Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,628
Henry: Previously on Eureka.
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,922
You may get to him,
but you won't get to me.
3
00:00:05,047 --> 00:00:08,050
There's only one thing
I want from you, jojo.
4
00:00:08,759 --> 00:00:09,843
Carter: What, what is that?
5
00:00:09,885 --> 00:00:11,805
It's a modified version
of the memory neutralizer
6
00:00:11,845 --> 00:00:14,264
that I designed years ago.
7
00:00:14,431 --> 00:00:15,807
Can I borrow this?
8
00:00:16,183 --> 00:00:17,392
Sure.
9
00:00:17,809 --> 00:00:21,688
We've been searching for a
unifying theory of everything.
10
00:00:22,231 --> 00:00:24,358
You're talking
about the akashic field.
11
00:00:24,650 --> 00:00:27,444
I just wish I could see what
was going on inside of his head.
12
00:00:27,528 --> 00:00:29,238
Why is this happening to him?
13
00:00:29,321 --> 00:00:31,907
His brain is wired
like no one else's.
14
00:00:31,990 --> 00:00:35,035
He's created a
connection to the field.
15
00:00:39,498 --> 00:00:43,043
Harper: Albert Einstein said,
"science without religion is lame."
16
00:00:43,210 --> 00:00:45,546
And "religion without
science is blind."
17
00:00:46,964 --> 00:00:52,344
But is there still a place for
faith in a world of science?
18
00:00:54,012 --> 00:00:58,684
Has our ability to unravel
the mysteries of rainbows
19
00:00:59,351 --> 00:01:01,770
made them any less miraculous?
20
00:01:03,313 --> 00:01:07,693
Science may be the method by
which we give name to god's miracles,
21
00:01:07,943 --> 00:01:10,654
but faith is the question
that arises
22
00:01:10,988 --> 00:01:13,574
every time an old
mystery is solved.
23
00:01:14,575 --> 00:01:18,870
The elegant explanations
discovered every day in Eureka
24
00:01:19,413 --> 00:01:22,749
are the very reason to
believe in something greater.
25
00:01:23,041 --> 00:01:26,253
Something beyond mathematics.
Something divine.
26
00:01:46,148 --> 00:01:49,526
Announcer on TV:
Here's the windup and the pitch.
27
00:01:50,110 --> 00:01:53,572
And there's a shot by
Martinez out to right field.
28
00:01:56,325 --> 00:01:58,118
Dad?
29
00:02:00,746 --> 00:02:02,706
Hey. What are you doing here?
30
00:02:03,957 --> 00:02:06,585
I was just cleaning out my
closet for donations, as requested.
31
00:02:07,169 --> 00:02:09,087
And, I brought you breakfast.
32
00:02:09,129 --> 00:02:12,799
Thank you. Uh, what is it?
33
00:02:12,841 --> 00:02:14,635
Scrambled egg whites
with spinach and tofu.
34
00:02:14,718 --> 00:02:18,263
Sarah said your cholesterol's
been running high from too much pizza.
35
00:02:18,388 --> 00:02:20,641
Ah, that's crazy talk.
36
00:02:20,974 --> 00:02:24,227
Oh. Almost forgot. I got you
your Sunday paper. Here you go.
37
00:02:27,814 --> 00:02:29,650
What do you want?
Who said I want anything?
38
00:02:29,691 --> 00:02:32,444
It's Sunday morning. You're up
before noon. You're doing chores.
39
00:02:32,527 --> 00:02:35,197
You're bringing me the morning
paper. What do you want?
40
00:02:35,989 --> 00:02:37,324
Okay.
41
00:02:37,366 --> 00:02:39,576
I want to get a tattoo.
42
00:02:43,163 --> 00:02:44,498
Okay, I'm being serious.
43
00:02:44,581 --> 00:02:46,583
Oh, okay. No.
44
00:02:46,667 --> 00:02:48,001
Can we talk about this?
45
00:02:48,043 --> 00:02:52,339
Sure. Yeah. We can talk
about it. And the answer is no.
46
00:02:53,340 --> 00:02:55,008
Are you amused with yourself?
47
00:02:55,050 --> 00:02:56,843
Well, I'm pretty amusing.
48
00:02:57,636 --> 00:02:59,429
Got to drop this off.
49
00:03:01,348 --> 00:03:03,684
Oh! I am so telling Sarah.
50
00:03:11,817 --> 00:03:13,360
Thought provoking
sermon, reverend.
51
00:03:13,443 --> 00:03:14,861
I mean, the most
beautiful emotion
52
00:03:14,903 --> 00:03:17,989
we can experience is the
mysterious? I couldn't agree more.
53
00:03:18,115 --> 00:03:20,409
Unfortunately, I'm literally
preaching to the choir.
54
00:03:20,492 --> 00:03:23,137
Well, you knew you were going to
have a small crowd when you took the job.
55
00:03:23,161 --> 00:03:25,497
It's not the size of the
congregation that counts.
56
00:03:25,539 --> 00:03:27,457
It's their commitment.
57
00:03:27,541 --> 00:03:29,835
Still, a little more
size could be nice.
58
00:03:32,629 --> 00:03:33,880
Mom?
59
00:03:34,339 --> 00:03:36,591
And a little more time.
Excuse me, reverend. Henry.
60
00:03:44,641 --> 00:03:46,202
Diane. Another lovely
musical arrangement.
61
00:03:46,226 --> 00:03:47,436
Thank you very much, reverend.
62
00:03:47,519 --> 00:03:49,062
How are you?
63
00:03:49,312 --> 00:03:51,982
Hanging in there.
You know, working helps.
64
00:03:52,065 --> 00:03:53,233
Tell me about it.
65
00:03:53,275 --> 00:03:54,985
Any time you need
to talk, drop by.
66
00:03:55,861 --> 00:03:57,696
I will. Thanks. Bye, Henry.
67
00:03:57,738 --> 00:03:59,406
Bye-bye.
68
00:04:01,950 --> 00:04:04,911
Not many people can understand
the pain of losing a spouse.
69
00:04:05,162 --> 00:04:07,831
Well, we all deal
in our own way.
70
00:04:07,914 --> 00:04:09,583
Still, I'm glad you've
been there for her.
71
00:04:09,666 --> 00:04:11,168
Yeah. Me, too. Thanks.
72
00:04:11,251 --> 00:04:13,670
See you next Sunday? Okay.
Absolutely.
73
00:04:21,803 --> 00:04:23,805
Sheriff Carter.
74
00:04:25,432 --> 00:04:27,809
You're early, for next Sunday.
75
00:04:28,810 --> 00:04:34,065
Yeah, um, it's Jo's day off,
and I drew the short straw.
76
00:04:34,274 --> 00:04:35,942
So, what have you got there?
77
00:04:35,984 --> 00:04:37,861
Donations. Spring cleaning.
78
00:04:37,944 --> 00:04:40,947
We'll make sure we get
these to those in need.
79
00:04:41,114 --> 00:04:42,491
A lot of need.
80
00:04:42,574 --> 00:04:45,118
Yeah. Hey, oh.
That's not even mine.
81
00:04:49,498 --> 00:04:51,917
I blame you for her death.
82
00:04:52,292 --> 00:04:54,937
I can't look at you without thinking
that you're the one who did this.
83
00:04:54,961 --> 00:04:57,714
That you're the one who
took her away from me.
84
00:04:58,006 --> 00:04:59,549
You okay, sheriff?
85
00:04:59,633 --> 00:05:03,512
I... yeah. I just remembered
who I borrowed this from.
86
00:05:03,595 --> 00:05:07,641
Well, if you ever want
to borrow my book...
87
00:05:08,892 --> 00:05:10,018
Yeah.
88
00:05:10,101 --> 00:05:11,561
See you next Sunday, maybe?
89
00:05:11,812 --> 00:05:16,942
I'll work on it. I'll put
these up front for you.
90
00:05:26,409 --> 00:05:28,328
I kind of wish
I hadn't even told him.
91
00:05:28,745 --> 00:05:32,541
Sarah: I don't understand the
appeal of painting oneself permanently.
92
00:05:32,999 --> 00:05:35,460
Maybe because in your case,
it would be considered graffiti.
93
00:05:36,670 --> 00:05:38,839
I thought every kid
from la had a tattoo.
94
00:05:38,922 --> 00:05:41,174
Oh, yeah. And preschoolers
have body piercings.
95
00:05:42,384 --> 00:05:44,719
Haven't you guys ever
been to, like, a big city?
96
00:05:44,928 --> 00:05:46,096
Nope.
97
00:05:46,179 --> 00:05:49,015
Oh, we did have that one
wild weekend in Vegas.
98
00:05:49,057 --> 00:05:51,351
We did. Really?
99
00:05:51,476 --> 00:05:53,311
Okay, so, it was
a virtual Vegas.
100
00:05:53,478 --> 00:05:54,831
But it was like
we were really there.
101
00:05:54,855 --> 00:05:56,815
Okay, you guys really
need to get out more.
102
00:05:56,940 --> 00:06:00,777
I'll tell you what. This weekend,
we'll take my car and we'll head up to...
103
00:06:03,196 --> 00:06:05,907
Well, what? Don't leave
us in suspense. Spit it out.
104
00:06:07,742 --> 00:06:09,244
Zoe, what's wrong?
105
00:06:09,327 --> 00:06:10,453
I can't talk.
106
00:06:10,537 --> 00:06:12,330
Sarah: Should I alert
sheriff Carter?
107
00:06:14,708 --> 00:06:15,709
Zoe?
108
00:06:19,337 --> 00:06:21,673
Sarah: Zoe? Pilar?
What's happening?
109
00:06:24,593 --> 00:06:25,677
Sarah: Zoe?
110
00:07:08,094 --> 00:07:09,846
What exactly are you doing?
111
00:07:10,055 --> 00:07:14,351
It's a portable mri. It allows
me to see inside her throat.
112
00:07:18,438 --> 00:07:19,940
You're making her nervous.
113
00:07:19,981 --> 00:07:21,524
Just tell me what's
wrong with her.
114
00:07:21,608 --> 00:07:23,485
I don't know.
It's not laryngitis.
115
00:07:23,568 --> 00:07:27,280
They're all suffering from some
sort of vocal chord paralysis.
116
00:07:27,322 --> 00:07:28,782
From what?
117
00:07:28,823 --> 00:07:30,116
I'm not sure yet.
118
00:07:30,158 --> 00:07:33,536
Okay, I'll hang out while
you tinker with her voice box.
119
00:07:34,579 --> 00:07:36,206
I don't tinker.
120
00:07:37,749 --> 00:07:39,960
Carter, just give him some time.
121
00:07:40,043 --> 00:07:41,461
Yeah.
122
00:07:44,923 --> 00:07:47,801
I know. I know. Me, too.
123
00:07:48,093 --> 00:07:49,803
Everything's going
to be all right.
124
00:07:49,844 --> 00:07:51,638
He's pretty good
at what he does.
125
00:07:51,846 --> 00:07:54,933
We're going to keep Zoe and the
other girls here for observation at g.D.
126
00:07:54,975 --> 00:07:56,226
Until we have an answer.
127
00:07:56,309 --> 00:07:57,435
Okay.
128
00:07:57,477 --> 00:07:58,812
I'm going to
check out the house.
129
00:07:58,853 --> 00:08:00,772
Just see if I can find anything.
130
00:08:00,981 --> 00:08:03,525
I already sent a science
team. They can handle it.
131
00:08:03,608 --> 00:08:06,027
Yeah. I prefer to do
my own digging.
132
00:08:06,152 --> 00:08:09,656
So, I'll see you soon, okay?
133
00:08:15,120 --> 00:08:16,496
What is that?
134
00:08:16,997 --> 00:08:18,164
What...
135
00:08:19,666 --> 00:08:20,667
What?
136
00:08:20,750 --> 00:08:25,839
You... oh, god! So, you weren't
asking for permission to get a tattoo.
137
00:08:25,922 --> 00:08:29,676
You were just covering
your ass. Right? It... Zoe...
138
00:08:31,803 --> 00:08:36,558
Okay. You know, I'm just going to
do everything I can to get you healthy.
139
00:08:36,766 --> 00:08:39,561
And then we're gonna
talk about that. Okay?
140
00:08:44,649 --> 00:08:48,194
So, uh, Sunday special
is fallout flapjacks.
141
00:08:48,236 --> 00:08:51,656
That's pumpkin pancakes with a radioactive
swirl of cream cheese and nutmeg.
142
00:08:51,698 --> 00:08:54,367
Well, that sounds great. Thanks.
But I'm waiting for somebody.
143
00:08:54,451 --> 00:08:57,037
Really? Who's the lucky lady?
144
00:09:05,045 --> 00:09:06,880
Yes.
145
00:09:07,005 --> 00:09:08,089
I'm impressed.
146
00:09:08,173 --> 00:09:12,218
So am I. And just
a teeny bit scared.
147
00:09:12,677 --> 00:09:14,304
Yeah.
148
00:09:14,387 --> 00:09:15,555
Wow.
149
00:09:15,638 --> 00:09:18,391
If all church girls looked like
you, I might consider converting.
150
00:09:18,475 --> 00:09:21,269
Well, you should join me
some time and find out.
151
00:09:21,352 --> 00:09:23,146
Oh, I would, but I'm allergic.
152
00:09:23,229 --> 00:09:24,481
I'd have to get a new inhaler.
153
00:09:24,564 --> 00:09:26,191
It would be a whole thing.
154
00:09:26,232 --> 00:09:27,734
Uh—huh.
155
00:09:27,817 --> 00:09:28,943
After you.
156
00:09:29,027 --> 00:09:31,696
Chivalry. Not something I
was expecting from a felon.
157
00:09:31,738 --> 00:09:34,074
Hey, never convicted.
158
00:09:34,157 --> 00:09:35,784
But the day is still young.
159
00:09:35,867 --> 00:09:38,078
Try anything, and I'll
deviate your septum.
160
00:09:39,079 --> 00:09:40,622
That is so hot.
161
00:09:41,873 --> 00:09:45,168
Sarah: I'm sorry, sheriff. It was my
responsibility to keep an eye on them,
162
00:09:45,251 --> 00:09:47,504
and I failed. Bad house.
163
00:09:47,587 --> 00:09:49,255
It's all right, Sarah.
164
00:09:49,297 --> 00:09:52,592
One minute, they were talking about
tattoos. The next, they couldn't speak.
165
00:09:53,760 --> 00:09:56,262
I was against her
getting one, by the way.
166
00:09:56,513 --> 00:09:58,264
Well, not that it helped,
but thanks.
167
00:09:58,348 --> 00:09:59,682
Did you run tests on the air?
168
00:09:59,766 --> 00:10:00,806
Did you check the filters?
169
00:10:00,850 --> 00:10:02,644
If anything unusual
had been detected,
170
00:10:02,727 --> 00:10:04,938
I would have sealed off
the affected areas.
171
00:10:05,522 --> 00:10:09,692
Okay. Um... where were they?
172
00:10:10,485 --> 00:10:12,237
In the living room.
173
00:10:27,293 --> 00:10:29,129
What is that?
174
00:10:29,212 --> 00:10:33,633
I don't know.
It wasn't there before.
175
00:10:38,346 --> 00:10:39,722
Neither was that.
176
00:10:43,726 --> 00:10:46,980
Well, this is, uh, truly a
mystery. This shouldn't happen.
177
00:10:47,105 --> 00:10:48,499
Crystalline glass
is made up of atoms
178
00:10:48,523 --> 00:10:50,483
that bond with more density
than ordinary glass.
179
00:10:50,525 --> 00:10:54,237
Making windows stronger, more
light-resistant, more thermally efficient.
180
00:10:54,320 --> 00:10:56,590
So, what could do it? It would
take an incredible heat source.
181
00:10:56,614 --> 00:10:59,385
Well, Sarah checked. She said there
was no trace of heat anywhere in the house.
182
00:10:59,409 --> 00:11:00,535
Like I said. It's a mystery.
183
00:11:00,618 --> 00:11:01,703
Henry, I need help.
184
00:11:01,786 --> 00:11:04,497
Zoe can't talk. You've
checked g.D.'S entire...
185
00:11:04,581 --> 00:11:06,267
Allison: Yeah. Active
project roster. Of course.
186
00:11:06,291 --> 00:11:08,626
But there is nothing that
would cause a problem like this.
187
00:11:08,668 --> 00:11:10,086
Well, something caused it.
188
00:11:10,170 --> 00:11:13,047
Jack. We're doing all
we can, as fast as we can.
189
00:11:15,008 --> 00:11:16,634
Okay.
190
00:11:16,676 --> 00:11:19,637
So, why does a special forces
badass quit a life of excitement
191
00:11:19,679 --> 00:11:21,806
to become the deputy
of sleepy hollow?
192
00:11:21,848 --> 00:11:24,434
Same reason an
anti—establishment anarchist
193
00:11:24,517 --> 00:11:27,478
agrees to a cushy consulting
job at global dynamics.
194
00:11:27,520 --> 00:11:28,521
The money?
195
00:11:28,605 --> 00:11:30,124
Because you wouldn't believe
what they're paying me.
196
00:11:30,148 --> 00:11:31,774
Well, the opportunity.
197
00:11:31,858 --> 00:11:34,402
You know, this isn't just
anywhere. It's Eureka.
198
00:11:34,903 --> 00:11:38,364
True. If I'd come here sooner, things
may have turned out differently for me.
199
00:11:38,406 --> 00:11:41,242
Like you wouldn't have gone
to mit when you were 15?
200
00:11:41,326 --> 00:11:44,704
Actually, mit was great.
I could spend weeks at a time
201
00:11:44,746 --> 00:11:48,541
focused on a single variable in a
lattice Gauge equation. It was heaven.
202
00:11:48,625 --> 00:11:52,128
I had the same feeling assembling
a chromium flash suppression barrel
203
00:11:52,212 --> 00:11:53,880
for my grenade launcher.
204
00:11:53,922 --> 00:11:56,216
Yeah. But that's
simple mechanics.
205
00:11:56,341 --> 00:11:57,526
Particle and
theoretical physics?
206
00:11:57,550 --> 00:11:59,844
That's the real mind candy.
207
00:12:00,178 --> 00:12:03,056
Well, some of us like
practical application.
208
00:12:04,015 --> 00:12:06,267
Oh, yeah. No. That's all good.
209
00:12:06,351 --> 00:12:08,537
But, I mean, let's be honest.
That particle accelerator?
210
00:12:08,561 --> 00:12:12,357
It only gets built after someone
comes up with the idea. Right?
211
00:12:15,818 --> 00:12:18,905
So, how about a
Vinspresso to top things off?
212
00:12:19,739 --> 00:12:22,867
That's an excellent idea. Jo?
213
00:12:23,451 --> 00:12:24,786
No, thanks.
214
00:12:25,119 --> 00:12:26,829
I should be getting
back to the office.
215
00:12:26,913 --> 00:12:29,082
I thought you had sundays off.
216
00:12:29,374 --> 00:12:33,336
Yeah. I just remembered I have
some papennork I forgot to finish.
217
00:12:34,712 --> 00:12:36,381
Thanks for brunch.
218
00:12:46,599 --> 00:12:48,619
Allison: Hello? Na than:
I still can't find the cause.
219
00:12:48,643 --> 00:12:51,104
But the good news is
it's not getting any worse.
220
00:12:51,145 --> 00:12:53,439
Vveh, I guess that's something.
221
00:12:54,065 --> 00:12:55,775
You doing okay?
222
00:12:55,900 --> 00:13:00,989
Yeah. Just seeing Carter so
worried about Zoe just got to me.
223
00:13:01,864 --> 00:13:03,199
I know how he feels.
224
00:13:03,283 --> 00:13:04,534
Well, try to relax.
225
00:13:04,617 --> 00:13:06,661
You're under
a lot of stress, lately.
226
00:13:06,744 --> 00:13:08,621
I'll keep at it until
ifigure something out.
227
00:13:08,913 --> 00:13:09,956
I know you will.
228
00:13:10,623 --> 00:13:12,250
Good night. Good night.
229
00:13:39,485 --> 00:13:40,987
What in the world?
230
00:14:09,140 --> 00:14:11,267
Hey, there. Welcome back.
231
00:14:12,518 --> 00:14:13,853
What's happening to me?
232
00:14:13,895 --> 00:14:17,065
Well, apparently your inner
glow is becoming your outer glow.
233
00:14:18,608 --> 00:14:20,360
Please don't joke.
234
00:14:20,902 --> 00:14:22,695
What were you doing
before this happened?
235
00:14:23,488 --> 00:14:26,491
I helped Kevin with his
homework. Then I took a shower.
236
00:14:27,033 --> 00:14:29,285
So Kevin was home.
237
00:14:29,369 --> 00:14:30,536
Yeah. Why?
238
00:14:30,620 --> 00:14:32,163
I wonder if he was responsible.
239
00:14:32,205 --> 00:14:33,998
Well, why would he...
I don't know.
240
00:14:34,082 --> 00:14:36,209
But we've seen
what kind of power he has.
241
00:14:36,250 --> 00:14:39,212
If I'm right, and he's tapping
into the akashic field,
242
00:14:39,253 --> 00:14:43,257
then he's tapping into a very
powerful energy collective.
243
00:14:48,388 --> 00:14:53,309
Holy crap! What did you do?
244
00:14:54,852 --> 00:14:56,270
I took a shower.
245
00:14:56,354 --> 00:14:57,730
You look radiant.
246
00:14:57,814 --> 00:15:01,067
We tested the water. There's nothing
there that could cause bioluminescence.
247
00:15:01,150 --> 00:15:02,402
How does that happen?
248
00:15:02,485 --> 00:15:07,073
Enzymes in the skin pigment become
oxidized and then they emit light.
249
00:15:07,156 --> 00:15:09,742
Yeah, but that's with insects
and marine life.
250
00:15:09,784 --> 00:15:13,496
Not anymore. It might be
some kind of bacterial reaction.
251
00:15:13,704 --> 00:15:16,249
Okay, you know what, glowing
or not, I'm still the head of g.D.
252
00:15:16,332 --> 00:15:17,434
Unless this is contagious...
253
00:15:17,458 --> 00:15:18,918
No.no.no.
254
00:15:18,960 --> 00:15:20,837
Oh! I got you.
255
00:15:20,920 --> 00:15:22,680
Nathan: The human body
is not built for this.
256
00:15:22,755 --> 00:15:24,382
Whatever's causing
your bioluminescence
257
00:15:24,424 --> 00:15:26,134
is also attacking
your nervous system.
258
00:15:26,217 --> 00:15:30,430
Allison, does g.D. Have any projects
in bioluminescence in development?
259
00:15:30,847 --> 00:15:33,850
Not at g.D. But maybe off—site.
260
00:15:35,309 --> 00:15:37,603
And you're not going to like
who the project manager is.
261
00:15:39,439 --> 00:15:41,774
Why do you automatically
assume I'm responsible?
262
00:15:41,858 --> 00:15:44,068
Are you really surprised?
263
00:15:44,485 --> 00:15:46,237
I work in bioluminescence
now, sheriff.
264
00:15:46,279 --> 00:15:50,324
Ever since you torched my necrosomnium
vio/acea, I needed a change of scenery.
265
00:15:50,408 --> 00:15:51,492
Hmm...
266
00:15:51,576 --> 00:15:54,704
I'm a busy man. Do you
mind getting to the point?
267
00:15:54,954 --> 00:15:56,497
The point is that Allison Blake
268
00:15:56,581 --> 00:15:58,624
is shining like
the northern lights.
269
00:15:59,041 --> 00:16:00,293
Fascinating.
270
00:16:00,376 --> 00:16:01,794
Seth, what's the new project?
271
00:16:02,962 --> 00:16:04,881
Botanical and marine
cross-hybridization
272
00:16:04,964 --> 00:16:06,924
to create
bioluminescent specimens.
273
00:16:09,010 --> 00:16:12,263
I mate plants and fish
to make them glow.
274
00:16:13,014 --> 00:16:14,390
Why would you do that?
275
00:16:14,474 --> 00:16:15,850
That's classified.
276
00:16:15,933 --> 00:16:19,770
The head of global dynamics is a
human glow stick, so unclassify it.
277
00:16:20,146 --> 00:16:22,857
I've only just isolated
the mitochondrial strains
278
00:16:22,940 --> 00:16:24,942
responsible for bioluminescence.
279
00:16:24,984 --> 00:16:26,944
Phase one includes
simple organisms.
280
00:16:26,986 --> 00:16:29,280
Let me guess.
Phase two is human trials.
281
00:16:29,322 --> 00:16:31,407
Well, yeah. But I'm
years away from that.
282
00:16:31,491 --> 00:16:33,201
I'm still going
to need a sample.
283
00:16:35,161 --> 00:16:36,537
Waste of time.
284
00:16:36,621 --> 00:16:39,874
Ah, we'll see. Until then,
don't leave the aquarium.
285
00:16:40,750 --> 00:16:42,251
At least you can't
light it on fire.
286
00:16:55,473 --> 00:16:59,685
Hey. Sorry I couldn't be
here sooner. You okay?
287
00:17:02,355 --> 00:17:04,750
Well, we're still going over the
smart house, and Fargo is running
288
00:17:04,774 --> 00:17:06,859
a full diagnostic on Sarah.
289
00:17:06,901 --> 00:17:10,488
Okay, so don't worry.
We'll find something soon.
290
00:17:14,492 --> 00:17:16,827
Computer:
How did it go with Zane?
291
00:17:19,330 --> 00:17:21,624
We can talk about that later.
292
00:17:23,876 --> 00:17:25,503
Or now.
293
00:17:26,379 --> 00:17:27,880
Or now.
294
00:17:31,300 --> 00:17:32,635
Bottom line?
295
00:17:34,554 --> 00:17:38,724
He's brilliant. I'm not.
296
00:17:40,935 --> 00:17:44,188
The story of my life trying
to get a date in this town.
297
00:17:46,857 --> 00:17:48,442
He likes you.
298
00:17:49,318 --> 00:17:51,696
But how long before he realizes
299
00:17:51,862 --> 00:17:54,031
I can't keep up with him?
300
00:17:54,073 --> 00:17:56,117
Anyway, I'm more
concerned about you.
301
00:18:04,041 --> 00:18:06,836
I'll live.
I'm worried about Allison.
302
00:18:07,253 --> 00:18:09,589
Yeah, I know. Me, too.
303
00:18:34,322 --> 00:18:35,865
What the...
304
00:18:41,454 --> 00:18:45,750
Why is it every time you
show up, my work gets ruined?
305
00:18:46,125 --> 00:18:47,685
I'm not the one
who turned your aquarium
306
00:18:47,710 --> 00:18:50,296
into a theme park
for the shining.
307
00:18:50,463 --> 00:18:53,883
I didn't do this.
This just happened.
308
00:18:54,216 --> 00:18:56,218
This doesn't just happen.
309
00:18:56,594 --> 00:18:59,388
Water doesn't turn into...
310
00:19:01,515 --> 00:19:02,975
Blood?
311
00:19:03,225 --> 00:19:05,186
That's what you're
thinking, right?
312
00:19:05,269 --> 00:19:06,354
Yeah.
313
00:19:06,437 --> 00:19:09,023
Great. Then, you
can deal with this.
314
00:19:09,106 --> 00:19:11,150
I don't do blood.
I'm a plant guy.
315
00:19:11,734 --> 00:19:13,319
What's that?
316
00:19:14,320 --> 00:19:16,822
Seth: It's a filtration
system. Or it was.
317
00:19:17,657 --> 00:19:20,242
You know, there was a hole
like that at the smart house.
318
00:19:20,326 --> 00:19:22,703
What does that
have to do with this?
319
00:19:23,329 --> 00:19:24,997
Exactly.
320
00:19:25,039 --> 00:19:26,624
Hey! Who's going to fix my tank?
321
00:19:26,666 --> 00:19:27,708
No one.
322
00:19:27,792 --> 00:19:30,002
This just became a crime scene.
323
00:19:38,135 --> 00:19:39,446
Well, we didn't
notice any before.
324
00:19:39,470 --> 00:19:41,931
Yeah, well,
we weren't really looking.
325
00:19:49,188 --> 00:19:52,066
Bingo. So everything
that's happened is related?
326
00:19:52,817 --> 00:19:55,778
Yeah. I'm not sure to what.
327
00:19:57,697 --> 00:19:58,948
Henry: What did you find out?
328
00:19:59,031 --> 00:20:00,908
The smart house had
a circle of melted glass.
329
00:20:00,991 --> 00:20:03,828
As did Allison's house
and Seth's aquarium.
330
00:20:04,036 --> 00:20:05,371
What happened at the aquarium?
331
00:20:05,413 --> 00:20:07,957
The water in the marine
tanks turned to blood,
332
00:20:08,040 --> 00:20:09,458
or a blood-like substance.
333
00:20:09,542 --> 00:20:11,043
Did you test the water?
334
00:20:11,085 --> 00:20:14,255
Yeah, and it didn't match when
we compared it to her chem panel.
335
00:20:14,755 --> 00:20:15,881
How bad is she?
336
00:20:15,965 --> 00:20:17,693
Whatever's triggering
Allison's bioluminescence
337
00:20:17,717 --> 00:20:19,635
is working as a neurotoxin.
338
00:20:19,719 --> 00:20:21,196
It's shutting down
her bodily systems.
339
00:20:21,220 --> 00:20:23,681
Now, the reason I brought
her here is I've been working on
340
00:20:23,723 --> 00:20:25,641
a nerve agent antidote
for the military.
341
00:20:25,725 --> 00:20:27,476
Can you give it to her?
342
00:20:27,560 --> 00:20:30,354
He can't. It doesn't exist
yet. But you're close.
343
00:20:31,731 --> 00:20:33,941
How much time does
she have? Carter...
344
00:20:34,024 --> 00:20:35,067
How long?
345
00:20:36,360 --> 00:20:38,112
Twelve hours.
346
00:20:38,779 --> 00:20:40,156
Maybe less.
347
00:20:56,130 --> 00:20:57,840
Hey, you okay?
348
00:21:01,343 --> 00:21:02,928
Computer: What's happening?
349
00:21:03,012 --> 00:21:06,724
Well, we've had a few
more incidents. So...
350
00:21:08,267 --> 00:21:09,310
A few?
351
00:21:09,393 --> 00:21:10,728
Yeah.
352
00:21:10,770 --> 00:21:12,438
Yeah, we're going
to figure this out.
353
00:21:12,521 --> 00:21:16,317
You're going
to be fine. Okay? But...
354
00:21:19,862 --> 00:21:23,657
About your tattoo.
I overreacted.
355
00:21:24,450 --> 00:21:28,370
I didn't hear you out.
And that's...
356
00:21:30,414 --> 00:21:31,540
I'm sorry.
357
00:21:32,541 --> 00:21:35,920
I mean, I do think
what you did was wrong.
358
00:21:36,629 --> 00:21:40,174
But it's a tattoo.
359
00:21:41,509 --> 00:21:44,345
That's just not
important anymore.
360
00:21:45,346 --> 00:21:48,933
I think you should just
focus on getting better, okay?
361
00:21:51,352 --> 00:21:53,479
Am I going to die?
362
00:21:54,396 --> 00:21:59,068
No. I was trying to... I was
just... no, you're not going to die.
363
00:21:59,568 --> 00:22:01,487
We've got it all under control.
364
00:22:01,570 --> 00:22:04,198
Just hang on a second. Okay?
365
00:22:05,658 --> 00:22:06,760
I hope you have some good news.
366
00:22:06,784 --> 00:22:07,827
Yeah, but you were right.
367
00:22:07,910 --> 00:22:09,971
All the glass melted the
same way. From the inside out.
368
00:22:09,995 --> 00:22:13,290
And all the locations affected
were using crystalline glass.
369
00:22:13,332 --> 00:22:15,977
I guess that's why every window
in Eureka didn't go all Salvador dali.
370
00:22:16,001 --> 00:22:18,087
Exactly. So, I'm going to
run this data with Nathan.
371
00:22:18,170 --> 00:22:20,297
Maybe this is the break
we've been looking for. Great.
372
00:22:20,339 --> 00:22:23,175
Hey, thanks.
373
00:22:23,551 --> 00:22:25,052
Keep the faith.
374
00:22:25,135 --> 00:22:26,554
Believe me, I'm trying.
375
00:22:29,348 --> 00:22:34,562
Well, henryjust figured
something out that might help us.
376
00:22:34,645 --> 00:22:37,731
So, you just hang
in there. Okay?
377
00:22:47,616 --> 00:22:51,036
Hey, Larry. Studying to be pope?
378
00:22:52,955 --> 00:22:55,040
But with what's
happening around town,
379
00:22:55,124 --> 00:22:58,377
I thought I should cover
my bases, religion—wise.
380
00:22:58,419 --> 00:23:01,171
What's religion have
to do with anything?
381
00:23:01,213 --> 00:23:03,966
Well, call it what you like,
but girls losing their voices?
382
00:23:04,049 --> 00:23:06,844
That's like the tower of babel.
383
00:23:06,886 --> 00:23:10,389
God smote those workers
so they couldn't communicate.
384
00:23:10,431 --> 00:23:14,935
And Dr. Blake glowing?
Like saints rising to heaven?
385
00:23:15,019 --> 00:23:19,565
That's what the Bible
calls transfiguration.
386
00:23:21,442 --> 00:23:23,944
What if g.D. Was built
over a hellmouth?
387
00:23:24,403 --> 00:23:26,280
A "hellmouth"?
Say what you want.
388
00:23:26,363 --> 00:23:29,909
But when water turns to blood,
I say it's time to pray.
389
00:23:29,992 --> 00:23:31,720
You might want to run
that one by the reverend.
390
00:23:31,744 --> 00:23:33,287
I'm sure she'll get
a laugh out of it.
391
00:23:33,412 --> 00:23:36,498
Well, considering she's the
one I borrowed these books from,
392
00:23:36,582 --> 00:23:38,792
I think I'll stick
to my game plan.
393
00:23:39,710 --> 00:23:40,753
Harper gave you these?
394
00:23:40,836 --> 00:23:42,379
She's giving them to everyone.
395
00:23:42,421 --> 00:23:45,257
Things are happening
all over town.
396
00:23:45,299 --> 00:23:49,678
In case you haven't noticed,
god's come to Eureka.
397
00:23:49,970 --> 00:23:51,180
Thanks.
398
00:23:51,263 --> 00:23:53,223
For what?
399
00:23:53,265 --> 00:23:56,268
Well, you may have pointed me
down the path of righteousness.
400
00:23:56,352 --> 00:23:57,645
Hallelujah, my brother.
401
00:23:57,728 --> 00:23:59,271
Shut up, Larry.
402
00:24:11,158 --> 00:24:13,911
Hi. Excuse me. Do you know
where I can find the reverend?
403
00:24:13,953 --> 00:24:16,997
She just stepped out, but she'll
be back for evening service.
404
00:24:17,081 --> 00:24:19,625
And all these people?
405
00:24:20,000 --> 00:24:21,603
They've just come here
to pray on their own.
406
00:24:21,627 --> 00:24:22,628
Sure.
407
00:24:22,670 --> 00:24:24,190
People seek comfort
in times of crisis.
408
00:24:24,254 --> 00:24:26,715
And reverend Harper's
door is always open.
409
00:24:26,799 --> 00:24:28,109
How long have you
known the reverend?
410
00:24:28,133 --> 00:24:31,804
I've been the church's musical
director since day one. So a while.
411
00:24:32,429 --> 00:24:33,573
Don't take this the wrong way,
412
00:24:33,597 --> 00:24:35,140
but I hear the Sunday sermons
413
00:24:35,224 --> 00:24:37,101
aren't quite selling out.
414
00:24:38,018 --> 00:24:40,062
Please. Sure. Sure.
415
00:24:40,145 --> 00:24:41,939
Eureka's built on science.
416
00:24:42,106 --> 00:24:46,652
So it's hard for people here to just open
up to something as uncertain as faith.
417
00:24:47,528 --> 00:24:49,530
Reverend Harper was a
theoretical physicist,
418
00:24:49,613 --> 00:24:51,615
so she has a way
of bridging that divide.
419
00:24:52,157 --> 00:24:55,327
And as a church-going
scientist, I appreciate that.
420
00:24:55,411 --> 00:24:57,079
Do you believe in miracles?
421
00:24:57,162 --> 00:24:58,205
I have to.
422
00:24:58,288 --> 00:25:01,792
And, what if they're just being
used to get people in the pews?
423
00:25:03,210 --> 00:25:05,045
The reverend's only
concern is helping others.
424
00:25:05,129 --> 00:25:06,255
You sure about that?
425
00:25:06,338 --> 00:25:08,007
She helped me.
426
00:25:08,090 --> 00:25:12,261
When my husband, Daniel,
passed away, I wanted to join him.
427
00:25:12,761 --> 00:25:15,556
And the reverend showed me
that where there's faith,
428
00:25:15,639 --> 00:25:17,016
there's hope.
429
00:25:17,474 --> 00:25:19,351
She saved my life.
430
00:25:21,937 --> 00:25:22,980
Okay.
431
00:25:47,546 --> 00:25:49,381
It must be pretty bad.
432
00:25:49,465 --> 00:25:53,385
I'm running through every
variation of the neurotoxin antiserum.
433
00:25:53,635 --> 00:25:55,554
I will find a solution.
434
00:25:55,637 --> 00:25:58,223
Except I probably
won't be around for it.
435
00:26:00,726 --> 00:26:03,145
Let's discuss worst—case
scenarios. Not yet.
436
00:26:03,228 --> 00:26:06,398
I have to. For Kevin's sake.
437
00:26:09,068 --> 00:26:11,570
Nathan, if something
happens to me
438
00:26:11,612 --> 00:26:13,238
I need you to take care of him.
439
00:26:14,823 --> 00:26:16,033
You know I would.
440
00:26:16,075 --> 00:26:18,077
And I want you to tell the
dod. What's happening.
441
00:26:18,118 --> 00:26:19,578
No. Well, not yet.
442
00:26:19,620 --> 00:26:22,748
In one more hour, I'll
know if this last trial worked.
443
00:26:23,874 --> 00:26:25,834
What if I don't
make it through this?
444
00:26:26,085 --> 00:26:29,338
You will. You have to.
445
00:26:33,425 --> 00:26:34,885
I love you.
446
00:26:37,012 --> 00:26:38,806
I won't let you die.
447
00:26:42,476 --> 00:26:43,936
I won't allow it.
448
00:26:50,901 --> 00:26:52,694
We're getting reports
all over town.
449
00:26:52,778 --> 00:26:55,280
I promise he'll get to you
as soon as he can.
450
00:26:57,616 --> 00:27:00,160
You should really wear
your hair down more often.
451
00:27:00,285 --> 00:27:01,703
Zane.
452
00:27:01,954 --> 00:27:03,330
Really not a good time.
453
00:27:03,413 --> 00:27:05,999
Yeah. No, I got that
impression when you took off.
454
00:27:06,583 --> 00:27:09,044
Look. Forget it. It's nothing.
455
00:27:09,586 --> 00:27:11,564
I think it is, so either tell
me why you're pissed at me,
456
00:27:11,588 --> 00:27:13,882
or I'll hold my breath
until you do.
457
00:27:14,424 --> 00:27:15,467
What are you? Three?
458
00:27:15,551 --> 00:27:17,094
Hey, I black out, it's on you.
459
00:27:23,976 --> 00:27:25,227
Okay.
460
00:27:25,310 --> 00:27:28,480
You didn't do anything. It's me.
461
00:27:29,523 --> 00:27:31,233
It's this whole town.
462
00:27:33,068 --> 00:27:34,945
Is this about the whole
miracles thing?
463
00:27:34,987 --> 00:27:37,030
Because seriously,
there's no such thing.
464
00:27:37,114 --> 00:27:40,450
Right. Because only dumb people
believe in something beyond tachyons
465
00:27:40,492 --> 00:27:41,910
and particle accelerators.
466
00:27:41,994 --> 00:27:43,662
Henry: Hold on.
467
00:27:43,871 --> 00:27:45,014
Maybe you should
think this through
468
00:27:45,038 --> 00:27:46,874
before you start
making accusations.
469
00:27:46,957 --> 00:27:48,292
Accusations against who?
470
00:27:48,333 --> 00:27:50,335
I tried to call you,
but my radio's out.
471
00:27:50,419 --> 00:27:53,505
I think that reverend Harper might be
responsible for what's been happening.
472
00:27:53,547 --> 00:27:55,757
You're both going to hell.
No. Look. Look, look, look.
473
00:27:55,841 --> 00:27:59,052
We got an empty church and
a series of alleged miracles.
474
00:27:59,178 --> 00:28:01,418
So I don't think it's crazy
to ask who stands to benefit.
475
00:28:01,471 --> 00:28:02,848
God.
476
00:28:03,015 --> 00:28:04,850
Carter, you're way
off base this time.
477
00:28:04,933 --> 00:28:06,018
I hope so.
478
00:28:06,059 --> 00:28:09,605
But before reverend Harper took up
theology, she used to be a physicist.
479
00:28:11,899 --> 00:28:14,026
You still think I'm
going to hell? Probably.
480
00:28:14,067 --> 00:28:15,378
I think you're jumping
to conclusions.
481
00:28:15,402 --> 00:28:16,653
Okay. Bottom line.
482
00:28:16,695 --> 00:28:19,031
If reverend Harper is
responsible, we're in for a lot more.
483
00:28:19,072 --> 00:28:23,577
Yeah, like a plague of locusts,
or fiery hail. Or total darkness.
484
00:28:29,041 --> 00:28:30,918
You had to say it.
485
00:28:55,275 --> 00:28:57,069
Welcome to the end
of the world, sheriff.
486
00:28:57,152 --> 00:28:59,238
Not if I can help it. Thanks.
487
00:29:03,408 --> 00:29:04,993
Ah, hi, reverend.
488
00:29:05,077 --> 00:29:06,703
Sheriff. Welcome.
489
00:29:07,829 --> 00:29:09,140
We need to talk
to you for a second.
490
00:29:09,164 --> 00:29:11,625
Actually, he wants
to talk to you.
491
00:29:12,084 --> 00:29:14,127
Thanks for the support.
You're welcome.
492
00:29:14,211 --> 00:29:15,254
What is it?
493
00:29:15,295 --> 00:29:19,716
Well, obviously a lot of strange
things have been happening.
494
00:29:19,758 --> 00:29:22,678
One might say religious things.
495
00:29:22,761 --> 00:29:24,096
Some might. Not me.
496
00:29:24,137 --> 00:29:26,431
Or me. Trying to
work here, guys.
497
00:29:27,266 --> 00:29:28,517
What's your point, sheriff?
498
00:29:28,600 --> 00:29:31,520
I was wondering,
and forgive this,
499
00:29:32,562 --> 00:29:36,108
who would stand to gain the most
500
00:29:36,191 --> 00:29:39,695
by the sudden appearance
of apocalyptic-type signs?
501
00:29:40,821 --> 00:29:42,572
All of us, I would think.
502
00:29:44,241 --> 00:29:48,495
Or maybe someone who's been
preaching to an empty church every Sunday.
503
00:29:51,248 --> 00:29:52,874
You do have a point.
504
00:29:52,958 --> 00:29:54,001
Really?
505
00:29:54,084 --> 00:29:58,005
Sure. But whatever's
happening, divine or not,
506
00:29:58,839 --> 00:30:00,424
I had nothing to do with it.
507
00:30:00,465 --> 00:30:03,468
And as much as I would
love to believe that,
508
00:30:03,510 --> 00:30:06,888
you had the motive and
the knowledge to pull it off.
509
00:30:07,014 --> 00:30:09,266
We know about
your background in physics.
510
00:30:09,433 --> 00:30:12,769
Theoretical physics, yes. But
there's a reason why I left research
511
00:30:12,811 --> 00:30:17,649
for the clergy, sheriff.
I wasn't much of a scientist.
512
00:30:17,733 --> 00:30:19,609
But I am a very good preacher.
513
00:30:20,027 --> 00:30:22,571
Well, we're still going to have
to ask you in for questioning.
514
00:30:23,196 --> 00:30:25,615
Woman: No. Oh no, I don't
think so. Man 1: I don't think so.
515
00:30:26,325 --> 00:30:27,993
Man 2: Wait. Wait.
516
00:30:29,828 --> 00:30:34,833
Okay, okay.
Just relax. Well, crap.
517
00:30:36,793 --> 00:30:38,503
What is that?
518
00:30:42,674 --> 00:30:45,010
How do you have music
during a blackout?
519
00:30:47,179 --> 00:30:50,015
It's a crystal radio system
powered by piezoelectricity.
520
00:30:53,560 --> 00:30:55,854
Carter: Crystal radios.
521
00:30:56,480 --> 00:30:59,399
Henry, could radios be responsible
for what's been happening?
522
00:30:59,483 --> 00:31:02,819
Radio waves, at the exact,
right frequency, yes.
523
00:31:03,070 --> 00:31:04,547
They might have caused
the interference.
524
00:31:04,571 --> 00:31:06,031
Can we test for that?
525
00:31:06,114 --> 00:31:08,742
Reverend? We're going to
have to borrow that receiver.
526
00:31:11,036 --> 00:31:14,748
Jo: If this is happening all over town,
how come we haven't heard it sooner?
527
00:31:14,998 --> 00:31:16,625
Henry: Well, let's see.
528
00:31:17,542 --> 00:31:20,003
Sound waves can carry
infrasonic frequencies
529
00:31:20,045 --> 00:31:23,340
that occur outside the
range of human hearing.
530
00:31:23,673 --> 00:31:27,719
And this crystalline glass is the
same as we found in all three places.
531
00:32:04,631 --> 00:32:07,551
Huh. And Seth's aquarium
was made out of the same stuff?
532
00:32:07,634 --> 00:32:10,303
Yes. Microorganisms in the
water were sonically agitated,
533
00:32:10,387 --> 00:32:11,805
creating a red tide effect.
534
00:32:11,888 --> 00:32:13,348
Okay, but what about Zoe?
535
00:32:13,432 --> 00:32:17,310
Human tissues have the capacity to
transduce pressure from sound waves.
536
00:32:17,394 --> 00:32:20,147
Infrasonic frequencies might be
putting pressure on her vocal chords.
537
00:32:20,230 --> 00:32:21,523
So, Allison...
538
00:32:21,606 --> 00:32:23,108
Sonoluminescence.
539
00:32:23,150 --> 00:32:26,778
Sound waves reacting with
water, causing objects to glow.
540
00:32:26,820 --> 00:32:28,530
So, who could pull this off?
541
00:32:28,613 --> 00:32:31,450
Anyone with a background in
acoustics and infrasonic research.
542
00:32:31,491 --> 00:32:32,659
I'm gonna make a list.
543
00:32:32,742 --> 00:32:36,955
Diane Lancaster is the head of
acoustic engineering here at g.D.
544
00:32:36,997 --> 00:32:40,917
I just spoke to her. She's the
music director at the church.
545
00:33:00,896 --> 00:33:03,690
Here are the latest test
results on Allison Blake, doctor.
546
00:33:11,990 --> 00:33:14,075
I'm sorry, Dr. Stark.
547
00:33:14,159 --> 00:33:17,245
All right, what do I do? What do I
do? What do I do? What do I do?
548
00:33:19,664 --> 00:33:20,957
Nurse: You've done all you can.
549
00:33:53,615 --> 00:33:55,283
Jo: Are those fireflies?
550
00:33:55,367 --> 00:33:57,285
Henry: Bioluminescent fireflies.
551
00:33:57,369 --> 00:33:59,496
This must be the place.
552
00:33:59,579 --> 00:34:00,997
Her husband died
a few months ago.
553
00:34:01,039 --> 00:34:03,583
She's been working
at home ever since.
554
00:34:04,125 --> 00:34:05,794
Working on what?
555
00:34:24,229 --> 00:34:25,522
And that would be?
556
00:34:25,564 --> 00:34:26,815
A temporal rift.
557
00:34:26,898 --> 00:34:28,984
Or a portal to heaven.
558
00:34:30,569 --> 00:34:32,279
Diane?
559
00:34:32,362 --> 00:34:33,905
No. Don't you come any closer.
560
00:34:33,947 --> 00:34:36,491
Okay. Okay.
561
00:34:39,035 --> 00:34:40,203
She wants to cross over.
562
00:34:40,245 --> 00:34:41,329
Into what?
563
00:34:41,413 --> 00:34:42,998
Eternity.
564
00:34:43,081 --> 00:34:46,626
Carter: Diane? What you're
thinking about seems pretty permanent.
565
00:34:46,710 --> 00:34:48,253
You want to talk
about it for a second?
566
00:34:48,295 --> 00:34:51,172
There's nothing to talk
about. You don't understand.
567
00:34:51,673 --> 00:34:53,925
I've found where
everything meets.
568
00:34:54,175 --> 00:34:57,470
The place where different points in
dimensional space-time converge.
569
00:34:58,263 --> 00:35:00,432
Where Daniel is waiting for me.
570
00:35:00,473 --> 00:35:03,226
Okay, let's stick a pin in that.
571
00:35:03,268 --> 00:35:04,853
Okay. That can't be heaven.
572
00:35:04,936 --> 00:35:06,104
Why not?
573
00:35:06,396 --> 00:35:09,816
I mean, if she's really discovered
a gateway to the multiverse.
574
00:35:10,025 --> 00:35:12,235
Not helping. Diane:
I have faith that it is.
575
00:35:12,402 --> 00:35:14,738
Revelations 4:1.
576
00:35:15,280 --> 00:35:20,410
"After this, I looked. And behold,
a door was opened in heaven."
577
00:35:21,244 --> 00:35:23,622
You understand.
Don't you, Henry?
578
00:35:36,384 --> 00:35:37,469
Mom?
579
00:35:39,846 --> 00:35:43,016
Your mom's sick, kev.
And I can't help her.
580
00:35:45,143 --> 00:35:47,812
But you're special, Kevin.
Maybe you can.
581
00:36:16,216 --> 00:36:17,676
Mmm...
582
00:36:18,218 --> 00:36:20,136
Kevin...
583
00:36:27,644 --> 00:36:31,022
Diane? Do you realize
what you're about to do?
584
00:36:33,525 --> 00:36:36,111
I'm going to see
my husband again.
585
00:36:37,195 --> 00:36:39,280
He's gone, Diane.
586
00:36:41,491 --> 00:36:43,618
And we need you here.
587
00:36:45,995 --> 00:36:47,723
Now, there are a lot of
people suffering out there
588
00:36:47,747 --> 00:36:49,290
because of your machine.
589
00:36:49,374 --> 00:36:51,710
And your knowledge
might be able to save them.
590
00:36:52,836 --> 00:36:55,714
Are you going to
walk away from that?
591
00:36:58,508 --> 00:36:59,828
You're just going
to let them die?
592
00:37:02,971 --> 00:37:04,723
Is that what Daniel would want?
593
00:37:07,392 --> 00:37:10,270
I didn't mean to cause
all these problems.
594
00:37:13,648 --> 00:37:16,151
I just want to be
with him again.
595
00:37:16,568 --> 00:37:18,194
And you will.
596
00:37:26,494 --> 00:37:28,371
Carter: You just have
to have a little faith.
597
00:37:56,775 --> 00:37:58,067
Henry?
598
00:37:58,109 --> 00:37:59,277
Jack, what if...
599
00:38:00,653 --> 00:38:02,697
What if this really is
what she thinks it is?
600
00:38:02,989 --> 00:38:05,200
I mean, Kim could be...
601
00:38:05,784 --> 00:38:07,160
We have to turn it off.
602
00:38:22,967 --> 00:38:24,636
I'm turning it off.
603
00:38:45,824 --> 00:38:47,242
Dad?
604
00:38:48,910 --> 00:38:50,411
Oh, thank god.
605
00:39:02,257 --> 00:39:05,677
_ Amazing grace
606
00:39:05,718 --> 00:39:10,640
how sweet the sound
607
00:39:10,723 --> 00:39:16,855
that saved a wretch like me
608
00:39:20,733 --> 00:39:26,990
I once was lost
609
00:39:27,031 --> 00:39:32,287
but now am found
610
00:39:32,620 --> 00:39:39,210
was blind but now I see
611
00:39:47,552 --> 00:39:53,016
Jo? Are you really
gonna make me beg?
612
00:39:59,731 --> 00:40:01,691
You're here. Yeah, well,
613
00:40:01,941 --> 00:40:04,819
I had to see if you were lying
about all the babes who go to church.
614
00:40:06,321 --> 00:40:08,573
And you definitely were not.
615
00:40:13,328 --> 00:40:15,204
So, how are you?
616
00:40:15,246 --> 00:40:16,706
I'm miserable.
617
00:40:17,081 --> 00:40:18,416
But I'm here.
618
00:40:18,458 --> 00:40:20,084
Have faith.
619
00:40:20,752 --> 00:40:23,421
We'll see them again. I promise.
620
00:40:25,423 --> 00:40:27,133
I know we will, Henry.
621
00:40:27,592 --> 00:40:29,802
It means a lot to me
that you came, Nathan.
622
00:40:29,886 --> 00:40:31,262
Anything for you.
623
00:40:32,055 --> 00:40:33,723
You saved my life.
624
00:40:34,265 --> 00:40:35,600
It wasn't me.
625
00:40:35,642 --> 00:40:38,269
And it wasn't shutting down
Diane's machine, either.
626
00:40:38,770 --> 00:40:40,396
What do you mean?
627
00:40:47,487 --> 00:40:48,821
Kevin?
628
00:40:48,905 --> 00:40:50,823
He controls
the field now, Allie.
629
00:40:53,451 --> 00:40:54,953
He's evolving.
630
00:41:07,757 --> 00:41:11,970
Reverend? For the record,
I'm really glad that I was wrong.
631
00:41:12,345 --> 00:41:14,347
So we'll see you
next Sunday then?
632
00:41:15,682 --> 00:41:19,143
It's a tough one. The Dodgers
are playing the mets, so...
633
00:41:19,978 --> 00:41:21,980
Have a slice of
pepperoni for me.
634
00:41:22,021 --> 00:41:23,564
That I can do.
635
00:41:24,607 --> 00:41:27,110
Thanks. See you.
636
00:41:28,987 --> 00:41:31,155
Uh, hang on for a second.
637
00:41:32,281 --> 00:41:33,533
Carter: Excuse me.
638
00:41:34,409 --> 00:41:36,411
Sheriff. Hi, Henry.
639
00:41:36,494 --> 00:41:39,664
I borrowed this book from you.
640
00:41:40,123 --> 00:41:41,416
Just wanted to return it.
641
00:41:41,499 --> 00:41:44,252
Huh. Ldont remember that.
642
00:41:44,335 --> 00:41:45,962
But I hope you enjoyed it.
643
00:41:46,212 --> 00:41:48,840
Yeah. It really opened my eyes.
644
00:41:48,923 --> 00:41:51,676
As all good books should do.
645
00:41:53,302 --> 00:41:54,929
Yeah. Henry? Yeah?
646
00:41:55,430 --> 00:41:57,473
You're my best friend, you know.
647
00:41:57,515 --> 00:42:00,977
Yeah. Yeah, I know.
648
00:42:10,153 --> 00:42:12,447
Is it a sin that my favorite
part was the music?
649
00:42:12,530 --> 00:42:14,907
Well, you stayed awake, right?
650
00:42:14,991 --> 00:42:16,218
You hear that guy
snoring behind us?
651
00:42:16,242 --> 00:42:17,869
Like a chainsaw. Yeah.
652
00:42:18,286 --> 00:42:21,456
So, dad. You know
my Rose tattoo?
653
00:42:22,874 --> 00:42:24,417
It's fake.
654
00:42:24,876 --> 00:42:26,169
It was fake?
655
00:42:26,210 --> 00:42:29,714
Yes. But since you
seemed okay with it,
656
00:42:30,923 --> 00:42:32,759
I can get a real one now, right?
657
00:42:34,469 --> 00:42:36,220
Yeah. Really?
658
00:42:37,055 --> 00:42:38,931
Absolutely. Really?
659
00:42:39,015 --> 00:42:40,808
Well, when hell freezes over.
46988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.