All language subtitles for Destiny Seeker EP04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,130 I've made an appointment with Meen for you. 2 00:00:01,130 --> 00:00:02,300 I asked you two to go on a date, 3 00:00:02,300 --> 00:00:03,380 Ai chose me, 4 00:00:04,150 --> 00:00:05,430 Would you like to have dinner with me? 5 00:00:06,130 --> 00:00:07,400 Is this your friend? 6 00:00:08,800 --> 00:00:10,650 If this is an airplane, I'll fix it for you. 7 00:00:10,650 --> 00:00:12,550 Where does his mother want me to sleep now? 8 00:00:12,600 --> 00:00:13,500 Sleep with me. 9 00:01:41,680 --> 00:01:42,730 Smelly bird, 10 00:01:42,730 --> 00:01:44,950 you're messing with me before the sun comes out. 11 00:02:29,680 --> 00:02:32,030 Ter, do you want me to wait for you? 12 00:02:32,030 --> 00:02:33,500 -You go first. -Senior Bright, okay. 13 00:02:33,700 --> 00:02:35,530 See you later. 14 00:02:57,830 --> 00:02:59,100 Hello No 15 00:03:00,430 --> 00:03:01,600 Is this a couple's outfit? 16 00:03:03,630 --> 00:03:04,600 It's so sweet. 17 00:03:05,630 --> 00:03:07,180 Hello, 18 00:03:08,530 --> 00:03:09,830 everyone. What's the gossip? 19 00:03:09,850 --> 00:03:11,750 This time, it's going to be exciting. 20 00:03:11,750 --> 00:03:12,930 If it's not, 21 00:03:12,950 --> 00:03:14,500 You're going to be blown up. 22 00:03:14,500 --> 00:03:15,650 Very exciting. 23 00:03:15,650 --> 00:03:17,080 It's definitely a big deal. 24 00:03:17,080 --> 00:03:18,730 Gosh, is it really that exciting? 25 00:03:18,730 --> 00:03:19,930 Tell me, 26 00:03:20,000 --> 00:03:21,830 as long as No knows, the whole world will know. 27 00:03:21,900 --> 00:03:25,850 How can the people in Dormitory 3 not know? 28 00:03:28,680 --> 00:03:30,530 If you have a fart, just let it go. 29 00:03:30,550 --> 00:03:31,900 You're so inky. 30 00:03:33,530 --> 00:03:35,750 If you don't tell me, we'll leave. 31 00:03:35,750 --> 00:03:38,300 No need to say it. Let's go. 32 00:03:40,900 --> 00:03:43,530 Someone from Dorm 3 went to Dorm 2 for the night. 33 00:03:47,850 --> 00:03:49,430 What nonsense are you talking about? No, 34 00:03:49,430 --> 00:03:50,680 you're from Dormitory 3. 35 00:03:51,150 --> 00:03:52,530 You meddle in other dorm buildings, 36 00:03:52,750 --> 00:03:54,680 Yeah. Where did you hear that? 37 00:03:54,700 --> 00:03:56,330 I never talk nonsense. 38 00:03:56,330 --> 00:03:58,930 I have evidence for everything I say. 39 00:03:59,100 --> 00:04:00,800 What evidence? 40 00:04:02,900 --> 00:04:03,780 Nonsense. You'll know it together 41 00:04:03,850 --> 00:04:07,230 when the time is right. 42 00:04:07,230 --> 00:04:09,900 I never talk nonsense. Just wait and see. 43 00:04:10,730 --> 00:04:13,480 You brat got enough appetite and ran away. 44 00:04:13,750 --> 00:04:14,780 What are you doing? 45 00:04:28,600 --> 00:04:32,050 [ Senior, I heard that someone from Dormitory 3 came to sleep in our dorm last 46 00:04:32,050 --> 00:04:33,530 night. ] [ Oh, my God. 47 00:04:33,530 --> 00:04:35,600 Who is it? ] = I'd like to know whose dorm I went to sleep in. =, 48 00:04:35,600 --> 00:04:36,680 [ Our dorm building is very popular. ] [ If someone really came to sleep, when 49 00:04:36,680 --> 00:04:39,330 did he leave? ] About the 50 00:04:52,730 --> 00:04:55,030 advanced mechanical engineering major, 51 00:04:55,280 --> 00:04:57,550 You should know that there are two forces, 52 00:04:57,550 --> 00:05:01,250 static static load, 53 00:05:01,250 --> 00:05:02,580 And motivation, 54 00:05:02,900 --> 00:05:05,200 there are several kinds of motivation, 55 00:05:05,200 --> 00:05:06,680 Such as repetition, 56 00:05:06,980 --> 00:05:07,650 impulse, 57 00:05:08,130 --> 00:05:08,850 gravity 58 00:05:08,850 --> 00:05:09,650 [ What are you 59 00:05:09,650 --> 00:05:11,050 doing? ] Or centrifugal force. Wait. Who sent you a message early in 60 00:05:13,100 --> 00:05:16,550 the morning? 61 00:05:17,100 --> 00:05:19,000 My brother is so popular. 62 00:05:19,230 --> 00:05:20,650 No, bro. 63 00:05:21,530 --> 00:05:24,280 Actually, I want someone to post it too. 64 00:05:24,550 --> 00:05:26,230 Send me a message this morning. 65 00:05:30,430 --> 00:05:31,880 Get back to your class. 66 00:05:32,130 --> 00:05:33,780 Do you want me to send it to you? 67 00:05:33,780 --> 00:05:35,380 I'm so free every morning, 68 00:05:35,450 --> 00:05:38,250 and you're taking classes seriously. 69 00:05:38,400 --> 00:05:41,400 There's only one specification 70 00:05:46,180 --> 00:05:47,730 that you can't read back, right? 71 00:05:53,400 --> 00:05:54,730 Give it up, Meen. 72 00:05:55,980 --> 00:05:57,950 It's been so many years, 73 00:05:58,600 --> 00:06:01,230 And there are so many people talking to you. 74 00:06:01,230 --> 00:06:02,780 Why don't you try to open your heart? 75 00:06:02,930 --> 00:06:05,380 As for Bright, I think you'd better let it go. 76 00:06:06,950 --> 00:06:11,650 If I could give up so easily, I would have given up long ago. 77 00:06:11,730 --> 00:06:14,500 But you can't stand it if you keep worrying like this every day. 78 00:06:16,530 --> 00:06:18,850 I'll give up. 79 00:06:19,680 --> 00:06:21,450 Thank you, Manow. 80 00:06:24,330 --> 00:06:25,750 Udomdat 25Prapakorn 81 00:06:25,750 --> 00:06:27,580 26Achariya 82 00:06:27,780 --> 00:06:30,030 18Nitichai 83 00:06:30,030 --> 00:06:32,330 25Tanatouch 84 00:06:32,350 --> 00:06:34,300 22Suchin 85 00:06:34,500 --> 00:06:36,130 25Arundat 86 00:06:36,130 --> 00:06:37,650 23Panomsak 87 00:06:37,800 --> 00:06:39,380 23Witawat 22 All 88 00:06:39,380 --> 00:06:41,150 right, 89 00:06:41,400 --> 00:06:44,500 here are your mid-term exam results. 90 00:06:45,050 --> 00:06:46,380 You have to take the final exam well. 91 00:06:46,880 --> 00:06:47,730 Class dismissed. 92 00:06:52,680 --> 00:06:55,650 I don't think even time is good. 93 00:06:55,650 --> 00:06:58,730 All right, we're about the same. 94 00:06:58,730 --> 00:07:00,500 There's not much difference between our scores. 95 00:07:00,500 --> 00:07:02,500 Let's cheer together during the final exam. 96 00:07:02,800 --> 00:07:03,950 How about this? 97 00:07:04,650 --> 00:07:07,030 I got good grades in this course. 98 00:07:07,730 --> 00:07:09,400 Let me tutor you. Ai, 99 00:07:09,400 --> 00:07:10,780 What do you not understand? 100 00:07:12,130 --> 00:07:15,550 What I don't understand is that I thought I could do well in the exam. 101 00:07:16,180 --> 00:07:17,800 I've taken this course. 102 00:07:18,100 --> 00:07:19,200 Let me tutor you. 103 00:07:19,280 --> 00:07:20,430 Songkhram 104 00:07:20,430 --> 00:07:22,830 came quietly and scared me to death. 105 00:07:23,900 --> 00:07:25,730 I didn't go to the aviation teaching building today. 106 00:07:25,730 --> 00:07:27,080 I had a public class, 107 00:07:27,080 --> 00:07:28,280 So it's around here. 108 00:07:31,480 --> 00:07:32,500 Why are you so annoyed? 109 00:07:33,050 --> 00:07:34,580 I can really tutor you. 110 00:07:35,150 --> 00:07:36,700 I was at the top of the list in the exam last semester. 111 00:07:37,930 --> 00:07:38,850 Well, 112 00:07:39,250 --> 00:07:41,680 aren't seniors majoring in aviation busy? 113 00:07:41,950 --> 00:07:43,980 You'd better spend time tutoring yourself. 114 00:07:45,900 --> 00:07:47,700 Aviation majors are mostly practical classes, 115 00:07:47,830 --> 00:07:49,630 and my flat time is already very high. 116 00:07:49,850 --> 00:07:51,080 Don't worry about me. 117 00:07:51,830 --> 00:07:53,850 I have a lot of free time to tutor Ai. 118 00:07:56,550 --> 00:07:59,980 No one can be as lucky as my dorm manager. 119 00:08:00,430 --> 00:08:02,500 Everyone is eager to tutor him. 120 00:08:02,680 --> 00:08:05,700 With Bright Songkhram, 121 00:08:05,780 --> 00:08:07,930 I'm sure I'll be at the top of the list in the next exam. 122 00:08:08,150 --> 00:08:09,200 Forget it. 123 00:08:09,200 --> 00:08:10,950 My mom is not feeling well. 124 00:08:10,980 --> 00:08:12,530 I'm going home this weekend. 125 00:08:12,600 --> 00:08:13,830 Go back to stay with my mom. 126 00:08:13,930 --> 00:08:14,980 It's okay. 127 00:08:15,000 --> 00:08:16,950 I can tutor you 128 00:08:17,080 --> 00:08:19,380 at your house. 129 00:08:19,830 --> 00:08:21,050 Yes. I can tutor you at your house. 130 00:08:21,850 --> 00:08:22,930 Darn Bright. 131 00:08:46,830 --> 00:08:49,530 Ai, your room is so neat. 132 00:08:49,700 --> 00:08:51,500 Help me tidy it up when you are free. 133 00:08:51,500 --> 00:08:52,550 Bright, 134 00:08:53,200 --> 00:08:54,530 your room is neat too. 135 00:08:55,000 --> 00:08:56,130 In Dormitory 2, 136 00:08:56,200 --> 00:08:57,580 your room is the tightest. 137 00:08:57,750 --> 00:09:00,050 If you want to clean it up, you can go to my room and help clean it up. 138 00:09:00,050 --> 00:09:01,650 I've become a hero in the chaos room. 139 00:09:02,050 --> 00:09:03,780 Everyone who goes in will nag about it. 140 00:09:04,430 --> 00:09:07,400 You don't even know how to tidy up the room. Why don't you just go back to the furnace and rebuild it? 141 00:09:10,380 --> 00:09:12,950 Are you here to visit my room? 142 00:09:13,200 --> 00:09:15,130 Are you here to tutor me? 143 00:09:16,050 --> 00:09:17,850 Tutoring. 144 00:09:18,500 --> 00:09:19,530 You'd better come here for tutoring. 145 00:09:20,880 --> 00:09:22,250 Where are the notes? 146 00:09:39,700 --> 00:09:42,980 68. 2 equals... Ai 147 00:09:43,230 --> 00:09:47,130 will go downstairs for dinner at six o'clock. 148 00:09:47,600 --> 00:09:50,180 Hello, Songkhram. Hello, 149 00:09:50,180 --> 00:09:51,200 auntie. 150 00:09:51,200 --> 00:09:52,250 Are you okay? 151 00:09:52,900 --> 00:09:53,730 All right, 152 00:09:53,730 --> 00:09:55,880 I was discharged after staying in the hospital for two nights. 153 00:09:56,130 --> 00:09:59,250 It's a little dusty lately. Take care of yourself. 154 00:09:59,350 --> 00:10:01,980 I wear a mask every time I go out. 155 00:10:01,980 --> 00:10:03,080 Thank you, kid. 156 00:10:03,100 --> 00:10:04,650 I'm here to bother you today. 157 00:10:04,800 --> 00:10:06,150 I'm not bothering you at all. You're here 158 00:10:06,150 --> 00:10:08,800 to help Ai. I'm here 159 00:10:10,100 --> 00:10:12,480 to help my mom. This is Bright. 160 00:10:12,480 --> 00:10:13,900 I've always mentioned it to you. 161 00:10:14,350 --> 00:10:17,250 I've always mentioned your child. What did Ai 162 00:10:17,250 --> 00:10:20,200 say about me? Auntie, 163 00:10:20,200 --> 00:10:23,480 it's about studying. About school. 164 00:10:25,000 --> 00:10:26,180 Bright is excellent. 165 00:10:26,180 --> 00:10:28,000 I always have to rely on him. 166 00:10:28,180 --> 00:10:29,580 Thank you, son. 167 00:10:29,650 --> 00:10:31,130 I'd love to. Auntie, 168 00:10:31,130 --> 00:10:33,750 As for Ai, I can tutor him at any time. 169 00:10:35,500 --> 00:10:37,650 I'll go downstairs later. 170 00:10:37,880 --> 00:10:39,980 And you don't have to prepare too much to eat. 171 00:10:39,980 --> 00:10:40,930 In case you have to work a little harder, 172 00:10:41,050 --> 00:10:42,780 son, 173 00:10:42,780 --> 00:10:44,680 I'll go downstairs and get ready to eat. 174 00:10:45,000 --> 00:10:46,200 -Make yourself at home. -Kids. -Okay, 175 00:10:46,200 --> 00:10:46,780 Auntie. 176 00:10:56,200 --> 00:10:57,400 Go on. 177 00:11:05,330 --> 00:11:06,980 It's really a little bit. Auntie, 178 00:11:08,900 --> 00:11:10,380 is it too little? The baby 179 00:11:10,450 --> 00:11:11,250 won't have enough to eat later. I'll get some more. -Auntie, 180 00:11:11,250 --> 00:11:13,630 it's okay. Auntie. -Mom, Mom, Mom, 181 00:11:13,630 --> 00:11:14,450 I'm just kidding. Auntie, 182 00:11:14,450 --> 00:11:15,950 that's enough. 183 00:11:16,850 --> 00:11:18,880 Mom, Songkhram is just being sarcastic. 184 00:11:18,880 --> 00:11:20,380 And he likes to be sarcastic. Ai, 185 00:11:22,300 --> 00:11:24,650 do you usually eat like this? 186 00:11:24,650 --> 00:11:27,150 No wonder you're so fat. 187 00:11:27,150 --> 00:11:28,530 I don't exercise at ordinary times. That's why my mom does a lot 188 00:11:30,150 --> 00:11:33,050 because you're here. 189 00:11:34,080 --> 00:11:35,230 Thank you, Auntie. 190 00:11:36,400 --> 00:11:37,880 Thank you, Auntie. 191 00:11:37,880 --> 00:11:40,900 Delicious food like this may need to be eaten more often. 192 00:11:40,900 --> 00:11:42,450 Who allowed you to come? 193 00:11:43,100 --> 00:11:44,230 Ai 194 00:11:44,230 --> 00:11:45,800 Why are you talking like that? 195 00:11:45,800 --> 00:11:47,300 It's just some food. 196 00:11:47,300 --> 00:11:49,250 Your friend is here to tutor you. 197 00:11:49,250 --> 00:11:50,300 Yes. 198 00:11:55,330 --> 00:11:56,600 Did mom cough again? 199 00:11:57,400 --> 00:11:59,430 Asthma is always like this, 200 00:11:59,680 --> 00:12:01,450 and the weather is not good recently, 201 00:12:01,450 --> 00:12:02,930 That's why I'm allergic. 202 00:12:03,800 --> 00:12:05,530 Mom, you need to rest more. 203 00:12:05,580 --> 00:12:08,200 We can ask the staff to help us with the things in the store. 204 00:12:08,250 --> 00:12:09,250 Okay. Now 205 00:12:09,380 --> 00:12:11,800 the new employees are starting to become skilled. 206 00:12:12,000 --> 00:12:13,980 I just need to prepare for them in the morning. 207 00:12:13,980 --> 00:12:15,930 I'll be able to rest later. 208 00:12:16,180 --> 00:12:17,430 That's great. 209 00:12:17,500 --> 00:12:19,880 I don't want to see you go to the hospital again. 210 00:12:21,730 --> 00:12:22,700 Let's eat. 211 00:12:34,900 --> 00:12:36,030 I have something delicious. 212 00:12:36,030 --> 00:12:37,530 I'll go get it. Wait a minute. 213 00:12:41,800 --> 00:12:42,900 Ai 214 00:12:43,700 --> 00:12:45,100 Mom, 215 00:12:45,780 --> 00:12:47,600 isn't this Lao Chili sauce? 216 00:12:47,880 --> 00:12:49,550 This is my favorite. 217 00:12:49,550 --> 00:12:51,150 -Where? -Let me try. 218 00:13:02,900 --> 00:13:04,230 It's still so delicious. 219 00:13:07,300 --> 00:13:11,030 Do you still eat this? Doesn't it stink? 220 00:13:11,130 --> 00:13:12,830 This house doesn't stink at all. 221 00:13:13,050 --> 00:13:13,730 Do you want to have a try 222 00:13:13,750 --> 00:13:14,780 where 223 00:13:22,600 --> 00:13:24,300 It's delicious. 224 00:13:24,950 --> 00:13:25,330 Really? 225 00:13:25,330 --> 00:13:27,380 That's enough. How about 226 00:13:34,080 --> 00:13:35,230 giving it to me? 227 00:13:35,230 --> 00:13:36,550 It's delicious. 228 00:13:36,750 --> 00:13:39,100 See? I said it's delicious. 229 00:13:39,100 --> 00:13:39,730 Bring it here. 230 00:13:39,730 --> 00:13:40,830 You'll finish it later. 231 00:13:41,400 --> 00:13:42,450 Let's share the food together. 232 00:13:42,450 --> 00:13:43,400 Mom, 233 00:13:43,400 --> 00:13:44,480 do you still have it? Mom 234 00:13:49,600 --> 00:13:51,550 finished the third chapter during the day. 235 00:13:51,550 --> 00:13:53,030 Let's continue with Chapter Four and Chapter Five later. 236 00:13:53,030 --> 00:13:54,080 You tutor Chapter 4, 237 00:13:54,080 --> 00:13:55,380 and I'll tutor Ai Chapter 5 later, 238 00:13:55,900 --> 00:13:57,680 I'm going to take a shower. 239 00:13:57,680 --> 00:13:58,850 You guys talk first. 240 00:13:58,900 --> 00:14:00,330 Don't mess up my room. 241 00:14:00,330 --> 00:14:01,580 -Yes. -Hurry back. 242 00:14:12,600 --> 00:14:15,450 You're really diligent. 243 00:14:16,930 --> 00:14:19,100 I wanted you to tutor me so much before, 244 00:14:19,100 --> 00:14:20,430 but didn't you think about tutoring me? 245 00:14:20,430 --> 00:14:22,000 When this became the matter of Ai, 246 00:14:22,080 --> 00:14:23,250 you really did your best. 247 00:14:23,400 --> 00:14:25,750 I told you I like Ai. 248 00:14:26,030 --> 00:14:28,400 You and I both like Ai. 249 00:14:28,880 --> 00:14:31,380 Do you think I'll let you get close to Ai easily? 250 00:14:32,780 --> 00:14:34,700 You and I have been friends for four years. 251 00:14:36,050 --> 00:14:37,680 I don't want to hold a grudge against you because of this. 252 00:14:38,900 --> 00:14:39,980 OK 253 00:14:40,400 --> 00:14:41,780 Then. 254 00:14:42,600 --> 00:14:44,950 You and I can compete fairly. 255 00:14:45,530 --> 00:14:46,730 If Ai chooses you, 256 00:14:46,780 --> 00:14:47,980 I'll quit. 257 00:14:48,450 --> 00:14:51,380 If Ai chooses me, you have to give up too. Bright 258 00:14:52,130 --> 00:14:53,100 can do it too. 259 00:14:53,950 --> 00:14:56,300 Let's wait and see who Ai will choose? 260 00:14:56,830 --> 00:14:58,130 What are you choosing? 261 00:14:58,250 --> 00:15:01,750 Are you choosing which part to tutor you first? 262 00:15:01,750 --> 00:15:02,850 Yes, that's right. 263 00:15:02,850 --> 00:15:04,450 That's how I can be prepared. 264 00:15:04,450 --> 00:15:05,550 Yeah, that's right, 265 00:15:06,380 --> 00:15:09,380 Songkhram. You sat on my bed before you showered. 266 00:15:09,380 --> 00:15:11,780 Am I just going to sit down instead of sitting down? 267 00:15:11,830 --> 00:15:14,250 I don't like people wearing dirty clothes on my bed. 268 00:15:14,250 --> 00:15:15,550 Get down here! 269 00:15:15,550 --> 00:15:17,400 I'm just sitting down, that's all. 270 00:15:17,400 --> 00:15:18,900 Don't make life so complicated, 271 00:15:19,250 --> 00:15:20,530 Jerk! 272 00:15:20,530 --> 00:15:21,630 All right, 273 00:15:21,680 --> 00:15:23,930 where you sleep, your pillow, 274 00:15:25,530 --> 00:15:27,430 That's how you can smell me. 275 00:15:27,530 --> 00:15:29,980 No, come down right now. 276 00:15:29,980 --> 00:15:31,350 Or I'll let you sleep outside the room. 277 00:15:31,350 --> 00:15:32,850 If you let me sleep outside the room, 278 00:15:32,950 --> 00:15:34,600 I'll tell your mother. 279 00:15:35,350 --> 00:15:36,930 Come down. It's rude of you 280 00:15:37,150 --> 00:15:40,550 to sleep in someone else's house. 281 00:15:41,800 --> 00:15:44,350 I'm only telling you to take a shower 282 00:15:44,950 --> 00:15:46,600 once after that, 283 00:15:47,600 --> 00:15:49,830 Yes, I'm going to take a shower OK 284 00:15:50,900 --> 00:15:52,980 Let Bright tutor you Chapter 4, 285 00:15:53,180 --> 00:15:54,830 I'm back to tutor you Chapter 5 286 00:15:55,400 --> 00:15:56,800 Go ahead! 287 00:16:02,030 --> 00:16:02,930 Here we go. 288 00:16:04,480 --> 00:16:06,000 Let's start with this question. 289 00:16:06,000 --> 00:16:07,880 This requires the theoretical knowledge of the freshman year, 290 00:16:08,030 --> 00:16:09,130 Ai 291 00:16:09,200 --> 00:16:10,100 Tell me, 292 00:16:10,150 --> 00:16:12,030 How can I turn on the warm water? 293 00:16:12,880 --> 00:16:15,980 Press the button and adjust the temperature 294 00:16:18,280 --> 00:16:19,400 after the light comes on. -Come on. -Ai, which one 295 00:16:19,400 --> 00:16:23,450 of these five is conditioner and which one is shampoo? 296 00:16:23,450 --> 00:16:24,550 Which one is shower gel? 297 00:16:24,580 --> 00:16:25,830 Which is which? 298 00:16:25,830 --> 00:16:27,250 Sky Blue is shampoo 299 00:16:27,250 --> 00:16:28,780 with conditioner in it, 300 00:16:28,780 --> 00:16:30,050 The pink one is shower gel, 301 00:16:30,050 --> 00:16:31,350 the transparent one is for washing your face, 302 00:16:31,350 --> 00:16:32,450 Yellow feet washing, 303 00:16:32,450 --> 00:16:33,400 white, 304 00:16:35,830 --> 00:16:36,730 Forget it. Hey, 305 00:16:36,830 --> 00:16:39,050 don't forget it. 306 00:16:39,080 --> 00:16:40,380 Come in and have a look. 307 00:16:40,700 --> 00:16:42,980 That's how he likes to attract people's attention. 308 00:16:42,980 --> 00:16:44,050 Don't bother with him. 309 00:16:44,580 --> 00:16:47,980 Bro, using biology in mechanics, 310 00:16:47,980 --> 00:16:49,030 I don't quite understand, bro. 311 00:16:49,030 --> 00:16:51,530 This is not difficult As long as we start from here, 312 00:16:51,530 --> 00:16:55,030 Ai I can't find toothpaste 313 00:16:55,030 --> 00:16:57,330 and toothbrush I can Which one? 314 00:16:57,330 --> 00:16:58,850 -I'll use yours. -Oh, are 315 00:16:59,180 --> 00:17:00,500 you crazy? 316 00:17:09,230 --> 00:17:10,180 Are you naked? 317 00:17:13,350 --> 00:17:15,150 Do you want me to get dressed and take a shower? 318 00:17:20,900 --> 00:17:22,280 Have you finished taking a shower? 319 00:17:22,280 --> 00:17:24,250 Why are you in such a hurry to brush your teeth? 320 00:17:24,850 --> 00:17:25,780 Not yet. 321 00:17:40,650 --> 00:17:41,750 Ai 322 00:17:42,330 --> 00:17:43,530 What's wrong again? 323 00:17:45,300 --> 00:17:47,450 I forgot to bring the bath towel in. 324 00:17:47,550 --> 00:17:48,750 Give it to me. 325 00:17:49,350 --> 00:17:51,180 You have so many questions. 326 00:17:58,880 --> 00:18:00,200 [ Lip: Jerk ] Jerk Bright Where's my 327 00:18:02,530 --> 00:18:05,100 bath towel? 328 00:18:05,280 --> 00:18:07,300 How am I supposed to get out of here? 329 00:18:14,430 --> 00:18:17,080 Hey, why should I 330 00:18:18,400 --> 00:18:19,030 ask you something? 331 00:18:19,250 --> 00:18:20,900 You're such a problem child. 332 00:18:21,550 --> 00:18:22,930 That's right. 333 00:18:23,830 --> 00:18:26,650 Your mom said you often told her about Bright, 334 00:18:27,050 --> 00:18:28,100 what did you say? 335 00:18:29,100 --> 00:18:30,700 What are you gossiping about? 336 00:18:34,180 --> 00:18:34,930 That's right. 337 00:18:35,180 --> 00:18:36,550 I didn't say anything. 338 00:18:36,950 --> 00:18:39,950 I was talking to my mom about studying together. 339 00:18:44,600 --> 00:18:45,730 Then. 340 00:18:46,280 --> 00:18:48,330 Did you tell your mom about me? 341 00:18:51,080 --> 00:18:52,050 No. 342 00:18:56,230 --> 00:18:57,480 I didn't study 343 00:18:57,480 --> 00:18:59,530 with you. What do you want me to say? 344 00:19:00,500 --> 00:19:02,180 Bright and I have been studying together since freshman year. 345 00:19:02,380 --> 00:19:04,600 Isn't it normal for me to tell my mom? 346 00:19:04,750 --> 00:19:06,550 About Bright and Touch, 347 00:19:06,780 --> 00:19:08,430 I told my mom. 348 00:19:10,250 --> 00:19:11,180 Yes. 349 00:19:14,580 --> 00:19:15,730 Do you want to ask me anything else? 350 00:19:16,580 --> 00:19:17,980 You can't tutor me today, can you? 351 00:19:18,830 --> 00:19:20,150 Yes. Come on. 352 00:19:20,150 --> 00:19:21,180 Coaching, tutoring. 353 00:19:21,450 --> 00:19:23,730 -Let's start here. -Yes. 354 00:19:23,730 --> 00:19:25,100 What are 355 00:19:25,100 --> 00:19:27,600 these three formulas? 356 00:19:27,600 --> 00:19:28,730 The length of that quadrilateral 357 00:19:30,700 --> 00:19:31,880 multiply by the width, 358 00:19:31,880 --> 00:19:33,330 Yeah, you know 359 00:19:33,550 --> 00:19:34,880 that too. -That's 2D, right? -Yes. 360 00:19:35,300 --> 00:19:37,550 Here are 3D and 3D. 361 00:19:37,550 --> 00:19:38,580 Long times wide times high, 362 00:19:38,580 --> 00:19:40,180 why do you suddenly know? 363 00:19:40,350 --> 00:19:41,630 Awesome. 364 00:19:42,230 --> 00:19:45,550 Well, now that we find this value, 365 00:19:45,750 --> 00:19:46,700 here, 366 00:19:46,730 --> 00:19:48,000 We just need to find these two values. 367 00:20:00,100 --> 00:20:00,700 Go on. 368 00:20:00,700 --> 00:20:01,580 Understand? 369 00:20:01,580 --> 00:20:03,400 Understood. -Yes. 370 00:20:05,330 --> 00:20:06,680 Are you done? 371 00:20:20,630 --> 00:20:21,650 It's over. 372 00:20:22,550 --> 00:20:24,200 We've been tutoring you like this. 373 00:20:24,950 --> 00:20:26,650 You have to do it, 374 00:20:27,900 --> 00:20:29,280 Ai. I've learned a lot today, 375 00:20:29,380 --> 00:20:30,950 Thank you, Bright 376 00:20:30,950 --> 00:20:31,880 Yes. 377 00:20:34,630 --> 00:20:36,480 I'll sleep in your bed today. 378 00:20:36,480 --> 00:20:37,950 Stop. You have to 379 00:20:38,380 --> 00:20:39,630 sleep on the floor. 380 00:20:39,900 --> 00:20:41,380 I'll bring the mattress to take a shower later. 381 00:20:41,380 --> 00:20:43,600 I'll take a shower too. 382 00:20:43,600 --> 00:20:45,080 Of course I can sleep in your bed. 383 00:20:45,850 --> 00:20:48,230 Bright is not as nosy as you are. 384 00:20:48,780 --> 00:20:51,730 That's Bright. He can sleep on the couch. 385 00:20:51,930 --> 00:20:53,480 Who says I can sleep on the couch? 386 00:20:53,650 --> 00:20:55,480 You really like to think for others. 387 00:20:55,980 --> 00:20:58,800 No matter what, you two have to sleep on the floor tonight. 388 00:20:59,200 --> 00:20:59,930 Yes. 389 00:21:18,530 --> 00:21:19,380 -Mom. -Ai, I'm 390 00:21:19,380 --> 00:21:22,250 sorry, kid. 391 00:21:22,530 --> 00:21:26,080 The employee suddenly called to ask for leave. 392 00:21:27,450 --> 00:21:31,600 Mom has cooked the chicken and cooked the meal. 393 00:21:31,650 --> 00:21:33,430 Can you help me, son? 394 00:21:33,430 --> 00:21:35,180 -Yes, Aunty. -Yes, Aunty. 395 00:21:36,530 --> 00:21:38,200 I'm going to take a shower first. 396 00:21:38,200 --> 00:21:39,100 Bright. -Stop. -I'm 397 00:21:39,100 --> 00:21:41,050 going to take a shower. 398 00:21:41,050 --> 00:21:42,500 You've been taking a shower 399 00:21:42,500 --> 00:21:43,950 for a long time. -I'll 400 00:21:44,600 --> 00:21:46,450 go first. -I'm sorry. Bright, come back. -I'll go first. -I'll 401 00:21:46,730 --> 00:21:49,530 wash first. You're slow. 402 00:21:49,980 --> 00:21:51,530 Can you get by today? 403 00:21:56,750 --> 00:21:58,100 I'll cut the chicken here, 404 00:21:58,100 --> 00:22:00,230 Bright. You'll order and collect the money. 405 00:22:00,230 --> 00:22:01,300 Songkhram, 406 00:22:01,300 --> 00:22:02,350 you clear the table, 407 00:22:02,700 --> 00:22:03,780 And help deliver food. 408 00:22:03,780 --> 00:22:05,100 Hainan chicken rice needs meat, no skin, no internal organs and blood, 409 00:22:05,100 --> 00:22:07,430 Hainan chicken rice needs chicken breast, skin, blood, no liver, 410 00:22:07,430 --> 00:22:09,550 Hainan chicken rice needs chicken leg meat, no blood, 411 00:22:09,550 --> 00:22:11,530 no liver, no blood. Less rice, 412 00:22:11,550 --> 00:22:12,500 One Hainan chicken rice and two pure broth 413 00:22:12,500 --> 00:22:13,780 without coriander, 414 00:22:13,780 --> 00:22:16,880 Fried chicken rice should be crispy with blood and liver, 415 00:22:16,930 --> 00:22:18,500 I want a large portion of mixed Hainan chicken rice, 416 00:22:18,500 --> 00:22:19,600 Fried chicken with skin, boiled chicken without skin, 417 00:22:19,600 --> 00:22:21,000 a large Hainan chicken rice with everything, 418 00:22:21,000 --> 00:22:22,430 A large portion of soup with wax gourd, 419 00:22:23,430 --> 00:22:24,800 a large portion of soup with wax gourd, 420 00:22:24,880 --> 00:22:25,830 Hold on. 421 00:22:43,750 --> 00:22:45,130 -Take it. -Yes. 422 00:22:45,430 --> 00:22:46,750 Table 1 is here. 423 00:22:48,650 --> 00:22:51,150 Brother, why do I have cucumbers in this? -Yes. 424 00:22:51,150 --> 00:22:53,600 Why don't I have cucumbers? 425 00:22:53,600 --> 00:22:54,950 This meal is still a lot. 426 00:22:57,580 --> 00:22:59,130 I'm sorry. I'll change it for you later. 427 00:23:01,700 --> 00:23:03,030 Cucumber 428 00:23:03,030 --> 00:23:05,480 for you. Help yourself. I'm sorry. 429 00:23:11,080 --> 00:23:12,180 It's yours. 430 00:23:12,230 --> 00:23:13,550 I didn't order this. 431 00:23:15,680 --> 00:23:17,180 Sorry, I sent you the wrong table. 432 00:23:17,180 --> 00:23:17,950 I'm sorry, 433 00:23:18,700 --> 00:23:19,630 yours is ready, 434 00:23:21,150 --> 00:23:22,430 This belongs to this man. 435 00:23:23,680 --> 00:23:24,550 Yours 436 00:23:25,430 --> 00:23:27,130 Don't I have crispy meat? 437 00:23:28,500 --> 00:23:32,200 My soup doesn't have coriander Why does my soup have coriander? 438 00:23:32,680 --> 00:23:34,600 I'm sorry. I'll change it right away. 439 00:23:37,900 --> 00:23:39,050 Change it. Table 2 440 00:23:39,650 --> 00:23:42,300 needs crispy soup without coriander, 441 00:23:44,380 --> 00:23:46,380 Why didn't you put it away like this 442 00:23:48,230 --> 00:23:49,580 in the first place, 443 00:23:50,330 --> 00:23:53,450 -This is soup without coriander. -Okay. -This is 444 00:23:53,500 --> 00:23:56,500 crispy meat. -Thank you. 445 00:23:57,380 --> 00:23:58,630 All right, 446 00:24:01,480 --> 00:24:02,230 Here you are 447 00:24:02,650 --> 00:24:05,100 I want a large portion of mixed Hainan chicken rice, 448 00:24:05,100 --> 00:24:07,300 fried with skin and cooked without skin 449 00:24:08,980 --> 00:24:09,850 What? 450 00:24:10,450 --> 00:24:13,930 Oh, it's fried with skin, not just skin. 451 00:24:14,050 --> 00:24:15,780 I'm still confused, saying fried chicken only needs skin. -Ai, 452 00:24:16,380 --> 00:24:18,450 change it. -Yes, 453 00:24:18,450 --> 00:24:19,730 Mix large portions, not pure fried ones, 454 00:24:19,730 --> 00:24:21,200 but cooked ones without skins. 455 00:24:21,200 --> 00:24:22,050 What? 456 00:24:22,080 --> 00:24:23,980 -I'll go. -A 457 00:24:26,600 --> 00:24:28,350 large portion of 458 00:24:28,350 --> 00:24:30,500 mixed Hainan chicken rice is 459 00:24:30,500 --> 00:24:33,680 not only fried with pure skin, but 460 00:24:33,680 --> 00:24:34,980 cooked without skin. 461 00:24:34,980 --> 00:24:36,500 Isn't that what I said? 462 00:24:36,600 --> 00:24:38,330 You didn't make it clear. 463 00:24:38,950 --> 00:24:41,100 I don't remember it well. 464 00:24:41,100 --> 00:24:42,480 I'm sorry, 465 00:24:42,480 --> 00:24:43,530 Ai. It's okay. 466 00:24:43,530 --> 00:24:44,580 I'll do it again. 467 00:24:44,580 --> 00:24:46,500 Is my meal ready? 468 00:24:46,750 --> 00:24:48,250 I'm working on it. 469 00:24:52,480 --> 00:24:53,950 All right, it's done, 470 00:24:55,150 --> 00:24:58,680 brother. I want leg root meat for my big Hainan chicken rice. Is that okay? 471 00:24:58,730 --> 00:24:59,830 Sorry, I forgot to mention, 472 00:25:00,380 --> 00:25:02,050 those are drumsticks. 473 00:25:02,300 --> 00:25:03,830 It's meat close to the drumstick. 474 00:25:03,830 --> 00:25:05,280 I want the real leg root, 475 00:25:05,280 --> 00:25:06,880 but not the drumstick part. 476 00:25:07,080 --> 00:25:08,500 OK. 477 00:25:14,650 --> 00:25:19,930 I want a large portion of chicken rice, chicken breast, 50 boxes of skin, 478 00:25:19,930 --> 00:25:22,150 20 boxes of blood and liver, 479 00:25:22,150 --> 00:25:24,000 Blood instead of liver, 480 00:25:24,000 --> 00:25:27,750 and calf meat with 100 boxes of skin, 481 00:25:27,750 --> 00:25:29,450 No liver or blood for the rest. 482 00:25:31,030 --> 00:25:32,100 Okay. 483 00:25:36,880 --> 00:25:38,100 How are your grades? 484 00:25:38,230 --> 00:25:39,580 Close to full marks. Isn't that great? 485 00:25:39,600 --> 00:25:41,250 Yeah, I'm so happy for you. 486 00:25:41,250 --> 00:25:42,680 I'm here to make up lessons for you. 487 00:25:43,300 --> 00:25:45,900 It must be because of my remedial classes that I can get close to full marks. 488 00:25:46,500 --> 00:25:47,750 It's all because of you. 489 00:25:47,750 --> 00:25:49,100 Thank you. 490 00:25:50,080 --> 00:25:54,180 By the way, my mom wants to treat you and thank you for taking care of the store for her. 491 00:25:57,750 --> 00:26:01,280 Senior Ai, Senior Bright, Senior Touch, Senior Songkhram, 492 00:26:01,280 --> 00:26:02,330 Hello, 493 00:26:02,330 --> 00:26:04,530 Senior Ai, Senior Bright, Senior Touch, Senior Songkhram, 494 00:26:04,530 --> 00:26:06,200 what's going on? 495 00:26:07,130 --> 00:26:08,730 Are you all right? 496 00:26:20,680 --> 00:26:21,830 Hello, 497 00:26:22,780 --> 00:26:25,350 Auntie. Why are you here? 498 00:26:25,350 --> 00:26:26,780 Long time no see. 499 00:26:27,030 --> 00:26:30,800 I was just passing by and stopped by to see you. Where's 500 00:26:31,030 --> 00:26:34,980 Ai? Is he coming home today? 501 00:26:35,330 --> 00:26:36,450 Come on, 502 00:26:36,450 --> 00:26:39,550 I'm preparing food for his friend, right? 503 00:26:39,550 --> 00:26:42,200 They made an appointment to make up classes for Ai 504 00:26:42,200 --> 00:26:44,000 and set up a shop for me, 505 00:26:46,700 --> 00:26:48,600 I'm also looking after the store 506 00:26:49,480 --> 00:26:54,080 for you. -Yes. Who are Ai's friends? 507 00:26:55,280 --> 00:26:57,130 I told you. -I'm kidding. I've never made meatballs, 508 00:26:57,130 --> 00:26:58,450 tiger 509 00:26:58,450 --> 00:27:00,780 cubs, pig cubs, 510 00:27:00,900 --> 00:27:03,250 Aunty is here. Whose son is he? 511 00:27:03,250 --> 00:27:06,150 My son... -Yes, mother's 512 00:27:07,580 --> 00:27:09,450 son. Take the whole piece of pork. 513 00:27:12,400 --> 00:27:13,450 Mom, 514 00:27:13,650 --> 00:27:17,130 Songkhram and Bright came to my home that day to help me with my tutoring, 515 00:27:17,130 --> 00:27:18,330 I know how to do it. 516 00:27:19,080 --> 00:27:20,130 Awesome. 517 00:27:20,130 --> 00:27:23,450 You have to study hard and don't bother your friends to make up lessons for you. 518 00:27:24,780 --> 00:27:25,680 Okay, Mom. 519 00:27:27,450 --> 00:27:29,280 Why are you here to make up lessons for Ai? 520 00:27:29,800 --> 00:27:31,980 You didn't even call me Songkhram. Didn't you learn everything? 521 00:27:32,700 --> 00:27:35,080 What lessons do you have to make up? 522 00:27:36,950 --> 00:27:38,080 How can I make up lessons for you? 523 00:27:38,650 --> 00:27:40,100 You don't even have a shadow every day. 524 00:27:40,830 --> 00:27:42,680 I saw you playing bitcoin. 525 00:27:45,600 --> 00:27:48,580 Be careful. This thing goes up and down. 526 00:27:48,580 --> 00:27:51,150 If you accidentally fall, it hurts. 527 00:27:53,480 --> 00:27:55,680 Did they make it public? 528 00:27:56,280 --> 00:27:59,350 Look, did they go there alone? 529 00:27:59,600 --> 00:28:03,230 I remember Pong has a date. 530 00:28:03,230 --> 00:28:06,500 If you go out with our friends, you'll make a big news. 531 00:28:17,080 --> 00:28:18,350 Mom, is this cooked? 532 00:28:18,350 --> 00:28:20,200 Not yet. -Yeah, okay. 533 00:28:23,880 --> 00:28:25,630 It's mine. It's my 534 00:28:29,500 --> 00:28:30,930 aunt. -Yes. 535 00:28:30,930 --> 00:28:33,300 Can we have some wine? 536 00:28:34,380 --> 00:28:35,650 You really need to cut it down. 537 00:28:35,650 --> 00:28:36,950 Otherwise, it won't work tomorrow. 538 00:28:37,900 --> 00:28:40,130 Auntie, you're the best. Thank you. 539 00:28:41,350 --> 00:28:43,580 Touch-Drinking at home can drive me crazy. 540 00:28:43,700 --> 00:28:44,980 I've never been crazy. 541 00:28:54,050 --> 00:28:54,980 No, I didn't. 542 00:28:57,630 --> 00:28:59,530 I'll get going then. 543 00:28:59,530 --> 00:29:01,250 You may not be able to let go with the adults around, 544 00:29:01,780 --> 00:29:03,800 but if you need anything else, just say it, 545 00:29:04,000 --> 00:29:06,630 -Okay. -Thank you, Auntie. 546 00:29:07,880 --> 00:29:09,580 Let me help you. 547 00:29:22,300 --> 00:29:24,700 Ohm, go talk to your friends. 548 00:29:27,180 --> 00:29:34,400 Actually, I don't know Ai's friends very well, 549 00:29:35,880 --> 00:29:37,600 I think you two had a good chat, 550 00:29:40,400 --> 00:29:43,350 but actually people in the school don't like them very much. 551 00:29:43,550 --> 00:29:46,300 Like an inner gangster, 552 00:29:46,580 --> 00:29:48,000 very violent. 553 00:29:48,400 --> 00:29:49,980 Who are you talking about? 554 00:29:51,450 --> 00:29:53,430 Songkhram 555 00:29:54,030 --> 00:29:56,050 always uses force, 556 00:29:57,130 --> 00:29:59,430 You can remind Ai. 557 00:30:02,530 --> 00:30:06,130 But I think SongKhram is a good boy. 558 00:30:06,980 --> 00:30:09,330 Take care of me at the hospital, 559 00:30:09,430 --> 00:30:11,150 help make up classes, 560 00:30:11,300 --> 00:30:13,480 You even came to my shop to help. 561 00:30:14,780 --> 00:30:18,200 I think Ai might have feelings. 562 00:30:18,400 --> 00:30:20,550 It's impossible. 563 00:30:20,950 --> 00:30:23,200 As far as I know, 564 00:30:23,550 --> 00:30:26,280 Ai and Bright are secretly dating, 565 00:30:26,530 --> 00:30:30,900 They've been here since freshman year. 566 00:30:33,330 --> 00:30:35,730 No matter what, I'd better leave tonight. 567 00:30:36,300 --> 00:30:37,500 Goodbye. 568 00:30:46,080 --> 00:30:48,330 Cheers! 569 00:30:48,330 --> 00:30:49,480 Finish it. 570 00:30:53,550 --> 00:30:55,580 Ai, don't be so slow. 571 00:30:55,580 --> 00:30:56,780 Go on, go on. 572 00:30:58,250 --> 00:30:59,450 What's the rush? 573 00:30:59,450 --> 00:31:01,280 Be in a hurry. 574 00:31:01,380 --> 00:31:03,500 1 2๏ผŒ 575 00:31:03,530 --> 00:31:06,180 Cheers 576 00:31:06,430 --> 00:31:08,330 The cup will be broken even if you do it once. 577 00:31:12,680 --> 00:31:13,900 What time is it? 578 00:31:14,000 --> 00:31:15,980 I don't think he can do it anymore. 579 00:31:16,030 --> 00:31:17,030 I'll take him upstairs first. 580 00:31:17,030 --> 00:31:18,480 Yes. 581 00:31:18,650 --> 00:31:19,550 Touch 582 00:31:21,580 --> 00:31:23,250 let him sleep on the floor, 583 00:31:23,850 --> 00:31:25,200 Yes, I see. 584 00:31:25,880 --> 00:31:26,900 What are you doing? -I'm leaving. 585 00:31:26,900 --> 00:31:28,650 Let's go. I'll take you upstairs. 586 00:31:28,650 --> 00:31:30,100 Continue. It's the floor, 587 00:31:30,100 --> 00:31:32,750 not the map. Hold the cup. Are you done? -Oh, no. 588 00:31:32,750 --> 00:31:33,830 Then why are you holding it? 589 00:31:35,530 --> 00:31:36,830 Don't forget, 590 00:31:36,830 --> 00:31:38,930 I want to sleep on the bed. 591 00:31:39,100 --> 00:31:41,630 You're good. Walk well. Hey, 592 00:31:43,630 --> 00:31:46,730 he didn't take off his shoes. 593 00:31:48,700 --> 00:31:50,830 Take off your shoes! 594 00:31:51,430 --> 00:31:52,730 Yes. Take it off. 595 00:31:53,950 --> 00:31:55,500 Your house is done. 596 00:32:00,030 --> 00:32:01,730 Just leave. 597 00:32:01,900 --> 00:32:03,400 It's so heavy. 598 00:32:07,880 --> 00:32:08,900 Lie down first. 599 00:32:24,830 --> 00:32:26,230 Touch, come down and get some sleep. 600 00:32:26,400 --> 00:32:27,930 Ai will kill you. 601 00:32:28,580 --> 00:32:29,330 Come here. 602 00:32:47,580 --> 00:32:49,030 = Diary of Love =. 603 00:33:33,900 --> 00:33:35,550 It tastes really good. 604 00:33:36,000 --> 00:33:37,250 Plain boiled water? 605 00:33:37,500 --> 00:33:39,000 What plain boiled water is wine? 606 00:33:39,380 --> 00:33:41,430 You lied to me and replaced you with plain boiled water. 607 00:33:43,280 --> 00:33:46,300 I might have to go now. 608 00:33:46,300 --> 00:33:48,050 My mom just called me. 609 00:33:48,050 --> 00:33:49,180 Why are you in such a hurry to go back? 610 00:33:49,280 --> 00:33:50,330 Let's play together first. 611 00:33:50,330 --> 00:33:52,030 Uh, where's a table full of delicious food? 612 00:33:52,030 --> 00:33:53,230 Where are you rushing to? 613 00:33:53,230 --> 00:33:54,480 Let's meet another day. 614 00:33:54,480 --> 00:33:55,780 My mom really called me. 615 00:33:55,780 --> 00:33:56,450 I'm sorry. 616 00:33:56,450 --> 00:33:57,750 Mm-hmm. 617 00:33:57,750 --> 00:34:00,430 Are you drunk and trying to run away? 618 00:34:00,650 --> 00:34:01,730 That's it for now. Let's go. 619 00:34:04,530 --> 00:34:06,000 Take good care of yourself. 620 00:34:07,530 --> 00:34:08,750 Why are you in such a hurry? 621 00:34:09,050 --> 00:34:10,000 I don't know. 622 00:34:14,650 --> 00:34:15,550 Do you want some? 623 00:34:16,250 --> 00:34:18,530 -That guy. -That one is fine. 624 00:34:26,000 --> 00:34:27,200 Don't drink any more. 625 00:34:29,180 --> 00:34:31,480 I'm happy. Where are you taking Meen? 626 00:34:35,650 --> 00:34:37,400 I called Manow just now, 627 00:34:37,650 --> 00:34:41,280 and he said you have an activity tomorrow morning. I'm afraid you can't get up. He asked you to mind your own business. Have you ever cared about 628 00:34:42,100 --> 00:34:45,200 me? 629 00:34:47,580 --> 00:34:49,000 You're drunk, Meen. 630 00:34:50,230 --> 00:34:52,800 This is my business. It has nothing to do with you. 631 00:34:59,050 --> 00:34:59,850 Don't drink any more. 632 00:34:59,850 --> 00:35:01,300 Let's go. I'll take you back to your apartment. 633 00:35:02,150 --> 00:35:04,800 I can go back by myself. I have a lot of friends. 634 00:35:05,200 --> 00:35:06,780 I'll take him back later. 635 00:35:08,280 --> 00:35:09,250 None of your business. 636 00:35:15,180 --> 00:35:18,280 Meen, you're a grown-up. You're not a kid anymore. 637 00:35:18,380 --> 00:35:19,750 Yes. 638 00:35:20,630 --> 00:35:23,250 Where are you going? Are you going to tell me? 639 00:35:23,250 --> 00:35:25,550 I'm going to pee. Do you want to look at me? 640 00:35:38,030 --> 00:35:40,480 They're all back. What are you doing here? 641 00:35:41,730 --> 00:35:45,580 I drank a lot of wine. I'm drunk. I can't drive. 642 00:35:45,700 --> 00:35:47,050 Is someone like you drunk? 643 00:35:47,050 --> 00:35:48,430 You only drank a little. 644 00:35:50,050 --> 00:35:53,030 Stop! Stop! Stop! 645 00:35:54,250 --> 00:35:55,850 Last time you sat on my bed. 646 00:35:55,850 --> 00:35:57,200 Your smell is all over the bed. 647 00:35:57,330 --> 00:35:59,680 Do you remember your taste? 648 00:35:59,680 --> 00:36:02,200 You're the only one who has that dirty smell. 649 00:36:02,500 --> 00:36:05,530 You smell on the bed but you don't want to change the sheets. 650 00:36:09,150 --> 00:36:11,950 I don't want to drag me to take a shower with you. 651 00:36:17,230 --> 00:36:19,350 I'm telling you. Let me see. You won't give it to me. 652 00:36:19,350 --> 00:36:20,580 I can watch it today. 653 00:36:23,430 --> 00:36:25,080 Love Diary, 654 00:36:28,030 --> 00:36:29,950 Songkhram came home to help with the lessons, 655 00:36:31,750 --> 00:36:35,850 Songkhram is so cool looking for money to pay off Ohm's debt. 656 00:36:37,930 --> 00:36:40,150 Songkhram yelled about the powder bottle, 657 00:36:41,030 --> 00:36:44,780 and he secretly asked me to sleep in dormitory building 2. 658 00:36:46,530 --> 00:36:48,880 Songkhram took me to the hospital to visit my mother. 659 00:36:49,580 --> 00:36:51,200 You stayed with me when I was troubled, 660 00:36:52,030 --> 00:36:54,150 and wasted four years. 661 00:36:57,680 --> 00:36:59,530 What's wrong with you? You're smiling 662 00:36:59,530 --> 00:37:00,630 alone. No. 663 00:37:01,830 --> 00:37:03,900 Something fishy. 664 00:37:06,280 --> 00:37:07,880 Aren't you going home today? 665 00:37:09,650 --> 00:37:11,300 I want to stay with you for a while. 666 00:37:17,800 --> 00:37:18,830 Let me help you. 667 00:37:18,880 --> 00:37:20,630 When will it dry if you wipe it like this? 668 00:37:20,630 --> 00:37:22,300 I have hands. I can do it myself. 669 00:37:22,800 --> 00:37:24,250 Let me help you. 670 00:37:25,050 --> 00:37:26,880 My hair is so short. 671 00:37:28,650 --> 00:37:29,900 Let me help you. 672 00:37:45,000 --> 00:37:47,300 When you're quiet, 673 00:37:49,700 --> 00:37:50,850 you're cute when you're not angry. 674 00:37:50,850 --> 00:37:52,580 I can go on. 675 00:38:19,350 --> 00:38:20,330 -Go take a shower. -Yes. Go take 676 00:38:22,300 --> 00:38:24,000 a shower. 677 00:38:35,350 --> 00:38:39,230 UIT will hold a sorority for your dorm building. 678 00:38:39,380 --> 00:38:40,280 Exactly 679 00:38:40,430 --> 00:38:42,600 Dormitory outdoor fraternity, 680 00:38:43,330 --> 00:38:46,950 everyone can come to socialize with each other and get to know each other. 681 00:38:46,950 --> 00:38:50,930 We'll hold an event in the outer mansion and stay for one night. 682 00:38:50,980 --> 00:38:52,730 But not everyone will go together. 683 00:38:52,880 --> 00:38:55,580 For those who will go to two dorms at a time, 684 00:38:55,580 --> 00:38:57,730 I've prepared to draw lots. 685 00:38:57,730 --> 00:39:00,980 Lucky boys like you are very lucky. 686 00:39:00,980 --> 00:39:02,450 Because you can draw lots first, 687 00:39:02,450 --> 00:39:03,730 please 688 00:39:05,680 --> 00:39:06,800 extend your hand. 689 00:39:06,800 --> 00:39:09,280 Jon from Dormitory 1 690 00:39:09,280 --> 00:39:15,500 is paired with Ladies'Dormitory 3. 691 00:39:19,950 --> 00:39:22,480 Dormitory 3, 692 00:39:22,480 --> 00:39:23,630 girl 693 00:39:25,500 --> 00:39:26,750 Aren't you too happy? 694 00:39:27,000 --> 00:39:28,450 Songkhram 695 00:39:29,000 --> 00:39:30,150 Okay, 696 00:39:31,780 --> 00:39:33,080 Let me open it for you. 697 00:39:34,000 --> 00:39:35,850 Come in and get it. 698 00:39:35,850 --> 00:39:36,950 Here, here. 699 00:39:37,100 --> 00:39:38,450 I got it in the wrong place. 700 00:39:41,380 --> 00:39:42,400 Are you done? 701 00:39:42,950 --> 00:39:44,080 Are you done? 702 00:39:44,080 --> 00:39:44,680 All right, all right. 703 00:39:44,680 --> 00:39:45,880 Do you need me to smoke it for you? 704 00:39:46,430 --> 00:39:50,400 Songkhram is a match, 705 00:39:51,550 --> 00:39:53,900 just like everyone thought. 706 00:39:58,100 --> 00:40:02,950 We're going to the beach for a night. 707 00:40:07,000 --> 00:40:07,900 Wait, 708 00:40:08,750 --> 00:40:10,850 let's go with No. 3 Boys'Dormitory. 709 00:40:16,100 --> 00:40:18,930 You have to be good and don't make trouble for me. 710 00:40:19,350 --> 00:40:22,730 Everyone, brothers and sisters in Building 3, listen up, 711 00:40:22,730 --> 00:40:24,480 I hope you can pay attention to this matter. 712 00:40:24,480 --> 00:40:26,050 All I can say is, 713 00:40:28,130 --> 00:40:29,130 it must be very exciting. 714 00:40:29,130 --> 00:40:30,630 What's so exciting about you? 715 00:40:30,630 --> 00:40:32,300 There must be some exciting news in this outdoor friendship, 716 00:40:32,300 --> 00:40:33,430 because No is ready to explode, 717 00:40:33,430 --> 00:40:37,000 The one in Dorm 3 who came to sleep in our dorm. -Who 718 00:40:38,150 --> 00:40:39,730 is it? -Who is it? 719 00:40:39,730 --> 00:40:40,550 Do you want to know? 720 00:40:40,550 --> 00:40:42,880 I'm sure everyone will know about it this time. 721 00:40:42,880 --> 00:40:46,950 I want to know who it is. I'll see you at the outdoor fraternity. 722 00:40:47,830 --> 00:40:49,900 -Do you want to know? -I'm sure I 723 00:40:49,900 --> 00:40:51,250 will. 724 00:40:57,730 --> 00:40:59,080 Make yourself at home. 725 00:40:59,880 --> 00:41:02,880 Think of it as your own room. I'll give it to you today. 726 00:41:14,730 --> 00:41:15,630 Here you are 727 00:41:19,150 --> 00:41:20,600 Think of it as my own room? 728 00:41:22,880 --> 00:41:24,480 I can't imagine it's my own room. 729 00:41:25,780 --> 00:41:27,550 You really like airplanes. 730 00:41:28,530 --> 00:41:29,400 Yes. 731 00:41:29,500 --> 00:41:31,400 That's my dream since I was a child. 732 00:41:31,900 --> 00:41:33,430 I want to fly like a bird. 733 00:41:33,880 --> 00:41:35,350 I like to fly. 734 00:41:35,600 --> 00:41:37,730 If one day I can fly the plane into the sky, 735 00:41:38,280 --> 00:41:39,830 then I should be very happy. 736 00:41:41,680 --> 00:41:43,700 You'll make it, Songkhram. Here you go. 737 00:41:46,480 --> 00:41:48,250 This is your dress. 738 00:41:52,430 --> 00:41:54,330 Leave me alone first. I'll take a shower first. 739 00:41:55,330 --> 00:41:56,330 Yes, go ahead. 740 00:42:23,180 --> 00:42:24,830 Can you help me clean the room? 741 00:42:26,680 --> 00:42:28,100 It's so neat, 742 00:42:29,050 --> 00:42:31,830 no one will think I must have a wife 743 00:42:34,850 --> 00:42:36,250 and get dressed. 744 00:42:36,430 --> 00:42:38,230 Take your clothes to the toilet 745 00:42:38,700 --> 00:42:40,150 without wearing them. Do you like to show off? 746 00:42:40,430 --> 00:42:41,750 Why are you blushing? 747 00:42:42,900 --> 00:42:43,980 Do you see me being shy? 748 00:42:49,530 --> 00:42:51,030 I'm not shy. 749 00:42:58,180 --> 00:43:01,650 Well, if you're not shy, 750 00:43:01,650 --> 00:43:02,980 just put on your clothes. 751 00:43:06,600 --> 00:43:08,530 What should I do so that I can live with you. 752 00:43:08,530 --> 00:43:10,030 No, Senior Bright, 753 00:43:10,800 --> 00:43:12,930 you've known each other since high school, haven't you? 754 00:43:12,930 --> 00:43:13,730 Are you feeling better? 755 00:43:15,180 --> 00:43:17,180 Did you bring the scanner from school? 756 00:43:17,300 --> 00:43:18,580 It must be someone from my dorm. 757 00:43:18,580 --> 00:43:20,300 Reveal. 758 00:43:20,300 --> 00:43:21,100 1๏ผŒ 759 00:43:21,250 --> 00:43:22,150 2๏ผŒ 760 00:43:22,900 --> 00:43:23,830 3๏ผŒ 51671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.