You mean...
807
00:40:43,441 --> 00:40:44,441
End.
808
00:40:44,525 --> 00:40:45,526
Yeah, she said "end."
809
00:40:45,693 --> 00:40:47,278
Well, I'm going to live forever.
810
00:40:47,946 --> 00:40:49,364
Just so you know.
811
00:40:49,822 --> 00:40:50,823
It's, uh...
812
00:40:51,366 --> 00:40:52,367
But I get it.
813
00:40:54,661 --> 00:40:55,662
I do.
814
00:40:57,455 --> 00:40:58,456
I guess the question is
815
00:40:58,665 --> 00:41:01,668
are you too scared
to miss out on us?
816
00:41:04,754 --> 00:41:06,881
Well said. Your turn.
817
00:41:07,465 --> 00:41:08,967
I'm good.
818
00:41:09,384 --> 00:41:11,024
Is there something else
you wanted to say?
819
00:41:12,512 --> 00:41:15,098
No. I... yes, there's...
820
00:41:17,350 --> 00:41:19,227
As long as we're sharing,
821
00:41:20,645 --> 00:41:22,045
I'm head over heels
in love with you
822
00:41:24,315 --> 00:41:25,942
and I have been
since the day we met.
823
00:41:27,193 --> 00:41:28,194
About time.
824
00:41:29,529 --> 00:41:30,530
No kidding.
825
00:41:32,240 --> 00:41:33,241
Okay?
826
00:41:33,992 --> 00:41:34,993
Okay.
827
00:41:51,926 --> 00:41:52,927
She's gone.
828
00:41:54,095 --> 00:41:55,096
He's gone too.
829
00:41:55,847 --> 00:41:57,007
You want to grab some dinner?
830
00:41:58,016 --> 00:41:59,017
Hmm.
831
00:42:05,356 --> 00:42:07,650
I was, um, thinking...
832
00:42:10,737 --> 00:42:11,738
Maybe breakfast?
833
00:42:16,284 --> 00:42:17,326
Okay.
834
00:42:18,661 --> 00:42:19,662
Wow.
835
00:42:20,246 --> 00:42:21,247
Nice.
836
00:42:26,586 --> 00:42:27,837
You used me.
837
00:42:27,962 --> 00:42:29,762
Almost blew me to
kingdom come in the process.
838
00:42:29,839 --> 00:42:32,234
Why didn't you tell me taking the
weapon was part of the plan all along?
839
00:42:32,258 --> 00:42:34,010
You had no intention
of destroying it.
840
00:42:34,135 --> 00:42:37,305
There are some aspects
of the plan we didn't share.
841
00:42:37,430 --> 00:42:40,349
Plausible deniability,
Dr. Grant, that was your mantra.
842
00:42:42,060 --> 00:42:43,811
Why did you do it?
What, for the money?
843
00:42:43,936 --> 00:42:47,398
We have no interest in the
weapon or its monetary value.
844
00:42:48,191 --> 00:42:50,193
We needed it
for its power source.
845
00:42:50,610 --> 00:42:51,611
I don't understand.
846
00:42:52,195 --> 00:42:53,821
There's something
I need to show you.
847
00:42:57,200 --> 00:42:58,200
What is all this?
848
00:42:58,284 --> 00:43:00,161
We've rebuilt the bridge device.
849
00:43:00,578 --> 00:43:04,832
This is a chance for you to do what
you intended to do 63 years ago.
850
00:43:05,917 --> 00:43:07,543
Change the world.
851
00:43:09,587 --> 00:43:10,922
We're sending you home.
60455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.