Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Hey.
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,628
What’s wrong?
3
00:00:05,073 --> 00:00:07,073
You can just talk to me.
4
00:00:07,073 --> 00:00:09,347
Don’t make it more complicated than it already is.
5
00:00:09,628 --> 00:00:12,836
Avoiding eye contact also means you lose.
6
00:00:15,776 --> 00:00:17,776
Just give in if you can’t do it anymore.
7
00:00:17,776 --> 00:00:19,241
Talk to me.
8
00:00:19,241 --> 00:00:21,179
I’ll show you how I flirt.
9
00:00:21,179 --> 00:00:23,732
I’ll go after you and sweep you off your feet.
10
00:00:23,732 --> 00:00:27,001
And I’ll make you get down on your knees declaring your love for me.
11
00:00:27,001 --> 00:00:29,027
Let’s compete then.
12
00:00:29,027 --> 00:00:31,160
Whoever falls in love first loses.
13
00:00:31,160 --> 00:00:32,525
Deal!
14
00:00:34,626 --> 00:00:37,411
SOPHOMORE YEAR
15
00:01:18,387 --> 00:01:21,958
(Wanna take my passenger seat, baby?)
16
00:01:25,697 --> 00:01:27,697
What’s wrong, Pran?
17
00:01:29,989 --> 00:01:31,989
It’s hot.
18
00:01:31,989 --> 00:01:35,748
I told you to blow it first.
19
00:01:35,748 --> 00:01:37,885
Don’t rush when eating.
20
00:01:39,601 --> 00:01:41,349
These prawns are so fresh.
21
00:01:41,349 --> 00:01:42,471
I might need one more.
22
00:01:42,723 --> 00:01:45,817
Of course. I made a lot.
23
00:01:51,112 --> 00:01:54,034
(How about you ask my driver first, big bro?)
24
00:02:07,434 --> 00:02:08,621
Close it gently.
25
00:02:08,621 --> 00:02:09,532
What?
26
00:02:09,532 --> 00:02:10,726
Don’t leave any scratch on my car.
27
00:02:10,726 --> 00:02:12,401
You’re too obsessed with your car.
28
00:02:12,401 --> 00:02:14,034
It’s so good to be a son.
29
00:02:14,034 --> 00:02:15,707
You always get everything first.
30
00:02:15,707 --> 00:02:18,240
Come on. You’re a uni girl now.
31
00:02:18,240 --> 00:02:20,918
Quit being a whiner.
32
00:02:20,918 --> 00:02:22,792
What are you talking about?
33
00:02:22,792 --> 00:02:25,550
And who were you messaging?
34
00:02:25,550 --> 00:02:26,969
Let me see.
35
00:02:26,969 --> 00:02:28,201
No one.
36
00:02:28,201 --> 00:02:29,723
And when did you see that?
37
00:02:29,723 --> 00:02:30,746
I saw it on the way to the car.
38
00:02:30,746 --> 00:02:32,329
No. Let’s talk about you.
39
00:02:32,329 --> 00:02:33,733
You changed your look, huh?
40
00:02:33,733 --> 00:02:35,125
No more specs?
41
00:02:35,125 --> 00:02:35,638
Right.
42
00:02:35,638 --> 00:02:36,671
Wearing contacts now?
43
00:02:36,671 --> 00:02:37,723
Yep.
44
00:02:37,723 --> 00:02:41,694
A bunch of guys will get in line just to hit on you.
45
00:02:41,694 --> 00:02:43,581
Be prepared to handle that.
46
00:02:43,581 --> 00:02:45,955
You’re wearing contacts too.
47
00:02:45,955 --> 00:02:47,735
How many guys hit on you?
48
00:02:47,735 --> 00:02:49,699
No. I just had Lasik.
49
00:02:49,699 --> 00:02:53,017
Wait until I’m your age and I’ll have it too.
50
00:02:53,859 --> 00:02:55,834
Don’t touch that.
51
00:02:55,834 --> 00:02:57,667
You’re making it wet, Pa!!
52
00:02:57,667 --> 00:02:58,969
Pran.
53
00:02:59,794 --> 00:03:01,794
- Pran.
- Yes.
54
00:03:01,794 --> 00:03:03,868
Who are you messaging?
55
00:03:03,868 --> 00:03:05,628
Why are you smiling?
56
00:03:07,039 --> 00:03:09,039
Just a friend.
57
00:03:09,039 --> 00:03:10,601
Friend?
58
00:03:10,601 --> 00:03:13,079
You talk like a TV star.
59
00:03:13,079 --> 00:03:15,180
You’re a sophomore now.
60
00:03:15,180 --> 00:03:17,214
We don’t mind if you’re dating.
61
00:03:17,214 --> 00:03:18,927
When I was a sophomore,
62
00:03:18,927 --> 00:03:22,507
I sent your mom flirty pager messages all night.
63
00:03:23,812 --> 00:03:25,167
Stop that.
64
00:03:25,167 --> 00:03:26,056
Well, it’s true.
65
00:03:26,594 --> 00:03:29,676
Are you talking to your faculty friend?
66
00:03:29,676 --> 00:03:31,261
Is it someone I know?
67
00:03:31,261 --> 00:03:33,581
We’re just friends, really.
68
00:03:34,310 --> 00:03:35,834
Just friends?
69
00:03:35,834 --> 00:03:37,454
Why are you blushing?
70
00:03:37,454 --> 00:03:38,786
I’m not, Dad.
71
00:03:38,786 --> 00:03:39,837
We’re just friends.
72
00:03:39,837 --> 00:03:41,839
It’s nothing.
73
00:03:41,839 --> 00:03:44,210
We’re not like those parents in TV dramas.
74
00:03:44,210 --> 00:03:46,808
We don’t need to check whom you’re dating.
75
00:03:46,808 --> 00:03:48,637
Just be with whoever you want.
76
00:03:48,637 --> 00:03:51,361
I’m serious. We’ve entered a new era, right honey?
77
00:03:51,361 --> 00:03:53,353
Honey, wait a minute.
78
00:03:53,353 --> 00:03:55,896
What if our son brings a guy home?
79
00:03:55,896 --> 00:03:58,181
So what?
80
00:03:58,551 --> 00:04:00,738
His date, not ours.
81
00:04:00,738 --> 00:04:03,097
If you’re happy to be with that person, go ahead.
82
00:04:03,097 --> 00:04:04,547
Seriously.
83
00:04:06,388 --> 00:04:08,388
I simply have one request here.
84
00:04:08,841 --> 00:04:12,024
Please don’t be the kids next door.
85
00:04:22,163 --> 00:04:24,163
Eat more.
86
00:05:11,914 --> 00:05:15,457
I need you all to be more focused.
87
00:05:15,457 --> 00:05:24,667
I’ve seen lots of you leave your papers on tables after class.
88
00:05:29,228 --> 00:05:31,228
(Am I cute?)
89
00:05:34,312 --> 00:05:36,312
(Yuck!)
90
00:05:42,952 --> 00:05:47,474
(Well, well. Who can be cuter than this one?)
91
00:05:50,432 --> 00:05:52,432
[Cute Dimples.]
92
00:05:56,256 --> 00:05:58,256
Who is this?
93
00:06:02,437 --> 00:06:06,148
Who is this ‘cute dimples’ guy?
94
00:06:09,481 --> 00:06:11,481
You?
95
00:06:12,870 --> 00:06:14,870
Cute dimples?
96
00:06:16,906 --> 00:06:18,906
Show us your smile, Dimples.
97
00:06:24,531 --> 00:06:26,531
You have very cute dimples, indeed.
98
00:06:31,998 --> 00:06:33,998
Let’s get back to our lesson.
99
00:06:33,998 --> 00:06:36,011
Please pay attention.
100
00:06:47,453 --> 00:06:49,453
I’m sorry.
101
00:06:55,663 --> 00:06:58,785
Please be careful. Don’t step on my contact lens.
102
00:07:00,677 --> 00:07:02,677
You might need to let them go.
103
00:07:10,172 --> 00:07:11,443
Ink.
104
00:07:11,443 --> 00:07:12,914
Yes, it’s me.
105
00:07:12,914 --> 00:07:15,223
Freshmen are supposed to gather at the roundabout.
106
00:07:15,223 --> 00:07:16,703
What are you doing here?
107
00:07:16,703 --> 00:07:17,602
That’s right.
108
00:07:17,602 --> 00:07:20,688
But I have no idea which way to go. The map screwed me up.
109
00:07:20,969 --> 00:07:22,757
And now my contacts are gone.
110
00:07:23,206 --> 00:07:25,369
Let me see.
111
00:07:28,661 --> 00:07:30,661
Hey, this map isn’t up to date.
112
00:07:31,709 --> 00:07:33,752
How do I get there?
113
00:07:34,533 --> 00:07:36,533
I will take you.
114
00:07:36,533 --> 00:07:37,830
Come on.
115
00:07:40,619 --> 00:07:42,619
What a bad day!
116
00:07:43,834 --> 00:07:45,834
You look a lot prettier.
117
00:07:46,833 --> 00:07:49,825
This is a whole new version of Pa.
118
00:07:49,825 --> 00:07:51,614
Thank you for the compliment.
119
00:07:51,614 --> 00:07:54,706
I’m a uni girl now. It’s just a little makeover.
120
00:07:55,655 --> 00:07:57,655
So how’s your university student life?
121
00:07:57,655 --> 00:07:59,109
Are you ready to go wild?
122
00:07:59,109 --> 00:08:01,147
I’m so ready.
123
00:08:01,147 --> 00:08:02,217
You’re naughty.
124
00:08:02,218 --> 00:08:03,694
A little.
125
00:08:06,382 --> 00:08:09,196
So what do I need to do in the welcoming ceremony?
126
00:08:10,362 --> 00:08:15,560
It’s an annual tradition for Architecture to have a stage play
127
00:08:15,560 --> 00:08:17,542
to raise money for our faculty.
128
00:08:17,542 --> 00:08:22,040
And the play director this year is…
129
00:08:22,040 --> 00:08:23,517
Is…
130
00:08:23,517 --> 00:08:25,238
Me.
131
00:08:25,490 --> 00:08:27,811
Give me a big hand.
132
00:08:29,389 --> 00:08:31,389
Clap your hands!
133
00:08:33,091 --> 00:08:38,317
And the theme this year is 'a period drama.'
134
00:08:38,317 --> 00:08:44,214
It’s a love story that everyone knows about.
135
00:08:44,390 --> 00:08:50,063
We will do Kwan & Riam, aka The Scar.
136
00:08:50,873 --> 00:08:52,284
Very old.
137
00:08:52,284 --> 00:08:53,857
I thought we would do something new this year.
138
00:08:53,857 --> 00:08:55,834
You guys look disappointed.
139
00:08:55,834 --> 00:08:57,192
Do you think this is ordinary?
140
00:08:57,192 --> 00:08:59,820
It’s the Architecture play. It must be special.
141
00:08:59,820 --> 00:09:07,587
I will make it more modern by turning the female lead, Riam, into a guy.
142
00:09:07,587 --> 00:09:09,487
Let’s make it a BL play.
143
00:09:09,885 --> 00:09:12,481
Round of applause!
144
00:09:19,834 --> 00:09:21,834
We’re going to have a BL version of Kwan & Riam.
145
00:09:21,834 --> 00:09:23,680
It’s going to be epic.
146
00:09:23,680 --> 00:09:26,768
We can totally plan a feen meeting after this.
147
00:09:27,750 --> 00:09:29,272
Are you serious?
148
00:09:29,272 --> 00:09:34,492
Sign up with her for the position you want to do.
149
00:09:34,492 --> 00:09:37,058
Go get their names, Ice.
150
00:09:37,058 --> 00:09:40,473
Toto asked me to be the head of the sound production team.
151
00:09:40,473 --> 00:09:42,456
Want to join me?
152
00:09:43,224 --> 00:09:45,224
No.
153
00:09:45,224 --> 00:09:47,395
I get you.
154
00:09:47,395 --> 00:09:49,825
Being an actor must be a lot cooler.
155
00:09:49,825 --> 00:09:51,355
No.
156
00:09:51,355 --> 00:09:54,188
I told you The Freshy Music Contest was my last event.
157
00:09:54,596 --> 00:09:56,201
Come on.
158
00:09:56,201 --> 00:09:58,108
Just one last time.
159
00:09:58,108 --> 00:09:59,267
No.
160
00:09:59,267 --> 00:10:01,080
No more. Ask someone else.
161
00:10:01,080 --> 00:10:02,980
I’ll do the backdrops.
162
00:10:02,980 --> 00:10:05,654
Do you want to help me do the backdrops?
163
00:10:05,654 --> 00:10:07,271
Boring. Is there anything else?
164
00:10:07,271 --> 00:10:08,735
What do you want to do?
165
00:10:08,735 --> 00:10:09,982
Join the Sound crew.
166
00:10:09,982 --> 00:10:12,566
Sound?
167
00:10:12,566 --> 00:10:15,109
Is there any duty called ‘sleep?’
168
00:10:15,109 --> 00:10:17,376
Louis and I are up for that.
169
00:10:18,870 --> 00:10:20,870
Sharing the room with Pat isn’t so bad, Ma.
170
00:10:22,191 --> 00:10:24,191
I have this side.
171
00:10:24,843 --> 00:10:28,218
And he’s on that side.
172
00:10:32,637 --> 00:10:35,535
I can live with him just fine. Don’t worry.
173
00:10:35,535 --> 00:10:36,389
Okay.
174
00:10:36,389 --> 00:10:38,634
Pat, your papa wants to talk to you.
175
00:10:40,915 --> 00:10:42,915
Pat, Papa wants to talk to you.
176
00:10:45,083 --> 00:10:46,594
Hi, Papa.
177
00:10:46,594 --> 00:10:48,146
Pat,
178
00:10:50,379 --> 00:10:53,193
did the rugby try-out for the university team happen already?
179
00:10:53,193 --> 00:10:55,695
The try-out is next week.
180
00:10:55,695 --> 00:10:57,976
But I think I’ll play something else this year.
181
00:10:57,976 --> 00:10:59,976
I already joined the faculty team last year.
182
00:11:00,537 --> 00:11:03,169
Rugby is the coolest sport.
183
00:11:03,169 --> 00:11:04,861
Just stick with it.
184
00:11:04,861 --> 00:11:07,619
Get yourself the MVP title.
185
00:11:07,619 --> 00:11:10,092
Don’t ruin my reputation, okay?
186
00:11:10,092 --> 00:11:11,160
Got it.
187
00:11:11,160 --> 00:11:13,710
And come home sometimes.
188
00:11:13,710 --> 00:11:15,517
Food at home is free, you know?
189
00:11:15,517 --> 00:11:17,431
Come back and have a meal with us when you have time.
190
00:11:17,431 --> 00:11:19,225
You’ve been gone.
191
00:11:19,225 --> 00:11:20,601
Sure.
192
00:11:20,601 --> 00:11:22,687
Did you hear what Papa said?
193
00:11:22,687 --> 00:11:23,450
Say what?
194
00:11:23,450 --> 00:11:25,448
He told us to eat at home sometimes.
195
00:11:25,448 --> 00:11:26,790
Sure.
196
00:11:26,790 --> 00:11:28,191
I’ll take Pa with me.
197
00:11:28,191 --> 00:11:30,406
Bye-bye.
198
00:11:30,406 --> 00:11:31,834
Say goodbye to Papa.
199
00:11:31,834 --> 00:11:33,137
Bye, Papa.
200
00:11:33,137 --> 00:11:34,752
Bye.
201
00:11:35,173 --> 00:11:39,064
Pat, why didn’t you tell Papa you don’t want to play rugby anymore?
202
00:11:39,064 --> 00:11:40,850
It’s not like I don’t want to.
203
00:11:40,850 --> 00:11:42,804
I’m just lazy.
204
00:11:46,423 --> 00:11:47,862
By the way,
205
00:11:48,086 --> 00:11:51,005
in my faculty, peer mentors give their peer mentees some snacks.
206
00:11:51,005 --> 00:11:53,005
Now I have to guess who my peer mentor is.
207
00:11:53,005 --> 00:11:55,182
The problem is I have no idea.
208
00:11:55,182 --> 00:11:57,413
I can’t tell from the handwriting if it’s a girl or a boy.
209
00:11:57,413 --> 00:11:59,239
Help me figure it out.
210
00:12:04,581 --> 00:12:06,581
Enjoy the snack.
211
00:12:06,581 --> 00:12:08,102
It’s a guy for sure.
212
00:12:09,019 --> 00:12:11,037
How do you know?
213
00:12:11,037 --> 00:12:13,558
It's nice-quality notepaper.
214
00:12:14,806 --> 00:12:16,806
It smells good too.
215
00:12:17,676 --> 00:12:19,676
What did you get?
216
00:12:21,017 --> 00:12:23,017
A cupcake.
217
00:12:25,354 --> 00:12:27,354
You’ve got some diamonds too.
218
00:12:27,354 --> 00:12:28,340
Ridiculous.
219
00:12:28,340 --> 00:12:29,430
Fake diamonds.
220
00:12:29,430 --> 00:12:30,726
Right.
221
00:12:31,182 --> 00:12:34,819
I have had cakes from this shop before. They’re expensive.
222
00:12:35,520 --> 00:12:38,001
You’re being hit on for sure.
223
00:12:38,001 --> 00:12:39,671
Excuse me.
224
00:12:39,671 --> 00:12:41,609
How dare you give any advice about flirting?
225
00:12:41,609 --> 00:12:44,173
I’ve never seen you succeed.
226
00:12:47,135 --> 00:12:49,834
Nan, a cheerleader from 8th grade.
227
00:12:52,042 --> 00:12:57,184
The one that tricked you to buy her items in online games?
228
00:13:02,015 --> 00:13:02,833
That hurt.
229
00:13:02,833 --> 00:13:05,512
Just go back to your zone.
230
00:13:11,327 --> 00:13:13,327
Who sent you messages?
231
00:13:13,573 --> 00:13:14,872
Just a friend.
232
00:13:14,872 --> 00:13:16,210
I’ll be right back.
233
00:13:18,226 --> 00:13:19,834
Where are you going?
234
00:13:19,834 --> 00:13:21,879
Kids aren’t allowed to know.
235
00:13:32,754 --> 00:13:35,792
Did someone in this room send me a message saying
236
00:13:35,792 --> 00:13:38,338
‘I’m so lonely. Can you come over?’
237
00:13:39,430 --> 00:13:41,618
You must have come to the wrong room.
238
00:13:41,618 --> 00:13:44,233
I just asked if you’re available.
239
00:13:44,233 --> 00:13:46,903
Depends on what you’re asking me to do.
240
00:13:51,486 --> 00:13:53,486
Do you know how to change the printhead?
241
00:13:53,486 --> 00:13:55,679
The inks don’t come out nicely.
242
00:13:55,679 --> 00:13:57,602
I’m too lazy to go to the shop.
243
00:14:01,999 --> 00:14:03,999
You asked me here for this thing?
244
00:14:04,686 --> 00:14:07,024
You don’t need me for this.
245
00:14:10,692 --> 00:14:13,393
But I want you to do it for me.
246
00:14:14,684 --> 00:14:16,684
Can you?
247
00:14:19,662 --> 00:14:21,662
Of course.
248
00:14:27,883 --> 00:14:31,834
You’re lucky the printhead for this model can be changed so easily.
249
00:14:31,834 --> 00:14:34,075
You don’t need to bring it to the shop.
250
00:14:58,363 --> 00:15:00,363
Done.
251
00:15:00,868 --> 00:15:03,261
I’m the legendary mechanic.
252
00:15:04,703 --> 00:15:06,703
‘I’m a big boy.’
253
00:15:06,703 --> 00:15:08,590
All right, big boy.
254
00:15:08,590 --> 00:15:10,541
You’re good.
255
00:15:17,058 --> 00:15:19,058
What’s that?
256
00:15:21,148 --> 00:15:24,186
Wow! You’re making me hungry.
257
00:15:24,186 --> 00:15:26,198
A curry dish. Does it smell good?
258
00:15:26,198 --> 00:15:27,637
It does.
259
00:15:28,759 --> 00:15:35,253
I’ve always wanted to cook a favorite dish for someone I like.
260
00:15:38,094 --> 00:15:40,094
Do you like curry?
261
00:15:41,122 --> 00:15:43,122
I do.
262
00:15:51,554 --> 00:15:53,554
Do you like me?
263
00:16:01,998 --> 00:16:03,998
No.
264
00:16:05,225 --> 00:16:07,225
I just ate.
265
00:16:07,225 --> 00:16:08,956
Sorry about that.
266
00:16:16,584 --> 00:16:18,584
Good.
267
00:16:35,116 --> 00:16:38,433
So this is how you’re gonna play, huh?
268
00:16:43,208 --> 00:16:45,208
Have you lost it?
269
00:16:46,628 --> 00:16:48,628
Boxing practice.
270
00:16:49,943 --> 00:16:51,943
You’re insane.
271
00:17:05,191 --> 00:17:07,191
Hi, senior.
272
00:17:07,191 --> 00:17:08,815
Can you please sign these for us?
273
00:17:12,923 --> 00:17:14,923
You can’t just ask.
274
00:17:14,923 --> 00:17:16,591
You guys must give me something in return.
275
00:17:18,359 --> 00:17:22,025
We can dance to ‘Roasted Chicken’ for you.
276
00:17:22,025 --> 00:17:23,050
Wait!
277
00:17:23,050 --> 00:17:24,804
Please don’t.
278
00:17:24,804 --> 00:17:26,756
Just give me your chat IDs.
279
00:17:27,698 --> 00:17:29,385
You’re good.
280
00:17:29,385 --> 00:17:31,032
Hi, Bas.
281
00:17:31,032 --> 00:17:33,921
How about I give you my chat ID instead?
282
00:17:38,966 --> 00:17:42,241
You know the rule. Don’t harass the freshmen.
283
00:17:42,241 --> 00:17:43,607
What are you doing?
284
00:17:43,607 --> 00:17:45,975
I know. I was just teasing them.
285
00:17:45,975 --> 00:17:48,246
Give it here. I’ll sign it for you.
286
00:17:49,358 --> 00:17:51,358
Do it quickly.
287
00:17:57,226 --> 00:17:58,549
Are you done?
288
00:17:58,549 --> 00:18:00,643
Go get something to eat.
289
00:18:00,643 --> 00:18:04,152
Let’s go, guys.
290
00:18:06,129 --> 00:18:08,440
Enjoy your meal.
291
00:18:13,878 --> 00:18:16,202
Show me the Roasted Chicken dance first.
292
00:18:17,320 --> 00:18:19,320
Ink.
293
00:18:19,320 --> 00:18:20,327
Just kidding.
294
00:18:20,327 --> 00:18:21,778
Let me sign it for you.
295
00:18:23,125 --> 00:18:24,787
Here.
296
00:18:24,787 --> 00:18:25,916
Thank you.
297
00:18:25,916 --> 00:18:27,390
Do you want it too?
298
00:18:27,956 --> 00:18:29,956
Thank you.
299
00:18:29,956 --> 00:18:32,950
Let me know if something like this happens again.
300
00:18:32,950 --> 00:18:34,468
I’ll deal with them for you.
301
00:18:34,468 --> 00:18:35,327
Thank you.
302
00:18:35,327 --> 00:18:37,883
Bye now. Take care.
303
00:18:37,883 --> 00:18:39,263
Bye-bye.
304
00:18:41,564 --> 00:18:44,501
Your sophomore friend is husband material.
305
00:18:45,774 --> 00:18:47,774
She’s so cool.
306
00:18:51,758 --> 00:18:53,758
I’m taking care of backdrops.
307
00:18:53,758 --> 00:18:56,849
Why am I helping the Sound Team make the music?
308
00:18:56,849 --> 00:18:59,131
Teamwork, you know?
309
00:18:59,622 --> 00:19:02,092
You might get some ideas for your backdrops.
310
00:19:03,322 --> 00:19:04,333
All right.
311
00:19:04,333 --> 00:19:05,559
Tell me.
312
00:19:05,847 --> 00:19:08,481
Toto told me the synopsis.
313
00:19:08,481 --> 00:19:14,779
It’s about love in the midst of the conflict between two families.
314
00:19:18,848 --> 00:19:22,618
The story of two guys who were born next door to each other yet their
315
00:19:22,618 --> 00:19:24,340
families do not get along.
316
00:19:33,818 --> 00:19:38,056
They need to stop their hearts from falling for each other.
317
00:19:41,268 --> 00:19:45,327
But fate always brings them to meet.
318
00:19:49,788 --> 00:19:53,766
In the end, they just can’t resist their feelings.
319
00:19:55,473 --> 00:19:59,269
Therefore, all they can do is keep their relationship hidden from other people.
320
00:20:00,829 --> 00:20:02,829
Excuse me. Who is Mr. Pran?
321
00:20:02,829 --> 00:20:03,874
That’s me.
322
00:20:03,874 --> 00:20:05,021
Your order has arrived.
323
00:20:05,021 --> 00:20:06,465
What did you order?
324
00:20:08,348 --> 00:20:09,827
I didn’t.
325
00:20:09,827 --> 00:20:11,206
What’s that?
326
00:20:15,327 --> 00:20:17,327
A snack?
327
00:20:17,327 --> 00:20:19,095
Who ordered this for you?
328
00:20:19,095 --> 00:20:20,435
From P?
329
00:20:20,435 --> 00:20:21,749
Who are you here for?
330
00:20:21,749 --> 00:20:23,314
I have an order for Mr. Pat.
331
00:20:23,927 --> 00:20:25,927
Pat.
332
00:20:34,217 --> 00:20:36,217
Are you hungry, Professor?
333
00:20:36,607 --> 00:20:38,871
Turn to page 8.
334
00:20:39,189 --> 00:20:41,189
From two people who can’t be friends,
335
00:20:41,189 --> 00:20:44,677
to two people who can’t be just friends.
336
00:20:48,262 --> 00:20:50,262
Why are you smiling?
337
00:20:53,434 --> 00:20:55,434
I’m just imagining it.
338
00:20:55,434 --> 00:20:57,567
It’s a dramatic story.
339
00:21:00,172 --> 00:21:02,172
You're a good storyteller.
340
00:21:02,172 --> 00:21:05,369
I could see every scene clearly.
341
00:21:06,788 --> 00:21:08,788
I got it now.
342
00:21:08,788 --> 00:21:10,373
I’ll go find more information on it.
343
00:21:10,373 --> 00:21:12,402
You go ahead and get started.
344
00:21:12,402 --> 00:21:14,253
Fine.
345
00:21:22,424 --> 00:21:24,424
Excuse me.
346
00:21:24,424 --> 00:21:26,342
Which one are you looking for?
347
00:21:26,683 --> 00:21:28,609
This one?
348
00:21:32,843 --> 00:21:36,873
I’m looking for a guide on how to make someone reveal his true feelings.
349
00:21:39,110 --> 00:21:42,541
I only have how to read people’s minds in 7 seconds.
350
00:21:44,864 --> 00:21:48,191
But now I need how to get rid of a stalker.
351
00:21:57,437 --> 00:21:59,437
Who’s a stalker?
352
00:22:00,058 --> 00:22:02,915
I just came to ask you about the Architecture play.
353
00:22:02,915 --> 00:22:05,249
I heard there’s an audition for the male lead, right?
354
00:22:05,249 --> 00:22:07,177
Can someone outside your faculty join?
355
00:22:07,177 --> 00:22:11,451
Yes, but only good-looking guys are qualified.
356
00:22:12,851 --> 00:22:14,851
You shouldn’t sign up.
357
00:22:15,489 --> 00:22:18,033
I didn’t say I would.
358
00:22:21,925 --> 00:22:23,925
Can you return Nong Nao Doll to me tonight?
359
00:22:23,925 --> 00:22:25,944
I forgot it in your room.
360
00:22:26,694 --> 00:22:28,694
Nong Nao?
361
00:22:28,694 --> 00:22:29,939
The oldish doll you have?
362
00:22:29,939 --> 00:22:31,328
Yes.
363
00:22:31,328 --> 00:22:34,924
I can’t sleep if I don’t have Nong Nao in my arms.
364
00:22:37,499 --> 00:22:39,499
Why don’t you just come get it yourself?
365
00:22:41,499 --> 00:22:43,499
My door isn’t locked.
366
00:22:47,488 --> 00:22:49,488
I’m too lazy.
367
00:22:49,488 --> 00:22:51,154
Forget it.
368
00:22:51,841 --> 00:22:53,841
Fine.
369
00:22:57,577 --> 00:23:00,982
Tonight, I’ll take it…
370
00:23:00,982 --> 00:23:02,992
to your room.
371
00:23:42,919 --> 00:23:44,060
Here.
372
00:23:44,881 --> 00:23:48,026
Your Nong Nao Doll as promised.
373
00:23:50,327 --> 00:23:52,327
Thanks.
374
00:23:56,245 --> 00:23:58,245
Are you sick?
375
00:23:58,245 --> 00:24:00,082
Have you taken some pills?
376
00:24:00,082 --> 00:24:01,648
Not yet.
377
00:24:02,090 --> 00:24:04,459
Pa isn’t here.
378
00:24:05,881 --> 00:24:07,881
Come and sit here.
379
00:24:08,246 --> 00:24:10,246
Are you okay?
380
00:24:10,246 --> 00:24:11,555
I am.
381
00:24:11,555 --> 00:24:13,311
Good timing.
382
00:24:13,519 --> 00:24:15,878
I brought you a dinner box.
383
00:24:16,320 --> 00:24:18,112
Eat and take your medicines.
384
00:24:20,100 --> 00:24:22,100
There’s more.
385
00:24:26,771 --> 00:24:28,771
For you.
386
00:24:41,368 --> 00:24:43,368
So fresh.
387
00:24:43,368 --> 00:24:47,133
It’s tasty and beneficial.
388
00:24:53,367 --> 00:24:56,174
Take a break from that freshness.
389
00:24:59,621 --> 00:25:02,532
Can you give me a sponge bath first?
390
00:25:02,532 --> 00:25:04,161
I’m burning hot here.
391
00:25:05,084 --> 00:25:07,084
Where’s the towel?
392
00:25:10,010 --> 00:25:12,557
You can use this instead. It’s still cold.
393
00:25:15,410 --> 00:25:17,410
Tell me where you feel hot.
394
00:25:17,802 --> 00:25:18,990
Here.
395
00:25:20,926 --> 00:25:22,224
Where else?
396
00:25:22,224 --> 00:25:23,454
Here.
397
00:25:30,996 --> 00:25:32,996
Where else?
398
00:25:32,996 --> 00:25:34,765
Actually, I feel hot all over my body.
399
00:25:34,765 --> 00:25:36,425
In the middle.
400
00:25:37,061 --> 00:25:39,050
All over your body?
401
00:25:44,607 --> 00:25:46,607
Why are you turning red, my friend?
402
00:25:47,627 --> 00:25:49,627
Who is sick exactly?
403
00:25:51,535 --> 00:25:53,145
Hey!
404
00:25:53,145 --> 00:25:54,717
What are you doing?
405
00:25:55,186 --> 00:25:56,874
You’re sick.
406
00:25:56,874 --> 00:25:58,572
Don’t be stubborn, my friend.
407
00:26:01,155 --> 00:26:03,155
Or what?
408
00:26:03,155 --> 00:26:05,015
What if I want to be stubborn?
409
00:26:07,973 --> 00:26:09,973
If you’re stubborn, my friend,
410
00:26:16,193 --> 00:26:18,193
you will get this!
411
00:26:21,287 --> 00:26:23,287
How do you like it?
412
00:26:23,287 --> 00:26:24,962
Do you like it?
413
00:26:26,134 --> 00:26:29,391
Okay. I surrender!
414
00:26:29,391 --> 00:26:31,339
All right! I tap out!
415
00:26:44,950 --> 00:26:46,950
Do you still want us to be friends?
416
00:26:49,040 --> 00:26:51,040
Do you?
417
00:27:13,003 --> 00:27:15,003
You go first.
418
00:27:15,702 --> 00:27:17,260
You go first.
419
00:27:17,416 --> 00:27:19,373
You’re just not brave enough.
420
00:27:19,907 --> 00:27:22,772
Don’t force me to.
421
00:27:23,856 --> 00:27:25,856
Well, bring it on.
422
00:27:25,856 --> 00:27:27,278
You first.
423
00:27:27,512 --> 00:27:29,252
You first.
424
00:27:29,408 --> 00:27:30,717
You first.
425
00:27:30,717 --> 00:27:32,073
Come on.
426
00:27:32,073 --> 00:27:33,529
I need to pee!
427
00:27:39,068 --> 00:27:41,068
Pat, why are you shirtless?
428
00:27:41,068 --> 00:27:43,279
I'm doing my side pack workout.
429
00:27:45,526 --> 00:27:46,693
I made you guys dinner.
430
00:27:46,693 --> 00:27:48,207
I’ll see you later, Pa.
431
00:28:01,689 --> 00:28:02,752
Congratulations!
432
00:28:02,752 --> 00:28:05,037
You’re a member of the university team now.
433
00:28:05,037 --> 00:28:06,367
Well, of course…
434
00:28:07,589 --> 00:28:09,589
That’s my friend!
435
00:28:12,944 --> 00:28:14,762
Does it mean you just got the scholarship?
436
00:28:14,762 --> 00:28:16,138
Yep!
437
00:28:16,138 --> 00:28:18,895
But I can’t miss the practice more than twice.
438
00:28:19,290 --> 00:28:21,135
Twice a month?
439
00:28:21,135 --> 00:28:22,580
No.
440
00:28:22,580 --> 00:28:24,305
For this upcoming match.
441
00:28:24,305 --> 00:28:26,952
That’s why I’m asking you a favor now.
442
00:28:27,109 --> 00:28:28,544
Again?
443
00:28:29,400 --> 00:28:30,542
What’s up?
444
00:28:30,542 --> 00:28:33,573
Can you take care of the audition for me tomorrow?
445
00:28:33,573 --> 00:28:35,316
I have practice.
446
00:28:35,316 --> 00:28:37,813
Ask someone else in the Sound Team.
447
00:28:37,813 --> 00:28:39,380
Pran, come on.
448
00:28:39,380 --> 00:28:42,956
Toto trusts no one else but you.
449
00:28:43,544 --> 00:28:46,560
He will chew me out if I send someone else instead.
450
00:28:53,511 --> 00:28:55,511
Please.
451
00:28:58,497 --> 00:29:00,497
Please.
452
00:29:00,698 --> 00:29:02,698
You’re so troublesome.
453
00:29:02,698 --> 00:29:05,991
Fine. I’ll do the job for you.
454
00:29:05,991 --> 00:29:07,515
I’ll bother you only once.
455
00:29:07,515 --> 00:29:09,478
Thank you, Sweetie.
456
00:29:10,698 --> 00:29:13,479
Oops! Sorry about that.
457
00:29:14,336 --> 00:29:16,297
What did you just do?
458
00:29:16,297 --> 00:29:17,863
Muscle Twitching.
459
00:29:19,889 --> 00:29:21,681
He just never quits bugging me.
460
00:29:21,681 --> 00:29:23,040
Calm down.
461
00:29:27,590 --> 00:29:29,590
What do you need me to do again?
462
00:29:29,590 --> 00:29:31,254
Cover the audition for me.
463
00:29:31,254 --> 00:29:34,487
How do you picture someone for the role?
464
00:29:34,487 --> 00:29:36,085
It’s up to you.
465
00:29:36,085 --> 00:29:37,805
Toto trusts you on this.
466
00:29:37,805 --> 00:29:39,556
Fine. I can always do it for you, man.
467
00:29:39,556 --> 00:29:41,029
No problem.
468
00:29:41,029 --> 00:29:43,540
Because you’re so important to me.
469
00:29:43,540 --> 00:29:44,376
Of course.
470
00:29:44,376 --> 00:29:46,086
Let’s go have some beer.
471
00:29:46,086 --> 00:29:47,359
My treat.
472
00:29:47,359 --> 00:29:49,810
That ball is important too.
473
00:29:49,810 --> 00:29:51,059
It’s the second time you did that.
474
00:29:51,059 --> 00:29:52,266
Easy, man.
475
00:29:52,266 --> 00:29:54,333
Left leg twitching.
476
00:29:55,327 --> 00:29:56,416
Just let the jinx go.
477
00:29:56,416 --> 00:29:57,989
We should go drink some beer.
478
00:29:57,989 --> 00:30:02,513
You just got enlisted on the university team.
479
00:30:03,242 --> 00:30:05,242
I just need to get away from him.
480
00:30:10,766 --> 00:30:12,766
All right.
481
00:30:12,766 --> 00:30:14,704
The first one, please show us some xylophone skills.
482
00:30:24,094 --> 00:30:26,432
Let’s see your improvisation.
483
00:30:26,432 --> 00:30:31,133
Riam, I love you with all my heart.
484
00:30:31,133 --> 00:30:33,302
I must say the last farewell now.
485
00:30:33,302 --> 00:30:34,745
Enough.
486
00:30:36,116 --> 00:30:36,862
Enough.
487
00:30:36,862 --> 00:30:38,677
Farewell to you.
488
00:30:43,589 --> 00:30:45,201
Okay.
489
00:30:45,201 --> 00:30:47,201
Riam, I love you with all my heart.
490
00:30:47,569 --> 00:30:50,327
But our love must have come to an end.
491
00:30:50,327 --> 00:30:52,033
I…
492
00:30:52,871 --> 00:30:54,871
Goodbye, my love.
493
00:30:54,871 --> 00:30:56,539
I just want to die.
494
00:30:57,788 --> 00:30:59,788
Next, please.
495
00:30:59,788 --> 00:31:02,047
Riam, I love you with all my heart.
496
00:31:03,374 --> 00:31:06,233
But our love must have come to an end.
497
00:31:06,699 --> 00:31:08,933
Please tell my father
498
00:31:08,933 --> 00:31:12,101
I have to say farewell to him.
499
00:31:15,761 --> 00:31:17,761
He’s all right.
500
00:31:17,761 --> 00:31:21,701
Can you play us xylophone?
501
00:31:31,875 --> 00:31:33,875
Okay. Enough.
502
00:31:33,875 --> 00:31:35,087
I like this guy.
503
00:31:35,087 --> 00:31:36,308
Let’s wrap up the casting.
504
00:31:36,308 --> 00:31:37,627
I choose this one.
505
00:31:37,627 --> 00:31:38,173
Come on.
506
00:31:38,173 --> 00:31:39,257
Why?
507
00:31:39,257 --> 00:31:42,373
There’s more candidate.
508
00:31:42,813 --> 00:31:44,926
The last one, please come in.
509
00:31:44,926 --> 00:31:46,465
Thank you.
510
00:32:02,546 --> 00:32:04,546
Just freaking watch where you…
511
00:32:07,998 --> 00:32:09,998
I am sorry.
512
00:32:10,269 --> 00:32:11,922
Did I hurt you?
513
00:32:11,922 --> 00:32:13,086
I’m fine.
514
00:32:13,086 --> 00:32:16,436
Do you know where the audition for the Architecture play takes place?
515
00:32:17,658 --> 00:32:19,031
Architecture play?
516
00:32:19,031 --> 00:32:23,365
Go straight to the end of the hall and turn left.
517
00:32:23,681 --> 00:32:28,566
Would you mind giving me your chat ID…
518
00:32:31,922 --> 00:32:33,430
Damn! She’s so cute.
519
00:32:35,941 --> 00:32:37,941
What the hell are you doing?
520
00:32:53,441 --> 00:32:55,441
Can I start now?
521
00:32:55,441 --> 00:32:58,214
Hey, he’s an Engineering student.
522
00:32:58,214 --> 00:33:01,113
And he messed with us at the camp last year.
523
00:33:01,730 --> 00:33:04,828
But Engineering are allowed to apply too.
524
00:33:06,152 --> 00:33:07,441
He’s right.
525
00:33:07,539 --> 00:33:10,869
But this role requires someone who can play Thai xylophone.
526
00:33:11,891 --> 00:33:13,891
Show us a song.
527
00:33:14,688 --> 00:33:16,688
Where are your sticks?
528
00:33:18,340 --> 00:33:20,340
Am I too late?
529
00:33:32,561 --> 00:33:34,561
Thanks a lot, Pa.
530
00:34:23,582 --> 00:34:25,145
Thanks a lot, Pa.
531
00:34:25,145 --> 00:34:28,446
If I get the role, I’ll treat you a big hot pot.
532
00:34:29,505 --> 00:34:30,693
Sure.
533
00:34:30,939 --> 00:34:32,552
Since when can you play xylophone?
534
00:34:32,552 --> 00:34:34,919
There are things about me you don’t know.
535
00:34:34,919 --> 00:34:38,208
If I become a protagonist in this play, you might get to know me better.
536
00:34:38,637 --> 00:34:40,637
I don’t have time for that.
537
00:34:40,637 --> 00:34:44,270
I just convinced them to choose Chart from BBA.
538
00:34:45,032 --> 00:34:47,032
You just missed it.
539
00:34:47,032 --> 00:34:48,409
How sad.
540
00:34:48,409 --> 00:34:52,605
I just wanted to hit on you in front of people. That’s all.
541
00:34:55,038 --> 00:34:55,931
Hi, there.
542
00:34:55,931 --> 00:34:57,945
Did you get to play Kwan or Riam?
543
00:34:58,978 --> 00:35:02,574
I did my best but I don’t think I got the role.
544
00:35:02,774 --> 00:35:03,816
Why not?
545
00:35:03,893 --> 00:35:05,566
Because I’m an Engineering student.
546
00:35:07,355 --> 00:35:09,092
It’s okay.Tell me what you want to eat.
547
00:35:09,190 --> 00:35:10,459
The big sister right here will pay for you.
548
00:35:10,650 --> 00:35:12,612
How about the noodle place out front?
549
00:35:13,820 --> 00:35:16,251
But I want the front row table.
550
00:35:16,364 --> 00:35:17,685
The best one.
551
00:35:18,158 --> 00:35:19,822
Of course.
552
00:35:19,993 --> 00:35:21,158
Come with us?
553
00:35:21,158 --> 00:35:23,239
That’s fine. I have a meeting later.
554
00:35:23,239 --> 00:35:25,951
Let’s go have some noodles at the best table.
555
00:35:25,951 --> 00:35:27,297
See you.
556
00:35:27,297 --> 00:35:29,528
When did you rehearse the xylophone?
557
00:35:29,528 --> 00:35:30,740
It’s a secret.
558
00:35:38,331 --> 00:35:40,331
Thank you.
559
00:35:48,471 --> 00:35:50,471
Here you go,
560
00:35:50,471 --> 00:35:53,237
the perfectly matching chopsticks.
561
00:35:54,002 --> 00:35:55,141
Thanks.
562
00:35:55,141 --> 00:35:56,139
Excuse me.
563
00:35:56,139 --> 00:35:58,346
Can I have a noodle soup with three wontons, please?
564
00:35:58,346 --> 00:36:01,692
And one noodle with less soup, extra fried garlic for him, please.
565
00:36:01,692 --> 00:36:04,053
You remember how I like it?
566
00:36:04,053 --> 00:36:05,675
Because I care.
567
00:36:08,667 --> 00:36:12,315
You don't have water yet? Let me pour it for you.
568
00:36:12,315 --> 00:36:13,842
Drink up.
569
00:36:14,366 --> 00:36:15,628
Thanks.
570
00:36:15,628 --> 00:36:19,332
Can you unscrew the bottle cap for me? I can’t do it.
571
00:36:19,332 --> 00:36:22,055
Really?It’s so easy.
572
00:36:22,689 --> 00:36:23,229
Here.
573
00:36:23,229 --> 00:36:25,221
Thank you, my friend.
574
00:36:25,394 --> 00:36:27,046
Try this.
575
00:36:27,046 --> 00:36:29,359
The meatballs here are the best.
576
00:36:29,359 --> 00:36:32,133
Eat as much as you like.Let me feed you.
577
00:36:35,607 --> 00:36:37,262
You have yours.
578
00:36:37,262 --> 00:36:38,771
Why did you take mine?
579
00:36:38,771 --> 00:36:40,144
Meatballs here are so good.
580
00:36:40,144 --> 00:36:41,435
Are you sulking?
581
00:36:41,435 --> 00:36:42,913
I was just playing.
582
00:36:42,913 --> 00:36:44,309
Here. You can have it back.
583
00:36:44,309 --> 00:36:45,397
Let me feed you.
584
00:36:48,086 --> 00:36:50,086
One more bite.
585
00:36:53,707 --> 00:36:55,707
What are you doing?
586
00:36:55,707 --> 00:36:56,931
You said you’d stop flirting.
587
00:36:56,931 --> 00:36:58,608
My mouth is already full. Stop feeding me.
588
00:36:58,608 --> 00:36:59,844
Take it back.
589
00:36:59,844 --> 00:37:02,243
There. Eat your food. Go on.
590
00:37:08,014 --> 00:37:10,014
Since the big sister is paying,
591
00:37:10,014 --> 00:37:11,839
can I get a picture?
592
00:37:12,876 --> 00:37:15,491
It’s just a meal. Do you need to post IG Story?
593
00:37:15,491 --> 00:37:16,741
Come on.
594
00:37:25,736 --> 00:37:27,736
Be careful when eating.
595
00:37:27,736 --> 00:37:29,723
Here. Let me clean your mouth for you.
596
00:37:29,723 --> 00:37:31,002
What?
597
00:37:31,002 --> 00:37:32,516
Right here.
598
00:37:34,957 --> 00:37:36,957
Eat slowly.
599
00:37:37,811 --> 00:37:39,811
What’s wrong with you, Pat?
600
00:37:40,820 --> 00:37:42,674
It’s just so good.
601
00:37:42,674 --> 00:37:44,642
That’s how I tell how good it is.
602
00:37:45,049 --> 00:37:47,049
Is it that good?
603
00:37:51,433 --> 00:37:58,649
So the guys can start with the chest notes.
604
00:37:58,969 --> 00:38:00,891
Where is our Riam?
605
00:38:00,891 --> 00:38:02,613
He hasn't shown up yet.
606
00:38:02,613 --> 00:38:05,912
He doesn’t pick up my calls or reply to my messages.
607
00:38:11,772 --> 00:38:13,403
Sorry. My class was running late.
608
00:38:14,272 --> 00:38:15,583
That’s all right.
609
00:38:15,583 --> 00:38:16,509
Let’s start now.
610
00:38:16,509 --> 00:38:18,087
Hurry. Everyone is waiting for you.
611
00:38:22,945 --> 00:38:28,266
Okay. The guys rehearse the chest notes.
612
00:38:28,266 --> 00:38:28,964
And the girls…
613
00:38:28,964 --> 00:38:30,973
What did you just say?
614
00:38:32,060 --> 00:38:36,151
We will start from the first scene.
615
00:38:36,151 --> 00:38:37,852
Hold on one second.
616
00:38:40,114 --> 00:38:41,154
Hello.
617
00:38:41,154 --> 00:38:42,689
It’s the scene…
618
00:38:42,689 --> 00:38:43,777
Shh!
619
00:38:45,366 --> 00:38:47,366
Okay.
620
00:38:47,588 --> 00:38:49,298
Fine.
621
00:38:49,298 --> 00:38:50,608
You guys continue.
622
00:38:50,608 --> 00:38:52,173
I’ll be right back.
623
00:38:52,173 --> 00:38:53,211
Sure.
624
00:38:59,805 --> 00:39:01,805
All right.
625
00:39:01,805 --> 00:39:04,374
Let’s divide into two groups.
626
00:39:28,389 --> 00:39:29,183
What?
627
00:39:29,183 --> 00:39:31,711
I’m not in the mood to play.
628
00:39:31,711 --> 00:39:34,152
I don’t always come to play.
629
00:39:34,695 --> 00:39:36,590
Why are you here then?
630
00:39:48,055 --> 00:39:49,391
What is it?
631
00:39:49,391 --> 00:39:53,038
I thought I’d ask you to clean my face for me.
632
00:39:53,038 --> 00:39:56,428
Then I saw you here looking so glum and I changed my mind.
633
00:39:57,959 --> 00:39:59,098
Stop it.
634
00:39:59,098 --> 00:40:00,931
There's nothing on my face.
635
00:40:12,680 --> 00:40:14,680
Damn it, Pat!
636
00:40:15,094 --> 00:40:17,094
What are you playing?
637
00:40:17,094 --> 00:40:18,258
There is now.
638
00:40:18,258 --> 00:40:19,901
Can I clean it now?
639
00:40:20,396 --> 00:40:22,397
Do you really need to do this?
640
00:40:22,397 --> 00:40:24,706
I want to clean it for you.
641
00:40:25,215 --> 00:40:26,009
I can do it myself.
642
00:40:26,009 --> 00:40:27,788
But I want to do it for you.
643
00:40:28,368 --> 00:40:29,671
Put it down.
644
00:40:40,662 --> 00:40:42,662
Get your face closer to me.
645
00:40:45,177 --> 00:40:47,177
Come here.
646
00:40:48,121 --> 00:40:50,121
That’s it.
647
00:40:56,080 --> 00:40:58,080
You’re good now.
648
00:40:58,080 --> 00:41:00,489
My teacher taught me well.
649
00:41:10,650 --> 00:41:11,915
Get closer.
650
00:41:11,915 --> 00:41:13,690
You get closer.
651
00:41:14,033 --> 00:41:15,393
Fine.
652
00:41:15,393 --> 00:41:16,497
Do it.
653
00:41:16,497 --> 00:41:18,202
You do it.
654
00:41:26,324 --> 00:41:28,324
Hold on.
655
00:41:28,642 --> 00:41:30,408
What was that?
656
00:41:31,199 --> 00:41:32,658
A triangle.
657
00:41:32,658 --> 00:41:33,871
Oh yeah?
658
00:41:34,259 --> 00:41:36,259
I thought it was a heart shape.
659
00:41:36,259 --> 00:41:38,425
Which one do you prefer?
660
00:41:41,288 --> 00:41:43,288
What about you?
661
00:41:45,425 --> 00:41:46,810
Just give up.
662
00:41:46,810 --> 00:41:48,055
You say it first.
663
00:41:48,055 --> 00:41:49,701
No. You say it first.
664
00:41:49,701 --> 00:41:51,037
You say it first.
665
00:41:51,540 --> 00:41:53,536
You do it, Babe.
666
00:41:53,536 --> 00:41:55,987
I introduced you to facial cleaning. You must give in.
667
00:41:55,987 --> 00:41:57,647
It’s me, Pran.
668
00:41:59,630 --> 00:42:01,630
Nice plan.
669
00:42:01,630 --> 00:42:03,644
No plan. This is real.
670
00:42:03,644 --> 00:42:05,167
You’re too much.
671
00:42:05,167 --> 00:42:06,373
No.
672
00:42:06,373 --> 00:42:07,969
Go hide. Just hide.
673
00:42:07,969 --> 00:42:09,661
That’s Wai and he didn’t say he’d come.
674
00:42:10,399 --> 00:42:12,074
Just hide.
675
00:42:14,625 --> 00:42:16,625
Pran, are you sleeping?
676
00:42:28,426 --> 00:42:30,426
I was in the bathroom.
677
00:42:30,426 --> 00:42:31,915
May I come in?
678
00:42:39,805 --> 00:42:41,288
What’s wrong?
679
00:42:41,288 --> 00:42:42,655
Nothing.
680
00:42:42,803 --> 00:42:44,187
What’s up?
681
00:42:45,595 --> 00:42:48,776
I talked to Toto and decided to quit the play.
682
00:42:50,345 --> 00:42:53,895
Like you said, I can’t handle two tasks at once.
683
00:42:53,895 --> 00:42:55,971
Did he yell at you?
684
00:42:56,168 --> 00:42:58,703
Of course, he did.
685
00:42:59,884 --> 00:43:01,245
I understand him though.
686
00:43:01,245 --> 00:43:03,189
It affects everyone.
687
00:43:03,820 --> 00:43:08,143
And now he wants someone who knows the work to take my place.
688
00:43:08,143 --> 00:43:10,005
There’s the only one I can think of.
689
00:43:10,005 --> 00:43:11,489
You.
690
00:43:18,177 --> 00:43:20,177
But if you can’t help,
691
00:43:22,183 --> 00:43:24,183
I may have to forfeit my scholarship.
692
00:43:24,477 --> 00:43:26,594
I need to stop playing rugby and focus on the play.
693
00:43:26,604 --> 00:43:29,228
And I need to work to pay for the tuition.
694
00:43:29,649 --> 00:43:32,665
For that reason, I might need to sleep in class.
695
00:43:36,280 --> 00:43:39,314
I won’t be able to complete the assignment.
696
00:43:39,982 --> 00:43:44,022
I might not be able to graduate with you guys.
697
00:43:44,080 --> 00:43:47,581
But I get you, man. You already have a lot on your hands.
698
00:43:47,792 --> 00:43:49,618
I don’t want to bother
699
00:43:49,618 --> 00:43:50,474
Fine, fine!
700
00:43:50,474 --> 00:43:52,112
Stop being so dramatic.
701
00:43:52,112 --> 00:43:54,068
I will take on your work.
702
00:43:54,412 --> 00:43:56,049
Are you serious?
703
00:43:56,049 --> 00:43:57,698
Let me give you a kiss.
704
00:43:57,698 --> 00:43:58,972
Please don’t.
705
00:43:59,220 --> 00:44:00,188
Okay.
706
00:44:00,588 --> 00:44:03,754
I knew you would help me.
707
00:44:04,892 --> 00:44:05,343
Here
708
00:44:06,686 --> 00:44:08,686
I’m returning your guitar.Take it back.
709
00:44:09,939 --> 00:44:11,081
It’s your guitar.
710
00:44:11,274 --> 00:44:13,865
It wasn’t eaten by termites.
711
00:44:15,820 --> 00:44:17,320
Holy shit!
712
00:44:17,572 --> 00:44:19,465
You’ve kept it for me?
713
00:44:20,575 --> 00:44:22,575
I took the best care of it.
714
00:44:22,575 --> 00:44:24,603
It’s my best friend’s guitar.
715
00:44:25,955 --> 00:44:27,955
Thanks.
716
00:44:29,292 --> 00:44:30,775
Are we all clear?
717
00:44:30,775 --> 00:44:31,960
Let me take you to your dorm.
718
00:44:32,044 --> 00:44:34,361
I was about to go get something to eat.
719
00:44:34,589 --> 00:44:35,919
Let’s go get some beers.
720
00:44:36,007 --> 00:44:37,367
Sure.
721
00:44:42,651 --> 00:44:43,962
Wait!
722
00:44:44,265 --> 00:44:46,940
I forgot my wallet. I’ll go get it.
723
00:44:47,476 --> 00:44:48,245
You wait for me downstairs.
724
00:44:48,269 --> 00:44:49,416
Yes.
725
00:44:54,525 --> 00:44:55,295
Hey.
726
00:44:57,904 --> 00:44:59,767
I just…
727
00:45:00,750 --> 00:45:02,750
Pat.
728
00:45:26,766 --> 00:45:28,370
Pran.
729
00:45:29,051 --> 00:45:30,597
Pran.
730
00:45:30,989 --> 00:45:32,088
Pran!
731
00:45:32,088 --> 00:45:33,356
Yes?
732
00:45:33,613 --> 00:45:37,056
You can start rehearsing with the songs now.
733
00:45:37,920 --> 00:45:39,920
Of course.
734
00:45:41,709 --> 00:45:43,709
Let’s have a 5-minute break.
735
00:45:43,709 --> 00:45:46,326
Then we will do the vocal warm-up.
736
00:45:52,159 --> 00:45:54,159
Can I just leave for today?
737
00:45:54,965 --> 00:45:56,965
Where are you going?
738
00:45:56,965 --> 00:45:59,468
I have an event to attend. I get paid there.
739
00:45:59,694 --> 00:46:02,092
If you’re not up for it, just quit.
740
00:46:02,092 --> 00:46:03,789
No one is stopping you.
741
00:46:04,873 --> 00:46:08,980
Do you think your director is willing to find a new actor on such short notice?
742
00:46:09,310 --> 00:46:13,559
And do you think we can’t find someone more responsible than you in this university?
743
00:46:14,770 --> 00:46:20,396
We’ll see if he is going to replace me or a music guy.
744
00:46:21,550 --> 00:46:24,231
Pran, what are you doing?
745
00:46:25,664 --> 00:46:27,005
Easy there.
746
00:46:27,554 --> 00:46:29,834
What are you gonna do, Toto?
747
00:46:42,089 --> 00:46:44,089
You tricked me here for what now?
748
00:46:44,089 --> 00:46:45,135
Come on.
749
00:46:45,749 --> 00:46:48,396
I’m not always playing games with you.
750
00:46:48,550 --> 00:46:50,476
I just want to see you.
751
00:46:50,770 --> 00:46:52,089
Yeah?
752
00:46:52,792 --> 00:46:54,682
If that guy didn’t quit the play,
753
00:46:54,862 --> 00:46:56,862
would you still want to see me?
754
00:47:01,570 --> 00:47:02,911
Fine.
755
00:47:03,746 --> 00:47:07,704
Toto wanted me to ask you if you still want the role.
756
00:47:09,890 --> 00:47:11,890
Why would I want that?
757
00:47:13,208 --> 00:47:15,354
Don’t you want to beat me anymore?
758
00:47:17,367 --> 00:47:20,048
Are you saying if I take the role,
759
00:47:20,048 --> 00:47:22,306
you will confess your feelings for me?
760
00:47:23,202 --> 00:47:24,191
Do you agree to that?
761
00:47:24,191 --> 00:47:25,687
Then you’ll win.
762
00:47:26,244 --> 00:47:28,244
Simple as that?
763
00:47:29,147 --> 00:47:31,147
You are thinking too much.
764
00:47:31,147 --> 00:47:33,273
You and I are both tight-lipped.
765
00:47:34,016 --> 00:47:37,735
We will never reveal our feelings if nothing forces us to do so.
766
00:47:38,687 --> 00:47:39,941
You just…
767
00:47:40,325 --> 00:47:42,173
happen to win the lottery this time.
768
00:47:47,898 --> 00:47:49,898
That’s right.
769
00:47:50,234 --> 00:47:54,417
In the end, one of us will win and the other one will lose.
770
00:47:54,916 --> 00:47:56,916
I don’t need to overthink it.
771
00:47:58,160 --> 00:47:59,493
Well...
772
00:47:59,603 --> 00:48:01,603
I will say it just once then.
773
00:48:03,558 --> 00:48:04,374
I like…
774
00:48:04,528 --> 00:48:06,103
Wait!
775
00:48:08,011 --> 00:48:10,011
Did you just say I won the lottery?
776
00:48:11,443 --> 00:48:13,443
Can I get the jackpot?
777
00:48:15,642 --> 00:48:17,642
Meaning?
778
00:48:17,642 --> 00:48:23,144
Meaning you must say you like me on the big class’s projector screen.
779
00:48:24,261 --> 00:48:25,756
Then I’ll take the role.
780
00:48:25,888 --> 00:48:27,194
Pat!
781
00:48:27,633 --> 00:48:29,633
I told you.
782
00:48:31,281 --> 00:48:35,550
I love to see your face when you lose.
783
00:48:36,173 --> 00:48:38,173
I feel like a true winner.
784
00:48:41,192 --> 00:48:42,467
Fine.
785
00:48:42,577 --> 00:48:46,821
I’m going to find a better actor than you.
786
00:48:48,962 --> 00:48:50,962
I’m done asking you.
787
00:48:59,052 --> 00:49:01,579
You said Pat would agree to help.
788
00:49:02,327 --> 00:49:05,321
It was…my bad.
789
00:49:06,373 --> 00:49:08,373
I’m sorry.
790
00:49:08,373 --> 00:49:09,899
Can we postpone it?
791
00:49:09,899 --> 00:49:11,059
Postpone?
792
00:49:11,059 --> 00:49:12,656
What the hell are you saying?
793
00:49:12,656 --> 00:49:14,209
Everything is settled.
794
00:49:14,209 --> 00:49:15,935
The tickets were sold.
795
00:49:17,043 --> 00:49:18,274
Whatever.
796
00:49:18,274 --> 00:49:20,467
Just apologize to Chart and bring him back.
797
00:49:21,212 --> 00:49:22,327
You see that he isn’t responsible.
798
00:49:22,327 --> 00:49:23,916
Just go!
799
00:49:24,278 --> 00:49:27,579
Riam is right here, my dear Kwan.
800
00:49:48,187 --> 00:49:50,187
But he’s an Engineering student.
801
00:49:50,187 --> 00:49:53,056
He also messed with us at the camp last year.
802
00:49:53,526 --> 00:49:56,785
But Engineering students are allowed to apply too.
803
00:49:58,042 --> 00:49:59,449
He’s right.
804
00:49:59,820 --> 00:50:00,985
Fine.
805
00:50:01,615 --> 00:50:03,971
Say some lines.
806
00:50:06,334 --> 00:50:08,334
Kwan,
807
00:50:09,736 --> 00:50:11,362
why are you quiet?
808
00:50:11,494 --> 00:50:12,956
Answer me.
809
00:50:17,203 --> 00:50:19,203
Answer him.
810
00:50:22,327 --> 00:50:23,800
What?
811
00:50:24,305 --> 00:50:25,886
I’m tired.
812
00:50:26,216 --> 00:50:28,962
Tired of pretending to hate you
813
00:50:29,242 --> 00:50:32,987
while your face has taken over my heart.
814
00:50:34,304 --> 00:50:36,304
Aren’t you tired too?
815
00:50:36,304 --> 00:50:37,468
Riam!
816
00:50:38,123 --> 00:50:39,925
Let’s stop it.
817
00:50:40,452 --> 00:50:42,452
I don’t want to play this game anymore.
818
00:50:43,824 --> 00:50:45,824
I don’t want to lie to people anymore.
819
00:50:47,485 --> 00:50:53,133
You asked if I still wanted us to be friends.
820
00:50:55,746 --> 00:50:57,746
What if my answer is no?
821
00:50:59,274 --> 00:51:01,274
What do you say?
822
00:51:18,720 --> 00:51:21,567
I just survived this! I just did.
823
00:51:21,567 --> 00:51:23,896
I’ve been saved.
824
00:51:33,544 --> 00:51:37,807
In the end, one of us will win and the other one will lose.
825
00:51:37,944 --> 00:51:39,944
You know that.
826
00:51:41,269 --> 00:51:42,895
Why did you come?
827
00:51:42,895 --> 00:51:44,371
Don’t you want to win?
828
00:51:44,960 --> 00:51:47,327
If my victory puts my boyfriend in trouble,
829
00:51:47,327 --> 00:51:49,058
I’d rather lose.
830
00:51:49,786 --> 00:51:55,060
You said your wish is to cook a favorite dish for someone you like.
831
00:51:55,588 --> 00:52:01,916
As for me, when I have a lover, I always let my lover win.
832
00:52:03,188 --> 00:52:05,188
When was I ever your lover?
833
00:52:07,527 --> 00:52:09,285
You might not be now.
834
00:52:09,570 --> 00:52:12,297
But you’ll be soon.
835
00:52:47,482 --> 00:52:49,482
Pat, I need to pee.
836
00:52:49,482 --> 00:52:51,171
I forgot my key.
837
00:52:51,171 --> 00:52:52,901
Can you open the door?
838
00:52:53,552 --> 00:52:55,552
Pat!
839
00:52:56,994 --> 00:52:58,357
Open the door.
840
00:52:58,357 --> 00:52:59,205
You open it.
841
00:52:59,205 --> 00:53:00,274
Pat, open the door.
842
00:53:00,274 --> 00:53:01,109
She’s your sister.
843
00:53:01,109 --> 00:53:02,295
But you’re my boyfriend.
844
00:53:02,295 --> 00:53:06,257
You just said you would yield if I was your boyfriend.
845
00:53:07,327 --> 00:53:10,354
But I didn’t say I would do everything for you.
846
00:53:10,354 --> 00:53:12,191
What bullshit!
847
00:53:12,191 --> 00:53:13,668
Pat, are you not hearing me?
848
00:53:14,022 --> 00:53:15,981
She’s your sister. Get the door.
849
00:53:15,981 --> 00:53:17,160
You do it.
850
00:53:18,192 --> 00:53:19,335
You do it.
851
00:53:19,445 --> 00:53:20,299
You go.
852
00:53:20,533 --> 00:53:21,558
You.
853
00:53:22,613 --> 00:53:23,672
Go.
854
00:53:24,190 --> 00:53:26,190
No, I won’t.
855
00:53:27,126 --> 00:53:28,533
You go.
856
00:53:29,390 --> 00:53:30,621
Go.
857
00:53:31,082 --> 00:53:32,327
You go.
858
00:53:32,327 --> 00:53:33,719
I’m eating.
859
00:53:34,092 --> 00:53:36,503
It’s your room.
860
00:53:55,357 --> 00:53:59,291
Directed by Noppharnach Chaiyahwimhon
861
00:54:24,710 --> 00:54:26,161
We’re boyfriends now.
862
00:54:26,161 --> 00:54:27,967
Let’s show some sweet moments.
863
00:54:28,297 --> 00:54:30,259
Can you give me a reward?
864
00:54:30,259 --> 00:54:31,590
What are you doing?
865
00:54:31,590 --> 00:54:33,671
Posting an IG Story.
866
00:54:33,671 --> 00:54:35,318
Let’s make people jealous.
867
00:54:35,318 --> 00:54:36,750
They might find out.
868
00:54:36,904 --> 00:54:39,886
I just want people to know that I’m taken.
869
00:54:39,886 --> 00:54:41,378
You know what?
870
00:54:41,378 --> 00:54:43,721
You are getting cuter and cuter every day.
871
00:54:43,721 --> 00:54:45,032
I want to hug you.
872
00:54:45,032 --> 00:54:46,854
Let’s do a virtual for now.
873
00:54:47,541 --> 00:54:48,420
Hug me!
874
00:54:48,420 --> 00:54:49,990
You joined the volunteer camp.
875
00:54:49,990 --> 00:54:51,894
You also joined the Architecture play.
876
00:54:51,894 --> 00:54:53,903
Are you really hitting on someone in Architecture?
877
00:54:54,067 --> 00:54:56,456
When did I teach you to lie?
56715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.