Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,130 --> 00:01:35,670
ANTES DE LA APARICI N DE LA HUMANIDAD
2
00:01:42,010 --> 00:01:45,680
EN LA INFINIDAD DEL ESPACIO
3
00:01:53,110 --> 00:01:56,150
OTRAS CIVILIZACIONES
EXPLORARON LOS CIELOS
4
00:02:07,920 --> 00:02:11,880
PLANETA SOMARIS
5
00:02:17,340 --> 00:02:19,200
- Voy a ir a dec rselo.
- No.
6
00:02:19,400 --> 00:02:20,680
No, yo...
7
00:02:23,180 --> 00:02:24,970
...quiero dec rselo yo mismo.
8
00:02:26,270 --> 00:02:28,460
Ella sabe
lo que es estar lejos para ti.
9
00:02:28,660 --> 00:02:31,170
Ya has guiado exploraciones.
10
00:02:31,370 --> 00:02:32,590
No tan largas.
11
00:02:32,790 --> 00:02:34,430
- Seis semanas m ximo.
- Es una ni a fuerte.
12
00:02:34,630 --> 00:02:36,430
- Pero ahora no son provisiones.
- Estar bien.
13
00:02:36,630 --> 00:02:39,180
Ni un salto a Cyllene y de vuelta.
Es un viaje de dos a os.
14
00:02:39,380 --> 00:02:41,570
Lo s . Yo s que es largo.
15
00:02:43,580 --> 00:02:44,350
Ve y ya.
16
00:02:44,550 --> 00:02:45,440
Es dif cil.
17
00:02:45,640 --> 00:02:48,060
Voy a ir. Solo estoy pensando
qu decir.
18
00:02:48,260 --> 00:02:52,630
Dile que triplicar n tu sueldo
y que as pagaremos su tratamiento.
19
00:02:54,750 --> 00:02:56,160
Para curarla.
20
00:02:56,360 --> 00:02:57,210
Est s bien?
21
00:03:02,140 --> 00:03:03,180
Estoy bien.
22
00:03:04,600 --> 00:03:06,220
Son dos a os...
23
00:03:10,350 --> 00:03:12,150
...que no estar aqu .
24
00:03:14,190 --> 00:03:16,680
Lo s . Pero cuando vuelvas,
ella estar .
25
00:03:16,880 --> 00:03:17,720
Pap .
26
00:03:17,920 --> 00:03:19,700
No puedo hacerlo.
27
00:03:27,200 --> 00:03:28,120
Est s bien?
28
00:03:29,040 --> 00:03:30,060
S , s .
29
00:03:30,260 --> 00:03:31,270
Segura?
30
00:03:31,470 --> 00:03:34,110
Solo quiero que me ayudes con esto.
31
00:03:34,310 --> 00:03:35,900
No soples tan fuerte.
32
00:03:36,100 --> 00:03:37,860
Despacio. Sin tanto aire.
33
00:03:38,060 --> 00:03:39,780
Mis pulgares son muy peque os.
34
00:03:39,980 --> 00:03:41,700
No. Solo soplas muy fuerte.
35
00:03:41,900 --> 00:03:43,180
As , m rame, m rame.
36
00:03:44,430 --> 00:03:46,410
Por qu eres tan bueno para todo?
37
00:03:46,610 --> 00:03:47,920
Lo haces ver muy f cil.
38
00:03:48,120 --> 00:03:50,430
Es f cil. Solo tienes que aprender.
39
00:03:52,100 --> 00:03:54,100
No soples al frente, hacia abajo.
40
00:04:00,110 --> 00:04:01,110
Esta eres t .
41
00:04:03,030 --> 00:04:05,390
Solo sopla con delicadeza.
42
00:04:05,590 --> 00:04:06,530
Bien.
43
00:04:08,290 --> 00:04:10,040
No te frustres. Otra vez.
44
00:04:26,930 --> 00:04:29,140
No te angusties. Lo s .
45
00:04:29,640 --> 00:04:30,960
Qu es lo que sabes?
46
00:04:31,160 --> 00:04:32,770
S que te vas a ir.
47
00:04:36,060 --> 00:04:37,900
Y que es por mi culpa.
48
00:04:38,570 --> 00:04:40,530
No es por tu culpa, es por ti.
49
00:04:50,200 --> 00:04:52,370
Cu nto vas a tardar ahora?
50
00:05:46,340 --> 00:05:49,910
Nave exploradoraZoic3703.
51
00:05:50,110 --> 00:05:52,560
Se detectactividad mete rica inesperada.
52
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
Realizando evaluaci n de riesgo.
53
00:05:56,480 --> 00:05:58,520
Revisando signos de los pasajeros.
54
00:06:00,060 --> 00:06:02,480
Criopreservaci n: normal.
55
00:06:17,210 --> 00:06:20,110
Alerta: actividad mete rica inesperada.
56
00:06:20,310 --> 00:06:21,920
Se requiere modo manual.
57
00:06:45,820 --> 00:06:47,190
Aterrizaje de emergencia.
58
00:07:05,420 --> 00:07:07,070
C mara criog nica: afectada.
59
00:07:07,270 --> 00:07:09,910
Mensaje de emergencia, nave 3703!
60
00:07:10,110 --> 00:07:12,340
Nuestra nave fue impactada,
se va a estrellar!
61
00:07:24,480 --> 00:07:26,110
Tienes miedo?
62
00:07:32,700 --> 00:07:34,450
Trayectoria: fuera de curso.
63
00:07:35,330 --> 00:07:37,020
Ubicaci n: desconocida.
64
00:07:37,220 --> 00:07:39,750
Trayectoria: fuera de curso.
65
00:07:40,040 --> 00:07:41,860
Ubicaci n: desconocida.
66
00:07:42,060 --> 00:07:44,130
Trayectoria: fuera de curso.
67
00:07:44,710 --> 00:07:46,570
Ubicaci n: desconocida.
68
00:07:46,770 --> 00:07:48,800
Trayectoria: fuera de curso.
69
00:09:23,480 --> 00:09:25,390
Falla criog nica.
70
00:11:53,380 --> 00:11:56,210
Accediendo a base de datosde aterrizaje de emergencia.
71
00:11:56,750 --> 00:11:59,460
Trayectoria de vuelo interrumpida.
72
00:12:01,430 --> 00:12:03,800
Ubicaci n actual: desconocida.
73
00:12:05,350 --> 00:12:08,080
Esta es la naveZoic3703.
74
00:12:08,280 --> 00:12:13,230
Soy el nico sobreviviente
de una exploraci n de largo alcance.
75
00:12:14,650 --> 00:12:17,760
Un cintur n de asteroides no registradonos golpe .
76
00:12:17,960 --> 00:12:22,030
Creo que era un peque o c mulode un sistema mucho m s grande.
77
00:12:23,160 --> 00:12:24,660
Pero no estoy seguro.
78
00:12:25,620 --> 00:12:28,330
Ca mosen un objeto celeste desconocido.
79
00:12:28,910 --> 00:12:31,040
Mi nave se parti a la mitad.
80
00:12:33,170 --> 00:12:37,210
Hay nueve c psulas de escapedestruidas y dos perdidas.
81
00:12:43,430 --> 00:12:45,010
La atm sfera es respirable.
82
00:12:50,520 --> 00:12:52,270
Todos los pasajeros murieron.
83
00:12:59,360 --> 00:13:00,570
Env en ayuda.
84
00:13:11,160 --> 00:13:11,940
Borrado.
85
00:13:12,140 --> 00:13:15,230
Nave 3703,
exploraci n de largo alcance.
86
00:13:15,430 --> 00:13:17,780
Un campo de asteroides
golpe mi nave.
87
00:13:17,980 --> 00:13:20,840
Los pasajeros murieron.
No env en rescate.
88
00:13:24,090 --> 00:13:25,680
Mensaje enviado.
89
00:13:34,310 --> 00:13:35,480
Tres.
90
00:13:37,850 --> 00:13:38,770
Dos.
91
00:13:40,270 --> 00:13:41,270
Uno.
92
00:14:03,300 --> 00:14:05,380
Accediendo a archivo.
93
00:14:07,380 --> 00:14:12,720
Recuerdas cuando fuimosa la playa hace tiempo?
94
00:14:14,980 --> 00:14:18,560
Recuerdas el fr o que hac a?
95
00:14:19,690 --> 00:14:21,610
Qu se siente estar all ?
96
00:16:44,080 --> 00:16:51,090
65: AL BORDE DE LA EXTINCION
97
00:16:58,180 --> 00:17:04,960
65 MILLONES DE A OS ATR S
98
00:17:05,160 --> 00:17:08,590
UN VISITANTE SE ESTRELL EN
99
00:17:08,790 --> 00:17:13,400
LA TIERRA
100
00:17:49,110 --> 00:17:50,110
En d nde est s?
101
00:18:37,530 --> 00:18:40,490
Escaneando ubicaci nde c psula de escape.
102
00:18:41,910 --> 00:18:43,690
Ubicaci n: desconocida.
103
00:18:43,890 --> 00:18:45,540
En d nde est s?
104
00:20:37,730 --> 00:20:39,900
Secci n de laZoiclocalizada.
105
00:20:40,400 --> 00:20:43,660
Distancia a la c psula de escape:15 kil metros.
106
00:22:13,580 --> 00:22:15,120
Oye!
107
00:22:16,830 --> 00:22:17,830
Oye!
108
00:22:20,290 --> 00:22:21,340
Alto!
109
00:23:02,500 --> 00:23:03,840
C mo te llamas?
110
00:23:09,220 --> 00:23:10,340
Tu nombre.
111
00:23:23,270 --> 00:23:25,860
Bien. Averig emos qui n eres.
112
00:23:29,360 --> 00:23:32,620
N mero de pasajera...
113
00:23:33,030 --> 00:23:33,870
...35.
114
00:23:36,540 --> 00:23:38,080
T debes ser Koa.
115
00:23:39,750 --> 00:23:40,750
Tranquila.
116
00:23:42,250 --> 00:23:44,340
Revisemos tu quemada.
117
00:23:45,250 --> 00:23:48,340
Koa, me llamo Mills.
Yo era el piloto de la nave.
118
00:23:48,800 --> 00:23:51,550
Te transportaba a casa
antes del choque.
119
00:23:52,180 --> 00:23:54,550
Estuviste en criopreservaci n por...
120
00:23:55,850 --> 00:23:57,520
...mucho tiempo.
121
00:23:59,520 --> 00:24:01,090
No hay sistema de navegaci n.
122
00:24:01,290 --> 00:24:03,650
No s d nde estamos. No hay registro.
123
00:24:05,150 --> 00:24:06,930
Hay una c psula de escape.
124
00:24:07,120 --> 00:24:09,190
Pero est en las monta as.
125
00:24:12,910 --> 00:24:14,910
Solo as podr sacarte del planeta.
126
00:24:18,040 --> 00:24:20,040
Hay algo extra o all afuera...
127
00:24:23,460 --> 00:24:24,750
...es peligroso.
128
00:24:26,540 --> 00:24:30,720
Comprendes, Koa? Eres Koa, verdad?
129
00:24:37,390 --> 00:24:38,310
Qu dijiste?
130
00:24:46,690 --> 00:24:48,440
Qu idioma es ese?
131
00:24:53,700 --> 00:24:55,200
Pues, no s ...
132
00:24:56,910 --> 00:24:59,020
No puedo traducir. No te entiendo.
133
00:24:59,220 --> 00:25:01,980
No, no entiendo. No puedo traducir.
134
00:25:02,180 --> 00:25:05,630
Mi traductor se da .
Como todo en la maldita nave.
135
00:25:13,670 --> 00:25:15,120
Qu idioma es, Kuu'ri?
136
00:25:15,320 --> 00:25:16,430
Pris'ka?
137
00:25:28,060 --> 00:25:29,110
Monta a.
138
00:25:30,570 --> 00:25:35,110
Nosotros debemos subir
hasta la cima de la monta a.
139
00:25:35,570 --> 00:25:39,030
Ah est la otra mitad de la nave.
140
00:25:39,740 --> 00:25:40,640
Nave.
141
00:25:40,840 --> 00:25:42,810
"Monta a"? Entiendes "monta a"?
142
00:25:43,010 --> 00:25:45,570
C psula de escape.
Hay una c psula de escape.
143
00:25:45,760 --> 00:25:47,080
Ah es donde...
144
00:25:50,960 --> 00:25:52,240
Por aqu .
145
00:25:52,440 --> 00:25:53,840
As te vas a ir.
146
00:25:55,050 --> 00:25:56,080
As ir s a casa.
147
00:25:56,280 --> 00:25:57,130
Casa.
148
00:25:58,390 --> 00:25:59,430
Qu ?
149
00:26:01,060 --> 00:26:03,100
- Casa.
- S .
150
00:26:12,860 --> 00:26:13,940
Casa.
151
00:26:17,360 --> 00:26:19,120
Qu , tus padres?
152
00:26:19,490 --> 00:26:20,620
Familia?
153
00:26:23,490 --> 00:26:24,790
Familia.
154
00:26:32,630 --> 00:26:34,630
En la cima de la monta a.
155
00:26:40,050 --> 00:26:42,850
Eso intento decirte. Est n en la cima.
156
00:26:43,760 --> 00:26:44,870
- Familia.
- S .
157
00:26:45,070 --> 00:26:46,270
Est n aqu .
158
00:27:01,320 --> 00:27:03,020
Nave 3703.
159
00:27:03,220 --> 00:27:05,080
La hija de la familia Ona est viva.
160
00:27:06,250 --> 00:27:07,110
Una ni a.
161
00:27:07,300 --> 00:27:09,620
Como de 9 a os, con buena salud.
162
00:27:10,210 --> 00:27:15,110
Se llama Koa, de los territorios altos,
as que habla otro idioma.
163
00:27:15,310 --> 00:27:17,240
Sus padres eran pasajeros.
164
00:27:17,440 --> 00:27:18,910
Ambos murieron.
165
00:27:19,110 --> 00:27:23,260
La llevar a una c psula de escapeque localic . Env en ayuda.
166
00:27:26,220 --> 00:27:28,020
Enviando se al de auxilio.
167
00:27:34,190 --> 00:27:35,880
S , es una nave.
168
00:27:36,080 --> 00:27:38,320
Como la de tu trabajo.
169
00:27:39,650 --> 00:27:40,910
Despegue!
170
00:27:41,570 --> 00:27:43,730
Yo la hice. No es incre ble?
171
00:27:43,920 --> 00:27:45,230
La escuela es divertida.
172
00:27:45,430 --> 00:27:48,750
Saco buenas notas y todo va bien.
173
00:27:53,630 --> 00:27:55,030
Extra o verte...
174
00:27:55,230 --> 00:27:57,410
...porque te amo.
175
00:27:57,600 --> 00:27:58,320
Hola!
176
00:27:58,520 --> 00:28:01,330
Recibimos una gran noticia.
177
00:28:01,530 --> 00:28:04,660
Estoy muy feliz,porque ya vas a la mitad.
178
00:28:04,860 --> 00:28:08,770
Esta es tu celebraci n de la mitad.
179
00:28:11,690 --> 00:28:13,130
Estoy muy orgullosa de ti.
180
00:28:13,330 --> 00:28:16,820
De que hayas llegado a la mitad.
181
00:28:19,490 --> 00:28:22,100
Creo que mam te lo dijo,hay un ligero...
182
00:28:22,300 --> 00:28:24,810
...problemita conmigo, as que...
183
00:28:25,010 --> 00:28:28,100
Pero es divertido aqu ,he conocido gente linda.
184
00:28:28,300 --> 00:28:33,190
Y me recuerdan a ti,porque eres mi mejor amigo y...
185
00:28:33,390 --> 00:28:35,320
Regresa pronto, por favor.
186
00:28:35,520 --> 00:28:36,500
Acelera.
187
00:28:37,500 --> 00:28:39,380
En este momento te odio!
188
00:28:39,920 --> 00:28:42,280
Ni siquiera te importo!
189
00:28:42,480 --> 00:28:44,180
Solo quiero que sepas que...
190
00:28:46,350 --> 00:28:47,640
...te amo.
191
00:28:51,390 --> 00:28:53,390
Estoy muy cansada, pap .
192
00:28:55,060 --> 00:28:56,010
Estoy cansada.
193
00:28:56,210 --> 00:28:56,980
Intento...
194
00:28:58,610 --> 00:28:59,780
Bien, v monos.
195
00:29:01,490 --> 00:29:02,780
V monos.
196
00:29:18,500 --> 00:29:19,610
No te separes.
197
00:29:19,810 --> 00:29:23,570
Debemos ser silenciososy avanzar a la monta a.
198
00:29:23,770 --> 00:29:25,090
Silencio.
199
00:29:26,090 --> 00:29:27,370
Silencio.
200
00:29:27,570 --> 00:29:28,760
Y avanzar.
201
00:29:30,560 --> 00:29:31,680
Avanzar.
202
00:29:46,860 --> 00:29:48,160
No pares.
203
00:30:15,640 --> 00:30:19,440
Distancia a la c psula de escape:12 kil metros.
204
00:30:30,240 --> 00:30:31,330
Dame la mano.
205
00:30:34,120 --> 00:30:35,120
Est s bien?
206
00:30:41,000 --> 00:30:42,170
Bien, sigamos.
207
00:32:05,290 --> 00:32:07,000
No comas.
208
00:32:07,420 --> 00:32:10,170
De la boca hasta el est mago.
209
00:32:44,000 --> 00:32:45,250
Mierda.
210
00:32:45,790 --> 00:32:47,000
Mierda.
211
00:33:40,390 --> 00:33:41,390
Oye!
212
00:33:50,610 --> 00:33:51,720
No, no, no.
213
00:33:51,920 --> 00:33:53,740
No. Oye!
214
00:33:54,950 --> 00:33:55,950
Koa!
215
00:33:58,490 --> 00:34:00,410
D jalo. D jalo!
216
00:34:35,070 --> 00:34:36,280
Mierda.
217
00:35:32,580 --> 00:35:34,420
Tienes que obedecerme.
218
00:35:36,340 --> 00:35:38,380
Vas a hacer que te maten.
219
00:36:20,920 --> 00:36:22,180
Estoy cansado!
220
00:36:25,390 --> 00:36:27,010
Ya me cans !
221
00:36:28,350 --> 00:36:30,350
Ya me cans .
222
00:36:31,180 --> 00:36:32,270
No. Estoy...
223
00:36:33,690 --> 00:36:36,020
Estoy diciendo que ya me cans !
224
00:36:37,650 --> 00:36:38,980
Ya me cans .
225
00:36:51,870 --> 00:36:53,120
Quieres agua?
226
00:36:55,880 --> 00:36:57,130
Agua. Es segura.
227
00:37:17,150 --> 00:37:18,480
Rell nala.
228
00:37:20,780 --> 00:37:21,780
Ll nala de agua.
229
00:37:22,820 --> 00:37:24,050
- Agua.
- Agua.
230
00:37:24,250 --> 00:37:27,120
S , ve al otro lado, a lo plano.
231
00:37:30,120 --> 00:37:31,540
Agua.
232
00:38:01,230 --> 00:38:02,650
Es una flor.
233
00:38:03,320 --> 00:38:04,190
Flor.
234
00:38:04,650 --> 00:38:05,650
S .
235
00:38:11,950 --> 00:38:13,310
No, gracias.
236
00:38:13,510 --> 00:38:14,500
Flor.
237
00:38:29,260 --> 00:38:30,600
Interrupci n de se al.
238
00:38:30,930 --> 00:38:32,760
Destino perdido.
239
00:38:33,140 --> 00:38:34,640
Escaneando.
240
00:38:58,370 --> 00:38:59,580
"No comas".
241
00:39:50,720 --> 00:39:52,590
No, no! No, no!
242
00:40:35,970 --> 00:40:37,220
Dame tu pie.
243
00:40:38,970 --> 00:40:40,430
Empuja. Empuja.
244
00:40:57,410 --> 00:40:58,240
Corre.
245
00:43:46,410 --> 00:43:47,540
Tranquila.
246
00:43:48,620 --> 00:43:49,750
Est s herida?
247
00:43:50,250 --> 00:43:51,420
Est s bien?
248
00:44:02,640 --> 00:44:03,970
Koa, debemos irnos.
249
00:44:06,310 --> 00:44:07,140
Avanzar.
250
00:44:14,400 --> 00:44:15,570
De acuerdo.
251
00:44:16,270 --> 00:44:17,360
Esperaremos.
252
00:46:09,140 --> 00:46:10,140
Avanzar?
253
00:46:12,180 --> 00:46:13,180
Avanzar.
254
00:47:05,570 --> 00:47:07,650
Ya estamos a salvo. Puedes dormir.
255
00:47:08,280 --> 00:47:09,110
Dormir.
256
00:47:11,410 --> 00:47:12,330
Dormir.
257
00:47:13,660 --> 00:47:14,950
Dormir.
258
00:47:21,330 --> 00:47:22,460
Casa.
259
00:47:35,890 --> 00:47:37,480
Casa es all .
260
00:47:38,350 --> 00:47:40,310
Irregularidad detectada.
261
00:47:49,200 --> 00:47:51,110
Escaneando para identificar.
262
00:47:52,950 --> 00:47:56,200
No se pudo identificar la irregularidadpor ahora.
263
00:48:00,160 --> 00:48:01,620
Tal vez m s lluvia de asteroides.
264
00:48:04,340 --> 00:48:05,380
Qu haces?
265
00:48:06,590 --> 00:48:07,880
Por qu tomaste esto?
266
00:48:13,760 --> 00:48:14,760
Bueno, a dormir.
267
00:48:48,500 --> 00:48:50,340
Y luego, esto va...
268
00:48:51,470 --> 00:48:52,680
...aqu ...
269
00:49:09,280 --> 00:49:11,390
As se ve un poco m s...
270
00:49:11,590 --> 00:49:13,350
El cable la hace ver bonita.
271
00:49:13,550 --> 00:49:16,700
Pero le a adir un toque de rojo.
272
00:49:48,110 --> 00:49:50,360
Te amaba much simo.
273
00:49:51,570 --> 00:49:53,820
No sufri , solo...
274
00:49:56,530 --> 00:49:58,450
Solo se apag .
275
00:50:51,710 --> 00:50:52,840
Koa.
276
00:50:53,250 --> 00:50:54,300
Koa.
277
00:50:55,050 --> 00:50:56,090
Koa!
278
00:52:54,540 --> 00:52:55,590
Est s bien?
279
00:53:05,680 --> 00:53:07,850
Buscando ruta alternativa.
280
00:53:08,310 --> 00:53:10,810
Corriente de aire direccionaldetectada.
281
00:55:06,590 --> 00:55:08,130
Familia.
282
00:55:09,010 --> 00:55:10,760
S , hacia all vamos.
283
00:55:12,470 --> 00:55:14,180
Con tu familia.
284
00:55:51,050 --> 00:55:52,600
No, no es suficiente.
285
00:55:58,270 --> 00:55:59,350
Monta a.
286
00:55:59,940 --> 00:56:01,800
Avanzar? Avanzar! Koa.
287
00:56:02,000 --> 00:56:03,400
No puedo mover una monta a.
288
00:56:04,770 --> 00:56:06,630
No puedo. Est bloqueado.
289
00:56:06,830 --> 00:56:08,400
No puedo ir m s all .
290
00:56:09,700 --> 00:56:11,390
No puedo pasar de esta roca.
291
00:56:11,590 --> 00:56:12,720
Es todo.
292
00:56:12,920 --> 00:56:14,030
Monta a!
293
00:56:16,490 --> 00:56:19,400
Koa. Koa. Monta a.
294
00:56:19,600 --> 00:56:21,900
Avanzar. Koa, monta a, avanzar!
295
00:56:22,100 --> 00:56:23,170
Avanzar!
296
00:56:27,800 --> 00:56:29,700
No hay nadie en esa monta a.
297
00:56:29,900 --> 00:56:32,680
Te ment y lo siento. Murieron.
298
00:56:41,730 --> 00:56:43,560
Y s que no me entiendes.
299
00:56:46,610 --> 00:56:48,930
No, lo siento. No puedo ir m s all !
300
00:56:49,130 --> 00:56:50,740
No tengo m s herramientas!
301
00:57:10,590 --> 00:57:11,420
Est s bien?
302
00:57:24,560 --> 00:57:26,020
Por si acaso.
303
00:58:05,850 --> 00:58:07,100
Quieta.
304
00:58:37,050 --> 00:58:39,800
No!
305
00:58:45,480 --> 00:58:47,340
No. No!
306
00:58:47,540 --> 00:58:48,630
Dios!
307
00:58:48,830 --> 00:58:51,010
Koa, no!
308
00:58:51,210 --> 00:58:52,730
Koa!
309
01:00:52,940 --> 01:00:55,110
Iniciando escaneo de proximidad.
310
01:01:32,020 --> 01:01:33,350
Su ltame!
311
01:03:03,440 --> 01:03:05,400
Escaneando irregularidad.
312
01:03:10,280 --> 01:03:12,780
Asteroide catastr fico detectado.
313
01:03:16,500 --> 01:03:18,420
Evaluando riesgo de proximidad.
314
01:03:19,630 --> 01:03:20,920
Colisi n inminente.
315
01:03:36,310 --> 01:03:37,480
Koa!
316
01:03:44,150 --> 01:03:45,280
Koa!
317
01:03:48,360 --> 01:03:49,570
Koa!
318
01:04:39,370 --> 01:04:40,870
Koa!
319
01:05:16,910 --> 01:05:18,540
Koa!
320
01:05:19,870 --> 01:05:21,160
Koa!
321
01:05:22,540 --> 01:05:24,330
Koa!
322
01:06:41,200 --> 01:06:42,330
Gracias.
323
01:06:52,710 --> 01:06:54,510
El asteroide que nos golpe ...
324
01:06:54,800 --> 01:06:56,720
Actualizando trayectoria.
325
01:06:58,180 --> 01:06:58,950
Ah .
326
01:06:59,150 --> 01:07:00,870
Impacto de asteroide: 12 horas.
327
01:07:01,070 --> 01:07:04,390
Era una peque a parte
de uno mucho m s grande. Lo ves?
328
01:07:08,980 --> 01:07:10,060
Eso?
329
01:07:11,230 --> 01:07:12,820
Viene hacia ac .
330
01:08:01,740 --> 01:08:02,910
Koa.
331
01:08:09,460 --> 01:08:10,500
Bien.
332
01:08:14,170 --> 01:08:15,750
tala a algo seguro.
333
01:08:20,680 --> 01:08:21,840
Aqu .
334
01:08:22,510 --> 01:08:23,680
Aqu .
335
01:08:54,290 --> 01:08:55,420
Koa!
336
01:08:57,460 --> 01:08:58,590
Koa!
337
01:09:27,240 --> 01:09:28,080
Bien hecho.
338
01:10:22,260 --> 01:10:23,820
Se al de auxilio recibida.
339
01:10:24,020 --> 01:10:28,950
Coordenadas del punto de intercepci n:012016.
340
01:10:29,150 --> 01:10:30,830
Viene la nave de rescate.
341
01:10:31,030 --> 01:10:32,270
Ya viene.
342
01:10:33,350 --> 01:10:35,060
El soporte vital funciona.
343
01:10:35,640 --> 01:10:37,520
El sistema de navegaci n tambi n.
344
01:10:40,320 --> 01:10:44,220
Si esto funciona, lo cual...
345
01:10:44,420 --> 01:10:45,610
...creo que podr a...
346
01:11:21,770 --> 01:11:22,610
Koa.
347
01:11:24,780 --> 01:11:26,030
Familia.
348
01:11:37,660 --> 01:11:38,710
Familia!
349
01:11:39,920 --> 01:11:40,960
Lo siento.
350
01:11:41,710 --> 01:11:44,170
Familia! Familia!
351
01:11:53,350 --> 01:11:55,520
No. No.
352
01:12:28,380 --> 01:12:29,380
Koa.
353
01:12:30,630 --> 01:12:31,630
Koa.
354
01:12:45,570 --> 01:12:47,110
Ella es mi hija.
355
01:12:50,570 --> 01:12:51,780
Entiendes?
356
01:12:59,450 --> 01:13:02,040
La ltima vez que la vi,
estaba enojada conmigo.
357
01:13:06,670 --> 01:13:09,050
Porque mi trabajo me alej de ella.
358
01:13:11,260 --> 01:13:13,220
Y cuando me fui, se puso muy grave.
359
01:13:15,390 --> 01:13:17,890
Cuando muri , no estuve ah para ella.
360
01:13:25,520 --> 01:13:26,980
Debo llevarte a tu casa.
361
01:13:36,200 --> 01:13:37,280
Koa.
362
01:14:02,020 --> 01:14:03,270
Lo siento.
363
01:14:06,520 --> 01:14:07,690
Lo siento.
364
01:14:28,920 --> 01:14:29,960
Lista?
365
01:14:47,730 --> 01:14:49,440
Bien, secuencia de lanzamiento.
366
01:14:53,940 --> 01:14:55,860
- Es el bot n de despegue.
- Despegue.
367
01:15:54,920 --> 01:15:55,960
Mills.
368
01:16:00,470 --> 01:16:02,620
Falla en secuencia de lanzamiento.
369
01:16:02,820 --> 01:16:05,010
Orientaci n de la c psula inoperable.
370
01:17:19,380 --> 01:17:20,380
Mierda.
371
01:17:29,850 --> 01:17:30,980
Mierda, mierda.
372
01:18:20,690 --> 01:18:22,190
Me llev alg n tiempo.
373
01:18:22,900 --> 01:18:24,400
Pero logr aprender.
374
01:18:31,790 --> 01:18:32,790
Lo logr .
375
01:18:35,160 --> 01:18:36,420
Qu tal suena?
376
01:18:50,640 --> 01:18:51,930
Te amo.
377
01:19:48,400 --> 01:19:50,180
Orientaci n de la c psula restaurada.
378
01:19:50,380 --> 01:19:52,740
Ciclo de reparaci n iniciado.
379
01:20:40,670 --> 01:20:41,960
Despega ahora!
380
01:21:07,440 --> 01:21:08,610
Dios!
381
01:23:37,050 --> 01:23:38,680
Impacto inminente.
382
01:23:39,970 --> 01:23:41,600
Impacto inminente.
383
01:23:43,310 --> 01:23:44,810
Impacto inminente.
384
01:24:34,860 --> 01:24:40,200
Coordenadas del punto de intercepci n:012016
385
01:32:37,300 --> 01:32:39,300
Traducci n de subt tulos por:
Juan Carlos Cort s
24390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.