All language subtitles for Doomsday.Stories.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,443 --> 00:00:14,576 (evil laughing) 2 00:00:15,043 --> 00:00:18,543 You thought it was going to be someone different? 3 00:00:19,143 --> 00:00:24,276 (evil laughing) 4 00:00:24,609 --> 00:00:31,743 (hard driving musical beat) 5 00:00:43,976 --> 00:00:46,409 man in the sports 6 00:00:46,409 --> 00:00:51,009 and was brought to earth 7 00:00:52,409 --> 00:00:54,909 to share with you, 8 00:00:54,909 --> 00:00:59,709 The Tales of the Forgotten 9 00:00:59,709 --> 00:01:04,843 (evil laughing) 10 00:01:06,343 --> 00:01:08,809 (foot steps) 11 00:01:21,676 --> 00:01:24,143 (rock music) 12 00:01:35,909 --> 00:01:38,376 (loud static music) 13 00:01:59,609 --> 00:02:02,076 (soft music plays) 14 00:02:13,576 --> 00:02:16,876 The brain virus started in 2019. 15 00:02:17,543 --> 00:02:20,043 In the first two years, almost 5 million 16 00:02:20,043 --> 00:02:23,243 plus people died worldwide. 17 00:02:23,243 --> 00:02:29,009 In 2022, a new strain hit. 5 million people 18 00:02:29,076 --> 00:02:33,376 a month were dying, no vaccine was effective. 19 00:02:34,509 --> 00:02:36,843 This created high gas prices, 20 00:02:37,276 --> 00:02:40,509 food shortage and war. 21 00:02:40,509 --> 00:02:43,009 Nothing really mattered anymore. 22 00:02:43,009 --> 00:02:46,076 People are dying of starvation and disease. 23 00:02:46,509 --> 00:02:49,809 Nations were at war 24 00:02:49,809 --> 00:02:52,976 in 2025, a final strain 25 00:02:52,976 --> 00:02:56,743 goal “meanies” pretty much wiped out mankind. 26 00:02:57,609 --> 00:03:01,176 Only 8000 people worldwide survived. 27 00:03:01,943 --> 00:03:05,876 “Meanies” was a man made virus meant to help cure people, 28 00:03:06,343 --> 00:03:09,576 but instead created mutants, savages 29 00:03:09,576 --> 00:03:12,676 that outnumber the human race. 30 00:03:12,676 --> 00:03:16,309 One man ZOROK survived this hell on earth. 31 00:03:17,409 --> 00:03:19,576 He was was neither good nor bad. 32 00:03:19,976 --> 00:03:23,043 But in this society who can judge 33 00:03:24,276 --> 00:03:26,476 he did what he could to survive. 34 00:03:27,409 --> 00:03:29,843 Now, 30 years later, 35 00:03:29,843 --> 00:03:32,443 after the great rise of Balrog, 36 00:03:32,876 --> 00:03:35,909 he now lives the simple life hidden away. 37 00:03:37,043 --> 00:03:39,343 The “meanies” died out 38 00:03:39,343 --> 00:03:42,809 and very few live to cause any problems. 39 00:03:43,909 --> 00:03:48,343 Zora over the years has taken over what is left of society. 40 00:03:49,243 --> 00:03:51,909 He would like to share these stories 41 00:03:52,143 --> 00:03:55,543 from the old world. 42 00:03:55,543 --> 00:03:57,343 You'll have a grandstand seat here 43 00:03:57,343 --> 00:04:01,309 to one of the most momentous events in the history of science. 44 00:04:01,309 --> 00:04:06,043 In less than a minute, you will see the most powerful explosion 45 00:04:06,043 --> 00:04:07,809 ever witnessed by humankind. 46 00:04:08,243 --> 00:04:17,843 (rock music plays) 47 00:05:39,643 --> 00:05:42,176 What a beautiful morning. 48 00:05:42,209 --> 00:05:43,576 Love it. 49 00:05:48,609 --> 00:05:50,976 My favorite meal of the day. 50 00:05:50,976 --> 00:05:54,976 I look forward to this. 51 00:05:54,976 --> 00:05:57,909 Still can find water. 52 00:06:03,409 --> 00:06:05,876 Ugh. 53 00:06:08,276 --> 00:06:10,109 I remember the day. 54 00:06:10,109 --> 00:06:12,976 I remember the day when I found this 55 00:06:18,209 --> 00:06:22,976 (fire crackles) 56 00:06:57,009 --> 00:06:59,476 (twig snaps) 57 00:07:02,509 --> 00:07:03,943 come out. 58 00:07:04,476 --> 00:07:06,343 My groups out scavenging. 59 00:07:06,343 --> 00:07:11,043 They'll be back any minute. 60 00:07:11,043 --> 00:07:13,476 We're willing to share what we have. 61 00:07:13,476 --> 00:07:14,776 We're a peaceful group. 62 00:07:15,976 --> 00:07:17,976 But be warned. 63 00:07:18,443 --> 00:07:21,443 I've survived for years. 64 00:07:21,443 --> 00:07:23,076 And if you threaten me. 65 00:07:23,076 --> 00:07:26,543 Oh, fuck you up. 66 00:07:26,543 --> 00:07:28,476 I've been watching you. 67 00:07:28,476 --> 00:07:30,076 There's no group. 68 00:07:30,076 --> 00:07:31,843 You're alone. 69 00:07:32,043 --> 00:07:32,743 Start running. 70 00:07:32,743 --> 00:07:38,343 Because when I catch you, I'll kill you. 71 00:07:38,343 --> 00:07:45,943 Oh. Oh, fuck 72 00:07:47,976 --> 00:07:49,943 Back at camp again. 73 00:07:49,943 --> 00:07:52,176 Where is the group that 74 00:07:52,743 --> 00:07:53,909 (laughs) 75 00:07:55,209 --> 00:07:56,543 Oh fuck!! Oh!! 76 00:07:57,376 --> 00:07:59,843 Ow! Oh! Ow! 77 00:08:00,576 --> 00:08:02,809 Not today, you little bastard!! 78 00:08:02,809 --> 00:08:04,943 I survived for years. 79 00:08:04,943 --> 00:08:07,543 It's going to take an army to take me out. 80 00:08:14,509 --> 00:08:16,543 I shoot him. 81 00:08:16,543 --> 00:08:18,643 Who's all 82 00:08:21,043 --> 00:08:23,709 aaahhhhh!! 83 00:08:24,543 --> 00:08:26,043 oh, oh, 84 00:08:38,143 --> 00:08:41,509 ROT IN HELL YOU BASTARD! 85 00:08:41,509 --> 00:08:44,176 I thought we were. 86 00:08:44,843 --> 00:08:47,509 (SCREAMS) 87 00:08:54,609 --> 00:08:56,843 Oh, yeah. 88 00:09:04,243 --> 00:09:07,143 What we have here. 89 00:09:11,043 --> 00:09:13,543 Oh, wow. 90 00:09:19,943 --> 00:09:24,276 (wind blowing) 91 00:09:24,276 --> 00:09:26,943 (rock music playing) 92 00:09:33,143 --> 00:09:34,476 What a shame. 93 00:09:34,976 --> 00:09:37,543 What do we got here? 94 00:09:37,543 --> 00:09:39,643 Looks like a bestseller. 95 00:09:39,643 --> 00:09:42,043 I'll be the first to review it. 96 00:09:42,143 --> 00:09:43,876 I got plenty of time to read it. 97 00:09:45,076 --> 00:09:45,576 Sorry. 98 00:09:45,576 --> 00:09:47,909 I wish I could give you a proper burial, but 99 00:09:49,543 --> 00:09:51,109 the animals will each have. 100 00:09:53,509 --> 00:09:56,176 (rock music playing) 101 00:09:59,476 --> 00:10:01,843 And that was a terrible day. 102 00:10:02,509 --> 00:10:03,543 Terrible day. 103 00:10:04,376 --> 00:10:06,909 Oh, she shared a lot of stories in here. 104 00:10:08,409 --> 00:10:10,976 Plenty of time to look through it. 105 00:10:10,976 --> 00:10:12,709 Plenty of time. 106 00:10:15,576 --> 00:10:19,576 It's 2021 in the world as we know it has come to its demise. 107 00:10:20,243 --> 00:10:21,876 No, I'm not a religious man. 108 00:10:21,876 --> 00:10:24,243 And honestly, I could give two fucks about your God. 109 00:10:24,643 --> 00:10:25,843 But the Bible is right. 110 00:10:25,843 --> 00:10:29,476 This shit would happen and all mankind would be wiped from existence. 111 00:10:30,309 --> 00:10:31,909 Who knew it would be manmade? 112 00:10:31,909 --> 00:10:35,743 The Meanies virus is finally starting to take over my dog. 113 00:10:35,743 --> 00:10:40,076 Lucy keeps me company as I wake up each day and breathe the death filled air. 114 00:10:40,809 --> 00:10:44,743 I put one foot in front of the other as I head towards my final goal on this earth. 115 00:10:45,309 --> 00:10:47,743 Now, most won't agree with what I'm planning to do, but 116 00:10:48,009 --> 00:10:50,576 those are the same fuckers that haven't walked in my shoes. 117 00:10:50,943 --> 00:10:54,376 Emma and Grace, I love you both and hope this act is forgiven. 118 00:10:54,376 --> 00:10:54,809 One day 119 00:10:59,476 --> 00:11:04,809 (rock music playing) 120 00:11:37,176 --> 00:11:39,643 the virus hasn't completely wiped everyone out yet, 121 00:11:41,576 --> 00:11:43,509 sure is working fast. 122 00:11:49,609 --> 00:11:51,643 Everyone is out here just trying to make it 123 00:11:57,276 --> 00:11:57,776 one day 124 00:11:57,776 --> 00:11:59,443 at a time. 125 00:12:10,843 --> 00:12:15,843 As time goes on, food has become scarce. 126 00:12:15,843 --> 00:12:17,876 I don't know how much longer Lucy and I can last, 127 00:12:19,543 --> 00:12:20,743 but I'll keep trying. 128 00:12:47,243 --> 00:12:49,909 (eerie music playing) 129 00:12:58,943 --> 00:13:01,609 (man screaming) 130 00:13:20,143 --> 00:13:21,643 Listen, I'll 131 00:13:22,076 --> 00:13:23,143 do what I can. 132 00:13:23,143 --> 00:13:25,443 I have a wife and a daughter. 133 00:13:25,443 --> 00:13:26,976 I got to keep them alive. 134 00:13:26,976 --> 00:13:31,076 they haven’t eaten in the last couple of days, please don’t kill me!! 135 00:13:31,376 --> 00:13:32,376 please don’t kill me!! 136 00:13:34,909 --> 00:13:36,909 Please. 137 00:13:36,909 --> 00:13:37,876 Please 138 00:14:01,143 --> 00:14:03,043 Listen, man. I get it. 139 00:14:03,409 --> 00:14:05,743 We're just out here every day trying to make it. 140 00:14:09,009 --> 00:14:11,576 I'm Rick. 141 00:14:11,576 --> 00:14:14,443 I'm Ray. 142 00:14:14,443 --> 00:14:18,443 Said food was the food you needed. 143 00:14:18,443 --> 00:14:19,543 Hold on one second. 144 00:14:19,543 --> 00:14:20,043 I got for you. 145 00:14:20,043 --> 00:14:20,709 Hanger 146 00:14:35,743 --> 00:14:36,309 Bill, You want 147 00:14:37,843 --> 00:14:39,909 to hear from my baby girl? 148 00:14:39,909 --> 00:14:40,609 Lucy, 149 00:14:42,009 --> 00:14:44,143 take that. 150 00:14:44,143 --> 00:14:47,176 Take that for your family. 151 00:14:47,176 --> 00:14:48,876 Hopefully you can use it. 152 00:14:49,809 --> 00:14:50,576 Good luck. 153 00:14:51,876 --> 00:14:52,943 Thanks, Rick. 154 00:14:54,076 --> 00:14:56,443 I remember your generosity. 155 00:14:56,443 --> 00:14:57,376 Thank you. 156 00:15:10,109 --> 00:15:15,276 (soft rock music playing) 157 00:16:00,609 --> 00:16:02,209 Here you go. 158 00:16:02,309 --> 00:16:03,409 how you feel today. 159 00:16:03,409 --> 00:16:06,309 I'm tired, but I have you & Grace. 160 00:16:08,076 --> 00:16:11,343 Oh. Oh, how sweet. 161 00:16:11,343 --> 00:16:13,443 You're so good to me. You deserve all of it, 162 00:16:13,576 --> 00:16:15,643 Especially since I've grown this little baby inside of you. 163 00:16:17,476 --> 00:16:18,343 Get some rest. 164 00:16:18,343 --> 00:16:20,709 Okay. 165 00:16:23,443 --> 00:16:25,376 Emma, I love you. 166 00:16:25,376 --> 00:16:27,476 And I miss you so much. 167 00:16:27,709 --> 00:16:30,676 Please forgive me what I'm about to do. 168 00:16:30,676 --> 00:16:32,676 But it's what needs to happen 169 00:18:03,709 --> 00:18:07,943 The Meanies virus has turned people into feral beans and 170 00:18:09,143 --> 00:18:10,776 poor kid. 171 00:18:11,709 --> 00:18:15,143 Hey, get the fuck outta here!! 172 00:18:17,043 --> 00:18:19,876 This is exactly why I'm doing what I'm supposed to do 173 00:19:34,376 --> 00:19:35,776 Come on girl. 174 00:20:20,576 --> 00:20:26,376 (suspenseful music playing) 175 00:21:22,209 --> 00:21:23,943 You wait here, okay? 176 00:21:23,943 --> 00:21:25,109 I'm going to go find us some food. 177 00:21:25,109 --> 00:21:27,476 You wait here, baby girl. 178 00:23:15,943 --> 00:23:16,609 this meanies 179 00:23:16,609 --> 00:23:20,443 virus has turned our life upside down. 180 00:23:20,443 --> 00:23:25,243 Putting things in perspective, I realized to make the best of each day with Lucy. 181 00:23:26,076 --> 00:23:29,443 Girl, we never know when our last breath will be. 182 00:23:40,809 --> 00:23:43,443 I've lost track of how long I've been here. 183 00:23:43,443 --> 00:23:45,943 But I'm starting to lose momentum. 184 00:23:45,943 --> 00:23:48,776 And I know Lucy is tired. 185 00:23:57,409 --> 00:24:02,276 (soft rock music playing) 186 00:24:50,009 --> 00:24:52,643 Yeah, I figure finished here and 187 00:24:52,943 --> 00:24:54,509 head 50 miles east 188 00:24:54,509 --> 00:24:55,876 get back in 189 00:24:59,476 --> 00:25:02,709 (indistinctable talking) 190 00:25:06,476 --> 00:25:07,743 pretty well tapped out here. 191 00:25:07,743 --> 00:25:09,643 Good. I did. Yeah, we're done. 192 00:25:09,643 --> 00:25:12,043 Pretty much. 193 00:25:12,043 --> 00:25:13,476 Well. Well, 194 00:25:14,009 --> 00:25:15,809 what do we have here? 195 00:25:15,809 --> 00:25:18,643 This fucker’s invading our part of town? 196 00:25:18,643 --> 00:25:20,309 Oh no no no. 197 00:25:20,876 --> 00:25:26,443 This one's on me. 198 00:25:26,443 --> 00:25:27,343 Easy, guys. 199 00:25:27,343 --> 00:25:28,443 I'm not looking for trouble. 200 00:25:28,443 --> 00:25:30,309 I just want some water. 201 00:25:30,309 --> 00:25:32,043 Well, maybe we are looking for trouble. 202 00:25:33,443 --> 00:25:35,843 I mean, what do you think, boys? 203 00:25:35,843 --> 00:25:37,409 It's been a minute since we've had ourself 204 00:25:39,043 --> 00:25:40,843 dog steak 205 00:25:40,876 --> 00:25:41,276 That's right. 206 00:25:41,276 --> 00:25:43,176 Hey Stan 207 00:25:43,176 --> 00:25:45,643 You want the leg or the belly? 208 00:25:45,643 --> 00:25:47,176 Give me the head. 209 00:25:47,276 --> 00:25:49,809 Oh, no, no, no, no, no. 210 00:25:49,809 --> 00:25:53,443 How about we just forget about the dog and eat this fucker instead? 211 00:25:54,176 --> 00:25:56,943 Yeah. Let's eat this fucker instead. 212 00:25:56,943 --> 00:25:58,176 Hey, what do you got? 213 00:25:58,176 --> 00:26:01,709 Your fucking pocket, huh? 214 00:26:05,376 --> 00:26:06,943 (gunshot) 215 00:26:09,909 --> 00:26:12,009 Now, I would suggest 216 00:26:12,009 --> 00:26:16,843 that you guys get the fuck out of here before I take your head clean off. 217 00:26:16,843 --> 00:26:18,209 All right, bro, chill. 218 00:26:18,209 --> 00:26:19,876 You better watch your fucking back. 219 00:26:24,209 --> 00:26:27,276 Yeah, Let's get the fuck out of here. 220 00:26:59,043 --> 00:27:01,643 (dog squeals) 221 00:27:11,243 --> 00:27:13,909 (grunts) 222 00:27:20,909 --> 00:27:24,509 (dog barks) 223 00:27:59,643 --> 00:28:03,409 I hate that the world has come to this. 224 00:28:03,409 --> 00:28:07,576 I hate having to kill to survive. 225 00:28:07,576 --> 00:28:09,976 But I wasn't about to let them kill my best friend. 226 00:28:15,409 --> 00:28:16,243 I know, I know. 227 00:28:17,609 --> 00:28:18,176 We're almost done, 228 00:28:18,176 --> 00:28:19,676 baby girl. Now. 229 00:28:24,709 --> 00:28:27,376 (soft rock music playing) 230 00:28:27,376 --> 00:28:29,009 I've lost track of the days. 231 00:28:29,009 --> 00:28:31,143 At this point, does it even matter 232 00:28:35,243 --> 00:28:36,909 Lucy and I came across 233 00:28:36,909 --> 00:28:38,443 another hopeless soul 234 00:28:42,043 --> 00:28:44,943 become numbed on death and destruction and 235 00:28:46,143 --> 00:28:48,609 just want this to end 236 00:29:32,143 --> 00:29:33,743 love you, baby girl. 237 00:29:34,643 --> 00:29:38,843 Where did everything go wrong? 238 00:29:38,843 --> 00:29:40,943 You know I need you more than you need me. 239 00:29:43,176 --> 00:29:45,343 I made a promise to Mama and I failed. 240 00:29:45,343 --> 00:29:47,609 But I got my reasons. 241 00:29:50,876 --> 00:29:53,776 We can't have grace grow up in a world that's filled by hate and evil. 242 00:29:54,176 --> 00:29:57,309 There's nothing for her, no future, no happiness, 243 00:29:58,543 --> 00:29:59,943 no family. 244 00:29:59,943 --> 00:30:01,843 Especially no love 245 00:30:03,743 --> 00:30:04,243 Emma, 246 00:30:04,243 --> 00:30:06,409 I know you're looking down on us right now. 247 00:30:06,409 --> 00:30:08,509 I just want you to know that we'll be together again 248 00:30:08,509 --> 00:30:09,376 real soon. I. 249 00:30:30,309 --> 00:30:31,209 The place look familiar? 250 00:30:35,143 --> 00:30:35,876 ready to go inside? 251 00:30:57,943 --> 00:31:01,209 be ready for the. 252 00:31:01,209 --> 00:31:03,476 Our new life begins. 253 00:31:03,476 --> 00:31:05,943 I love you so much. 254 00:31:15,943 --> 00:31:19,943 There ya are go and play 255 00:33:26,709 --> 00:33:28,343 How are you and Grace doing? 256 00:33:28,343 --> 00:33:29,443 Fine. 257 00:33:29,443 --> 00:33:34,643 Only she has one request for you to stop playing your loud, obnoxious music. 258 00:33:34,643 --> 00:33:36,076 Sure. 259 00:33:36,076 --> 00:33:38,309 But she loves listening to Architects of Ruin. 260 00:33:38,609 --> 00:33:39,376 Oh, yeah. 261 00:33:39,376 --> 00:33:41,943 Right Now go away change so we can eat 262 00:34:01,076 --> 00:34:03,743 (soft music playing) 263 00:34:58,276 --> 00:35:00,943 (sobbing) 264 00:35:21,343 --> 00:35:22,843 How you feel today? 265 00:35:23,076 --> 00:35:25,509 Oh, it's okay to answer that. 266 00:35:29,076 --> 00:35:34,209 I’ll miss you so much. 267 00:35:34,209 --> 00:35:35,376 I love you. 268 00:35:35,376 --> 00:35:36,209 We need you here. 269 00:35:36,209 --> 00:35:39,409 We don't want you to go. 270 00:35:39,409 --> 00:35:42,609 Promise me you'll take care of Grace. 271 00:35:44,209 --> 00:35:47,243 Please. 272 00:35:47,243 --> 00:35:50,409 Please. 273 00:35:50,409 --> 00:35:52,076 I'll do my best. 274 00:35:52,576 --> 00:35:54,209 But I need you here. 275 00:35:54,209 --> 00:35:57,676 I don't know if I could do this alone. 276 00:35:57,676 --> 00:36:02,176 We please go in the hall closet and get the purple blanket for me. 277 00:36:03,076 --> 00:36:06,143 Yeah, on my way. 278 00:36:21,143 --> 00:36:21,809 Emma. 279 00:36:22,876 --> 00:36:23,543 Emma. 280 00:36:25,076 --> 00:36:26,476 Emma. 281 00:36:29,476 --> 00:36:32,143 (somber music playing) 282 00:36:33,309 --> 00:36:35,976 (sobbing) 283 00:36:37,476 --> 00:36:40,143 Emma 284 00:36:46,476 --> 00:36:49,143 Emma 285 00:37:53,743 --> 00:37:54,943 Hi baby girl. 286 00:38:02,309 --> 00:38:05,343 I love you, baby girl. 287 00:38:05,343 --> 00:38:08,976 But I got to do this one on my own. 288 00:38:08,976 --> 00:38:11,943 Just know that if I don't make it back, 289 00:38:11,943 --> 00:38:13,876 that I'll always love you. 290 00:39:24,943 --> 00:39:27,876 Lord, 291 00:39:27,876 --> 00:39:32,243 please forgive me for what I'm about to do. 292 00:39:32,243 --> 00:39:34,776 I've been a good man 293 00:39:34,843 --> 00:39:38,976 who provided for my wife and daughter. 294 00:39:38,976 --> 00:39:40,643 I'm a holy man 295 00:39:42,076 --> 00:39:42,943 I read the scripture 296 00:39:42,943 --> 00:39:44,276 to be closer to you. 297 00:39:50,576 --> 00:39:53,143 What I'm about to do might not get me into the pearly gates. 298 00:39:53,143 --> 00:39:54,109 But, Lord, 299 00:39:54,709 --> 00:39:56,776 I hope you could forgive me 300 00:39:56,776 --> 00:39:58,376 as I carry this out. 301 00:40:53,843 --> 00:40:55,043 Emma 302 00:40:55,976 --> 00:40:57,176 And the first thing I want to say 303 00:40:58,543 --> 00:41:02,443 that I love you and I always will. 304 00:41:02,443 --> 00:41:05,443 Nobody has or ever will compare to the way 305 00:41:05,443 --> 00:41:08,976 you made me feel. 306 00:41:08,976 --> 00:41:11,443 I was blessed to have you in my life. To be your husband, 307 00:41:12,376 --> 00:41:15,576 to have a beautiful daughter with you. 308 00:41:15,576 --> 00:41:18,709 I'll never forget that. 309 00:41:19,876 --> 00:41:21,276 I love our grace. 310 00:41:21,276 --> 00:41:23,443 And that's why I have to do this. 311 00:41:23,443 --> 00:41:25,009 Even though it's the hardest thing I'll ever do. 312 00:41:28,143 --> 00:41:30,809 (somber music plays) 313 00:41:46,576 --> 00:41:49,243 (soft rock music plays) 314 00:42:24,176 --> 00:42:26,576 I've been expecting you. 315 00:42:27,043 --> 00:42:29,176 You know, I got to do this. 316 00:42:29,443 --> 00:42:31,876 You ain't got to do shit. 317 00:42:31,876 --> 00:42:34,776 You're not going to hurt my grandbaby. 318 00:42:34,776 --> 00:42:35,776 John. 319 00:42:35,876 --> 00:42:37,909 I am politely asking you 320 00:42:38,343 --> 00:42:39,543 to let me through. 321 00:42:47,509 --> 00:42:49,776 Yeah, Rick, stop. 322 00:42:50,343 --> 00:42:51,543 Rick, you need to leave. 323 00:42:51,543 --> 00:42:53,343 Grace is not coming with you!! 324 00:42:53,343 --> 00:42:56,943 CARLIE!!! She's my fucking daughter, not yours. 325 00:42:58,843 --> 00:43:01,109 I don't want her growing up like this. 326 00:43:01,109 --> 00:43:03,409 I'm going to make this easier for all of us. 327 00:43:03,876 --> 00:43:05,509 Grace, you. 328 00:43:05,509 --> 00:43:08,143 You are not making this easier for anybody. 329 00:43:08,743 --> 00:43:11,476 Stop putting a fucking gun to my daughter. Let 330 00:43:11,876 --> 00:43:12,909 (gunshot) 331 00:43:22,409 --> 00:43:24,209 you mother fuc... 332 00:43:38,376 --> 00:43:41,043 (somber music plays) 333 00:44:01,976 --> 00:44:03,376 (baby coos) 334 00:44:07,143 --> 00:44:09,909 Oh, no, no, 335 00:44:11,043 --> 00:44:15,943 no, no, no, no, no. 336 00:44:15,943 --> 00:44:19,376 Please, no, please don't get in my head. 337 00:44:19,376 --> 00:44:21,309 Please stop, Stop. 338 00:44:21,309 --> 00:44:23,443 I can't stop stop. 339 00:44:23,809 --> 00:44:26,443 No, no. 340 00:44:28,776 --> 00:44:31,209 There's no Balrog anymore. 341 00:44:31,209 --> 00:44:32,709 They're all gone. 342 00:44:33,476 --> 00:44:34,843 It's all in my head. 343 00:44:34,843 --> 00:44:36,876 It's no Balrog. 344 00:44:36,876 --> 00:44:38,143 Am Zora. 345 00:44:38,509 --> 00:44:40,743 There's no power, okay? 346 00:44:40,743 --> 00:44:42,576 It's all in my head. 347 00:44:42,576 --> 00:44:45,976 I'm alone in all alone. 348 00:44:53,243 --> 00:44:55,376 No Balrog, no meanies. 349 00:44:57,076 --> 00:44:59,209 No Balrog, no meanies. 350 00:44:59,743 --> 00:45:00,909 just calm down. 351 00:45:02,043 --> 00:45:02,976 Read a story. 352 00:45:02,976 --> 00:45:04,076 You feel better. 353 00:45:12,209 --> 00:45:15,409 (emergency broadcast warning alarm) 354 00:45:57,609 --> 00:46:02,109 Hey, you know, I'm getting so excited about the trip. 355 00:46:02,309 --> 00:46:06,043 I know you were here last summer, but I only got to see you one day 356 00:46:07,009 --> 00:46:09,943 and a piece of another day. 357 00:46:09,943 --> 00:46:13,076 And remember, I was there last fall for eight days, 358 00:46:13,543 --> 00:46:18,376 and I only seen you one time. 359 00:46:18,376 --> 00:46:21,309 This time I want to spend a whole week with you and catch up 360 00:46:24,976 --> 00:46:27,509 W hat? 361 00:46:28,576 --> 00:46:30,543 A bomb threat. 362 00:46:30,543 --> 00:46:33,276 Are you kidding me? 363 00:46:35,009 --> 00:46:37,876 I hope it doesn't interfere with my plans. 364 00:46:40,676 --> 00:46:43,643 What is this world coming to? 365 00:46:44,409 --> 00:46:46,543 (eerie music playing) 366 00:46:57,743 --> 00:46:59,876 (siren blares) 367 00:47:32,609 --> 00:47:34,743 (loud explosion) 368 00:48:11,609 --> 00:48:12,743 Kim? 369 00:48:14,076 --> 00:48:15,609 I'm sorry to wake you. 370 00:48:15,609 --> 00:48:17,376 I heard bombs. 371 00:48:18,609 --> 00:48:21,209 I mean, it could be something else, but 372 00:48:21,209 --> 00:48:23,476 I want to turn the news on 373 00:48:23,743 --> 00:48:24,609 I’ll call you back. 374 00:48:29,509 --> 00:48:31,643 (sirens blaring) 375 00:48:43,943 --> 00:48:45,209 Kim? 376 00:48:46,076 --> 00:48:47,876 It's really bad up here. 377 00:48:49,643 --> 00:48:53,843 The roads are closed and they're telling us to go to a local bomb shelter. 378 00:48:55,543 --> 00:48:58,043 I hate crowds. 379 00:48:58,243 --> 00:49:00,976 I wish I would have came to you a week sooner. 380 00:49:07,476 --> 00:49:10,109 If I'm going to die, I don't want to be up here. 381 00:49:17,676 --> 00:49:20,443 Remember that guy we met at the cell cafe? 382 00:49:21,009 --> 00:49:23,309 He said he had a bomb shelter. 383 00:49:24,109 --> 00:49:26,476 He was going to help me with my business. 384 00:49:33,343 --> 00:49:34,276 Yeah, I know, 385 00:49:35,309 --> 00:49:36,809 but you know how those nerdy 386 00:49:36,809 --> 00:49:40,076 types are Smart, But innocent. 387 00:49:40,643 --> 00:49:42,109 Harmless. 388 00:49:44,043 --> 00:49:46,309 If I stay there 389 00:49:47,709 --> 00:49:50,143 and if you just catch a plane 390 00:49:50,576 --> 00:49:52,309 and things calm down. 391 00:49:57,809 --> 00:50:00,109 I packed, already packed. 392 00:50:03,343 --> 00:50:05,976 I'm going to call you 393 00:50:05,976 --> 00:50:08,176 if I can start making my way down there now, 394 00:50:09,809 --> 00:50:12,443 cause it about five miles away. 395 00:50:13,543 --> 00:50:15,443 But I need the exercise. 396 00:50:20,443 --> 00:50:21,609 I will. 397 00:51:04,976 --> 00:51:06,876 Hi, Alvin. 398 00:51:08,009 --> 00:51:11,143 I'm so glad you answered the phone. 399 00:51:11,143 --> 00:51:12,143 This is Katrina. 400 00:51:12,143 --> 00:51:18,343 We met at the cell cafe last summer. 401 00:51:18,343 --> 00:51:20,576 I was with a blond girl. 402 00:51:21,376 --> 00:51:22,843 Oh, yeah. 403 00:51:22,843 --> 00:51:24,176 The long, brown curly hair. 404 00:51:24,176 --> 00:51:27,043 You wanted me to do a business website for you? 405 00:51:27,043 --> 00:51:29,509 Yes. Yes, that's me. 406 00:51:29,509 --> 00:51:34,543 I hope this isn't too bold of me, but do you still have that bomb shelter? 407 00:51:34,543 --> 00:51:36,309 Yes, I'm in it right now. 408 00:51:37,343 --> 00:51:39,009 Oh, my area 409 00:51:39,009 --> 00:51:42,043 is really bad and I hate crowds. 410 00:51:42,743 --> 00:51:45,776 I was wondering if I could stay the night and hopefully 411 00:51:46,709 --> 00:51:49,043 I'll be able to catch my plane tomorrow. 412 00:51:49,943 --> 00:51:52,009 See, as long as you are alone. 413 00:51:52,676 --> 00:51:54,209 I don't like crowds either. 414 00:51:54,209 --> 00:51:55,843 Do you know how to get here? 415 00:51:55,843 --> 00:51:59,609 Yes, I have the address, but I have to walk because all the roads 416 00:51:59,609 --> 00:52:01,376 are blocked. 417 00:52:02,643 --> 00:52:05,676 I'm going to cut through along a wooded path off Spring Street. 418 00:52:05,776 --> 00:52:08,276 That's the fastest way to get the Hell Creek. 419 00:52:10,176 --> 00:52:12,609 I should get there before midnight. Oh, 420 00:52:30,143 --> 00:52:32,543 wow. Lucky night for me. 421 00:52:33,276 --> 00:52:36,009 Spooky, but how perfect. 422 00:52:37,976 --> 00:52:40,109 (explosions in the distance) 423 00:52:44,043 --> 00:52:46,909 So glad to be out of that area. 424 00:52:48,409 --> 00:52:49,909 Listing out now. Wow. 425 00:52:59,709 --> 00:53:01,843 (knocks on door) 426 00:53:16,909 --> 00:53:19,743 I really appreciate you doing this. 427 00:53:20,376 --> 00:53:26,209 And when this all blows over, I still want a website for my business, and 428 00:53:27,443 --> 00:53:29,409 my plane takes off at 2 p.m. 429 00:53:29,409 --> 00:53:30,409 tomorrow. 430 00:53:30,809 --> 00:53:32,976 If it takes off 431 00:53:33,509 --> 00:53:36,376 and we can talk more, then 432 00:53:36,376 --> 00:53:37,843 it's been a really 433 00:53:38,309 --> 00:53:39,076 sure. 434 00:53:39,209 --> 00:53:40,076 No problem. 435 00:53:40,076 --> 00:53:42,343 Get some sleep. The neighborhood here is quiet 436 00:53:42,343 --> 00:53:44,876 and everyone else is asleep in government bunkers. 437 00:53:44,876 --> 00:53:47,943 I noticed it was more quiet around here. 438 00:53:49,576 --> 00:53:52,243 I can't tell you how grateful I am to be here, 439 00:53:53,343 --> 00:53:56,509 that I feel safe. 440 00:53:56,509 --> 00:53:58,343 You know, I'm thinking about moving. 441 00:53:59,876 --> 00:54:02,209 We'll talk more about that. 442 00:54:03,009 --> 00:54:04,276 Let me show you to your room. 443 00:54:27,009 --> 00:54:31,743 (suspenseful music plays) 444 00:55:15,409 --> 00:55:20,143 (suspenseful music plays) 445 00:55:35,143 --> 00:55:37,476 What are you doing you sicko!!! 446 00:55:39,276 --> 00:55:42,876 Whatever I want sweetheart. 447 00:55:43,009 --> 00:55:44,409 (incohearant) 448 00:55:44,409 --> 00:55:47,343 This is my domain and I like how it feels! 449 00:56:03,343 --> 00:56:05,443 You show me appreciation 450 00:56:05,443 --> 00:56:08,509 for all I'm doing for you 451 00:56:09,109 --> 00:56:14,876 You’re sick, sick weirdo and a rapist. 452 00:56:15,443 --> 00:56:17,443 How many others have you done this to? 453 00:56:18,109 --> 00:56:21,676 You are my first dear, and I'm going to take all I can. 454 00:56:22,243 --> 00:56:24,376 And with this war, no one will miss one woman. 455 00:56:24,376 --> 00:56:29,543 With all the fatalities going on, this is Survival of the fittest. 456 00:56:30,343 --> 00:56:33,976 What you realize it's going to get a lot worse before it gets better. 457 00:56:34,376 --> 00:56:36,943 The famine and the fate of this world is coming to. 458 00:56:37,476 --> 00:56:40,243 This is the beginning of the virus meanies. 459 00:56:40,876 --> 00:56:43,776 I have enough food here to last me three years and later today 460 00:56:43,776 --> 00:56:47,009 I want to get a whole lot more before people even know what's going on. 461 00:56:47,976 --> 00:56:50,876 I saw how you and that blond girlfriend of yours were laughing. 462 00:56:51,309 --> 00:56:53,909 Who's laughing now, huh? 463 00:56:53,909 --> 00:56:56,176 I'm more prepared than anyone 464 00:56:57,309 --> 00:57:02,043 (laughing) 465 00:57:02,043 --> 00:57:06,376 You are one sicko. 466 00:57:06,376 --> 00:57:08,209 I tell you what, 467 00:57:09,076 --> 00:57:12,009 I'll help you get me out of these cuffs. 468 00:57:13,343 --> 00:57:17,176 I'll help ya gather the food. 469 00:57:17,176 --> 00:57:19,543 Do you think I'm going to fall for that? 470 00:57:19,543 --> 00:57:21,876 You have me pegged as that weirdo you refer to me as. 471 00:57:22,309 --> 00:57:23,876 But no one. 472 00:57:23,876 --> 00:57:26,443 No one is going to mess this up for me. 473 00:57:27,043 --> 00:57:31,376 And by the way, I work alone. 474 00:57:36,009 --> 00:57:37,809 What is this? 475 00:57:38,009 --> 00:57:39,476 What are you doing? 476 00:57:39,476 --> 00:57:42,409 Please, please don't do this. 477 00:57:42,409 --> 00:57:45,043 Let me go. Please. 478 00:57:45,143 --> 00:57:47,676 Oh, it's too late. 479 00:57:48,709 --> 00:57:51,076 This has to be done now. 480 00:57:51,076 --> 00:57:52,209 Please. Oh, 481 00:57:58,576 --> 00:58:01,676 no, I'm 482 00:58:04,976 --> 00:58:11,476 (choking sounds) 483 00:58:44,509 --> 00:58:46,243 still alive. 484 00:58:46,909 --> 00:58:47,643 Okay. 485 00:59:14,543 --> 00:59:17,209 This is the food 486 00:59:17,776 --> 00:59:19,509 that will sustain me. 487 00:59:28,776 --> 00:59:33,509 (suspenseful music plays) 488 00:59:48,776 --> 00:59:53,009 I remember. 489 00:59:53,009 --> 00:59:54,243 Yeah, I do remember. 490 00:59:55,343 --> 00:59:56,976 My sister, Kate. 491 00:59:56,976 --> 00:59:58,743 She loved resorts. 492 00:59:58,743 --> 01:00:01,676 She loved the beach. 493 01:00:01,676 --> 01:00:06,376 I remember the last time I talked to her. 494 01:00:06,376 --> 01:00:08,809 I'll never forget that day. 495 01:00:12,743 --> 01:00:14,676 You kind of called that. 496 01:00:15,909 --> 01:00:17,609 I called my sister 497 01:00:18,209 --> 01:00:20,209 I gotta call Kate. 498 01:00:20,209 --> 01:00:21,776 Oh, God. 499 01:00:40,809 --> 01:00:44,043 Come on Kate. Come on Kate. 500 01:00:48,709 --> 01:00:50,676 Oh, yeah, 501 01:00:57,043 --> 01:00:57,343 I like. 502 01:00:57,343 --> 01:00:57,943 Good. 503 01:00:59,143 --> 01:01:00,743 What's going on? 504 01:01:00,743 --> 01:01:03,043 What the hell just happened? 505 01:01:03,043 --> 01:01:05,109 Guy took a knife, 506 01:01:06,076 --> 01:01:08,243 stabbed the guy in the throat, 507 01:01:08,243 --> 01:01:12,143 and then he started ripping out his throat with his. 508 01:01:12,143 --> 01:01:13,643 He was eating him. 509 01:01:13,643 --> 01:01:16,276 He was eating his throat and his blood. 510 01:01:16,276 --> 01:01:17,176 It is. 511 01:01:17,476 --> 01:01:18,376 Kate. 512 01:01:18,509 --> 01:01:21,343 Kate, Answer. 513 01:01:21,343 --> 01:01:23,476 And then he turned around, looked at me, and I ran. 514 01:01:24,543 --> 01:01:25,176 Oh, God. 515 01:01:25,176 --> 01:01:27,676 Kate, please pick up. 516 01:01:27,676 --> 01:01:30,309 Maybe it's a new strain of virus. 517 01:01:30,309 --> 01:01:31,843 I don't understand. 518 01:01:31,843 --> 01:01:33,143 It's bad. 519 01:01:33,143 --> 01:01:34,343 Kate, why aren't you picking up? 520 01:01:34,343 --> 01:01:36,576 You always pick up by the second ring. 521 01:01:36,576 --> 01:01:40,176 You get that superstition thing you got to pick up by the second round. 522 01:01:40,176 --> 01:01:41,476 Something bad is going to happen. 523 01:01:41,476 --> 01:01:43,576 Well, guess what? Something bad is happening. 524 01:01:44,109 --> 01:01:50,709 Hey, bro, you on speakerphone? 525 01:01:50,709 --> 01:01:54,643 Look, dude, I'm not afraid of any virus. 526 01:01:55,576 --> 01:01:57,243 Why would I be? 527 01:01:57,243 --> 01:01:59,243 I think I'm healthy enough to get through this. 528 01:02:00,609 --> 01:02:03,843 Kate, can you please pick up the phone? 529 01:02:04,276 --> 01:02:06,643 I'm not hiding in my room. 530 01:02:06,643 --> 01:02:12,176 I can't have a huge fight tonight. 531 01:02:12,176 --> 01:02:13,609 A big payday. 532 01:02:14,443 --> 01:02:16,843 So I got to go do 533 01:02:16,843 --> 01:02:18,243 what I got to do. 534 01:02:18,243 --> 01:02:19,743 Oh, God. 535 01:02:20,076 --> 01:02:21,409 God, God. 536 01:02:21,409 --> 01:02:24,909 Kate, why are you not picking up the phone? 537 01:02:25,676 --> 01:02:32,376 You supposed to pick up the phone? 538 01:02:39,809 --> 01:02:42,376 (gagging) 539 01:02:54,776 --> 01:02:56,643 I feel good. 540 01:02:56,643 --> 01:02:59,243 I. I feel strong here. 541 01:02:59,243 --> 01:03:00,243 Why don't you come over here? 542 01:03:00,243 --> 01:03:01,743 You won't wimp a fucking flight. 543 01:03:01,743 --> 01:03:05,276 You too, Kate. 544 01:03:05,276 --> 01:03:08,409 I can only imagine the worse 545 01:03:08,409 --> 01:03:10,076 I failed you. 546 01:03:10,776 --> 01:03:13,576 I'm so sorry, Kate. 547 01:03:13,643 --> 01:03:16,243 I could just imagine 548 01:03:16,909 --> 01:03:20,376 you needed me and I wasn't there. 549 01:03:20,376 --> 01:03:23,043 Oh, so you just ran over to your house. 550 01:03:23,043 --> 01:03:26,176 But I was scared. Kate. I was scared. 551 01:03:27,143 --> 01:03:28,309 Please. 552 01:03:28,309 --> 01:03:30,443 I hope you just hiding. 553 01:03:31,209 --> 01:03:33,443 And you call me and say. 554 01:03:33,443 --> 01:03:35,009 Don't worry, brother. 555 01:03:35,009 --> 01:03:37,943 I'm okay, and I'm coming to get you 556 01:03:38,576 --> 01:03:41,243 and we'll kick these people's asses together. 557 01:03:41,943 --> 01:03:43,043 We're going to get it right. 558 01:03:43,043 --> 01:03:45,943 Kate. You 559 01:04:00,609 --> 01:04:01,376 I’m coming. 560 01:04:08,076 --> 01:04:10,343 (police sirens) 561 01:04:10,343 --> 01:04:15,443 THIS IS THE POLICE! PUT YOUR HANDS OVER YOUR HEAD!! 562 01:04:18,643 --> 01:04:21,009 COME OUT WITH YOUR HANDS UP!! 563 01:04:21,809 --> 01:04:25,276 You have the right to remain silent 564 01:04:26,476 --> 01:04:30,209 (gun shots) 565 01:04:35,809 --> 01:04:36,643 before things 566 01:04:36,643 --> 01:04:38,109 got too bad. 567 01:04:38,776 --> 01:04:40,709 Hmm. 568 01:05:09,276 --> 01:05:15,876 Desert. 569 01:05:15,876 --> 01:05:17,976 This is how the world is. 570 01:05:17,976 --> 01:05:20,509 Everything changed or disappeared. 571 01:05:20,509 --> 01:05:22,243 Except the sea 572 01:05:25,876 --> 01:05:28,009 eternal. 573 01:05:29,776 --> 01:05:31,143 Mining 574 01:05:33,609 --> 01:05:35,709 Needed your maximum power. 575 01:05:39,109 --> 01:05:41,809 The ruins of what was our civilization. 576 01:05:42,509 --> 01:05:45,376 Today it's a wasteland 577 01:05:49,243 --> 01:05:51,376 where they are the majority and reign 578 01:05:51,376 --> 01:05:54,776 over the little group that remained of our time on earth. 579 01:05:59,009 --> 01:06:01,309 They stalking, hunt humans. 580 01:06:01,309 --> 01:06:02,476 Something in their brain 581 01:06:02,476 --> 01:06:06,276 still works, and that makes them eliminate everything that is different from them. 582 01:06:07,009 --> 01:06:10,376 This petty way of thinking is the only thing they have maintained 583 01:06:10,376 --> 01:06:13,143 after converting into the monsters they are. 584 01:06:13,143 --> 01:06:17,876 (zombies gorwling) 585 01:06:19,443 --> 01:06:24,176 (suspenseful music plays) 586 01:06:50,643 --> 01:06:55,276 Little by little, successive governments were eliminating employment, replacing us 587 01:06:55,276 --> 01:06:59,476 with machines and degrading food and water with low defenses. 588 01:06:59,709 --> 01:07:01,043 Fear and stress. 589 01:07:01,043 --> 01:07:02,209 The wave of the meanies 590 01:07:02,209 --> 01:07:06,909 virus found no obstacles to wipe out the majority of the world's population 591 01:07:09,309 --> 01:07:21,843 (suspenseful music plays) 592 01:08:11,609 --> 01:08:16,343 (loud explosion) 593 01:08:18,576 --> 01:08:23,309 (zombies gorwling) 594 01:08:37,476 --> 01:08:40,476 were to 595 01:08:45,043 --> 01:08:57,576 (suspenseful music plays) 596 01:09:15,609 --> 01:09:16,676 I was alone, 597 01:09:16,676 --> 01:09:19,843 completely like an inhabitant of a remote island. 598 01:09:20,343 --> 01:09:23,143 No job, no family, no friends. 599 01:09:24,043 --> 01:09:27,643 Trade with the exchange of goods disappeared, but the money remained, 600 01:09:27,643 --> 01:09:30,643 and the climax of this madness exploded with a speech 601 01:09:30,643 --> 01:09:35,309 by our President. 602 01:09:35,309 --> 01:09:37,543 My fellow citizens, 603 01:09:37,543 --> 01:09:39,776 we all know that the economy of our country 604 01:09:39,776 --> 01:09:43,109 has become unviable. 605 01:09:43,109 --> 01:09:45,509 We have to open it up to trade with other countries. 606 01:09:45,709 --> 01:09:48,043 And as you all know, that means in exchange, 607 01:09:49,143 --> 01:09:51,143 our contribution in this exchange will be, 608 01:09:51,143 --> 01:09:54,943 based on our most valuable resources, our people. 609 01:09:56,109 --> 01:09:58,343 Today, I have signed on behalf of our country 610 01:09:58,343 --> 01:10:02,843 an international agreement by which we will become the main suppliers 611 01:10:02,843 --> 01:10:05,576 of organs to all the nations that need them. 612 01:10:07,143 --> 01:10:09,043 This President wants to communicate 613 01:10:09,043 --> 01:10:12,343 that in order to increase the security of the human population 614 01:10:12,343 --> 01:10:16,476 and preserve its survival in a world where the zombie threat is growing. 615 01:10:17,376 --> 01:10:20,443 I have arranged for all who wish to join 616 01:10:20,443 --> 01:10:24,676 a new program of the World Guard at your local chapter. 617 01:10:25,643 --> 01:10:26,743 Requirements for this 618 01:10:26,743 --> 01:10:29,876 new program are that you must be free of viruses 619 01:10:30,509 --> 01:10:33,376 that will be determined by an app through the tablets 620 01:10:33,376 --> 01:10:35,809 that the government has so generously provided to you. 621 01:10:36,643 --> 01:10:38,776 You must have no family ties of any kind. 622 01:10:39,776 --> 01:10:43,176 You must willing, if required, to be part of Project 25, 623 01:10:43,676 --> 01:10:46,876 consisting of the incorporation of artificial prostheses 624 01:10:46,876 --> 01:10:49,476 that will contribute to the design of a super soldier 625 01:10:49,876 --> 01:10:52,843 that ensure the survival of the human race. 626 01:10:54,243 --> 01:10:56,609 The governments of the Union have provided us 627 01:10:56,609 --> 01:11:00,909 with the latest biomechanical and bioelectronic technologies. 628 01:11:00,909 --> 01:11:04,976 For all those who take advantage of the exchange plan that we will publish 629 01:11:05,009 --> 01:11:08,476 on the government website, may God bless our nation. 630 01:11:09,276 --> 01:11:13,843 Goodnight. 631 01:11:13,843 --> 01:11:18,709 Oh, what else could I do? 632 01:11:19,109 --> 01:11:23,643 No job, no goods, nothing to sell except parts of my body. 633 01:11:24,343 --> 01:11:26,243 The government was desperate. 634 01:11:26,243 --> 01:11:30,243 Its oldest members began to deteriorate and did not want to die. 635 01:11:30,643 --> 01:11:33,643 Our organs and members would serve to replace theirs. 636 01:11:34,043 --> 01:11:37,843 Its scientists had solved compatibility problem long ago 637 01:11:38,143 --> 01:11:41,009 and I always wondered how it was that with that advance 638 01:11:41,009 --> 01:11:43,743 they were unable to stop the expansion of the meanies. 639 01:11:44,409 --> 01:11:48,576 I was without mind eat and I needed to eat. 640 01:11:53,309 --> 01:12:03,443 (suspenseful music plays) 641 01:12:04,509 --> 01:12:08,609 The opportunity to do so came in the form of a recruiter who would later be 642 01:12:08,609 --> 01:12:11,976 the surgeon who removed my kidney and approved me for the program. 643 01:12:11,976 --> 01:12:15,109 25 to 25, consisting of the incorporation 644 01:12:18,209 --> 01:12:30,743 (somber music plays) 645 01:13:00,376 --> 01:13:04,643 Be a part of Project 25, consisting of the incorporation 646 01:13:04,643 --> 01:13:07,643 of artificial substrate to the design 647 01:13:07,709 --> 01:13:09,243 of the super soldier. 648 01:13:14,876 --> 01:13:19,476 At that moment, time left part of my humanity for money. 649 01:13:29,143 --> 01:13:32,209 First they placed a biomechanical instrument 650 01:13:33,109 --> 01:13:45,643 (suspenseful music plays) 651 01:14:16,243 --> 01:14:19,109 on my life as if something no more human started. 652 01:14:19,543 --> 01:14:23,176 I killed a lot of enemies participating on many campaigns. 653 01:14:23,943 --> 01:14:27,709 But something deep inside me made me tonight killing humans over 654 01:14:27,709 --> 01:14:32,876 and over again because the government considered them opposition. 655 01:14:32,876 --> 01:14:37,109 But one day my brain chips intercepted this conversation. 656 01:14:37,109 --> 01:14:39,209 Mrs. President 657 01:14:40,843 --> 01:14:43,476 I got your message regarding the problems with 21. 658 01:14:44,176 --> 01:14:46,243 Exactly. Madam. 659 01:14:46,643 --> 01:14:48,409 We await order, Madam. 660 01:14:48,409 --> 01:14:49,876 They did well. 661 01:14:50,409 --> 01:14:52,809 21 was the first 662 01:14:53,109 --> 01:14:54,443 people know him. 663 01:14:54,443 --> 01:14:57,343 It was because of him that recruitment began to become popular 664 01:14:58,743 --> 01:14:59,743 three times. 665 01:14:59,743 --> 01:15:02,676 And he doesn't confirm or three times 666 01:15:05,109 --> 01:15:06,176 Shall we turn it off 667 01:15:06,176 --> 01:15:07,076 Madam? 668 01:15:08,276 --> 01:15:09,676 Send the message again 669 01:15:09,676 --> 01:15:11,476 to return to base 670 01:15:13,543 --> 01:15:14,476 but doesn't respond. 671 01:15:14,476 --> 01:15:15,143 Shut it down. 672 01:15:15,143 --> 01:15:15,943 and bring it back. 673 01:15:16,876 --> 01:15:18,176 Understood Mrs. President. 674 01:15:22,009 --> 01:15:24,676 Enough. This must end. 675 01:15:26,376 --> 01:15:38,909 (suspenseful music plays) 676 01:15:49,643 --> 01:16:02,176 (suspenseful rock music plays) 677 01:16:45,643 --> 01:16:49,209 There she is party proud, but afraid 678 01:17:14,209 --> 01:17:16,543 his time is coming to an end. 679 01:17:16,543 --> 01:17:19,076 The fire will purify the evil that spread 680 01:17:21,943 --> 01:17:26,043 (heartbeat) 681 01:17:28,776 --> 01:17:30,176 and I will have been faithful 682 01:17:30,176 --> 01:17:31,643 to my humanity. 683 01:17:35,343 --> 01:17:39,443 (heartbeat) 684 01:17:45,943 --> 01:17:50,043 (heartbeat) 685 01:18:02,976 --> 01:18:05,743 We are not born to be a part of what we can be. 686 01:18:06,476 --> 01:18:08,676 We were born to be free. Man. 687 01:18:18,843 --> 01:18:19,776 Man. 688 01:18:20,909 --> 01:18:23,109 That brings back some memories, 689 01:18:23,109 --> 01:18:25,243 some bad memories. 690 01:18:25,243 --> 01:18:27,076 When It all started. 691 01:18:33,676 --> 01:18:35,743 Emergency alert to all citizens. 692 01:18:36,343 --> 01:18:37,509 This is not a task. 693 01:18:37,509 --> 01:18:40,343 The hell's going on to your nearest shelter. 694 01:18:40,543 --> 01:18:41,976 No army task forces. 695 01:18:41,976 --> 01:18:44,643 Oh, my God. Oh, my God. 696 01:18:45,009 --> 01:18:47,709 Oh, we had two shelters. 697 01:18:47,709 --> 01:18:50,509 And my God, what are we talking on? 698 01:18:50,809 --> 01:18:53,576 Somebody approaches to your car. 699 01:18:54,943 --> 01:18:56,776 (phone rings) 700 01:18:56,776 --> 01:18:58,843 Come on pick up the phone. 701 01:19:01,676 --> 01:19:03,509 (phone rings) 702 01:19:04,076 --> 01:19:06,909 God bless us all. 703 01:19:06,943 --> 01:19:10,143 Hey, Frank, have you seen the TV? 704 01:19:10,476 --> 01:19:11,709 You have fucking seen it. 705 01:19:11,709 --> 01:19:13,209 Look it right now on TV 706 01:19:14,876 --> 01:19:15,609 No shut up. 707 01:19:15,609 --> 01:19:19,176 Go get get Kelly and Will meet me at the cabin. 708 01:19:19,409 --> 01:19:20,543 Don't tell nobody. 709 01:19:20,543 --> 01:19:21,809 Grab as much as you can. 710 01:19:21,809 --> 01:19:22,576 Right. Frank, 711 01:19:24,543 --> 01:19:27,443 do you have a gun? 712 01:19:27,443 --> 01:19:28,176 You should. Yeah. 713 01:19:28,176 --> 01:19:30,443 I've got enough artillery to blow up the fucking state. 714 01:19:34,843 --> 01:19:36,943 Yeah, man. Fucking kill, man. 715 01:19:38,009 --> 01:19:39,509 Kill. 716 01:19:43,476 --> 01:19:45,309 (gags & chokes) 717 01:19:47,243 --> 01:19:48,276 What was that? 718 01:19:48,576 --> 01:19:51,576 Frank, you sound kind of strange. 719 01:19:52,143 --> 01:19:53,209 You okay? 720 01:19:53,576 --> 01:19:55,576 Never better. 721 01:19:57,676 --> 01:19:59,743 Look, I'm going to gather some things. 722 01:19:59,743 --> 01:20:03,009 I'll go pick up Kelly, and we'll meet you at the cabin by nightfall. 723 01:20:03,743 --> 01:20:04,676 Okay. 724 01:20:06,443 --> 01:20:08,209 Be safe, mother fucker. 725 01:20:08,209 --> 01:20:09,876 Cock sucker. 726 01:20:10,476 --> 01:20:12,309 (laughing) 727 01:20:27,376 --> 01:20:29,709 Kill...mother...fucker... 728 01:20:38,809 --> 01:20:40,176 car, you are left at your own risk. 729 01:20:40,343 --> 01:20:43,543 My God, What have we done? 730 01:20:43,543 --> 01:20:45,009 What have we done? 731 01:20:51,343 --> 01:20:53,176 (heavy breathing) 732 01:21:02,209 --> 01:21:07,643 Every city, state and country around the world is now affected by. 733 01:21:07,643 --> 01:21:09,109 The virus. 734 01:21:09,109 --> 01:21:11,843 I mean, hospitals and medical facilities 735 01:21:11,843 --> 01:21:16,243 are already cracking under the sudden strain. 736 01:21:16,243 --> 01:21:19,443 The CDC has determined that the situation is much the same 737 01:21:19,443 --> 01:21:24,476 across the entire country and in fact, around the globe. 738 01:21:24,909 --> 01:21:27,743 I mean, hospitals are so full 739 01:21:28,009 --> 01:21:30,976 that they're already turning people away. 740 01:21:31,176 --> 01:21:36,043 Martial law is now world wide. 741 01:21:36,043 --> 01:21:40,376 I mean, we no longer know who our allies or our enemies are. 742 01:21:40,709 --> 01:21:41,976 Is it China? 743 01:21:41,976 --> 01:21:44,209 Is it North Korea? Is it Russia? 744 01:21:44,209 --> 01:21:46,276 Is it some new major? 745 01:21:46,276 --> 01:21:48,976 None of that matters anymore, 746 01:21:50,509 --> 01:21:51,343 folks. 747 01:21:51,676 --> 01:21:55,509 The Great War is not killing us so much as the virus 748 01:21:55,509 --> 01:22:00,109 is wiping out our fellow countrymen. 749 01:22:00,109 --> 01:22:02,343 I mean civilization as we know it, 750 01:22:04,109 --> 01:22:07,243 as we knew it is crumbling. 751 01:22:07,909 --> 01:22:10,576 I mean, states aren't even states anymore. 752 01:22:10,576 --> 01:22:11,776 They're just 753 01:22:13,243 --> 01:22:16,576 wastelands. 754 01:22:16,576 --> 01:22:20,043 We are now under a class one emergency. 755 01:22:20,509 --> 01:22:24,643 That means no one is allowed on our streets or highways anymore. 756 01:22:24,709 --> 01:22:29,909 No exceptions. 757 01:22:29,909 --> 01:22:33,643 Our officials clearly want us hunkered down 758 01:22:34,276 --> 01:22:39,676 in our homes. 759 01:22:39,676 --> 01:22:42,843 Half proletarian police have been 760 01:22:42,843 --> 01:22:45,543 given the orders of shoot to kill. 761 01:22:45,943 --> 01:22:48,743 Now they claim that they hope this will help them 762 01:22:48,743 --> 01:22:51,309 contain the virus and regain control. 763 01:22:51,776 --> 01:22:55,009 Anyone caught disobeying is subject 764 01:22:55,209 --> 01:22:58,109 to execution. 765 01:23:04,009 --> 01:23:07,476 I feel so pretty. 766 01:23:11,809 --> 01:23:16,109 So now I ask why am I still reporting? 767 01:23:17,443 --> 01:23:19,409 Is there anybody even out there? 768 01:23:20,876 --> 01:23:24,176 Is there anybody listening? 769 01:23:24,176 --> 01:23:27,343 I'm getting reports of large scale power 770 01:23:27,343 --> 01:23:30,109 failures and massive grid explosions 771 01:23:30,576 --> 01:23:33,743 which can only cripple our civilization 772 01:23:33,776 --> 01:23:36,343 that much quicker. 773 01:23:37,743 --> 01:23:40,009 There are rumors out there that Russia is trying to knock out 774 01:23:40,009 --> 01:23:42,176 all our satellites in space. 775 01:23:42,176 --> 01:23:46,176 So cell phone service, cable networks, the Internet, 776 01:23:47,243 --> 01:23:48,543 all gone. 777 01:23:48,543 --> 01:23:52,209 And to get this up, it's killing me. 778 01:23:52,209 --> 01:23:56,076 We have always been warned time and time again 779 01:23:56,076 --> 01:24:00,876 throughout the years about Judgment day. 780 01:24:00,876 --> 01:24:01,909 Well, here's what folks. 781 01:24:01,909 --> 01:24:04,943 It's here, right here, right now. 782 01:24:05,476 --> 01:24:08,109 Welcome to Judgment Day 783 01:24:08,109 --> 01:24:12,076 at our crumbling little civilization has been judged 784 01:24:12,343 --> 01:24:14,909 and we have been found 785 01:24:15,309 --> 01:24:21,909 wanting. 786 01:24:21,909 --> 01:24:26,543 Anyone who hears me now, God bless. 787 01:24:27,676 --> 01:24:28,776 Stay. 788 01:24:29,243 --> 01:24:32,676 Stay strong. 789 01:24:32,676 --> 01:24:36,276 Somebody has to survive this 790 01:24:37,843 --> 01:24:41,243 Move in the shadows, flee the big cities. 791 01:24:41,409 --> 01:24:46,543 Do what you have to do, but stay alive. 792 01:24:46,543 --> 01:24:48,843 Keep humanity 793 01:24:49,776 --> 01:24:54,476 going. 794 01:24:54,476 --> 01:24:57,709 This is this will probably be my last broadcast. 795 01:24:58,943 --> 01:25:01,876 So pray for me and I will pray for you 796 01:25:02,609 --> 01:25:05,776 because I am pretty sure that we're all fucked. 797 01:25:06,243 --> 01:25:09,176 (screaming) 798 01:25:13,143 --> 01:25:15,909 (phone rings) 799 01:25:16,376 --> 01:25:17,676 (chokes & gags) 800 01:25:17,943 --> 01:25:20,709 (phone rings) 801 01:25:22,609 --> 01:25:23,276 Hello? 802 01:25:23,309 --> 01:25:24,776 Yeah Kelly. It's me. 803 01:25:25,609 --> 01:25:27,909 Yeah, I just talked to Frank. 804 01:25:27,909 --> 01:25:29,509 We're going up to the cabin. 805 01:25:29,509 --> 01:25:31,309 Please get packed. 806 01:25:31,309 --> 01:25:33,109 I'm coming right now. I'm going to leave. 807 01:25:33,109 --> 01:25:34,709 It's crazy out there. 808 01:25:34,709 --> 01:25:36,809 I hear gunshots and screaming. 809 01:25:36,809 --> 01:25:39,676 I see smoke an emergency vehicles all over the place. 810 01:25:40,476 --> 01:25:43,476 Kelly, please go get packed 811 01:25:43,576 --> 01:25:46,609 and get ready. 812 01:25:47,243 --> 01:25:50,276 Blue skies and green trees is just you and me 813 01:25:50,276 --> 01:25:54,476 Making love by the fire. 814 01:25:54,476 --> 01:25:57,343 Baby, I don't think I'm going to make it. 815 01:25:57,343 --> 01:25:59,576 I'm burning up and I'm spitting a blood. 816 01:26:00,343 --> 01:26:02,209 And I don't feel good. 817 01:26:02,209 --> 01:26:03,843 I’m a mess. 818 01:26:03,843 --> 01:26:07,176 I don't know how to tell Kelly, listen to me. 819 01:26:07,543 --> 01:26:09,043 Don't give up. 820 01:26:09,043 --> 01:26:10,909 Please don't give up. 821 01:26:10,909 --> 01:26:12,709 No, Kelly, don't open the door. 822 01:26:12,709 --> 01:26:14,743 Don't open the door to anybody except me. 823 01:26:15,143 --> 01:26:17,209 Kelly, please don't give up. 824 01:26:17,743 --> 01:26:20,143 Won't answer the door. I feel fine. 825 01:26:21,876 --> 01:26:24,009 Now I feel fucking angry. 826 01:26:24,009 --> 01:26:25,009 I want to kill her. 827 01:26:25,009 --> 01:26:25,643 (doorbell) 828 01:26:25,643 --> 01:26:27,009 I won't kill you. 829 01:26:27,009 --> 01:26:27,643 (doorbell) 830 01:26:27,876 --> 01:26:29,143 Listen to me. 831 01:26:29,143 --> 01:26:31,476 Don't answer the door, please. 832 01:26:31,876 --> 01:26:32,943 I'm coming. 833 01:26:32,943 --> 01:26:34,343 Don't let anybody in. 834 01:26:34,343 --> 01:26:35,976 Don't let anybody in. 835 01:26:35,976 --> 01:26:37,676 And don't answer the door. 836 01:26:37,676 --> 01:26:40,076 I'm coming, Kelly. I'm coming. 837 01:26:40,876 --> 01:26:44,809 Once you help, I want to rip your clothes off. 838 01:26:45,409 --> 01:26:46,876 I wanna rip your heart out. 839 01:26:46,876 --> 01:26:47,776 No, if you're here, I'm coming. 840 01:26:48,076 --> 01:26:50,709 Don't answer the door. They'll kill you. 841 01:26:51,376 --> 01:26:53,709 I'm scared help me. 842 01:26:55,009 --> 01:26:57,276 telling Kelly. Kelly, please listen to me. 843 01:26:57,343 --> 01:26:58,309 Listen to me. 844 01:26:58,309 --> 01:27:00,543 Please don't answer the door. 845 01:27:00,676 --> 01:27:01,209 Begging you. 846 01:27:01,209 --> 01:27:02,476 Please. 847 01:27:07,209 --> 01:27:11,576 (suspensful music plays) 848 01:27:16,876 --> 01:27:21,243 (police sirens) 849 01:27:23,576 --> 01:27:27,943 (gunshots) 850 01:27:33,009 --> 01:27:36,143 Oh, my God. 851 01:27:36,143 --> 01:27:39,743 Oh, my God. 852 01:27:41,909 --> 01:27:45,509 (explosion) 853 01:27:49,509 --> 01:27:51,243 Oh, my God. 854 01:27:51,243 --> 01:27:53,509 What's going on? 855 01:27:53,876 --> 01:27:57,943 How could this be happening? 856 01:28:15,709 --> 01:28:19,309 (explosion) 857 01:28:19,909 --> 01:28:23,509 (explosion) 858 01:28:23,509 --> 01:28:25,976 Yeah, it's killing me. 859 01:28:27,609 --> 01:28:30,643 I got time for one more story. 860 01:28:40,876 --> 01:28:41,409 Dana, 861 01:28:42,709 --> 01:28:44,409 are you okay, baby? 862 01:28:48,876 --> 01:28:50,876 It's true, Tommy. 863 01:28:51,109 --> 01:28:53,109 I love you. 864 01:28:53,976 --> 01:28:57,576 ( somber music) 865 01:29:01,376 --> 01:29:04,576 Aster we’re too late! We're always too late. 866 01:29:04,909 --> 01:29:05,576 Take us back. 867 01:29:05,576 --> 01:29:06,676 Let's try again. 868 01:29:07,576 --> 01:29:11,176 ( somber music) 869 01:29:23,243 --> 01:29:24,343 All right, Aster. 870 01:29:25,009 --> 01:29:26,143 Let's go. 871 01:29:53,809 --> 01:29:56,709 We did it Aster. We prevented the virus! 872 01:29:56,976 --> 01:29:59,076 There is not a meanie in sight. 873 01:30:00,576 --> 01:30:02,676 We got to go back one more time, though. 874 01:30:02,676 --> 01:30:04,076 We have to save Dana. 875 01:30:04,076 --> 01:30:06,309 That was the plan in the first place. Stop the virus. 876 01:30:06,476 --> 01:30:08,409 Save my wife. 877 01:30:08,409 --> 01:30:10,076 We got to go back. 878 01:30:16,276 --> 01:30:17,943 Oh, no. 879 01:30:20,176 --> 01:30:22,909 Aster the meanies are coming back through, we failed. 880 01:30:25,276 --> 01:30:26,309 Begin recording. 881 01:30:27,643 --> 01:30:29,509 My name is James Kirk. 882 01:30:29,509 --> 01:30:31,243 No, not that one. 883 01:30:31,243 --> 01:30:35,343 But my parents were big fans of the television show in the movies? 884 01:30:35,343 --> 01:30:37,909 Yeah, it was better times then. 885 01:30:37,909 --> 01:30:39,743 Things are pretty normal. 886 01:30:39,743 --> 01:30:40,843 Then the virus came. 887 01:30:40,843 --> 01:30:44,143 Some bank robber was running from the police and somehow ended up 888 01:30:44,143 --> 01:30:48,143 getting into a high tech medical lab and startling the lab workers 889 01:30:48,143 --> 01:30:52,243 who in turn dropped their contained genetic virus onto the floor, 890 01:30:52,643 --> 01:30:56,476 smashing its contents into the lab, killing the lab workers 891 01:30:56,476 --> 01:30:59,876 and the robber and releasing the killer virus onto the world. 892 01:31:00,976 --> 01:31:03,476 Governments tried to organize and come up with plans 893 01:31:03,476 --> 01:31:06,176 to stop the killer virus, but it was too late. 894 01:31:07,509 --> 01:31:09,676 Masks were implemented right away. 895 01:31:09,676 --> 01:31:12,043 Those that refused were infected. 896 01:31:12,043 --> 01:31:16,309 Some got deathly sick, others went crazy and died within minutes of the virus 897 01:31:16,309 --> 01:31:21,709 inhabiting their bodies, others going mad and slowly becoming something else. 898 01:31:22,509 --> 01:31:24,209 Masks didn't help anymore. 899 01:31:24,209 --> 01:31:26,109 No one was safe from the virus. 900 01:31:26,109 --> 01:31:28,876 Within two years, the world fell into chaos. 901 01:31:29,209 --> 01:31:31,509 Countries went to war, states fell. 902 01:31:31,509 --> 01:31:34,909 Governments were no more madness ruled the streets, 903 01:31:35,176 --> 01:31:38,443 cities fell in flames and the end was near. 904 01:31:39,243 --> 01:31:40,743 The end was at hand. 905 01:31:40,743 --> 01:31:44,709 The ones that survive the government called them meanies and for good reason. 906 01:31:45,343 --> 01:31:49,309 The Meanies band together and would attack anyone and anything that moved. 907 01:31:50,109 --> 01:31:52,909 Now, with the help of the alpha time suit I stole, 908 01:31:53,143 --> 01:31:56,643 I borrowed from the Branson Time Phase Corporation. 909 01:31:57,009 --> 01:31:59,476 I'm going back in time again to fix it. 910 01:31:59,476 --> 01:32:00,243 Present. 911 01:32:00,243 --> 01:32:04,176 I must travel to the past after recording 912 01:32:13,376 --> 01:32:15,943 Aster, it started over again. 913 01:32:15,943 --> 01:32:19,843 What makes this 164 times 172? 914 01:32:19,876 --> 01:32:23,209 James All right, well, make preparations. 915 01:32:23,709 --> 01:32:24,843 We got to go back again. 916 01:32:24,843 --> 01:32:26,343 We have to save Dana. 917 01:32:26,343 --> 01:32:29,343 James again. I must warn you that I know. 918 01:32:29,343 --> 01:32:32,276 Look, you warn me. 172 times, okay? 919 01:32:32,576 --> 01:32:33,676 I understand. 920 01:32:33,676 --> 01:32:35,143 Let's just do as I say. 921 01:32:35,143 --> 01:32:37,309 Trust me, okay? I know what I'm doing. 922 01:32:37,309 --> 01:32:41,076 James, you have an incoming transmission from the brass to turn Things Corporation. 923 01:32:41,076 --> 01:32:42,009 Chad Webster. 924 01:32:42,009 --> 01:32:42,943 That's just perfect. 925 01:32:42,943 --> 01:32:49,876 Bring them up. 926 01:32:49,876 --> 01:32:52,176 James, you need to stop. Stop what? 927 01:32:52,376 --> 01:32:53,843 You know what you're doing? 928 01:32:53,843 --> 01:32:55,676 You're manipulating the system. 929 01:32:55,676 --> 01:32:58,343 Give them constant overrides and we cannot shut you down. 930 01:32:58,843 --> 01:33:03,443 You are using an outdated alpha times, and you're messing up the timeline. 931 01:33:03,776 --> 01:33:05,943 You also stole the technology 932 01:33:06,109 --> 01:33:09,143 and you using the suit to change the past an alter the future. 933 01:33:09,409 --> 01:33:12,409 Your intentions are good, James, but this needs to stop Now. 934 01:33:13,109 --> 01:33:14,343 Listen to me, boss. 935 01:33:14,343 --> 01:33:16,209 I've been working on this for years. 936 01:33:16,209 --> 01:33:19,109 Just let me make a few more trips and I'll fix everything. 937 01:33:19,709 --> 01:33:21,709 I mean, that's why we're all here, isn't it? 938 01:33:21,709 --> 01:33:24,043 You inherited a typeface from your mom and dad. 939 01:33:24,309 --> 01:33:25,576 They it all. 940 01:33:26,609 --> 01:33:28,043 What kind of future do we have 941 01:33:28,043 --> 01:33:30,476 when the virus has wiped out half the population? 942 01:33:31,343 --> 01:33:32,743 Sorry, boss. 943 01:33:32,743 --> 01:33:34,476 I'm going to go back and make my changes. 944 01:33:34,476 --> 01:33:36,643 It's my way or the highway. 945 01:33:36,643 --> 01:33:38,343 Have you made any progress? 946 01:33:38,343 --> 01:33:39,943 Yeah plenty. 947 01:33:39,943 --> 01:33:42,509 Just give me some more time. Boss, I can do this. 948 01:33:42,509 --> 01:33:44,743 This goes on my better judgment. 949 01:33:44,743 --> 01:33:46,376 But I believe in you, my friend. 950 01:33:46,376 --> 01:33:48,476 Do what you got to do. Thanks, boss. 951 01:33:48,476 --> 01:33:51,309 I won’t let you down. 952 01:33:53,876 --> 01:33:57,476 (suspenseful music) 953 01:33:58,176 --> 01:33:59,176 Great 954 01:34:00,776 --> 01:34:01,876 nightmare. 955 01:34:01,876 --> 01:34:02,843 Asta, 956 01:34:03,943 --> 01:34:06,576 switch back to the watch mode. 957 01:34:06,743 --> 01:34:09,209 Asta let's go. 958 01:34:09,209 --> 01:34:17,943 Take us back. 959 01:34:17,943 --> 01:34:19,643 Asta, where are we? 960 01:34:19,643 --> 01:34:22,143 We were supposed to go back in before Dana was assaulted. 961 01:34:23,443 --> 01:34:26,543 James, This is where Paul Brad's after Chad grabs his father. 962 01:34:26,543 --> 01:34:29,376 Creative Time, faith in his life. 963 01:34:29,376 --> 01:34:30,476 Interesting, Asta. 964 01:34:30,476 --> 01:34:33,743 But what does this have to do with saving Dana and stopping the virus? 965 01:34:34,776 --> 01:34:35,576 This is time. 966 01:34:35,576 --> 01:34:38,643 Baze, in its earliest, crudest form time 967 01:34:38,643 --> 01:34:42,743 phase, was created here crude, but yet it led to what it is today. 968 01:34:43,376 --> 01:34:45,843 If we are to save data, stop the virus 969 01:34:45,843 --> 01:34:49,276 and fix the timeline I have created a construct we must follow. 970 01:34:49,909 --> 01:34:50,743 You said to Mr. 971 01:34:50,743 --> 01:34:53,043 Bradshaw, You've been working on this for years. 972 01:34:53,043 --> 01:34:54,443 Yeah, So? 973 01:34:54,443 --> 01:34:55,743 Well, so have I. 974 01:34:55,743 --> 01:34:57,209 I've been running calculated runs 975 01:34:57,209 --> 01:35:00,209 all this time, and I finally have a pattern to fix everything. 976 01:35:00,543 --> 01:35:02,409 But you will have to trust me. 977 01:35:02,409 --> 01:35:05,576 We have to do this in order to protect the timeline from changing again. 978 01:35:06,109 --> 01:35:09,709 We can correct all your mistakes, Save DNA and stop the virus. 979 01:35:10,276 --> 01:35:11,909 You once asked me to trust you. 980 01:35:11,909 --> 01:35:13,876 I'm asking you to trust me. 981 01:35:13,876 --> 01:35:15,076 Do you trust me, James? 982 01:35:15,076 --> 01:35:16,543 It's my very life, Asta. 983 01:35:16,543 --> 01:35:18,376 Just tell me what to do. 984 01:35:18,376 --> 01:35:20,143 Get ready for several. Time's up. 985 01:35:20,143 --> 01:35:22,276 I can explain along the way. Ready? 986 01:35:23,343 --> 01:35:23,776 Yeah. 987 01:35:23,776 --> 01:35:24,343 Hang on. 988 01:35:24,343 --> 01:35:27,009 Let me mask up. 989 01:35:27,009 --> 01:35:28,176 Let's go. 990 01:35:28,176 --> 01:35:29,709 Let's go. 991 01:35:35,576 --> 01:35:36,109 Baby 992 01:35:36,109 --> 01:35:37,376 You all right? 993 01:35:38,109 --> 01:35:39,243 James. 994 01:35:39,776 --> 01:35:41,809 What are you doing here? 995 01:35:42,543 --> 01:35:44,343 so old. 996 01:35:44,643 --> 01:35:46,543 Hey, What are you doing?!! 997 01:35:47,343 --> 01:35:48,876 The whore’s mine!! 998 01:35:48,876 --> 01:35:50,809 No, no, no, no, no, no, no. 999 01:35:57,776 --> 01:36:00,143 That's why she's gone again. 1000 01:36:00,209 --> 01:36:01,809 Why can't we get ahead of this? 1001 01:36:01,809 --> 01:36:03,676 I thought you said you had a plan. 1002 01:36:03,676 --> 01:36:06,043 Dana’s dead! Again!! 1003 01:36:06,043 --> 01:36:08,343 I'm sorry, James. Uncalculated risk. 1004 01:36:08,743 --> 01:36:10,343 Get ready for another time, jump. 1005 01:36:10,343 --> 01:36:12,643 All right, let me mask up. 1006 01:36:15,543 --> 01:36:16,643 Let's go Asta. 1007 01:36:37,576 --> 01:36:40,209 Oh, David, I'm so sorry. Asta 1008 01:36:40,209 --> 01:36:41,443 Why is David still in jail? 1009 01:36:41,443 --> 01:36:44,143 I thought we corrected this on my last time phase. 1010 01:36:44,143 --> 01:36:46,043 Face it, Jim. There ain’t no Asta. 1011 01:36:46,043 --> 01:36:47,076 Excuse us, sir. 1012 01:36:47,276 --> 01:36:49,276 James, When you changed the timeline earlier, 1013 01:36:49,309 --> 01:36:52,843 Maxwell never became a police officer and ended up on the wrong side of the law. 1014 01:36:53,243 --> 01:36:56,843 Because of your earlier changes, Captain Maxwell goes at being a street thug. 1015 01:36:57,276 --> 01:36:58,676 Hey. Well, you do it, too. 1016 01:36:59,709 --> 01:37:01,243 Where ya hidin’ the chick? 1017 01:37:02,309 --> 01:37:06,343 Look David, I'm sorry I messed this whole damn thing up. 1018 01:37:06,343 --> 01:37:07,943 This is all my fault. 1019 01:37:07,943 --> 01:37:11,243 You're not supposed to be here, pal, but I'm going to get you out of here. 1020 01:37:11,243 --> 01:37:13,843 I promise. I'm going to change things back. 1021 01:37:13,876 --> 01:37:16,709 Made them the way they're supposed to be. 1022 01:37:16,709 --> 01:37:19,243 I promise, man. I'll fix this, man. 1023 01:37:19,643 --> 01:37:21,043 I'll fix it. 1024 01:37:28,176 --> 01:37:31,709 Say JIm, that’s a bad outfit!! 1025 01:37:33,043 --> 01:37:34,043 Excuse me, 1026 01:37:34,643 --> 01:37:35,476 Asta, 1027 01:37:35,476 --> 01:37:37,176 Let's get out of here 1028 01:37:38,576 --> 01:37:40,576 Where’d that motherfucker go? 1029 01:37:53,409 --> 01:37:56,643 I want an APB out on this guy, Larry LAX. 1030 01:37:56,643 --> 01:37:59,209 Cornelius, what's the last three or four anyway? 1031 01:37:59,209 --> 01:38:01,909 Let's get one, boss. Right. 1032 01:38:01,909 --> 01:38:03,276 That smile up your face. 1033 01:38:03,276 --> 01:38:05,109 This guy is dangerous, you understand? 1034 01:38:05,109 --> 01:38:06,443 I put the word out. 1035 01:38:06,443 --> 01:38:07,609 He's good as cut. 1036 01:38:07,609 --> 01:38:09,709 Get out of my face. Give me some results. 1037 01:38:09,709 --> 01:38:13,443 Sir. Help me, sir. 1038 01:38:13,609 --> 01:38:14,376 Oh, yeah. 1039 01:38:14,376 --> 01:38:18,543 I'm a transfer from Hill Street Blues, 1040 01:38:18,543 --> 01:38:21,976 and I'm supposed to see a captain Jason Maxwell. 1041 01:38:21,976 --> 01:38:22,943 Oh, Hill Street. 1042 01:38:22,943 --> 01:38:24,876 Yeah. You've got the right place, sir. 1043 01:38:24,876 --> 01:38:26,809 Oh, right this way. Oh, thank you. 1044 01:38:26,809 --> 01:38:28,176 Nice badge there. 1045 01:38:28,176 --> 01:38:30,176 Thank you. Who the hell are you? 1046 01:38:30,176 --> 01:38:30,843 How are you getting it? 1047 01:38:30,843 --> 01:38:33,176 It's just good to see you back where you're supposed to be. 1048 01:38:33,643 --> 01:38:35,409 Keep up the good work, Captain Maxwell 1049 01:38:40,276 --> 01:38:41,176 asked 1050 01:38:42,609 --> 01:38:45,909 me what in the name of Major Tom Emerson is going on here? 1051 01:38:46,109 --> 01:38:48,076 Was that James Kirk? 1052 01:39:06,676 --> 01:39:09,643 Can I help you with something? 1053 01:39:10,843 --> 01:39:12,576 No, Just looking for something to snack on. 1054 01:39:12,576 --> 01:39:13,876 I got too much 1055 01:39:15,209 --> 01:39:17,043 I wouldn’t mind snacking on you pretty thing. 1056 01:39:17,809 --> 01:39:20,743 I smoke some weed last night. 1057 01:39:20,743 --> 01:39:23,309 I got the munchies. Just need snacks. 1058 01:39:23,309 --> 01:39:25,709 It must be fuzzy. 1059 01:39:25,709 --> 01:39:26,843 Give me snacks! Give me snacks!! 1060 01:39:26,843 --> 01:39:28,376 Say, what was the matter with him? 1061 01:39:28,876 --> 01:39:30,709 (man screams) 1062 01:39:36,243 --> 01:39:37,676 What’s wrong with him?! 1063 01:39:38,009 --> 01:39:39,043 It's called a meanie mam. 1064 01:39:39,043 --> 01:39:39,743 There's got to be more. 1065 01:39:39,743 --> 01:39:43,943 So lock up your store now, James, Close the door and put out the sign. 1066 01:39:43,943 --> 01:39:46,409 We got to close the shop. 1067 01:39:46,876 --> 01:39:49,609 I don't know who you are or where you come from, but thank you so much. 1068 01:39:49,943 --> 01:39:51,676 What should I do about him? Call the police. 1069 01:39:51,676 --> 01:39:53,743 You don't worry about him. Leave it to me. 1070 01:39:53,743 --> 01:39:55,876 Just get this door locked up now. All right? 1071 01:39:55,876 --> 01:39:58,109 Okay. Thank you again. You're welcome. 1072 01:39:58,109 --> 01:39:59,843 Get out of here. 1073 01:40:04,809 --> 01:40:06,909 Asta, get us out of here, baby, Are you all right? 1074 01:40:11,909 --> 01:40:13,376 Baby are you alright? 1075 01:40:14,409 --> 01:40:15,609 James? 1076 01:40:16,076 --> 01:40:17,976 You doing here? 1077 01:40:17,976 --> 01:40:19,676 Hey, what are you doing? 1078 01:40:19,676 --> 01:40:21,176 That whore is mine!!! 1079 01:40:26,243 --> 01:40:28,876 Asta why? She's gone again? 1080 01:40:28,943 --> 01:40:30,843 Why can't we get ahead of this? 1081 01:40:30,843 --> 01:40:32,743 I thought you said you had a plan. 1082 01:40:32,743 --> 01:40:34,209 Dana’s dead! 1083 01:40:34,209 --> 01:40:35,709 James, Dana is not dead. 1084 01:40:35,709 --> 01:40:37,376 Vitals are stable this time. 1085 01:40:37,376 --> 01:40:39,643 The bullet only grazed her. She will be fine. 1086 01:40:40,276 --> 01:40:42,476 He is done, Max. And he will be arrested shortly. 1087 01:40:42,476 --> 01:40:43,709 The authorities arrive. 1088 01:40:43,709 --> 01:40:46,176 We must return to the Times to get now. 1089 01:40:46,176 --> 01:40:50,209 All right, let me mask up. 1090 01:40:53,176 --> 01:40:56,243 We knew you committed that robbery on Second Street, 1091 01:40:56,243 --> 01:40:58,476 so you might as well confess 1092 01:40:58,509 --> 01:41:01,009 who your accomplices are. 1093 01:41:01,009 --> 01:41:02,209 Was it Bernie? 1094 01:41:03,109 --> 01:41:04,909 Oh, sorry. We'll go easy on you. 1095 01:41:04,909 --> 01:41:08,143 But face I telling you nothing, Pig. 1096 01:41:08,476 --> 01:41:10,043 Who do you think you are? 1097 01:41:10,043 --> 01:41:11,943 Lord Vader. Shit! 1098 01:41:12,909 --> 01:41:15,543 We'll see about that tough guy. 1099 01:41:16,343 --> 01:41:19,709 I'll just let you sit there and think about that. 1100 01:41:19,709 --> 01:41:23,443 But either way, you're going down from that spot now. 1101 01:41:23,443 --> 01:41:24,843 Squash you like a bug. 1102 01:41:24,843 --> 01:41:26,909 Do you understand me? A little, little light piece. 1103 01:41:26,909 --> 01:41:29,376 ...doodie! 1104 01:41:29,376 --> 01:41:31,843 Doodie? He's a piece of shit. 1105 01:41:31,843 --> 01:41:33,743 What are you, six? 1106 01:41:33,743 --> 01:41:35,643 What are you laughing at lowlife?! 1107 01:41:35,643 --> 01:41:38,376 I'm sitting here being a good boy follower is going to tear 1108 01:41:38,376 --> 01:41:39,809 you a new one 1109 01:41:45,709 --> 01:41:47,243 man's spot. 1110 01:41:47,243 --> 01:41:48,476 And I'm going to come back here. 1111 01:41:48,476 --> 01:41:50,309 It smash you like a bug. 1112 01:41:50,309 --> 01:41:52,309 You understand, you little idiot. 1113 01:41:52,309 --> 01:41:55,209 You understand that little worm, little maggot? 1114 01:41:56,743 --> 01:41:58,576 I mean, listen, if you're trying to scare me, 1115 01:41:58,576 --> 01:42:00,009 it's working. 1116 01:42:03,209 --> 01:42:06,809 (suspenseful music) 1117 01:42:06,943 --> 01:42:09,176 Well, where do you come from? What are you. 1118 01:42:10,209 --> 01:42:11,643 Are you a spaceman? 1119 01:42:11,643 --> 01:42:14,343 Yes, I am from outer space. 1120 01:42:14,543 --> 01:42:16,576 And if you do not comply with the humans, 1121 01:42:16,576 --> 01:42:20,543 we will split you into atoms and spread them across time and space. 1122 01:42:20,809 --> 01:42:25,609 Now tell them what they want to know or I will deatomize you! 1123 01:42:25,609 --> 01:42:28,109 You Do you understand? Human? 1124 01:42:28,876 --> 01:42:29,443 Yes. Yeah. 1125 01:42:29,443 --> 01:42:30,809 I'll tell them everything. 1126 01:42:30,809 --> 01:42:33,909 Just. Just don't deatomize me. 1127 01:42:34,343 --> 01:42:36,643 Please tell them everything. 1128 01:42:36,643 --> 01:42:38,776 Human or I’ll be back!! 1129 01:42:45,709 --> 01:42:46,543 Hey man. 1130 01:42:46,843 --> 01:42:47,809 I did it. 1131 01:42:47,809 --> 01:42:50,376 Me and Greg. Like I'll do the time. Just. 1132 01:42:50,543 --> 01:42:52,943 Just don't let the space man give me space, man. 1133 01:42:53,709 --> 01:42:55,376 Space, man. 1134 01:42:55,943 --> 01:42:58,709 So you're going to give me a full statement that you did it. 1135 01:43:00,476 --> 01:43:01,843 A complete confession? 1136 01:43:01,843 --> 01:43:02,376 Yeah. 1137 01:43:02,376 --> 01:43:03,509 Anything, man. Just. 1138 01:43:03,509 --> 01:43:05,843 Just don't let the space man get me. 1139 01:43:05,843 --> 01:43:08,809 It's going to tear my atoms apart and go get Bernie, too. 1140 01:43:08,909 --> 01:43:11,343 He's guilty as sin. 1141 01:43:11,343 --> 01:43:14,509 You must be high on something. 1142 01:43:14,509 --> 01:43:16,676 Well, all right. 1143 01:43:16,676 --> 01:43:18,043 Get his confession. 1144 01:43:18,043 --> 01:43:21,876 Process them and find out more what we can pick up. 1145 01:43:21,876 --> 01:43:24,343 Bernie, you got it, Captain. 1146 01:43:25,076 --> 01:43:25,543 Come with me. 1147 01:43:25,543 --> 01:43:28,376 Medic. 1148 01:43:30,176 --> 01:43:31,976 That's it. 1149 01:43:31,976 --> 01:43:35,143 We did it! With Mike in jail 1150 01:43:35,443 --> 01:43:37,309 He can't harm Dana. 1151 01:43:37,309 --> 01:43:38,743 She should be waiting for us 1152 01:43:38,743 --> 01:43:42,376 in 2050, providing nothing has happened since her last incident. 1153 01:43:42,376 --> 01:43:44,743 Neologisms? That is correct. 1154 01:43:44,743 --> 01:43:47,809 It will take me some time to calculate the new existence. 1155 01:43:47,809 --> 01:43:49,876 We still need to stop the virus from happening. 1156 01:43:49,876 --> 01:43:51,909 We've not explored that avenue. 1157 01:43:51,909 --> 01:43:53,876 What do you wish to do next? 1158 01:43:53,876 --> 01:43:55,476 Take us home, I said. 1159 01:43:55,476 --> 01:43:56,976 I want to see Dana. 1160 01:43:56,976 --> 01:43:58,776 Worry about the virus later. 1161 01:43:58,776 --> 01:44:02,076 As you wish, James. 1162 01:44:02,076 --> 01:44:03,643 All right, Come on up against the wall. 1163 01:44:03,643 --> 01:44:05,743 you deadbeat dingleberry. Hold this! 1164 01:44:07,809 --> 01:44:08,443 the other way. 1165 01:44:08,443 --> 01:44:10,009 Turn it over 1166 01:44:10,676 --> 01:44:11,376 the other way. 1167 01:44:11,376 --> 01:44:12,176 Turn it over. 1168 01:44:12,176 --> 01:44:12,876 Where are you going? 1169 01:44:12,876 --> 01:44:15,543 Come on. So we can see it with your hands. 1170 01:44:15,543 --> 01:44:17,243 Come on, let's go get your picture taken. 1171 01:44:17,243 --> 01:44:19,743 Here, have some space, man. 1172 01:44:20,609 --> 01:44:22,343 It's a space, man. 1173 01:44:22,343 --> 01:44:23,143 A space man. 1174 01:44:23,143 --> 01:44:26,509 Officer has. Yeah, space man. 1175 01:44:26,643 --> 01:44:29,109 Like you coming in for the coffee and donuts? 1176 01:44:29,109 --> 01:44:29,443 Come on. 1177 01:44:29,443 --> 01:44:31,043 I got a nice jail cell for you. 1178 01:44:38,176 --> 01:44:40,709 Dana, are you here? 1179 01:44:41,076 --> 01:44:44,109 Incoming call from the Brad Stewart Times Corporation. 1180 01:44:44,676 --> 01:44:51,343 Correction The Hailstorm Time Days Corporation. 1181 01:44:51,343 --> 01:44:54,776 Put them on. 1182 01:44:54,776 --> 01:44:57,109 What are you doing now, Kirk? 1183 01:44:57,309 --> 01:44:58,809 Who are you? 1184 01:44:59,143 --> 01:45:01,043 You know exactly who I am. 1185 01:45:01,043 --> 01:45:06,409 I'm your boss, CEO and President of Helston time based corporation. 1186 01:45:06,643 --> 01:45:10,076 And you have been using my Asta device 1187 01:45:10,176 --> 01:45:15,409 and a time suit that you stole from me to travel through time 1188 01:45:15,809 --> 01:45:19,476 and make unauthorized corrections in the timeline, coupled 1189 01:45:19,476 --> 01:45:22,676 with outlandish comments of everything that you would do 1190 01:45:23,343 --> 01:45:26,576 if the corporation would only get behind you. 1191 01:45:27,343 --> 01:45:28,376 And now this 1192 01:45:29,343 --> 01:45:31,809 Have you gone mad? 1193 01:45:31,809 --> 01:45:34,043 Now wait a minute now. No, 1194 01:45:35,076 --> 01:45:36,409 you wait a minute. 1195 01:45:36,409 --> 01:45:40,309 You're a troublemaker and it is subordinate to taking your credentials away 1196 01:45:40,309 --> 01:45:43,543 A long time ago you’re going to get arrested, 1197 01:45:45,076 --> 01:45:48,309 you're going to trial, you're going to be found guilty 1198 01:45:49,209 --> 01:45:51,643 and you're going to be sentenced to death by hanging 1199 01:45:51,876 --> 01:45:56,143 the next time I see you will be at the end of a noose and transmission. 1200 01:45:56,743 --> 01:45:59,176 Asta are you still under my control? 1201 01:45:59,176 --> 01:46:02,443 Yes. James, something has gone wrong with the timeline. 1202 01:46:02,443 --> 01:46:04,543 I blocked out all control. 1203 01:46:04,743 --> 01:46:07,543 If we are going to fix things, we need to move now. 1204 01:46:08,643 --> 01:46:09,943 What the hell is that? 1205 01:46:09,943 --> 01:46:11,609 James Kirk. 1206 01:46:11,609 --> 01:46:13,943 We warrant for your arrest. 1207 01:46:13,943 --> 01:46:16,543 Open the door or we will break it down. 1208 01:46:17,143 --> 01:46:18,309 What about Dana Asta? 1209 01:46:18,309 --> 01:46:19,976 Why isn't she here? 1210 01:46:19,976 --> 01:46:22,376 Running calculations, but we need move now. 1211 01:46:22,409 --> 01:46:24,376 James Kirk, open the door. Right. 1212 01:46:24,376 --> 01:46:25,509 Alright Asta. Let's go. 1213 01:46:25,509 --> 01:46:27,576 If she's here, she's safe. 1214 01:46:27,576 --> 01:46:29,143 If not, we'll find her. 1215 01:46:32,176 --> 01:46:33,643 Let's go now. 1216 01:46:44,676 --> 01:46:46,543 Asta what happened to Dana? 1217 01:46:46,543 --> 01:46:49,809 Now, after we changed the timeline, it prevented a kidnaping. 1218 01:46:50,009 --> 01:46:53,676 It was a car accident that landed her here in the hospital. 1219 01:46:53,676 --> 01:46:56,209 Records show she is okay and just needs to rest. 1220 01:46:57,043 --> 01:46:58,676 Well, thank God for that. 1221 01:47:02,943 --> 01:47:05,243 James, is that you? 1222 01:47:05,243 --> 01:47:06,743 Oh, baby. 1223 01:47:06,743 --> 01:47:07,876 What happened? Sweetheart? 1224 01:47:07,876 --> 01:47:09,976 What happened to you? 1225 01:47:09,976 --> 01:47:12,409 I've been so worried about you. 1226 01:47:12,409 --> 01:47:13,776 You know what happened here. 1227 01:47:13,776 --> 01:47:18,543 So yesterday I was in an accident. 1228 01:47:18,543 --> 01:47:19,976 James, 1229 01:47:20,409 --> 01:47:22,009 You look so old. 1230 01:47:23,143 --> 01:47:25,909 Are you getting enough rest? 1231 01:47:25,909 --> 01:47:28,776 I just maybe tired. 1232 01:47:31,543 --> 01:47:33,009 Don’t leave me. 1233 01:47:33,009 --> 01:47:33,843 I won't leave you. 1234 01:47:33,843 --> 01:47:34,976 Just get some rest. 1235 01:47:40,576 --> 01:47:42,743 Asta, is Dana going to be okay? 1236 01:47:43,309 --> 01:47:45,276 Is she going to be waiting for us now in 2050? 1237 01:47:45,276 --> 01:47:53,609 Now I suggest we find the man who started the virus, our bank robber and Mr. Bernie Cromwell. 1238 01:47:53,609 --> 01:47:55,543 Do you have a fix on him before the robbery? 1239 01:47:55,543 --> 01:47:56,709 Affirmative 1240 01:47:56,709 --> 01:48:00,843 He's at the bar on Brewhouse Street, giving up his nerve to rob the bank. 1241 01:48:01,443 --> 01:48:03,143 We stop him here. 1242 01:48:03,143 --> 01:48:05,143 Wait. Time for action. 1243 01:48:05,143 --> 01:48:07,576 He's in a rundown hotel on Winchester Street. 1244 01:48:08,043 --> 01:48:09,076 Well, good. 1245 01:48:09,076 --> 01:48:09,743 Let's go. 1246 01:48:09,743 --> 01:48:11,943 Drop me right on top of that creep. 1247 01:48:11,943 --> 01:48:13,243 Be interesting. 1248 01:48:13,343 --> 01:48:14,476 I will place you in the room. 1249 01:48:14,476 --> 01:48:18,143 Listen. Yes, that would be fantastic. 1250 01:48:18,143 --> 01:48:21,743 Asta, let's get back in the timeline 1251 01:48:21,743 --> 01:48:23,476 and get this thing stopped. 1252 01:48:31,043 --> 01:48:31,876 Don't worry, baby. 1253 01:48:32,909 --> 01:48:34,409 I'll fix this. 1254 01:48:35,176 --> 01:48:38,309 Let's go Asta. Let’s suit up. 1255 01:48:39,876 --> 01:48:41,243 All right. I'm ready. 1256 01:48:41,243 --> 01:48:42,209 Let's go. 1257 01:48:49,776 --> 01:48:51,343 All right Asta. 1258 01:48:52,476 --> 01:48:53,509 I don't see him. 1259 01:48:53,509 --> 01:48:55,309 And what a pain. 1260 01:48:55,309 --> 01:49:00,276 Drinking beers, got pizza. 1261 01:49:00,276 --> 01:49:02,376 James, We don't have time for that. 1262 01:49:02,376 --> 01:49:07,243 It is Bartholomew is accessing the timeline, causing turmoil across the time circuit. 1263 01:49:07,743 --> 01:49:09,376 The virus will have to wait. 1264 01:49:09,376 --> 01:49:11,476 Bradshaw is gone from the timeline. 1265 01:49:11,476 --> 01:49:15,043 We must find him to replace Bartholomew for another quick 1266 01:49:15,043 --> 01:49:18,943 trip back to 1986 to see Roberta Bradshaw. 1267 01:49:18,943 --> 01:49:21,976 It is necessary. Chad must die that night. 1268 01:49:21,976 --> 01:49:25,009 The time has to be invented because of interruptions. 1269 01:49:25,009 --> 01:49:27,143 We are spinning off into an alternate reality. 1270 01:49:27,876 --> 01:49:30,343 Oh great not that again. 1271 01:49:30,343 --> 01:49:33,943 All right, give me a minute. 1272 01:49:33,943 --> 01:49:37,209 Let me mask up and let's get out of here. 1273 01:49:37,209 --> 01:49:40,176 And we don't have time for pizza. 1274 01:49:40,243 --> 01:49:42,776 There's always time for pizza. 1275 01:49:42,776 --> 01:49:46,543 Hang on. 1276 01:49:46,543 --> 01:49:48,543 All right, After I'm ready. 1277 01:49:48,543 --> 01:49:50,909 Let's go back to 1986. 1278 01:49:57,976 --> 01:50:03,343 (sinister music) 1279 01:50:09,543 --> 01:50:10,543 Roberta. 1280 01:50:10,976 --> 01:50:12,443 Oh, my gosh. 1281 01:50:14,143 --> 01:50:17,976 James This is like the 10th time I've seen you. The sixth actually. 1282 01:50:17,976 --> 01:50:19,809 Roberta What's wrong? 1283 01:50:19,809 --> 01:50:22,109 I kind of screwed up the timeline this time. 1284 01:50:22,109 --> 01:50:25,676 You see, Chad you never becomes president of the time faced corporation. 1285 01:50:26,043 --> 01:50:27,276 And now it is taken over 1286 01:50:27,276 --> 01:50:30,109 by some crazed tyrant that is using it for his own purpose. 1287 01:50:30,576 --> 01:50:33,076 He's only trying to make things better for himself. 1288 01:50:33,076 --> 01:50:34,776 He doesn't care about anybody else. 1289 01:50:34,776 --> 01:50:36,143 He doesn't care about the virus. 1290 01:50:36,143 --> 01:50:37,876 He only cares about himself. 1291 01:50:37,876 --> 01:50:40,309 But what do we do different this time? 1292 01:50:40,309 --> 01:50:43,343 Well, we know this Chad goes to the wrong of town. 1293 01:50:43,876 --> 01:50:47,376 He meets some chicks, has this fight, and ends up being thrown off that bridge. 1294 01:50:47,609 --> 01:50:50,576 This makes you and Paul create time travel 1295 01:50:50,809 --> 01:50:53,743 so you can go back in time, save Chad 1296 01:50:54,076 --> 01:50:58,343 so he grows up to become president of the Time Phase Corporation. 1297 01:50:58,543 --> 01:51:00,409 And everything is right as rain again. 1298 01:51:01,543 --> 01:51:03,409 So what am I supposed to 1299 01:51:03,409 --> 01:51:06,843 follow him around to make sure it happens this time? 1300 01:51:07,176 --> 01:51:08,743 If you have to? Yes. 1301 01:51:08,743 --> 01:51:11,676 We have to make sure he dies to put everything back in place. 1302 01:51:11,709 --> 01:51:14,509 So what do you saying Chad doesn't exist? 1303 01:51:14,843 --> 01:51:16,576 Well, we don't know. 1304 01:51:16,576 --> 01:51:18,809 For all we know, he could be so big. 1305 01:51:19,076 --> 01:51:23,443 James, if you two are done accessing timeline. 1306 01:51:23,443 --> 01:51:26,043 Chad, Brad Stewart is a garbage man in Owatonna, Minnesota. 1307 01:51:26,643 --> 01:51:28,309 A garbage man? 1308 01:51:28,309 --> 01:51:29,809 Oh, we got to fix this, Roberta. 1309 01:51:29,809 --> 01:51:30,843 I got to go. 1310 01:51:30,843 --> 01:51:34,309 There's nothing wrong with this profession as a garbage man, 1311 01:51:35,109 --> 01:51:38,476 but he does need to become president of time base. 1312 01:51:38,743 --> 01:51:41,609 Yeah, well, Roberta, I hate to lay this all on you again, 1313 01:51:41,609 --> 01:51:43,609 but we got to make sure it happens this time. 1314 01:51:44,109 --> 01:51:45,609 His future. Your future? 1315 01:51:45,609 --> 01:51:48,209 My future. Everybody's future depends on you. 1316 01:51:48,376 --> 01:51:50,809 Making sure this happens is time the right way. 1317 01:51:51,043 --> 01:51:53,676 So pressure, right? James? 1318 01:51:53,976 --> 01:51:57,209 If you two are done, we need to find Bernie Cornwell's, the bank robber. 1319 01:51:57,543 --> 01:51:59,609 All right. Take me to his location. 1320 01:51:59,976 --> 01:52:00,676 Let's go catch this. 1321 01:52:00,676 --> 01:52:03,776 A bank robber. 1322 01:52:03,776 --> 01:52:05,809 All right, Asta, let's go have 1323 01:52:23,376 --> 01:52:25,609 Hey, buddy, I want you to let me show you how to do that properly. 1324 01:52:25,609 --> 01:52:27,043 I don't want you to pull some muscle. 1325 01:52:27,043 --> 01:52:30,076 Something I've been training people for all my life, actually. 1326 01:52:30,543 --> 01:52:34,509 And guys like you, I could really help out by giving you some whoa day. 1327 01:52:34,509 --> 01:52:36,243 I'm your big freaking guy. 1328 01:52:36,243 --> 01:52:39,609 Whoa oh, oh oh, oh. 1329 01:52:39,709 --> 01:52:42,076 What are you going to do, Cry? 1330 01:52:42,876 --> 01:52:45,876 Show me what you got, Tough guy 1331 01:52:45,876 --> 01:52:48,243 watching me Got a place to be. 1332 01:52:48,243 --> 01:52:50,209 We’re gonna go grab some brewskys 1333 01:52:50,209 --> 01:52:51,876 They're going to knock off this bank. 1334 01:52:51,876 --> 01:52:53,543 Yeah buddyyyy!!! 1335 01:52:55,809 --> 01:52:57,843 so a Wait a minute, buddy. 1336 01:52:58,609 --> 01:52:59,943 Let me do this fair. 1337 01:52:59,943 --> 01:53:03,543 Okay. Oh. 1338 01:53:05,443 --> 01:53:09,209 Oh, Who 1339 01:53:10,543 --> 01:53:12,643 you sure are, big dude? 1340 01:53:15,509 --> 01:53:17,776 All right, Asta, suit us up and let's get out of here. 1341 01:53:19,543 --> 01:53:20,509 All right, Asta, 1342 01:53:20,509 --> 01:53:21,809 get us out of here. 1343 01:53:30,943 --> 01:53:34,576 Dana, are you here, baby? 1344 01:53:34,576 --> 01:53:36,909 James, Incoming call from the hailstorm. 1345 01:53:37,176 --> 01:53:40,076 Apologize from the brass or Fits Corporation? 1346 01:53:40,476 --> 01:53:42,276 Chad Rochester. 1347 01:53:42,409 --> 01:53:44,576 Oh, well, at least we did something right. 1348 01:53:45,709 --> 01:53:48,809 We got rid of Bartholomew, put Bradster on. 1349 01:53:50,809 --> 01:53:53,109 Okay, James, get me some good news. 1350 01:53:53,609 --> 01:53:56,009 The good news, boss, is your back way. 1351 01:53:56,676 --> 01:53:58,009 I don't understand. 1352 01:53:58,009 --> 01:54:00,343 Look, boss, it's a long story, okay? 1353 01:54:00,343 --> 01:54:03,709 We stopped the virus from happening made some other little adjustments. 1354 01:54:03,976 --> 01:54:05,243 But I couldn't save my wife. 1355 01:54:05,243 --> 01:54:08,843 I. No matter how hard I tried, I just couldn't prevent her death. 1356 01:54:08,943 --> 01:54:13,543 Oh, James sorry, James, but my mom and dad didn't have time 1357 01:54:13,543 --> 01:54:16,109 travel us to go back and save my loved ones. 1358 01:54:16,843 --> 01:54:21,209 We can't just be changing things willy nilly in the timeline. 1359 01:54:21,209 --> 01:54:22,809 I'm sorry, boss. 1360 01:54:22,809 --> 01:54:23,543 I think there's something 1361 01:54:23,543 --> 01:54:26,609 you ought to know about your past, and you need to know about it right now. 1362 01:54:27,343 --> 01:54:29,676 James. That would be unwise. 1363 01:54:29,676 --> 01:54:32,743 Some things are better left unsaid and leave things the way they are. 1364 01:54:34,076 --> 01:54:34,743 I guess you're right. 1365 01:54:34,743 --> 01:54:35,576 Ask them. 1366 01:54:35,876 --> 01:54:37,376 What was that, Easter? 1367 01:54:37,376 --> 01:54:38,409 Nothing, boss. 1368 01:54:38,409 --> 01:54:39,343 Everything's fine. 1369 01:54:39,343 --> 01:54:40,909 I'll see you Monday morning. 1370 01:54:56,076 --> 01:54:58,809 I thought I heard something 1371 01:54:58,809 --> 01:54:59,576 Dana! 1372 01:54:59,909 --> 01:55:00,709 Where have you been? 1373 01:55:00,709 --> 01:55:02,909 I wanted to start dinner, but I didn't know if you want to. 1374 01:55:12,343 --> 01:55:13,676 What was that for? 1375 01:55:13,676 --> 01:55:15,709 You have given two years. 1376 01:55:15,709 --> 01:55:18,276 I had. I mean, I love you. 1377 01:55:18,443 --> 01:55:20,309 I never want to be without you. 1378 01:55:29,443 --> 01:55:36,643 Oh, hang on. 1379 01:55:36,643 --> 01:55:38,609 Oh, no 1380 01:55:39,909 --> 01:55:40,809 Asta! 1381 01:55:40,876 --> 01:55:43,443 Well, how did you know? Where did she go? 1382 01:55:43,443 --> 01:55:44,409 Started coming in. 1383 01:55:44,409 --> 01:55:48,109 Now, James, something has happened in the past ago, after a friendship, 1384 01:55:48,809 --> 01:55:50,343 the virus still happens. 1385 01:55:50,343 --> 01:55:51,743 These are everywhere. 1386 01:55:51,743 --> 01:55:53,843 And Dana has been lost back into the past. 1387 01:55:54,176 --> 01:55:55,776 Unbelievable. 1388 01:55:55,776 --> 01:56:00,843 All the work for nothing as to how many times have we gone back in time? 1389 01:56:01,843 --> 01:56:04,443 186 times, James. 1390 01:56:04,443 --> 01:56:06,643 Well, you better make it 187 times. 1391 01:56:07,709 --> 01:56:09,243 Have. 1392 01:56:09,243 --> 01:56:11,243 Let's go Asta. 1393 01:56:18,576 --> 01:56:19,243 Yeah, 1394 01:56:20,443 --> 01:56:22,876 that's it. 1395 01:56:22,876 --> 01:56:24,343 No more stories. 1396 01:56:24,709 --> 01:56:28,443 Oh, shit. 1397 01:56:28,443 --> 01:56:30,443 Last time I see one of these, 1398 01:56:36,576 --> 01:56:37,543 I think 1399 01:56:39,676 --> 01:56:41,709 my name's Hope. 1400 01:56:42,143 --> 01:56:44,243 Spent a long time since I've last broadcast it. 1401 01:56:45,909 --> 01:56:49,209 Hopefully if you find this, you don't shut this off. 1402 01:56:49,209 --> 01:56:51,809 I'm alive and with healthy survivors. 1403 01:56:52,943 --> 01:56:58,043 We've survived Balrog and his army of means. 1404 01:56:58,043 --> 01:57:02,109 Our rescue station is a heavily guarded fortress that is safe. 1405 01:57:03,309 --> 01:57:07,109 The food, water and most of all, each other. 1406 01:57:07,109 --> 01:57:09,109 You can find us at the end of the lost highway. 1407 01:57:10,543 --> 01:57:11,409 Join us. 1408 01:57:11,409 --> 01:57:13,576 That's we civilization. 1409 01:57:13,576 --> 01:57:17,543 See how true this is. 1410 01:57:17,543 --> 01:57:19,009 Let's go follow. 1411 01:57:19,009 --> 01:57:22,143 See this rescue station? It's 1412 01:57:39,043 --> 01:57:39,376 great. 1413 01:57:39,376 --> 01:57:43,409 Great radio voice James, 1414 01:57:43,409 --> 01:57:45,443 maybe this sounds somebody with you. 1415 01:57:47,243 --> 01:57:50,443 Hopefully that bastard that we should be 1416 01:57:51,676 --> 01:57:54,109 after me for dead 1417 01:58:04,676 --> 01:58:05,776 Zarek. 1418 01:58:06,109 --> 01:58:08,976 I'm ready to blow you to hell where you belong. 1419 01:58:09,343 --> 01:58:12,209 (rock music playing) 1420 01:58:13,309 --> 01:58:15,443 Zarek is finished. Yet another chapter in his life. 1421 01:58:15,743 --> 01:58:17,643 And he's on his way to begin a new one. 1422 01:58:17,643 --> 01:58:19,309 He once again travels a lonely road. 1423 01:58:19,309 --> 01:58:23,143 The promise this time the promises of Rescue Station. 1424 01:58:23,743 --> 01:58:26,509 It's been years since he's come across any human contact. 1425 01:58:26,876 --> 01:58:29,876 He'll travel far and meet many more obstacles. 1426 01:58:29,876 --> 01:58:31,009 Challenges. 1427 01:58:31,009 --> 01:58:34,943 Roy waits for his return eagerly, but he is already out the door. 1428 01:58:35,443 --> 01:58:37,676 And Zarek has survived this long. 1429 01:58:37,676 --> 01:58:41,176 And he'll survive even more doomsday stories 1430 01:58:44,243 --> 01:58:49,309 (rock music playing) 100422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.