Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:01,434
_
2
00:00:27,794 --> 00:00:29,961
There's our distraction.
3
00:00:34,268 --> 00:00:35,667
Finally!
4
00:00:35,669 --> 00:00:37,001
Whoa.
5
00:00:37,003 --> 00:00:40,604
Hey! It's not supposed to distract us.
6
00:00:50,951 --> 00:00:53,818
Oh, my God, we did it! We're free!
7
00:00:53,820 --> 00:00:55,553
That tunnel you burrowed was crazy!
8
00:00:55,555 --> 00:00:58,022
We were up and down and up and down.
9
00:00:58,024 --> 00:01:00,758
That's 'cause I modeled it on that game
"Chutes and Ladders."
10
00:01:00,760 --> 00:01:03,094
Oh, that game's impossible.
11
00:01:03,096 --> 00:01:04,562
Let's get out of here!
12
00:01:10,370 --> 00:01:13,305
The convicts are armed and dangerous,
but whatever.
13
00:01:13,307 --> 00:01:15,974
Let's get to the only
escape anyone cares about...
14
00:01:15,976 --> 00:01:19,644
An adorable baby giraffe
snuck out of the zoo!
15
00:01:19,646 --> 00:01:21,646
Aww!
16
00:01:21,648 --> 00:01:24,048
If you see the wittle
giwaffe awound town,
17
00:01:24,050 --> 00:01:26,384
pwease contact the zoo immediatwee.
18
00:01:26,386 --> 00:01:28,052
That poor little baby!
19
00:01:28,054 --> 00:01:30,522
I'll tell you what I won't
be doing if I see it...
20
00:01:30,524 --> 00:01:31,923
contacting the zoo.
21
00:01:31,925 --> 00:01:33,925
I'd show that giraffe
the night of its life
22
00:01:33,927 --> 00:01:36,328
before it's hauled back
to captivity forever.
23
00:01:36,330 --> 00:01:37,330
That...
24
00:01:37,331 --> 00:01:39,130
actually makes sense.
25
00:01:39,132 --> 00:01:41,132
- Yeah, screw the zoo.
- Uh-huh, uh-huh.
26
00:01:41,134 --> 00:01:42,400
Great. We all agree.
27
00:01:42,402 --> 00:01:44,268
Now, you know what else would be great?
28
00:01:44,270 --> 00:01:45,803
A theme song.
29
00:01:45,805 --> 00:01:47,471
- Oh, right, right, right.
- Mm. Oh, yeah.
30
00:01:47,473 --> 00:01:48,673
Eh, I don't know.
31
00:01:51,211 --> 00:01:53,883
♪ Good morning, U.S.A. ♪
32
00:01:53,918 --> 00:01:57,349
♪ I got a feelin'
that it's gonna be a wonderful day ♪
33
00:01:57,351 --> 00:02:00,552
♪ The sun in the sky has
a smile on his face ♪
34
00:02:00,554 --> 00:02:05,156
♪ And he's shinin'
a salute to the American race ♪
35
00:02:06,893 --> 00:02:10,228
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
36
00:02:10,230 --> 00:02:12,964
- ♪ Good... ♪
- ♪ Good morning, U.S.A. ♪
37
00:02:12,966 --> 00:02:13,999
Aah!
38
00:02:15,369 --> 00:02:18,703
♪ Good morning, U.S.A. ♪
39
00:02:22,029 --> 00:02:23,775
I love spirit week!
40
00:02:23,777 --> 00:02:27,111
I'm literally bursting
with school pride.
41
00:02:27,113 --> 00:02:29,647
At least I hope that's what this is.
42
00:02:31,117 --> 00:02:33,051
What better way to honor our school
43
00:02:33,053 --> 00:02:35,053
than a "teachers hall of fame."
44
00:02:35,055 --> 00:02:37,789
Show everyone the greats
who made Pearl Bailey
45
00:02:37,791 --> 00:02:39,991
the amazing school it is today.
46
00:02:39,993 --> 00:02:43,327
On premium library real estate no less.
47
00:02:43,329 --> 00:02:45,597
How'd you lock that up, Stevie, baby?
48
00:02:45,599 --> 00:02:47,131
The library has extra space
49
00:02:47,133 --> 00:02:49,133
'cause principal Lewis
destroyed most of the books
50
00:02:49,135 --> 00:02:51,803
when he and his buddies were
playing flamethrower tag.
51
00:02:51,805 --> 00:02:54,205
Rest in peace, buddies.
52
00:02:54,207 --> 00:02:57,341
We're close. Let's test it out.
53
00:02:57,343 --> 00:02:58,743
I'm Mr. D'Angelo.
54
00:02:58,745 --> 00:03:02,814
I was the first teacher to say,
"talk amongst yourselves,"
55
00:03:02,816 --> 00:03:05,883
and leave for the rest of the day.
56
00:03:05,885 --> 00:03:09,553
If I know our peers,
they're gonna love this.
57
00:03:10,624 --> 00:03:13,357
Spirit week, bitches!
58
00:03:15,695 --> 00:03:18,630
Isosceleeeees...
59
00:03:18,632 --> 00:03:21,299
Can you believe I'm just
now discovering the magic
60
00:03:21,301 --> 00:03:24,102
of mixing mentos and diet coke together?
61
00:03:24,104 --> 00:03:26,571
I'm testing out recipes
for a badass foam show
62
00:03:26,573 --> 00:03:27,705
on the football field.
63
00:03:27,707 --> 00:03:29,774
Our robots are ruined!
64
00:03:29,776 --> 00:03:30,776
Pfft.
65
00:03:30,777 --> 00:03:32,510
You wanna see ruined robots,
66
00:03:32,512 --> 00:03:34,646
let me have 'em for the night.
67
00:03:34,648 --> 00:03:37,181
Spirit week!
68
00:03:37,183 --> 00:03:39,784
Ugh, this is gonna take forever to fix.
69
00:03:39,786 --> 00:03:41,119
What's the point, Steve?
70
00:03:41,121 --> 00:03:44,055
As long as that madman
Lewis is in charge,
71
00:03:44,057 --> 00:03:45,990
this school is screwed.
72
00:03:45,992 --> 00:03:47,591
He ruins everything.
73
00:03:47,593 --> 00:03:49,527
Sorry, Steve. I'm out, too.
74
00:03:49,529 --> 00:03:52,864
All this "spirit week"
talk is just too scary for me.
75
00:03:52,866 --> 00:03:55,066
Reminds me of ghosts.
76
00:03:55,067 --> 00:03:56,682
_
77
00:03:56,683 --> 00:03:58,533
_
78
00:03:58,534 --> 00:04:00,098
_
79
00:04:00,406 --> 00:04:01,606
Damn it!
80
00:04:02,127 --> 00:04:03,642
Hey, where'd your friends go?
81
00:04:07,847 --> 00:04:10,248
Please sit. I've got a lot to explain.
82
00:04:10,250 --> 00:04:13,117
You're the lawyer for all the
school bus drivers, right?
83
00:04:13,119 --> 00:04:14,586
No, I'm a kid...
84
00:04:14,588 --> 00:04:16,388
here to file a formal complaint.
85
00:04:16,390 --> 00:04:18,590
Against principal Lewis.
86
00:04:18,592 --> 00:04:20,858
Ah, yes, yes, a kid.
87
00:04:20,860 --> 00:04:22,927
You realize how serious this is?
88
00:04:22,929 --> 00:04:25,663
I do, but I love Pearl Bailey,
89
00:04:25,665 --> 00:04:27,999
and principal Lewis is
a destructive menace
90
00:04:28,001 --> 00:04:30,602
who doesn't care about the school.
91
00:04:30,604 --> 00:04:32,336
He ruined my spirit week project,
92
00:04:32,338 --> 00:04:35,073
he hired his cousin
Dale as a school nurse,
93
00:04:35,075 --> 00:04:36,808
and all he does is smoke cigarettes,
94
00:04:36,810 --> 00:04:39,143
plus, Lewis taught a group of crows
95
00:04:39,145 --> 00:04:42,047
to attack anyone with
a rolling backpack.
96
00:04:43,217 --> 00:04:45,750
Legally I can't admit fault of any kind,
97
00:04:45,752 --> 00:04:48,086
as you know, being a kid lawyer and all.
98
00:04:48,088 --> 00:04:49,687
Well, you have to do something!
99
00:04:49,689 --> 00:04:51,423
This is a formal complaint.
100
00:04:51,425 --> 00:04:53,758
Fine. I'll open an investigation.
101
00:04:53,760 --> 00:04:55,827
Hey, before I get
into this school bus fiasco,
102
00:04:55,829 --> 00:04:57,295
let me ask you something...
103
00:04:57,297 --> 00:04:59,163
What's the fastest
you'd feel comfortable
104
00:04:59,165 --> 00:05:00,965
being thrown from a school bus?
105
00:05:01,483 --> 00:05:03,869
I'm looking for a number over 70.
106
00:05:07,040 --> 00:05:09,307
No, reach higher, Jeff!
107
00:05:09,309 --> 00:05:11,309
I need the big juicy ones.
108
00:05:11,311 --> 00:05:14,712
You guys want my apple salsa
to be good, right?
109
00:05:14,714 --> 00:05:15,914
We do.
110
00:05:15,916 --> 00:05:18,582
Just grab the big juicy ones, Jeff!
111
00:05:18,584 --> 00:05:20,251
No, higher, Jeff!
112
00:05:20,253 --> 00:05:22,254
The big juicy ones!
113
00:05:25,259 --> 00:05:26,524
Ahh!
114
00:05:43,810 --> 00:05:45,743
Was it worth it, Jeff?!
115
00:05:45,745 --> 00:05:49,413
Disrespecting me to pet a giraffe?
116
00:05:51,818 --> 00:05:53,217
I'll bet you guys never had
117
00:05:53,219 --> 00:05:56,220
to sneak in at night to
avoid an insane principal.
118
00:05:56,851 --> 00:05:58,756
Yeah, you legends were probably too busy
119
00:05:58,758 --> 00:06:00,224
to come in at night anyway.
120
00:06:00,226 --> 00:06:02,360
VIP-ing your way around town,
121
00:06:02,362 --> 00:06:04,428
banging everything with a heartbeat.
122
00:06:04,430 --> 00:06:05,830
Would you just come on?
123
00:06:05,832 --> 00:06:07,832
Gotta hide for a second.
124
00:06:07,834 --> 00:06:10,635
Mwah. Mwah. Mwah. Mwah.
125
00:06:12,572 --> 00:06:14,839
Yeah. Here they are,
126
00:06:14,841 --> 00:06:16,574
the blueprints to the school.
127
00:06:16,576 --> 00:06:20,044
Not really sure why late-night
copy machine repairmen
128
00:06:20,046 --> 00:06:21,645
would need these, but...
129
00:06:22,165 --> 00:06:23,381
Perfect.
130
00:06:23,383 --> 00:06:25,183
These'll show us the structural points
131
00:06:25,185 --> 00:06:26,985
where we need to plant the dynamite...
132
00:06:26,987 --> 00:06:30,454
to blow this school to smithereens.
133
00:06:34,594 --> 00:06:37,595
All. Clean.
134
00:06:43,069 --> 00:06:45,203
Alright, we got the blueprints.
135
00:06:45,205 --> 00:06:47,138
But we still have a huge problem.
136
00:06:47,140 --> 00:06:49,941
Where are we gonna unroll them?
137
00:06:49,943 --> 00:06:52,276
How 'bout the table
by them robots, boss?
138
00:06:52,278 --> 00:06:53,945
Good eye.
139
00:06:58,352 --> 00:07:00,952
You know, one day
humans are gonna only sex
140
00:07:00,954 --> 00:07:02,486
each other through robots.
141
00:07:02,488 --> 00:07:03,821
How do you know that?
142
00:07:03,823 --> 00:07:05,156
Because my aunt used to say it
143
00:07:05,158 --> 00:07:07,158
whenever we went to Chuck E. Cheese.
144
00:07:07,160 --> 00:07:10,628
Okay, let's hit here, here, and here,
145
00:07:10,630 --> 00:07:12,764
and we'll start with the boiler room.
146
00:07:13,501 --> 00:07:16,001
Come on. Let's get started.
147
00:07:19,573 --> 00:07:23,307
♪ I'm gonna take my class
to the old classroom ♪
148
00:07:23,309 --> 00:07:24,976
- ♪ I'm gonna teach ♪
- Oh, my, God, they work!
149
00:07:24,978 --> 00:07:27,178
- ♪ Till I can't no more ♪
- Shit.
150
00:07:27,180 --> 00:07:29,513
♪ I'm gonna take my class... ♪
151
00:07:29,515 --> 00:07:31,515
One of the robots is
making a break for it!
152
00:07:31,517 --> 00:07:32,717
That's a kid.
153
00:07:32,719 --> 00:07:34,318
Toad-Button, you go after him.
154
00:07:34,320 --> 00:07:36,054
We'll start planting the bombs.
155
00:07:37,591 --> 00:07:39,591
Thank goodness I wore my brand-new
156
00:07:39,593 --> 00:07:41,192
Skerchers superspeeders.
157
00:07:41,194 --> 00:07:42,927
That's right, dadders!
158
00:07:42,929 --> 00:07:45,997
Steve wears the brand-new
Skerchers superspeeders
159
00:07:45,999 --> 00:07:47,799
by Skerchers Sneakers.
160
00:07:47,801 --> 00:07:50,602
Now with real rubber.
161
00:07:51,872 --> 00:07:53,271
Aah!
162
00:07:53,273 --> 00:07:54,806
If you're gonna kill me,
163
00:07:54,808 --> 00:07:57,008
pass along my funeral
requests to my friend Snot.
164
00:07:57,010 --> 00:08:02,213
Tell him...
open casket, eyes wide, huge smile.
165
00:08:02,215 --> 00:08:03,681
Oh, thank God, it's you.
166
00:08:03,683 --> 00:08:05,283
You're too kind, Steve.
167
00:08:05,285 --> 00:08:08,352
I wish everyone was as happy
to have me around as you.
168
00:08:08,354 --> 00:08:11,155
I guess someone formally
complained about me.
169
00:08:11,157 --> 00:08:13,691
The superintendent wants to
meet with me in the morning.
170
00:08:13,693 --> 00:08:15,359
I'm as good as gone.
171
00:08:15,361 --> 00:08:17,361
Just grabbing my most
important stuff in case
172
00:08:17,363 --> 00:08:19,697
I'm not allowed back on the premises.
173
00:08:19,699 --> 00:08:22,434
Gosh, that's terrible
about the investigation.
174
00:08:22,436 --> 00:08:24,035
Did I say "investigation"?
175
00:08:24,037 --> 00:08:26,771
Some guys broke in,
and they're gonna blow up the school!
176
00:08:26,773 --> 00:08:28,640
Let 'em! Screw this place!
177
00:08:28,642 --> 00:08:30,508
Oh, man, I love it here!
178
00:08:30,510 --> 00:08:31,843
This'll be a great talk for later.
179
00:08:31,845 --> 00:08:33,845
They're looking for me. We gotta go!
180
00:08:33,847 --> 00:08:35,647
It's not fair!
181
00:08:35,649 --> 00:08:37,515
I just finally fundraised enough money
182
00:08:37,517 --> 00:08:39,517
to trick out my office.
183
00:08:42,055 --> 00:08:45,090
You lovin' these hydraulics?!
184
00:08:48,595 --> 00:08:51,663
You didn't mention the guys
with bombs had guns, too!
185
00:08:51,665 --> 00:08:53,331
Bullets are my kryptonite!
186
00:08:53,333 --> 00:08:54,532
Follow me.
187
00:08:59,873 --> 00:09:01,205
You're lucky you're with me.
188
00:09:01,207 --> 00:09:03,007
No one knows this school like I do.
189
00:09:03,009 --> 00:09:04,408
I should call the police.
190
00:09:04,410 --> 00:09:06,344
Damn, no service down here.
191
00:09:06,346 --> 00:09:11,149
Oh, God forbid a kid goes five
minutes without his phone.
192
00:09:11,151 --> 00:09:13,217
I'm trying to save the school!
193
00:09:13,219 --> 00:09:16,087
I can't believe my fate's
in your crazy-ass hands.
194
00:09:16,089 --> 00:09:19,891
They're so crazy, they just might work.
195
00:09:20,827 --> 00:09:22,694
Hey, they worked!
196
00:09:25,365 --> 00:09:26,698
So?
197
00:09:26,700 --> 00:09:28,099
How pimp is this place!
198
00:09:28,101 --> 00:09:29,634
It's uh, great. Where's the exit?
199
00:09:29,636 --> 00:09:31,035
Nowhere. We kick back
200
00:09:31,037 --> 00:09:32,904
and wait it out here
until this blows over.
201
00:09:32,906 --> 00:09:34,372
"Wait it out"?!
202
00:09:34,374 --> 00:09:35,640
What if they find us?
203
00:09:35,642 --> 00:09:38,176
And what about the school blowing up?!
204
00:09:38,178 --> 00:09:41,913
We're fine. This is my panic room,
and it's bombproof.
205
00:09:41,915 --> 00:09:44,849
Designed it myself.
Even built the fireplace.
206
00:09:44,851 --> 00:09:46,384
Briiick.
207
00:09:46,419 --> 00:09:47,651
Just relax, Smith.
208
00:09:47,653 --> 00:09:49,721
Can I get you a drink?
Are you a Brandy kid?
209
00:09:49,723 --> 00:09:51,789
Oh, hey, you mind taking your shoes off?
210
00:09:51,791 --> 00:09:53,725
You destroyed the library with foam
211
00:09:53,727 --> 00:09:57,095
and you want me to take off my shoes?
212
00:09:58,665 --> 00:10:00,131
This is such bullshit.
213
00:10:00,133 --> 00:10:02,266
Look at all the work you did down here,
214
00:10:02,268 --> 00:10:05,469
but you can't be bothered to
care about the actual school.
215
00:10:05,471 --> 00:10:08,340
Smith, I do my job better than anybody.
216
00:10:08,342 --> 00:10:10,141
And whoever reported me
to the superintendent
217
00:10:10,143 --> 00:10:11,809
got it as wrong as you.
218
00:10:11,811 --> 00:10:13,811
Aah! Toad-Button found us!
219
00:10:13,813 --> 00:10:15,413
Did you say...
220
00:10:15,415 --> 00:10:16,548
Toad-Button?
221
00:10:16,550 --> 00:10:18,082
Yeah, what a stupid name.
222
00:10:18,084 --> 00:10:20,752
Well, could be cute on the right guy.
223
00:10:20,754 --> 00:10:22,153
Is this who was chasing you?
224
00:10:22,155 --> 00:10:23,688
That's him!
225
00:10:23,690 --> 00:10:26,290
Damn, he's aged very well.
226
00:10:26,292 --> 00:10:28,893
Everything always works
out for the bad boys.
227
00:10:28,895 --> 00:10:30,828
I should've known they'd be back.
228
00:10:30,830 --> 00:10:33,164
Of course they're your former students.
229
00:10:33,166 --> 00:10:35,767
You've been terrorizing
kids for 30 years.
230
00:10:36,528 --> 00:10:39,237
Man, '94 was a hell of a class.
231
00:10:39,239 --> 00:10:41,840
Those kids could dress.
232
00:10:43,577 --> 00:10:45,710
This place is bombproof, huh?
233
00:10:45,712 --> 00:10:46,844
What do we do?!
234
00:10:46,846 --> 00:10:49,914
Oh, people got so hammered at that prom.
235
00:10:49,916 --> 00:10:51,383
At least I did.
236
00:10:53,453 --> 00:10:55,253
The chimney's our only way out!
237
00:10:55,255 --> 00:10:57,121
Yes. Into the Christmas tunnel.
238
00:11:02,729 --> 00:11:03,895
The gym?
239
00:11:05,265 --> 00:11:07,531
Dang, I got something in my eye.
240
00:11:07,533 --> 00:11:08,834
Do you see anything?
241
00:11:11,471 --> 00:11:13,537
Aah!
242
00:11:17,343 --> 00:11:20,011
Why would you build a
chimney into another room?
243
00:11:20,013 --> 00:11:21,746
I only had this many bricks.
244
00:11:21,748 --> 00:11:24,348
This is why all our
gym teachers have lung disease.
245
00:11:24,350 --> 00:11:27,351
Well, no one seemed to mind when
it smoked out all the pigeons.
246
00:11:27,353 --> 00:11:30,288
Yep, those are Toad-Button's buddies.
247
00:11:30,290 --> 00:11:31,890
Yeah, it's beautiful
they stayed in touch,
248
00:11:31,892 --> 00:11:33,491
but how are we getting out of here?
249
00:11:33,493 --> 00:11:35,627
Don't worry.
There's gotta be something in my bag
250
00:11:35,629 --> 00:11:36,761
that can help us.
251
00:11:36,763 --> 00:11:39,563
Useful, useful, useful...
252
00:11:39,565 --> 00:11:41,499
but not for this.
253
00:11:41,501 --> 00:11:42,767
A cord?
254
00:11:42,769 --> 00:11:44,302
I don't remember packing a...
255
00:11:48,218 --> 00:11:50,108
Did you... hear something?
256
00:11:50,110 --> 00:11:52,510
I've heard that the dry-cleaning
business will eat you alive
257
00:11:52,512 --> 00:11:53,912
if you don't have the right mentor.
258
00:11:53,914 --> 00:11:57,581
Hmm, I'm not sure that's what it was.
259
00:11:57,583 --> 00:11:58,984
But maybe.
260
00:12:02,856 --> 00:12:04,155
We can get out there!
261
00:12:06,326 --> 00:12:09,193
Okay, that's the last of the explosives.
262
00:12:09,195 --> 00:12:11,329
Now we just wait until
that bastard Lewis
263
00:12:11,331 --> 00:12:15,233
shows up in the morning
so he can watch it happen.
264
00:12:17,403 --> 00:12:19,804
Are you flirting with me, Smith?
265
00:12:19,806 --> 00:12:21,606
No! I'm flirting with death,
266
00:12:21,608 --> 00:12:23,741
and it sounds like they're
here because of you.
267
00:12:23,743 --> 00:12:25,810
Pft. That's why I'm here.
268
00:12:28,414 --> 00:12:30,081
Play it cool.
269
00:12:30,083 --> 00:12:33,685
We are six non-giraffes
looking for a place to eat.
270
00:12:33,687 --> 00:12:35,420
Right this way.
271
00:13:04,851 --> 00:13:06,250
We should go.
272
00:13:06,252 --> 00:13:08,320
My brother-in-law is
upset because he prefers
273
00:13:08,322 --> 00:13:10,855
the Stevie Wonder version of
"Happy Birthday."
274
00:13:10,857 --> 00:13:12,857
We'll obviously be
paying for none of this
275
00:13:12,859 --> 00:13:14,058
and taking it all to go.
276
00:13:14,060 --> 00:13:16,928
And toss a couple
White Russians in here.
277
00:13:17,531 --> 00:13:21,399
Uhh, it feels so good to
talk at full volume again!
278
00:13:21,401 --> 00:13:22,867
♪ La la la ♪
279
00:13:22,869 --> 00:13:23,935
Shut up!
280
00:13:23,937 --> 00:13:25,403
We're almost home free.
281
00:13:25,405 --> 00:13:27,805
Just gotta figure out how to get down.
282
00:13:27,807 --> 00:13:29,508
I got us covered.
283
00:13:33,747 --> 00:13:36,614
Wow, two inflatable
grim reapers made the cut.
284
00:13:36,616 --> 00:13:37,949
- Grims.
- What?
285
00:13:37,951 --> 00:13:39,150
Grims reaper.
286
00:13:39,152 --> 00:13:41,152
It's the same as "brothers-in-law."
287
00:13:41,154 --> 00:13:43,287
I have two grims reaper.
288
00:13:43,289 --> 00:13:44,622
I'm sorry to nitpick.
289
00:13:44,624 --> 00:13:47,692
That's just one of my
biggest pets peeve.
290
00:13:47,694 --> 00:13:48,893
Okay, so what now?
291
00:13:48,895 --> 00:13:50,294
Climb on.
292
00:13:50,296 --> 00:13:51,896
I'll puncture it, and it'll deflate,
293
00:13:51,898 --> 00:13:54,366
sinking you down to the ground,
where you can run to safety.
294
00:13:54,368 --> 00:13:58,236
That's actually a great idea.
295
00:13:58,238 --> 00:13:59,503
Wait, just me?
296
00:13:59,505 --> 00:14:01,505
This is where we part ways, Smith.
297
00:14:01,507 --> 00:14:03,041
I'm their principal, and I think
298
00:14:03,043 --> 00:14:05,176
I can still get through to
them before it's too late.
299
00:14:05,178 --> 00:14:07,311
But you're not their principal anymore.
300
00:14:07,313 --> 00:14:09,914
Being a principal is like
being a murderer, Smith...
301
00:14:09,916 --> 00:14:11,515
you carry that label forever.
302
00:14:11,517 --> 00:14:13,918
Forget about them. They hate you.
303
00:14:13,920 --> 00:14:15,920
So? I saved you, didn't I?
304
00:14:15,922 --> 00:14:18,856
And you're the one who reported
me to the superintendent.
305
00:14:18,858 --> 00:14:20,592
You... you knew that?
306
00:14:20,594 --> 00:14:22,260
And you've still been helping me?
307
00:14:22,262 --> 00:14:25,329
Of course I have. I'm your principal.
308
00:14:25,331 --> 00:14:26,731
And whether you approve of my style
309
00:14:26,733 --> 00:14:30,035
or not, I take my role very seriously.
310
00:14:32,005 --> 00:14:35,640
Now I've got students to get through to.
311
00:14:36,810 --> 00:14:38,076
Aah! Toad-Button!
312
00:14:38,078 --> 00:14:39,611
You startled me.
313
00:14:40,075 --> 00:14:43,815
Nice to see you again, principal Lewis.
314
00:14:43,817 --> 00:14:45,450
Heyyyy.
315
00:14:47,353 --> 00:14:48,753
Principal Lewis, I've decided
316
00:14:48,755 --> 00:14:50,755
that I can't leave you here alone.
317
00:14:50,757 --> 00:14:53,357
Y'know, I see you're a big
fan of pistol-whipping.
318
00:14:53,359 --> 00:14:55,693
But you know what knocks me out?
319
00:14:55,695 --> 00:14:57,629
Bebop jazz.
320
00:15:03,270 --> 00:15:04,536
We thought we were gonna have to wait
321
00:15:04,538 --> 00:15:06,604
until morning for you to show up,
322
00:15:06,606 --> 00:15:10,942
but I should've known
you'd be here, working late.
323
00:15:10,944 --> 00:15:12,878
I wasn't working. I swear!
324
00:15:12,880 --> 00:15:14,145
Those days are behind me!
325
00:15:14,147 --> 00:15:15,747
I-I can vouch for that.
326
00:15:15,749 --> 00:15:17,214
Yeah, right.
327
00:15:17,216 --> 00:15:20,418
Now you're gonna watch us
destroy your precious school,
328
00:15:20,420 --> 00:15:23,821
just like you destroyed our lives.
329
00:15:23,823 --> 00:15:25,356
Guys, you can't.
330
00:15:25,358 --> 00:15:27,358
You do something this big
and leave two eyewitnesses,
331
00:15:27,360 --> 00:15:28,493
you're gonna get caught.
332
00:15:28,495 --> 00:15:32,497
Then maybe we don't leave any witnesses.
333
00:15:33,567 --> 00:15:35,700
Look, I know I ruined your lives,
334
00:15:35,702 --> 00:15:37,568
but let me help you now.
335
00:15:37,570 --> 00:15:40,371
I got a guy in Mexico who can
set you up with new identities.
336
00:15:40,373 --> 00:15:42,107
Plus he works at the Hilton pool.
337
00:15:42,109 --> 00:15:43,775
You can swim, get some sun.
338
00:15:43,777 --> 00:15:45,042
Those amazing rolled-up towels.
339
00:15:45,044 --> 00:15:46,111
Mm, huh? Mm?
340
00:15:46,113 --> 00:15:47,445
Don't listen, boss.
341
00:15:47,447 --> 00:15:50,181
He'll say anything to
save his beloved school.
342
00:15:50,183 --> 00:15:52,249
I'm sorry. Beloved school?
343
00:15:52,251 --> 00:15:53,584
Working late?
344
00:15:53,586 --> 00:15:55,587
Are we talking about the
same principal Lewis?
345
00:15:55,589 --> 00:15:57,855
This guy disbanded the
school chorus because
346
00:15:57,857 --> 00:16:01,592
he was afraid the singing might
"attract sasquatches."
347
00:16:01,594 --> 00:16:03,795
I don't know what he's
been up to recently, kid.
348
00:16:03,797 --> 00:16:05,263
We've been in jail.
349
00:16:05,265 --> 00:16:08,333
But how about we tell you
our experience with Lewis?
350
00:16:08,335 --> 00:16:10,468
Okay, so back in the early '90s...
351
00:16:10,470 --> 00:16:13,338
Sorry, Toadie.
I know I said "we," but I got this.
352
00:16:13,340 --> 00:16:16,141
So back when we were in school...
353
00:16:16,143 --> 00:16:17,875
Was it not the early '90s?
354
00:16:17,877 --> 00:16:18,944
I feel like that helps.
355
00:16:18,946 --> 00:16:23,348
Yes, okay, back in the early '90s,
356
00:16:23,350 --> 00:16:27,897
we used to struggle as students,
but Lewis saw our potential
357
00:16:27,932 --> 00:16:30,087
and was determined to
get the most out of us.
358
00:16:30,089 --> 00:16:32,757
Aww, Jerry. Gimme a hug.
359
00:16:32,759 --> 00:16:34,826
I'm obviously not finished!
360
00:16:34,828 --> 00:16:36,628
But no matter how well we did,
361
00:16:36,630 --> 00:16:38,763
nothing was ever good
enough for this guy.
362
00:16:38,765 --> 00:16:42,367
Eventually we couldn't take
it anymore and snapped.
363
00:16:42,369 --> 00:16:45,236
We dropped out,
started getting into trouble,
364
00:16:45,238 --> 00:16:47,172
and wound up in jail.
365
00:16:50,310 --> 00:16:52,309
All because of him.
366
00:16:52,311 --> 00:16:54,245
In the early '90s.
367
00:16:54,247 --> 00:16:55,847
That's right, Steve.
368
00:16:55,849 --> 00:16:58,249
I used to try to get the
most out of my students.
369
00:16:58,251 --> 00:16:59,917
I used to be...
370
00:16:59,919 --> 00:17:01,252
a bad principal.
371
00:17:01,254 --> 00:17:02,988
I... don't follow.
372
00:17:02,990 --> 00:17:04,389
You see, the problem was,
373
00:17:04,391 --> 00:17:06,457
I was acting like a strict parent,
374
00:17:06,459 --> 00:17:08,459
when all these kids already had parents.
375
00:17:08,461 --> 00:17:10,195
Actually I lost both my parents.
376
00:17:10,197 --> 00:17:11,663
It was just too much pressure.
377
00:17:11,665 --> 00:17:13,331
What they needed was a friend.
378
00:17:13,333 --> 00:17:16,267
It's not princi-parent. It's princi-pal.
379
00:17:16,269 --> 00:17:18,936
So I became the most fun pal I could be.
380
00:17:18,938 --> 00:17:20,738
And, yes, over the years
that may have drifted
381
00:17:20,740 --> 00:17:22,407
into [BLEEP] up uncle territory,
382
00:17:22,409 --> 00:17:24,609
but the results speak for themselves...
383
00:17:24,611 --> 00:17:26,544
The only time kids go to jail anymore
384
00:17:26,546 --> 00:17:28,479
is when they're there visiting me.
385
00:17:28,481 --> 00:17:29,681
Wow.
386
00:17:29,683 --> 00:17:31,949
So all this time
I thought you were nuts...
387
00:17:31,951 --> 00:17:33,618
I was right.
388
00:17:33,620 --> 00:17:37,022
It was a car accident,
in case anybody's interested.
389
00:18:06,920 --> 00:18:08,386
You know what's ironic?
390
00:18:08,388 --> 00:18:10,388
We were doing all this for the giraffe,
391
00:18:10,390 --> 00:18:13,725
but I think he showed us
the night of our lives.
392
00:18:13,727 --> 00:18:14,727
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
393
00:18:19,866 --> 00:18:21,733
Whoa, a giraffe!
394
00:18:21,735 --> 00:18:23,668
Looks like y'all had a crazy night.
395
00:18:23,670 --> 00:18:27,204
Yeah, but I guess he has
to go back to the zoo now.
396
00:18:27,738 --> 00:18:28,740
Wait.
397
00:18:28,742 --> 00:18:32,677
I might have an idea that'll
keep him out of the zoo forever.
398
00:18:32,679 --> 00:18:33,811
Please!
399
00:18:33,813 --> 00:18:35,413
You gotta believe me!
400
00:18:35,415 --> 00:18:37,282
I'm not a baby giraffe!
401
00:18:37,284 --> 00:18:38,883
I'm a human man!
402
00:18:38,885 --> 00:18:43,188
Yeah, yeah, yeah,
you and every other animal in this zoo.
403
00:18:44,291 --> 00:18:46,291
Don't worry, babe! We'll be back!
404
00:18:46,293 --> 00:18:48,293
I got an annual pass.
405
00:18:49,563 --> 00:18:51,829
Guys, if you wanna destroy the school,
406
00:18:51,831 --> 00:18:53,564
just leave this man in charge.
407
00:18:53,566 --> 00:18:56,301
He will eventually do it, I guarantee.
408
00:18:56,303 --> 00:18:58,169
And your hands'll be clean.
409
00:18:58,171 --> 00:18:59,504
Enough stalling.
410
00:18:59,506 --> 00:19:02,741
Any last requests before
your school goes sky-high?
411
00:19:04,931 --> 00:19:08,446
How about we raise a final
toast to old Pearl Bailey?
412
00:19:08,448 --> 00:19:10,115
With what beverage?
413
00:19:10,117 --> 00:19:13,050
With the champagne of colas,
414
00:19:13,052 --> 00:19:14,286
diet coke.
415
00:19:22,261 --> 00:19:24,996
He's trying to kill himself
before we blow up the school.
416
00:19:24,998 --> 00:19:26,231
That's enough.
417
00:19:29,002 --> 00:19:30,368
Stop!
418
00:19:35,408 --> 00:19:37,142
- Ah, gross!
- Ugh!
419
00:19:37,144 --> 00:19:38,543
This is just sad.
420
00:19:38,545 --> 00:19:41,012
Please blow up the school.
We deserve it at this point.
421
00:19:41,014 --> 00:19:42,848
Sorry. I meant to do this.
422
00:19:44,952 --> 00:19:47,319
Um, is he flirting with me?
423
00:19:54,361 --> 00:19:55,760
- Oh!
- Ooh!
424
00:19:59,699 --> 00:20:01,967
There is no way he meant to do that.
425
00:20:02,785 --> 00:20:04,703
_
426
00:20:07,440 --> 00:20:10,508
He may not be perfect,
but he really does care.
427
00:20:10,510 --> 00:20:12,910
I know his old students
tried to blow up the school,
428
00:20:12,912 --> 00:20:15,046
but his current students just complain.
429
00:20:15,048 --> 00:20:17,515
I think he's moving in
the right direction here.
430
00:20:17,517 --> 00:20:18,850
Thanks, Steve.
431
00:20:18,852 --> 00:20:20,986
I guess it's kind of
like Steinbeck says...
432
00:20:20,988 --> 00:20:24,389
"Now that I'm not asking you to
be perfect, you can be good."
433
00:20:24,391 --> 00:20:26,658
See? He knows Steinbeck.
434
00:20:26,660 --> 00:20:28,593
Of course I know Sherm Steinbeck!
435
00:20:28,595 --> 00:20:30,528
You're not gonna find a
better amateur dentist
436
00:20:30,530 --> 00:20:31,929
than that guy.
437
00:20:31,931 --> 00:20:34,799
Alright, we'll let
Mr. Lewis off with a warning.
438
00:20:34,801 --> 00:20:37,068
So what happened to
those convicts anyway?
439
00:20:37,070 --> 00:20:38,670
Back to prison, I assume?
440
00:20:38,672 --> 00:20:40,538
Y'know, as their principal,
441
00:20:40,540 --> 00:20:42,407
I just didn't think more prison time
442
00:20:42,409 --> 00:20:44,543
was the answer for those kids.
443
00:20:46,946 --> 00:20:49,414
Here are the passports
for your new identities.
444
00:20:49,416 --> 00:20:51,416
Hop in. I already
picked up my other client,
445
00:20:51,418 --> 00:20:52,951
so next stop's Mexico.
446
00:20:58,091 --> 00:20:59,758
Bye! Have a beautiful time!
447
00:21:01,767 --> 00:21:03,620
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
32139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.