All language subtitles for Eureka S3 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:09,384 Ooh! Thanks, 20. 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,930 Still need a ride to school tomorrow? 3 00:00:13,096 --> 00:00:14,890 Isn't that what boyfriends are for? 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,854 Miss! Can I get a warm—up over here? 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,024 So you don't? 6 00:00:24,608 --> 00:00:26,693 Just being an attentive waitress. 7 00:00:26,818 --> 00:00:28,654 Yeah, just don't be too attentive. 8 00:00:28,779 --> 00:00:29,905 Helps me get tips. 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,866 Not the kind of tips I want you getting. 10 00:00:37,371 --> 00:00:39,390 What's the matter, sheriff? You don't like the food? 11 00:00:39,414 --> 00:00:43,377 No. It's great. I just don't have much of an appetite. 12 00:00:43,502 --> 00:00:46,922 You thinking about Allison getting married to stark? 13 00:00:47,673 --> 00:00:51,593 I am now. No, it's the Henry situation. 14 00:00:51,802 --> 00:00:54,362 I've sent him care packages, but security won't let them through. 15 00:00:54,388 --> 00:00:56,431 You know, I can't think of anything worse 16 00:00:56,557 --> 00:00:59,184 than eating prison food for the rest of your life. 17 00:00:59,309 --> 00:01:02,854 I mean, other than being in prison for the rest of your life. 18 00:01:02,980 --> 00:01:06,900 For me, it just doesn't seem right without him around. 19 00:01:07,025 --> 00:01:08,735 Feels like the whole town's out of balance. 20 00:01:15,284 --> 00:01:16,994 See what I mean? 21 00:01:20,747 --> 00:01:22,040 A hiring freeze is one thing, 22 00:01:22,165 --> 00:01:24,293 but cutting 75 jobs is quite another. 23 00:01:24,418 --> 00:01:26,336 We've got to start saving somewhere, doctor. 24 00:01:26,461 --> 00:01:27,754 Start? 25 00:01:27,879 --> 00:01:30,382 You will decimate entire disciplines here at g.D. 26 00:01:30,507 --> 00:01:33,135 Leaving everyone wondering who's gonna be next. 27 00:01:33,260 --> 00:01:36,722 Look, I came here to make g.D. A lean and commercially productive machine. 28 00:01:36,847 --> 00:01:38,098 It's what I do. 29 00:01:38,223 --> 00:01:40,517 Now, there are gonna be some changes here and in town. 30 00:01:40,642 --> 00:01:42,362 And while I appreciate the lively discourse, 31 00:01:42,436 --> 00:01:44,938 let's try to remember that while I'm here, I am the boss. 32 00:01:45,314 --> 00:01:47,816 Which is for how much longer, again? 33 00:01:48,066 --> 00:01:51,945 Till I'm successful. And I do hope you're still here to see me go. 34 00:01:52,070 --> 00:01:55,032 80 change means firing people? Just so I have that straight. 35 00:01:55,157 --> 00:01:57,993 Not necessarily. Take a look at this. 36 00:02:01,038 --> 00:02:03,373 Look what Santa brought me. 37 00:02:03,498 --> 00:02:04,958 What is this? 38 00:02:05,083 --> 00:02:08,503 Thorne: This is the new global dynamics consumer research products lab. 39 00:02:08,629 --> 00:02:11,048 And this is its new director. 40 00:02:11,882 --> 00:02:12,966 Zane? 41 00:02:13,675 --> 00:02:16,720 He's a risk taker with cross-discipline experience. 42 00:02:16,845 --> 00:02:18,847 Yeah, the words Zane and discipline 43 00:02:18,972 --> 00:02:21,016 tend not to go together in the same sentence. 44 00:02:21,224 --> 00:02:23,101 This place is gonna be awesome. 45 00:02:23,226 --> 00:02:26,313 Miss Thorne's given me a blank check to hire anyone I want. 46 00:02:26,772 --> 00:02:28,523 Buy any equipment that I need. 47 00:02:28,649 --> 00:02:31,234 If we're cutting costs, how can we afford the startup on this? 48 00:02:31,360 --> 00:02:33,570 Corporate synergy, of course. 49 00:02:37,658 --> 00:02:39,785 If we come up with a hot product in here, 50 00:02:39,910 --> 00:02:42,412 maybe miss Thorne won't have to make so many cutbacks. 51 00:02:42,537 --> 00:02:45,957 Research meets commerce. The perfect balance. 52 00:02:54,841 --> 00:02:57,161 Man over loudspeaker: Inmate escort, report to north tower. 53 00:02:58,804 --> 00:03:00,389 Is this your card? 54 00:03:05,018 --> 00:03:07,437 Damn. This? 55 00:03:18,198 --> 00:03:20,198 I heard they're moving you to a different facility. 56 00:03:21,076 --> 00:03:25,122 Next week. A federal super-Max in Colorado. 57 00:03:25,247 --> 00:03:30,419 I guess these walls aren't thick enough to hold a dangerous criminal like me. 58 00:03:31,253 --> 00:03:34,256 Did I tell you everyone says hi? Vince. Zoe. 59 00:03:34,923 --> 00:03:38,009 Yeah. Yeah, you did. Yeah, I appreciate it. Thanks. 60 00:03:41,805 --> 00:03:42,889 You okay? 61 00:03:44,015 --> 00:03:45,142 Yeah. 62 00:03:46,893 --> 00:03:50,647 You know what, why don't you tell me about 63 00:03:52,691 --> 00:03:53,984 the weather? 64 00:03:54,985 --> 00:03:57,487 Honestly, I am desperate for a sunset. 65 00:04:00,282 --> 00:04:01,450 Okay. 66 00:04:08,582 --> 00:04:10,625 911. Allison. 67 00:04:12,377 --> 00:04:13,587 Right. 68 00:04:19,968 --> 00:04:20,968 Okay. 69 00:04:28,351 --> 00:04:30,479 I'll see about that sunset. 70 00:04:33,565 --> 00:04:34,649 Hey. 71 00:04:39,780 --> 00:04:41,031 So where's the big emergency? 72 00:04:41,156 --> 00:04:43,950 Lab 27. I'll show you. 73 00:04:45,994 --> 00:04:47,662 So how you been? 74 00:04:47,788 --> 00:04:48,955 Great. Great. Yeah. 75 00:04:50,415 --> 00:04:52,292 You? Great. Really great. 76 00:04:52,417 --> 00:04:53,543 Good. 77 00:04:59,007 --> 00:05:01,676 Is the wedding planning keeping you busy? 78 00:05:01,802 --> 00:05:03,929 Do you really want to know? 79 00:05:06,056 --> 00:05:07,349 So the 911 is... 80 00:05:07,474 --> 00:05:09,601 Missing person. He's been gone two days, 81 00:05:09,726 --> 00:05:13,021 a scientist in lab 27 named Bob nobb. 82 00:05:16,274 --> 00:05:18,026 His name's really Bob nobb? 83 00:05:18,151 --> 00:05:19,653 Did you check in his house? 84 00:05:19,778 --> 00:05:22,948 He lives in the lab. Okay. You check under his cot? 85 00:05:23,240 --> 00:05:25,575 I'm afraid it's not that simple. 86 00:05:26,827 --> 00:05:28,119 No, it never is. 87 00:05:30,121 --> 00:05:34,334 So lab 27's been in operation for 11 years. I've been director for two. 88 00:05:34,459 --> 00:05:37,254 And how long's Bob nobb been involved? 89 00:05:37,754 --> 00:05:40,006 Since the beginning, of course. 90 00:05:41,508 --> 00:05:43,593 He have any favorite hangouts? Places he liked to go? 91 00:05:43,718 --> 00:05:44,886 You didn't explain? 92 00:05:45,011 --> 00:05:46,555 I was getting to that. 93 00:05:46,972 --> 00:05:49,766 Okay. Lab 27 is a sealed biosphere. 94 00:05:49,891 --> 00:05:53,895 A self—sustaining ecosystem designed to research and support the Mars missions. 95 00:05:54,020 --> 00:05:56,773 You do mean the potential Mars missions. 96 00:05:56,898 --> 00:05:57,899 Right. 97 00:05:59,234 --> 00:06:00,819 I mean, right. 98 00:06:02,153 --> 00:06:04,406 And how long has Bob been in there for? 99 00:06:04,531 --> 00:06:05,949 Eleven years. 100 00:06:06,074 --> 00:06:07,367 Eleven years? Yeah. 101 00:06:07,492 --> 00:06:10,120 Well, along with nine other researchers. 102 00:06:10,370 --> 00:06:12,497 What kind of people do that? 103 00:06:13,498 --> 00:06:16,751 I think a life dedicated to science and sacrifice is quite noble. 104 00:06:16,877 --> 00:06:18,920 I actually applied to join the team myself. 105 00:06:19,045 --> 00:06:20,881 Well, congratulations. 106 00:06:21,464 --> 00:06:23,758 Well, I wasn't chosen, so... 107 00:06:23,884 --> 00:06:25,152 That's why I'm congratulating you. 108 00:06:25,176 --> 00:06:26,176 Carter. Yes. 109 00:06:26,261 --> 00:06:27,929 So, ten people in there for 11 years 110 00:06:28,054 --> 00:06:29,782 and no one's come in and out in all that time? 111 00:06:29,806 --> 00:06:31,016 No. No one. 112 00:06:31,808 --> 00:06:33,226 It's gonna be a walk in the park. 113 00:06:34,561 --> 00:06:36,730 Well, see for yourself. 114 00:06:49,701 --> 00:06:51,328 That's a big park. 115 00:07:17,938 --> 00:07:21,775 So lab 27 is a 12,000-acre, closed ecological system 116 00:07:21,900 --> 00:07:23,860 located a half a mile below us. 117 00:07:23,985 --> 00:07:28,114 Inside is a 850-square-meter lake, a Savanna grassland, 118 00:07:28,239 --> 00:07:30,742 a rainforest where the human habitat is located. 119 00:07:30,867 --> 00:07:32,953 Okay, why build it underground? 120 00:07:33,370 --> 00:07:37,207 Control. Weather. Day—night simulation. Communications. 121 00:07:37,332 --> 00:07:39,352 Everything's generated and monitored from right here. 122 00:07:39,376 --> 00:07:43,004 And this billion-dollar fishbowl produces what exactly? 123 00:07:44,005 --> 00:07:46,925 Priceless information about creating a balanced environment. 124 00:07:47,050 --> 00:07:52,305 You and I have a very different definition of priceless and balance. 125 00:07:52,472 --> 00:07:54,599 I don't think now is the time to discuss budget. 126 00:07:54,724 --> 00:07:57,328 No, no, why don't you guys Duke it out while I go take a look inside? 127 00:07:57,352 --> 00:07:58,663 Well, you can't go inside, Carter. 128 00:07:58,687 --> 00:08:01,356 Entering the lab is a total violation of protocol. 129 00:08:01,481 --> 00:08:03,459 Sorry, but I have to find out if someone knows anything 130 00:08:03,483 --> 00:08:04,883 about the disappearance of Bob nobb. 131 00:08:04,985 --> 00:08:06,705 And I can't do that without talking to them. 132 00:08:06,736 --> 00:08:08,613 No, we have cameras, monitors. 133 00:08:08,738 --> 00:08:10,299 You can interview anyone you want from right here. 134 00:08:10,323 --> 00:08:12,909 It's not the same. It'd be better if it was face to face. 135 00:08:13,034 --> 00:08:15,394 I agree with you, sheriff. I think you should enter the lab, 136 00:08:15,495 --> 00:08:17,247 and you should take Dr. Blake with you. 137 00:08:17,372 --> 00:08:18,372 What? Why? Why? 138 00:08:18,456 --> 00:08:19,850 Well, because while you're doing your job, 139 00:08:19,874 --> 00:08:23,253 you can help justify why we're not filling in this giant money pit. 140 00:08:30,552 --> 00:08:32,053 Look up. 141 00:08:34,055 --> 00:08:35,849 Why'd you do that? 142 00:08:35,974 --> 00:08:37,517 So I can do this. 143 00:08:39,978 --> 00:08:42,188 And this. 144 00:08:43,982 --> 00:08:45,567 And this. 145 00:08:47,277 --> 00:08:49,154 Holographic tomography. 146 00:08:50,030 --> 00:08:52,991 It's generated by the nano-probes I just injected into your system. 147 00:08:54,117 --> 00:08:55,952 It's from my lab. 148 00:08:59,497 --> 00:09:01,082 I have no pants. 149 00:09:03,209 --> 00:09:04,794 Funny you should mention that. 150 00:09:06,004 --> 00:09:07,844 Derek: So the chamber uses high intensity light 151 00:09:07,922 --> 00:09:12,218 to remove any trace bacteria from your skin so you don't contaminate the lab. 152 00:09:12,343 --> 00:09:14,223 Is there any reason we need to do this together? 153 00:09:16,056 --> 00:09:17,515 Not really. No. 154 00:09:22,520 --> 00:09:25,940 Not the way I ever pictured us winding up naked. 155 00:09:27,734 --> 00:09:29,486 You pictured us winding up naked? 156 00:09:32,572 --> 00:09:33,573 Son of a... 157 00:09:33,698 --> 00:09:35,909 Sorry, I forgot to warn you about the flash. 158 00:09:36,034 --> 00:09:37,053 I've never done this before. 159 00:09:37,077 --> 00:09:39,287 I can't see. Me, either. 160 00:09:39,412 --> 00:09:40,622 Clean suits are on your left. 161 00:09:40,747 --> 00:09:42,582 Right. Wait. Hers or mine? Okay. 162 00:09:42,707 --> 00:09:45,251 Come on, Carter. Get it. Right. 163 00:09:45,376 --> 00:09:46,936 No, no, no. I'm pretty sure that's mine. 164 00:09:47,045 --> 00:09:48,588 Right. Right. 165 00:09:50,090 --> 00:09:52,967 Can you? Yeah. Okay, I got them. 166 00:10:14,739 --> 00:10:16,491 Allison: Welcome to lab 27. 167 00:10:18,284 --> 00:10:19,994 Unbelievable. 168 00:10:24,415 --> 00:10:26,209 Gutting g.D.'S research is one thing. 169 00:10:26,334 --> 00:10:29,629 Putting our greatest human assets at risk is quite another. 170 00:10:29,754 --> 00:10:33,007 I had no idea you cared that much about sheriff Carter. 171 00:10:33,133 --> 00:10:35,927 I'll run point on this. I know the lab. I know the protocols. 172 00:10:37,262 --> 00:10:40,390 I'm sure you have better things to do than stare at the monitors. 173 00:10:40,515 --> 00:10:43,101 You have no idea, Dr. Stark. 174 00:10:43,643 --> 00:10:46,729 Hourly reports. I have some business in town. 175 00:10:51,901 --> 00:10:53,444 Carter: All this is inside? 176 00:10:53,570 --> 00:10:55,864 Take a deep breath. What do you smell? 177 00:10:55,989 --> 00:10:58,950 Trees? A lake? 178 00:10:59,159 --> 00:11:00,410 Maybe some fertilizer. 179 00:11:00,535 --> 00:11:03,163 It's amazing, right, how real it seems? 180 00:11:03,496 --> 00:11:04,497 Is it real? 181 00:11:04,622 --> 00:11:06,499 Well, the animals and plants are. 182 00:11:06,624 --> 00:11:10,170 But the clouds and the breeze, the way day turns to night, 183 00:11:10,295 --> 00:11:12,964 all of it's created in the control room to maintain a balance 184 00:11:13,089 --> 00:11:15,925 in the system and make the lab seem more real for the residents. 185 00:11:18,678 --> 00:11:19,846 How do they make it rain? 186 00:11:19,971 --> 00:11:21,222 Recycled urine. 187 00:11:23,016 --> 00:11:24,517 That's lovely. 188 00:11:24,642 --> 00:11:27,937 It's amazing, actually. Everything here is. 189 00:11:29,189 --> 00:11:31,566 I'm Teri. This is my home. 190 00:11:32,358 --> 00:11:34,944 I've come to take you to the others. 191 00:11:41,868 --> 00:11:43,077 Just like old times, huh? 192 00:11:43,203 --> 00:11:45,496 You know it. You, me, a six—pack of zima. 193 00:11:47,040 --> 00:11:49,375 Fargo, what are you doing? 194 00:11:49,500 --> 00:11:52,086 Hijacking the internal network of lab 27. 195 00:11:52,212 --> 00:11:53,463 Bootlegging the feed. 196 00:11:53,588 --> 00:11:55,399 That doesn't sound like something you should be doing. 197 00:11:55,423 --> 00:11:57,234 It's totally "not" something I should be doing. 198 00:11:57,258 --> 00:12:00,011 But it's lab 27, mother of all reality shows. 199 00:12:00,136 --> 00:12:03,681 I used to hack into it when I was an intern. It was like my Barney. 200 00:12:03,806 --> 00:12:05,266 And what's your excuse? 201 00:12:05,391 --> 00:12:08,686 Fargo and I are viewing buddies. That's how we bonded. 202 00:12:08,811 --> 00:12:12,440 Okay, so what's so special about today? 203 00:12:13,399 --> 00:12:15,026 New characters. 204 00:12:16,069 --> 00:12:17,069 Hey, that's my dad! 205 00:12:17,487 --> 00:12:18,988 Teri: Everybody's pretty freaked out. 206 00:12:19,113 --> 00:12:21,532 Derek said this is all about Bob's disappearance. 207 00:12:21,658 --> 00:12:25,036 But some people are wondering if you coming inside means the end of the experiment. 208 00:12:25,161 --> 00:12:26,204 Would that be a bad thing? 209 00:12:26,329 --> 00:12:28,289 Not if everyone wanted to leave, which they don't. 210 00:12:28,373 --> 00:12:30,041 Carter. Come here. 211 00:12:33,711 --> 00:12:36,965 I'm not sure, but I think that some of these plant strains are extinct. 212 00:12:37,090 --> 00:12:39,842 That's Bob's garden. He was really proud of it. 213 00:12:39,968 --> 00:12:41,886 So he had a green thumb. 214 00:12:42,011 --> 00:12:43,513 What else can you tell us about him? 215 00:12:43,638 --> 00:12:44,931 No one liked him very much. 216 00:12:53,606 --> 00:12:56,734 Rick and Laura Wallace. We're team co-directors. Teri's parents. 217 00:12:56,859 --> 00:12:58,653 Allison Blake. This is Jack Carter. 218 00:12:58,778 --> 00:13:00,378 Yeah, we know who you are, Dr. Blake. Hi. 219 00:13:00,488 --> 00:13:02,031 Abe Jensen, integrated systems. Hi. 220 00:13:02,156 --> 00:13:04,909 Hi. We're here about yourfriend Bob. 221 00:13:05,034 --> 00:13:07,054 Just because we live together doesn't mean we're friends. 222 00:13:07,078 --> 00:13:08,079 Abe, please. 223 00:13:08,204 --> 00:13:10,665 Well, I take it you've had some problems with Bob. 224 00:13:10,790 --> 00:13:13,167 Just seems he's always sticking it where it doesn't belong. 225 00:13:13,293 --> 00:13:16,212 Right. Go ahead. Ask if anyone misses him. 226 00:13:16,337 --> 00:13:18,381 Okay. Does anyone miss Bob? 227 00:13:25,305 --> 00:13:26,764 Not really. 228 00:13:28,349 --> 00:13:30,935 Any idea what might've happened to him? 229 00:13:32,395 --> 00:13:34,856 Are there any hazards around here I should know about? 230 00:13:34,981 --> 00:13:37,900 Abandoned Wells, wood chippers, dangerous animals. 231 00:13:38,026 --> 00:13:40,028 No. No. No. No predators. 232 00:13:40,153 --> 00:13:42,673 I mean, we have a hard enough time as it is maintaining the balance 233 00:13:42,697 --> 00:13:45,575 down here without one lab animal eating the others. 234 00:13:47,410 --> 00:13:48,745 Teri? 235 00:13:49,954 --> 00:13:52,999 Carter: Teri! Teri! Allison: Teri! 236 00:13:53,124 --> 00:13:54,876 Woman 1: Teri! Man 1: Teri, where are you? 237 00:13:55,001 --> 00:13:56,127 Teri! 238 00:13:56,544 --> 00:13:57,628 Man 2: Teri! 239 00:13:58,713 --> 00:13:59,881 Woman 2: Teri! 240 00:14:01,007 --> 00:14:02,300 Rick: Over here! 241 00:14:02,925 --> 00:14:05,470 Teri. Over here! 242 00:14:07,805 --> 00:14:09,766 I think she just fainted. 243 00:14:09,891 --> 00:14:11,225 Are you okay? I'm okay. 244 00:14:11,351 --> 00:14:12,727 It went that way. 245 00:14:12,852 --> 00:14:13,853 Allison: It? 246 00:14:21,194 --> 00:14:22,487 Carter. 247 00:14:28,701 --> 00:14:31,079 What is it? It's Bob's uniform. 248 00:14:42,673 --> 00:14:44,550 What the hell was that? 249 00:14:48,137 --> 00:14:51,557 I don't know, but it went into that hole. 250 00:15:01,984 --> 00:15:03,861 No predators, huh? 251 00:15:13,913 --> 00:15:15,498 Hey, guys. All: Shh! 252 00:15:16,040 --> 00:15:18,084 What are we watching? 253 00:15:19,168 --> 00:15:20,336 My dad. 254 00:15:20,461 --> 00:15:22,505 Allison: We need to talk to Nathan. 255 00:15:22,630 --> 00:15:24,966 He's gonna be okay in there, right? 256 00:15:30,638 --> 00:15:31,878 Allie, I want you out of there. 257 00:15:31,973 --> 00:15:34,058 I'm fine, Nathan. Don't worry. 258 00:15:34,183 --> 00:15:35,768 Teri, are you okay? 259 00:15:35,893 --> 00:15:39,772 I'm okay, Derek. Really. I don't even know what I saw exactly. 260 00:15:39,897 --> 00:15:42,417 All right, well, tell me about the hole this thing climbed into. 261 00:15:42,483 --> 00:15:47,196 It was a slippery hole. 262 00:15:47,321 --> 00:15:50,366 And this was inside it. 263 00:15:51,242 --> 00:15:53,536 It's Bob's and whatever left it got away. 264 00:15:53,953 --> 00:15:58,416 All right, that's it. I'm initiating evacuation and shutdown scenario right now. 265 00:15:58,541 --> 00:15:59,834 Great. Where do we go? 266 00:15:59,959 --> 00:16:01,770 Nathan: Well, unfortunately, it's not that easy. 267 00:16:01,794 --> 00:16:04,422 After ten years, the residents' immune systems have changed. 268 00:16:04,547 --> 00:16:05,965 We can sterilize you to go in, 269 00:16:06,090 --> 00:16:09,343 but we can't sterilize the world for them coming out. 270 00:16:09,469 --> 00:16:12,069 It's gonna take a transition facility. And that's gonna take time. 271 00:16:12,096 --> 00:16:15,266 All right, in the meantime, can you tell us what this stuff is? 272 00:16:15,391 --> 00:16:18,019 We're uplinking the chemical components right now, 273 00:16:18,144 --> 00:16:20,438 but it's gonna take some time for the results. 274 00:16:23,858 --> 00:16:25,401 We'll try to get some of our own. 275 00:16:33,242 --> 00:16:34,827 My, how homey. 276 00:16:34,952 --> 00:16:38,498 Oh, miss Thorne. What brings you here? 277 00:16:38,623 --> 00:16:40,833 This. I need your help on something. 278 00:16:40,958 --> 00:16:42,835 Institutional changes here in town 279 00:16:42,960 --> 00:16:46,130 that will put Eureka on a secure financial footing. 280 00:16:46,255 --> 00:16:47,924 Shouldn't this wait for sheriff Carter? 281 00:16:48,049 --> 00:16:49,800 Sheriff Carter's got his hands full. 282 00:16:49,926 --> 00:16:52,720 Based on your record, I know that you're up to the challenge. 283 00:16:52,845 --> 00:16:55,848 Well, thanks, but... Credit where credit's due. 284 00:16:59,685 --> 00:17:02,355 "No more free food at cafe diem." 285 00:17:03,940 --> 00:17:05,042 "Parking meter installation"? 286 00:17:05,066 --> 00:17:06,984 I'm afraid the free ride is over. 287 00:17:07,109 --> 00:17:08,653 "Fees for library cards"? 288 00:17:08,778 --> 00:17:10,947 Just the cards. The books are still free. 289 00:17:11,072 --> 00:17:12,907 "Closing the museum." 290 00:17:13,908 --> 00:17:15,826 I didn't even know Eureka had a museum. 291 00:17:15,952 --> 00:17:17,787 My point exactly. 292 00:17:19,997 --> 00:17:21,123 Okay. 293 00:17:21,791 --> 00:17:23,793 Snake catching gear, huh? 294 00:17:23,918 --> 00:17:27,630 Well, we're a pretty resourceful bunch, but that's a test. 295 00:17:27,922 --> 00:17:29,465 You guys even have snakes down here? 296 00:17:29,590 --> 00:17:30,675 Over 20 varieties, 297 00:17:30,800 --> 00:17:33,302 but nothing more dangerous than your common garter snake. 298 00:17:33,427 --> 00:17:37,265 And no animal experiments that maybe got out of control? 299 00:17:37,682 --> 00:17:40,851 Sheriff, we're not the island of Dr. Moreau. 300 00:17:40,977 --> 00:17:42,228 Well, you're not an island. 301 00:17:42,353 --> 00:17:44,605 Look, I don't know what they've told you about our team, 302 00:17:44,730 --> 00:17:46,148 but we're not a bunch of amateurs. 303 00:17:46,274 --> 00:17:47,984 I mean, we take our research very seriously 304 00:17:48,109 --> 00:17:51,862 and it's a project that we really believe in. I mean, this is our moon shot. 305 00:17:51,988 --> 00:17:53,864 Even Teri's enthusiastic about the mission 306 00:17:53,990 --> 00:17:56,158 and she's been down here since she was a kid. 307 00:17:56,284 --> 00:17:59,662 And what about Bob? You guys don't seem too enthusiastic about him. 308 00:17:59,787 --> 00:18:01,247 You sense that? 309 00:18:01,372 --> 00:18:02,498 Yeah. 310 00:18:02,999 --> 00:18:05,793 Well, that's his desk, right over there. 311 00:18:05,918 --> 00:18:06,919 Huh. 312 00:18:07,336 --> 00:18:08,671 What's his specialty? 313 00:18:08,796 --> 00:18:10,756 Sustainable agriculture. 314 00:18:12,800 --> 00:18:15,678 And, apparently, women. 315 00:18:18,639 --> 00:18:20,141 Huh. 316 00:18:20,349 --> 00:18:22,101 That's your wife. 317 00:18:22,727 --> 00:18:25,062 Guy made a run at everything in a skirt. 318 00:18:25,479 --> 00:18:29,150 In the last couple of months, he seemed to take a shine to my daughter Teri. 319 00:18:29,275 --> 00:18:30,961 Did that come up? Did you guys talk about that? 320 00:18:30,985 --> 00:18:32,570 You bet I did. 321 00:18:33,112 --> 00:18:35,948 He denied it, of course. But I caught her a couple of times 322 00:18:36,073 --> 00:18:37,867 coming back from his garden all dreamy-eyed. 323 00:18:37,992 --> 00:18:40,453 Said she'd been "watching clouds." 324 00:18:40,995 --> 00:18:44,874 Just the thought of him trying something with her makes me... 325 00:18:47,835 --> 00:18:49,086 Yeah, well. 326 00:18:50,129 --> 00:18:52,089 Monofilament netting. 327 00:18:54,050 --> 00:18:58,346 Very high tensile strength. This should be good. 328 00:18:58,471 --> 00:19:00,973 So, no dangerous animals. 329 00:19:01,098 --> 00:19:03,142 No crazy experiments. 330 00:19:03,267 --> 00:19:04,935 That leaves people. Mmm. 331 00:19:06,062 --> 00:19:08,942 Could someone have engineered some sort of predator and sicced it on him? 332 00:19:09,023 --> 00:19:10,191 Maybe somebody with a grudge? 333 00:19:10,316 --> 00:19:13,611 Sheriff, if I think of anything, I'll let you know. 334 00:19:35,591 --> 00:19:37,843 Nathan: I miss you. How you doing? 335 00:19:37,968 --> 00:19:41,263 I'm safe, I promise. I miss you, too. 336 00:19:42,390 --> 00:19:44,058 How's Carter doing? 337 00:19:44,517 --> 00:19:47,061 No, actually, Carter's doing fine. 338 00:19:47,770 --> 00:19:49,355 Of course, I would tell you if he was... 339 00:19:52,900 --> 00:19:53,943 Carter. 340 00:19:54,068 --> 00:19:55,420 So, you're not just here to take a look at the lab, 341 00:19:55,444 --> 00:19:56,904 you're here to keep an eye on me. 342 00:19:57,029 --> 00:19:59,073 No. Yes. 343 00:20:00,199 --> 00:20:01,399 Assuming this is stark's idea. 344 00:20:01,492 --> 00:20:03,077 Not at all. No. Mmm-hmm. 345 00:20:03,202 --> 00:20:05,246 Okay, Carter, it was my idea, okay? 346 00:20:05,371 --> 00:20:06,747 When Thorne brought out the chart 347 00:20:06,872 --> 00:20:09,750 with all the red dots showing how exciting things had gotten in town 348 00:20:09,875 --> 00:20:12,420 since you showed up, she was concerned. 349 00:20:12,712 --> 00:20:13,838 And so were you. 350 00:20:13,963 --> 00:20:15,923 Not about you. For you. 351 00:20:16,549 --> 00:20:18,092 I'm trying to protect you, Carter. 352 00:20:18,217 --> 00:20:20,177 What are you gonna protect me from? 353 00:20:20,302 --> 00:20:22,805 The prehistoric plants? Giant, man—eating snake? 354 00:20:22,930 --> 00:20:24,432 From Thorne. 355 00:20:25,683 --> 00:20:28,102 Not sure she's the one I'm worried about right now. 356 00:20:32,481 --> 00:20:33,899 Oh, my goodness. What did I miss? 357 00:20:34,024 --> 00:20:36,944 My dad hunting for the creature from the black lagoon. 358 00:20:37,069 --> 00:20:38,863 You gotta admit, the injection of new talent 359 00:20:38,988 --> 00:20:40,468 has really made this show fresh again. 360 00:20:40,531 --> 00:20:43,159 So which one of the scientists is the red herring? 361 00:20:43,284 --> 00:20:46,954 Do you think the arrival of sheriff Carter has made it more procedural? 362 00:20:47,079 --> 00:20:49,665 No, no, no. That was the switch up. 363 00:20:53,419 --> 00:20:56,464 Grace. Other than, obviously, Teri, 364 00:20:56,589 --> 00:20:59,008 you're the only other single woman down here, right? 365 00:20:59,133 --> 00:21:00,926 Actually, yeah. 366 00:21:01,051 --> 00:21:03,095 Nice of you to notice. 367 00:21:03,929 --> 00:21:06,390 Well, and did Bob nobb notice? 368 00:21:06,640 --> 00:21:08,184 Well, of course. 369 00:21:09,101 --> 00:21:11,395 He and I were a bit of an item. 370 00:21:12,980 --> 00:21:15,274 Is that before or after Laura? 371 00:21:15,399 --> 00:21:16,984 Or the girl with the curly hair? 372 00:21:17,109 --> 00:21:20,279 You saw his pictures. Yes, those were hard to miss. 373 00:21:20,946 --> 00:21:23,699 I was with Bob as long as anybody else. 374 00:21:24,492 --> 00:21:27,495 Three or four times, actually, over the years. 375 00:21:27,912 --> 00:21:30,998 Until it was time to rotate the crops, which... 376 00:21:31,957 --> 00:21:34,001 That's what he called it. 377 00:21:34,126 --> 00:21:36,003 Nice. Yeah. 378 00:21:37,588 --> 00:21:40,758 Always with the stupid agricultural euphemisms. 379 00:21:42,009 --> 00:21:43,009 Pretty stupid. 380 00:21:44,094 --> 00:21:45,971 And I can't tell you the number of days 381 00:21:46,096 --> 00:21:48,641 I just wanted to just plow him under, you know... 382 00:21:48,766 --> 00:21:50,267 And what's your specialty? 383 00:21:50,392 --> 00:21:51,769 Genetics. 384 00:21:53,562 --> 00:21:55,898 I really need to get back to work. 385 00:21:56,023 --> 00:21:57,441 Yeah. Okay. 386 00:22:26,136 --> 00:22:28,556 Carter, I just came in to call you. How'd you know? 387 00:22:28,681 --> 00:22:30,850 I didn't. I just hit redial. 388 00:22:30,975 --> 00:22:33,894 Well, we got the results back on the substance on Bob's shoe. 389 00:22:34,019 --> 00:22:36,081 We had to run them twice 'cause we couldn't believe it. 390 00:22:36,105 --> 00:22:37,606 So what's the verdict? 391 00:22:37,731 --> 00:22:40,109 Human. Kind of. 392 00:22:40,693 --> 00:22:42,111 Human, kind of? 393 00:22:45,239 --> 00:22:46,866 I'm gonna regret this. 394 00:22:46,991 --> 00:22:49,285 Nathan: Carter! Carter, what is it? 395 00:22:55,207 --> 00:22:56,834 I can't watch. 396 00:23:12,725 --> 00:23:14,018 Bob? 397 00:23:19,064 --> 00:23:20,357 Help me. 398 00:23:29,366 --> 00:23:30,886 Nathan: You're not ordering a lockdown. 399 00:23:30,951 --> 00:23:32,494 Did you see what they caught in there? 400 00:23:32,620 --> 00:23:34,830 The woman I'm going to marry is in there. 401 00:23:34,955 --> 00:23:37,958 For all you know, there could be a contagious mutation as well. 402 00:23:38,083 --> 00:23:40,103 You're not a scientist, you don't know what you're talking about. 403 00:23:40,127 --> 00:23:43,380 What I do know is Dr. Blake and sheriff Carter staying in there 404 00:23:43,505 --> 00:23:46,305 is both the safest course of action and the best way for us to find out 405 00:23:46,383 --> 00:23:49,887 what the hell is going on in there. And you know it, too. 406 00:23:50,012 --> 00:23:51,221 I'm sorry. 407 00:23:52,806 --> 00:23:53,846 Nathan: Why is it raining? 408 00:23:55,059 --> 00:23:56,393 I started it per schedule. 409 00:23:56,518 --> 00:23:58,103 Well, shut it off. 410 00:23:58,437 --> 00:24:01,148 No need to make them any more miserable. 411 00:24:08,030 --> 00:24:09,925 Allison: I could barely get the needle through his skin. 412 00:24:09,949 --> 00:24:11,617 What's happening to him anyway? 413 00:24:11,742 --> 00:24:14,244 Loss of sebaceous glands. High keratin levels. 414 00:24:14,370 --> 00:24:17,539 There's a condition called ichthyosis vulgaris. 415 00:24:17,665 --> 00:24:19,333 Fish scale disease. 416 00:24:19,917 --> 00:24:21,460 I guess it could look like this, but... 417 00:24:21,585 --> 00:24:24,964 No disease would do this to his DNA. Not to the extent we're seeing. 418 00:24:25,089 --> 00:24:26,169 All right. Then what would? 419 00:24:26,256 --> 00:24:27,549 Atavism. 420 00:24:28,092 --> 00:24:29,927 Evolution in reverse. 421 00:24:30,052 --> 00:24:31,303 Explain. 422 00:24:32,054 --> 00:24:34,390 Ninety percent of our DNA is believed to be dormant, 423 00:24:34,515 --> 00:24:37,267 left over from when we all shared common ancestors. 424 00:24:37,393 --> 00:24:40,854 Atavism is the reappearance of traces that have disappeared. 425 00:24:40,980 --> 00:24:44,149 Hind legs on whales. Vestigial tails on babies. 426 00:24:44,274 --> 00:24:46,652 Or snake parts on Bob nobb? 427 00:24:46,777 --> 00:24:50,572 Apparently. We all carry genes that are identical to those in fish, 428 00:24:50,698 --> 00:24:54,201 birds, reptiles, but that DNA's believed to be dormant. 429 00:24:54,868 --> 00:24:55,953 Until now. 430 00:24:56,078 --> 00:24:58,539 All right. Assuming we go with that, how would it happen? 431 00:24:58,664 --> 00:25:00,207 Nathan: Closed environment down there. 432 00:25:00,332 --> 00:25:04,044 The ecosystem must've gotten knocked out of whack and just continued to self—reinforce. 433 00:25:04,253 --> 00:25:05,254 Huh. 434 00:25:05,421 --> 00:25:07,881 Okay. Is there a specialist up there we can talk to? 435 00:25:08,007 --> 00:25:10,509 Yeah. I know just the guy. Worked on the shuttle team. 436 00:25:10,634 --> 00:25:12,487 Developed their life support system for the lab. 437 00:25:12,511 --> 00:25:14,591 And genetics happen to be one of his sub-specialties. 438 00:25:14,680 --> 00:25:16,932 I've told you nobody else is entering the lab. 439 00:25:17,057 --> 00:25:19,601 Well, it doesn't matter. That person is Henry. 440 00:25:20,894 --> 00:25:22,604 We're on our own. 441 00:25:22,980 --> 00:25:24,690 Not necessarily. 442 00:25:29,570 --> 00:25:30,988 Nathan. Henry. 443 00:25:32,865 --> 00:25:34,575 I'm not forgetting what you did at g.D., 444 00:25:34,700 --> 00:25:36,910 but that's a conversation for another day. 445 00:25:37,036 --> 00:25:39,955 I'm gonna set that aside right now because global needs your help. 446 00:25:40,080 --> 00:25:41,832 I don't see how I can provide that. 447 00:25:41,957 --> 00:25:45,002 As much as I hate to admit it, sheriff Carter had an idea. 448 00:25:57,473 --> 00:25:58,599 Hey. 449 00:25:58,932 --> 00:26:00,100 Hey. 450 00:26:01,435 --> 00:26:03,771 Look, I just wanted to apologize for earlier. 451 00:26:03,896 --> 00:26:04,980 Oh, forget it. 452 00:26:05,105 --> 00:26:08,901 Look, with everything going on at global and Thorne showing up, 453 00:26:09,651 --> 00:26:13,113 some days I just don't know if I'm coming or going. Literally. 454 00:26:14,907 --> 00:26:17,743 No worries. I can relate. 455 00:26:18,368 --> 00:26:20,930 And I know you don't need me to protect you from prehistoric plants. 456 00:26:20,954 --> 00:26:25,876 No. But if you could teach me about self-contained biosystems, 457 00:26:26,001 --> 00:26:27,419 that would be great. 458 00:26:27,544 --> 00:26:29,505 Well, maybe I could help you with that. 459 00:26:30,964 --> 00:26:33,050 Oh! Now that's what I call a switch up! 460 00:26:33,592 --> 00:26:35,135 Henry, how are... 461 00:26:40,849 --> 00:26:41,975 Hologram. 462 00:26:42,101 --> 00:26:46,605 I thought of the one that Zane made of me and... I'm just glad you have pants. 463 00:26:49,108 --> 00:26:50,400 Next screen. 464 00:26:50,526 --> 00:26:52,194 Will this tell us what's changing Bob? 465 00:26:52,319 --> 00:26:54,905 Maybe, if it's part of the ecosystem, which I find doubtful. 466 00:26:55,030 --> 00:26:56,532 Is that diagnostic run complete? 467 00:26:56,657 --> 00:26:58,426 Allison: Bringing it up. Carter: Why doubtful? 468 00:26:58,450 --> 00:27:00,887 Well, if the system was contaminated enough to do what it did to Bob, 469 00:27:00,911 --> 00:27:02,955 people would've gotten sick years ago. 470 00:27:03,080 --> 00:27:05,350 Well, what if the contaminant wasn't in the system years ago? 471 00:27:05,374 --> 00:27:07,000 Carter, it's a closed system. 472 00:27:07,126 --> 00:27:08,926 Well, people keep saying that, but we're here. 473 00:27:09,837 --> 00:27:10,963 That's not right. 474 00:27:11,088 --> 00:27:11,880 What? Henry: The water. 475 00:27:12,005 --> 00:27:13,882 The ionization levels are way off. 476 00:27:14,550 --> 00:27:17,094 Could that... Alter DNA? Absolutely. 477 00:27:17,219 --> 00:27:19,019 Ionization of the water produces free radicals 478 00:27:19,054 --> 00:27:21,640 which can target accelerated mutations. 479 00:27:21,765 --> 00:27:24,935 So Bob's being changed into a snake by the water? 480 00:27:25,060 --> 00:27:27,604 It may not be isolated to just Bob. 481 00:27:29,189 --> 00:27:31,984 Well, no. With recycling... It's the rain? 482 00:27:32,109 --> 00:27:33,610 Can we reverse it? 483 00:27:33,735 --> 00:27:34,778 We can purge the system, 484 00:27:34,903 --> 00:27:37,781 but we can't reverse the changes that are already undennay. 485 00:27:38,907 --> 00:27:40,409 Teri: Sheriff Carter? 486 00:27:42,744 --> 00:27:44,997 Could you look under my shirt? 487 00:27:46,707 --> 00:27:49,042 No, I... please? 488 00:27:56,508 --> 00:27:58,927 It's happening to the others, too. 489 00:27:59,928 --> 00:28:01,555 So the two of us? 490 00:28:02,055 --> 00:28:03,415 I'd say it's just a matter of time. 491 00:28:12,900 --> 00:28:14,651 Nathan: It was the water, all right. 492 00:28:14,776 --> 00:28:16,862 Something or someone changed it. 493 00:28:16,987 --> 00:28:21,992 What you guys are witnessing is the first ever demonstrated case of macro de-evolution. 494 00:28:22,117 --> 00:28:23,952 Can you see the variation in the mutations? 495 00:28:24,494 --> 00:28:27,247 Yes, and whatever it is, it's affecting the entire genome. 496 00:28:27,372 --> 00:28:29,333 How long does it take to affect the genome? 497 00:28:29,458 --> 00:28:32,961 I jury—rigged a timeline. Up until a week ago, the water was clean. 498 00:28:33,086 --> 00:28:36,673 Well, looking at the physical progressions, I would say that's an outside limit. 499 00:28:36,798 --> 00:28:40,302 Look, Zane and I are gonna get back into the genetics. You guys just hang tight. 500 00:28:41,428 --> 00:28:42,763 We'll fix this. 501 00:28:42,888 --> 00:28:44,973 Look, I understand... 502 00:28:47,309 --> 00:28:49,469 Well, really only a little of what you guys are saying, 503 00:28:49,561 --> 00:28:52,040 but wouldn't it be easier to reverse this if we knew what caused it? 504 00:28:52,064 --> 00:28:53,815 Sure. But how? 505 00:28:54,942 --> 00:28:58,237 All right, I'm still not sure that backing up on the sedatives is a good idea. 506 00:28:58,362 --> 00:28:59,863 We have no idea how strong he is. 507 00:28:59,988 --> 00:29:03,700 Well, we need to talk to him. If he's still in there. 508 00:29:06,036 --> 00:29:08,247 Hey there, pretty lady. 509 00:29:09,915 --> 00:29:11,750 And, apparently, he is. 510 00:29:14,127 --> 00:29:15,212 What happened? 511 00:29:15,337 --> 00:29:17,923 The water system in the lab is mutating people's DNA. 512 00:29:18,048 --> 00:29:20,801 Carter: We need to know who did this to you so that we can stop it. 513 00:29:20,926 --> 00:29:23,136 Bob, why would you have been a target? 514 00:29:23,262 --> 00:29:24,972 Everybody likes me. 515 00:29:25,222 --> 00:29:28,475 Look, why would the water affect you before everyone else? 516 00:29:28,600 --> 00:29:31,478 I was just watering my garden and... 517 00:29:32,312 --> 00:29:33,939 Ew! Oh, my god. 518 00:29:34,064 --> 00:29:35,440 The de-evolution is accelerating. 519 00:29:35,565 --> 00:29:38,127 I'm not sure how much longer the human side is gonna remain dominant. 520 00:29:38,151 --> 00:29:39,820 And when it isn't? 521 00:29:39,945 --> 00:29:41,071 That. 522 00:29:43,240 --> 00:29:45,701 Okay, what are we gonna do now? 523 00:29:46,493 --> 00:29:47,911 We go back to where it started. 524 00:29:57,587 --> 00:29:59,798 Whoa, things were just starting to die this morning. 525 00:29:59,923 --> 00:30:03,051 Yeah, it's like the whole garden's been torched. 526 00:30:03,176 --> 00:30:05,262 The water that affected Bob, can it affect plants? 527 00:30:05,387 --> 00:30:06,430 Sure. 528 00:30:06,555 --> 00:30:07,991 So that's how it affected everyone else. 529 00:30:08,015 --> 00:30:09,975 It went from Bob to the plants to the others. 530 00:30:10,100 --> 00:30:12,996 Well, that still doesn't tell us how it got to the water in the first place. 531 00:30:13,020 --> 00:30:15,897 Yeah, but this dead area, 532 00:30:17,107 --> 00:30:19,067 it's a perfect circle. 533 00:30:19,860 --> 00:30:23,006 You said that the ionization levels in the water were off. Could the sun cause that? 534 00:30:23,030 --> 00:30:25,240 There is no sun. Remember? The light here is artificial. 535 00:30:25,365 --> 00:30:27,051 The spectrum could've changed from something 536 00:30:27,075 --> 00:30:30,329 natural to something containing mutagenic wavelengths. 537 00:30:30,454 --> 00:30:31,774 So this could've been intentional. 538 00:30:32,873 --> 00:30:36,209 Like, frying an ant under a magnifying glass. 539 00:30:40,255 --> 00:30:42,090 Beautiful clouds. 540 00:30:44,843 --> 00:30:45,969 I miss you so much. 541 00:30:46,094 --> 00:30:49,723 Ever since the sheriff showed up, it's been so hard to talk to you. 542 00:30:49,848 --> 00:30:52,476 Well, it's not gonna get any easier now. 543 00:30:53,810 --> 00:30:55,479 I don't understand. 544 00:30:56,063 --> 00:30:58,023 Now, Derek can explain. 545 00:31:01,109 --> 00:31:02,402 Can't you? 546 00:31:03,612 --> 00:31:05,489 I never meant to hurt anybody. 547 00:31:05,614 --> 00:31:08,533 Derek and Teri had a long-distance thing going on. 548 00:31:08,658 --> 00:31:11,787 No, I heard her talking to Bob about the clouds. 549 00:31:11,912 --> 00:31:13,872 Yeah, but you didn't see Bob, did you? 550 00:31:13,997 --> 00:31:16,333 She was talking to me on the garden phone. 551 00:31:16,458 --> 00:31:18,293 A lot. I checked the log. 552 00:31:18,418 --> 00:31:21,171 I saw the way Bob looked at Teri. I didn't want her to get hurt. 553 00:31:21,296 --> 00:31:23,048 Allison: But you hurt everyone else. 554 00:31:23,507 --> 00:31:27,010 I didn't realize that the sun would affect the water supply. I just... 555 00:31:28,011 --> 00:31:30,889 I figured if Bob got sick, he'd have to leave the lab. 556 00:31:31,014 --> 00:31:33,767 And when he got better, he wouldn't be able to come back. 557 00:31:34,434 --> 00:31:36,395 You did all that for me? 558 00:31:37,270 --> 00:31:39,022 I love you, Teri. 559 00:31:39,898 --> 00:31:42,651 And we've never even been able to hold hands. 560 00:31:43,485 --> 00:31:45,987 We had no idea you were so unhappy. 561 00:31:46,446 --> 00:31:48,073 I wasn't. I'm not. 562 00:31:48,198 --> 00:31:50,826 We would've left. We would've closed all of this up for you. 563 00:31:50,951 --> 00:31:52,536 But I didn't want you to. 564 00:31:52,661 --> 00:31:55,539 I didn't want to be the reason that you lost the thing you loved. 565 00:31:56,081 --> 00:31:57,457 Oh, honey. 566 00:32:00,252 --> 00:32:02,421 So Rick and grace were the red herrings! 567 00:32:02,546 --> 00:32:04,840 I so did not see that coming. 568 00:32:04,965 --> 00:32:07,884 This is the best season yet. 569 00:32:16,143 --> 00:32:17,644 Just coffee. 570 00:32:24,192 --> 00:32:25,944 And that'll be $25. 571 00:32:27,612 --> 00:32:29,489 Better start a tab. 572 00:32:29,614 --> 00:32:32,117 I may want to have some half and half. 573 00:32:38,498 --> 00:32:40,500 Enjoying the local color? 574 00:32:41,126 --> 00:32:45,714 I am. Observing the nuance of your fine town. You? 575 00:32:45,839 --> 00:32:48,049 I just came in to wash my hands. 576 00:32:48,175 --> 00:32:49,843 Is the water still free? 577 00:32:52,012 --> 00:32:54,222 And yours is on the house. 578 00:32:55,056 --> 00:32:58,935 Efficiency has its own elegance, deputy Lupo. 579 00:32:59,352 --> 00:33:02,272 Balancing a town, a company, a life. 580 00:33:02,981 --> 00:33:04,858 There's a certain beauty to it. 581 00:33:04,983 --> 00:33:07,861 Well, I will be sure to tell that to the museum curator 582 00:33:07,986 --> 00:33:10,280 that I just sent packing. 583 00:33:10,405 --> 00:33:13,700 I know today was difficult, but sometimes you have to sacrifice a part 584 00:33:13,825 --> 00:33:15,619 for the good of the whole. 585 00:33:15,744 --> 00:33:18,497 So you're saying that one day we'll thank you. 586 00:33:19,039 --> 00:33:20,248 You might. 587 00:33:21,124 --> 00:33:24,044 I'm not your normal corporate fixer, you know. 588 00:33:24,252 --> 00:33:27,714 Yeah, and Eureka is not your normal town. 589 00:33:27,839 --> 00:33:29,966 We've got our own balance. 590 00:33:30,467 --> 00:33:32,052 And you're messing with it. 591 00:33:39,059 --> 00:33:40,685 You look anxious to get out of here. 592 00:33:40,810 --> 00:33:42,604 This place is freaking me out. 593 00:33:42,729 --> 00:33:45,449 Looking foward to getting back to some real sunshine, some fresh air. 594 00:33:45,524 --> 00:33:46,525 Uh—huh. 595 00:33:47,526 --> 00:33:49,569 Yeah. Sorry. Forget it. 596 00:33:50,153 --> 00:33:51,839 How long till we get a fix on this mutation thing? 597 00:33:51,863 --> 00:33:54,675 Well, Nathan and I have targeted all the processes that need to be reversed, 598 00:33:54,699 --> 00:33:57,869 but it might take us a few days to figure out the treatment. 599 00:33:57,994 --> 00:33:59,120 A few days? 600 00:33:59,621 --> 00:34:01,461 That's all it took for Bob to turn from pain... 601 00:34:08,505 --> 00:34:11,508 He's taken Allison. We may not even have minutes. 602 00:34:16,805 --> 00:34:19,140 Zoe: What happened? We lost the feed. 603 00:34:24,479 --> 00:34:27,240 I found Bob's trail. It's fresh. He doesn't have much of a head start. 604 00:34:27,274 --> 00:34:29,919 I'll make sure the wind's against you so he can't pick up your scent. 605 00:34:29,943 --> 00:34:31,903 Good. I'm heading out. And I'm heading in. 606 00:34:32,028 --> 00:34:33,071 Whoa, whoa. 607 00:34:33,196 --> 00:34:34,864 No, we need you on this end. 608 00:34:34,990 --> 00:34:37,009 We're close on a way to reverse the gene de-evolution. 609 00:34:37,033 --> 00:34:38,386 But the delivery system's killing us. 610 00:34:38,410 --> 00:34:39,679 It's gonna have to wait till later. 611 00:34:39,703 --> 00:34:42,330 They're changing down there. You saw Bob. 612 00:34:42,455 --> 00:34:43,915 Look, they hit a point of no return. 613 00:34:44,040 --> 00:34:45,393 It won't matter if we get them out or not. 614 00:34:45,417 --> 00:34:48,003 Zane, the only thing that's going to stop me now is... 615 00:34:48,128 --> 00:34:49,129 Carter: A gun. 616 00:34:50,046 --> 00:34:51,631 That's a little extreme. 617 00:34:51,756 --> 00:34:54,467 No. Your gun thingy. 618 00:34:54,593 --> 00:34:56,344 The biosensor you used on Allison and me. 619 00:34:56,469 --> 00:34:58,263 The bioballistic particle delivery system. 620 00:34:58,388 --> 00:35:00,974 Yes. We could modify it. Longer range. 621 00:35:01,099 --> 00:35:02,434 Larger bore, heavier payload. 622 00:35:02,559 --> 00:35:04,978 The time—sink's gonna be fabrication. 623 00:35:07,105 --> 00:35:08,440 Unless... 624 00:35:12,193 --> 00:35:16,656 Jo, I need a gun. A big, powerful gun. 625 00:35:17,991 --> 00:35:21,161 I've been waiting for someone to say that to me my whole life. 626 00:35:22,621 --> 00:35:23,830 Why would Bob take Allison? 627 00:35:23,955 --> 00:35:25,516 Well, it depends on which Bob we're talking about. 628 00:35:25,540 --> 00:35:28,060 If we're talking about the human Bob, he may think that she can help him. 629 00:35:28,084 --> 00:35:29,252 No, the other. Snake Bob. 630 00:35:29,377 --> 00:35:32,255 Well, reptiles aren't exactly complex. Their needs are basic. 631 00:35:33,298 --> 00:35:34,298 You mean, like food. 632 00:35:34,382 --> 00:35:35,842 Uh—huh. 633 00:35:35,967 --> 00:35:37,177 Fantastic. 634 00:36:07,791 --> 00:36:10,293 I thought you could use a hunting buddy. 635 00:36:11,127 --> 00:36:13,880 What part of hourly reports does stark not understand? 636 00:36:14,005 --> 00:36:15,173 He got a little anxious. 637 00:36:15,298 --> 00:36:17,550 The transition facility is nearly complete. 638 00:36:17,676 --> 00:36:19,844 The tactical team that he ordered without authorization 639 00:36:19,969 --> 00:36:21,304 is gonna be ready in ten minutes. 640 00:36:21,429 --> 00:36:23,556 We're not gonna need it. How do you know that? 641 00:36:24,099 --> 00:36:26,893 Carter, Henry and stark, that's your money team. 642 00:36:27,018 --> 00:36:28,853 They know exactly what they're doing. 643 00:36:31,064 --> 00:36:32,857 You sure you know what you're doing? 644 00:36:32,982 --> 00:36:34,567 I have no idea. 645 00:36:37,946 --> 00:36:39,656 Carter: So I just shoot him, right? 646 00:36:39,781 --> 00:36:42,951 Bullet's an organic plastic covered in plasma DNA. 647 00:36:43,076 --> 00:36:45,620 You hit him, it should reverse the de—evolution. 648 00:36:45,745 --> 00:36:46,955 Let's do this thing. 649 00:36:53,211 --> 00:36:55,463 Takes a second to warm up. 650 00:36:56,464 --> 00:36:57,924 You could've told me. 651 00:36:58,049 --> 00:36:59,049 Guys. 652 00:37:01,136 --> 00:37:03,263 Sorry. I came as fast as I could. 653 00:37:03,388 --> 00:37:04,431 What's she doing here? 654 00:37:04,556 --> 00:37:06,558 I'm just glad she agreed. 655 00:37:08,476 --> 00:37:12,814 Bob? It's me, Teri. 656 00:37:13,148 --> 00:37:14,691 Bob likes Teri. 657 00:37:14,816 --> 00:37:18,278 In fact, she's the only woman down here that he hasn't, um... 658 00:37:18,987 --> 00:37:21,281 So you're trading Teri for Allison? 659 00:37:22,741 --> 00:37:23,992 Sort of. 660 00:37:25,744 --> 00:37:26,828 Bob? 661 00:37:28,663 --> 00:37:29,789 Bob! 662 00:37:51,060 --> 00:37:52,270 Oh, Nathan. 663 00:37:56,816 --> 00:37:58,109 Thank you. 664 00:38:11,831 --> 00:38:15,668 Guys, it's Zane. They saved Allison. Everybody is fine! 665 00:38:19,839 --> 00:38:21,800 I told you he'd be okay. 666 00:38:22,675 --> 00:38:25,261 What do you say we just turn off the TV and read a book? 667 00:38:29,140 --> 00:38:30,260 Told you they'd pull it off. 668 00:38:30,350 --> 00:38:31,684 Well, don't sell yourself short. 669 00:38:31,810 --> 00:38:33,895 The redesign on that gun was inspired. 670 00:38:34,020 --> 00:38:35,230 Well, we all do our part. 671 00:38:35,355 --> 00:38:36,981 I know you do. 672 00:38:37,232 --> 00:38:39,484 Talk to me about Henry Deacon. 673 00:38:46,032 --> 00:38:47,659 How you feeling? 674 00:38:47,992 --> 00:38:49,786 Okay, I guess. 675 00:38:52,121 --> 00:38:53,915 Getting shot kind of hurt. 676 00:38:54,040 --> 00:38:56,334 If you want to avoid that in the future, 677 00:38:56,459 --> 00:38:59,420 you might want to be a little nicer to the ladies. 678 00:39:00,046 --> 00:39:03,091 Point taken, sheriff. Learned my lesson. 679 00:39:04,133 --> 00:39:07,345 And if there's any way I could repay you, I'd... 680 00:39:10,265 --> 00:39:11,474 Once a snake, 681 00:39:11,599 --> 00:39:12,892 always a snake. Always a snake. 682 00:39:13,017 --> 00:39:15,478 Sheriff Carter. Dr. Deacon. Yeah? 683 00:39:16,020 --> 00:39:17,730 I just want to say thanks. 684 00:39:17,856 --> 00:39:18,898 Glad we could help. 685 00:39:19,023 --> 00:39:20,608 Is Derek going to jail? 686 00:39:20,733 --> 00:39:22,527 That's not up to me. 687 00:39:22,652 --> 00:39:24,279 I'd like to see him. 688 00:39:24,404 --> 00:39:26,173 Well, that would mean you'd have to leave the lab. 689 00:39:26,197 --> 00:39:29,659 Well, actually, we're thinking that's not such a bad idea. 690 00:39:29,784 --> 00:39:32,137 It's hard enough for a kid to find their place in the world. 691 00:39:32,161 --> 00:39:34,914 Especially, when they've only been to one place. 692 00:39:35,039 --> 00:39:36,791 Excuse us, will you? 693 00:39:38,293 --> 00:39:40,670 Carter: Henry, there's something you need to see. 694 00:39:50,221 --> 00:39:51,740 You know, we couldn't have done it without you. 695 00:39:51,764 --> 00:39:53,349 Well, technically, you did. 696 00:39:55,268 --> 00:39:57,145 It's not gonna be the same when you're gone. 697 00:40:00,064 --> 00:40:01,733 Not by a long shot. 698 00:40:05,320 --> 00:40:08,156 Thanks. For the sunset. 699 00:40:25,506 --> 00:40:26,633 How you feeling? 700 00:40:26,758 --> 00:40:28,051 Much better. 701 00:40:28,509 --> 00:40:32,972 Thank you for keeping me from turning into a snake or being eaten by one. 702 00:40:33,097 --> 00:40:34,307 My pleasure. 703 00:40:34,432 --> 00:40:38,186 You know, that organic plastic we used with the delivery system? 704 00:40:38,311 --> 00:40:40,146 It's developed down in lab 27. 705 00:40:40,271 --> 00:40:42,982 Well, discoveries come from where we least expect them. 706 00:40:43,107 --> 00:40:46,694 Yeah, well, I'll tell Thorne that when she wants to shut the lab down. 707 00:40:46,819 --> 00:40:48,237 I already did. 708 00:40:52,617 --> 00:40:55,828 Hey, I thought your shift was over hours ago. 709 00:40:55,954 --> 00:40:58,831 Can't a girl bring her dad a burger after a hard day's work? 710 00:40:58,957 --> 00:41:00,041 Sure. 711 00:41:03,002 --> 00:41:04,462 I was really worried about you. 712 00:41:06,381 --> 00:41:07,632 Thanks. 713 00:41:16,391 --> 00:41:19,477 Okay. I was worried about you, too. 714 00:41:20,186 --> 00:41:22,230 Why, Josefina, I'm touched. 715 00:41:22,355 --> 00:41:24,107 Don't get used to it. 716 00:41:25,191 --> 00:41:26,192 Good to see Henry. 717 00:41:26,317 --> 00:41:28,027 Yeah. Yeah, it was. 718 00:41:28,903 --> 00:41:32,073 No, it's good to see Henry. 719 00:41:32,865 --> 00:41:35,243 I don't know how to thank you for my pardon. 720 00:41:35,368 --> 00:41:37,787 I'm sure it wasn't easy. 721 00:41:37,912 --> 00:41:41,833 You're right, it wasn't. I hope it's worth it. 722 00:41:41,958 --> 00:41:44,836 If you're bringing Henry back, 723 00:41:44,961 --> 00:41:46,921 the least I can do is buy you a beer 724 00:41:47,046 --> 00:41:49,173 'cause they now charge for food around here. 725 00:41:49,298 --> 00:41:53,136 That's all back the way it belongs as well. Balance restored. 726 00:41:53,261 --> 00:41:55,805 Besides, single malt's more my style. 727 00:41:55,930 --> 00:41:57,849 Your secret's safe with me. 728 00:41:57,974 --> 00:42:00,268 Good to know. Good night, gentlemen. 729 00:42:00,810 --> 00:42:02,186 Good night. 730 00:42:07,358 --> 00:42:08,860 Just had to check. 731 00:42:11,029 --> 00:42:13,448 Listen, I'm not even sure I should've come back. 732 00:42:14,490 --> 00:42:16,242 Of course you should. 733 00:42:17,452 --> 00:42:18,953 You're home. 734 00:42:25,001 --> 00:42:26,586 Hello. How are you? 735 00:42:26,711 --> 00:42:28,129 Good. Okay. 736 00:42:31,674 --> 00:42:33,593 Vincent: Hey, Henry! Things are looking up. 737 00:42:33,718 --> 00:42:36,387 Hey, Vince, good to see you. I'll get to you. 53395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.