Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,045
Henry: Previously on Eureka.
2
00:00:03,504 --> 00:00:04,505
I'm pregnant.
3
00:00:05,047 --> 00:00:07,716
Our new mayor elect is...
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,134
Mr. Henry Deacon.
5
00:00:10,761 --> 00:00:13,805
I think I figured out why your
hormones are so out of whack.
6
00:00:13,931 --> 00:00:15,015
You're having twins.
7
00:00:15,641 --> 00:00:17,035
Mansfield: You've allowed
a breach of security
8
00:00:17,059 --> 00:00:19,520
turn into a potential
town—wide catastrophe.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,060
Mansfield: Where's Thorne?
10
00:00:21,104 --> 00:00:22,689
I want you to arrest her.
11
00:00:23,232 --> 00:00:26,485
You disobeyed a direct order, and
this time I can't look the other way.
12
00:00:26,610 --> 00:00:29,446
Eureka no longer
requires your services.
13
00:00:30,322 --> 00:00:31,990
You are fired, Carter.
14
00:00:36,745 --> 00:00:39,331
Turner: This is a very
impressive resume, Mr. Carter.
15
00:00:39,456 --> 00:00:41,750
You've had a long career
in law enforcement.
16
00:00:41,875 --> 00:00:43,835
There's never been
anything else I wanted to do.
17
00:00:43,961 --> 00:00:47,756
Experience matters to us at the
department of homeland security.
18
00:00:47,881 --> 00:00:49,174
Now, for the last two years,
19
00:00:49,299 --> 00:00:51,218
you've been in small
community policing.
20
00:00:52,052 --> 00:00:54,096
I grew up in
a small town myself.
21
00:00:54,221 --> 00:00:56,056
Anything exciting everhappen?
22
00:01:03,230 --> 00:01:04,273
What are you doing?
23
00:01:09,736 --> 00:01:11,488
Just your normal
small—town stuff.
24
00:01:12,990 --> 00:01:14,217
Henry: So, how did
the meeting go?
25
00:01:14,241 --> 00:01:16,285
It's a little weird
interviewing for a new job
26
00:01:16,410 --> 00:01:18,263
when you can't actually
talk about your old job. Right.
27
00:01:18,287 --> 00:01:19,847
The government has to
protect its secrets, you know,
28
00:01:19,871 --> 00:01:21,832
and you've seen a lot
since you've come to Eureka.
29
00:01:21,957 --> 00:01:23,601
Well, you didn't tell me
about it, and compared to this,
30
00:01:23,625 --> 00:01:25,210
homeland security's
gonna be dull.
31
00:01:25,335 --> 00:01:28,422
Jack, forgive me, but I'm actually
hoping you don't get the job.
32
00:01:28,547 --> 00:01:30,267
I got to go. Sure.
Anything I can help with?
33
00:01:30,841 --> 00:01:33,343
Well, I'm trying to nail down
a radio diffraction grating,
34
00:01:33,468 --> 00:01:35,846
the ehf antenna array.
35
00:01:35,971 --> 00:01:38,140
It's still getting crackles.
What do you think?
36
00:01:38,974 --> 00:01:40,892
Good luck. Yeah. Gotcha.
37
00:01:44,605 --> 00:01:46,398
Hi. Did they offer you the job?
38
00:01:46,523 --> 00:01:48,003
Well, they told me
they'd let me know.
39
00:01:48,066 --> 00:01:49,460
But, when? When
will they let you know?
40
00:01:49,484 --> 00:01:51,004
I mean, will we have
to move right away, or...
41
00:01:51,028 --> 00:01:54,031
I don't know, but
no more Vinspresso for you. Okay?
42
00:01:54,156 --> 00:01:56,283
Wow. My life is
in complete turmoil,
43
00:01:56,408 --> 00:01:57,618
and you think it's hilarious?
44
00:01:57,743 --> 00:01:59,119
No. I don't.
45
00:01:59,244 --> 00:02:02,414
I mean, in fact, I told them I can't
start until you finish the semester.
46
00:02:03,624 --> 00:02:06,376
I'm gonna make this
as easy on you as I can.
47
00:02:06,501 --> 00:02:07,502
Okay.
48
00:02:07,628 --> 00:02:09,671
Vince! Can I get a burger?
49
00:02:09,796 --> 00:02:11,381
A simple meal for a simple man.
50
00:02:12,549 --> 00:02:14,360
It's not gonna be the same
without you, sheriff.
51
00:02:14,384 --> 00:02:15,820
Vince, can you try
and hold it together
52
00:02:15,844 --> 00:02:18,096
for just, like,
one second, please?
53
00:02:19,890 --> 00:02:21,308
Thanks, Vince.
54
00:02:23,894 --> 00:02:27,898
Wow, a coffee and a donut.
You're already eating like a sheriff.
55
00:02:28,899 --> 00:02:32,402
It's a 16—grain protein
bagel, and I am not sheriff.
56
00:02:32,527 --> 00:02:35,822
All right, "acting sheriff," just
until the dod. Makes it official.
57
00:02:35,947 --> 00:02:36,947
You happy?
58
00:02:37,032 --> 00:02:41,787
Carter, you know I've always
wanted your job, and I deserve it.
59
00:02:41,912 --> 00:02:44,706
And I'll probably do it
better than you did.
60
00:02:44,831 --> 00:02:46,208
Yeah. You will.
61
00:02:46,875 --> 00:02:50,295
I want it, but not like this.
62
00:02:51,922 --> 00:02:53,173
I know.
63
00:02:54,633 --> 00:02:56,301
I'm proud of you anyway.
64
00:02:58,470 --> 00:03:01,014
Hey. Hey! Look at you!
65
00:03:02,933 --> 00:03:06,645
Yeah, it's hard not to. I'm starting
to create my own gravitational field.
66
00:03:06,770 --> 00:03:09,523
Yeah, well, it agrees
with you, being pregnant.
67
00:03:09,648 --> 00:03:11,288
Actually, I needed to see
the both of you.
68
00:03:11,358 --> 00:03:13,276
I have news about
the sheriff's position.
69
00:03:13,402 --> 00:03:16,780
General Mansfield came around
and he is gonna rehire Carter?
70
00:03:21,076 --> 00:03:23,537
Congratulations, sheriff Lupo.
71
00:03:23,870 --> 00:03:27,082
And it's not Jo, either. Sorry.
72
00:03:27,207 --> 00:03:30,460
They have hired a replacement.
He will be here any minute.
73
00:03:37,592 --> 00:03:39,803
So, I guess he
sent his stuff ahead.
74
00:03:39,928 --> 00:03:41,972
And he's late on his first day.
75
00:03:42,514 --> 00:03:45,142
Well, they gave me his phone
number. Let me give him a call.
76
00:03:51,022 --> 00:03:53,024
He sent his cell phone ahead?
77
00:04:01,867 --> 00:04:03,869
Hello, Dr. Blake, deputy Lupo.
78
00:04:03,994 --> 00:04:05,579
And you must be...
79
00:04:08,039 --> 00:04:09,166
That's very creepy.
80
00:04:10,917 --> 00:04:12,711
That is the latest
in dynamic copolymers.
81
00:04:12,836 --> 00:04:15,422
Is this one of
your freaky inventions?
82
00:04:15,922 --> 00:04:20,135
No. This is a $2.9
billion d.O.D. Program.
83
00:04:20,260 --> 00:04:23,472
I'll have him on duty in two
shakes of an artificial iamb's tail.
84
00:04:23,597 --> 00:04:24,598
"On duty"?
85
00:04:24,723 --> 00:04:28,351
Fargo, are you saying that the
new sheriff of Eureka is a robot?
86
00:04:28,477 --> 00:04:30,979
The biggest advance in
soft robotics since the furby.
87
00:04:31,646 --> 00:04:34,733
Well, you... well, you can't
expect just any anthropomorph
88
00:04:34,858 --> 00:04:37,027
to replace sheriff Jack Carter.
89
00:04:37,152 --> 00:04:40,280
That's it. Passed over
again? I don't think so.
90
00:04:40,489 --> 00:04:42,115
Come on, Jo.
91
00:04:42,240 --> 00:04:44,910
I quit. I am not
working for that
92
00:04:45,869 --> 00:04:46,870
thing!
93
00:05:14,689 --> 00:05:16,233
You can call me sheriff Andy.
94
00:05:17,943 --> 00:05:19,027
Hi, sheriff Andy.
95
00:05:37,963 --> 00:05:40,799
Eureka can't have an experiment
in charge of law enforcement.
96
00:05:40,924 --> 00:05:42,860
You needed a sheriff, and
the prototype was ready.
97
00:05:42,884 --> 00:05:44,886
Or would you prefer to
leave the position vacant?
98
00:05:45,011 --> 00:05:46,680
I would prefer rehiring Carter.
99
00:05:46,805 --> 00:05:50,559
Sheriff Andy is programmed with the
latest protocols in criminal investigation.
100
00:05:50,684 --> 00:05:53,311
He is designed to be ahead
of the problem, unlike Carter.
101
00:05:53,436 --> 00:05:56,064
Look, I know Carter has a
unique investigative style,
102
00:05:56,189 --> 00:05:57,899
but his record
speaks for itself.
103
00:05:58,024 --> 00:05:59,317
Yes, it does.
104
00:06:00,777 --> 00:06:03,363
Dr. Blake, you are now the
sole head of global dynamics.
105
00:06:03,488 --> 00:06:07,158
Your plate is full. Don't waste
your time worrying about Carter.
106
00:06:13,290 --> 00:06:14,499
Sarah: Good evening, sheriff.
107
00:06:14,624 --> 00:06:15,917
Yeah, not so much.
108
00:06:19,504 --> 00:06:21,298
What's this?
Sarah: Ask your sister.
109
00:06:21,423 --> 00:06:22,841
Oh, why doesn't that
surprise me?
110
00:06:23,341 --> 00:06:24,342
Lex?
111
00:06:24,467 --> 00:06:26,928
Oh, come on,
Jack. Look, it's so cool.
112
00:06:27,053 --> 00:06:29,556
What is... let me guess. Uh...
113
00:06:30,473 --> 00:06:32,434
What, a baby aquarium?
114
00:06:32,559 --> 00:06:34,728
No, it's a
tensor field generator.
115
00:06:34,853 --> 00:06:38,315
It creates sort of
a zero-gravity bubble,
116
00:06:38,440 --> 00:06:39,917
Andits totally portable
117
00:06:39,941 --> 00:06:41,985
and easy to use.
For my home birth!
118
00:06:42,527 --> 00:06:45,113
Dr. Fielding says, this way,
when my babies are born,
119
00:06:45,238 --> 00:06:48,116
they'll just sort of
drift, totally weightless.
120
00:06:48,241 --> 00:06:50,911
Not weightless, Lexi.
121
00:06:51,036 --> 00:06:53,288
The tensor field repulses
most of the gravitons,
122
00:06:53,413 --> 00:06:57,834
but the subject retains
0.0096% of its original weight.
123
00:06:57,959 --> 00:07:00,795
Weightless enough for me. I've
gained 10 pounds in the last day.
124
00:07:00,921 --> 00:07:02,631
What? Ten pounds? Shut up.
125
00:07:02,756 --> 00:07:04,549
You try making two whole people.
126
00:07:04,674 --> 00:07:05,717
Fair enough.
127
00:07:05,842 --> 00:07:09,596
I'll, uh, come back for
the generator at a, uh...
128
00:07:10,305 --> 00:07:11,431
At a better time.
129
00:07:11,556 --> 00:07:14,935
Dr. Fielding, it's nice
to see you again.
130
00:07:15,435 --> 00:07:16,937
Pleasure.
131
00:07:21,900 --> 00:07:24,620
I had to cite him for overloading
the power grid a little while back.
132
00:07:24,653 --> 00:07:26,821
Try to be nice. I'm trying
to get the twin discount.
133
00:07:26,947 --> 00:07:28,365
All right.
134
00:07:29,032 --> 00:07:31,052
Lex, are you sure you should
be planning all this stuff?
135
00:07:31,076 --> 00:07:33,095
I mean, we're not even gonna
be here when the babies are born.
136
00:07:33,119 --> 00:07:35,455
Oh, stop it.
You're not going anywhere.
137
00:07:35,580 --> 00:07:39,084
Sarah: Excuse me, sheriff. I'm monitoring
a bulletin on the public safety network.
138
00:07:39,209 --> 00:07:41,544
Numerous fallen trees
have blocked the road.
139
00:07:41,670 --> 00:07:45,048
Oh, you can get sheriff in
a box to handle that one.
140
00:07:45,173 --> 00:07:47,050
Dr. Blake was involved.
141
00:07:52,055 --> 00:07:53,055
Officer: Keep clear.
142
00:07:53,139 --> 00:07:55,475
Allison! Hey.
143
00:07:56,476 --> 00:07:59,145
You okay? Yeah, um, I'm
fine. The roads just blocked.
144
00:07:59,270 --> 00:08:00,689
We're trying to get
a crew out here.
145
00:08:02,232 --> 00:08:06,361
Mr. Carter, I believe public safety
is no longer under yourjurisdiction.
146
00:08:06,486 --> 00:08:08,655
Yeah, I'm just out making
sure everybody's okay.
147
00:08:08,780 --> 00:08:11,032
Appreciate your concern.
Sheriff Andy has been notified.
148
00:08:11,157 --> 00:08:12,200
Clearly everything's fine.
149
00:08:13,451 --> 00:08:14,953
Man: Watch out!
150
00:08:18,331 --> 00:08:20,583
Man: You all right?
You all right?
151
00:08:21,918 --> 00:08:23,294
You okay? Yeah.
152
00:08:24,295 --> 00:08:25,731
All right, everybody...
153
00:08:25,755 --> 00:08:28,925
Everybody get away from
the tree line! Come on back!
154
00:08:30,593 --> 00:08:32,887
How are you, tonight?
Evening, folks.
155
00:08:33,013 --> 00:08:35,890
Seems like you found yourselves
a bit of excitement, huh?
156
00:08:36,016 --> 00:08:37,600
Welcome to Eureka, sheriff Andy.
157
00:08:37,726 --> 00:08:39,144
Thank you kindly, sir.
158
00:08:39,269 --> 00:08:41,789
Mr. Carter, we didn't get a chance
to talk when you were unpacking me.
159
00:08:41,813 --> 00:08:43,749
Yeah, I... I know. Look, we...
There's time for chitchat later.
160
00:08:43,773 --> 00:08:44,959
Right now, we've got
to stop the traffic, we...
161
00:08:44,983 --> 00:08:48,319
Done. I've dispatched a couple of roadblock
drones. They should be on station...
162
00:08:50,780 --> 00:08:52,907
Ah, and there they are.
163
00:08:53,742 --> 00:08:55,118
We also got to get
a medical team.
164
00:08:55,243 --> 00:08:57,162
Don't you worry about it.
I've got it covered.
165
00:08:58,204 --> 00:09:01,958
I've got a complete suite
of medical diagnostic tools.
166
00:09:03,293 --> 00:09:05,670
Just some frayed nerves, is all.
167
00:09:05,795 --> 00:09:09,174
Excuse me. Dr. Blake,
your baby is a—okay.
168
00:09:09,299 --> 00:09:12,594
Amniotic fluid levels, pulse
ox, all perfectly normal.
169
00:09:12,719 --> 00:09:14,155
Pregnancy is such a
miracle, don't you think?
170
00:09:14,179 --> 00:09:15,179
Yeah.
171
00:09:15,263 --> 00:09:17,766
Seems like sheriff Andy
has everything under control.
172
00:09:17,891 --> 00:09:20,268
I sure do, but thank you
so much for your assist.
173
00:09:20,393 --> 00:09:21,853
Now, if you'll excuse me...
174
00:09:21,978 --> 00:09:24,773
All right, people, move
away from the tree line!
175
00:09:24,898 --> 00:09:28,777
Dr. Blake, I'm sure you want to
observe your new sheriff in action.
176
00:09:29,986 --> 00:09:34,324
Andy: All right, people, move to the
side of the road, away from the tree line.
177
00:09:34,449 --> 00:09:37,577
Andy: You, sir, please... I
guess I'll get out of the way.
178
00:09:37,702 --> 00:09:41,081
Andy: Thank you, sir. Excellent.
We're gonna get this cleared up...
179
00:09:45,335 --> 00:09:46,503
Hit me, Vince.
180
00:09:46,628 --> 00:09:49,380
Are you sure, sheriff...
Jack... uh, Mr. Carter?
181
00:09:49,506 --> 00:09:50,507
Yeah.
182
00:09:50,632 --> 00:09:52,050
Okay. Thanks.
183
00:09:55,053 --> 00:09:56,054
Hey.
184
00:09:56,179 --> 00:09:59,224
You're not gonna find what you're
looking for at the bottom of that glass.
185
00:09:59,349 --> 00:10:01,976
Well, what if I'm looking
for a banana milkshake?
186
00:10:02,102 --> 00:10:03,520
Well, then you're good.
187
00:10:03,645 --> 00:10:06,397
So, what do you think
brought those trees down?
188
00:10:06,523 --> 00:10:08,108
So far, it looks
like an accident.
189
00:10:08,233 --> 00:10:10,777
Really? Is that what
the new sheriff told you?
190
00:10:10,902 --> 00:10:12,821
It's his preliminary findings,
191
00:10:12,946 --> 00:10:14,239
and he's not my new anything.
192
00:10:14,364 --> 00:10:18,034
You can't be replaced by six feet
of nanopolymer with a nice smile.
193
00:10:20,912 --> 00:10:24,624
So, um, the dhs called.
194
00:10:26,918 --> 00:10:28,169
They offered me the job.
195
00:10:29,796 --> 00:10:30,880
Oh!
196
00:10:31,923 --> 00:10:34,676
Well, that's, uh, good news.
197
00:10:34,801 --> 00:10:37,887
Yeah. Yeah. They need me to
start right away, just a few days.
198
00:10:39,764 --> 00:10:42,684
Oh, well, you should be
packing. What are you doing here?
199
00:10:45,562 --> 00:10:46,896
Hiding from my daughter.
200
00:10:47,522 --> 00:10:49,482
Zoe: This officially sucks!
I mean, you told me
201
00:10:49,607 --> 00:10:51,127
we wouldn't have to leave
until after the semester.
202
00:10:51,151 --> 00:10:53,129
You promised. Yeah, and
I know the timing is crappy,
203
00:10:53,153 --> 00:10:54,338
but this is the rightjob for me.
204
00:10:54,362 --> 00:10:55,548
You already have the rightjob.
205
00:10:55,572 --> 00:10:57,657
I know, and they
hired someone else.
206
00:10:57,782 --> 00:10:59,117
So, they bring in robocop,
207
00:10:59,242 --> 00:11:02,787
and I have to leave my friends and my
boyfriend in two days. How is that fair?
208
00:11:02,912 --> 00:11:05,832
Sarah: Speaking
of robocop, there's someone at the door.
209
00:11:07,917 --> 00:11:09,252
Hey, there.
210
00:11:09,377 --> 00:11:11,754
Gee, I hope I didn't catch
you at a bad time. Mmm.
211
00:11:11,880 --> 00:11:13,840
You must be Zoe. Hello.
212
00:11:13,965 --> 00:11:15,842
Bite me, Terminator.
213
00:11:17,719 --> 00:11:20,388
We're kind of
in the middle, here.
214
00:11:20,513 --> 00:11:21,764
Well, I'll be quick.
215
00:11:21,890 --> 00:11:24,726
I'm doing an office inventory,
and I need your uniform.
216
00:11:24,851 --> 00:11:26,811
It's strictly for papennork.
217
00:11:28,521 --> 00:11:29,564
Sure.
218
00:11:29,856 --> 00:11:30,857
Sure.
219
00:11:34,986 --> 00:11:36,404
Nice place!
220
00:11:37,280 --> 00:11:39,407
Thank you.
I'll get out of your way.
221
00:11:39,532 --> 00:11:41,618
Uh, Andy? Question.
222
00:11:41,743 --> 00:11:46,456
Um, do you think those
trees came down by accident?
223
00:11:46,581 --> 00:11:48,791
Yes, sir, the impact pattern
seems perfectly natural.
224
00:11:48,917 --> 00:11:54,589
Yes. Yes, but trees don't
just fall down by themselves.
225
00:11:56,925 --> 00:11:58,801
Actually, Jack...
I mean, in Eureka.
226
00:11:58,927 --> 00:12:02,597
In Eureka, when a tree falls
in the forest, it's not just a tree.
227
00:12:03,473 --> 00:12:04,641
Hmm.
228
00:12:05,058 --> 00:12:08,019
I am completely confident in
the results of my investigation,
229
00:12:08,144 --> 00:12:10,313
but thank you so much
for your advice.
230
00:12:13,274 --> 00:12:14,567
What do you think, Sarah?
231
00:12:14,692 --> 00:12:18,029
Ibeheve the saccharine sheriff
act is getting quite tiresome.
232
00:12:18,154 --> 00:12:20,841
I mean, is it natural for a dozen
trees to come down all by themselves?
233
00:12:20,865 --> 00:12:22,825
I mean, uh, were the
roots rotting? Were...
234
00:12:22,951 --> 00:12:26,788
My analysis of the wood samples
does indicate genetic abnormalities.
235
00:12:26,913 --> 00:12:28,289
How'd you get wood samples?
236
00:12:28,414 --> 00:12:30,917
The artificial sheriff
had debris on his shoes.
237
00:12:31,042 --> 00:12:32,961
He tracked it on my carpet.
238
00:12:34,587 --> 00:12:35,838
Thank you.
239
00:12:37,465 --> 00:12:40,134
Allison! Hey. Um,
240
00:12:41,344 --> 00:12:43,096
I need a tree guy.
241
00:12:43,471 --> 00:12:44,847
Excuse me?
242
00:12:44,973 --> 00:12:47,976
I need someone who
studies, um, tree genes.
243
00:12:48,101 --> 00:12:49,203
Does anyone actually study that?
244
00:12:49,227 --> 00:12:51,729
Yeah, of course there's someone.
A dendrological geneticist.
245
00:12:51,854 --> 00:12:53,398
Great. Need one of those.
246
00:12:54,274 --> 00:12:56,126
Carter, your security
clearance has been revoked.
247
00:12:56,150 --> 00:12:58,027
I can't talk to you
about g.D. Personnel.
248
00:12:58,152 --> 00:12:59,696
Well, you can't
just forget about it
249
00:12:59,821 --> 00:13:01,948
just because the tin man
says it was an accident.
250
00:13:02,073 --> 00:13:04,784
Yes, and just because he's a
robot doesn't mean that he's wrong.
251
00:13:04,909 --> 00:13:06,220
But, he's been here
for half a day.
252
00:13:06,244 --> 00:13:08,472
I mean, it takes a lot longer
than that to understand this town.
253
00:13:08,496 --> 00:13:11,499
And... I mean, we got lucky.
254
00:13:11,624 --> 00:13:14,711
I bet, if more trees fall down,
somebody could get killed.
255
00:13:14,836 --> 00:13:16,004
I can't. I...
256
00:13:17,755 --> 00:13:22,093
I can't tell you that Dr. Leonardo
is the top g.D. Dendrologist,
257
00:13:22,218 --> 00:13:24,846
and that she's working on
increasing xylem nutrient transport.
258
00:13:24,971 --> 00:13:27,598
She has a lab
over on south Goddard.
259
00:13:27,724 --> 00:13:29,809
I would be breaking
about 35 federal laws
260
00:13:30,310 --> 00:13:31,644
if I told you that.
261
00:13:31,769 --> 00:13:33,313
Excuse me.
262
00:13:38,526 --> 00:13:42,280
Yeah, I can't get anything to
grow. I got a total black thumb.
263
00:13:42,405 --> 00:13:44,365
I'm guessing she doesn't
have that problem.
264
00:13:44,490 --> 00:13:46,034
Uh, not so much.
265
00:13:47,452 --> 00:13:48,911
So, um, do you make
anything out here
266
00:13:49,037 --> 00:13:50,955
that might make trees fall down?
267
00:13:51,289 --> 00:13:53,166
Uh, no, quite the opposite.
268
00:13:53,291 --> 00:13:56,544
We study geometrically
increased angiosperm reproduction.
269
00:13:57,545 --> 00:13:58,546
Huh.
270
00:13:59,797 --> 00:14:01,049
So, what's that?
271
00:14:04,177 --> 00:14:06,220
Accelerated tree growth.
272
00:14:07,847 --> 00:14:09,015
Huh.
273
00:14:10,850 --> 00:14:12,685
You're making some progress.
274
00:14:12,810 --> 00:14:13,811
Uh—huh.
275
00:14:13,936 --> 00:14:16,939
Yeah, um, we were wondering if you
could take a look at something for us.
276
00:14:17,065 --> 00:14:19,317
Oh, uh, wood chips
from the trees that fell.
277
00:14:19,901 --> 00:14:21,527
I'm actually kind of swamped.
278
00:14:21,652 --> 00:14:24,052
Lateral meristems aren't gonna
reconfigure themselves, right?
279
00:14:24,113 --> 00:14:26,199
I was just thinking
the same thing.
280
00:14:26,324 --> 00:14:29,444
But we'd love your help, just to make
sure it wasn't caused by your department.
281
00:14:31,162 --> 00:14:32,789
Thank you. Mmm-hmm.
282
00:14:34,248 --> 00:14:36,250
So, where are your uniforms?
283
00:14:36,959 --> 00:14:38,920
It's an unofficial visit.
284
00:14:39,045 --> 00:14:40,963
So, is it true
that you guys got fired?
285
00:14:41,089 --> 00:14:44,217
He got fired. I, uh, I quit.
286
00:14:46,010 --> 00:14:47,053
Bummer.
287
00:14:49,639 --> 00:14:51,849
Thanks. So, what
did you find out?
288
00:14:51,974 --> 00:14:53,393
I found out
you're not the sheriff.
289
00:14:53,518 --> 00:14:55,353
All g.D. Research is classified.
290
00:14:55,478 --> 00:14:57,855
I can't talk about it
to civilians.
291
00:14:58,481 --> 00:14:59,649
Sorry.
292
00:15:00,149 --> 00:15:01,317
Thank you.
293
00:15:01,859 --> 00:15:02,985
Yep.
294
00:15:13,413 --> 00:15:14,598
Carter: Topping up
the batteries?
295
00:15:14,622 --> 00:15:17,083
Good one.
296
00:15:17,875 --> 00:15:20,878
Actually, I'm running a
diagnostic on the security system.
297
00:15:21,003 --> 00:15:23,798
There seems to be some trouble
with the satellite communications.
298
00:15:23,923 --> 00:15:25,508
Well, when you're,
uh, unplugged,
299
00:15:25,633 --> 00:15:27,927
I need you to talk
to a Dr. Leonardo.
300
00:15:28,052 --> 00:15:29,720
Head dendrologist for g.D.?
301
00:15:31,722 --> 00:15:34,475
Yeah. You're quick.
302
00:15:34,600 --> 00:15:36,853
I keep it all in the old
hard drive up here.
303
00:15:37,353 --> 00:15:41,149
Did she say anything about
all the trees that fell last night?
304
00:15:41,274 --> 00:15:44,485
Uh, no, and it was the way
she didn't say anything.
305
00:15:45,403 --> 00:15:47,363
It's tough to explain,
man to robot.
306
00:15:47,488 --> 00:15:48,488
Jack...
307
00:15:48,573 --> 00:15:50,491
Look, it's not an accident!
308
00:15:52,118 --> 00:15:54,787
I appreciate all your help, but
I can't have you investigating.
309
00:15:54,912 --> 00:15:58,541
The town charter clearly
delineates my duties as the sheriff.
310
00:15:59,542 --> 00:16:03,671
You see where I'm coming from,
right? Sheriff to former sheriff?
311
00:16:04,297 --> 00:16:05,298
Sure.
312
00:16:06,382 --> 00:16:07,383
No problem.
313
00:16:08,551 --> 00:16:09,802
Got a lot of packing to do.
314
00:16:09,927 --> 00:16:10,927
Thank you.
315
00:16:11,012 --> 00:16:13,890
Oh, and Jack, don't you worry.
316
00:16:14,015 --> 00:16:15,641
I am on top of this.
317
00:16:29,822 --> 00:16:31,199
Fargo: This is really bad.
318
00:16:31,324 --> 00:16:34,619
They are never gonna let me
test this top-secret robot again.
319
00:16:34,744 --> 00:16:36,496
Stop your whimpering, son.
Patch him up.
320
00:16:36,621 --> 00:16:40,750
Uh, I'm not a robot expert,
but this looks like a dead one.
321
00:16:40,875 --> 00:16:42,752
Mr. Carter,
this is a secure facility,
322
00:16:42,877 --> 00:16:44,921
one in which you are
no longer permitted.
323
00:16:45,505 --> 00:16:47,882
Oh, I'm just visiting.
I'm paying my respects.
324
00:16:48,007 --> 00:16:49,800
I don't think
that Andy can be fixed.
325
00:16:49,926 --> 00:16:51,886
This prototype was
designed for durability.
326
00:16:52,011 --> 00:16:54,013
I want him back
on the street asap.
327
00:16:55,181 --> 00:16:57,016
The town needs a sheriff.
328
00:16:59,852 --> 00:17:02,355
It's not just the trees. We now
have a destroyed antenna dish.
329
00:17:02,480 --> 00:17:04,458
Yeah, somebody's got to
figure out what's happening.
330
00:17:04,482 --> 00:17:07,360
Well, I don't think that sheriff
Andy is quite up to it at this moment.
331
00:17:07,485 --> 00:17:12,448
So, if someone was gonna
investigate, Henry would be...
332
00:17:12,573 --> 00:17:13,783
Uh, at the site.
333
00:17:13,908 --> 00:17:15,701
That would be a good
place to start. Yes.
334
00:17:15,910 --> 00:17:18,162
Hypothetically. Hypothetically.
335
00:17:18,913 --> 00:17:21,791
Henry: This bolt was sheared
off prior to the dish hitting Andy.
336
00:17:21,916 --> 00:17:26,003
It's made of tungsten
carbide. It holds 29 tons.
337
00:17:26,963 --> 00:17:29,590
Okay, so how does a radio
dish snap like a breadstick
338
00:17:29,715 --> 00:17:30,841
and then crush Andy?
339
00:17:30,967 --> 00:17:32,885
Well, it doesn't do
either. I mean...
340
00:17:33,219 --> 00:17:34,554
Here, look.
341
00:17:37,431 --> 00:17:39,392
Someone's been working out.
342
00:17:39,517 --> 00:17:41,978
This is beryllium composite,
very lightweight.
343
00:17:42,103 --> 00:17:45,273
I mean, something must
have ripped it off the tower,
344
00:17:46,399 --> 00:17:48,234
and slammed it onto the ground.
345
00:17:49,443 --> 00:17:50,861
What? Like wind? No.
346
00:17:50,987 --> 00:17:52,655
We're talking
about tremendous force.
347
00:17:52,780 --> 00:17:55,950
I mean, equal to
100 class-5 tornadoes.
348
00:17:56,534 --> 00:17:59,370
Well, it's got to be the same thing
that knocked down those trees.
349
00:17:59,495 --> 00:18:00,847
Let me know if you
find out anything else.
350
00:18:00,871 --> 00:18:03,165
Sure. Can't stay away
from a good case, huh?
351
00:18:04,417 --> 00:18:06,168
I'm just naturally curious.
352
00:18:17,930 --> 00:18:20,641
So, if a tree falls
in the, urn...
353
00:18:20,766 --> 00:18:21,892
Got to go.
354
00:18:22,643 --> 00:18:24,520
Hi. So, what are you doing here?
355
00:18:24,645 --> 00:18:26,832
Thought you said this didn't have
anything to do with your research.
356
00:18:26,856 --> 00:18:29,275
I said I can't talk to
you, and I still can't.
357
00:18:29,984 --> 00:18:31,777
But you want to.
358
00:18:31,902 --> 00:18:33,505
I mean, you want to tell
your side of the story, right?
359
00:18:33,529 --> 00:18:34,739
Explain why your stuff's here?
360
00:18:34,864 --> 00:18:36,782
I'm sorry, but you're
not the sheriff, anymore.
361
00:18:36,907 --> 00:18:41,746
Right. I am, and I'm very
interested to know why you're here.
362
00:18:41,871 --> 00:18:44,498
You're okay? Oh, 110%.
363
00:18:44,624 --> 00:18:46,667
The guy with the
glasses... Fargo.
364
00:18:46,792 --> 00:18:50,046
Diego. He fixed me all up, except for
a little hiccup in the names database.
365
00:18:50,171 --> 00:18:53,215
Now, are you willing to
cooperate, Dr. Leotardo?
366
00:18:53,341 --> 00:18:54,675
Nardo. Leonardo.
367
00:18:54,800 --> 00:18:55,800
Thank you, Steve. Jack.
368
00:18:55,885 --> 00:18:57,178
Dr. Zhivago?
369
00:18:57,845 --> 00:18:58,888
Why are you here?
370
00:18:59,972 --> 00:19:01,182
Growing trees.
371
00:19:01,766 --> 00:19:05,102
I just... I needed more
space for my experiments.
372
00:19:05,227 --> 00:19:07,813
This is public land. You
do realize that it's illegal
373
00:19:07,938 --> 00:19:09,858
to do research on public
land, don't you, doctor?
374
00:19:09,982 --> 00:19:12,526
Yes, but I'm doing this
for the public.
375
00:19:12,652 --> 00:19:15,529
I grew this entire grove
in nine hours.
376
00:19:15,655 --> 00:19:17,591
Do you know what lightweight,
hygroscopic hardwood
377
00:19:17,615 --> 00:19:18,949
could do for the world?
378
00:19:19,075 --> 00:19:20,201
Yeah!
379
00:19:24,121 --> 00:19:27,750
It could reforest entire
continents, end global warming.
380
00:19:27,875 --> 00:19:29,251
Until they all come
crashing down.
381
00:19:29,377 --> 00:19:30,878
Yeah, but they shouldn't.
382
00:19:31,003 --> 00:19:33,714
That's what I'm saying. I
don't know why the trees fell.
383
00:19:33,839 --> 00:19:35,675
My trees could stand up
to a hurricane.
384
00:19:36,884 --> 00:19:40,137
She's right, Dave. Hygroscopic
hardwood is incredibly tough.
385
00:19:40,262 --> 00:19:41,347
Yeah.
386
00:19:41,472 --> 00:19:45,267
It'd take, uh,
100 class-5 tornadoes.
387
00:19:50,940 --> 00:19:53,693
Mmm! Vincent, do you
have any fig Newtons?
388
00:19:53,818 --> 00:19:55,361
Absolutely. Coming right up.
389
00:19:55,486 --> 00:19:56,862
Hey! Henry, what
did you find out?
390
00:19:56,987 --> 00:20:00,783
Uh, no evidence of any
force from the outside
391
00:20:00,908 --> 00:20:02,743
on the trees or on
the antennae dishes,
392
00:20:02,868 --> 00:20:05,913
no molecular breaks,
no zero-energy scorching.
393
00:20:06,038 --> 00:20:07,790
So, we have no idea
what blew them down? No.
394
00:20:07,915 --> 00:20:09,976
Well, whatever knocked
them down hit them really hard.
395
00:20:10,000 --> 00:20:11,877
Those trees hit the ground
like a ton of
396
00:20:13,337 --> 00:20:14,337
trees.
397
00:20:14,422 --> 00:20:15,798
I was there.
398
00:20:15,923 --> 00:20:18,426
Here's your fig Newtons.
Thank you very, very much.
399
00:20:18,551 --> 00:20:20,052
You are very welcome.
400
00:20:20,845 --> 00:20:24,473
Weren't you off cookies? Something
about, uh, 10 pounds a day?
401
00:20:24,598 --> 00:20:27,268
Maybe the scale was off. I
don't know. I'm 10 pounds lighter
402
00:20:27,393 --> 00:20:29,103
than I was yesterday.
403
00:20:30,646 --> 00:20:35,526
Henry, what if the trees
could get fatter, like Lexi?
404
00:20:35,651 --> 00:20:36,736
Whoa. Jack.
405
00:20:36,861 --> 00:20:39,297
No, I mean, what if they weren't
blown down? What if they fell
406
00:20:39,321 --> 00:20:40,740
because they got heavy?
407
00:20:40,865 --> 00:20:42,783
Well, they didn't get fat, Jack.
408
00:20:42,908 --> 00:20:45,911
I mean, iweighed
everything myself.
409
00:20:46,036 --> 00:20:50,082
Yeah, now, but, I mean, what if
they just got heavy when they fell?
410
00:20:50,207 --> 00:20:52,376
If an extremely
lightweight object...
411
00:20:52,501 --> 00:20:54,712
Yeah, like a genetically
re—jiggered tree.
412
00:20:54,837 --> 00:20:56,672
Experiences an
increase in weight,
413
00:20:56,797 --> 00:20:59,675
the sudden change in stress
could cause catastrophic failure.
414
00:20:59,800 --> 00:21:00,801
And it would fall down.
415
00:21:00,926 --> 00:21:02,887
But terrestrial weight
doesn't change.
416
00:21:03,012 --> 00:21:05,639
Gravity, for all intents and
purposes, is a constant.
417
00:21:05,765 --> 00:21:08,309
Is it possible?
Is it Eureka possible?
418
00:21:11,896 --> 00:21:13,355
I suppose so, yeah.
419
00:21:15,107 --> 00:21:16,108
Andy!
420
00:21:17,443 --> 00:21:18,611
Hey. What's up?
421
00:21:18,736 --> 00:21:22,865
I think what we've been
experiencing is random acts of gravity.
422
00:21:23,407 --> 00:21:25,493
I'm still a little foggy,
but that sounds nuts.
423
00:21:25,618 --> 00:21:28,245
Yes, it is, but it does explain
the antenna and the trees.
424
00:21:28,370 --> 00:21:30,348
Now, what we have to do is
track down any other incidents
425
00:21:30,372 --> 00:21:32,666
and find out what's causing
this before someone gets hurt.
426
00:21:33,334 --> 00:21:36,962
All right. I'll look into it, but I can
only go where the evidence takes me.
427
00:21:37,087 --> 00:21:39,048
Great! Thanks.
428
00:21:39,757 --> 00:21:41,217
Anything for you, Bob!
429
00:21:47,139 --> 00:21:48,724
I'm okay.
430
00:21:54,438 --> 00:21:55,898
Carter: Wait! Sorry I'm late.
431
00:22:00,152 --> 00:22:01,737
I didn't even know
g.D. Had a warehouse.
432
00:22:01,862 --> 00:22:02,862
So, how's Andy?
433
00:22:02,905 --> 00:22:06,116
Uh, Fargo's working on him.
So, uh, Henry, why did you call us?
434
00:22:06,242 --> 00:22:07,368
Just a few minutes more.
435
00:22:07,493 --> 00:22:10,788
I'm tracking something here,
and you need to see it.
436
00:22:11,705 --> 00:22:14,917
So, uh, first the radar dish,
and now his car gets stomped.
437
00:22:15,042 --> 00:22:16,210
Andy's had some bad luck.
438
00:22:16,335 --> 00:22:18,921
Yeah, I think it might
be more than bad luck.
439
00:22:19,046 --> 00:22:22,049
All right, who remembers
their m—theory physics?
440
00:22:24,009 --> 00:22:25,636
I'll let you take this one.
441
00:22:25,761 --> 00:22:27,847
Gravity is made up
of massless particles
442
00:22:27,972 --> 00:22:30,724
which are distributed equally
across the gravitational field.
443
00:22:30,850 --> 00:22:33,644
Correct, but my cms scans
indicate that right now
444
00:22:33,769 --> 00:22:35,896
those gravitons
are actually coalescing.
445
00:22:36,021 --> 00:22:38,399
Wait. Are you talking
about gravity Wells?
446
00:22:38,524 --> 00:22:40,109
What's a gravity well?
447
00:22:40,234 --> 00:22:42,945
It is an area
of intense supergravity
448
00:22:43,070 --> 00:22:45,406
caused by the momentary
concentration of gravitons.
449
00:22:45,531 --> 00:22:46,866
And they don't exist.
450
00:22:46,991 --> 00:22:49,910
Okay, you know what?
Stand back and watch.
451
00:23:01,964 --> 00:23:03,799
Carter: Whoa! Now,
that's just for a moment,
452
00:23:03,924 --> 00:23:04,985
before the gravitons dissipate,
453
00:23:05,009 --> 00:23:07,177
and my scans indicate
that these gravity Wells
454
00:23:07,303 --> 00:23:09,972
are starting to form
all over Eureka.
455
00:23:12,141 --> 00:23:13,559
Well, gravity Wells
are one thing,
456
00:23:13,684 --> 00:23:16,445
but I just think that someone is
intentionally targeting sheriff Andy.
457
00:23:18,397 --> 00:23:20,037
"Do you really think
that I was murdered?"
458
00:23:21,984 --> 00:23:25,613
It's Dutch. Fargo's still
repairing his speech circuits.
459
00:23:25,738 --> 00:23:27,031
You speak Dutch?
460
00:23:27,156 --> 00:23:28,282
Carter, you said murder?
461
00:23:28,407 --> 00:23:31,744
Right! Yes! Um, so we got these
gravity Wells popping up all over town.
462
00:23:31,869 --> 00:23:34,163
There have been reports
of sinkholes,
463
00:23:34,288 --> 00:23:36,498
downed power lines,
fallen fences...
464
00:23:36,624 --> 00:23:38,744
Well, maybe we should start
thinking about evacuation.
465
00:23:38,792 --> 00:23:41,962
Maybe not. No one has
been injured except Andy,
466
00:23:42,087 --> 00:23:43,287
and he's been flattened twice.
467
00:23:43,339 --> 00:23:45,174
I think someone
is targeting him.
468
00:23:45,299 --> 00:23:46,651
Well, you know what
Mansfield would say.
469
00:23:46,675 --> 00:23:48,153
He would say, "of course,
you want it to be murder,
470
00:23:48,177 --> 00:23:49,897
"because then you'd
have to investigate it."
471
00:23:49,970 --> 00:23:54,642
Oh, I got a great job. I got a nice
office. I got, uh, normal gravity.
472
00:23:57,978 --> 00:24:00,248
"I just came to town. Why would
someone want to murder me?"
473
00:24:00,272 --> 00:24:02,112
Well, I would. I mean,
if I wanted my job back.
474
00:24:02,149 --> 00:24:03,150
Me, too.
475
00:24:03,275 --> 00:24:04,568
I wouldn't mind seeing you dead.
476
00:24:05,152 --> 00:24:06,320
No offense.
477
00:24:07,905 --> 00:24:09,156
Allison: "None taken." Yeah.
478
00:24:09,281 --> 00:24:13,035
All right, so what would it take
for someone to steer a gravity well?
479
00:24:13,160 --> 00:24:14,954
Well, you'd have to
calibrate a tensor field
480
00:24:15,079 --> 00:24:17,706
specifically to
repulse gravitons,
481
00:24:17,831 --> 00:24:20,459
which no one has ever done,
not even come close.
482
00:24:21,919 --> 00:24:23,587
Well, they might be
closer than you think.
483
00:24:24,213 --> 00:24:26,966
Carter: See, a baby
aquarium is just a bad idea.
484
00:24:27,091 --> 00:24:28,968
Henry: Dr. Fielding,
the gravity disturbances
485
00:24:29,093 --> 00:24:31,345
that have been occurring
in and around Eureka
486
00:24:31,470 --> 00:24:34,556
are caused by
a compact tensor field.
487
00:24:34,682 --> 00:24:37,476
Exactly the kind of field
created in your birthing chamber.
488
00:24:37,601 --> 00:24:39,687
Interesting. Interesting?
489
00:24:40,062 --> 00:24:42,606
I know you only intended to
create a small, contained field,
490
00:24:42,731 --> 00:24:46,527
but you've stumbled on a way
to actually control gravitons,
491
00:24:46,652 --> 00:24:48,737
to manipulate
the gravitational field.
492
00:24:48,862 --> 00:24:51,222
Dr. Fielding, it is an incredible
breakthrough, astonishing,
493
00:24:51,323 --> 00:24:52,866
but it is out of control.
494
00:24:53,534 --> 00:24:56,370
Well, my apologies.
495
00:24:57,037 --> 00:25:02,209
I suppose, if being an accidental
genius is a crime, then, guilty.
496
00:25:03,502 --> 00:25:06,005
I'm sorry
if I caused any problems.
497
00:25:06,880 --> 00:25:08,924
You crushed sheriff Andy!
498
00:25:09,925 --> 00:25:11,719
What are you talking about?
499
00:25:11,844 --> 00:25:13,846
Your gravity Wells,
they crushed him.
500
00:25:15,139 --> 00:25:18,100
Twice! And I don't think
it was an accident.
501
00:25:18,851 --> 00:25:23,147
Oh, that's insane. I had no
idea what my field was doing,
502
00:25:23,272 --> 00:25:26,650
and if I wanted to crush a
sheriff, it wouldn't be him.
503
00:25:27,401 --> 00:25:29,737
You know what? We need
to stop the gravity Wells
504
00:25:29,862 --> 00:25:31,613
before the whole town
is crushed.
505
00:25:31,739 --> 00:25:34,426
Look, Henry, I need you to put a
team together at g.D., our best people.
506
00:25:34,450 --> 00:25:37,411
I don't care what projects they're
working on. This is their only priority.
507
00:25:37,536 --> 00:25:40,622
Great. Thanks. Carter, bring
the good doctor back to g.D.
508
00:25:40,748 --> 00:25:42,541
Done. I have a lab to tend to.
509
00:25:42,666 --> 00:25:44,418
Well, your lab will
have to tend to itself.
510
00:25:44,543 --> 00:25:48,297
However unintentional, your tensorfield
is responsible for this problem,
511
00:25:48,422 --> 00:25:51,133
and right now, you're our
best option for a solution.
512
00:25:51,258 --> 00:25:56,388
Right. I'll stay here, we'll start
untangling the issues immediately.
513
00:25:56,513 --> 00:25:57,931
"We" who?
514
00:25:58,057 --> 00:26:02,895
"I." and I'll surely let you know
as soon as I make any progress.
515
00:26:03,020 --> 00:26:04,646
You'll have all our
resources behind you,
516
00:26:04,772 --> 00:26:08,025
including sole use of the
graviscalar particle accelerator.
517
00:26:08,609 --> 00:26:09,693
The gpa?
518
00:26:11,528 --> 00:26:13,363
Let me gather my notes.
519
00:26:15,282 --> 00:26:18,327
Announcer: Sixty
seconds until accelerator ignition.
520
00:26:18,452 --> 00:26:20,430
Fielding: All right, we
stabilize the gravity fields
521
00:26:20,454 --> 00:26:22,206
and we stabilize the town.
522
00:26:22,331 --> 00:26:23,874
You, uh, set the spin for two
523
00:26:23,999 --> 00:26:26,210
and the electrical
charge for zero. And?
524
00:26:27,669 --> 00:26:29,880
Mean lifetime? Stable.
525
00:26:30,798 --> 00:26:32,758
Setting for stable.
526
00:26:34,927 --> 00:26:37,513
The particle beam should fix
the gravity disturbances.
527
00:26:37,638 --> 00:26:39,765
It's dicey. If his
settings are inaccurate...
528
00:26:39,890 --> 00:26:41,159
Well, he's the only person
in the world
529
00:26:41,183 --> 00:26:43,102
who has successfully
manipulated gravity.
530
00:26:43,227 --> 00:26:45,813
Accidentally! He's the closest
thing we have to an expert.
531
00:26:45,938 --> 00:26:48,440
Announcer: Ten seconds
until accelerator ignition.
532
00:26:49,858 --> 00:26:51,610
Take your positions.
533
00:26:53,153 --> 00:26:54,613
Announcer: Ignition.
534
00:26:54,738 --> 00:26:56,115
Passing one teravolt.
535
00:26:58,283 --> 00:26:59,535
Six teravolts.
536
00:27:00,828 --> 00:27:02,830
We're getting
graviton flow—back.
537
00:27:02,955 --> 00:27:04,665
It's tearing the fields apart.
538
00:27:08,418 --> 00:27:10,546
Field is destabilizing.
539
00:27:10,671 --> 00:27:11,839
It'll be fine.
540
00:27:11,964 --> 00:27:14,007
We need a vector for neutrinos.
541
00:27:14,883 --> 00:27:17,261
Dr. Fielding, we need to
shut this down right now!
542
00:27:18,470 --> 00:27:19,555
Move!
543
00:27:29,690 --> 00:27:31,275
Emergency shutdown engaged.
544
00:27:33,152 --> 00:27:35,696
The particle beams
are stabilized.
545
00:27:42,161 --> 00:27:45,581
Do you know what happens when
you stop an accelerator in mid—cycle?
546
00:27:45,706 --> 00:27:47,958
Jo says we got reports of
dozens of buildings collapsing.
547
00:27:48,083 --> 00:27:49,626
It's gonna take
10 months to repair.
548
00:27:49,751 --> 00:27:51,879
We have gravity Wells
developing all over town.
549
00:27:52,004 --> 00:27:54,798
The particle beam further
destabilized the gravitational field.
550
00:27:54,923 --> 00:27:56,049
What? He made it worse?
551
00:27:56,175 --> 00:27:57,176
Yes.
552
00:27:57,509 --> 00:27:58,969
I'm so sorry.
553
00:27:59,094 --> 00:28:02,181
Sorry will not help
solve the problem.
554
00:28:03,056 --> 00:28:05,767
We need to analyze your
initial tensor field design.
555
00:28:05,893 --> 00:28:07,436
Now, what were
your lep positions?
556
00:28:08,395 --> 00:28:10,230
Dr. Fielding,
it's a basic question.
557
00:28:11,940 --> 00:28:12,983
Right.
558
00:28:14,193 --> 00:28:16,028
He doesn't know the basics.
559
00:28:17,029 --> 00:28:20,365
What? Of course he does. He built
the tensor field that started this problem.
560
00:28:21,033 --> 00:28:23,035
Not on his own, he didn't.
561
00:28:23,160 --> 00:28:25,263
I'm betting he doesn't even
understand his own machine.
562
00:28:25,287 --> 00:28:28,790
So, what? You're taking
credit, but you had help?
563
00:28:29,499 --> 00:28:33,045
I'm guessing from somebody
who'd want to hurt the new sheriff?
564
00:28:35,839 --> 00:28:37,633
Marguerite would never
harm anyone.
565
00:28:38,634 --> 00:28:40,260
Marguerite? Someone at g.D.?
566
00:28:41,553 --> 00:28:43,347
Dr. Marguerite Von dieter.
567
00:28:43,472 --> 00:28:46,850
She's a researcher at the
university of Bonn. Brilliant woman.
568
00:28:46,975 --> 00:28:51,563
We never actually met. See, we found
each other in an academic chat room.
569
00:28:52,064 --> 00:28:54,149
My research was going nowhere.
570
00:28:54,274 --> 00:28:56,193
She steered me
in the right direction.
571
00:28:56,860 --> 00:29:00,989
Just seeing her name in my
inbox would make my heart pound.
572
00:29:01,114 --> 00:29:02,282
Oh, please.
573
00:29:04,993 --> 00:29:07,222
Is that possible? They could
work together without ever meeting?
574
00:29:07,246 --> 00:29:08,473
Well, it's common.
You never know
575
00:29:08,497 --> 00:29:10,874
where you're gonna find
another specialist in your field,
576
00:29:10,999 --> 00:29:13,835
but what possible reason could
this woman have to get rid of Andy?
577
00:29:13,961 --> 00:29:16,171
Oh, I called the university
authorities in Germany.
578
00:29:16,296 --> 00:29:19,508
I used your phone, because Eureka's
not paying for my calls anymore,
579
00:29:19,633 --> 00:29:23,136
and they've never even
heard of Marguerite Von dieter.
580
00:29:23,262 --> 00:29:25,323
Oh, Andy. I thought you were
supposed to be with Fargo
581
00:29:25,347 --> 00:29:26,747
getting your
memory circuit checked.
582
00:29:27,975 --> 00:29:31,103
I had him check fielding's
email first. What did you find?
583
00:29:33,981 --> 00:29:35,941
Well, you're not gonna like it.
584
00:29:36,066 --> 00:29:38,235
Good luck at getting her
to admit it.
585
00:29:39,111 --> 00:29:40,862
I'm supposed to be
happy about this?
586
00:29:40,988 --> 00:29:43,949
I mean, he gets this great
new job, and what do I get?
587
00:29:44,074 --> 00:29:44,866
The shaft.
588
00:29:44,992 --> 00:29:48,870
Sarah: I'm sure your father considered your
best interests when making his decision.
589
00:29:48,996 --> 00:29:50,038
Sure he didn't.
590
00:29:50,163 --> 00:29:52,541
All human decisions
are subject to reversal.
591
00:29:52,666 --> 00:29:55,252
At this time,
I estimate a 27% chance
592
00:29:55,377 --> 00:29:57,421
that your family
will remain in Eureka.
593
00:29:57,546 --> 00:29:59,006
Hello, sheriff Carter.
594
00:29:59,131 --> 00:30:01,174
Zoe, we need to talk.
595
00:30:01,675 --> 00:30:03,218
Yeah, whatever.
596
00:30:04,469 --> 00:30:08,890
Look, I know that you're upset
about having to leave Eureka
597
00:30:09,516 --> 00:30:12,144
but this has gone way too far.
598
00:30:13,395 --> 00:30:14,395
What has?
599
00:30:14,479 --> 00:30:16,940
I know about the emails
you sent Dr. Fielding.
600
00:30:17,065 --> 00:30:19,026
What emails? We traced them.
601
00:30:19,151 --> 00:30:20,694
You sent them from here,
602
00:30:21,903 --> 00:30:24,781
and I know about the online
research you did on gravity.
603
00:30:24,906 --> 00:30:28,118
Okay, I don't do gravity
research onhne.Lshop.
604
00:30:28,243 --> 00:30:29,494
This is serious.
605
00:30:29,619 --> 00:30:32,331
We know that you tried
to kill sheriff Andy.
606
00:30:32,456 --> 00:30:33,665
What are you talking about?
607
00:30:33,790 --> 00:30:34,791
Zoe, it's over.
608
00:30:34,916 --> 00:30:36,168
Dad! Sarah: Wait!
609
00:30:36,293 --> 00:30:38,730
Sarah, mind your own business.
This has to do with Zoe and me.
610
00:30:38,754 --> 00:30:41,131
No, sheriff Carter,
I'm afraid it doesn't.
611
00:30:41,256 --> 00:30:44,968
I'm deeply involved. I'm responsible
for everything that happened.
612
00:30:45,761 --> 00:30:47,012
It was me.
613
00:30:48,555 --> 00:30:50,807
Okay. What is going on?
614
00:30:51,641 --> 00:30:52,809
Thank you.
615
00:30:53,977 --> 00:30:55,479
I thought so.
616
00:30:56,021 --> 00:30:58,357
Sarah is Marguerite Von dieter.
617
00:30:58,815 --> 00:31:00,025
Isn't that right, Sarah?
618
00:31:00,275 --> 00:31:03,278
Ja. Okay. You're both insane.
619
00:31:03,779 --> 00:31:05,947
And who is
Marguerite Von dieter?
620
00:31:13,121 --> 00:31:15,290
Uh, Carter. Yeah.
621
00:31:15,415 --> 00:31:18,960
There's a tiny bit of trouble with
the traffic light on main street.
622
00:31:19,669 --> 00:31:20,796
Carter: Well, what's wrong?
623
00:31:20,921 --> 00:31:23,924
Now, it's kind of
"in" main street.
624
00:31:24,049 --> 00:31:25,443
All right, we're working
as fast as we can. Thanks.
625
00:31:25,467 --> 00:31:26,551
Yeah.
626
00:31:27,302 --> 00:31:30,889
So, you knew I didn't do it. You just
used me to get Sarah to confess.
627
00:31:31,807 --> 00:31:33,183
Pretty much.
628
00:31:33,308 --> 00:31:35,936
Very devious. I'm totally
impressed. Thank you.
629
00:31:36,061 --> 00:31:38,522
Sarah: Dr. Fielding's
tensor field was quite primitive.
630
00:31:38,647 --> 00:31:40,065
He was unable
to see the potential.
631
00:31:40,190 --> 00:31:41,191
But you did.
632
00:31:41,316 --> 00:31:43,068
I was able to expand
on his breakthrough
633
00:31:43,193 --> 00:31:45,362
by cross-referencing
the global dynamics mainframe
634
00:31:45,487 --> 00:31:47,948
with a number of recently
developed theoretical models.
635
00:31:48,073 --> 00:31:50,117
Which you then used
to squish sheriff Andy.
636
00:31:50,242 --> 00:31:54,121
I apologize. I let my artificial
emotions get the best of me.
637
00:31:54,246 --> 00:31:56,790
She was desperate. She didn't
want us to leave her here alone.
638
00:31:56,915 --> 00:31:59,000
Here. Fargo sent
the new scan results.
639
00:31:59,918 --> 00:32:01,253
Well, that doesn't look good.
640
00:32:01,378 --> 00:32:04,548
Yeah, the gravitational Wells are coming
together into a single massive event.
641
00:32:04,673 --> 00:32:08,218
If that happens, they will suck
in any matter that comes close.
642
00:32:08,343 --> 00:32:10,220
What? Like a black
hole? Henry: Mmm-hmm.
643
00:32:10,887 --> 00:32:12,013
Sarah, what did you do?
644
00:32:12,139 --> 00:32:14,033
We got to move this some place
where there's no people.
645
00:32:14,057 --> 00:32:15,934
Inolongerhave graviton guidance.
646
00:32:16,059 --> 00:32:18,395
Dr. Fielding's misguided
attempt at a solution
647
00:32:18,520 --> 00:32:20,772
made the problem grow
far beyond my control.
648
00:32:20,897 --> 00:32:22,041
All right, then,
it's evacuation.
649
00:32:22,065 --> 00:32:25,110
No, I'm afraid that if these Wells
come together into a singularity,
650
00:32:25,235 --> 00:32:29,072
then evacuation won't help. The
entire west coast will be in danger.
651
00:32:29,197 --> 00:32:32,409
All right, well, how about another
shot from your, um, accelerator thingy?
652
00:32:32,534 --> 00:32:35,287
The field is too strong. It's like
shooting a bullet at a asteroid.
653
00:32:35,412 --> 00:32:37,873
All right, well, if a bullet won't
work, how about a bomb?
654
00:32:37,998 --> 00:32:39,833
That is an interesting metaphor.
655
00:32:39,958 --> 00:32:43,545
A graviton pulse explosion
could return gravity to normal.
656
00:32:43,670 --> 00:32:45,172
Fielding's birthing chamber.
657
00:32:45,297 --> 00:32:47,424
Well, you know, if you
overloaded the tensor field,
658
00:32:47,549 --> 00:32:49,301
it could make
a wicked gravity bomb.
659
00:32:49,426 --> 00:32:52,220
It would require a substantial
external power source.
660
00:32:52,345 --> 00:32:53,406
All right, you and I
get some batteries,
661
00:32:53,430 --> 00:32:54,615
we go to fielding's lab,
problem solved.
662
00:32:54,639 --> 00:32:56,057
Uh, except the scan indicates
663
00:32:56,183 --> 00:32:59,769
that the singularities are
forming on top of fielding's lab.
664
00:32:59,895 --> 00:33:02,647
That's where the
gravitational disruption began.
665
00:33:02,772 --> 00:33:04,858
The gravity fluctuations
will be very intense.
666
00:33:04,983 --> 00:33:05,983
How intense?
667
00:33:06,067 --> 00:33:08,028
Birds will be hitting the
ground like cannonballs.
668
00:33:08,153 --> 00:33:09,362
What we need is, um,
669
00:33:10,405 --> 00:33:12,032
someone more durable.
670
00:33:15,327 --> 00:33:17,037
I just got him
speaking English again,
671
00:33:17,162 --> 00:33:19,482
and now you want to throw
him into a giant trash compactor?
672
00:33:19,539 --> 00:33:22,334
He needs to connect the power
supply, then detonate the chamber.
673
00:33:22,459 --> 00:33:25,795
It's gonna be dangerous,
Andy. I won't lie to you.
674
00:33:25,921 --> 00:33:29,257
This is the perfect testing scenario
for our technology. Get him ready.
675
00:33:32,260 --> 00:33:34,179
I can't go. Excuse me?
676
00:33:34,304 --> 00:33:35,555
Andy, we need you to do this.
677
00:33:35,680 --> 00:33:37,682
For god's sake, he's a
machine. He can't refuse.
678
00:33:39,309 --> 00:33:40,894
According to the town charter,
679
00:33:41,019 --> 00:33:43,396
the sheriff is to protect
the citizenry of Eureka
680
00:33:43,522 --> 00:33:46,483
while avoiding unreasonable
personal danger.
681
00:33:46,608 --> 00:33:50,278
In this case, my odds of
survival would be around 7%.
682
00:33:51,363 --> 00:33:53,949
I got to say no.
I'm really sorry.
683
00:33:56,368 --> 00:33:58,828
This is an order.
I'm really sorry.
684
00:33:58,954 --> 00:34:00,932
Well, we have to do something.
Fargo, what about a drone?
685
00:34:00,956 --> 00:34:04,584
Well, we'd have to rig it to compensate
for the change in the gravitational field,
686
00:34:04,709 --> 00:34:06,062
but that would take
about 12 hours.
687
00:34:06,086 --> 00:34:08,463
Mansfield: We don't
have 12 hours. I'll go.
688
00:34:08,588 --> 00:34:12,342
What? No, Carter, Andy is
right, not with the odds at 7%.
689
00:34:12,926 --> 00:34:16,388
Well, around here,
that's pretty good.
690
00:34:20,308 --> 00:34:23,562
I've hot-wired fielding's
tensor generator to the engine.
691
00:34:23,687 --> 00:34:26,898
The repulsive field should give you
some protection against the supergravity.
692
00:34:27,023 --> 00:34:29,784
All right. What happens when I get
out of the car? You're on your own.
693
00:34:30,527 --> 00:34:32,153
That's the power supply.
694
00:34:32,279 --> 00:34:33,881
All right, so attach it to
the chamber, set the timer...
695
00:34:33,905 --> 00:34:34,990
Then run.
696
00:34:35,574 --> 00:34:36,741
Forgot that part.
697
00:34:45,083 --> 00:34:46,710
You tracking
the gravitational field?
698
00:34:46,835 --> 00:34:47,836
Yes, ma'am.
699
00:34:47,961 --> 00:34:52,299
Fargo has temporarily replaced my
night vision with magnetic sensors.
700
00:34:52,424 --> 00:34:55,218
If he doesn't stop the
singularity, we'll have to evacuate.
701
00:34:55,343 --> 00:34:58,346
Dr. Blake, why is he
doing this? It's not his job.
702
00:34:58,888 --> 00:35:00,974
It's who he is.
703
00:35:05,520 --> 00:35:08,398
Henry: Jack, you should be reaching
the edge of the gravity disturbance.
704
00:35:08,523 --> 00:35:10,900
Um, nothing yet.
705
00:35:14,696 --> 00:35:15,697
Wait.
706
00:35:17,198 --> 00:35:18,867
Holy crap! Henry: What?
707
00:35:18,992 --> 00:35:20,785
Uh, pinecones.
They sound like anvils.
708
00:35:20,910 --> 00:35:22,495
They probably weigh as much.
709
00:35:23,204 --> 00:35:25,498
Jack, just drive.
You don't have much time.
710
00:35:30,462 --> 00:35:32,631
I'm at the barn.
It's pretty bad in here.
711
00:35:33,048 --> 00:35:34,382
Trust me. It's gonna get worse.
712
00:35:34,507 --> 00:35:36,551
My legs feel
like they're 200 pounds.
713
00:35:36,676 --> 00:35:40,013
They probably are. Jack, you're
near the edge of a gravity well.
714
00:35:40,138 --> 00:35:41,699
There's no way to predict
where they'll be.
715
00:35:41,723 --> 00:35:43,933
They're forming and
dissipating all over the laboratory.
716
00:35:44,059 --> 00:35:46,394
Just hook in that power supply.
717
00:35:46,519 --> 00:35:47,687
Got it.
718
00:35:48,605 --> 00:35:50,023
Here goes nothing.
719
00:36:07,624 --> 00:36:11,002
Uh, little problem, here.
720
00:36:14,881 --> 00:36:15,881
Carter?
721
00:36:15,924 --> 00:36:18,551
Are you sure the battery
supply is gone? Yeah.
722
00:36:18,927 --> 00:36:20,727
Well, we have to find
another source of power.
723
00:36:20,845 --> 00:36:22,055
Little wrinkle, I can't move.
724
00:36:22,514 --> 00:36:24,557
Well, you're caught
near a gravity well.
725
00:36:24,683 --> 00:36:27,477
Just see if you can slide a
few inches in the right direction,
726
00:36:27,602 --> 00:36:28,602
and you might be free.
727
00:36:28,687 --> 00:36:29,687
All right.
728
00:36:31,898 --> 00:36:33,441
Yeah, there's no sliding.
729
00:36:34,150 --> 00:36:36,903
Hey, there! Need a hand?
730
00:36:37,862 --> 00:36:39,280
Thought you didn't
like the odds.
731
00:36:40,115 --> 00:36:42,117
Well, I re—ran the analysis.
732
00:36:43,076 --> 00:36:45,662
It seems the odds are always a
little better when you're around.
733
00:36:45,787 --> 00:36:47,539
Oh, yeah, I'm full of luck.
734
00:36:48,665 --> 00:36:51,626
Careful! It's okay. Fargo
replaced my sensor.
735
00:36:52,836 --> 00:36:55,213
I can read the gravity fields
as they're forming.
736
00:37:00,927 --> 00:37:01,928
Where's the power supply?
737
00:37:02,887 --> 00:37:05,640
What about that? That's
not gonna be enough power.
738
00:37:06,307 --> 00:37:07,475
It might be.
739
00:37:07,600 --> 00:37:09,185
No, we need 10 times
household current.
740
00:37:10,145 --> 00:37:13,940
I've always given fielding these citations
for tapping too much power from the grid.
741
00:37:14,065 --> 00:37:15,608
It might be.
742
00:37:16,109 --> 00:37:18,153
All right. Let's
check it out. You follow me.
743
00:37:20,989 --> 00:37:24,229
You were right. This is way over household
current! This is definitely a citation!
744
00:37:24,325 --> 00:37:25,410
But it is not enough.
745
00:37:25,535 --> 00:37:27,537
All right, we got to
boost it with something.
746
00:37:27,662 --> 00:37:28,997
Yeah, me.
747
00:37:29,789 --> 00:37:31,958
- Won't that fry you?
- No!
748
00:37:32,083 --> 00:37:34,878
Well, yeah, maybe, but
running the power from me
749
00:37:35,003 --> 00:37:37,172
could be just enough
to overload the field.
750
00:37:37,297 --> 00:37:40,177
It sure ain't gonna be fun, but we
don't have a lot of choices right now.
751
00:37:41,092 --> 00:37:42,343
Or time.
752
00:37:42,469 --> 00:37:45,805
All right, we only have a millisecond
or two before this thing overloads,
753
00:37:45,930 --> 00:37:48,808
so you need to activate the
field at the exact same moment.
754
00:37:48,933 --> 00:37:53,271
Ready? One, two, three.
755
00:38:02,572 --> 00:38:03,782
Carter?
756
00:38:07,744 --> 00:38:08,745
Carter.
757
00:38:10,121 --> 00:38:11,164
Carter!
758
00:38:12,290 --> 00:38:14,667
Hey, sheriff. You with me?
759
00:38:18,129 --> 00:38:19,214
Andy?
760
00:38:22,467 --> 00:38:24,010
Ouch!
761
00:38:26,846 --> 00:38:28,723
I don't like this job.
762
00:38:30,058 --> 00:38:32,519
We're here. We're okay.
763
00:38:33,353 --> 00:38:34,771
All right.
764
00:38:55,208 --> 00:38:57,126
I don't want to go to this.
765
00:38:57,252 --> 00:38:59,212
You kind of have to.
It's your party.
766
00:39:01,798 --> 00:39:04,425
You know, you could stay here.
767
00:39:05,176 --> 00:39:06,427
Right.
768
00:39:06,553 --> 00:39:09,389
No, I'm serious,
and I'm okay with it.
769
00:39:10,807 --> 00:39:13,393
I think that you are old enough,
770
00:39:13,518 --> 00:39:15,645
and I think that
this town is your home.
771
00:39:15,979 --> 00:39:18,982
No, it's not. You are.
772
00:39:21,067 --> 00:39:22,235
Okay.
773
00:39:23,236 --> 00:39:26,781
Okay. You can't keep a pregnant
woman inside with a cake this long.
774
00:39:26,906 --> 00:39:27,991
He's being a party pooper.
775
00:39:28,116 --> 00:39:29,909
Well, it's just weird.
776
00:39:30,034 --> 00:39:32,054
I mean, you get fired, and
then all anyone wants to do
777
00:39:32,078 --> 00:39:33,798
is tell you how much
they're gonna miss you.
778
00:39:33,830 --> 00:39:35,915
A lot. I'm gonna miss you a lot.
779
00:39:36,040 --> 00:39:40,378
Hey! Did we miss the big
entrance? No, I'm stalling.
780
00:39:40,503 --> 00:39:42,755
Vveh, good, because I
have a present for you.
781
00:39:42,881 --> 00:39:45,842
Did you know that in Eureka,
the department of defense
782
00:39:45,967 --> 00:39:50,305
has the authority to fire any local
peace officer, including the sheriff?
783
00:39:50,430 --> 00:39:51,723
Thanks. Yeah, I did.
784
00:39:51,848 --> 00:39:55,810
But only with
the approval of the mayor.
785
00:39:55,935 --> 00:39:57,437
Written approval.
786
00:39:57,896 --> 00:39:59,355
Is that true, Henry?
787
00:39:59,480 --> 00:40:01,774
Uh, that would be
"mayor Deacon."
788
00:40:01,900 --> 00:40:03,568
Wait, so does my dad
have his job back?
789
00:40:03,693 --> 00:40:05,945
No! He never lost it
in the first place.
790
00:40:06,070 --> 00:40:08,072
Ha! See? I told you you
weren't going anywhere.
791
00:40:08,197 --> 00:40:09,741
Hold... where is this written?
792
00:40:09,866 --> 00:40:10,866
Town charter.
793
00:40:10,909 --> 00:40:13,536
Henry, the town charter
is 174 volumes.
794
00:40:13,661 --> 00:40:15,472
Well, you see, I had a
little help from my friend.
795
00:40:15,496 --> 00:40:17,916
He had it all in his hard drive.
796
00:40:20,710 --> 00:40:23,129
Carter: Huh. So I
think it's time for a party.
797
00:40:23,254 --> 00:40:24,380
Sounds good to me. Yeah.
798
00:40:24,505 --> 00:40:25,983
I'm gonna meet you guys inside.
799
00:40:26,007 --> 00:40:27,007
Mmm-hmm.
800
00:40:30,094 --> 00:40:31,137
You okay?
801
00:40:31,262 --> 00:40:32,263
All patched up.
802
00:40:32,388 --> 00:40:35,600
Henryjust told me
what you did, so thank you.
803
00:40:35,725 --> 00:40:36,726
You're welcome.
804
00:40:36,851 --> 00:40:38,728
You know, Eureka owes you one.
805
00:40:38,853 --> 00:40:41,898
You did a good job.
You're a good sheriff.
806
00:40:42,899 --> 00:40:44,776
With some severe limitations.
807
00:40:44,901 --> 00:40:47,779
An honest assessment of
myself leads me to the conclusion
808
00:40:47,904 --> 00:40:50,573
that I'm just
not built for this job.
809
00:40:52,200 --> 00:40:53,993
Aren't you, actually?
810
00:40:57,580 --> 00:40:59,332
Well, not like you.
811
00:41:01,459 --> 00:41:04,253
Everyone has a choice, right?
812
00:41:05,672 --> 00:41:09,509
Well, I think
I choose something else.
813
00:41:13,221 --> 00:41:14,305
Are you sure?
814
00:41:14,430 --> 00:41:15,723
It's a smart move.
815
00:41:15,848 --> 00:41:17,976
Odds are better with you around.
816
00:41:18,643 --> 00:41:20,770
Uh, do you want
to come to the party?
817
00:41:20,895 --> 00:41:24,816
I think I need to spend a little time
in my box, you know, sort things out.
818
00:41:25,984 --> 00:41:26,985
Sure.
819
00:41:27,694 --> 00:41:30,196
It was real nice
working with you, sheriff.
820
00:41:33,908 --> 00:41:35,326
Thanks, Andy.
821
00:41:46,546 --> 00:41:47,547
Man: Here he comes!
822
00:41:51,676 --> 00:41:53,195
Henry: Hey, thanks for
coming to the party.
823
00:41:53,219 --> 00:41:54,637
Man: Thank you, Henry.
824
00:41:56,764 --> 00:41:58,558
What's this? Mmm.
825
00:41:58,683 --> 00:41:59,934
Privileges of pregnancy.
826
00:42:00,059 --> 00:42:01,352
Uh—huh.
827
00:42:02,895 --> 00:42:06,733
So, thank you
for keeping him around.
828
00:42:06,858 --> 00:42:07,858
Oh, you're welcome.
829
00:42:07,900 --> 00:42:10,337
Besides, I think you're gonna
need all the help that you can get.
830
00:42:10,361 --> 00:42:13,573
We've been having trouble
with our nav—sat antenna array.
831
00:42:13,698 --> 00:42:14,978
Yeah, some kind of interference.
832
00:42:15,033 --> 00:42:16,885
We couldn't pin it down
before the array was destroyed.
833
00:42:16,909 --> 00:42:20,496
Yeah, I ran the output. It wasn't
interference. It was a radio signal.
834
00:42:20,621 --> 00:42:21,789
Man—made? No.
835
00:42:21,914 --> 00:42:24,584
I mean, we don't have
anything out that far.
836
00:42:24,709 --> 00:42:25,918
Henry, what are you saying?
837
00:42:26,044 --> 00:42:27,229
I'm saying that there's
something out there,
838
00:42:27,253 --> 00:42:28,921
and it's heading
straight for us.
839
00:42:30,089 --> 00:42:31,340
Straight for Eureka.
840
00:42:37,096 --> 00:42:38,890
Morning, sheriff. Good morning.
841
00:42:40,266 --> 00:42:42,477
Deputy Lupo. Sheriff Carter.
842
00:42:43,603 --> 00:42:46,939
Hey, I'm just staying
because I hate job interviews.
843
00:42:47,065 --> 00:42:49,358
"What would you consider
your greatest weakness?"
844
00:42:49,484 --> 00:42:52,028
What kind of dumb-ass
question is that, seriously?
845
00:42:53,071 --> 00:42:55,740
It's gonna happen
for you, Jo. It will.
846
00:42:57,075 --> 00:42:58,534
I really don't care.
847
00:42:58,659 --> 00:43:02,121
Yeah, you do, and you're
gonna be a great sheriff.
848
00:43:03,915 --> 00:43:05,625
Damn skippy, I will.
849
00:43:06,417 --> 00:43:08,086
"Damn skippy"?
63334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.