Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,443 --> 00:00:14,576
(evil laughing)
2
00:00:15,043 --> 00:00:18,543
You thought it was going to be someone different?
3
00:00:19,143 --> 00:00:24,276
(evil laughing)
4
00:00:24,609 --> 00:00:31,743
(hard driving musical beat)
5
00:00:43,976 --> 00:00:46,409
man in the sports
6
00:00:46,409 --> 00:00:51,009
and was brought to earth
7
00:00:52,409 --> 00:00:54,909
to share with you,
8
00:00:54,909 --> 00:00:59,709
The Tales of the Forgotten
9
00:00:59,709 --> 00:01:04,843
(evil laughing)
10
00:01:06,343 --> 00:01:08,809
(foot steps)
11
00:01:21,676 --> 00:01:24,143
(rock music)
12
00:01:35,909 --> 00:01:38,376
(loud static music)
13
00:01:59,609 --> 00:02:02,076
(soft music plays)
14
00:02:13,576 --> 00:02:16,876
The brain virus started in 2019.
15
00:02:17,543 --> 00:02:20,043
In the first two years, almost 5 million
16
00:02:20,043 --> 00:02:23,243
plus people died worldwide.
17
00:02:23,243 --> 00:02:29,009
In 2022, a new strain hit. 5 million
people
18
00:02:29,076 --> 00:02:33,376
a month were dying,
no vaccine was effective.
19
00:02:34,509 --> 00:02:36,843
This created high gas prices,
20
00:02:37,276 --> 00:02:40,509
food shortage and war.
21
00:02:40,509 --> 00:02:43,009
Nothing really mattered anymore.
22
00:02:43,009 --> 00:02:46,076
People are dying of starvation
and disease.
23
00:02:46,509 --> 00:02:49,809
Nations were at war
24
00:02:49,809 --> 00:02:52,976
in 2025, a final strain
25
00:02:52,976 --> 00:02:56,743
goal “meanies” pretty much wiped out mankind.
26
00:02:57,609 --> 00:03:01,176
Only 8000 people worldwide survived.
27
00:03:01,943 --> 00:03:05,876
“Meanies” was a man
made virus meant to help cure people,
28
00:03:06,343 --> 00:03:09,576
but instead created mutants, savages
29
00:03:09,576 --> 00:03:12,676
that outnumber the human race.
30
00:03:12,676 --> 00:03:16,309
One man ZOROK survived this hell on earth.
31
00:03:17,409 --> 00:03:19,576
He was was neither good nor bad.
32
00:03:19,976 --> 00:03:23,043
But in this society who can judge
33
00:03:24,276 --> 00:03:26,476
he did what he could to survive.
34
00:03:27,409 --> 00:03:29,843
Now, 30 years later,
35
00:03:29,843 --> 00:03:32,443
after the great rise of Balrog,
36
00:03:32,876 --> 00:03:35,909
he now lives the simple life hidden away.
37
00:03:37,043 --> 00:03:39,343
The “meanies” died out
38
00:03:39,343 --> 00:03:42,809
and very few live to cause any problems.
39
00:03:43,909 --> 00:03:48,343
Zora over the years has taken over
what is left of society.
40
00:03:49,243 --> 00:03:51,909
He would like to share these stories
41
00:03:52,143 --> 00:03:55,543
from the old world.
42
00:03:55,543 --> 00:03:57,343
You'll have a grandstand seat here
43
00:03:57,343 --> 00:04:01,309
to one of the most momentous events
in the history of science.
44
00:04:01,309 --> 00:04:06,043
In less than a minute,
you will see the most powerful explosion
45
00:04:06,043 --> 00:04:07,809
ever witnessed by humankind.
46
00:04:08,243 --> 00:04:17,843
(rock music plays)
47
00:05:39,643 --> 00:05:42,176
What a beautiful morning.
48
00:05:42,209 --> 00:05:43,576
Love it.
49
00:05:48,609 --> 00:05:50,976
My favorite meal of the day.
50
00:05:50,976 --> 00:05:54,976
I look forward to this.
51
00:05:54,976 --> 00:05:57,909
Still can find water.
52
00:06:03,409 --> 00:06:05,876
Ugh.
53
00:06:08,276 --> 00:06:10,109
I remember the day.
54
00:06:10,109 --> 00:06:12,976
I remember the day when I found this
55
00:06:18,209 --> 00:06:22,976
(fire crackles)
56
00:06:57,009 --> 00:06:59,476
(twig snaps)
57
00:07:02,509 --> 00:07:03,943
come out.
58
00:07:04,476 --> 00:07:06,343
My groups out scavenging.
59
00:07:06,343 --> 00:07:11,043
They'll be back any minute.
60
00:07:11,043 --> 00:07:13,476
We're willing to share what we have.
61
00:07:13,476 --> 00:07:14,776
We're a peaceful group.
62
00:07:15,976 --> 00:07:17,976
But be warned.
63
00:07:18,443 --> 00:07:21,443
I've survived for years.
64
00:07:21,443 --> 00:07:23,076
And if you threaten me.
65
00:07:23,076 --> 00:07:26,543
Oh, fuck you up.
66
00:07:26,543 --> 00:07:28,476
I've been watching you.
67
00:07:28,476 --> 00:07:30,076
There's no group.
68
00:07:30,076 --> 00:07:31,843
You're alone.
69
00:07:32,043 --> 00:07:32,743
Start running.
70
00:07:32,743 --> 00:07:38,343
Because when I catch you, I'll kill you.
71
00:07:38,343 --> 00:07:45,943
Oh. Oh, fuck
72
00:07:47,976 --> 00:07:49,943
Back at camp again.
73
00:07:49,943 --> 00:07:52,176
Where is the group that
74
00:07:52,743 --> 00:07:53,909
(laughs)
75
00:07:55,209 --> 00:07:56,543
Oh fuck!! Oh!!
76
00:07:57,376 --> 00:07:59,843
Ow! Oh! Ow!
77
00:08:00,576 --> 00:08:02,809
Not today, you little bastard!!
78
00:08:02,809 --> 00:08:04,943
I survived for years.
79
00:08:04,943 --> 00:08:07,543
It's going to take an army to take me out.
80
00:08:14,509 --> 00:08:16,543
I shoot him.
81
00:08:16,543 --> 00:08:18,643
Who's all
82
00:08:21,043 --> 00:08:23,709
aaahhhhh!!
83
00:08:24,543 --> 00:08:26,043
oh, oh,
84
00:08:38,143 --> 00:08:41,509
ROT IN HELL YOU BASTARD!
85
00:08:41,509 --> 00:08:44,176
I thought we were.
86
00:08:44,843 --> 00:08:47,509
(SCREAMS)
87
00:08:54,609 --> 00:08:56,843
Oh, yeah.
88
00:09:04,243 --> 00:09:07,143
What we have here.
89
00:09:11,043 --> 00:09:13,543
Oh, wow.
90
00:09:19,943 --> 00:09:24,276
(wind blowing)
91
00:09:24,276 --> 00:09:26,943
(rock music playing)
92
00:09:33,143 --> 00:09:34,476
What a shame.
93
00:09:34,976 --> 00:09:37,543
What do we got here?
94
00:09:37,543 --> 00:09:39,643
Looks like a bestseller.
95
00:09:39,643 --> 00:09:42,043
I'll be the first to review it.
96
00:09:42,143 --> 00:09:43,876
I got plenty of time to read it.
97
00:09:45,076 --> 00:09:45,576
Sorry.
98
00:09:45,576 --> 00:09:47,909
I wish
I could give you a proper burial, but
99
00:09:49,543 --> 00:09:51,109
the animals will each have.
100
00:09:53,509 --> 00:09:56,176
(rock music playing)
101
00:09:59,476 --> 00:10:01,843
And that was a terrible day.
102
00:10:02,509 --> 00:10:03,543
Terrible day.
103
00:10:04,376 --> 00:10:06,909
Oh, she shared a lot of stories in here.
104
00:10:08,409 --> 00:10:10,976
Plenty of time to look through it.
105
00:10:10,976 --> 00:10:12,709
Plenty of time.
106
00:10:15,576 --> 00:10:19,576
It's 2021 in the world
as we know it has come to its demise.
107
00:10:20,243 --> 00:10:21,876
No, I'm not a religious man.
108
00:10:21,876 --> 00:10:24,243
And honestly,
I could give two fucks about your God.
109
00:10:24,643 --> 00:10:25,843
But the Bible is right.
110
00:10:25,843 --> 00:10:29,476
This shit would happen and all mankind
would be wiped from existence.
111
00:10:30,309 --> 00:10:31,909
Who knew it would be manmade?
112
00:10:31,909 --> 00:10:35,743
The Meanies virus is finally starting
to take over my dog.
113
00:10:35,743 --> 00:10:40,076
Lucy keeps me company as I wake up
each day and breathe the death filled air.
114
00:10:40,809 --> 00:10:44,743
I put one foot in front of the other as I
head towards my final goal on this earth.
115
00:10:45,309 --> 00:10:47,743
Now, most won't agree
with what I'm planning to do, but
116
00:10:48,009 --> 00:10:50,576
those are the same fuckers
that haven't walked in my shoes.
117
00:10:50,943 --> 00:10:54,376
Emma and Grace, I love you
both and hope this act is forgiven.
118
00:10:54,376 --> 00:10:54,809
One day
119
00:10:59,476 --> 00:11:04,809
(rock music playing)
120
00:11:37,176 --> 00:11:39,643
the virus hasn't completely wiped
everyone out yet,
121
00:11:41,576 --> 00:11:43,509
sure is working fast.
122
00:11:49,609 --> 00:11:51,643
Everyone is out here
just trying to make it
123
00:11:57,276 --> 00:11:57,776
one day
124
00:11:57,776 --> 00:11:59,443
at a time.
125
00:12:10,843 --> 00:12:15,843
As time goes on, food has become scarce.
126
00:12:15,843 --> 00:12:17,876
I don't know how much longer
Lucy and I can last,
127
00:12:19,543 --> 00:12:20,743
but I'll keep trying.
128
00:12:47,243 --> 00:12:49,909
(eerie music playing)
129
00:12:58,943 --> 00:13:01,609
(man screaming)
130
00:13:20,143 --> 00:13:21,643
Listen, I'll
131
00:13:22,076 --> 00:13:23,143
do what I can.
132
00:13:23,143 --> 00:13:25,443
I have a wife and a daughter.
133
00:13:25,443 --> 00:13:26,976
I got to keep them alive.
134
00:13:26,976 --> 00:13:31,076
they haven’t eaten in the last couple of days,
please don’t kill me!!
135
00:13:31,376 --> 00:13:32,376
please don’t kill me!!
136
00:13:34,909 --> 00:13:36,909
Please.
137
00:13:36,909 --> 00:13:37,876
Please
138
00:14:01,143 --> 00:14:03,043
Listen, man. I get it.
139
00:14:03,409 --> 00:14:05,743
We're just out here every day
trying to make it.
140
00:14:09,009 --> 00:14:11,576
I'm Rick.
141
00:14:11,576 --> 00:14:14,443
I'm Ray.
142
00:14:14,443 --> 00:14:18,443
Said food was the food you needed.
143
00:14:18,443 --> 00:14:19,543
Hold on one second.
144
00:14:19,543 --> 00:14:20,043
I got for you.
145
00:14:20,043 --> 00:14:20,709
Hanger
146
00:14:35,743 --> 00:14:36,309
Bill, You want
147
00:14:37,843 --> 00:14:39,909
to hear from my baby girl?
148
00:14:39,909 --> 00:14:40,609
Lucy,
149
00:14:42,009 --> 00:14:44,143
take that.
150
00:14:44,143 --> 00:14:47,176
Take that for your family.
151
00:14:47,176 --> 00:14:48,876
Hopefully you can use it.
152
00:14:49,809 --> 00:14:50,576
Good luck.
153
00:14:51,876 --> 00:14:52,943
Thanks, Rick.
154
00:14:54,076 --> 00:14:56,443
I remember your generosity.
155
00:14:56,443 --> 00:14:57,376
Thank you.
156
00:15:10,109 --> 00:15:15,276
(soft rock music playing)
157
00:16:00,609 --> 00:16:02,209
Here you go.
158
00:16:02,309 --> 00:16:03,409
how you feel today.
159
00:16:03,409 --> 00:16:06,309
I'm tired, but I have you & Grace.
160
00:16:08,076 --> 00:16:11,343
Oh. Oh, how sweet.
161
00:16:11,343 --> 00:16:13,443
You're so good to me. You deserve all of it,
162
00:16:13,576 --> 00:16:15,643
Especially since I've grown
this little baby inside of you.
163
00:16:17,476 --> 00:16:18,343
Get some rest.
164
00:16:18,343 --> 00:16:20,709
Okay.
165
00:16:23,443 --> 00:16:25,376
Emma, I love you.
166
00:16:25,376 --> 00:16:27,476
And I miss you so much.
167
00:16:27,709 --> 00:16:30,676
Please forgive me what I'm about to do.
168
00:16:30,676 --> 00:16:32,676
But it's what needs to happen
169
00:18:03,709 --> 00:18:07,943
The Meanies virus has turned people
into feral beans and
170
00:18:09,143 --> 00:18:10,776
poor kid.
171
00:18:11,709 --> 00:18:15,143
Hey, get the fuck outta here!!
172
00:18:17,043 --> 00:18:19,876
This is exactly why I'm doing
what I'm supposed to do
173
00:19:34,376 --> 00:19:35,776
Come on girl.
174
00:20:20,576 --> 00:20:26,376
(suspenseful music playing)
175
00:21:22,209 --> 00:21:23,943
You wait here, okay?
176
00:21:23,943 --> 00:21:25,109
I'm going to go find us some food.
177
00:21:25,109 --> 00:21:27,476
You wait here, baby girl.
178
00:23:15,943 --> 00:23:16,609
this meanies
179
00:23:16,609 --> 00:23:20,443
virus has turned our life upside down.
180
00:23:20,443 --> 00:23:25,243
Putting things in perspective, I realized
to make the best of each day with Lucy.
181
00:23:26,076 --> 00:23:29,443
Girl, we never know when our last breath
will be.
182
00:23:40,809 --> 00:23:43,443
I've lost track
of how long I've been here.
183
00:23:43,443 --> 00:23:45,943
But I'm starting to lose momentum.
184
00:23:45,943 --> 00:23:48,776
And I know Lucy is tired.
185
00:23:57,409 --> 00:24:02,276
(soft rock music playing)
186
00:24:50,009 --> 00:24:52,643
Yeah, I figure finished here and
187
00:24:52,943 --> 00:24:54,509
head 50 miles east
188
00:24:54,509 --> 00:24:55,876
get back in
189
00:24:59,476 --> 00:25:02,709
(indistinctable talking)
190
00:25:06,476 --> 00:25:07,743
pretty well tapped out here.
191
00:25:07,743 --> 00:25:09,643
Good. I did. Yeah, we're done.
192
00:25:09,643 --> 00:25:12,043
Pretty much.
193
00:25:12,043 --> 00:25:13,476
Well. Well,
194
00:25:14,009 --> 00:25:15,809
what do we have here?
195
00:25:15,809 --> 00:25:18,643
This fucker’s invading our part of town?
196
00:25:18,643 --> 00:25:20,309
Oh no no no.
197
00:25:20,876 --> 00:25:26,443
This one's on me.
198
00:25:26,443 --> 00:25:27,343
Easy, guys.
199
00:25:27,343 --> 00:25:28,443
I'm not looking for trouble.
200
00:25:28,443 --> 00:25:30,309
I just want some water.
201
00:25:30,309 --> 00:25:32,043
Well, maybe we are looking for trouble.
202
00:25:33,443 --> 00:25:35,843
I mean, what do you think, boys?
203
00:25:35,843 --> 00:25:37,409
It's been a minute since we've had ourself
204
00:25:39,043 --> 00:25:40,843
dog steak
205
00:25:40,876 --> 00:25:41,276
That's right.
206
00:25:41,276 --> 00:25:43,176
Hey Stan
207
00:25:43,176 --> 00:25:45,643
You want the leg or the belly?
208
00:25:45,643 --> 00:25:47,176
Give me the head.
209
00:25:47,276 --> 00:25:49,809
Oh, no, no, no, no, no.
210
00:25:49,809 --> 00:25:53,443
How about we just forget about the dog
and eat this fucker instead?
211
00:25:54,176 --> 00:25:56,943
Yeah. Let's eat this fucker instead.
212
00:25:56,943 --> 00:25:58,176
Hey, what do you got?
213
00:25:58,176 --> 00:26:01,709
Your fucking pocket, huh?
214
00:26:05,376 --> 00:26:06,943
(gunshot)
215
00:26:09,909 --> 00:26:12,009
Now, I would suggest
216
00:26:12,009 --> 00:26:16,843
that you guys get the fuck out of here
before I take your head clean off.
217
00:26:16,843 --> 00:26:18,209
All right, bro, chill.
218
00:26:18,209 --> 00:26:19,876
You better watch your fucking back.
219
00:26:24,209 --> 00:26:27,276
Yeah, Let's get the fuck out of here.
220
00:26:59,043 --> 00:27:01,643
(dog squeals)
221
00:27:11,243 --> 00:27:13,909
(grunts)
222
00:27:20,909 --> 00:27:24,509
(dog barks)
223
00:27:59,643 --> 00:28:03,409
I hate that the world has come to this.
224
00:28:03,409 --> 00:28:07,576
I hate having to kill to survive.
225
00:28:07,576 --> 00:28:09,976
But I wasn't about to let them kill my
best friend.
226
00:28:15,409 --> 00:28:16,243
I know, I know.
227
00:28:17,609 --> 00:28:18,176
We're almost done,
228
00:28:18,176 --> 00:28:19,676
baby girl. Now.
229
00:28:24,709 --> 00:28:27,376
(soft rock music playing)
230
00:28:27,376 --> 00:28:29,009
I've lost track of the days.
231
00:28:29,009 --> 00:28:31,143
At this point, does it even matter
232
00:28:35,243 --> 00:28:36,909
Lucy and I came across
233
00:28:36,909 --> 00:28:38,443
another hopeless soul
234
00:28:42,043 --> 00:28:44,943
become numbed on death and destruction and
235
00:28:46,143 --> 00:28:48,609
just want this to end
236
00:29:32,143 --> 00:29:33,743
love you, baby girl.
237
00:29:34,643 --> 00:29:38,843
Where did everything go wrong?
238
00:29:38,843 --> 00:29:40,943
You know I need you more than you need me.
239
00:29:43,176 --> 00:29:45,343
I made a promise to Mama and I failed.
240
00:29:45,343 --> 00:29:47,609
But I got my reasons.
241
00:29:50,876 --> 00:29:53,776
We can't have grace grow up in a world
that's filled by hate and evil.
242
00:29:54,176 --> 00:29:57,309
There's nothing for her,
no future, no happiness,
243
00:29:58,543 --> 00:29:59,943
no family.
244
00:29:59,943 --> 00:30:01,843
Especially no love
245
00:30:03,743 --> 00:30:04,243
Emma,
246
00:30:04,243 --> 00:30:06,409
I know you're looking down on us right now.
247
00:30:06,409 --> 00:30:08,509
I just want you to know
that we'll be together again
248
00:30:08,509 --> 00:30:09,376
real soon. I.
249
00:30:30,309 --> 00:30:31,209
The place look familiar?
250
00:30:35,143 --> 00:30:35,876
ready to go inside?
251
00:30:57,943 --> 00:31:01,209
be ready for the.
252
00:31:01,209 --> 00:31:03,476
Our new life begins.
253
00:31:03,476 --> 00:31:05,943
I love you so much.
254
00:31:15,943 --> 00:31:19,943
There ya are go and play
255
00:33:26,709 --> 00:33:28,343
How are you and Grace doing?
256
00:33:28,343 --> 00:33:29,443
Fine.
257
00:33:29,443 --> 00:33:34,643
Only she has one request for you to stop
playing your loud, obnoxious music.
258
00:33:34,643 --> 00:33:36,076
Sure.
259
00:33:36,076 --> 00:33:38,309
But she loves listening
to Architects of Ruin.
260
00:33:38,609 --> 00:33:39,376
Oh, yeah.
261
00:33:39,376 --> 00:33:41,943
Right Now go away change so we can eat
262
00:34:01,076 --> 00:34:03,743
(soft music playing)
263
00:34:58,276 --> 00:35:00,943
(sobbing)
264
00:35:21,343 --> 00:35:22,843
How you feel today?
265
00:35:23,076 --> 00:35:25,509
Oh, it's okay to answer that.
266
00:35:29,076 --> 00:35:34,209
I’ll miss you so much.
267
00:35:34,209 --> 00:35:35,376
I love you.
268
00:35:35,376 --> 00:35:36,209
We need you here.
269
00:35:36,209 --> 00:35:39,409
We don't want you to go.
270
00:35:39,409 --> 00:35:42,609
Promise me you'll take care of Grace.
271
00:35:44,209 --> 00:35:47,243
Please.
272
00:35:47,243 --> 00:35:50,409
Please.
273
00:35:50,409 --> 00:35:52,076
I'll do my best.
274
00:35:52,576 --> 00:35:54,209
But I need you here.
275
00:35:54,209 --> 00:35:57,676
I don't know if I could do this alone.
276
00:35:57,676 --> 00:36:02,176
We please go in the hall closet
and get the purple blanket for me.
277
00:36:03,076 --> 00:36:06,143
Yeah, on my way.
278
00:36:21,143 --> 00:36:21,809
Emma.
279
00:36:22,876 --> 00:36:23,543
Emma.
280
00:36:25,076 --> 00:36:26,476
Emma.
281
00:36:29,476 --> 00:36:32,143
(somber music playing)
282
00:36:33,309 --> 00:36:35,976
(sobbing)
283
00:36:37,476 --> 00:36:40,143
Emma
284
00:36:46,476 --> 00:36:49,143
Emma
285
00:37:53,743 --> 00:37:54,943
Hi baby girl.
286
00:38:02,309 --> 00:38:05,343
I love you, baby girl.
287
00:38:05,343 --> 00:38:08,976
But I got to do this one on my own.
288
00:38:08,976 --> 00:38:11,943
Just know that if I don't make it back,
289
00:38:11,943 --> 00:38:13,876
that I'll always love you.
290
00:39:24,943 --> 00:39:27,876
Lord,
291
00:39:27,876 --> 00:39:32,243
please
forgive me for what I'm about to do.
292
00:39:32,243 --> 00:39:34,776
I've been a good man
293
00:39:34,843 --> 00:39:38,976
who provided for my wife and daughter.
294
00:39:38,976 --> 00:39:40,643
I'm a holy man
295
00:39:42,076 --> 00:39:42,943
I read the scripture
296
00:39:42,943 --> 00:39:44,276
to be closer to you.
297
00:39:50,576 --> 00:39:53,143
What I'm about to do
might not get me into the pearly gates.
298
00:39:53,143 --> 00:39:54,109
But, Lord,
299
00:39:54,709 --> 00:39:56,776
I hope you could forgive me
300
00:39:56,776 --> 00:39:58,376
as I carry this out.
301
00:40:53,843 --> 00:40:55,043
Emma
302
00:40:55,976 --> 00:40:57,176
And the first thing I want to say
303
00:40:58,543 --> 00:41:02,443
that I love you and I always will.
304
00:41:02,443 --> 00:41:05,443
Nobody has or ever will compare to the way
305
00:41:05,443 --> 00:41:08,976
you made me feel.
306
00:41:08,976 --> 00:41:11,443
I was blessed to have you in
my life. To be your husband,
307
00:41:12,376 --> 00:41:15,576
to have a beautiful daughter with you.
308
00:41:15,576 --> 00:41:18,709
I'll never forget that.
309
00:41:19,876 --> 00:41:21,276
I love our grace.
310
00:41:21,276 --> 00:41:23,443
And that's why I have to do this.
311
00:41:23,443 --> 00:41:25,009
Even though it's the hardest thing
I'll ever do.
312
00:41:28,143 --> 00:41:30,809
(somber music plays)
313
00:41:46,576 --> 00:41:49,243
(soft rock music plays)
314
00:42:24,176 --> 00:42:26,576
I've been expecting you.
315
00:42:27,043 --> 00:42:29,176
You know, I got to do this.
316
00:42:29,443 --> 00:42:31,876
You ain't got to do shit.
317
00:42:31,876 --> 00:42:34,776
You're not going to hurt my grandbaby.
318
00:42:34,776 --> 00:42:35,776
John.
319
00:42:35,876 --> 00:42:37,909
I am politely asking you
320
00:42:38,343 --> 00:42:39,543
to let me through.
321
00:42:47,509 --> 00:42:49,776
Yeah, Rick, stop.
322
00:42:50,343 --> 00:42:51,543
Rick, you need to leave.
323
00:42:51,543 --> 00:42:53,343
Grace is not coming with you!!
324
00:42:53,343 --> 00:42:56,943
CARLIE!!! She's my fucking daughter, not yours.
325
00:42:58,843 --> 00:43:01,109
I don't want her growing up like this.
326
00:43:01,109 --> 00:43:03,409
I'm going to make this easier
for all of us.
327
00:43:03,876 --> 00:43:05,509
Grace, you.
328
00:43:05,509 --> 00:43:08,143
You are not making this easier
for anybody.
329
00:43:08,743 --> 00:43:11,476
Stop putting a fucking
gun to my daughter. Let
330
00:43:11,876 --> 00:43:12,909
(gunshot)
331
00:43:22,409 --> 00:43:24,209
you mother fuc...
332
00:43:38,376 --> 00:43:41,043
(somber music plays)
333
00:44:01,976 --> 00:44:03,376
(baby coos)
334
00:44:07,143 --> 00:44:09,909
Oh, no, no,
335
00:44:11,043 --> 00:44:15,943
no, no, no, no, no.
336
00:44:15,943 --> 00:44:19,376
Please, no, please don't get in my head.
337
00:44:19,376 --> 00:44:21,309
Please stop, Stop.
338
00:44:21,309 --> 00:44:23,443
I can't stop stop.
339
00:44:23,809 --> 00:44:26,443
No, no.
340
00:44:28,776 --> 00:44:31,209
There's no Balrog anymore.
341
00:44:31,209 --> 00:44:32,709
They're all gone.
342
00:44:33,476 --> 00:44:34,843
It's all in my head.
343
00:44:34,843 --> 00:44:36,876
It's no Balrog.
344
00:44:36,876 --> 00:44:38,143
Am Zora.
345
00:44:38,509 --> 00:44:40,743
There's no power, okay?
346
00:44:40,743 --> 00:44:42,576
It's all in my head.
347
00:44:42,576 --> 00:44:45,976
I'm alone in all alone.
348
00:44:53,243 --> 00:44:55,376
No Balrog, no meanies.
349
00:44:57,076 --> 00:44:59,209
No Balrog, no meanies.
350
00:44:59,743 --> 00:45:00,909
just calm down.
351
00:45:02,043 --> 00:45:02,976
Read a story.
352
00:45:02,976 --> 00:45:04,076
You feel better.
353
00:45:12,209 --> 00:45:15,409
(emergency broadcast warning alarm)
354
00:45:57,609 --> 00:46:02,109
Hey, you know,
I'm getting so excited about the trip.
355
00:46:02,309 --> 00:46:06,043
I know you were here last summer,
but I only got to see you one day
356
00:46:07,009 --> 00:46:09,943
and a piece of another day.
357
00:46:09,943 --> 00:46:13,076
And remember,
I was there last fall for eight days,
358
00:46:13,543 --> 00:46:18,376
and I only seen you one time.
359
00:46:18,376 --> 00:46:21,309
This time I want to spend a whole
week with you and catch up
360
00:46:24,976 --> 00:46:27,509
W hat?
361
00:46:28,576 --> 00:46:30,543
A bomb threat.
362
00:46:30,543 --> 00:46:33,276
Are you kidding me?
363
00:46:35,009 --> 00:46:37,876
I hope it doesn't interfere with my plans.
364
00:46:40,676 --> 00:46:43,643
What is this world coming to?
365
00:46:44,409 --> 00:46:46,543
(eerie music playing)
366
00:46:57,743 --> 00:46:59,876
(siren blares)
367
00:47:32,609 --> 00:47:34,743
(loud explosion)
368
00:48:11,609 --> 00:48:12,743
Kim?
369
00:48:14,076 --> 00:48:15,609
I'm sorry to wake you.
370
00:48:15,609 --> 00:48:17,376
I heard bombs.
371
00:48:18,609 --> 00:48:21,209
I mean, it could be something else, but
372
00:48:21,209 --> 00:48:23,476
I want to turn the news on
373
00:48:23,743 --> 00:48:24,609
I’ll call you back.
374
00:48:29,509 --> 00:48:31,643
(sirens blaring)
375
00:48:43,943 --> 00:48:45,209
Kim?
376
00:48:46,076 --> 00:48:47,876
It's really bad up here.
377
00:48:49,643 --> 00:48:53,843
The roads are closed and they're
telling us to go to a local bomb shelter.
378
00:48:55,543 --> 00:48:58,043
I hate crowds.
379
00:48:58,243 --> 00:49:00,976
I wish I would have came to you a week sooner.
380
00:49:07,476 --> 00:49:10,109
If I'm going to die,
I don't want to be up here.
381
00:49:17,676 --> 00:49:20,443
Remember that guy we met at the cell cafe?
382
00:49:21,009 --> 00:49:23,309
He said he had a bomb shelter.
383
00:49:24,109 --> 00:49:26,476
He was going to help me with my business.
384
00:49:33,343 --> 00:49:34,276
Yeah, I know,
385
00:49:35,309 --> 00:49:36,809
but you know how those nerdy
386
00:49:36,809 --> 00:49:40,076
types are Smart, But innocent.
387
00:49:40,643 --> 00:49:42,109
Harmless.
388
00:49:44,043 --> 00:49:46,309
If I stay there
389
00:49:47,709 --> 00:49:50,143
and if you just catch a plane
390
00:49:50,576 --> 00:49:52,309
and things calm down.
391
00:49:57,809 --> 00:50:00,109
I packed, already packed.
392
00:50:03,343 --> 00:50:05,976
I'm going to call you
393
00:50:05,976 --> 00:50:08,176
if I can start
making my way down there now,
394
00:50:09,809 --> 00:50:12,443
cause it about five miles away.
395
00:50:13,543 --> 00:50:15,443
But I need the exercise.
396
00:50:20,443 --> 00:50:21,609
I will.
397
00:51:04,976 --> 00:51:06,876
Hi, Alvin.
398
00:51:08,009 --> 00:51:11,143
I'm so glad you answered the phone.
399
00:51:11,143 --> 00:51:12,143
This is Katrina.
400
00:51:12,143 --> 00:51:18,343
We met at the cell cafe last summer.
401
00:51:18,343 --> 00:51:20,576
I was with a blond girl.
402
00:51:21,376 --> 00:51:22,843
Oh, yeah.
403
00:51:22,843 --> 00:51:24,176
The long, brown curly hair.
404
00:51:24,176 --> 00:51:27,043
You wanted me to do a business website
for you?
405
00:51:27,043 --> 00:51:29,509
Yes. Yes, that's me.
406
00:51:29,509 --> 00:51:34,543
I hope this isn't too bold of me,
but do you still have that bomb shelter?
407
00:51:34,543 --> 00:51:36,309
Yes, I'm in it right now.
408
00:51:37,343 --> 00:51:39,009
Oh, my area
409
00:51:39,009 --> 00:51:42,043
is really bad and I hate crowds.
410
00:51:42,743 --> 00:51:45,776
I was wondering if I could stay the night
and hopefully
411
00:51:46,709 --> 00:51:49,043
I'll be able to catch my plane tomorrow.
412
00:51:49,943 --> 00:51:52,009
See, as long as you are alone.
413
00:51:52,676 --> 00:51:54,209
I don't like crowds either.
414
00:51:54,209 --> 00:51:55,843
Do you know how to get here?
415
00:51:55,843 --> 00:51:59,609
Yes, I have the address,
but I have to walk because all the roads
416
00:51:59,609 --> 00:52:01,376
are blocked.
417
00:52:02,643 --> 00:52:05,676
I'm going to cut through
along a wooded path off Spring Street.
418
00:52:05,776 --> 00:52:08,276
That's the fastest way
to get the Hell Creek.
419
00:52:10,176 --> 00:52:12,609
I should get there before midnight. Oh,
420
00:52:30,143 --> 00:52:32,543
wow. Lucky night for me.
421
00:52:33,276 --> 00:52:36,009
Spooky, but how perfect.
422
00:52:37,976 --> 00:52:40,109
(explosions in the distance)
423
00:52:44,043 --> 00:52:46,909
So glad to be out of that area.
424
00:52:48,409 --> 00:52:49,909
Listing out now. Wow.
425
00:52:59,709 --> 00:53:01,843
(knocks on door)
426
00:53:16,909 --> 00:53:19,743
I really appreciate you doing this.
427
00:53:20,376 --> 00:53:26,209
And when this all blows over, I still want
a website for my business, and
428
00:53:27,443 --> 00:53:29,409
my plane takes off at 2 p.m.
429
00:53:29,409 --> 00:53:30,409
tomorrow.
430
00:53:30,809 --> 00:53:32,976
If it takes off
431
00:53:33,509 --> 00:53:36,376
and we can talk more, then
432
00:53:36,376 --> 00:53:37,843
it's been a really
433
00:53:38,309 --> 00:53:39,076
sure.
434
00:53:39,209 --> 00:53:40,076
No problem.
435
00:53:40,076 --> 00:53:42,343
Get some sleep.
The neighborhood here is quiet
436
00:53:42,343 --> 00:53:44,876
and everyone else is asleep in government
bunkers.
437
00:53:44,876 --> 00:53:47,943
I noticed it was more quiet around here.
438
00:53:49,576 --> 00:53:52,243
I can't tell you how grateful I am
to be here,
439
00:53:53,343 --> 00:53:56,509
that I feel safe.
440
00:53:56,509 --> 00:53:58,343
You know, I'm thinking about moving.
441
00:53:59,876 --> 00:54:02,209
We'll talk more about that.
442
00:54:03,009 --> 00:54:04,276
Let me show you to your room.
443
00:54:27,009 --> 00:54:31,743
(suspenseful music plays)
444
00:55:15,409 --> 00:55:20,143
(suspenseful music plays)
445
00:55:35,143 --> 00:55:37,476
What are you doing you sicko!!!
446
00:55:39,276 --> 00:55:42,876
Whatever I want sweetheart.
447
00:55:43,009 --> 00:55:44,409
(incohearant)
448
00:55:44,409 --> 00:55:47,343
This is my domain and I like how it feels!
449
00:56:03,343 --> 00:56:05,443
You show me appreciation
450
00:56:05,443 --> 00:56:08,509
for all I'm doing for you
451
00:56:09,109 --> 00:56:14,876
You’re sick, sick weirdo and a rapist.
452
00:56:15,443 --> 00:56:17,443
How many others have you done this to?
453
00:56:18,109 --> 00:56:21,676
You are my first dear,
and I'm going to take all I can.
454
00:56:22,243 --> 00:56:24,376
And with this war,
no one will miss one woman.
455
00:56:24,376 --> 00:56:29,543
With all the fatalities going
on, this is Survival of the fittest.
456
00:56:30,343 --> 00:56:33,976
What you realize it's going
to get a lot worse before it gets better.
457
00:56:34,376 --> 00:56:36,943
The famine
and the fate of this world is coming to.
458
00:56:37,476 --> 00:56:40,243
This is the beginning of the virus
meanies.
459
00:56:40,876 --> 00:56:43,776
I have enough food here to last me
three years and later today
460
00:56:43,776 --> 00:56:47,009
I want to get a whole lot more before
people even know what's going on.
461
00:56:47,976 --> 00:56:50,876
I saw how you and that
blond girlfriend of yours were laughing.
462
00:56:51,309 --> 00:56:53,909
Who's laughing now, huh?
463
00:56:53,909 --> 00:56:56,176
I'm more prepared than anyone
464
00:56:57,309 --> 00:57:02,043
(laughing)
465
00:57:02,043 --> 00:57:06,376
You are one sicko.
466
00:57:06,376 --> 00:57:08,209
I tell you what,
467
00:57:09,076 --> 00:57:12,009
I'll help you get me out of these cuffs.
468
00:57:13,343 --> 00:57:17,176
I'll help ya gather the food.
469
00:57:17,176 --> 00:57:19,543
Do you think I'm going to fall for that?
470
00:57:19,543 --> 00:57:21,876
You have me pegged as that weirdo
you refer to me as.
471
00:57:22,309 --> 00:57:23,876
But no one.
472
00:57:23,876 --> 00:57:26,443
No one is going to mess this up for me.
473
00:57:27,043 --> 00:57:31,376
And by the way, I work alone.
474
00:57:36,009 --> 00:57:37,809
What is this?
475
00:57:38,009 --> 00:57:39,476
What are you doing?
476
00:57:39,476 --> 00:57:42,409
Please, please don't do this.
477
00:57:42,409 --> 00:57:45,043
Let me go. Please.
478
00:57:45,143 --> 00:57:47,676
Oh, it's too late.
479
00:57:48,709 --> 00:57:51,076
This has to be done now.
480
00:57:51,076 --> 00:57:52,209
Please. Oh,
481
00:57:58,576 --> 00:58:01,676
no, I'm
482
00:58:04,976 --> 00:58:11,476
(choking sounds)
483
00:58:44,509 --> 00:58:46,243
still alive.
484
00:58:46,909 --> 00:58:47,643
Okay.
485
00:59:14,543 --> 00:59:17,209
This is the food
486
00:59:17,776 --> 00:59:19,509
that will sustain me.
487
00:59:28,776 --> 00:59:33,509
(suspenseful music plays)
488
00:59:48,776 --> 00:59:53,009
I remember.
489
00:59:53,009 --> 00:59:54,243
Yeah, I do remember.
490
00:59:55,343 --> 00:59:56,976
My sister, Kate.
491
00:59:56,976 --> 00:59:58,743
She loved resorts.
492
00:59:58,743 --> 01:00:01,676
She loved the beach.
493
01:00:01,676 --> 01:00:06,376
I remember the last time I talked to her.
494
01:00:06,376 --> 01:00:08,809
I'll never forget that day.
495
01:00:12,743 --> 01:00:14,676
You kind of called that.
496
01:00:15,909 --> 01:00:17,609
I called my sister
497
01:00:18,209 --> 01:00:20,209
I gotta call Kate.
498
01:00:20,209 --> 01:00:21,776
Oh, God.
499
01:00:40,809 --> 01:00:44,043
Come on Kate. Come on Kate.
500
01:00:48,709 --> 01:00:50,676
Oh, yeah,
501
01:00:57,043 --> 01:00:57,343
I like.
502
01:00:57,343 --> 01:00:57,943
Good.
503
01:00:59,143 --> 01:01:00,743
What's going on?
504
01:01:00,743 --> 01:01:03,043
What the hell just happened?
505
01:01:03,043 --> 01:01:05,109
Guy took a knife,
506
01:01:06,076 --> 01:01:08,243
stabbed the guy in the throat,
507
01:01:08,243 --> 01:01:12,143
and then he started ripping out his throat
with his.
508
01:01:12,143 --> 01:01:13,643
He was eating him.
509
01:01:13,643 --> 01:01:16,276
He was eating his throat and his blood.
510
01:01:16,276 --> 01:01:17,176
It is.
511
01:01:17,476 --> 01:01:18,376
Kate.
512
01:01:18,509 --> 01:01:21,343
Kate, Answer.
513
01:01:21,343 --> 01:01:23,476
And then he turned around, looked at me,
and I ran.
514
01:01:24,543 --> 01:01:25,176
Oh, God.
515
01:01:25,176 --> 01:01:27,676
Kate, please pick up.
516
01:01:27,676 --> 01:01:30,309
Maybe it's a new strain of virus.
517
01:01:30,309 --> 01:01:31,843
I don't understand.
518
01:01:31,843 --> 01:01:33,143
It's bad.
519
01:01:33,143 --> 01:01:34,343
Kate, why aren't you picking up?
520
01:01:34,343 --> 01:01:36,576
You always pick up by the second ring.
521
01:01:36,576 --> 01:01:40,176
You get that superstition thing
you got to pick up by the second round.
522
01:01:40,176 --> 01:01:41,476
Something bad is going to happen.
523
01:01:41,476 --> 01:01:43,576
Well,
guess what? Something bad is happening.
524
01:01:44,109 --> 01:01:50,709
Hey, bro, you on speakerphone?
525
01:01:50,709 --> 01:01:54,643
Look, dude, I'm not afraid of any virus.
526
01:01:55,576 --> 01:01:57,243
Why would I be?
527
01:01:57,243 --> 01:01:59,243
I think I'm healthy
enough to get through this.
528
01:02:00,609 --> 01:02:03,843
Kate, can you please pick up the phone?
529
01:02:04,276 --> 01:02:06,643
I'm not hiding in my room.
530
01:02:06,643 --> 01:02:12,176
I can't have a huge fight tonight.
531
01:02:12,176 --> 01:02:13,609
A big payday.
532
01:02:14,443 --> 01:02:16,843
So I got to go do
533
01:02:16,843 --> 01:02:18,243
what I got to do.
534
01:02:18,243 --> 01:02:19,743
Oh, God.
535
01:02:20,076 --> 01:02:21,409
God, God.
536
01:02:21,409 --> 01:02:24,909
Kate,
why are you not picking up the phone?
537
01:02:25,676 --> 01:02:32,376
You supposed to pick up the phone?
538
01:02:39,809 --> 01:02:42,376
(gagging)
539
01:02:54,776 --> 01:02:56,643
I feel good.
540
01:02:56,643 --> 01:02:59,243
I. I feel strong here.
541
01:02:59,243 --> 01:03:00,243
Why don't you come over here?
542
01:03:00,243 --> 01:03:01,743
You won't wimp a fucking flight.
543
01:03:01,743 --> 01:03:05,276
You too, Kate.
544
01:03:05,276 --> 01:03:08,409
I can only imagine the worse
545
01:03:08,409 --> 01:03:10,076
I failed you.
546
01:03:10,776 --> 01:03:13,576
I'm so sorry, Kate.
547
01:03:13,643 --> 01:03:16,243
I could just imagine
548
01:03:16,909 --> 01:03:20,376
you needed me and I wasn't there.
549
01:03:20,376 --> 01:03:23,043
Oh, so you just ran over to your house.
550
01:03:23,043 --> 01:03:26,176
But I was scared. Kate. I was scared.
551
01:03:27,143 --> 01:03:28,309
Please.
552
01:03:28,309 --> 01:03:30,443
I hope you just hiding.
553
01:03:31,209 --> 01:03:33,443
And you call me and say.
554
01:03:33,443 --> 01:03:35,009
Don't worry, brother.
555
01:03:35,009 --> 01:03:37,943
I'm okay, and I'm coming to get you
556
01:03:38,576 --> 01:03:41,243
and we'll kick these people's asses
together.
557
01:03:41,943 --> 01:03:43,043
We're going to get it right.
558
01:03:43,043 --> 01:03:45,943
Kate. You
559
01:04:00,609 --> 01:04:01,376
I’m coming.
560
01:04:08,076 --> 01:04:10,343
(police sirens)
561
01:04:10,343 --> 01:04:15,443
THIS IS THE POLICE! PUT YOUR HANDS OVER YOUR HEAD!!
562
01:04:18,643 --> 01:04:21,009
COME OUT WITH YOUR HANDS UP!!
563
01:04:21,809 --> 01:04:25,276
You have the right to remain silent
564
01:04:26,476 --> 01:04:30,209
(gun shots)
565
01:04:35,809 --> 01:04:36,643
before things
566
01:04:36,643 --> 01:04:38,109
got too bad.
567
01:04:38,776 --> 01:04:40,709
Hmm.
568
01:05:09,276 --> 01:05:15,876
Desert.
569
01:05:15,876 --> 01:05:17,976
This is how the world is.
570
01:05:17,976 --> 01:05:20,509
Everything changed or disappeared.
571
01:05:20,509 --> 01:05:22,243
Except the sea
572
01:05:25,876 --> 01:05:28,009
eternal.
573
01:05:29,776 --> 01:05:31,143
Mining
574
01:05:33,609 --> 01:05:35,709
Needed your maximum power.
575
01:05:39,109 --> 01:05:41,809
The ruins of what was our civilization.
576
01:05:42,509 --> 01:05:45,376
Today it's a wasteland
577
01:05:49,243 --> 01:05:51,376
where they are the majority and reign
578
01:05:51,376 --> 01:05:54,776
over the little group
that remained of our time on earth.
579
01:05:59,009 --> 01:06:01,309
They stalking, hunt humans.
580
01:06:01,309 --> 01:06:02,476
Something in their brain
581
01:06:02,476 --> 01:06:06,276
still works, and that makes them eliminate
everything that is different from them.
582
01:06:07,009 --> 01:06:10,376
This petty way of thinking
is the only thing they have maintained
583
01:06:10,376 --> 01:06:13,143
after converting into the monsters
they are.
584
01:06:13,143 --> 01:06:17,876
(zombies gorwling)
585
01:06:19,443 --> 01:06:24,176
(suspenseful music plays)
586
01:06:50,643 --> 01:06:55,276
Little by little, successive governments
were eliminating employment, replacing us
587
01:06:55,276 --> 01:06:59,476
with machines and degrading food and water
with low defenses.
588
01:06:59,709 --> 01:07:01,043
Fear and stress.
589
01:07:01,043 --> 01:07:02,209
The wave of the meanies
590
01:07:02,209 --> 01:07:06,909
virus found no obstacles to wipe out
the majority of the world's population
591
01:07:09,309 --> 01:07:21,843
(suspenseful music plays)
592
01:08:11,609 --> 01:08:16,343
(loud explosion)
593
01:08:18,576 --> 01:08:23,309
(zombies gorwling)
594
01:08:37,476 --> 01:08:40,476
were to
595
01:08:45,043 --> 01:08:57,576
(suspenseful music plays)
596
01:09:15,609 --> 01:09:16,676
I was alone,
597
01:09:16,676 --> 01:09:19,843
completely
like an inhabitant of a remote island.
598
01:09:20,343 --> 01:09:23,143
No job, no family, no friends.
599
01:09:24,043 --> 01:09:27,643
Trade with the exchange of goods
disappeared, but the money remained,
600
01:09:27,643 --> 01:09:30,643
and the climax of this madness
exploded with a speech
601
01:09:30,643 --> 01:09:35,309
by our President.
602
01:09:35,309 --> 01:09:37,543
My fellow citizens,
603
01:09:37,543 --> 01:09:39,776
we all know that
the economy of our country
604
01:09:39,776 --> 01:09:43,109
has become unviable.
605
01:09:43,109 --> 01:09:45,509
We have to open it up to trade
with other countries.
606
01:09:45,709 --> 01:09:48,043
And as you all know,
that means in exchange,
607
01:09:49,143 --> 01:09:51,143
our contribution in this exchange will be,
608
01:09:51,143 --> 01:09:54,943
based on our most valuable resources,
our people.
609
01:09:56,109 --> 01:09:58,343
Today,
I have signed on behalf of our country
610
01:09:58,343 --> 01:10:02,843
an international agreement
by which we will become the main suppliers
611
01:10:02,843 --> 01:10:05,576
of organs
to all the nations that need them.
612
01:10:07,143 --> 01:10:09,043
This President wants to communicate
613
01:10:09,043 --> 01:10:12,343
that in order to increase the security
of the human population
614
01:10:12,343 --> 01:10:16,476
and preserve its survival in a world
where the zombie threat is growing.
615
01:10:17,376 --> 01:10:20,443
I have arranged for all who wish to join
616
01:10:20,443 --> 01:10:24,676
a new program of the World
Guard at your local chapter.
617
01:10:25,643 --> 01:10:26,743
Requirements for this
618
01:10:26,743 --> 01:10:29,876
new program
are that you must be free of viruses
619
01:10:30,509 --> 01:10:33,376
that will be determined by an app
through the tablets
620
01:10:33,376 --> 01:10:35,809
that the government
has so generously provided to you.
621
01:10:36,643 --> 01:10:38,776
You must have no family ties of any kind.
622
01:10:39,776 --> 01:10:43,176
You must willing,
if required, to be part of Project 25,
623
01:10:43,676 --> 01:10:46,876
consisting of the incorporation
of artificial prostheses
624
01:10:46,876 --> 01:10:49,476
that will contribute
to the design of a super soldier
625
01:10:49,876 --> 01:10:52,843
that ensure the survival
of the human race.
626
01:10:54,243 --> 01:10:56,609
The governments of the Union
have provided us
627
01:10:56,609 --> 01:11:00,909
with the latest biomechanical
and bioelectronic technologies.
628
01:11:00,909 --> 01:11:04,976
For all those who take advantage
of the exchange plan that we will publish
629
01:11:05,009 --> 01:11:08,476
on the government website,
may God bless our nation.
630
01:11:09,276 --> 01:11:13,843
Goodnight.
631
01:11:13,843 --> 01:11:18,709
Oh, what else could I do?
632
01:11:19,109 --> 01:11:23,643
No job, no goods,
nothing to sell except parts of my body.
633
01:11:24,343 --> 01:11:26,243
The government was desperate.
634
01:11:26,243 --> 01:11:30,243
Its oldest members began to deteriorate
and did not want to die.
635
01:11:30,643 --> 01:11:33,643
Our organs
and members would serve to replace theirs.
636
01:11:34,043 --> 01:11:37,843
Its scientists had solved
compatibility problem long ago
637
01:11:38,143 --> 01:11:41,009
and I always wondered how it was that
with that advance
638
01:11:41,009 --> 01:11:43,743
they were unable
to stop the expansion of the meanies.
639
01:11:44,409 --> 01:11:48,576
I was without mind eat
and I needed to eat.
640
01:11:53,309 --> 01:12:03,443
(suspenseful music plays)
641
01:12:04,509 --> 01:12:08,609
The opportunity to do so came in the form
of a recruiter who would later be
642
01:12:08,609 --> 01:12:11,976
the surgeon who removed my kidney
and approved me for the program.
643
01:12:11,976 --> 01:12:15,109
25 to 25, consisting of the incorporation
644
01:12:18,209 --> 01:12:30,743
(somber music plays)
645
01:13:00,376 --> 01:13:04,643
Be a part of Project 25, consisting of the incorporation
646
01:13:04,643 --> 01:13:07,643
of artificial substrate to the design
647
01:13:07,709 --> 01:13:09,243
of the super soldier.
648
01:13:14,876 --> 01:13:19,476
At that moment, time left
part of my humanity for money.
649
01:13:29,143 --> 01:13:32,209
First
they placed a biomechanical instrument
650
01:13:33,109 --> 01:13:45,643
(suspenseful music plays)
651
01:14:16,243 --> 01:14:19,109
on my life
as if something no more human started.
652
01:14:19,543 --> 01:14:23,176
I killed a lot of enemies
participating on many campaigns.
653
01:14:23,943 --> 01:14:27,709
But something deep inside me
made me tonight killing humans over
654
01:14:27,709 --> 01:14:32,876
and over again because the government
considered them opposition.
655
01:14:32,876 --> 01:14:37,109
But one day my brain chips intercepted
this conversation.
656
01:14:37,109 --> 01:14:39,209
Mrs. President
657
01:14:40,843 --> 01:14:43,476
I got your message
regarding the problems with 21.
658
01:14:44,176 --> 01:14:46,243
Exactly. Madam.
659
01:14:46,643 --> 01:14:48,409
We await order, Madam.
660
01:14:48,409 --> 01:14:49,876
They did well.
661
01:14:50,409 --> 01:14:52,809
21 was the first
662
01:14:53,109 --> 01:14:54,443
people know him.
663
01:14:54,443 --> 01:14:57,343
It was because of him
that recruitment began to become popular
664
01:14:58,743 --> 01:14:59,743
three times.
665
01:14:59,743 --> 01:15:02,676
And he doesn't confirm or three times
666
01:15:05,109 --> 01:15:06,176
Shall we turn it off
667
01:15:06,176 --> 01:15:07,076
Madam?
668
01:15:08,276 --> 01:15:09,676
Send the message again
669
01:15:09,676 --> 01:15:11,476
to return to base
670
01:15:13,543 --> 01:15:14,476
but doesn't respond.
671
01:15:14,476 --> 01:15:15,143
Shut it down.
672
01:15:15,143 --> 01:15:15,943
and bring it back.
673
01:15:16,876 --> 01:15:18,176
Understood Mrs. President.
674
01:15:22,009 --> 01:15:24,676
Enough. This must end.
675
01:15:26,376 --> 01:15:38,909
(suspenseful music plays)
676
01:15:49,643 --> 01:16:02,176
(suspenseful rock music plays)
677
01:16:45,643 --> 01:16:49,209
There she is party proud, but afraid
678
01:17:14,209 --> 01:17:16,543
his time is coming to an end.
679
01:17:16,543 --> 01:17:19,076
The fire will purify the evil that spread
680
01:17:21,943 --> 01:17:26,043
(heartbeat)
681
01:17:28,776 --> 01:17:30,176
and I will have been faithful
682
01:17:30,176 --> 01:17:31,643
to my humanity.
683
01:17:35,343 --> 01:17:39,443
(heartbeat)
684
01:17:45,943 --> 01:17:50,043
(heartbeat)
685
01:18:02,976 --> 01:18:05,743
We are not born
to be a part of what we can be.
686
01:18:06,476 --> 01:18:08,676
We were born to be free. Man.
687
01:18:18,843 --> 01:18:19,776
Man.
688
01:18:20,909 --> 01:18:23,109
That brings back some memories,
689
01:18:23,109 --> 01:18:25,243
some bad memories.
690
01:18:25,243 --> 01:18:27,076
When It all started.
691
01:18:33,676 --> 01:18:35,743
Emergency alert to all citizens.
692
01:18:36,343 --> 01:18:37,509
This is not a task.
693
01:18:37,509 --> 01:18:40,343
The hell's
going on to your nearest shelter.
694
01:18:40,543 --> 01:18:41,976
No army task forces.
695
01:18:41,976 --> 01:18:44,643
Oh, my God. Oh, my God.
696
01:18:45,009 --> 01:18:47,709
Oh, we had two shelters.
697
01:18:47,709 --> 01:18:50,509
And my God, what are we talking on?
698
01:18:50,809 --> 01:18:53,576
Somebody approaches to your car.
699
01:18:54,943 --> 01:18:56,776
(phone rings)
700
01:18:56,776 --> 01:18:58,843
Come on pick up the phone.
701
01:19:01,676 --> 01:19:03,509
(phone rings)
702
01:19:04,076 --> 01:19:06,909
God bless us all.
703
01:19:06,943 --> 01:19:10,143
Hey, Frank, have you seen the TV?
704
01:19:10,476 --> 01:19:11,709
You have fucking seen it.
705
01:19:11,709 --> 01:19:13,209
Look it right now on TV
706
01:19:14,876 --> 01:19:15,609
No shut up.
707
01:19:15,609 --> 01:19:19,176
Go get
get Kelly and Will meet me at the cabin.
708
01:19:19,409 --> 01:19:20,543
Don't tell nobody.
709
01:19:20,543 --> 01:19:21,809
Grab as much as you can.
710
01:19:21,809 --> 01:19:22,576
Right. Frank,
711
01:19:24,543 --> 01:19:27,443
do you have a gun?
712
01:19:27,443 --> 01:19:28,176
You should. Yeah.
713
01:19:28,176 --> 01:19:30,443
I've got enough artillery
to blow up the fucking state.
714
01:19:34,843 --> 01:19:36,943
Yeah, man. Fucking kill, man.
715
01:19:38,009 --> 01:19:39,509
Kill.
716
01:19:43,476 --> 01:19:45,309
(gags & chokes)
717
01:19:47,243 --> 01:19:48,276
What was that?
718
01:19:48,576 --> 01:19:51,576
Frank, you sound kind of strange.
719
01:19:52,143 --> 01:19:53,209
You okay?
720
01:19:53,576 --> 01:19:55,576
Never better.
721
01:19:57,676 --> 01:19:59,743
Look, I'm going to gather some things.
722
01:19:59,743 --> 01:20:03,009
I'll go pick up Kelly, and we'll meet you
at the cabin by nightfall.
723
01:20:03,743 --> 01:20:04,676
Okay.
724
01:20:06,443 --> 01:20:08,209
Be safe, mother fucker.
725
01:20:08,209 --> 01:20:09,876
Cock sucker.
726
01:20:10,476 --> 01:20:12,309
(laughing)
727
01:20:27,376 --> 01:20:29,709
Kill...mother...fucker...
728
01:20:38,809 --> 01:20:40,176
car, you are left at your own risk.
729
01:20:40,343 --> 01:20:43,543
My God, What have we done?
730
01:20:43,543 --> 01:20:45,009
What have we done?
731
01:20:51,343 --> 01:20:53,176
(heavy breathing)
732
01:21:02,209 --> 01:21:07,643
Every city, state and country around
the world is now affected by.
733
01:21:07,643 --> 01:21:09,109
The virus.
734
01:21:09,109 --> 01:21:11,843
I mean, hospitals and medical facilities
735
01:21:11,843 --> 01:21:16,243
are already cracking
under the sudden strain.
736
01:21:16,243 --> 01:21:19,443
The CDC has determined
that the situation is much the same
737
01:21:19,443 --> 01:21:24,476
across the entire country
and in fact, around the globe.
738
01:21:24,909 --> 01:21:27,743
I mean, hospitals are so full
739
01:21:28,009 --> 01:21:30,976
that they're already turning people away.
740
01:21:31,176 --> 01:21:36,043
Martial law is now world wide.
741
01:21:36,043 --> 01:21:40,376
I mean, we no longer know
who our allies or our enemies are.
742
01:21:40,709 --> 01:21:41,976
Is it China?
743
01:21:41,976 --> 01:21:44,209
Is it North Korea? Is it Russia?
744
01:21:44,209 --> 01:21:46,276
Is it some new major?
745
01:21:46,276 --> 01:21:48,976
None of that matters anymore,
746
01:21:50,509 --> 01:21:51,343
folks.
747
01:21:51,676 --> 01:21:55,509
The Great War is not killing us
so much as the virus
748
01:21:55,509 --> 01:22:00,109
is wiping out our fellow countrymen.
749
01:22:00,109 --> 01:22:02,343
I mean civilization as we know it,
750
01:22:04,109 --> 01:22:07,243
as we knew it is crumbling.
751
01:22:07,909 --> 01:22:10,576
I mean, states aren't even states anymore.
752
01:22:10,576 --> 01:22:11,776
They're just
753
01:22:13,243 --> 01:22:16,576
wastelands.
754
01:22:16,576 --> 01:22:20,043
We are now under a class one emergency.
755
01:22:20,509 --> 01:22:24,643
That means no one is allowed
on our streets or highways anymore.
756
01:22:24,709 --> 01:22:29,909
No exceptions.
757
01:22:29,909 --> 01:22:33,643
Our officials
clearly want us hunkered down
758
01:22:34,276 --> 01:22:39,676
in our homes.
759
01:22:39,676 --> 01:22:42,843
Half proletarian police have been
760
01:22:42,843 --> 01:22:45,543
given the orders of shoot to kill.
761
01:22:45,943 --> 01:22:48,743
Now they claim that they hope
this will help them
762
01:22:48,743 --> 01:22:51,309
contain the virus and regain control.
763
01:22:51,776 --> 01:22:55,009
Anyone caught disobeying is subject
764
01:22:55,209 --> 01:22:58,109
to execution.
765
01:23:04,009 --> 01:23:07,476
I feel so pretty.
766
01:23:11,809 --> 01:23:16,109
So now I ask why am I still reporting?
767
01:23:17,443 --> 01:23:19,409
Is there anybody even out there?
768
01:23:20,876 --> 01:23:24,176
Is there anybody listening?
769
01:23:24,176 --> 01:23:27,343
I'm getting reports of large scale power
770
01:23:27,343 --> 01:23:30,109
failures and massive grid explosions
771
01:23:30,576 --> 01:23:33,743
which can only cripple our civilization
772
01:23:33,776 --> 01:23:36,343
that much quicker.
773
01:23:37,743 --> 01:23:40,009
There are rumors out there
that Russia is trying to knock out
774
01:23:40,009 --> 01:23:42,176
all our satellites in space.
775
01:23:42,176 --> 01:23:46,176
So cell phone service, cable networks,
the Internet,
776
01:23:47,243 --> 01:23:48,543
all gone.
777
01:23:48,543 --> 01:23:52,209
And to get this up, it's killing me.
778
01:23:52,209 --> 01:23:56,076
We have always been warned time
and time again
779
01:23:56,076 --> 01:24:00,876
throughout the years about Judgment day.
780
01:24:00,876 --> 01:24:01,909
Well, here's what folks.
781
01:24:01,909 --> 01:24:04,943
It's here, right here, right now.
782
01:24:05,476 --> 01:24:08,109
Welcome to Judgment Day
783
01:24:08,109 --> 01:24:12,076
at our crumbling
little civilization has been judged
784
01:24:12,343 --> 01:24:14,909
and we have been found
785
01:24:15,309 --> 01:24:21,909
wanting.
786
01:24:21,909 --> 01:24:26,543
Anyone who hears me now, God bless.
787
01:24:27,676 --> 01:24:28,776
Stay.
788
01:24:29,243 --> 01:24:32,676
Stay strong.
789
01:24:32,676 --> 01:24:36,276
Somebody has to survive this
790
01:24:37,843 --> 01:24:41,243
Move in the shadows, flee the big cities.
791
01:24:41,409 --> 01:24:46,543
Do what you have to do, but stay alive.
792
01:24:46,543 --> 01:24:48,843
Keep humanity
793
01:24:49,776 --> 01:24:54,476
going.
794
01:24:54,476 --> 01:24:57,709
This is
this will probably be my last broadcast.
795
01:24:58,943 --> 01:25:01,876
So pray for me and I will pray for you
796
01:25:02,609 --> 01:25:05,776
because I am pretty sure
that we're all fucked.
797
01:25:06,243 --> 01:25:09,176
(screaming)
798
01:25:13,143 --> 01:25:15,909
(phone rings)
799
01:25:16,376 --> 01:25:17,676
(chokes & gags)
800
01:25:17,943 --> 01:25:20,709
(phone rings)
801
01:25:22,609 --> 01:25:23,276
Hello?
802
01:25:23,309 --> 01:25:24,776
Yeah Kelly. It's me.
803
01:25:25,609 --> 01:25:27,909
Yeah, I just talked to Frank.
804
01:25:27,909 --> 01:25:29,509
We're going up to the cabin.
805
01:25:29,509 --> 01:25:31,309
Please get packed.
806
01:25:31,309 --> 01:25:33,109
I'm coming right now. I'm going to leave.
807
01:25:33,109 --> 01:25:34,709
It's crazy out there.
808
01:25:34,709 --> 01:25:36,809
I hear gunshots and screaming.
809
01:25:36,809 --> 01:25:39,676
I see smoke an emergency vehicles
all over the place.
810
01:25:40,476 --> 01:25:43,476
Kelly, please go get packed
811
01:25:43,576 --> 01:25:46,609
and get ready.
812
01:25:47,243 --> 01:25:50,276
Blue skies and green trees
is just you and me
813
01:25:50,276 --> 01:25:54,476
Making love by the fire.
814
01:25:54,476 --> 01:25:57,343
Baby, I don't think I'm going to make it.
815
01:25:57,343 --> 01:25:59,576
I'm burning up and I'm spitting a blood.
816
01:26:00,343 --> 01:26:02,209
And I don't feel good.
817
01:26:02,209 --> 01:26:03,843
I’m a mess.
818
01:26:03,843 --> 01:26:07,176
I don't know how to tell Kelly,
listen to me.
819
01:26:07,543 --> 01:26:09,043
Don't give up.
820
01:26:09,043 --> 01:26:10,909
Please don't give up.
821
01:26:10,909 --> 01:26:12,709
No, Kelly, don't open the door.
822
01:26:12,709 --> 01:26:14,743
Don't open the door to anybody except me.
823
01:26:15,143 --> 01:26:17,209
Kelly, please don't give up.
824
01:26:17,743 --> 01:26:20,143
Won't answer the door. I feel fine.
825
01:26:21,876 --> 01:26:24,009
Now I feel fucking angry.
826
01:26:24,009 --> 01:26:25,009
I want to kill her.
827
01:26:25,009 --> 01:26:25,643
(doorbell)
828
01:26:25,643 --> 01:26:27,009
I won't kill you.
829
01:26:27,009 --> 01:26:27,643
(doorbell)
830
01:26:27,876 --> 01:26:29,143
Listen to me.
831
01:26:29,143 --> 01:26:31,476
Don't answer the door, please.
832
01:26:31,876 --> 01:26:32,943
I'm coming.
833
01:26:32,943 --> 01:26:34,343
Don't let anybody in.
834
01:26:34,343 --> 01:26:35,976
Don't let anybody in.
835
01:26:35,976 --> 01:26:37,676
And don't answer the door.
836
01:26:37,676 --> 01:26:40,076
I'm coming, Kelly. I'm coming.
837
01:26:40,876 --> 01:26:44,809
Once you help,
I want to rip your clothes off.
838
01:26:45,409 --> 01:26:46,876
I wanna rip your heart out.
839
01:26:46,876 --> 01:26:47,776
No, if you're here, I'm coming.
840
01:26:48,076 --> 01:26:50,709
Don't answer the door. They'll kill you.
841
01:26:51,376 --> 01:26:53,709
I'm scared help me.
842
01:26:55,009 --> 01:26:57,276
telling Kelly. Kelly, please listen to me.
843
01:26:57,343 --> 01:26:58,309
Listen to me.
844
01:26:58,309 --> 01:27:00,543
Please don't answer the door.
845
01:27:00,676 --> 01:27:01,209
Begging you.
846
01:27:01,209 --> 01:27:02,476
Please.
847
01:27:07,209 --> 01:27:11,576
(suspensful music plays)
848
01:27:16,876 --> 01:27:21,243
(police sirens)
849
01:27:23,576 --> 01:27:27,943
(gunshots)
850
01:27:33,009 --> 01:27:36,143
Oh, my God.
851
01:27:36,143 --> 01:27:39,743
Oh, my God.
852
01:27:41,909 --> 01:27:45,509
(explosion)
853
01:27:49,509 --> 01:27:51,243
Oh, my God.
854
01:27:51,243 --> 01:27:53,509
What's going on?
855
01:27:53,876 --> 01:27:57,943
How could this be happening?
856
01:28:15,709 --> 01:28:19,309
(explosion)
857
01:28:19,909 --> 01:28:23,509
(explosion)
858
01:28:23,509 --> 01:28:25,976
Yeah, it's killing me.
859
01:28:27,609 --> 01:28:30,643
I got time for one more story.
860
01:28:40,876 --> 01:28:41,409
Dana,
861
01:28:42,709 --> 01:28:44,409
are you okay, baby?
862
01:28:48,876 --> 01:28:50,876
It's true, Tommy.
863
01:28:51,109 --> 01:28:53,109
I love you.
864
01:28:53,976 --> 01:28:57,576
( somber music)
865
01:29:01,376 --> 01:29:04,576
Aster we’re too late! We're always too late.
866
01:29:04,909 --> 01:29:05,576
Take us back.
867
01:29:05,576 --> 01:29:06,676
Let's try again.
868
01:29:07,576 --> 01:29:11,176
( somber music)
869
01:29:23,243 --> 01:29:24,343
All right, Aster.
870
01:29:25,009 --> 01:29:26,143
Let's go.
871
01:29:53,809 --> 01:29:56,709
We did it Aster. We prevented the virus!
872
01:29:56,976 --> 01:29:59,076
There is not a meanie in sight.
873
01:30:00,576 --> 01:30:02,676
We got to go back one more time, though.
874
01:30:02,676 --> 01:30:04,076
We have to save Dana.
875
01:30:04,076 --> 01:30:06,309
That was the plan in the first place.
Stop the virus.
876
01:30:06,476 --> 01:30:08,409
Save my wife.
877
01:30:08,409 --> 01:30:10,076
We got to go back.
878
01:30:16,276 --> 01:30:17,943
Oh, no.
879
01:30:20,176 --> 01:30:22,909
Aster the meanies are coming back
through, we failed.
880
01:30:25,276 --> 01:30:26,309
Begin recording.
881
01:30:27,643 --> 01:30:29,509
My name is James Kirk.
882
01:30:29,509 --> 01:30:31,243
No, not that one.
883
01:30:31,243 --> 01:30:35,343
But my parents were big
fans of the television show in the movies?
884
01:30:35,343 --> 01:30:37,909
Yeah, it was better times then.
885
01:30:37,909 --> 01:30:39,743
Things are pretty normal.
886
01:30:39,743 --> 01:30:40,843
Then the virus came.
887
01:30:40,843 --> 01:30:44,143
Some bank robber was running
from the police and somehow ended up
888
01:30:44,143 --> 01:30:48,143
getting into a high tech medical lab
and startling the lab workers
889
01:30:48,143 --> 01:30:52,243
who in turn dropped their contained
genetic virus onto the floor,
890
01:30:52,643 --> 01:30:56,476
smashing its contents into the lab,
killing the lab workers
891
01:30:56,476 --> 01:30:59,876
and the robber and releasing the
killer virus onto the world.
892
01:31:00,976 --> 01:31:03,476
Governments
tried to organize and come up with plans
893
01:31:03,476 --> 01:31:06,176
to stop the killer virus,
but it was too late.
894
01:31:07,509 --> 01:31:09,676
Masks were implemented right away.
895
01:31:09,676 --> 01:31:12,043
Those that refused were infected.
896
01:31:12,043 --> 01:31:16,309
Some got deathly sick, others went crazy
and died within minutes of the virus
897
01:31:16,309 --> 01:31:21,709
inhabiting their bodies, others going
mad and slowly becoming something else.
898
01:31:22,509 --> 01:31:24,209
Masks didn't help anymore.
899
01:31:24,209 --> 01:31:26,109
No one was safe from the virus.
900
01:31:26,109 --> 01:31:28,876
Within two years,
the world fell into chaos.
901
01:31:29,209 --> 01:31:31,509
Countries went to war, states fell.
902
01:31:31,509 --> 01:31:34,909
Governments were no more
madness ruled the streets,
903
01:31:35,176 --> 01:31:38,443
cities fell in flames
and the end was near.
904
01:31:39,243 --> 01:31:40,743
The end was at hand.
905
01:31:40,743 --> 01:31:44,709
The ones that survive the government
called them meanies and for good reason.
906
01:31:45,343 --> 01:31:49,309
The Meanies band together and would attack
anyone and anything that moved.
907
01:31:50,109 --> 01:31:52,909
Now, with the help of the alpha time suit
I stole,
908
01:31:53,143 --> 01:31:56,643
I borrowed from the Branson Time
Phase Corporation.
909
01:31:57,009 --> 01:31:59,476
I'm going back in time again to fix it.
910
01:31:59,476 --> 01:32:00,243
Present.
911
01:32:00,243 --> 01:32:04,176
I must travel to the past after recording
912
01:32:13,376 --> 01:32:15,943
Aster, it started over again.
913
01:32:15,943 --> 01:32:19,843
What makes this 164 times 172?
914
01:32:19,876 --> 01:32:23,209
James All right, well, make preparations.
915
01:32:23,709 --> 01:32:24,843
We got to go back again.
916
01:32:24,843 --> 01:32:26,343
We have to save Dana.
917
01:32:26,343 --> 01:32:29,343
James again. I must warn you that I know.
918
01:32:29,343 --> 01:32:32,276
Look, you warn me. 172 times, okay?
919
01:32:32,576 --> 01:32:33,676
I understand.
920
01:32:33,676 --> 01:32:35,143
Let's just do as I say.
921
01:32:35,143 --> 01:32:37,309
Trust me, okay? I know what I'm doing.
922
01:32:37,309 --> 01:32:41,076
James, you have an incoming transmission
from the brass to turn Things Corporation.
923
01:32:41,076 --> 01:32:42,009
Chad Webster.
924
01:32:42,009 --> 01:32:42,943
That's just perfect.
925
01:32:42,943 --> 01:32:49,876
Bring them up.
926
01:32:49,876 --> 01:32:52,176
James, you need to stop. Stop what?
927
01:32:52,376 --> 01:32:53,843
You know what you're doing?
928
01:32:53,843 --> 01:32:55,676
You're manipulating the system.
929
01:32:55,676 --> 01:32:58,343
Give them constant overrides
and we cannot shut you down.
930
01:32:58,843 --> 01:33:03,443
You are using an outdated alpha times,
and you're messing up the timeline.
931
01:33:03,776 --> 01:33:05,943
You also stole the technology
932
01:33:06,109 --> 01:33:09,143
and you using the suit
to change the past an alter the future.
933
01:33:09,409 --> 01:33:12,409
Your intentions are good, James,
but this needs to stop Now.
934
01:33:13,109 --> 01:33:14,343
Listen to me, boss.
935
01:33:14,343 --> 01:33:16,209
I've been working on this for years.
936
01:33:16,209 --> 01:33:19,109
Just let me make a few more trips
and I'll fix everything.
937
01:33:19,709 --> 01:33:21,709
I mean, that's
why we're all here, isn't it?
938
01:33:21,709 --> 01:33:24,043
You inherited a typeface from your
mom and dad.
939
01:33:24,309 --> 01:33:25,576
They it all.
940
01:33:26,609 --> 01:33:28,043
What kind of future do we have
941
01:33:28,043 --> 01:33:30,476
when the virus has wiped out
half the population?
942
01:33:31,343 --> 01:33:32,743
Sorry, boss.
943
01:33:32,743 --> 01:33:34,476
I'm going to go back and make my changes.
944
01:33:34,476 --> 01:33:36,643
It's my way or the highway.
945
01:33:36,643 --> 01:33:38,343
Have you made any progress?
946
01:33:38,343 --> 01:33:39,943
Yeah plenty.
947
01:33:39,943 --> 01:33:42,509
Just give me some more time. Boss,
I can do this.
948
01:33:42,509 --> 01:33:44,743
This goes on my better judgment.
949
01:33:44,743 --> 01:33:46,376
But I believe in you, my friend.
950
01:33:46,376 --> 01:33:48,476
Do what you got to do. Thanks, boss.
951
01:33:48,476 --> 01:33:51,309
I won’t let you down.
952
01:33:53,876 --> 01:33:57,476
(suspenseful music)
953
01:33:58,176 --> 01:33:59,176
Great
954
01:34:00,776 --> 01:34:01,876
nightmare.
955
01:34:01,876 --> 01:34:02,843
Asta,
956
01:34:03,943 --> 01:34:06,576
switch back to the watch mode.
957
01:34:06,743 --> 01:34:09,209
Asta let's go.
958
01:34:09,209 --> 01:34:17,943
Take us back.
959
01:34:17,943 --> 01:34:19,643
Asta, where are we?
960
01:34:19,643 --> 01:34:22,143
We were supposed to go back in before
Dana was assaulted.
961
01:34:23,443 --> 01:34:26,543
James, This is where Paul Brad's
after Chad grabs his father.
962
01:34:26,543 --> 01:34:29,376
Creative Time, faith in his life.
963
01:34:29,376 --> 01:34:30,476
Interesting, Asta.
964
01:34:30,476 --> 01:34:33,743
But what does this have to do with saving
Dana and stopping the virus?
965
01:34:34,776 --> 01:34:35,576
This is time.
966
01:34:35,576 --> 01:34:38,643
Baze, in its earliest, crudest form time
967
01:34:38,643 --> 01:34:42,743
phase, was created here crude,
but yet it led to what it is today.
968
01:34:43,376 --> 01:34:45,843
If we are to save data, stop the virus
969
01:34:45,843 --> 01:34:49,276
and fix the timeline
I have created a construct we must follow.
970
01:34:49,909 --> 01:34:50,743
You said to Mr.
971
01:34:50,743 --> 01:34:53,043
Bradshaw,
You've been working on this for years.
972
01:34:53,043 --> 01:34:54,443
Yeah, So?
973
01:34:54,443 --> 01:34:55,743
Well, so have I.
974
01:34:55,743 --> 01:34:57,209
I've been running calculated runs
975
01:34:57,209 --> 01:35:00,209
all this time, and I finally have
a pattern to fix everything.
976
01:35:00,543 --> 01:35:02,409
But you will have to trust me.
977
01:35:02,409 --> 01:35:05,576
We have to do this in order to protect
the timeline from changing again.
978
01:35:06,109 --> 01:35:09,709
We can correct all your mistakes,
Save DNA and stop the virus.
979
01:35:10,276 --> 01:35:11,909
You once asked me to trust you.
980
01:35:11,909 --> 01:35:13,876
I'm asking you to trust me.
981
01:35:13,876 --> 01:35:15,076
Do you trust me, James?
982
01:35:15,076 --> 01:35:16,543
It's my very life, Asta.
983
01:35:16,543 --> 01:35:18,376
Just tell me what to do.
984
01:35:18,376 --> 01:35:20,143
Get ready for several. Time's up.
985
01:35:20,143 --> 01:35:22,276
I can explain along the way. Ready?
986
01:35:23,343 --> 01:35:23,776
Yeah.
987
01:35:23,776 --> 01:35:24,343
Hang on.
988
01:35:24,343 --> 01:35:27,009
Let me mask up.
989
01:35:27,009 --> 01:35:28,176
Let's go.
990
01:35:28,176 --> 01:35:29,709
Let's go.
991
01:35:35,576 --> 01:35:36,109
Baby
992
01:35:36,109 --> 01:35:37,376
You all right?
993
01:35:38,109 --> 01:35:39,243
James.
994
01:35:39,776 --> 01:35:41,809
What are you doing here?
995
01:35:42,543 --> 01:35:44,343
so old.
996
01:35:44,643 --> 01:35:46,543
Hey, What are you doing?!!
997
01:35:47,343 --> 01:35:48,876
The whore’s mine!!
998
01:35:48,876 --> 01:35:50,809
No, no, no, no, no, no, no.
999
01:35:57,776 --> 01:36:00,143
That's why she's gone again.
1000
01:36:00,209 --> 01:36:01,809
Why can't we get ahead of this?
1001
01:36:01,809 --> 01:36:03,676
I thought you said you had a plan.
1002
01:36:03,676 --> 01:36:06,043
Dana’s dead! Again!!
1003
01:36:06,043 --> 01:36:08,343
I'm sorry, James. Uncalculated risk.
1004
01:36:08,743 --> 01:36:10,343
Get ready for another time, jump.
1005
01:36:10,343 --> 01:36:12,643
All right, let me mask up.
1006
01:36:15,543 --> 01:36:16,643
Let's go Asta.
1007
01:36:37,576 --> 01:36:40,209
Oh, David, I'm so sorry. Asta
1008
01:36:40,209 --> 01:36:41,443
Why is David still in jail?
1009
01:36:41,443 --> 01:36:44,143
I thought we corrected this on my last
time phase.
1010
01:36:44,143 --> 01:36:46,043
Face it, Jim. There ain’t no Asta.
1011
01:36:46,043 --> 01:36:47,076
Excuse us, sir.
1012
01:36:47,276 --> 01:36:49,276
James,
When you changed the timeline earlier,
1013
01:36:49,309 --> 01:36:52,843
Maxwell never became a police officer
and ended up on the wrong side of the law.
1014
01:36:53,243 --> 01:36:56,843
Because of your earlier changes, Captain
Maxwell goes at being a street thug.
1015
01:36:57,276 --> 01:36:58,676
Hey. Well, you do it, too.
1016
01:36:59,709 --> 01:37:01,243
Where ya hidin’ the chick?
1017
01:37:02,309 --> 01:37:06,343
Look David, I'm sorry I messed this whole damn thing up.
1018
01:37:06,343 --> 01:37:07,943
This is all my fault.
1019
01:37:07,943 --> 01:37:11,243
You're not supposed to be here, pal,
but I'm going to get you out of here.
1020
01:37:11,243 --> 01:37:13,843
I promise. I'm going to change things
back.
1021
01:37:13,876 --> 01:37:16,709
Made them the way they're supposed to be.
1022
01:37:16,709 --> 01:37:19,243
I promise, man. I'll fix this, man.
1023
01:37:19,643 --> 01:37:21,043
I'll fix it.
1024
01:37:28,176 --> 01:37:31,709
Say JIm, that’s a bad outfit!!
1025
01:37:33,043 --> 01:37:34,043
Excuse me,
1026
01:37:34,643 --> 01:37:35,476
Asta,
1027
01:37:35,476 --> 01:37:37,176
Let's get out of here
1028
01:37:38,576 --> 01:37:40,576
Where’d that motherfucker go?
1029
01:37:53,409 --> 01:37:56,643
I want an APB out on this guy, Larry LAX.
1030
01:37:56,643 --> 01:37:59,209
Cornelius,
what's the last three or four anyway?
1031
01:37:59,209 --> 01:38:01,909
Let's get one, boss. Right.
1032
01:38:01,909 --> 01:38:03,276
That smile up your face.
1033
01:38:03,276 --> 01:38:05,109
This guy is dangerous, you understand?
1034
01:38:05,109 --> 01:38:06,443
I put the word out.
1035
01:38:06,443 --> 01:38:07,609
He's good as cut.
1036
01:38:07,609 --> 01:38:09,709
Get out of my face. Give me some results.
1037
01:38:09,709 --> 01:38:13,443
Sir. Help me, sir.
1038
01:38:13,609 --> 01:38:14,376
Oh, yeah.
1039
01:38:14,376 --> 01:38:18,543
I'm a transfer from Hill Street Blues,
1040
01:38:18,543 --> 01:38:21,976
and I'm supposed to see a captain Jason
Maxwell.
1041
01:38:21,976 --> 01:38:22,943
Oh, Hill Street.
1042
01:38:22,943 --> 01:38:24,876
Yeah. You've got the right place, sir.
1043
01:38:24,876 --> 01:38:26,809
Oh, right this way. Oh, thank you.
1044
01:38:26,809 --> 01:38:28,176
Nice badge there.
1045
01:38:28,176 --> 01:38:30,176
Thank you. Who the hell are you?
1046
01:38:30,176 --> 01:38:30,843
How are you getting it?
1047
01:38:30,843 --> 01:38:33,176
It's just good to see you back
where you're supposed to be.
1048
01:38:33,643 --> 01:38:35,409
Keep up the good work, Captain Maxwell
1049
01:38:40,276 --> 01:38:41,176
asked
1050
01:38:42,609 --> 01:38:45,909
me what in the name of Major
Tom Emerson is going on here?
1051
01:38:46,109 --> 01:38:48,076
Was that James Kirk?
1052
01:39:06,676 --> 01:39:09,643
Can I help you with something?
1053
01:39:10,843 --> 01:39:12,576
No, Just looking for
something to snack on.
1054
01:39:12,576 --> 01:39:13,876
I got too much
1055
01:39:15,209 --> 01:39:17,043
I wouldn’t mind snacking on you pretty thing.
1056
01:39:17,809 --> 01:39:20,743
I smoke some weed last night.
1057
01:39:20,743 --> 01:39:23,309
I got the munchies. Just need snacks.
1058
01:39:23,309 --> 01:39:25,709
It must be fuzzy.
1059
01:39:25,709 --> 01:39:26,843
Give me snacks! Give me snacks!!
1060
01:39:26,843 --> 01:39:28,376
Say, what was the matter with him?
1061
01:39:28,876 --> 01:39:30,709
(man screams)
1062
01:39:36,243 --> 01:39:37,676
What’s wrong with him?!
1063
01:39:38,009 --> 01:39:39,043
It's called a meanie mam.
1064
01:39:39,043 --> 01:39:39,743
There's got to be more.
1065
01:39:39,743 --> 01:39:43,943
So lock up your store now, James,
Close the door and put out the sign.
1066
01:39:43,943 --> 01:39:46,409
We got to close the shop.
1067
01:39:46,876 --> 01:39:49,609
I don't know who you are or where you
come from, but thank you so much.
1068
01:39:49,943 --> 01:39:51,676
What should I do about him?
Call the police.
1069
01:39:51,676 --> 01:39:53,743
You don't worry about him. Leave it to me.
1070
01:39:53,743 --> 01:39:55,876
Just get this door locked up now.
All right?
1071
01:39:55,876 --> 01:39:58,109
Okay. Thank you again. You're welcome.
1072
01:39:58,109 --> 01:39:59,843
Get out of here.
1073
01:40:04,809 --> 01:40:06,909
Asta, get us out of here,
baby, Are you all right?
1074
01:40:11,909 --> 01:40:13,376
Baby are you alright?
1075
01:40:14,409 --> 01:40:15,609
James?
1076
01:40:16,076 --> 01:40:17,976
You doing here?
1077
01:40:17,976 --> 01:40:19,676
Hey, what are you doing?
1078
01:40:19,676 --> 01:40:21,176
That whore is mine!!!
1079
01:40:26,243 --> 01:40:28,876
Asta why? She's gone again?
1080
01:40:28,943 --> 01:40:30,843
Why can't we get ahead of this?
1081
01:40:30,843 --> 01:40:32,743
I thought you said you had a plan.
1082
01:40:32,743 --> 01:40:34,209
Dana’s dead!
1083
01:40:34,209 --> 01:40:35,709
James, Dana is not dead.
1084
01:40:35,709 --> 01:40:37,376
Vitals are stable this time.
1085
01:40:37,376 --> 01:40:39,643
The bullet only grazed her.
She will be fine.
1086
01:40:40,276 --> 01:40:42,476
He is done, Max. And he will be arrested
shortly.
1087
01:40:42,476 --> 01:40:43,709
The authorities arrive.
1088
01:40:43,709 --> 01:40:46,176
We must return to the Times to get now.
1089
01:40:46,176 --> 01:40:50,209
All right, let me mask up.
1090
01:40:53,176 --> 01:40:56,243
We knew you
committed that robbery on Second Street,
1091
01:40:56,243 --> 01:40:58,476
so you might as well confess
1092
01:40:58,509 --> 01:41:01,009
who your accomplices are.
1093
01:41:01,009 --> 01:41:02,209
Was it Bernie?
1094
01:41:03,109 --> 01:41:04,909
Oh, sorry. We'll go easy on you.
1095
01:41:04,909 --> 01:41:08,143
But face I telling you nothing, Pig.
1096
01:41:08,476 --> 01:41:10,043
Who do you think you are?
1097
01:41:10,043 --> 01:41:11,943
Lord Vader. Shit!
1098
01:41:12,909 --> 01:41:15,543
We'll see about that tough guy.
1099
01:41:16,343 --> 01:41:19,709
I'll just let you sit there
and think about that.
1100
01:41:19,709 --> 01:41:23,443
But either way, you're going down
from that spot now.
1101
01:41:23,443 --> 01:41:24,843
Squash you like a bug.
1102
01:41:24,843 --> 01:41:26,909
Do you understand
me? A little, little light piece.
1103
01:41:26,909 --> 01:41:29,376
...doodie!
1104
01:41:29,376 --> 01:41:31,843
Doodie? He's a piece of shit.
1105
01:41:31,843 --> 01:41:33,743
What are you, six?
1106
01:41:33,743 --> 01:41:35,643
What are you laughing at lowlife?!
1107
01:41:35,643 --> 01:41:38,376
I'm sitting here being a good boy
follower is going to tear
1108
01:41:38,376 --> 01:41:39,809
you a new one
1109
01:41:45,709 --> 01:41:47,243
man's spot.
1110
01:41:47,243 --> 01:41:48,476
And I'm going to come back here.
1111
01:41:48,476 --> 01:41:50,309
It smash you like a bug.
1112
01:41:50,309 --> 01:41:52,309
You understand, you little idiot.
1113
01:41:52,309 --> 01:41:55,209
You understand that little worm,
little maggot?
1114
01:41:56,743 --> 01:41:58,576
I mean, listen,
if you're trying to scare me,
1115
01:41:58,576 --> 01:42:00,009
it's working.
1116
01:42:03,209 --> 01:42:06,809
(suspenseful music)
1117
01:42:06,943 --> 01:42:09,176
Well, where do you come from?
What are you.
1118
01:42:10,209 --> 01:42:11,643
Are you a spaceman?
1119
01:42:11,643 --> 01:42:14,343
Yes, I am from outer space.
1120
01:42:14,543 --> 01:42:16,576
And if you do not comply with the humans,
1121
01:42:16,576 --> 01:42:20,543
we will split you into atoms
and spread them across time and space.
1122
01:42:20,809 --> 01:42:25,609
Now tell them what they want to know
or I will deatomize you!
1123
01:42:25,609 --> 01:42:28,109
You Do you understand? Human?
1124
01:42:28,876 --> 01:42:29,443
Yes. Yeah.
1125
01:42:29,443 --> 01:42:30,809
I'll tell them everything.
1126
01:42:30,809 --> 01:42:33,909
Just. Just don't deatomize me.
1127
01:42:34,343 --> 01:42:36,643
Please tell them everything.
1128
01:42:36,643 --> 01:42:38,776
Human or I’ll be back!!
1129
01:42:45,709 --> 01:42:46,543
Hey man.
1130
01:42:46,843 --> 01:42:47,809
I did it.
1131
01:42:47,809 --> 01:42:50,376
Me and Greg. Like I'll do the time. Just.
1132
01:42:50,543 --> 01:42:52,943
Just don't let the space man
give me space, man.
1133
01:42:53,709 --> 01:42:55,376
Space, man.
1134
01:42:55,943 --> 01:42:58,709
So you're going to give me
a full statement that you did it.
1135
01:43:00,476 --> 01:43:01,843
A complete confession?
1136
01:43:01,843 --> 01:43:02,376
Yeah.
1137
01:43:02,376 --> 01:43:03,509
Anything, man. Just.
1138
01:43:03,509 --> 01:43:05,843
Just don't let the space man get me.
1139
01:43:05,843 --> 01:43:08,809
It's going to tear my atoms apart
and go get Bernie, too.
1140
01:43:08,909 --> 01:43:11,343
He's guilty as sin.
1141
01:43:11,343 --> 01:43:14,509
You must be high on something.
1142
01:43:14,509 --> 01:43:16,676
Well, all right.
1143
01:43:16,676 --> 01:43:18,043
Get his confession.
1144
01:43:18,043 --> 01:43:21,876
Process them
and find out more what we can pick up.
1145
01:43:21,876 --> 01:43:24,343
Bernie, you got it, Captain.
1146
01:43:25,076 --> 01:43:25,543
Come with me.
1147
01:43:25,543 --> 01:43:28,376
Medic.
1148
01:43:30,176 --> 01:43:31,976
That's it.
1149
01:43:31,976 --> 01:43:35,143
We did it! With Mike in jail
1150
01:43:35,443 --> 01:43:37,309
He can't harm Dana.
1151
01:43:37,309 --> 01:43:38,743
She should be waiting for us
1152
01:43:38,743 --> 01:43:42,376
in 2050, providing nothing has happened
since her last incident.
1153
01:43:42,376 --> 01:43:44,743
Neologisms? That is correct.
1154
01:43:44,743 --> 01:43:47,809
It will take me some time
to calculate the new existence.
1155
01:43:47,809 --> 01:43:49,876
We still need to stop
the virus from happening.
1156
01:43:49,876 --> 01:43:51,909
We've not explored that avenue.
1157
01:43:51,909 --> 01:43:53,876
What do you wish to do next?
1158
01:43:53,876 --> 01:43:55,476
Take us home, I said.
1159
01:43:55,476 --> 01:43:56,976
I want to see Dana.
1160
01:43:56,976 --> 01:43:58,776
Worry about the virus later.
1161
01:43:58,776 --> 01:44:02,076
As you wish, James.
1162
01:44:02,076 --> 01:44:03,643
All right, Come on up against the wall.
1163
01:44:03,643 --> 01:44:05,743
you deadbeat dingleberry. Hold this!
1164
01:44:07,809 --> 01:44:08,443
the other way.
1165
01:44:08,443 --> 01:44:10,009
Turn it over
1166
01:44:10,676 --> 01:44:11,376
the other way.
1167
01:44:11,376 --> 01:44:12,176
Turn it over.
1168
01:44:12,176 --> 01:44:12,876
Where are you going?
1169
01:44:12,876 --> 01:44:15,543
Come on. So we can see it with your hands.
1170
01:44:15,543 --> 01:44:17,243
Come on, let's go get your picture taken.
1171
01:44:17,243 --> 01:44:19,743
Here, have some space, man.
1172
01:44:20,609 --> 01:44:22,343
It's a space, man.
1173
01:44:22,343 --> 01:44:23,143
A space man.
1174
01:44:23,143 --> 01:44:26,509
Officer has. Yeah, space man.
1175
01:44:26,643 --> 01:44:29,109
Like you coming in
for the coffee and donuts?
1176
01:44:29,109 --> 01:44:29,443
Come on.
1177
01:44:29,443 --> 01:44:31,043
I got a nice jail cell for you.
1178
01:44:38,176 --> 01:44:40,709
Dana, are you here?
1179
01:44:41,076 --> 01:44:44,109
Incoming call from the Brad
Stewart Times Corporation.
1180
01:44:44,676 --> 01:44:51,343
Correction
The Hailstorm Time Days Corporation.
1181
01:44:51,343 --> 01:44:54,776
Put them on.
1182
01:44:54,776 --> 01:44:57,109
What are you doing now, Kirk?
1183
01:44:57,309 --> 01:44:58,809
Who are you?
1184
01:44:59,143 --> 01:45:01,043
You know exactly who I am.
1185
01:45:01,043 --> 01:45:06,409
I'm your boss, CEO and President
of Helston time based corporation.
1186
01:45:06,643 --> 01:45:10,076
And you have been using my Asta
device
1187
01:45:10,176 --> 01:45:15,409
and a time suit that you stole from me
to travel through time
1188
01:45:15,809 --> 01:45:19,476
and make unauthorized corrections
in the timeline, coupled
1189
01:45:19,476 --> 01:45:22,676
with outlandish comments
of everything that you would do
1190
01:45:23,343 --> 01:45:26,576
if the corporation
would only get behind you.
1191
01:45:27,343 --> 01:45:28,376
And now this
1192
01:45:29,343 --> 01:45:31,809
Have you gone mad?
1193
01:45:31,809 --> 01:45:34,043
Now wait a minute now. No,
1194
01:45:35,076 --> 01:45:36,409
you wait a minute.
1195
01:45:36,409 --> 01:45:40,309
You're a troublemaker and it is
subordinate to taking your credentials away
1196
01:45:40,309 --> 01:45:43,543
A long time ago
you’re going to get arrested,
1197
01:45:45,076 --> 01:45:48,309
you're going to trial,
you're going to be found guilty
1198
01:45:49,209 --> 01:45:51,643
and you're going to be sentenced to death
by hanging
1199
01:45:51,876 --> 01:45:56,143
the next time I see you will be
at the end of a noose and transmission.
1200
01:45:56,743 --> 01:45:59,176
Asta are you still under my control?
1201
01:45:59,176 --> 01:46:02,443
Yes. James, something has gone
wrong with the timeline.
1202
01:46:02,443 --> 01:46:04,543
I blocked out all control.
1203
01:46:04,743 --> 01:46:07,543
If we are going to fix things,
we need to move now.
1204
01:46:08,643 --> 01:46:09,943
What the hell is that?
1205
01:46:09,943 --> 01:46:11,609
James Kirk.
1206
01:46:11,609 --> 01:46:13,943
We warrant for your arrest.
1207
01:46:13,943 --> 01:46:16,543
Open the door or we will break it down.
1208
01:46:17,143 --> 01:46:18,309
What about Dana Asta?
1209
01:46:18,309 --> 01:46:19,976
Why isn't she here?
1210
01:46:19,976 --> 01:46:22,376
Running calculations,
but we need move now.
1211
01:46:22,409 --> 01:46:24,376
James Kirk, open the door. Right.
1212
01:46:24,376 --> 01:46:25,509
Alright Asta. Let's go.
1213
01:46:25,509 --> 01:46:27,576
If she's here, she's safe.
1214
01:46:27,576 --> 01:46:29,143
If not, we'll find her.
1215
01:46:32,176 --> 01:46:33,643
Let's go now.
1216
01:46:44,676 --> 01:46:46,543
Asta what happened to Dana?
1217
01:46:46,543 --> 01:46:49,809
Now, after we changed the timeline,
it prevented a kidnaping.
1218
01:46:50,009 --> 01:46:53,676
It was a car accident
that landed her here in the hospital.
1219
01:46:53,676 --> 01:46:56,209
Records show she is okay
and just needs to rest.
1220
01:46:57,043 --> 01:46:58,676
Well, thank God for that.
1221
01:47:02,943 --> 01:47:05,243
James, is that you?
1222
01:47:05,243 --> 01:47:06,743
Oh, baby.
1223
01:47:06,743 --> 01:47:07,876
What happened? Sweetheart?
1224
01:47:07,876 --> 01:47:09,976
What happened to you?
1225
01:47:09,976 --> 01:47:12,409
I've been so worried about you.
1226
01:47:12,409 --> 01:47:13,776
You know what happened here.
1227
01:47:13,776 --> 01:47:18,543
So yesterday I was in an accident.
1228
01:47:18,543 --> 01:47:19,976
James,
1229
01:47:20,409 --> 01:47:22,009
You look so old.
1230
01:47:23,143 --> 01:47:25,909
Are you getting enough rest?
1231
01:47:25,909 --> 01:47:28,776
I just maybe tired.
1232
01:47:31,543 --> 01:47:33,009
Don’t leave me.
1233
01:47:33,009 --> 01:47:33,843
I won't leave you.
1234
01:47:33,843 --> 01:47:34,976
Just get some rest.
1235
01:47:40,576 --> 01:47:42,743
Asta, is Dana going to be okay?
1236
01:47:43,309 --> 01:47:45,276
Is she going to be waiting for us now
in 2050?
1237
01:47:45,276 --> 01:47:53,609
Now I suggest we find the man who started
the virus, our bank robber and Mr. Bernie Cromwell.
1238
01:47:53,609 --> 01:47:55,543
Do you have a fix on him
before the robbery?
1239
01:47:55,543 --> 01:47:56,709
Affirmative
1240
01:47:56,709 --> 01:48:00,843
He's at the bar on Brewhouse Street,
giving up his nerve to rob the bank.
1241
01:48:01,443 --> 01:48:03,143
We stop him here.
1242
01:48:03,143 --> 01:48:05,143
Wait. Time for action.
1243
01:48:05,143 --> 01:48:07,576
He's in a rundown
hotel on Winchester Street.
1244
01:48:08,043 --> 01:48:09,076
Well, good.
1245
01:48:09,076 --> 01:48:09,743
Let's go.
1246
01:48:09,743 --> 01:48:11,943
Drop me right on top of that creep.
1247
01:48:11,943 --> 01:48:13,243
Be interesting.
1248
01:48:13,343 --> 01:48:14,476
I will place you in the room.
1249
01:48:14,476 --> 01:48:18,143
Listen. Yes, that would be fantastic.
1250
01:48:18,143 --> 01:48:21,743
Asta, let's get back in the timeline
1251
01:48:21,743 --> 01:48:23,476
and get this thing stopped.
1252
01:48:31,043 --> 01:48:31,876
Don't worry, baby.
1253
01:48:32,909 --> 01:48:34,409
I'll fix this.
1254
01:48:35,176 --> 01:48:38,309
Let's go Asta. Let’s suit up.
1255
01:48:39,876 --> 01:48:41,243
All right. I'm ready.
1256
01:48:41,243 --> 01:48:42,209
Let's go.
1257
01:48:49,776 --> 01:48:51,343
All right Asta.
1258
01:48:52,476 --> 01:48:53,509
I don't see him.
1259
01:48:53,509 --> 01:48:55,309
And what a pain.
1260
01:48:55,309 --> 01:49:00,276
Drinking beers, got pizza.
1261
01:49:00,276 --> 01:49:02,376
James, We don't have time for that.
1262
01:49:02,376 --> 01:49:07,243
It is Bartholomew is accessing the timeline,
causing turmoil across the time circuit.
1263
01:49:07,743 --> 01:49:09,376
The virus will have to wait.
1264
01:49:09,376 --> 01:49:11,476
Bradshaw is gone from the timeline.
1265
01:49:11,476 --> 01:49:15,043
We must find him to replace Bartholomew
for another quick
1266
01:49:15,043 --> 01:49:18,943
trip back to 1986 to see Roberta Bradshaw.
1267
01:49:18,943 --> 01:49:21,976
It is necessary. Chad must die that night.
1268
01:49:21,976 --> 01:49:25,009
The time has to be invented
because of interruptions.
1269
01:49:25,009 --> 01:49:27,143
We are spinning off
into an alternate reality.
1270
01:49:27,876 --> 01:49:30,343
Oh great not that again.
1271
01:49:30,343 --> 01:49:33,943
All right, give me a minute.
1272
01:49:33,943 --> 01:49:37,209
Let me mask up and let's get out of here.
1273
01:49:37,209 --> 01:49:40,176
And we don't have time for pizza.
1274
01:49:40,243 --> 01:49:42,776
There's always time for pizza.
1275
01:49:42,776 --> 01:49:46,543
Hang on.
1276
01:49:46,543 --> 01:49:48,543
All right, After I'm ready.
1277
01:49:48,543 --> 01:49:50,909
Let's go back to 1986.
1278
01:49:57,976 --> 01:50:03,343
(sinister music)
1279
01:50:09,543 --> 01:50:10,543
Roberta.
1280
01:50:10,976 --> 01:50:12,443
Oh, my gosh.
1281
01:50:14,143 --> 01:50:17,976
James This is like the 10th time
I've seen you. The sixth actually.
1282
01:50:17,976 --> 01:50:19,809
Roberta What's wrong?
1283
01:50:19,809 --> 01:50:22,109
I kind of screwed up the timeline
this time.
1284
01:50:22,109 --> 01:50:25,676
You see, Chad you never becomes
president of the time faced corporation.
1285
01:50:26,043 --> 01:50:27,276
And now it is taken over
1286
01:50:27,276 --> 01:50:30,109
by some crazed tyrant
that is using it for his own purpose.
1287
01:50:30,576 --> 01:50:33,076
He's only
trying to make things better for himself.
1288
01:50:33,076 --> 01:50:34,776
He doesn't care about anybody else.
1289
01:50:34,776 --> 01:50:36,143
He doesn't care about the virus.
1290
01:50:36,143 --> 01:50:37,876
He only cares about himself.
1291
01:50:37,876 --> 01:50:40,309
But what do we do different this time?
1292
01:50:40,309 --> 01:50:43,343
Well, we know this
Chad goes to the wrong of town.
1293
01:50:43,876 --> 01:50:47,376
He meets some chicks, has this fight,
and ends up being thrown off that bridge.
1294
01:50:47,609 --> 01:50:50,576
This makes you and Paul create time travel
1295
01:50:50,809 --> 01:50:53,743
so you can go back in time, save Chad
1296
01:50:54,076 --> 01:50:58,343
so he grows up to become president
of the Time Phase Corporation.
1297
01:50:58,543 --> 01:51:00,409
And everything is right as rain again.
1298
01:51:01,543 --> 01:51:03,409
So what am I supposed to
1299
01:51:03,409 --> 01:51:06,843
follow him around
to make sure it happens this time?
1300
01:51:07,176 --> 01:51:08,743
If you have to? Yes.
1301
01:51:08,743 --> 01:51:11,676
We have to make sure he dies
to put everything back in place.
1302
01:51:11,709 --> 01:51:14,509
So what do you saying Chad doesn't exist?
1303
01:51:14,843 --> 01:51:16,576
Well, we don't know.
1304
01:51:16,576 --> 01:51:18,809
For all we know, he could be so big.
1305
01:51:19,076 --> 01:51:23,443
James,
if you two are done accessing timeline.
1306
01:51:23,443 --> 01:51:26,043
Chad, Brad Stewart is a garbage man
in Owatonna, Minnesota.
1307
01:51:26,643 --> 01:51:28,309
A garbage man?
1308
01:51:28,309 --> 01:51:29,809
Oh, we got to fix this, Roberta.
1309
01:51:29,809 --> 01:51:30,843
I got to go.
1310
01:51:30,843 --> 01:51:34,309
There's nothing wrong with this profession
as a garbage man,
1311
01:51:35,109 --> 01:51:38,476
but he does need to become
president of time base.
1312
01:51:38,743 --> 01:51:41,609
Yeah, well, Roberta,
I hate to lay this all on you again,
1313
01:51:41,609 --> 01:51:43,609
but we got to make sure it happens
this time.
1314
01:51:44,109 --> 01:51:45,609
His future. Your future?
1315
01:51:45,609 --> 01:51:48,209
My future.
Everybody's future depends on you.
1316
01:51:48,376 --> 01:51:50,809
Making sure this happens is time
the right way.
1317
01:51:51,043 --> 01:51:53,676
So pressure, right? James?
1318
01:51:53,976 --> 01:51:57,209
If you two are done, we need to find
Bernie Cornwell's, the bank robber.
1319
01:51:57,543 --> 01:51:59,609
All right. Take me to his location.
1320
01:51:59,976 --> 01:52:00,676
Let's go catch this.
1321
01:52:00,676 --> 01:52:03,776
A bank robber.
1322
01:52:03,776 --> 01:52:05,809
All right, Asta, let's go have
1323
01:52:23,376 --> 01:52:25,609
Hey, buddy, I want you to let me show you
how to do that properly.
1324
01:52:25,609 --> 01:52:27,043
I don't want you to pull some muscle.
1325
01:52:27,043 --> 01:52:30,076
Something I've been training people
for all my life, actually.
1326
01:52:30,543 --> 01:52:34,509
And guys like you, I could really help out
by giving you some whoa day.
1327
01:52:34,509 --> 01:52:36,243
I'm your big freaking guy.
1328
01:52:36,243 --> 01:52:39,609
Whoa oh, oh oh, oh.
1329
01:52:39,709 --> 01:52:42,076
What are you going to do, Cry?
1330
01:52:42,876 --> 01:52:45,876
Show me what you got, Tough guy
1331
01:52:45,876 --> 01:52:48,243
watching me Got a place to be.
1332
01:52:48,243 --> 01:52:50,209
We’re gonna go grab some brewskys
1333
01:52:50,209 --> 01:52:51,876
They're going to knock off this bank.
1334
01:52:51,876 --> 01:52:53,543
Yeah buddyyyy!!!
1335
01:52:55,809 --> 01:52:57,843
so a Wait a minute, buddy.
1336
01:52:58,609 --> 01:52:59,943
Let me do this fair.
1337
01:52:59,943 --> 01:53:03,543
Okay. Oh.
1338
01:53:05,443 --> 01:53:09,209
Oh, Who
1339
01:53:10,543 --> 01:53:12,643
you sure are, big dude?
1340
01:53:15,509 --> 01:53:17,776
All right, Asta,
suit us up and let's get out of here.
1341
01:53:19,543 --> 01:53:20,509
All right, Asta,
1342
01:53:20,509 --> 01:53:21,809
get us out of here.
1343
01:53:30,943 --> 01:53:34,576
Dana, are you here, baby?
1344
01:53:34,576 --> 01:53:36,909
James, Incoming call from the hailstorm.
1345
01:53:37,176 --> 01:53:40,076
Apologize from the brass
or Fits Corporation?
1346
01:53:40,476 --> 01:53:42,276
Chad Rochester.
1347
01:53:42,409 --> 01:53:44,576
Oh, well, at least we did something right.
1348
01:53:45,709 --> 01:53:48,809
We got rid of Bartholomew, put Bradster on.
1349
01:53:50,809 --> 01:53:53,109
Okay, James, get me some good news.
1350
01:53:53,609 --> 01:53:56,009
The good news, boss, is your back way.
1351
01:53:56,676 --> 01:53:58,009
I don't understand.
1352
01:53:58,009 --> 01:54:00,343
Look, boss, it's a long story, okay?
1353
01:54:00,343 --> 01:54:03,709
We stopped the virus from happening
made some other little adjustments.
1354
01:54:03,976 --> 01:54:05,243
But I couldn't save my wife.
1355
01:54:05,243 --> 01:54:08,843
I. No matter how hard I tried,
I just couldn't prevent her death.
1356
01:54:08,943 --> 01:54:13,543
Oh, James sorry, James,
but my mom and dad didn't have time
1357
01:54:13,543 --> 01:54:16,109
travel us to go back
and save my loved ones.
1358
01:54:16,843 --> 01:54:21,209
We can't just be changing things
willy nilly in the timeline.
1359
01:54:21,209 --> 01:54:22,809
I'm sorry, boss.
1360
01:54:22,809 --> 01:54:23,543
I think there's something
1361
01:54:23,543 --> 01:54:26,609
you ought to know about your past,
and you need to know about it right now.
1362
01:54:27,343 --> 01:54:29,676
James. That would be unwise.
1363
01:54:29,676 --> 01:54:32,743
Some things are better left
unsaid and leave things the way they are.
1364
01:54:34,076 --> 01:54:34,743
I guess you're right.
1365
01:54:34,743 --> 01:54:35,576
Ask them.
1366
01:54:35,876 --> 01:54:37,376
What was that, Easter?
1367
01:54:37,376 --> 01:54:38,409
Nothing, boss.
1368
01:54:38,409 --> 01:54:39,343
Everything's fine.
1369
01:54:39,343 --> 01:54:40,909
I'll see you Monday morning.
1370
01:54:56,076 --> 01:54:58,809
I thought I heard something
1371
01:54:58,809 --> 01:54:59,576
Dana!
1372
01:54:59,909 --> 01:55:00,709
Where have you been?
1373
01:55:00,709 --> 01:55:02,909
I wanted to start dinner,
but I didn't know if you want to.
1374
01:55:12,343 --> 01:55:13,676
What was that for?
1375
01:55:13,676 --> 01:55:15,709
You have given two years.
1376
01:55:15,709 --> 01:55:18,276
I had. I mean, I love you.
1377
01:55:18,443 --> 01:55:20,309
I never want to be without you.
1378
01:55:29,443 --> 01:55:36,643
Oh, hang on.
1379
01:55:36,643 --> 01:55:38,609
Oh, no
1380
01:55:39,909 --> 01:55:40,809
Asta!
1381
01:55:40,876 --> 01:55:43,443
Well, how did you know? Where did she go?
1382
01:55:43,443 --> 01:55:44,409
Started coming in.
1383
01:55:44,409 --> 01:55:48,109
Now, James, something has happened
in the past ago, after a friendship,
1384
01:55:48,809 --> 01:55:50,343
the virus still happens.
1385
01:55:50,343 --> 01:55:51,743
These are everywhere.
1386
01:55:51,743 --> 01:55:53,843
And Dana has been lost back into the past.
1387
01:55:54,176 --> 01:55:55,776
Unbelievable.
1388
01:55:55,776 --> 01:56:00,843
All the work for nothing as to
how many times have we gone back in time?
1389
01:56:01,843 --> 01:56:04,443
186 times, James.
1390
01:56:04,443 --> 01:56:06,643
Well, you better make it 187 times.
1391
01:56:07,709 --> 01:56:09,243
Have.
1392
01:56:09,243 --> 01:56:11,243
Let's go Asta.
1393
01:56:18,576 --> 01:56:19,243
Yeah,
1394
01:56:20,443 --> 01:56:22,876
that's it.
1395
01:56:22,876 --> 01:56:24,343
No more stories.
1396
01:56:24,709 --> 01:56:28,443
Oh, shit.
1397
01:56:28,443 --> 01:56:30,443
Last time I see one of these,
1398
01:56:36,576 --> 01:56:37,543
I think
1399
01:56:39,676 --> 01:56:41,709
my name's Hope.
1400
01:56:42,143 --> 01:56:44,243
Spent a long time
since I've last broadcast it.
1401
01:56:45,909 --> 01:56:49,209
Hopefully if you find this,
you don't shut this off.
1402
01:56:49,209 --> 01:56:51,809
I'm alive and with healthy survivors.
1403
01:56:52,943 --> 01:56:58,043
We've survived Balrog
and his army of means.
1404
01:56:58,043 --> 01:57:02,109
Our rescue station is a heavily
guarded fortress that is safe.
1405
01:57:03,309 --> 01:57:07,109
The food, water
and most of all, each other.
1406
01:57:07,109 --> 01:57:09,109
You can find us at the end of the lost
highway.
1407
01:57:10,543 --> 01:57:11,409
Join us.
1408
01:57:11,409 --> 01:57:13,576
That's we civilization.
1409
01:57:13,576 --> 01:57:17,543
See how true this is.
1410
01:57:17,543 --> 01:57:19,009
Let's go follow.
1411
01:57:19,009 --> 01:57:22,143
See this rescue station? It's
1412
01:57:39,043 --> 01:57:39,376
great.
1413
01:57:39,376 --> 01:57:43,409
Great radio voice James,
1414
01:57:43,409 --> 01:57:45,443
maybe this sounds somebody with you.
1415
01:57:47,243 --> 01:57:50,443
Hopefully that bastard that we should be
1416
01:57:51,676 --> 01:57:54,109
after me for dead
1417
01:58:04,676 --> 01:58:05,776
Zarek.
1418
01:58:06,109 --> 01:58:08,976
I'm ready to blow you to hell
where you belong.
1419
01:58:09,343 --> 01:58:12,209
(rock music playing)
1420
01:58:13,309 --> 01:58:15,443
Zarek is finished. Yet
another chapter in his life.
1421
01:58:15,743 --> 01:58:17,643
And he's on his way to begin a new one.
1422
01:58:17,643 --> 01:58:19,309
He once again travels a lonely road.
1423
01:58:19,309 --> 01:58:23,143
The promise this time
the promises of Rescue Station.
1424
01:58:23,743 --> 01:58:26,509
It's been years
since he's come across any human contact.
1425
01:58:26,876 --> 01:58:29,876
He'll travel far and meet
many more obstacles.
1426
01:58:29,876 --> 01:58:31,009
Challenges.
1427
01:58:31,009 --> 01:58:34,943
Roy waits for his return eagerly,
but he is already out the door.
1428
01:58:35,443 --> 01:58:37,676
And Zarek has survived this long.
1429
01:58:37,676 --> 01:58:41,176
And he'll survive even more doomsday
stories
1430
01:58:44,243 --> 01:58:49,309
(rock music playing)
100422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.