All language subtitles for Bad Buddy EP04 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,198 This series was produced in compliance with the Disease Prevention Measures under the state’s Emergency Decree. 2 00:00:21,040 --> 00:00:30,885 Characters, actions, occupations and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only. 3 00:00:30,885 --> 00:00:34,390 They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised. 4 00:00:34,480 --> 00:00:38,080 Of all places to fight, you chose to fight in front of a surveillance camera. 5 00:00:38,080 --> 00:00:40,410 You must take responsibility for the bus stop rebuild expenses. 6 00:00:40,410 --> 00:00:42,571 Where are they going to get the money from? 7 00:00:42,571 --> 00:00:44,962 You can’t just sit and imagine it. 8 00:00:44,962 --> 00:00:46,964 You must use someone who actually uses it. 9 00:00:46,964 --> 00:00:51,191 If we all help each other build it, I don’t think we need to hire more workers. 10 00:00:51,751 --> 00:00:55,197 We will supervise the project for you. 11 00:00:55,197 --> 00:00:57,621 You seem so happy when you get to compete against me. 12 00:00:57,621 --> 00:00:59,146 You do too. 13 00:00:59,781 --> 00:01:01,135 Also, 14 00:01:02,280 --> 00:01:04,793 I just like to see your face. 15 00:01:08,716 --> 00:01:12,539 We made an order on materials for the roof. 16 00:01:12,539 --> 00:01:15,048 They have a timeline in place for delivery. Are you okay with that? 17 00:01:15,048 --> 00:01:16,493 No problem. 18 00:01:16,493 --> 00:01:19,080 I talked to the professor who supervises the project. 19 00:01:19,080 --> 00:01:21,314 He will check in on us two times a week. 20 00:01:21,784 --> 00:01:23,863 Are you all okay with that? 21 00:01:27,389 --> 00:01:30,466 We’re all set then. Let’s assign the work. 22 00:01:30,466 --> 00:01:32,525 We should set up teams consisting of Architecture and Engineering guys. 23 00:01:32,525 --> 00:01:33,689 To make sure there’s no mistake. 24 00:01:33,689 --> 00:01:35,127 What do you mean, ‘mistake?’ 25 00:01:35,127 --> 00:01:36,574 You don’t trust us, do you? 26 00:01:36,574 --> 00:01:38,887 Why don’t you just do it yourself if you’re so smart? 27 00:01:38,887 --> 00:01:40,956 I didn’t ask for your help. You just meddled in our business. 28 00:01:40,956 --> 00:01:41,999 All right. Calm down. 29 00:01:42,664 --> 00:01:44,664 Easy. 30 00:01:45,063 --> 00:01:47,009 Are you seriously asking us to work with them? 31 00:01:53,046 --> 00:01:54,576 No. 32 00:01:54,576 --> 00:01:57,090 Architecture and Engineering won’t be put on the same team. 33 00:02:09,066 --> 00:02:11,922 You said your friends were okay to work with us. 34 00:02:12,758 --> 00:02:16,301 Who would know they’d lose their heads today? 35 00:02:16,887 --> 00:02:18,941 What are we going to do now? 36 00:02:21,200 --> 00:02:23,835 We work on even calendar dates. They do on odd calendar dates. 37 00:02:23,835 --> 00:02:26,368 We won’t see them. You guys can breathe now. 38 00:02:29,108 --> 00:02:31,108 We can live with that. 39 00:02:31,108 --> 00:02:35,082 But I don’t think they really work. Can we trust them? 40 00:02:35,524 --> 00:02:38,449 What is it now? I think you’re overthinking it. 41 00:02:38,449 --> 00:02:41,485 They might slack off and never get anything done. 42 00:02:41,485 --> 00:02:43,487 I don’t trust them whatsoever. 43 00:02:43,487 --> 00:02:45,129 Especially, him! 44 00:02:47,421 --> 00:02:49,421 Come on. Pat is a man with dignity. 45 00:02:49,421 --> 00:02:50,726 Trust me. 46 00:02:50,726 --> 00:02:52,726 I am so sorry. 47 00:02:53,358 --> 00:02:55,972 There was a concert at The Faculty of Science today. 48 00:02:55,972 --> 00:02:57,523 My friends wanted to attend. 49 00:02:57,523 --> 00:02:58,865 Why didn’t you stop them? 50 00:02:58,865 --> 00:03:00,864 I was busy dancing in front of the stage. 51 00:03:00,864 --> 00:03:02,903 I told you we should have mixed teams 52 00:03:02,903 --> 00:03:04,775 so that we can stop each other from slacking off. 53 00:03:05,821 --> 00:03:07,821 If we do so, we need to stop them from fighting too. 54 00:03:08,349 --> 00:03:12,680 If my friends are as eager to work as they are to fight your friends, the bus stop should be finished by now. 55 00:03:18,500 --> 00:03:20,500 They love to fight that much? 56 00:03:20,500 --> 00:03:23,576 [Finished the structure + cleared out the electronic signs that Engineering left undone.] 57 00:03:23,576 --> 00:03:26,668 I think they meant to mock us. 58 00:03:32,804 --> 00:03:34,804 This is all they could do? 59 00:03:34,804 --> 00:03:39,169 You guys watch me. I’m gonna fix everything they’ve done. 60 00:03:39,169 --> 00:03:40,092 Yeah? 61 00:03:40,092 --> 00:03:41,321 Let’s do it. 62 00:03:41,511 --> 00:03:43,188 Go ahead. 63 00:03:50,281 --> 00:03:52,281 [Built the roof + repaired the floor for you just to be nice.] 64 00:03:52,281 --> 00:03:53,850 So this is how they want it? 65 00:03:53,850 --> 00:03:55,061 Fine! 66 00:03:55,061 --> 00:03:56,690 Let’s play along. 67 00:03:56,690 --> 00:03:58,232 Come on, guys! 68 00:03:58,232 --> 00:03:59,254 Sure! 69 00:04:00,938 --> 00:04:02,938 We can’t let them win. 70 00:04:06,831 --> 00:04:08,831 [Painted the wall + fixed the floor.] 71 00:04:08,831 --> 00:04:10,350 [Finished up the roof.] 72 00:04:11,397 --> 00:04:13,397 [Mended the warped floor and the warped roof!!] 73 00:04:13,397 --> 00:04:16,539 [Finally finished up the roof + redid the floor.] 74 00:04:54,648 --> 00:04:56,648 Holy shit!! 75 00:04:57,035 --> 00:04:58,289 Damn you! 76 00:05:10,400 --> 00:05:12,400 You’re so jumpy. 77 00:05:12,621 --> 00:05:15,620 Right, and you hid behind my back. 78 00:05:15,620 --> 00:05:16,307 You did. 79 00:05:16,528 --> 00:05:17,324 You did. 80 00:05:17,324 --> 00:05:18,209 It’s just a cat. 81 00:05:18,209 --> 00:05:20,102 And you’re a wimp. 82 00:05:20,958 --> 00:05:22,678 Did you just kick me? 83 00:06:10,548 --> 00:06:12,548 Wow! We look really cool today. 84 00:06:13,119 --> 00:06:15,175 Look at me. I’m so dope. 85 00:06:15,516 --> 00:06:18,320 What’s up with you guys? 86 00:06:18,320 --> 00:06:20,340 Do we need to dress up like we’re auditioning for a movie? 87 00:06:20,340 --> 00:06:22,287 It’s just an interview for the university magazine. 88 00:06:25,089 --> 00:06:27,089 It’s our normal look. 89 00:06:40,040 --> 00:06:42,592 You teased them but you’re wearing shiny shoes here. 90 00:06:46,502 --> 00:06:49,662 Well. You’re the one with very strong perfume. 91 00:06:50,568 --> 00:06:52,568 Only dogs can have that strong sense of smell. 92 00:07:00,087 --> 00:07:01,535 Excuse me. 93 00:07:01,535 --> 00:07:04,140 Are you a group of En-Arch students taking care of the bus stop project? 94 00:07:09,233 --> 00:07:13,222 We have a new student joining our class this semester. 95 00:07:16,136 --> 00:07:17,666 A boy or a girl? 96 00:07:17,666 --> 00:07:18,831 What do you think? 97 00:07:18,831 --> 00:07:21,055 A girl! 98 00:07:21,055 --> 00:07:22,934 Let’s meet your new friend. Come on in. 99 00:07:31,224 --> 00:07:32,368 Silence! 100 00:07:32,368 --> 00:07:33,870 Introduce yourself to your friends, please. 101 00:07:34,675 --> 00:07:35,902 Hi. 102 00:07:35,902 --> 00:07:38,724 My name is Ink. I’m from the north. 103 00:07:39,153 --> 00:07:41,153 I love taking photos. 104 00:07:41,153 --> 00:07:44,611 If you want to be a model, you can hire me as your photographer. 105 00:07:51,722 --> 00:07:53,722 That’s enough. Go take a seat. 106 00:07:56,040 --> 00:07:57,267 SHIT!! 107 00:08:02,243 --> 00:08:04,243 Have a seat. 108 00:08:04,800 --> 00:08:07,144 What a good caretaker. 109 00:08:09,474 --> 00:08:11,474 You can’t resist cute girls, can you? 110 00:08:33,217 --> 00:08:34,692 You! 111 00:08:35,215 --> 00:08:37,326 You’re here because of the bus stop, right? 112 00:08:37,326 --> 00:08:41,216 I can give you the information. 113 00:08:41,216 --> 00:08:42,874 You can talk to me. 114 00:08:45,337 --> 00:08:47,972 What? You two are pretending not to know each other? 115 00:08:48,320 --> 00:08:49,641 Right. 116 00:08:49,641 --> 00:08:51,964 Our faculties are all-time rivals. 117 00:08:51,964 --> 00:08:55,001 If our friends know we know each other, they’ll go crazy. 118 00:08:55,418 --> 00:08:57,931 It’s bad enough what we’re facing now. 119 00:08:59,248 --> 00:09:00,613 I get that. 120 00:09:01,261 --> 00:09:03,942 Being in the middle must be tough. 121 00:09:05,229 --> 00:09:07,229 I won’t tell anyone... 122 00:09:07,367 --> 00:09:10,755 on one condition. 123 00:09:12,836 --> 00:09:14,000 What? 124 00:09:15,851 --> 00:09:20,233 The traditional rugby match against Architecture is happening in two weeks. 125 00:09:20,233 --> 00:09:25,089 It’s the only time in a year we can beat them without breaking university rules. 126 00:09:25,668 --> 00:09:31,122 Practice hard and put all your wrath in this game. Do you get it? 127 00:09:32,451 --> 00:09:34,451 What the hell are you chitchatting about? 128 00:09:34,947 --> 00:09:36,947 Give me 10 sets of pop passes. 129 00:09:37,062 --> 00:09:39,062 I got yelled at because of you. 130 00:09:39,062 --> 00:09:40,895 Don’t change the topic. 131 00:09:40,895 --> 00:09:43,569 Why did you talk to her privately this morning? 132 00:09:43,569 --> 00:09:45,243 Do you two know each other? 133 00:09:45,243 --> 00:09:47,187 What? No. 134 00:09:47,187 --> 00:09:50,461 She’s cute so I thought I should seize the chance. 135 00:09:52,048 --> 00:09:55,042 I thought you said you liked someone in Architecture. 136 00:09:55,042 --> 00:09:56,756 Are you a true En student? 137 00:09:56,756 --> 00:09:59,233 Why are you defending Architecture now? 138 00:09:59,233 --> 00:10:03,641 No. If you’re really hitting on Ink, I’ll step back. 139 00:10:04,303 --> 00:10:06,174 Will you two stop talking? 140 00:10:06,174 --> 00:10:07,517 Do you have that much energy? 141 00:10:07,517 --> 00:10:09,552 Give me a hundred shuttle runs. 142 00:10:09,552 --> 00:10:11,275 Pat, this is your fault. 143 00:10:11,275 --> 00:10:12,986 Both of you, now! Go! 144 00:10:17,014 --> 00:10:20,644 Korn, you asshole. You always put me in shitty situations! 145 00:10:20,644 --> 00:10:22,522 Continue your practice. 146 00:10:27,539 --> 00:10:29,539 Where are you? 147 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 I am sorry. 148 00:10:40,203 --> 00:10:41,484 Get out of my way. 149 00:10:41,484 --> 00:10:44,957 You just said “I am sorry” with that polite voice. 150 00:10:47,781 --> 00:10:49,450 What are you looking for? 151 00:10:49,450 --> 00:10:50,598 My earphones. 152 00:10:50,598 --> 00:10:52,062 What color? Let me help. 153 00:10:52,062 --> 00:10:54,167 No. I can do it myself. 154 00:10:54,167 --> 00:10:56,949 I know you can but I want to help. 155 00:10:59,166 --> 00:11:01,166 What color? 156 00:11:01,701 --> 00:11:03,204 Black. 157 00:11:03,204 --> 00:11:04,723 That’s not easy. 158 00:11:06,515 --> 00:11:08,515 I’ve got it here. 159 00:11:08,515 --> 00:11:09,693 I’m helping you look over here. 160 00:11:09,693 --> 00:11:12,625 If you want to help, go look somewhere else I’m not covering. 161 00:11:13,177 --> 00:11:14,569 Big mouth. 162 00:11:14,569 --> 00:11:16,219 Are you going to help or talk? 163 00:11:22,015 --> 00:11:24,015 Go look over there. 164 00:11:24,485 --> 00:11:26,264 I already did. 165 00:11:26,264 --> 00:11:27,288 Here. 166 00:11:27,288 --> 00:11:28,880 I did look. I found nothing. 167 00:11:32,378 --> 00:11:34,378 You’re not helping. 168 00:11:34,668 --> 00:11:36,005 Shit! 169 00:11:38,560 --> 00:11:40,560 This can’t be it, right? 170 00:11:57,612 --> 00:11:59,612 Sorry. 171 00:12:01,556 --> 00:12:03,998 Let go. 172 00:12:03,998 --> 00:12:07,292 See? The two of us shouldn’t get close to each other. 173 00:12:09,564 --> 00:12:11,159 I’m sorry. 174 00:12:42,230 --> 00:12:43,816 What now? 175 00:12:43,816 --> 00:12:45,250 You can use these for now. 176 00:12:46,439 --> 00:12:47,583 No. 177 00:12:47,721 --> 00:12:50,511 Just take it. You need it for your new song. 178 00:12:50,511 --> 00:12:52,066 No. 179 00:12:53,475 --> 00:12:54,536 Take it. 180 00:12:54,536 --> 00:12:57,546 You can’t say you lose because you don’t have earphones. 181 00:13:02,480 --> 00:13:04,480 Hey, Pat! 182 00:13:05,052 --> 00:13:07,683 Pat, I didn’t let you in. 183 00:13:07,683 --> 00:13:08,986 Pat! 184 00:13:08,986 --> 00:13:11,552 Your room is spacious. 185 00:13:12,007 --> 00:13:15,531 Pat, you’re not allowed in here. 186 00:13:16,876 --> 00:13:18,876 Have some manners. 187 00:13:18,876 --> 00:13:20,269 I didn’t ask you in. 188 00:13:20,269 --> 00:13:21,724 You read comic books too? 189 00:13:21,724 --> 00:13:23,166 Pat. 190 00:13:24,600 --> 00:13:25,781 You have this one too? 191 00:13:25,781 --> 00:13:27,156 Can I borrow it? 192 00:13:27,156 --> 00:13:28,162 No, you can’t. 193 00:13:28,162 --> 00:13:29,680 I’ll sit and read it right here then. 194 00:13:29,680 --> 00:13:30,707 Pat! 195 00:13:33,416 --> 00:13:36,687 Pat. Okay, you can have it. Go back to your room. 196 00:13:36,687 --> 00:13:38,640 What made you change your mind? 197 00:13:38,640 --> 00:13:40,475 Do you need to ask? 198 00:13:40,475 --> 00:13:42,924 You stink. Go back and take a shower. 199 00:13:42,924 --> 00:13:44,335 I do? 200 00:13:44,335 --> 00:13:46,099 You just finished practice. 201 00:13:46,099 --> 00:13:49,049 You’re sitting on my couch and leaving your sweat on it. 202 00:13:49,049 --> 00:13:51,167 I don’t smell that bad. 203 00:13:51,167 --> 00:13:54,328 I can scent it from here. Go! 204 00:13:54,328 --> 00:13:55,519 You’re exaggerating. 205 00:13:55,519 --> 00:13:56,782 Get up. 206 00:13:56,782 --> 00:13:58,454 Can’t I sit for a bit? 207 00:13:58,454 --> 00:14:00,276 Go back and read in your room. 208 00:14:02,194 --> 00:14:04,194 What? It isn’t that bad. 209 00:14:04,194 --> 00:14:06,747 Were you out in the rain? You’re all wet. 210 00:14:07,194 --> 00:14:08,807 I’m a sports player. 211 00:14:08,807 --> 00:14:11,084 Go. Don’t mess up my couch. 212 00:14:11,084 --> 00:14:12,774 Just for a bit. 213 00:14:12,774 --> 00:14:14,209 No. Go! 214 00:14:14,209 --> 00:14:15,923 Take that comic book to your room. 215 00:14:15,923 --> 00:14:16,854 Take that book with you. 216 00:14:16,854 --> 00:14:18,245 It’s just sweat after sport. 217 00:14:18,245 --> 00:14:19,616 Leave. 218 00:14:19,616 --> 00:14:20,636 It isn’t that bad. 219 00:14:20,636 --> 00:14:21,715 - It’s bad. - It’s not. 220 00:14:21,881 --> 00:14:23,550 - It’s bad. - It’s not. 221 00:14:23,688 --> 00:14:24,320 No. 222 00:14:24,320 --> 00:14:24,972 Yes. 223 00:14:24,979 --> 00:14:25,874 No. 224 00:14:25,874 --> 00:14:27,259 I smell that bad, huh? 225 00:14:27,259 --> 00:14:29,131 Sniff it. 226 00:14:29,131 --> 00:14:30,697 Sniff my scent. 227 00:14:31,340 --> 00:14:33,340 Pat, you asshole! 228 00:14:33,340 --> 00:14:34,808 You stink! 229 00:14:34,808 --> 00:14:37,027 Get up. Go back to your room. 230 00:14:37,027 --> 00:14:38,264 Take that with you. 231 00:14:38,264 --> 00:14:39,113 Go! 232 00:14:39,113 --> 00:14:40,349 Leave my room! 233 00:14:40,349 --> 00:14:41,416 Hold on. 234 00:14:42,651 --> 00:14:44,724 Let me put on my shoes first. 235 00:14:44,724 --> 00:14:47,471 Open the door. Leave! 236 00:14:55,356 --> 00:14:58,709 Hi. I know you want to let me in. 237 00:15:29,646 --> 00:15:31,646 New earphones? 238 00:15:31,646 --> 00:15:34,467 Yes. I lost my old ones. 239 00:15:59,760 --> 00:16:04,885 (You made it to class just in time. But don’t be late for the bus stop project this evening.) 240 00:16:25,052 --> 00:16:27,052 Parakul. 241 00:16:27,052 --> 00:16:29,771 No phones in class. 242 00:16:31,754 --> 00:16:33,427 Let’s continue. 243 00:16:33,427 --> 00:16:35,379 Turn to page five. 244 00:16:38,817 --> 00:16:42,143 Wai, can you make a copy of this checklist for me? 245 00:16:42,143 --> 00:16:43,385 I’m getting a coffee. 246 00:16:43,385 --> 00:16:44,958 Okay. See you downstairs. 247 00:16:44,958 --> 00:16:46,000 See you. 248 00:16:49,290 --> 00:16:51,290 Here. Less sweet. 249 00:16:51,677 --> 00:16:53,170 Less sweet? 250 00:16:55,582 --> 00:16:57,582 How was your day? 251 00:16:57,677 --> 00:16:59,466 It’s still sweet. 252 00:17:06,120 --> 00:17:08,120 Can I have one iced milk tea, please? 253 00:17:17,259 --> 00:17:18,590 See you in the club room. 254 00:17:18,785 --> 00:17:19,819 See you. 255 00:17:25,074 --> 00:17:27,074 Can you make that two, please? 256 00:17:32,261 --> 00:17:33,725 Should we go eat BBQ pork? 257 00:17:33,725 --> 00:17:35,041 That will make you fat. 258 00:17:35,285 --> 00:17:36,287 I will never get fat. 259 00:17:36,287 --> 00:17:37,376 I can see your double chin here. 260 00:17:37,376 --> 00:17:39,539 Double chin? I have no double chin. 261 00:17:39,918 --> 00:17:40,745 No. 262 00:17:42,315 --> 00:17:43,779 But you do. 263 00:17:44,510 --> 00:17:45,787 I don’t. 264 00:17:46,985 --> 00:17:47,795 Hey! 265 00:17:48,339 --> 00:17:49,366 What? 266 00:17:49,366 --> 00:17:50,510 Thirsty? 267 00:17:56,988 --> 00:17:58,133 What’s up with him? 268 00:18:07,026 --> 00:18:09,026 I wouldn’t come here if you didn’t ask me to. 269 00:18:10,166 --> 00:18:14,230 Don’t use me as an excuse. I know you want to skip class. 270 00:18:14,507 --> 00:18:16,675 For this subject, I can just study it myself. 271 00:18:19,084 --> 00:18:21,084 Do you remember what I asked you? 272 00:18:21,937 --> 00:18:23,149 I do. 273 00:18:23,216 --> 00:18:24,441 What do you need? 274 00:18:25,178 --> 00:18:26,710 Do you have some time tomorrow evening? 275 00:18:33,080 --> 00:18:35,080 So, the faucet will be right here? 276 00:18:35,080 --> 00:18:36,299 Like in the floor plan? 277 00:18:36,299 --> 00:18:36,890 Okay. 278 00:18:39,834 --> 00:18:41,835 Professor Pichai wants to see the progress. 279 00:18:41,835 --> 00:18:43,113 Hello, Professor. 280 00:18:44,139 --> 00:18:46,139 This is the final design. 281 00:18:47,935 --> 00:18:49,935 Let me explain it to you. 282 00:18:49,935 --> 00:18:51,267 Please. 283 00:18:51,991 --> 00:18:53,086 This way, please. 284 00:18:53,086 --> 00:18:54,075 Lead the way. 285 00:18:58,106 --> 00:18:59,350 Where is your friend? 286 00:19:02,418 --> 00:19:04,418 Are you blind? Right here. 287 00:19:04,418 --> 00:19:06,320 I’m his friend. So is that guy right there. 288 00:19:07,309 --> 00:19:08,510 I meant Pat. 289 00:19:10,769 --> 00:19:13,674 Pat? His family called. 290 00:19:13,674 --> 00:19:16,747 He has to deal with some family stuff. 291 00:19:22,526 --> 00:19:24,006 Let’s go eat. 292 00:19:25,605 --> 00:19:26,851 Chang! 293 00:19:30,649 --> 00:19:32,649 Move to your right a little. 294 00:19:34,180 --> 00:19:35,610 Is it okay, Jam? 295 00:19:35,610 --> 00:19:37,478 Do you want to change anything else? 296 00:19:37,478 --> 00:19:40,402 We’re all set except our model is a little stiff. 297 00:19:40,402 --> 00:19:42,289 Just relax. 298 00:19:42,452 --> 00:19:44,452 Face down a bit more. 299 00:19:45,499 --> 00:19:47,499 Wow! Looking so hot here. 300 00:19:48,670 --> 00:19:50,670 What a great model! 301 00:19:50,762 --> 00:19:52,477 What do you think, Jam? 302 00:19:52,477 --> 00:19:54,793 I think this is great. 303 00:19:55,791 --> 00:19:56,685 Okay. 304 00:19:56,685 --> 00:19:57,895 Let’s change the outfit. 305 00:19:58,280 --> 00:20:01,514 Come here. I’ll give you a new look. 306 00:20:05,042 --> 00:20:06,204 This one. 307 00:20:08,510 --> 00:20:09,605 Does it look okay? 308 00:20:09,856 --> 00:20:10,959 It does. 309 00:20:11,961 --> 00:20:13,173 Let me see your hair. 310 00:20:13,173 --> 00:20:14,667 You got something in your hair. 311 00:20:14,818 --> 00:20:15,908 Allow me. 312 00:20:32,376 --> 00:20:33,856 Am I too late? 313 00:20:33,856 --> 00:20:36,049 Hi, Pa. What brings you here? 314 00:20:36,049 --> 00:20:36,974 Hi, Ink. 315 00:20:36,974 --> 00:20:38,629 Pat forgot his contacts. 316 00:20:38,629 --> 00:20:40,009 I had to deliver them to him. 317 00:20:40,009 --> 00:20:43,266 That’s why our model couldn’t see where the camera was. 318 00:20:43,266 --> 00:20:46,118 I tried my best. My eyes hurt. 319 00:20:46,118 --> 00:20:47,577 I’m sorry. 320 00:20:47,577 --> 00:20:49,284 I’m going to wear my contacts in the restroom. 321 00:20:49,284 --> 00:20:50,481 Sure. 322 00:20:53,996 --> 00:20:55,409 You’re okay there? 323 00:20:55,409 --> 00:20:56,573 I have a little sore throat. 324 00:20:59,004 --> 00:20:59,982 Ink. 325 00:21:01,713 --> 00:21:02,808 Your work looks professional. 326 00:21:02,808 --> 00:21:06,078 You’re like those crew behind YouTube videos. 327 00:21:06,564 --> 00:21:07,654 Enroll in the Faculty of Communication Arts. 328 00:21:07,654 --> 00:21:09,026 You’ll get to work with these things all the time. 329 00:21:09,244 --> 00:21:10,529 Really? 330 00:21:10,529 --> 00:21:12,011 I want to. 331 00:21:12,011 --> 00:21:15,000 But I’m not as talented as you are. 332 00:21:15,281 --> 00:21:17,281 I can teach you. 333 00:21:17,830 --> 00:21:19,126 How about we do some photoshoots? 334 00:21:19,126 --> 00:21:21,600 No. I can’t. 335 00:21:22,824 --> 00:21:25,405 Let’s try it first. Come on. 336 00:21:26,768 --> 00:21:28,064 Show me your best pose. 337 00:21:28,064 --> 00:21:29,135 How? 338 00:21:29,135 --> 00:21:30,588 The best you’ve got. 339 00:21:31,463 --> 00:21:32,742 And you said you couldn’t. 340 00:21:32,742 --> 00:21:33,675 I can’t, really. 341 00:21:33,972 --> 00:21:35,972 Great. Give me more. 342 00:21:37,050 --> 00:21:39,050 Right there. 343 00:21:39,486 --> 00:21:40,407 I know, all right? 344 00:21:40,407 --> 00:21:42,883 Chang, can you store the wire? 345 00:21:42,883 --> 00:21:44,590 Why don’t you just do it yourself? 346 00:21:44,590 --> 00:21:45,877 Hurry up. 347 00:21:51,253 --> 00:21:52,432 Like that. 348 00:21:52,766 --> 00:21:56,442 [Ink: Don’t forget to shop with us.] [Thanks to this hot guy from Engineering.] 349 00:21:57,352 --> 00:21:59,352 Are you sure? Try it again. 350 00:21:59,352 --> 00:22:00,998 You’re so fussy. 351 00:22:01,539 --> 00:22:03,539 So we won’t have to do it again. 352 00:22:08,040 --> 00:22:11,096 Rugby is something you play with passion. 353 00:22:11,096 --> 00:22:14,252 Don’t take it as a sport. It’s war. 354 00:22:14,510 --> 00:22:19,310 The person in front of you is your enemy, an asshole who does shit to you. 355 00:22:19,310 --> 00:22:20,432 Express your rage. 356 00:22:21,055 --> 00:22:21,899 Pran! 357 00:22:22,356 --> 00:22:23,300 What? 358 00:22:24,876 --> 00:22:26,088 What’s the matter with you? 359 00:22:27,336 --> 00:22:29,336 Pran, are you all right? 360 00:22:30,113 --> 00:22:30,906 I’m okay. 361 00:22:31,927 --> 00:22:33,240 Back to practice. 362 00:22:34,494 --> 00:22:35,974 What’s up with you? 363 00:22:43,240 --> 00:22:45,286 1 2 3. 364 00:22:46,421 --> 00:22:49,947 Yeah! 365 00:22:50,782 --> 00:22:52,782 And the job is done! 366 00:22:53,365 --> 00:22:55,365 Thanks so much, Pat. 367 00:22:55,365 --> 00:22:57,558 I’ll tag you on IG post once the product is launched. 368 00:22:57,558 --> 00:22:58,941 Please don’t. 369 00:22:58,941 --> 00:23:01,074 People should only see good pictures of him. 370 00:23:01,074 --> 00:23:02,864 That’s harsh. 371 00:23:03,783 --> 00:23:04,858 I should get going now. 372 00:23:05,660 --> 00:23:06,989 Thanks, Pat. 373 00:23:08,715 --> 00:23:10,342 I should go back too. 374 00:23:10,342 --> 00:23:11,253 Bye. 375 00:23:11,533 --> 00:23:13,533 Wait! Why don’t you come to eat with us? 376 00:23:13,533 --> 00:23:15,533 It’s my treat. 377 00:23:15,972 --> 00:23:17,515 Come with us. 378 00:23:17,515 --> 00:23:20,176 I better not. I have homework. 379 00:23:20,176 --> 00:23:21,900 And papa needs to use the car. 380 00:23:22,182 --> 00:23:24,579 I’ll give you some shirts then. 381 00:23:24,579 --> 00:23:26,121 Please tag my friend’s shop when you post it online. 382 00:23:26,121 --> 00:23:26,896 Of course. 383 00:23:26,896 --> 00:23:27,851 One second. 384 00:23:28,171 --> 00:23:29,524 Jam! 385 00:23:31,369 --> 00:23:33,369 I’m clearing the way for you. 386 00:23:33,369 --> 00:23:35,856 What? Don’t act like you know things. 387 00:23:35,856 --> 00:23:39,056 You can’t be more obvious. Anyone can tell. 388 00:23:42,328 --> 00:23:43,819 Are you two gossiping about me? 389 00:23:43,819 --> 00:23:45,063 What? No. 390 00:23:45,063 --> 00:23:46,448 Nothing. 391 00:23:47,304 --> 00:23:48,310 I should get going. 392 00:23:48,310 --> 00:23:49,404 Get home safe. 393 00:23:49,404 --> 00:23:50,166 Be safe. 394 00:23:50,166 --> 00:23:51,839 Enjoy your dinner. 395 00:23:51,839 --> 00:23:53,513 What’s the matter with your sister? 396 00:23:53,513 --> 00:23:54,617 I have no idea. 397 00:23:54,617 --> 00:23:56,601 She’s ridiculously in a good mood. 398 00:23:58,109 --> 00:24:00,803 Pran, why did you become aggressive all of a sudden there? 399 00:24:00,803 --> 00:24:03,232 It was normal. 400 00:24:05,904 --> 00:24:07,904 Are you sure you’re okay? 401 00:24:07,904 --> 00:24:09,225 Yes. 402 00:24:09,225 --> 00:24:12,013 I will not be okay if you ask me one more time. 403 00:24:12,013 --> 00:24:14,200 Fine. I’ll stop worrying. 404 00:24:14,200 --> 00:24:15,740 Let’s talk about work then. 405 00:24:15,740 --> 00:24:18,496 When are you going to finish the song for the demo round? 406 00:24:18,959 --> 00:24:20,312 Ouch! 407 00:24:20,815 --> 00:24:22,237 It hurts. 408 00:24:24,041 --> 00:24:27,349 Spare us some time to rehearse, will you? 409 00:24:27,349 --> 00:24:28,606 Damn you! 410 00:24:45,368 --> 00:24:48,247 By the way, I’ve never seen you play. 411 00:24:48,563 --> 00:24:50,232 When did you quit playing? 412 00:24:54,973 --> 00:24:57,250 In 10th grade, I guess. 413 00:24:57,661 --> 00:24:59,661 Never played again since. 414 00:24:59,905 --> 00:25:01,706 How about one song? 415 00:25:03,537 --> 00:25:04,959 Let’s do it. 416 00:25:14,635 --> 00:25:16,126 Should we sit here? 417 00:25:16,126 --> 00:25:17,125 Sure. 418 00:25:19,634 --> 00:25:21,634 I’m so hungry. 419 00:25:21,634 --> 00:25:23,078 Go ahead and order. 420 00:25:23,078 --> 00:25:24,236 Hey! 421 00:25:24,513 --> 00:25:25,850 I’m leaving. 422 00:25:26,121 --> 00:25:29,204 Okay. I’ll go check the supply room. 423 00:25:29,204 --> 00:25:30,610 I should get going too. 424 00:25:30,610 --> 00:25:32,113 See you later. 425 00:25:32,113 --> 00:25:33,419 Bye. 426 00:25:39,850 --> 00:25:41,131 Pran! 427 00:25:42,805 --> 00:25:44,805 What brings you here? 428 00:25:47,608 --> 00:25:49,608 My friend works here. 429 00:25:49,608 --> 00:25:50,802 I just stopped by to hang out with him. 430 00:25:50,802 --> 00:25:52,443 But I’m leaving now. 431 00:25:52,443 --> 00:25:54,109 What? 432 00:25:54,109 --> 00:25:55,571 Why don’t you join us? 433 00:25:56,140 --> 00:25:58,672 We didn’t get to talk last time. 434 00:25:59,609 --> 00:26:00,862 Come on. 435 00:26:18,770 --> 00:26:20,770 Are you afraid to be seen with him? 436 00:26:22,134 --> 00:26:24,712 You can just tell people we’re discussing the bus stop. 437 00:26:28,782 --> 00:26:30,782 Did you just finish rugby practice? 438 00:26:32,117 --> 00:26:33,377 Yes. 439 00:26:34,708 --> 00:26:36,708 For the upcoming traditional rugby match between Engineering and Architecture. 440 00:26:36,708 --> 00:26:39,358 So you’re competing against Pat? 441 00:26:43,296 --> 00:26:47,608 Who should I be cheering for between you two? 442 00:27:01,178 --> 00:27:02,142 What do you want to eat? 443 00:27:02,142 --> 00:27:03,032 Hey! 444 00:27:03,263 --> 00:27:04,726 Do you still have it? 445 00:27:05,262 --> 00:27:07,262 I’ve had it on since this morning. 446 00:27:07,262 --> 00:27:09,361 Why don’t you just ask tomorrow? 447 00:27:09,361 --> 00:27:10,755 Wow! I’m thankful. 448 00:27:10,755 --> 00:27:12,413 Didn’t think you’d still have it. 449 00:27:13,205 --> 00:27:15,205 It’s rare. Only you can make awry bracelets like this. 450 00:27:15,692 --> 00:27:17,692 Give it back then. 451 00:27:17,692 --> 00:27:18,572 No. 452 00:27:20,779 --> 00:27:21,923 Ta-da! 453 00:27:21,923 --> 00:27:23,335 Woah! 454 00:27:23,335 --> 00:27:24,671 Did you make it yourself? 455 00:27:24,671 --> 00:27:26,253 Are you sure you didn’t buy it? 456 00:27:26,369 --> 00:27:27,796 Of course. 457 00:27:27,796 --> 00:27:30,051 Look! It has your initial P on it. 458 00:27:30,051 --> 00:27:31,486 Right. 459 00:27:31,486 --> 00:27:32,918 Let’s try it on. 460 00:27:34,204 --> 00:27:36,204 Do you like it? Does it look nice? 461 00:27:36,204 --> 00:27:37,306 It does. 462 00:27:37,805 --> 00:27:39,204 Very nice. 463 00:27:39,481 --> 00:27:41,481 Can we take a picture? 464 00:27:44,601 --> 00:27:45,676 Pran. 465 00:27:45,942 --> 00:27:47,942 What are you going to order? 466 00:27:47,942 --> 00:27:51,446 Ink, I just realized I have to do something. 467 00:27:51,446 --> 00:27:53,195 I should go. 468 00:27:53,735 --> 00:27:55,735 See you later. 469 00:27:55,735 --> 00:27:56,471 Bye. 470 00:27:56,471 --> 00:27:57,261 See you. 471 00:28:21,093 --> 00:28:22,237 Your fried chicken. 472 00:28:22,769 --> 00:28:24,293 You left before it’s served. 473 00:28:27,252 --> 00:28:28,702 You can have it. 474 00:28:32,625 --> 00:28:34,163 What’s wrong? 475 00:28:35,100 --> 00:28:37,258 None of your business. 476 00:28:37,258 --> 00:28:39,062 I’m asking nicely. 477 00:28:40,299 --> 00:28:42,299 What happened? 478 00:28:43,386 --> 00:28:45,386 A little injury from rugby practice. 479 00:28:47,078 --> 00:28:49,078 Did you apply some remedy to it? 480 00:28:49,078 --> 00:28:50,577 Does it hurt badly? 481 00:28:51,601 --> 00:28:52,662 I didn’t. 482 00:28:53,779 --> 00:28:55,779 That’s what remedy is for, you know? 483 00:28:56,982 --> 00:28:58,982 Wait here. 484 00:29:02,742 --> 00:29:04,742 Let me see. 485 00:29:04,927 --> 00:29:06,928 I can do it myself. 486 00:29:08,272 --> 00:29:10,272 Roll up your sleeve. 487 00:29:12,723 --> 00:29:14,145 Do it. 488 00:29:35,941 --> 00:29:37,941 Be careful. 489 00:29:37,941 --> 00:29:39,577 We have a game in two days. 490 00:29:41,177 --> 00:29:42,622 It’s beneficial to you. 491 00:29:42,622 --> 00:29:44,319 You can win more easily. 492 00:29:44,805 --> 00:29:46,805 Without you in the game? 493 00:29:47,079 --> 00:29:49,079 There’s no fun. 494 00:29:51,015 --> 00:29:53,015 Do it more gently. 495 00:30:04,470 --> 00:30:06,470 I’m good now. 496 00:30:07,399 --> 00:30:09,399 You can leave. 497 00:30:10,162 --> 00:30:14,243 Are you asking me to leave after I just helped you? 498 00:30:15,082 --> 00:30:17,082 Always. 499 00:30:18,332 --> 00:30:19,523 Go. 500 00:30:26,119 --> 00:30:28,119 Do you have a makeup remover? 501 00:30:28,720 --> 00:30:30,547 Why do you ask? 502 00:30:30,837 --> 00:30:32,391 I did some photo shooting today. 503 00:30:32,744 --> 00:30:34,744 With Ink? 504 00:30:37,605 --> 00:30:41,663 You added it to your IG Story. I think everyone saw it. 505 00:30:44,225 --> 00:30:46,225 Did you want to tell the world or what? 506 00:30:52,258 --> 00:30:53,703 Thanks. 507 00:31:00,703 --> 00:31:01,963 Hey!! 508 00:31:02,149 --> 00:31:02,992 What? 509 00:31:02,992 --> 00:31:04,519 You don’t need that much. 510 00:31:04,520 --> 00:31:06,700 Do you really think I know how to use it? 511 00:31:07,093 --> 00:31:10,011 What a waste! Give me the cotton sheets. I’ll do it for you. 512 00:31:12,404 --> 00:31:14,404 This is all you need. 513 00:31:20,212 --> 00:31:22,212 Forehead up. 514 00:31:22,774 --> 00:31:24,774 I mean slick your hair back. 515 00:31:31,081 --> 00:31:32,619 Come closer. 516 00:31:32,970 --> 00:31:34,970 Too close. 517 00:31:41,095 --> 00:31:43,095 This is so relaxing. 518 00:31:43,095 --> 00:31:44,794 Be still, will you? 519 00:31:46,925 --> 00:31:48,069 Hey! 520 00:31:48,824 --> 00:31:50,731 You almost wiped it in my eye. 521 00:31:50,731 --> 00:31:52,731 I told you to be still. 522 00:31:53,446 --> 00:31:55,446 Did it hurt? 523 00:31:56,725 --> 00:31:58,332 Actually, no. 524 00:32:02,725 --> 00:32:05,719 You’re wearing heavy makeup. 525 00:32:07,213 --> 00:32:09,421 Because I’m so handsome. 526 00:32:09,421 --> 00:32:11,650 You’re misunderstanding something here. 527 00:32:11,650 --> 00:32:13,768 If you’re handsome, you won’t need heavy makeup. 528 00:32:13,768 --> 00:32:15,814 What a cake face! 529 00:32:16,651 --> 00:32:17,726 It doesn’t make sense. 530 00:32:17,726 --> 00:32:18,573 It does. 531 00:32:18,573 --> 00:32:20,389 It means your skin is horrible. 532 00:32:20,389 --> 00:32:23,249 But I was asked to be a model. 533 00:32:23,434 --> 00:32:24,725 Please. You’re full of yourself. 534 00:32:25,264 --> 00:32:27,264 I am hot. 535 00:32:27,564 --> 00:32:30,467 Can I pay you to be less confident? 536 00:32:31,078 --> 00:32:33,078 What an ass! 537 00:32:39,759 --> 00:32:40,788 What? 538 00:32:40,996 --> 00:32:43,478 Cute dimples you have there. 539 00:32:48,875 --> 00:32:53,372 If I have these dimples, will I be as cute as you? 540 00:33:02,649 --> 00:33:04,649 You want to have dimples? 541 00:33:05,623 --> 00:33:07,623 Yes, so I can be cute like you are. 542 00:33:07,877 --> 00:33:09,515 These dimples? 543 00:33:11,574 --> 00:33:13,112 Sorry to disappoint. 544 00:33:13,112 --> 00:33:16,569 Only I can have these super-cute dimples. 545 00:33:18,821 --> 00:33:20,243 Done. 546 00:33:20,243 --> 00:33:21,743 You can go now. 547 00:33:21,743 --> 00:33:23,156 You’re shooing me away again. 548 00:33:23,156 --> 00:33:24,168 Yes. 549 00:33:25,064 --> 00:33:27,064 But I smell great today. 550 00:33:27,880 --> 00:33:29,394 That’s the door. 551 00:33:32,802 --> 00:33:33,600 Go. 552 00:33:33,600 --> 00:33:35,264 The door is right there. 553 00:33:39,302 --> 00:33:40,501 Hey! 554 00:33:40,917 --> 00:33:42,920 Can I spend the night here? 555 00:33:43,870 --> 00:33:45,870 I forgot my keys inside my room. 556 00:33:46,648 --> 00:33:48,001 Really. 557 00:33:49,639 --> 00:33:51,639 In your dreams. 558 00:33:51,639 --> 00:33:53,754 I’m being serious. 559 00:33:55,005 --> 00:33:57,005 I’m telling the truth. 560 00:33:57,005 --> 00:33:58,422 Come on. Don’t be stingy. 561 00:33:58,422 --> 00:34:01,415 Your room is spacious. Can I please share? 562 00:34:01,924 --> 00:34:04,073 Can I crash here tonight? 563 00:34:04,073 --> 00:34:06,091 I don’t have my keys. 564 00:34:41,480 --> 00:34:43,480 Are you sure you’re fit to play? 565 00:34:44,102 --> 00:34:46,102 Why don’t you just sit next to me? 566 00:34:46,102 --> 00:34:47,744 What are you afraid of? 567 00:34:47,868 --> 00:34:50,999 You can tell people we’re talking about the bus stop. 568 00:34:51,682 --> 00:34:53,124 Why? 569 00:34:53,124 --> 00:34:55,736 Are you afraid people would think I’m flirting with you? 570 00:34:59,683 --> 00:35:02,551 Oh! You’ve fully recovered now. 571 00:35:02,923 --> 00:35:04,877 Stop playing. 572 00:35:04,877 --> 00:35:06,831 People can see. You, asshole! 573 00:35:09,028 --> 00:35:11,028 Look at you two! 574 00:35:12,671 --> 00:35:15,136 I didn’t catch that sweet moment. 575 00:35:15,136 --> 00:35:17,018 Can you guys do that again? 576 00:35:17,018 --> 00:35:18,891 Back on your side already. 577 00:35:23,433 --> 00:35:26,301 Pat told me you hurt your shoulder. 578 00:35:26,301 --> 00:35:28,409 It’s getting better now. 579 00:35:29,094 --> 00:35:30,505 That’s good. 580 00:35:30,505 --> 00:35:33,591 Fight hard. I’ve prepared a victory gift for you if you win. 581 00:35:34,831 --> 00:35:36,459 Do your best! 582 00:35:36,459 --> 00:35:37,659 See you. 583 00:35:39,463 --> 00:35:41,463 Want to take pictures? 584 00:35:41,463 --> 00:35:43,405 Never say no to cameras. 585 00:37:34,660 --> 00:37:36,660 Come on, guys! 586 00:37:51,237 --> 00:37:54,849 If you hug me this tight, you might as well take me as your boyfriend. 587 00:37:54,849 --> 00:37:56,607 Come on! 588 00:38:35,844 --> 00:38:38,154 I’ll cover Pran. 589 00:38:38,154 --> 00:38:39,095 Let the others know. 590 00:38:39,095 --> 00:38:41,158 I will handle him. 591 00:38:41,158 --> 00:38:41,949 Okay. 592 00:38:56,635 --> 00:38:58,635 Pran. 593 00:38:58,914 --> 00:39:00,416 Did it hurt? 594 00:39:00,687 --> 00:39:01,761 Shoulder? 595 00:39:01,761 --> 00:39:03,346 Are you all right? 596 00:39:03,346 --> 00:39:05,199 Let me help you up. 597 00:39:15,978 --> 00:39:17,978 What did you just do? 598 00:39:18,195 --> 00:39:19,895 What’s wrong with you? 599 00:39:19,895 --> 00:39:21,354 You had a chance to tackle him but you didn’t. 600 00:39:21,354 --> 00:39:23,440 I told you I’d handle him. 601 00:39:23,750 --> 00:39:25,750 What the hell has gotten into you, Pat? 602 00:39:33,609 --> 00:39:35,020 Hey. 603 00:40:03,982 --> 00:40:05,982 Thank you. 604 00:40:08,591 --> 00:40:10,591 See you. 605 00:40:10,901 --> 00:40:12,772 What’s up? 606 00:40:15,743 --> 00:40:17,743 Thanks. 607 00:40:17,743 --> 00:40:21,259 Does your shoulder still feel sore? 608 00:40:21,516 --> 00:40:23,411 A little. 609 00:40:23,411 --> 00:40:25,262 It’s been better now. 610 00:40:26,078 --> 00:40:29,735 If you’re in the game full time, your team would be the winner. 611 00:40:29,735 --> 00:40:32,231 You don’t have to comfort me. 612 00:40:32,231 --> 00:40:35,480 Seriously. I think you’re the MVP of this match. 613 00:40:36,289 --> 00:40:38,289 Feeling better now? 614 00:40:39,675 --> 00:40:41,675 Here. 615 00:40:42,667 --> 00:40:44,409 Do you like it? 616 00:40:44,950 --> 00:40:46,502 It’s cute. 617 00:40:46,502 --> 00:40:51,373 I wanted to give it to you in 10th grade but you moved away first. 618 00:40:56,471 --> 00:40:58,231 It’s nice. 619 00:40:58,231 --> 00:41:00,940 Here. Let me put it on for you. 620 00:41:08,982 --> 00:41:12,470 It looks cool on you. Do you like it? 621 00:41:15,703 --> 00:41:17,703 See? 622 00:41:21,242 --> 00:41:23,242 What is it? 623 00:41:26,605 --> 00:41:28,605 Ink. 624 00:41:32,827 --> 00:41:34,827 Do you like Pat? 625 00:41:36,121 --> 00:41:38,121 Me? 626 00:41:41,944 --> 00:41:43,324 Come on. 627 00:41:43,510 --> 00:41:47,271 Pat is a friend, just like you are. 628 00:41:50,512 --> 00:41:53,566 Why did you ask? You want to hit on me? 629 00:42:02,730 --> 00:42:05,766 Okay, you’re making me feel really ugly now. 630 00:42:05,766 --> 00:42:08,786 You are cute in your own way. 631 00:42:08,786 --> 00:42:10,835 You’re trying to comfort me now? 632 00:42:10,835 --> 00:42:12,061 A little. 633 00:42:14,455 --> 00:42:16,455 Let me see. 634 00:42:18,393 --> 00:42:20,393 Friend. 635 00:42:20,393 --> 00:42:22,337 Just a friend. 636 00:42:22,667 --> 00:42:24,171 Thank you. 637 00:42:24,171 --> 00:42:25,844 190 baht. 638 00:42:26,441 --> 00:42:28,441 I’m selling this on IG. 639 00:42:28,441 --> 00:42:30,826 Do you think people will like it? 640 00:42:30,826 --> 00:42:32,355 How dare you sell this? 641 00:42:32,355 --> 00:42:33,674 How could you say that? 642 00:42:33,674 --> 00:42:35,100 I was just joking. 643 00:42:35,100 --> 00:42:35,964 Sorry. 644 00:42:35,964 --> 00:42:37,198 I didn’t hurt your shoulder, did I? 645 00:42:37,198 --> 00:42:39,355 No. It’s this shoulder. 646 00:42:55,039 --> 00:42:57,039 Got you some medicines. 647 00:42:57,039 --> 00:42:59,454 No, thanks. I bought mine. 648 00:42:59,454 --> 00:43:00,903 Just take it. 649 00:43:03,589 --> 00:43:05,155 I have mine. 650 00:43:05,155 --> 00:43:06,539 Just please take it. 651 00:43:06,539 --> 00:43:07,718 I’m good. 652 00:43:07,718 --> 00:43:11,361 If you want to return the favor, let me sleep here tonight. 653 00:43:11,547 --> 00:43:13,244 You’re funny. 654 00:43:13,679 --> 00:43:15,679 I forgot my room keys. 655 00:43:15,679 --> 00:43:18,997 Call Pa and tell her to bring you a spare key. 656 00:43:18,997 --> 00:43:21,946 I’ve been calling but she doesn’t pick up. 657 00:43:21,946 --> 00:43:23,900 I guess she went to bed. 658 00:43:25,488 --> 00:43:27,488 I’m about to hit the sack too. 659 00:43:27,488 --> 00:43:29,322 Keep calling her. 660 00:43:29,322 --> 00:43:30,287 I’m serious. 661 00:43:30,287 --> 00:43:31,422 See you. 662 00:43:31,422 --> 00:43:33,075 Don’t you believe me? 663 00:44:18,620 --> 00:44:20,589 1… 664 00:44:21,473 --> 00:44:23,473 2… 665 00:44:47,775 --> 00:44:49,961 Can I just sleep topless? 666 00:44:49,961 --> 00:44:51,693 No. 667 00:44:54,386 --> 00:44:55,735 Take it. 668 00:44:55,735 --> 00:44:57,558 But I haven’t washed it yet. 669 00:44:59,658 --> 00:45:01,658 It still smells great. 670 00:45:08,797 --> 00:45:10,797 ‘Friend’ and ‘Unfriend’ 671 00:45:14,087 --> 00:45:17,575 I’ll wash it real nice before giving it back. 672 00:45:17,575 --> 00:45:18,594 No need. 673 00:45:18,594 --> 00:45:20,351 I’m throwing it away. 674 00:45:20,351 --> 00:45:23,550 Great. It’s mine then. 675 00:45:27,489 --> 00:45:29,489 Can we sleep now? 676 00:45:34,543 --> 00:45:38,279 Actually, I must hug my comfort object, Nong Nao doll. 677 00:45:38,877 --> 00:45:41,911 Otherwise, it’ll be too cold and I won’t be able to sleep. 678 00:45:41,911 --> 00:45:44,641 Don’t...even think about it. 679 00:45:46,537 --> 00:45:48,537 But it’s the truth. 680 00:45:56,054 --> 00:45:58,054 What? 681 00:45:58,886 --> 00:46:00,886 I can’t sleep. 682 00:46:08,725 --> 00:46:10,725 Move. 683 00:46:16,583 --> 00:46:18,583 That’s all you got. 684 00:46:18,583 --> 00:46:20,670 That’s it. 685 00:46:26,028 --> 00:46:28,028 It smells so great like your t-shirt. 686 00:46:29,471 --> 00:46:31,471 Okay, sir. I’ll quit playing. 687 00:46:32,928 --> 00:46:34,928 Can you share a bit more? 688 00:46:34,928 --> 00:46:36,990 No! That’s all you could ask for. 689 00:46:36,990 --> 00:46:38,802 What a stingy man! 690 00:46:54,575 --> 00:46:56,575 Are you sleeping? 691 00:46:59,429 --> 00:47:01,429 I am. 692 00:47:04,271 --> 00:47:06,798 Is your shoulder still in pain? 693 00:47:08,836 --> 00:47:10,836 It’s okay now. 694 00:47:15,811 --> 00:47:17,811 Ink gave you a bracelet? 695 00:47:27,422 --> 00:47:29,422 Yes, just like the one you have. 696 00:47:31,949 --> 00:47:33,949 I know. 697 00:47:38,455 --> 00:47:39,471 Hey. 698 00:47:40,231 --> 00:47:41,634 What? 699 00:47:43,720 --> 00:47:45,720 Can I ask you something? 700 00:47:49,245 --> 00:47:51,245 I also have a question for you. 701 00:47:55,557 --> 00:47:57,557 You go first. 702 00:48:10,742 --> 00:48:12,742 Do you like Ink? 703 00:48:19,139 --> 00:48:21,139 Do you? 704 00:48:22,827 --> 00:48:24,827 I asked you first. 705 00:48:26,496 --> 00:48:28,496 So? 706 00:48:33,858 --> 00:48:35,858 Let’s do this. 707 00:48:36,726 --> 00:48:38,898 On the count of three, 708 00:48:39,363 --> 00:48:41,177 we answer at the same time. 709 00:48:44,453 --> 00:48:46,453 1 710 00:48:47,655 --> 00:48:49,655 2 711 00:48:51,224 --> 00:48:52,356 3 712 00:48:52,356 --> 00:48:53,967 - Yes. - No. 713 00:49:04,385 --> 00:49:06,385 What a relief! 714 00:49:14,493 --> 00:49:17,299 Did you confess your feelings to her yet? 715 00:49:18,561 --> 00:49:20,561 No. 716 00:49:22,231 --> 00:49:25,099 Do you think she likes me at all? 717 00:49:26,917 --> 00:49:28,917 How would I know that? 718 00:49:29,920 --> 00:49:31,920 Seriously. 719 00:49:34,528 --> 00:49:40,231 If you were her, would you like me? 720 00:49:44,148 --> 00:49:46,148 Someone like you? 721 00:49:46,148 --> 00:49:48,609 What’s to like? 722 00:49:49,760 --> 00:49:51,295 Many things. 723 00:49:51,295 --> 00:49:53,234 Think about it. 724 00:49:55,604 --> 00:49:58,472 I was your drummer in a band. 725 00:49:58,971 --> 00:50:01,880 I helped you from getting beaten up by Korn and friends. 726 00:50:03,360 --> 00:50:07,313 All right, I’m not going to count that dumpling incident. 727 00:50:10,423 --> 00:50:12,423 I helped you get the sponsorship. 728 00:50:12,799 --> 00:50:15,580 I kept the guitar for you. 729 00:50:17,391 --> 00:50:19,391 Many things. 730 00:50:26,151 --> 00:50:28,151 The world’s one and only handsome pick. 731 00:50:42,071 --> 00:50:45,652 It’s your guitar. It wasn’t eaten by termites. 732 00:50:52,355 --> 00:50:54,355 Pran. 733 00:50:57,167 --> 00:50:59,167 Would you like me? 734 00:51:12,575 --> 00:51:14,575 I… 735 00:51:15,185 --> 00:51:17,185 hate you. 736 00:51:24,346 --> 00:51:26,346 What the heck? 737 00:51:29,244 --> 00:51:31,833 I consist of many good qualities. 738 00:51:33,670 --> 00:51:36,383 I even like myself. 739 00:51:38,889 --> 00:51:40,231 We will see… 740 00:51:40,231 --> 00:51:43,080 if you can find someone half as good as me. 741 00:53:22,231 --> 00:53:25,471 Directed by Noppharnach Chaiyahwimhon 742 00:53:51,831 --> 00:53:54,079 I’ve liked you for so long. 743 00:53:54,079 --> 00:53:56,820 I don’t feel like that’s a love confession. 744 00:53:57,151 --> 00:53:59,544 You’re just getting something off your chest. 745 00:53:59,544 --> 00:54:01,796 Who do you think can make our hearts beat faster? 746 00:54:01,796 --> 00:54:03,780 Someone we like, of course. 747 00:54:03,780 --> 00:54:06,454 What we have right now, what should we call it? 748 00:54:06,454 --> 00:54:09,488 We grew up together. We see each other every day. 749 00:54:09,488 --> 00:54:13,110 And without realizing it, our feelings have changed. 750 00:54:13,110 --> 00:54:18,926 If we’re not enemies, do you think we can be friends? 49020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.