All language subtitles for [English] Love O2O episode 2 - 1145070v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:06,410 Silence Wang - "An Alluring Smile" 2 00:00:06,410 --> 00:00:10,580 ♫ I always casually tell you my wishes ♫ 3 00:00:10,580 --> 00:00:14,520 ♫ And give you looks that a thousand words wouldn’t be able to describe ♫ 4 00:00:14,520 --> 00:00:18,550 ♫ In this world, there will always be people who are busy looking for treasure ♫ 5 00:00:18,550 --> 00:00:20,680 ♫ But they mistake the blazing sun for it ♫ 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,580 ♫ And miss out on the manifestations of life ♫ 7 00:00:22,580 --> 00:00:26,480 ♫ On the long bridge of this ancient city ♫ 8 00:00:26,480 --> 00:00:30,540 ♫ There is a sea of people and cars going on their way ♫ 9 00:00:30,540 --> 00:00:33,100 ♫ Your smile is like a ray of light ♫ 10 00:00:33,100 --> 00:00:34,860 ♫ That suddenly lights me up ♫ 11 00:00:34,860 --> 00:00:38,720 ♫ (Your smile is like a ray of light. That suddenly lights me up) ♫ 12 00:00:38,720 --> 00:00:42,800 ♫ The wind blows gently; summer is not yet over ♫ 13 00:00:42,800 --> 00:00:46,870 ♫ Bikes ring on the greenway ♫ 14 00:00:46,870 --> 00:00:52,430 ♫ So this is what love looks like ♫ 15 00:00:53,980 --> 00:00:57,910 ♫ Just admit that you were allured by my smile and couldn’t forget me after you first saw me ♫ 16 00:00:57,910 --> 00:01:02,100 ♫ Saying that love is deep like the sea… you flatter me ♫ 17 00:01:02,100 --> 00:01:06,010 ♫ The most romantic thing is to just watch the sunset with you shoulder to shoulder ♫ 18 00:01:06,010 --> 00:01:07,710 ♫ That’s the direction my heart goes in ♫ 19 00:01:07,710 --> 00:01:10,230 ♫ (Watching the sunset with you shoulder to shoulder. That’s the direction my heart goes in) ♫ 20 00:01:10,230 --> 00:01:14,170 ♫ I want to travel to all four corners (of the earth) with you to enjoy the views in all kinds of weather ♫ 21 00:01:14,170 --> 00:01:18,310 ♫ I want to write the remaining chapters of life with you ♫ 22 00:01:18,310 --> 00:01:22,430 ♫ Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances ♫ 23 00:01:22,430 --> 00:01:26,960 ♫ Our story won’t end ♫ 24 00:01:26,960 --> 00:01:30,190 [Love O2O] 25 00:01:30,190 --> 00:01:33,470 [Episode 2] 26 00:01:33,470 --> 00:01:35,380 Luwei Weiwei. 27 00:01:36,940 --> 00:01:45,040 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 28 00:01:58,460 --> 00:02:00,490 Yixiao Naihe. 29 00:02:01,840 --> 00:02:06,160 The top-ranked player on this server, Yixiao Naihe? 30 00:02:09,610 --> 00:02:12,980 A master! An idol! And rich! 31 00:02:17,920 --> 00:02:21,480 Brother Yixiao Naihe, did you call out to me? 32 00:02:21,480 --> 00:02:23,960 What did you think of this event? 33 00:02:24,930 --> 00:02:27,940 Did the legend come here to gossip as well? 34 00:02:28,660 --> 00:02:30,050 It was very grand. 35 00:02:30,050 --> 00:02:33,520 Would you like to have an even grander wedding ceremony? 36 00:02:37,070 --> 00:02:39,340 Couple up with me. 37 00:02:42,800 --> 00:02:45,310 Have you been hacked? 38 00:02:45,310 --> 00:02:47,830 Have you seen the latest news on the official website? 39 00:02:47,830 --> 00:02:50,030 The one about couple's PK duel? (PK: player killing) 40 00:02:53,700 --> 00:02:57,580 So, you just looked me up because of the PK duel contest. 41 00:02:59,260 --> 00:03:00,680 Yes. 42 00:03:01,300 --> 00:03:02,590 Why did you choose me? 43 00:03:02,590 --> 00:03:06,010 You are the only female player to make the Top 10 rankings. 44 00:03:06,010 --> 00:03:09,020 This Master Naihe is really strong. 45 00:03:09,020 --> 00:03:13,010 He's number one in the PvP (Player vs. Player) ranking. If I joined forces with him... 46 00:03:13,010 --> 00:03:16,360 we'd be halfway to making first place on this server. 47 00:03:16,360 --> 00:03:18,720 My first time to couple up was to complete a quest. 48 00:03:18,720 --> 00:03:22,410 Should the second time be for the duel? 49 00:03:22,410 --> 00:03:23,750 Nevertheless, 50 00:03:23,750 --> 00:03:26,570 if it weren't for the quest or the duel, 51 00:03:26,570 --> 00:03:29,410 why would I get tied up with a stranger? 52 00:03:29,410 --> 00:03:31,980 Besides, the prize is so generous. 53 00:03:33,320 --> 00:03:36,470 Okay, let's join up. We'll go to the Stone of Three Lives together. 54 00:03:36,470 --> 00:03:38,030 Wait. 55 00:03:39,700 --> 00:03:44,480 I still have to make some preparation. At 8 o'clock in three days. 56 00:03:44,480 --> 00:03:45,770 Prepare for what? 57 00:03:45,770 --> 00:03:47,900 The wedding banquet. 58 00:03:48,470 --> 00:03:50,400 We just need to get it registered. 59 00:03:50,400 --> 00:03:54,990 It's not worth it to make it so grand for a PK duel contest. 60 00:03:55,720 --> 00:04:00,110 How could Yixiao Naihe's wedding banquet be so casual? 61 00:04:21,700 --> 00:04:26,020 ♪ Every day is just the same. Only today is different! ♪ 62 00:04:26,020 --> 00:04:31,310 Brothers, good news. Good news! 63 00:04:31,310 --> 00:04:35,180 We have a shot to stop being single! 64 00:04:35,180 --> 00:04:36,800 ♫ Yeah! ♫ 65 00:04:38,900 --> 00:04:42,780 Hey! Can you give me some reaction? 66 00:04:42,780 --> 00:04:46,400 What's this about "strip naked?" Is it something special? (Note: "Strip naked" here can also mean stop being single) 67 00:04:46,400 --> 00:04:49,590 Don't I strip completely naked every day when taking a shower? 68 00:04:49,590 --> 00:04:52,610 Come on! It serves you right to be single! 69 00:04:52,610 --> 00:04:54,820 I'm serious. 70 00:04:57,340 --> 00:05:00,790 Recently, I met a girl. 71 00:05:01,840 --> 00:05:03,560 In the same dorm as the school beauty queen. 72 00:05:03,560 --> 00:05:05,670 Do you know about the school beauty queen? 73 00:05:05,670 --> 00:05:08,690 I might... she's called Meng Haoran, right? (Note: Meng Haoran is a famous poet in the Tang dynasty) 74 00:05:08,690 --> 00:05:11,340 Meng Haoran? As if! 75 00:05:12,000 --> 00:05:15,270 Meng Haoran was the one who authored "The Song of Everlasting Regret." (Note: Bai Juyi was the actual author) 76 00:05:15,270 --> 00:05:17,320 Her name is Meng Yiran. 77 00:05:17,320 --> 00:05:18,990 Sorry, sorry. 78 00:05:18,990 --> 00:05:21,800 And so? Does that girl have any interest in you? 79 00:05:21,800 --> 00:05:24,400 Of course! 80 00:05:24,400 --> 00:05:25,820 I'm so handsome. 81 00:05:25,820 --> 00:05:29,630 If she isn't interested in me, it wouldn't be logical. 82 00:05:29,630 --> 00:05:33,400 Right now, I am just waiting for that girl to approach me. 83 00:05:34,010 --> 00:05:37,960 As a matter of fact, she contacted me today. 84 00:05:37,960 --> 00:05:40,890 She said that the school beauty queen's laptop was broken 85 00:05:40,890 --> 00:05:43,790 and is asking us to help her fix it. 86 00:05:43,790 --> 00:05:45,140 Oh! How was it broken? 87 00:05:45,140 --> 00:05:47,270 It seems that the RAM isn't working. 88 00:05:47,270 --> 00:05:49,700 So boring. It's not even the least bit challenging. 89 00:05:49,700 --> 00:05:52,730 You both deserve to be single for your entire lives. 90 00:05:53,570 --> 00:05:55,230 Here. Let me tell you a trick. 91 00:05:56,760 --> 00:06:00,000 We can storm their dorm, 92 00:06:00,000 --> 00:06:02,100 fix the computer, 93 00:06:02,100 --> 00:06:05,360 eat a meal, and then... 94 00:06:05,360 --> 00:06:07,230 Although we are interested, 95 00:06:07,230 --> 00:06:11,320 could it be that for her, "the drinker's interest in not in the cup?" (Note: idiom that suggests she has ulterior motive) 96 00:06:14,690 --> 00:06:18,650 Brother Hou, as a person, one should know oneself. 97 00:06:18,650 --> 00:06:21,280 Our target obviously isn't the school beauty queen herself. 98 00:06:21,280 --> 00:06:24,460 It's the girls around the beauty queen. 99 00:06:24,460 --> 00:06:27,790 As for the pure beauty queen, we'll leave her to... 100 00:06:27,790 --> 00:06:29,830 I am getting married in the game. 101 00:06:29,830 --> 00:06:32,080 I'll introduce her to you soon. 102 00:06:33,630 --> 00:06:36,370 You're getting married in the game? 103 00:06:36,370 --> 00:06:38,460 So, I've already have a partner. 104 00:06:38,460 --> 00:06:40,880 It's not appropriate for me to fix another woman's computer. 105 00:06:40,880 --> 00:06:44,140 If you're interested, go by yourselves. 106 00:06:44,760 --> 00:06:47,250 Brother Xiao Nai! 107 00:06:47,250 --> 00:06:49,850 Please introduce your in-game wife! 108 00:06:49,900 --> 00:06:55,700 That's right, Third Brother. I really want to know what kind of devilish creature finally stirred up your mortal desires. 109 00:07:14,690 --> 00:07:17,780 So, you're the woman who has swindled our Third Brother? 110 00:07:20,310 --> 00:07:21,670 Do you even know how to communicate? 111 00:07:21,670 --> 00:07:23,180 Get out of the way. 112 00:07:25,470 --> 00:07:28,160 So, you're the woman whom our Third Brother has swindled? 113 00:07:36,080 --> 00:07:37,900 Uh... and you guys are...? 114 00:07:39,660 --> 00:07:41,630 They're members of my regular team. 115 00:07:41,630 --> 00:07:45,570 Mo Zhata, Houzi Jiu, and Yugong. 116 00:07:52,130 --> 00:07:55,210 Hi, everyone ^_^, I've been looking forward to meeting you for a long time. 117 00:07:57,390 --> 00:07:58,660 Wow! We really have a Third Sister-in-Law! 118 00:07:58,660 --> 00:08:00,500 Even the eternal bachelor has a woman! 119 00:08:00,500 --> 00:08:02,660 We won't have to be looked down upon when playing in the dungeon again! 120 00:08:02,660 --> 00:08:05,160 - Being called as the "Bachelor Team" was so embarrassing. - Hey! 121 00:08:06,700 --> 00:08:10,530 Third Sister-in-Law's username looks somewhat familiar. 122 00:08:10,530 --> 00:08:12,620 Now, that you've mentioned it, I feel that way, too. 123 00:08:12,620 --> 00:08:15,990 It seems as though Third Sister-in-Law made it onto the ranking list before? 124 00:08:15,990 --> 00:08:19,320 I remember! Luwei Weiwei, 125 00:08:19,320 --> 00:08:23,030 Isn't she the former wife of Zhenshui Wuxiang? 126 00:08:27,290 --> 00:08:32,290 Third Sister-in-Law, were you previously married to Zhenshui Wuxiang? 127 00:08:37,180 --> 00:08:40,370 Naihe and I are... 128 00:08:43,870 --> 00:08:46,540 That's right. Your Third Sister-in-Law previously was attached to the wrong person. 129 00:08:46,540 --> 00:08:48,760 Everyone, don't discriminate against her for that. 130 00:08:51,500 --> 00:08:53,900 Okay, okay. Understood. Understood. 131 00:08:53,900 --> 00:08:55,210 There's a saying that expresses it right. 132 00:08:55,210 --> 00:08:58,590 Who in this life hasn't encountered a few scumbags, right? 133 00:09:04,900 --> 00:09:06,790 Third Sister-in-Law, just forget about him. 134 00:09:06,790 --> 00:09:09,040 Our Third Brother is definitely better than him! 135 00:09:11,050 --> 00:09:13,890 Come on. Let's do a quest for some bonding. 136 00:10:13,260 --> 00:10:14,640 Third Sister-in-law's skill is pretty good! 137 00:10:14,640 --> 00:10:17,410 Rarely can we find folks who work so well with us. 138 00:10:17,410 --> 00:10:19,020 You are too kind. 139 00:10:21,110 --> 00:10:23,250 We didn't give you a compliment. 140 00:10:26,960 --> 00:10:30,580 When's the day for you both to tie the knot? Don't forget to bring us along! 141 00:10:30,580 --> 00:10:31,640 The day after tomorrow. 142 00:10:31,640 --> 00:10:33,710 The day after tomorrow? Don't you have to... 143 00:10:33,710 --> 00:10:36,730 It's fine. There's enough time. 144 00:10:37,850 --> 00:10:40,040 Do you have something to do that day? 145 00:10:40,040 --> 00:10:41,430 We can always reschedule. 146 00:10:41,430 --> 00:10:44,480 No need. That day after tomorrow is better. 147 00:10:44,480 --> 00:10:46,340 It's an auspicious day for the occasion. 148 00:10:48,400 --> 00:10:50,800 Big Brother, I have to get down on my knee for you. 149 00:10:50,800 --> 00:10:54,670 You're only getting married in a game and you have to pick an auspicious day for it? 150 00:11:16,920 --> 00:11:20,210 What is that weird thing you're looking at? 151 00:11:20,210 --> 00:11:23,020 Also, you have this weird smile on your face. 152 00:11:23,020 --> 00:11:25,570 When am I acting weird? I'm quite serious. 153 00:11:25,570 --> 00:11:29,490 I'll see for myself. 154 00:11:29,490 --> 00:11:33,500 The basketball game is today. When are you going to grab our seats? 155 00:11:33,500 --> 00:11:36,860 You're right! The basketball game is today, too! 156 00:11:36,860 --> 00:11:39,090 Maybe, I won't go. I'm busy tonight. 157 00:11:39,090 --> 00:11:42,650 What? How can you not go to a game with Xiao Nai in it? 158 00:11:42,650 --> 00:11:45,330 Are you sure you're still in the group for the Master? You're fired. 159 00:11:45,330 --> 00:11:48,750 Come on, let's go. There are only a few girls in the Computer Science department to begin with. 160 00:11:48,750 --> 00:11:51,130 We should at least support and cheer for our seniors. 161 00:11:51,130 --> 00:11:52,930 Just come, please. 162 00:11:52,930 --> 00:11:56,670 Okay, I'll come. I just have to go back earlier later. 163 00:11:56,670 --> 00:11:59,250 - Let's get our bags. - Let's go. 164 00:12:19,470 --> 00:12:22,250 I'm on my way out now. See you at the conference. 165 00:12:36,010 --> 00:12:38,330 Xiao Ling, your Da Zhong's here! 166 00:12:38,330 --> 00:12:41,790 You all are finally here. If you had come any later, those seats would've been taken. 167 00:12:41,790 --> 00:12:44,480 It's only 3:00 p.m. right now. Doesn't it start at 6:00 p.m.? 168 00:12:44,480 --> 00:12:48,330 Well, isn't Brother Xiao here later? So, everyone is coming early to get a seat. 169 00:12:48,330 --> 00:12:51,940 I heard Meng Yiran also came. Do you all know that? 170 00:12:52,790 --> 00:12:56,500 The school beauty queen? Why do you care so much whether she comes or not? 171 00:12:56,500 --> 00:12:59,790 No, no. I also only heard it from someone else. 172 00:12:59,790 --> 00:13:02,180 I didn't even take a glance at her. 173 00:13:02,180 --> 00:13:05,110 - Go ahead and show us the seats. - Okay, come here. 174 00:13:09,080 --> 00:13:10,710 It's right here. 175 00:13:17,930 --> 00:13:21,720 Da Zhong, when is Senior Xiao coming? It can't be until 6:00 p.m., right? 176 00:13:21,720 --> 00:13:23,960 Shouldn't he do some warm-up before the game? 177 00:13:23,960 --> 00:13:28,710 Yeah, we came early because we didn't want to miss his warm-up session. 178 00:13:28,710 --> 00:13:33,060 Xiao Ling, are you here to see me or Brother Xiao? 179 00:13:33,060 --> 00:13:37,380 Of course, I'm here to see Senior Xiao. Why would I come to see you? 180 00:13:37,990 --> 00:13:39,850 - So, you're here to see Brother Xiao? - Yes. 181 00:13:39,850 --> 00:13:43,900 Then you should go back. Brother Xiao might not be able to make it today. 182 00:13:43,900 --> 00:13:47,470 What? Then, what's with the poster? 183 00:13:47,470 --> 00:13:52,010 Yes, we're the ones who made the poster. But if we didn't do that, how else could we get this many people here? 184 00:13:52,010 --> 00:13:54,120 So for this whole time, you guys were using false advertising? 185 00:13:54,120 --> 00:13:58,090 What is this? You guys lied to all the girls who were coming to see the game. 186 00:13:58,090 --> 00:14:00,820 We never said that it was Brother Xiao on the poster. 187 00:14:00,820 --> 00:14:04,250 You guys who imagined it in your heads. It has nothing to do with me. 188 00:14:04,910 --> 00:14:07,570 If we knew that, why would we come this early? 189 00:14:07,570 --> 00:14:11,560 Let's go! Let's return to the dorm then eat at the cafeteria before we come back. 190 00:14:11,560 --> 00:14:12,880 Wait, Xiao Ling. 191 00:14:12,880 --> 00:14:14,530 Are you still my girlfriend? 192 00:14:14,530 --> 00:14:16,990 When you come back, these seats will be taken. 193 00:14:16,990 --> 00:14:18,460 You can be rest assured. 194 00:14:18,460 --> 00:14:21,750 If Senior Xiao doesn't show up, you won't have to worry about open seats. 195 00:14:21,800 --> 00:14:26,100 - Let's go. Get out of my way. - Xiao Ling! Xiao– Xiao Ling! 196 00:14:33,320 --> 00:14:36,230 [Zhi Yi Technology] 197 00:14:36,230 --> 00:14:38,520 [Gaming Entrepreneurship Interactive Conference] 198 00:14:56,970 --> 00:14:58,450 A lot of teams are already here. 199 00:14:58,450 --> 00:15:02,190 I just looked at the list of VIP guests. Everyone who's coming today is a real big shot. 200 00:15:02,190 --> 00:15:04,040 The familiar ones are Feng Teng Technology; 201 00:15:04,040 --> 00:15:08,660 the senior management of gaming investment for NetEase Gaming, and Haomiao Capital. 202 00:15:08,660 --> 00:15:10,660 Third Brother, 203 00:15:11,350 --> 00:15:13,180 don't be nervous. 204 00:15:15,000 --> 00:15:17,090 Are you kidding? 205 00:15:18,030 --> 00:15:20,090 Nice! You deserve to be our Third Brother. 206 00:15:20,090 --> 00:15:22,370 Let's go. 207 00:15:23,080 --> 00:15:26,620 [Score 10 points! Fighting! We love you!] 208 00:15:31,310 --> 00:15:35,310 See. How about my amazing foresight! There're only half as many people here now. 209 00:15:35,310 --> 00:15:37,000 Weiwei! 210 00:15:38,540 --> 00:15:41,880 Look, Meng Yiran and her sidekick are here. Right over there. 211 00:15:44,190 --> 00:15:46,390 Could she be interested in Senior Xiao? 212 00:15:46,390 --> 00:15:50,900 Do you even need to ask that? Anyone who can think knows that she's definitely interested in him. 213 00:15:50,900 --> 00:15:53,910 Fortunately, Senior Xiao is aloof and doesn't pay attention to anyone. 214 00:15:53,910 --> 00:15:56,690 If she captures his heart, I'd cry for three days! 215 00:15:56,690 --> 00:15:59,640 The game is starting. Watch the game. 216 00:15:59,640 --> 00:16:01,550 Here he comes again. 217 00:16:08,120 --> 00:16:14,450 Senior Weiwei, in case we win, can I treat you to some late-night snacks? 218 00:16:16,640 --> 00:16:17,970 Then will you lose? 219 00:16:17,970 --> 00:16:21,330 - Of course not. - Good luck! 220 00:16:21,330 --> 00:16:24,320 Senior Sister, I will definitely win. 221 00:16:28,270 --> 00:16:31,430 This little junior is so easy to trick. 222 00:16:31,430 --> 00:16:35,250 I hate this kind of brat the most. They use winning or losing the game to coerce you. 223 00:16:35,250 --> 00:16:38,390 If Weiwei doesn't agree or rejects him, 224 00:16:38,390 --> 00:16:42,360 then he'll blame our Weiwei if they lose. 225 00:16:42,360 --> 00:16:45,250 Our Senior Sister Weiwei's methods of rejection 226 00:16:45,250 --> 00:16:48,180 are getting more and more brilliant. 227 00:16:48,200 --> 00:16:53,100 Not at all. It happens so often and I've just become proficient at it. 228 00:17:00,730 --> 00:17:02,260 All right, thank you very much. 229 00:17:02,260 --> 00:17:05,250 After seeing the presentations for more than one hour from multiple teams, 230 00:17:05,250 --> 00:17:07,880 everybody may be feeling frazzled. 231 00:17:07,880 --> 00:17:10,500 The last speaker is from the Zhi Yi Technology team. 232 00:17:10,500 --> 00:17:15,000 What kind of surprises will they bring us? Please give them a round of applause. 233 00:17:23,890 --> 00:17:26,630 Good afternoon, everyone. I am Xiao Nai 234 00:17:26,630 --> 00:17:28,670 from Zhi Yi Technology. 235 00:17:28,670 --> 00:17:30,540 I'm very happy to share with everyone 236 00:17:30,540 --> 00:17:33,950 the mobile game our team developed. 237 00:17:41,330 --> 00:17:43,330 The best feature of L10 238 00:17:43,330 --> 00:17:46,320 is its ability to accommodate multiple playing styles on one platform. 239 00:17:46,320 --> 00:17:50,050 L10 is a multi-player online game with real-time action. 240 00:17:50,050 --> 00:17:52,340 Its greatest feature resides with its cool battles, 241 00:17:52,340 --> 00:17:55,040 rich playing approaches, and three-dimensional social ecosystem. 242 00:17:55,040 --> 00:17:57,700 While allowing multiple players to enjoy an in-depth immersion experience, 243 00:17:57,700 --> 00:17:59,990 it also delivers the ease of playing required for mobile gaming. 244 00:17:59,990 --> 00:18:02,050 Within the universe of L10 in your palm, 245 00:18:02,050 --> 00:18:04,550 players can relish in exciting battles 246 00:18:04,550 --> 00:18:07,840 and also experience the rich and expansive life in the ancient world. 247 00:18:07,840 --> 00:18:12,550 They may engage in social activities as well as participate in vigorous battles against each other. 248 00:18:31,940 --> 00:18:34,410 Why don't we stand up and cheer for the Computer Science department together? 249 00:18:34,410 --> 00:18:35,750 Okay! 250 00:18:36,740 --> 00:18:43,770 Computer Science Department. Go, go, go! 251 00:18:43,770 --> 00:18:47,080 So exciting! Hurry and take pictures! 252 00:18:47,080 --> 00:18:49,140 - Let me see. - Here. 253 00:18:50,310 --> 00:18:51,830 So handsome! 254 00:18:51,830 --> 00:18:53,010 Let me take some more. 255 00:18:53,010 --> 00:18:56,750 Come on! Computer Science Department. Go! 256 00:19:04,780 --> 00:19:06,580 President Xiao, 257 00:19:08,340 --> 00:19:10,630 are you still in college? 258 00:19:10,630 --> 00:19:14,040 Yes. I am a senior at Tsinghua University. 259 00:19:14,040 --> 00:19:16,890 Since ancient times, the heroes have come from the young. 260 00:19:16,890 --> 00:19:20,280 We're very interested in your technology and business plan. 261 00:19:20,280 --> 00:19:23,280 Whenever you're free, come to our company to have a chat. 262 00:19:23,280 --> 00:19:26,640 I have the will, but don't dare to ask. 263 00:19:26,640 --> 00:19:29,330 Your game is very lively and harnesses the popular trend. 264 00:19:29,330 --> 00:19:33,280 However, President Xiao yourself doesn't seem to want popularity. 265 00:19:34,200 --> 00:19:38,040 Luckily, I'm in a business to develop the game, not myself. 266 00:19:38,620 --> 00:19:42,290 President Xiao, this is my business card. Let's find a time next we meet. 267 00:19:47,340 --> 00:19:49,670 President Xiao! 268 00:19:49,670 --> 00:19:53,830 I am from Zhen Yi Technologies. This is my business card. 269 00:19:53,830 --> 00:19:58,000 I heard your presentation just now. You are indeed quite accomplished at your young age. 270 00:19:58,000 --> 00:20:02,140 I don't know if President Xiao is available this Thursday to discuss more details at my office. 271 00:20:02,140 --> 00:20:04,870 Thursday... I'll definitely come to your company to visit. 272 00:20:04,870 --> 00:20:08,660 Great. I'll see you, then. 273 00:20:08,660 --> 00:20:10,440 I shall take my leave. 274 00:20:14,900 --> 00:20:19,390 A lot of people are interested in us. It seems we can get some pretty good terms. 275 00:20:19,390 --> 00:20:21,560 We will only know after talking to them. 276 00:20:22,130 --> 00:20:25,670 It's about time now. I have an appointment to attend to. 277 00:20:51,010 --> 00:20:54,430 I'm here, my four noble warriors. 278 00:20:55,900 --> 00:20:57,210 Third Sister-in-Law is online. 279 00:20:57,210 --> 00:20:58,800 Come on. 280 00:21:01,860 --> 00:21:04,640 Sorry, I'm late. 281 00:21:12,420 --> 00:21:15,560 No problem. I just got here, too. 282 00:21:19,890 --> 00:21:21,340 Why are there so many people here? 283 00:21:21,340 --> 00:21:25,530 Luren Jia and Jishi Yu are both the leaders of major guilds. Why are they here as well? 284 00:21:25,530 --> 00:21:27,470 You ask them. 285 00:21:30,920 --> 00:21:33,700 - Congratulations. - Congratulations. 286 00:21:33,700 --> 00:21:35,990 Brother Naihe once did me a great favor. 287 00:21:35,990 --> 00:21:39,860 I never thought he would get married to someone. How could I not enjoy the fun? 288 00:21:39,860 --> 00:21:43,730 Today, I asked everyone free today in my guild all to come here. 289 00:21:43,730 --> 00:21:46,570 Later on, they will ride their horses, and follow behind the carriage. 290 00:21:46,570 --> 00:21:49,150 I'm sure this will be quite an exciting ceremony. 291 00:21:49,150 --> 00:21:51,740 That's right. People from my guild have also come. 292 00:21:51,740 --> 00:21:53,460 In a while, let's all have some fun together. 293 00:21:53,460 --> 00:21:57,430 Everyone is still waiting for Brother Naihe's red envelopes. 294 00:21:57,430 --> 00:21:59,860 So many people! A red envelope for each person? 295 00:21:59,860 --> 00:22:02,460 Master wouldn't go bankrupt, would he? 296 00:22:08,200 --> 00:22:10,100 This is... 297 00:22:10,100 --> 00:22:11,600 A betrothal gift. 298 00:22:12,800 --> 00:22:14,810 I don't want it. 299 00:22:14,810 --> 00:22:16,960 You'll need it in the future for PK duel battles. 300 00:22:19,490 --> 00:22:21,880 [Stone of Three Lives] 301 00:22:24,800 --> 00:22:26,800 A dowry. 302 00:22:26,800 --> 00:22:30,200 It's a bit inadequate. I'll make up for it in the future. 303 00:22:38,900 --> 00:22:41,100 Truthfully, it's enough for you to join me. 304 00:22:45,100 --> 00:22:46,800 It is time. 305 00:22:54,000 --> 00:22:57,200 Luwei Weiwei and Yixiao Naihe 306 00:22:57,200 --> 00:23:01,200 take the eternal vow to enter into marriage, for better or for worse, 307 00:23:01,200 --> 00:23:06,400 becoming 158999th couple on this server. 308 00:23:06,400 --> 00:23:10,800 I wish you both mutual love and happiness for a lifetime. 309 00:23:19,700 --> 00:23:24,000 Spread the flower petals! Spread the flower petals! Spread the flower petals! 310 00:23:24,000 --> 00:23:26,200 The Third Brother actually has a wife now. 311 00:23:26,200 --> 00:23:30,300 - I originally thought he would be single for his entire life with his annoying personality. - Me, too. 312 00:23:30,300 --> 00:23:33,600 Since he has succeeded this time, then we have a chance, too! 313 00:23:33,600 --> 00:23:36,500 ♪ Let's sway back and forth together! ♪ 314 00:23:36,500 --> 00:23:39,000 Congratulations to you two. I'm going to join the wedding procession. 315 00:23:39,000 --> 00:23:41,900 I'm going back to the game. It's time to follow the wedding procession. 316 00:23:43,960 --> 00:23:45,620 [Modao Shixue] 317 00:24:22,500 --> 00:24:24,600 Didn't Luwei Weiwei just get dumped? 318 00:24:24,600 --> 00:24:27,300 Yixiao Naihe, as the top player on this server, 319 00:24:27,300 --> 00:24:30,800 actually picked up a pair of old and used shoes. 320 00:24:30,800 --> 00:24:32,000 What is he thinking? 321 00:24:32,000 --> 00:24:33,900 You wouldn't understand the world of a master. 322 00:24:33,900 --> 00:24:38,000 In my opinion, Yixiao Naihe should be paired with Xiaoyu Yaoyao. 323 00:24:38,000 --> 00:24:42,000 The number one master and the top beauty would be an even better couple. 324 00:24:42,000 --> 00:24:46,000 Finally, someone shows some good judgment. Yixiao Naihe is truly blind. 325 00:24:46,000 --> 00:24:48,400 He actually chose to marry this ugly Luwei Weiwei. 326 00:24:48,400 --> 00:24:51,200 Don't talk nonsense. I've already got Zhenshui. 327 00:24:51,200 --> 00:24:55,000 I know. I just pity Yixiao Naihe. 328 00:24:55,000 --> 00:24:58,700 Yaoyao, if Yixiao Naihe also liked you, 329 00:24:58,700 --> 00:25:00,300 who would you choose? 330 00:25:01,200 --> 00:25:03,600 Yixiao Naihe seems to be rich, too. 331 00:25:03,600 --> 00:25:07,400 This wedding festival seems even better than Zhenshui's. 332 00:25:07,400 --> 00:25:11,200 Who cares about money? Of course, I'd choose Zhenshui. 333 00:25:11,200 --> 00:25:15,400 Yixiao Naihe versus Zhenshui Wuxiang: Yixiao Naihe wins. 334 00:25:15,400 --> 00:25:17,960 Luwei Weiwei versus Xiaoyu Yaoyao: 335 00:25:17,960 --> 00:25:20,000 Xiaoyu Yaoyao wins. 336 00:25:20,000 --> 00:25:22,360 Who said that Xiaoyu Yaoyao won? 337 00:25:22,360 --> 00:25:25,300 Our Third Sister-in-Law is far stronger than her. If you don't believe it, let's have a PK duel. 338 00:25:25,300 --> 00:25:29,100 That's right! Whoever doesn't agree, come out to have a PK duel. 339 00:25:50,200 --> 00:25:53,200 In the past, I saw Yixiao Naihe and Xiaoyu Yaoyao in a team together. 340 00:25:53,200 --> 00:25:54,500 Really? 341 00:25:54,500 --> 00:25:57,000 I saw it, too. I saw them fight against some monsters together. 342 00:25:57,000 --> 00:26:00,200 I don't think it was that long ago. Maybe, just last week! 343 00:26:00,200 --> 00:26:03,600 In that case, then Luwei Weiwei gets dumped by Zhenshui Wuxiang. 344 00:26:03,600 --> 00:26:05,600 And Yixiao Naihe was dumped by Xiaoyu Yaoyao. 345 00:26:05,600 --> 00:26:08,200 Later on, the grieving parties who lost out got together to form a new couple. 346 00:26:08,200 --> 00:26:10,040 Wouldn't this mean that Yixiao Naihe and Luwei Weiwei 347 00:26:10,040 --> 00:26:13,000 are simply a couple of spiteful spouses? 348 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 Yixiao Naihe and Xiaoyu Yaoyao fought jointly against the monsters before? 349 00:26:16,000 --> 00:26:18,100 They even know each other. 350 00:26:21,620 --> 00:26:24,190 Do you know Xiaoyu Yaoyao? 351 00:26:32,000 --> 00:26:33,800 No, I don't. 352 00:26:36,200 --> 00:26:39,100 Someone said they saw you two battling monsters together. 353 00:26:41,200 --> 00:26:43,600 I suppose I know her. Yugong added her to our team once. 354 00:26:43,600 --> 00:26:46,400 Her skills were too shabby. I kicked her out. 355 00:26:53,400 --> 00:26:57,000 Time for the bridal chamber! Gather around for the watch. 356 00:26:58,200 --> 00:27:00,500 When did the game have the bridal chamber? 357 00:27:00,500 --> 00:27:03,900 It came online recently. However, it's pretty boring. 358 00:27:03,900 --> 00:27:07,000 You can only do two things. First, stand and chat. 359 00:27:07,000 --> 00:27:09,100 Second, sit and chat. 360 00:27:09,100 --> 00:27:12,200 It's also called simply chatting without a blanket. 361 00:27:12,200 --> 00:27:16,500 Wow, Brother Hou, other than chatting, what else do you expect to do? 362 00:27:19,200 --> 00:27:22,000 They really won't let us see. 363 00:27:28,600 --> 00:27:30,400 I need to take a call. 364 00:27:31,900 --> 00:27:33,300 Okay. 365 00:27:50,400 --> 00:27:54,000 What are we doing right now? 366 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 We're enjoying the scenery. 367 00:28:00,500 --> 00:28:03,200 The moon is really full tonight. 368 00:28:03,200 --> 00:28:06,200 We're not on our honeymoon, right? 369 00:28:08,800 --> 00:28:12,800 No way... Are we really on our honeymoon? 370 00:28:13,600 --> 00:28:17,700 Master, you're so dedicated to this game. 371 00:28:49,300 --> 00:28:53,000 Taking song requests! Taking song requests! 372 00:28:56,300 --> 00:28:58,000 Taking song requests! Taking song requests! 373 00:28:58,000 --> 00:28:59,600 Don't miss this opportunity, everyone. 374 00:28:59,600 --> 00:29:02,100 Taking song requests! Taking song requests! 375 00:29:18,000 --> 00:29:19,400 Ding dong. 376 00:29:19,400 --> 00:29:22,000 Your quest as a couple has been completed. 377 00:29:51,200 --> 00:29:54,200 If we don't leave now, they'll run out of sweet and sour pork ribs. 378 00:29:55,200 --> 00:29:56,800 - I forgot the important stuff! - Let's go. 379 00:29:56,800 --> 00:29:58,700 Hurry. Hurry. 380 00:30:12,700 --> 00:30:15,000 Let's eat braised pork today. 381 00:30:21,400 --> 00:30:23,300 What are you looking at? So focused. 382 00:30:23,300 --> 00:30:25,000 There's been a lot of gossips lately. 383 00:30:25,000 --> 00:30:28,800 Some people are harshly criticizing the lies about the last basketball game. 384 00:30:28,800 --> 00:30:32,100 "As I saw the campus beauty got out of the luxury car, 385 00:30:32,100 --> 00:30:35,200 at that instant, my worldview came crashing down." 386 00:30:35,200 --> 00:30:38,200 Who came up with such a title? So melodramatic! 387 00:30:38,200 --> 00:30:40,230 However, I still like it. 388 00:30:40,900 --> 00:30:43,300 Oh, there are pictures! Don't be impatient. 389 00:30:44,400 --> 00:30:45,600 Could the signal be better here? 390 00:30:45,600 --> 00:30:47,800 Erxi, let's get in line first. 391 00:30:47,800 --> 00:30:50,100 It is coming out. Don't rush me. 392 00:30:57,600 --> 00:30:59,100 What are you doing? 393 00:30:59,100 --> 00:31:01,700 The bag in the photo looks a lot like yours. 394 00:31:01,700 --> 00:31:03,200 Look. 395 00:31:05,500 --> 00:31:08,600 What do you mean by "it looks like yours?" It's indeed me. 396 00:31:10,600 --> 00:31:14,600 I remember on that day, Xiao Yang's mom gave me a ride back since it was on her way. 397 00:31:14,600 --> 00:31:16,300 The person who posted this is nuts! 398 00:31:16,300 --> 00:31:19,600 They don't even know what really happened, yet spread baseless rumors online. 399 00:31:19,600 --> 00:31:21,000 At least, he blurred out your face. 400 00:31:21,000 --> 00:31:24,000 It shows he at least has some decency. What do we do now? 401 00:31:24,000 --> 00:31:27,700 Let's eat first. Then we'll find his ID. 402 00:31:27,700 --> 00:31:29,200 Let's go. 403 00:31:41,900 --> 00:31:43,800 Take a look of this. 404 00:31:43,800 --> 00:31:46,200 "...the campus beauty got out of the luxury car, 405 00:31:46,200 --> 00:31:49,400 at that instant, my worldview came crashing down." 406 00:31:49,400 --> 00:31:53,800 As soon as you read it, you know it's click-bait. So deflating. 407 00:31:53,800 --> 00:31:56,200 Hey, this really is the front gate of our school. 408 00:31:56,200 --> 00:31:59,100 This girl's figure is really not bad. 409 00:31:59,100 --> 00:32:02,200 She is such a beauty from Tsinghua University. Why didn't she open her eyes? 410 00:32:02,200 --> 00:32:04,800 Truly a case of feeding an outsider's field with our own fertile water. 411 00:32:04,800 --> 00:32:08,600 Please. Just because it took place at the front gate, does it have to mean that she is from our school? 412 00:32:08,600 --> 00:32:11,700 Can you stop using such simplistic logic, please? 413 00:32:16,800 --> 00:32:19,600 Also, the car could be from her own family. 414 00:32:19,600 --> 00:32:22,000 People these days only know how to jump to conclusions from a photo, 415 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 always ready to think of the worst of others. 416 00:32:27,400 --> 00:32:30,200 Just who is this with nothing better to do? 417 00:32:35,200 --> 00:32:38,800 This is his username from the first posting. Let's trace his IP address. 418 00:32:58,430 --> 00:33:01,440 This person has an ID called "Guangmang Sishe." (meaning Shooting Rays). 419 00:33:01,440 --> 00:33:02,800 Do you guys know who that is? 420 00:33:02,800 --> 00:33:04,440 "Guangmang Sishe?" 421 00:33:04,440 --> 00:33:06,360 This ID is very famous! 422 00:33:06,360 --> 00:33:08,530 That's the most talented scholar in the Foreign Language Department of our school. 423 00:33:08,530 --> 00:33:12,110 He's handsome, born into a family of prominent diplomats, and proficient in multiple languages. 424 00:33:12,110 --> 00:33:16,080 Ah, proficiently speaking other languages is so...! 425 00:33:17,180 --> 00:33:21,660 Anyway, he is only a little bit inferior to Xiao Nai. 426 00:33:21,660 --> 00:33:24,450 No, a lot more inferior. 427 00:33:24,450 --> 00:33:26,810 What's his name? 428 00:33:26,810 --> 00:33:29,200 - Cao Guang. - Yes, that's it. 429 00:33:29,860 --> 00:33:32,980 Cao Guang? I don't know him. 430 00:33:32,980 --> 00:33:35,220 Why would he publish this kind of post? 431 00:33:36,280 --> 00:33:39,180 Based on his previous posts, I can infer 432 00:33:39,180 --> 00:33:41,560 that he is probably a young man full with resentment. 433 00:33:42,050 --> 00:33:46,440 Especially, if he thought you were... 434 00:33:46,440 --> 00:33:49,630 That's over the line! I will look him up. 435 00:33:55,120 --> 00:33:58,210 - Hey! Where are you going to look for him? - The School of Foreign Languages. 436 00:34:01,340 --> 00:34:03,240 What's going on? 437 00:34:18,290 --> 00:34:20,890 Look! A beauty. 438 00:34:20,890 --> 00:34:23,880 Isn't this the beauty queen of the Computer Science Department? 439 00:34:24,440 --> 00:34:26,600 Schoolmates, sorry to bother you for a moment. 440 00:34:26,600 --> 00:34:28,490 Are you in the School of Foreign Languages? 441 00:34:28,490 --> 00:34:30,750 Yes, is there anything we can help you with? 442 00:34:30,750 --> 00:34:32,480 I want to find Cao Guang. 443 00:34:32,480 --> 00:34:34,890 - Cao Guang... - Cao Guang... 444 00:34:38,420 --> 00:34:40,350 He's right there. That's him. 445 00:34:40,960 --> 00:34:43,200 - Thank you. - You're welcome. 446 00:34:52,540 --> 00:34:55,160 Bei Weiwei, what's up? 447 00:34:55,160 --> 00:34:59,840 Schoolmate, I'm here to save your worldview. 448 00:35:11,240 --> 00:35:12,910 What is this? 449 00:35:14,230 --> 00:35:16,320 I am that little boy's home tutor. 450 00:35:16,320 --> 00:35:19,210 Next to him, it's his single mother. 451 00:35:19,210 --> 00:35:23,000 That day his mom was going the same way, so she dropped me off at school. 452 00:35:24,230 --> 00:35:26,010 Schoolmate Cao Guang, 453 00:35:26,010 --> 00:35:29,790 making malicious inferences when you saw someone get out of a car 454 00:35:29,790 --> 00:35:31,760 is your personal issue, 455 00:35:31,760 --> 00:35:34,160 but you posted it online without any proof. 456 00:35:34,160 --> 00:35:36,430 That's not just your personal matter. 457 00:35:36,430 --> 00:35:38,620 Then, what do you want? 458 00:35:38,620 --> 00:35:42,210 Delete the post. And also, apologize to me right now. 459 00:35:42,210 --> 00:35:44,620 Who knows if this photo is real or fake? 460 00:35:44,620 --> 00:35:47,690 For you folks in the Computer Science Department, it should be pretty simple to compose a photo, right? 461 00:35:47,690 --> 00:35:50,000 After all, you even managed to find me. 462 00:35:50,000 --> 00:35:51,820 Do you not believe me? 463 00:35:52,540 --> 00:35:56,510 I wouldn't suspect every woman who got out of a luxury car. 464 00:35:56,510 --> 00:35:58,530 But you... 465 00:35:59,870 --> 00:36:03,820 So, you like to crudely rush to judgement on people based on appearance. 466 00:36:11,170 --> 00:36:12,850 What is that? 467 00:36:13,600 --> 00:36:15,140 Isn't it true that you don't believe me? 468 00:36:15,140 --> 00:36:17,030 You can confirm with your own eyes. 469 00:36:17,030 --> 00:36:20,760 Let's do this. My student needs an English tutor. 470 00:36:20,760 --> 00:36:22,610 You can try out for it. 471 00:36:27,600 --> 00:36:29,830 [Ping Yang Road, Green Village, Unit 66 of Orchid Garden, Apartment 101] 472 00:36:41,740 --> 00:36:44,130 Weiwei, how was it? 473 00:36:44,830 --> 00:36:47,180 He didn't believe it. He said the photograph was photoshopped. 474 00:36:47,180 --> 00:36:50,580 Geez! Why didn't he say his picture was photoshopped instead? 475 00:36:50,580 --> 00:36:52,300 I am going to beat him up! 476 00:36:52,300 --> 00:36:54,640 Good luck! I believe in you! 477 00:36:57,480 --> 00:37:02,820 Weiwei, how can you have no pity on such a fragile maiden like me? 478 00:37:02,820 --> 00:37:05,770 You are just letting me go to sacrifice myself. 479 00:37:05,770 --> 00:37:09,230 Don't worry. Someone like him wouldn't be able to kill you. 480 00:37:09,230 --> 00:37:13,120 Also, I'll be supporting and cheering for you on the side. 481 00:37:13,120 --> 00:37:15,270 You have absolutely no affection for your fellow classmate. 482 00:37:16,160 --> 00:37:19,490 Then, what to do now since he doesn't believe you? Why aren't you worried? 483 00:37:19,490 --> 00:37:21,350 What's there to worry about? 484 00:37:21,350 --> 00:37:23,410 Since it's false, it can't become the truth. 485 00:37:23,410 --> 00:37:25,620 I have my way to take care of it. 486 00:37:25,620 --> 00:37:27,200 You really are formidable. 487 00:37:27,200 --> 00:37:28,620 Let's go! 488 00:37:30,800 --> 00:37:32,750 Let's go! 489 00:37:49,840 --> 00:37:52,510 Weiwei, come to the Heavenly Palace. 490 00:37:52,510 --> 00:37:56,300 The Heavenly Palace? Why such a high-level place? 491 00:38:08,910 --> 00:38:12,110 Was he hit by the "Swing Set Chain" immobilization technique? 492 00:38:12,110 --> 00:38:15,110 Yes. I've tied him down. 493 00:38:15,110 --> 00:38:18,630 Equip your weakest weapon, and teach him a lesson. 494 00:38:19,470 --> 00:38:22,990 Yixiao Naihe, didn't I only make the statement that you picked up other people's broken shoes? 495 00:38:22,990 --> 00:38:24,850 If you have the guts, just kill me in one swift swoop. 496 00:38:24,850 --> 00:38:27,870 What's this to call on a woman to humiliate me? 497 00:38:30,980 --> 00:38:34,760 So, it's you! I remember now. 498 00:38:34,760 --> 00:38:36,850 Yes, it's me. 499 00:38:36,850 --> 00:38:39,410 If you have the guts, just kill me in one swift swoop. 500 00:38:40,520 --> 00:38:42,680 Don't worry. 501 00:38:56,110 --> 00:38:59,140 Fortunately, I didn't throw away my beginner's equipment set. 502 00:39:00,720 --> 00:39:03,590 Darn! Your beginner's equipment? 503 00:39:07,300 --> 00:39:10,090 Come on! I have tens of thousands of health points. 504 00:39:10,090 --> 00:39:13,140 If you stab me one cut at a time, you'll be doing this until next year. 505 00:39:15,400 --> 00:39:17,710 Don't worry. Just several tens of thousand times. 506 00:39:17,710 --> 00:39:21,210 Also, I've enabled auto mode so my hand won't get tired. 507 00:39:21,900 --> 00:39:24,720 Fine. I admit that I have a foul mouth. 508 00:39:24,720 --> 00:39:27,590 I also accept that you are going to kill me, 509 00:39:27,590 --> 00:39:30,110 but can't you do it briskly? Don't drag it out. 510 00:39:30,110 --> 00:39:33,070 Don't worry. You won't die. 511 00:39:33,070 --> 00:39:36,450 When you're about to run out of health points, I'll help heal your wounds. 512 00:39:36,450 --> 00:39:40,170 Darn it! You really know how to play this. 513 00:39:44,390 --> 00:39:47,250 This Modao Shixue is clearly not afraid to die. 514 00:39:47,250 --> 00:39:50,400 Why doesn't he just go offline directly but let us go on stabbing him here? 515 00:39:50,400 --> 00:39:52,670 He's doing a chain quest. 516 00:39:52,670 --> 00:39:55,120 A chain quest? 517 00:39:55,120 --> 00:39:58,440 Is it the one where if you log off or die, you have to start anew? 518 00:40:00,510 --> 00:40:03,040 You are really too savage. 519 00:40:03,040 --> 00:40:06,610 Thank you. Let me take a phone call. 520 00:40:09,170 --> 00:40:11,440 Then I'll go to work on my exam paper. 521 00:40:19,760 --> 00:40:22,610 Weiwei, why aren't you sleeping yet? 522 00:40:22,610 --> 00:40:24,170 I'm working on an exam paper. I'll be done soon. 523 00:40:24,170 --> 00:40:26,470 Did I disturb you? 524 00:40:35,080 --> 00:40:38,690 Aren't those people from Xiaoyu's family? Why are they here? 525 00:40:40,780 --> 00:40:42,610 Yixiao Naihe? 526 00:40:42,610 --> 00:40:44,950 That girl is there as well. 527 00:40:46,840 --> 00:40:48,700 Modao Shixue? 528 00:40:48,700 --> 00:40:49,990 Do you know him? 529 00:40:49,990 --> 00:40:52,640 These past few days, he's helped me complete a quest. 530 00:40:52,640 --> 00:40:54,340 Should we do something? 531 00:40:54,340 --> 00:40:55,810 We can't win. 532 00:40:55,810 --> 00:40:58,910 Then we'll reason with them. Moreover, how can they torture him like this? 533 00:40:58,910 --> 00:41:01,150 Killing him one hit point at a time. 534 00:41:01,760 --> 00:41:04,600 Hey! Yixiao Naihe, you are a master. 535 00:41:04,600 --> 00:41:07,800 You are such a high-level master. How can you bully a low-level player like this? How does this make a hero? 536 00:41:07,800 --> 00:41:10,400 Exactly. And also, you even double up on him alone. 537 00:41:12,920 --> 00:41:15,030 Why are you ignoring us? 538 00:41:18,410 --> 00:41:20,410 We're settling a personal dispute. 539 00:41:20,410 --> 00:41:23,230 You passerby should continue to pass by. 540 00:41:23,230 --> 00:41:27,190 What kind of personal dispute would require this kind of torture? This is just a game. 541 00:41:28,670 --> 00:41:30,480 Those who don't want to die 542 00:41:30,480 --> 00:41:32,470 should disappear immediately! 543 00:41:36,940 --> 00:41:44,990 Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com 544 00:41:46,960 --> 00:41:50,010 Yang Yang - "Just One Smile Is Very Alluring" 545 00:41:51,640 --> 00:41:55,060 ♫ Rain drips on my jacket ♫ 546 00:41:55,060 --> 00:41:58,770 ♫ Longing [for you] soaks the corners of my clothes ♫ 547 00:41:58,770 --> 00:42:02,380 ♫ The signal you gave me, a smile ♫ 548 00:42:02,380 --> 00:42:05,910 ♫ Came at just the right time ♫ 549 00:42:05,910 --> 00:42:09,430 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 550 00:42:09,430 --> 00:42:13,100 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 551 00:42:13,100 --> 00:42:14,730 ♫ Romance is fermenting ♫ 552 00:42:14,730 --> 00:42:16,480 ♫ For you, I’m willing to ♫ 553 00:42:16,480 --> 00:42:20,300 ♫ Chase away all the troubles ♫ 554 00:42:20,300 --> 00:42:23,910 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 555 00:42:23,910 --> 00:42:27,300 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 556 00:42:27,300 --> 00:42:30,760 ♫ I want to give you a hug ♫ 557 00:42:30,760 --> 00:42:34,670 ♫ And make the whole world know ♫ 558 00:42:34,670 --> 00:42:38,220 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 559 00:42:38,220 --> 00:42:41,580 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 560 00:42:41,580 --> 00:42:45,370 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 561 00:42:45,370 --> 00:42:48,910 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 562 00:42:48,910 --> 00:42:52,490 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 563 00:42:52,490 --> 00:42:55,910 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 564 00:42:55,910 --> 00:42:59,410 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 565 00:42:59,410 --> 00:43:03,980 ♫ You are so important to me ♫ 566 00:43:10,390 --> 00:43:13,970 ♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫ 567 00:43:13,970 --> 00:43:17,570 ♫ Are like grass blown by the spring wind ♫ 568 00:43:17,570 --> 00:43:20,990 ♫ Romance is fermenting. For you, I’m willing to ♫ 569 00:43:20,990 --> 00:43:24,760 ♫ Chase away all the troubles ♫ 570 00:43:24,760 --> 00:43:28,330 ♫ I want to take you to the ends of the earth ♫ 571 00:43:28,330 --> 00:43:31,910 ♫ I want to listen to your heartbeat ♫ 572 00:43:31,910 --> 00:43:35,250 ♫ I want to give you a hug ♫ 573 00:43:35,250 --> 00:43:39,120 ♫ And make the whole world know ♫ 574 00:43:39,120 --> 00:43:42,660 ♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫ 575 00:43:42,660 --> 00:43:46,000 ♫ No one else can feel your sweetest smile ♫ 576 00:43:46,000 --> 00:43:49,850 ♫ I don’t need to look for anyone else ♫ 577 00:43:49,850 --> 00:43:53,330 ♫ Because I’ve already found (you) ♫ 578 00:43:53,330 --> 00:43:57,050 ♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫ 579 00:43:57,050 --> 00:44:00,400 ♫ Only we know how beautiful our love is ♫ 580 00:44:00,400 --> 00:44:03,940 ♫ I want to be around you every minute and every second ♫ 581 00:44:03,940 --> 00:44:07,520 ♫ You are so important to me ♫ 582 00:44:07,520 --> 00:44:16,980 ♫ You are so important to me ♫ 47315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.