Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:06,410
Silence Wang - "An Alluring Smile"
2
00:00:06,410 --> 00:00:10,580
♫ I always casually tell you my wishes ♫
3
00:00:10,580 --> 00:00:14,520
♫ And give you looks that a thousand words wouldn’t be able to describe ♫
4
00:00:14,520 --> 00:00:18,550
♫ In this world, there will always be people who are busy looking for treasure ♫
5
00:00:18,550 --> 00:00:20,680
♫ But they mistake the blazing sun for it ♫
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,580
♫ And miss out on the manifestations of life ♫
7
00:00:22,580 --> 00:00:26,480
♫ On the long bridge of this ancient city ♫
8
00:00:26,480 --> 00:00:30,540
♫ There is a sea of people and cars going on their way ♫
9
00:00:30,540 --> 00:00:33,100
♫ Your smile is like a ray of light ♫
10
00:00:33,100 --> 00:00:34,860
♫ That suddenly lights me up ♫
11
00:00:34,860 --> 00:00:38,720
♫ (Your smile is like a ray of light. That suddenly lights me up) ♫
12
00:00:38,720 --> 00:00:42,800
♫ The wind blows gently; summer is not yet over ♫
13
00:00:42,800 --> 00:00:46,870
♫ Bikes ring on the greenway ♫
14
00:00:46,870 --> 00:00:52,430
♫ So this is what love looks like ♫
15
00:00:53,980 --> 00:00:57,910
♫ Just admit that you were allured by my smile and couldn’t forget me after you first saw me ♫
16
00:00:57,910 --> 00:01:02,100
♫ Saying that love is deep like the sea… you flatter me ♫
17
00:01:02,100 --> 00:01:06,010
♫ The most romantic thing is to just watch the sunset with you shoulder to shoulder ♫
18
00:01:06,010 --> 00:01:07,710
♫ That’s the direction my heart goes in ♫
19
00:01:07,710 --> 00:01:10,230
♫ (Watching the sunset with you shoulder to shoulder. That’s the direction my heart goes in) ♫
20
00:01:10,230 --> 00:01:14,170
♫ I want to travel to all four corners (of the earth) with you to enjoy the views in all kinds of weather ♫
21
00:01:14,170 --> 00:01:18,310
♫ I want to write the remaining chapters of life with you ♫
22
00:01:18,310 --> 00:01:22,430
♫ Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances ♫
23
00:01:22,430 --> 00:01:26,960
♫ Our story won’t end ♫
24
00:01:26,960 --> 00:01:30,190
[Love O2O]
25
00:01:30,190 --> 00:01:33,470
[Episode 2]
26
00:01:33,470 --> 00:01:35,380
Luwei Weiwei.
27
00:01:36,940 --> 00:01:45,040
Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com
28
00:01:58,460 --> 00:02:00,490
Yixiao Naihe.
29
00:02:01,840 --> 00:02:06,160
The top-ranked player on this server, Yixiao Naihe?
30
00:02:09,610 --> 00:02:12,980
A master! An idol! And rich!
31
00:02:17,920 --> 00:02:21,480
Brother Yixiao Naihe, did you call out to me?
32
00:02:21,480 --> 00:02:23,960
What did you think of this event?
33
00:02:24,930 --> 00:02:27,940
Did the legend come here to gossip as well?
34
00:02:28,660 --> 00:02:30,050
It was very grand.
35
00:02:30,050 --> 00:02:33,520
Would you like to have an even grander wedding ceremony?
36
00:02:37,070 --> 00:02:39,340
Couple up with me.
37
00:02:42,800 --> 00:02:45,310
Have you been hacked?
38
00:02:45,310 --> 00:02:47,830
Have you seen the latest news on the official website?
39
00:02:47,830 --> 00:02:50,030
The one about couple's PK duel? (PK: player killing)
40
00:02:53,700 --> 00:02:57,580
So, you just looked me up because of the PK duel contest.
41
00:02:59,260 --> 00:03:00,680
Yes.
42
00:03:01,300 --> 00:03:02,590
Why did you choose me?
43
00:03:02,590 --> 00:03:06,010
You are the only female player to make the Top 10 rankings.
44
00:03:06,010 --> 00:03:09,020
This Master Naihe is really strong.
45
00:03:09,020 --> 00:03:13,010
He's number one in the PvP (Player vs. Player) ranking. If I joined forces with him...
46
00:03:13,010 --> 00:03:16,360
we'd be halfway to making first place on this server.
47
00:03:16,360 --> 00:03:18,720
My first time to couple up was to complete a quest.
48
00:03:18,720 --> 00:03:22,410
Should the second time be for the duel?
49
00:03:22,410 --> 00:03:23,750
Nevertheless,
50
00:03:23,750 --> 00:03:26,570
if it weren't for the quest or the duel,
51
00:03:26,570 --> 00:03:29,410
why would I get tied up with a stranger?
52
00:03:29,410 --> 00:03:31,980
Besides, the prize is so generous.
53
00:03:33,320 --> 00:03:36,470
Okay, let's join up. We'll go to the Stone of Three Lives together.
54
00:03:36,470 --> 00:03:38,030
Wait.
55
00:03:39,700 --> 00:03:44,480
I still have to make some preparation. At 8 o'clock in three days.
56
00:03:44,480 --> 00:03:45,770
Prepare for what?
57
00:03:45,770 --> 00:03:47,900
The wedding banquet.
58
00:03:48,470 --> 00:03:50,400
We just need to get it registered.
59
00:03:50,400 --> 00:03:54,990
It's not worth it to make it so grand for a PK duel contest.
60
00:03:55,720 --> 00:04:00,110
How could Yixiao Naihe's wedding banquet be so casual?
61
00:04:21,700 --> 00:04:26,020
♪ Every day is just the same. Only today is different! ♪
62
00:04:26,020 --> 00:04:31,310
Brothers, good news. Good news!
63
00:04:31,310 --> 00:04:35,180
We have a shot to stop being single!
64
00:04:35,180 --> 00:04:36,800
♫ Yeah! ♫
65
00:04:38,900 --> 00:04:42,780
Hey! Can you give me some reaction?
66
00:04:42,780 --> 00:04:46,400
What's this about "strip naked?" Is it something special?
(Note: "Strip naked" here can also mean stop being single)
67
00:04:46,400 --> 00:04:49,590
Don't I strip completely naked every day when taking a shower?
68
00:04:49,590 --> 00:04:52,610
Come on! It serves you right to be single!
69
00:04:52,610 --> 00:04:54,820
I'm serious.
70
00:04:57,340 --> 00:05:00,790
Recently, I met a girl.
71
00:05:01,840 --> 00:05:03,560
In the same dorm as the school beauty queen.
72
00:05:03,560 --> 00:05:05,670
Do you know about the school beauty queen?
73
00:05:05,670 --> 00:05:08,690
I might... she's called Meng Haoran, right?
(Note: Meng Haoran is a famous poet in the Tang dynasty)
74
00:05:08,690 --> 00:05:11,340
Meng Haoran? As if!
75
00:05:12,000 --> 00:05:15,270
Meng Haoran was the one who authored "The Song of Everlasting Regret."
(Note: Bai Juyi was the actual author)
76
00:05:15,270 --> 00:05:17,320
Her name is Meng Yiran.
77
00:05:17,320 --> 00:05:18,990
Sorry, sorry.
78
00:05:18,990 --> 00:05:21,800
And so? Does that girl have any interest in you?
79
00:05:21,800 --> 00:05:24,400
Of course!
80
00:05:24,400 --> 00:05:25,820
I'm so handsome.
81
00:05:25,820 --> 00:05:29,630
If she isn't interested in me, it wouldn't be logical.
82
00:05:29,630 --> 00:05:33,400
Right now, I am just waiting for that girl to approach me.
83
00:05:34,010 --> 00:05:37,960
As a matter of fact, she contacted me today.
84
00:05:37,960 --> 00:05:40,890
She said that the school beauty queen's laptop was broken
85
00:05:40,890 --> 00:05:43,790
and is asking us to help her fix it.
86
00:05:43,790 --> 00:05:45,140
Oh! How was it broken?
87
00:05:45,140 --> 00:05:47,270
It seems that the RAM isn't working.
88
00:05:47,270 --> 00:05:49,700
So boring. It's not even the least bit challenging.
89
00:05:49,700 --> 00:05:52,730
You both deserve to be single for your entire lives.
90
00:05:53,570 --> 00:05:55,230
Here. Let me tell you a trick.
91
00:05:56,760 --> 00:06:00,000
We can storm their dorm,
92
00:06:00,000 --> 00:06:02,100
fix the computer,
93
00:06:02,100 --> 00:06:05,360
eat a meal, and then...
94
00:06:05,360 --> 00:06:07,230
Although we are interested,
95
00:06:07,230 --> 00:06:11,320
could it be that for her, "the drinker's interest in not in the cup?"
(Note: idiom that suggests she has ulterior motive)
96
00:06:14,690 --> 00:06:18,650
Brother Hou, as a person, one should know oneself.
97
00:06:18,650 --> 00:06:21,280
Our target obviously isn't the school beauty queen herself.
98
00:06:21,280 --> 00:06:24,460
It's the girls around the beauty queen.
99
00:06:24,460 --> 00:06:27,790
As for the pure beauty queen, we'll leave her to...
100
00:06:27,790 --> 00:06:29,830
I am getting married in the game.
101
00:06:29,830 --> 00:06:32,080
I'll introduce her to you soon.
102
00:06:33,630 --> 00:06:36,370
You're getting married in the game?
103
00:06:36,370 --> 00:06:38,460
So, I've already have a partner.
104
00:06:38,460 --> 00:06:40,880
It's not appropriate for me to fix another woman's computer.
105
00:06:40,880 --> 00:06:44,140
If you're interested, go by yourselves.
106
00:06:44,760 --> 00:06:47,250
Brother Xiao Nai!
107
00:06:47,250 --> 00:06:49,850
Please introduce your in-game wife!
108
00:06:49,900 --> 00:06:55,700
That's right, Third Brother. I really want to know what kind of devilish creature finally stirred up your mortal desires.
109
00:07:14,690 --> 00:07:17,780
So, you're the woman who has swindled our Third Brother?
110
00:07:20,310 --> 00:07:21,670
Do you even know how to communicate?
111
00:07:21,670 --> 00:07:23,180
Get out of the way.
112
00:07:25,470 --> 00:07:28,160
So, you're the woman whom our Third Brother has swindled?
113
00:07:36,080 --> 00:07:37,900
Uh... and you guys are...?
114
00:07:39,660 --> 00:07:41,630
They're members of my regular team.
115
00:07:41,630 --> 00:07:45,570
Mo Zhata, Houzi Jiu, and Yugong.
116
00:07:52,130 --> 00:07:55,210
Hi, everyone ^_^, I've been looking forward to meeting you for a long time.
117
00:07:57,390 --> 00:07:58,660
Wow! We really have a Third Sister-in-Law!
118
00:07:58,660 --> 00:08:00,500
Even the eternal bachelor has a woman!
119
00:08:00,500 --> 00:08:02,660
We won't have to be looked down upon when playing in the dungeon again!
120
00:08:02,660 --> 00:08:05,160
- Being called as the "Bachelor Team" was so embarrassing.
- Hey!
121
00:08:06,700 --> 00:08:10,530
Third Sister-in-Law's username looks somewhat familiar.
122
00:08:10,530 --> 00:08:12,620
Now, that you've mentioned it, I feel that way, too.
123
00:08:12,620 --> 00:08:15,990
It seems as though Third Sister-in-Law made it onto the ranking list before?
124
00:08:15,990 --> 00:08:19,320
I remember! Luwei Weiwei,
125
00:08:19,320 --> 00:08:23,030
Isn't she the former wife of Zhenshui Wuxiang?
126
00:08:27,290 --> 00:08:32,290
Third Sister-in-Law, were you previously married to Zhenshui Wuxiang?
127
00:08:37,180 --> 00:08:40,370
Naihe and I are...
128
00:08:43,870 --> 00:08:46,540
That's right. Your Third Sister-in-Law previously was attached to the wrong person.
129
00:08:46,540 --> 00:08:48,760
Everyone, don't discriminate against her for that.
130
00:08:51,500 --> 00:08:53,900
Okay, okay. Understood. Understood.
131
00:08:53,900 --> 00:08:55,210
There's a saying that expresses it right.
132
00:08:55,210 --> 00:08:58,590
Who in this life hasn't encountered a few scumbags, right?
133
00:09:04,900 --> 00:09:06,790
Third Sister-in-Law, just forget about him.
134
00:09:06,790 --> 00:09:09,040
Our Third Brother is definitely better than him!
135
00:09:11,050 --> 00:09:13,890
Come on. Let's do a quest for some bonding.
136
00:10:13,260 --> 00:10:14,640
Third Sister-in-law's skill is pretty good!
137
00:10:14,640 --> 00:10:17,410
Rarely can we find folks who work so well with us.
138
00:10:17,410 --> 00:10:19,020
You are too kind.
139
00:10:21,110 --> 00:10:23,250
We didn't give you a compliment.
140
00:10:26,960 --> 00:10:30,580
When's the day for you both to tie the knot? Don't forget to bring us along!
141
00:10:30,580 --> 00:10:31,640
The day after tomorrow.
142
00:10:31,640 --> 00:10:33,710
The day after tomorrow? Don't you have to...
143
00:10:33,710 --> 00:10:36,730
It's fine. There's enough time.
144
00:10:37,850 --> 00:10:40,040
Do you have something to do that day?
145
00:10:40,040 --> 00:10:41,430
We can always reschedule.
146
00:10:41,430 --> 00:10:44,480
No need. That day after tomorrow is better.
147
00:10:44,480 --> 00:10:46,340
It's an auspicious day for the occasion.
148
00:10:48,400 --> 00:10:50,800
Big Brother, I have to get down on my knee for you.
149
00:10:50,800 --> 00:10:54,670
You're only getting married in a game and you have to pick an auspicious day for it?
150
00:11:16,920 --> 00:11:20,210
What is that weird thing you're looking at?
151
00:11:20,210 --> 00:11:23,020
Also, you have this weird smile on your face.
152
00:11:23,020 --> 00:11:25,570
When am I acting weird? I'm quite serious.
153
00:11:25,570 --> 00:11:29,490
I'll see for myself.
154
00:11:29,490 --> 00:11:33,500
The basketball game is today. When are you going to grab our seats?
155
00:11:33,500 --> 00:11:36,860
You're right! The basketball game is today, too!
156
00:11:36,860 --> 00:11:39,090
Maybe, I won't go. I'm busy tonight.
157
00:11:39,090 --> 00:11:42,650
What? How can you not go to a game with Xiao Nai in it?
158
00:11:42,650 --> 00:11:45,330
Are you sure you're still in the group for the Master? You're fired.
159
00:11:45,330 --> 00:11:48,750
Come on, let's go. There are only a few girls in the Computer Science department to begin with.
160
00:11:48,750 --> 00:11:51,130
We should at least support and cheer for our seniors.
161
00:11:51,130 --> 00:11:52,930
Just come, please.
162
00:11:52,930 --> 00:11:56,670
Okay, I'll come. I just have to go back earlier later.
163
00:11:56,670 --> 00:11:59,250
- Let's get our bags.
- Let's go.
164
00:12:19,470 --> 00:12:22,250
I'm on my way out now. See you at the conference.
165
00:12:36,010 --> 00:12:38,330
Xiao Ling, your Da Zhong's here!
166
00:12:38,330 --> 00:12:41,790
You all are finally here. If you had come any later, those seats would've been taken.
167
00:12:41,790 --> 00:12:44,480
It's only 3:00 p.m. right now. Doesn't it start at 6:00 p.m.?
168
00:12:44,480 --> 00:12:48,330
Well, isn't Brother Xiao here later? So, everyone is coming early to get a seat.
169
00:12:48,330 --> 00:12:51,940
I heard Meng Yiran also came. Do you all know that?
170
00:12:52,790 --> 00:12:56,500
The school beauty queen? Why do you care so much whether she comes or not?
171
00:12:56,500 --> 00:12:59,790
No, no. I also only heard it from someone else.
172
00:12:59,790 --> 00:13:02,180
I didn't even take a glance at her.
173
00:13:02,180 --> 00:13:05,110
- Go ahead and show us the seats.
- Okay, come here.
174
00:13:09,080 --> 00:13:10,710
It's right here.
175
00:13:17,930 --> 00:13:21,720
Da Zhong, when is Senior Xiao coming? It can't be until
6:00 p.m., right?
176
00:13:21,720 --> 00:13:23,960
Shouldn't he do some warm-up before the game?
177
00:13:23,960 --> 00:13:28,710
Yeah, we came early because we didn't want to miss his warm-up session.
178
00:13:28,710 --> 00:13:33,060
Xiao Ling, are you here to see me or Brother Xiao?
179
00:13:33,060 --> 00:13:37,380
Of course, I'm here to see Senior Xiao. Why would I come to see you?
180
00:13:37,990 --> 00:13:39,850
- So, you're here to see Brother Xiao?
- Yes.
181
00:13:39,850 --> 00:13:43,900
Then you should go back. Brother Xiao might not be able to make it today.
182
00:13:43,900 --> 00:13:47,470
What? Then, what's with the poster?
183
00:13:47,470 --> 00:13:52,010
Yes, we're the ones who made the poster. But if we didn't do that, how else could we get this many people here?
184
00:13:52,010 --> 00:13:54,120
So for this whole time, you guys were using false advertising?
185
00:13:54,120 --> 00:13:58,090
What is this? You guys lied to all the girls who were coming to see the game.
186
00:13:58,090 --> 00:14:00,820
We never said that it was Brother Xiao on the poster.
187
00:14:00,820 --> 00:14:04,250
You guys who imagined it in your heads. It has nothing to do with me.
188
00:14:04,910 --> 00:14:07,570
If we knew that, why would we come this early?
189
00:14:07,570 --> 00:14:11,560
Let's go! Let's return to the dorm then eat at the cafeteria before we come back.
190
00:14:11,560 --> 00:14:12,880
Wait, Xiao Ling.
191
00:14:12,880 --> 00:14:14,530
Are you still my girlfriend?
192
00:14:14,530 --> 00:14:16,990
When you come back, these seats will be taken.
193
00:14:16,990 --> 00:14:18,460
You can be rest assured.
194
00:14:18,460 --> 00:14:21,750
If Senior Xiao doesn't show up, you won't have to worry about open seats.
195
00:14:21,800 --> 00:14:26,100
- Let's go. Get out of my way.
- Xiao Ling! Xiao– Xiao Ling!
196
00:14:33,320 --> 00:14:36,230
[Zhi Yi Technology]
197
00:14:36,230 --> 00:14:38,520
[Gaming Entrepreneurship Interactive Conference]
198
00:14:56,970 --> 00:14:58,450
A lot of teams are already here.
199
00:14:58,450 --> 00:15:02,190
I just looked at the list of VIP guests. Everyone who's coming today is a real big shot.
200
00:15:02,190 --> 00:15:04,040
The familiar ones are Feng Teng Technology;
201
00:15:04,040 --> 00:15:08,660
the senior management of gaming investment for NetEase Gaming, and Haomiao Capital.
202
00:15:08,660 --> 00:15:10,660
Third Brother,
203
00:15:11,350 --> 00:15:13,180
don't be nervous.
204
00:15:15,000 --> 00:15:17,090
Are you kidding?
205
00:15:18,030 --> 00:15:20,090
Nice! You deserve to be our Third Brother.
206
00:15:20,090 --> 00:15:22,370
Let's go.
207
00:15:23,080 --> 00:15:26,620
[Score 10 points! Fighting! We love you!]
208
00:15:31,310 --> 00:15:35,310
See. How about my amazing foresight! There're only half as many people here now.
209
00:15:35,310 --> 00:15:37,000
Weiwei!
210
00:15:38,540 --> 00:15:41,880
Look, Meng Yiran and her sidekick are here. Right over there.
211
00:15:44,190 --> 00:15:46,390
Could she be interested in Senior Xiao?
212
00:15:46,390 --> 00:15:50,900
Do you even need to ask that? Anyone who can think knows that she's definitely interested in him.
213
00:15:50,900 --> 00:15:53,910
Fortunately, Senior Xiao is aloof and doesn't pay attention to anyone.
214
00:15:53,910 --> 00:15:56,690
If she captures his heart, I'd cry for three days!
215
00:15:56,690 --> 00:15:59,640
The game is starting. Watch the game.
216
00:15:59,640 --> 00:16:01,550
Here he comes again.
217
00:16:08,120 --> 00:16:14,450
Senior Weiwei, in case we win, can I treat you to some late-night snacks?
218
00:16:16,640 --> 00:16:17,970
Then will you lose?
219
00:16:17,970 --> 00:16:21,330
- Of course not.
- Good luck!
220
00:16:21,330 --> 00:16:24,320
Senior Sister, I will definitely win.
221
00:16:28,270 --> 00:16:31,430
This little junior is so easy to trick.
222
00:16:31,430 --> 00:16:35,250
I hate this kind of brat the most. They use winning or losing the game to coerce you.
223
00:16:35,250 --> 00:16:38,390
If Weiwei doesn't agree or rejects him,
224
00:16:38,390 --> 00:16:42,360
then he'll blame our Weiwei if they lose.
225
00:16:42,360 --> 00:16:45,250
Our Senior Sister Weiwei's methods of rejection
226
00:16:45,250 --> 00:16:48,180
are getting more and more brilliant.
227
00:16:48,200 --> 00:16:53,100
Not at all. It happens so often and I've just become proficient at it.
228
00:17:00,730 --> 00:17:02,260
All right, thank you very much.
229
00:17:02,260 --> 00:17:05,250
After seeing the presentations for more than one hour from multiple teams,
230
00:17:05,250 --> 00:17:07,880
everybody may be feeling frazzled.
231
00:17:07,880 --> 00:17:10,500
The last speaker is from the Zhi Yi Technology team.
232
00:17:10,500 --> 00:17:15,000
What kind of surprises will they bring us? Please give them a round of applause.
233
00:17:23,890 --> 00:17:26,630
Good afternoon, everyone. I am Xiao Nai
234
00:17:26,630 --> 00:17:28,670
from Zhi Yi Technology.
235
00:17:28,670 --> 00:17:30,540
I'm very happy to share with everyone
236
00:17:30,540 --> 00:17:33,950
the mobile game our team developed.
237
00:17:41,330 --> 00:17:43,330
The best feature of L10
238
00:17:43,330 --> 00:17:46,320
is its ability to accommodate multiple playing styles on one platform.
239
00:17:46,320 --> 00:17:50,050
L10 is a multi-player online game with real-time action.
240
00:17:50,050 --> 00:17:52,340
Its greatest feature resides with its cool battles,
241
00:17:52,340 --> 00:17:55,040
rich playing approaches, and three-dimensional social ecosystem.
242
00:17:55,040 --> 00:17:57,700
While allowing multiple players to enjoy an in-depth immersion experience,
243
00:17:57,700 --> 00:17:59,990
it also delivers the ease of playing required for mobile gaming.
244
00:17:59,990 --> 00:18:02,050
Within the universe of L10 in your palm,
245
00:18:02,050 --> 00:18:04,550
players can relish in exciting battles
246
00:18:04,550 --> 00:18:07,840
and also experience the rich and expansive life in the ancient world.
247
00:18:07,840 --> 00:18:12,550
They may engage in social activities as well as participate in vigorous battles against each other.
248
00:18:31,940 --> 00:18:34,410
Why don't we stand up and cheer for the Computer Science department together?
249
00:18:34,410 --> 00:18:35,750
Okay!
250
00:18:36,740 --> 00:18:43,770
Computer Science Department. Go, go, go!
251
00:18:43,770 --> 00:18:47,080
So exciting! Hurry and take pictures!
252
00:18:47,080 --> 00:18:49,140
- Let me see.
- Here.
253
00:18:50,310 --> 00:18:51,830
So handsome!
254
00:18:51,830 --> 00:18:53,010
Let me take some more.
255
00:18:53,010 --> 00:18:56,750
Come on! Computer Science Department. Go!
256
00:19:04,780 --> 00:19:06,580
President Xiao,
257
00:19:08,340 --> 00:19:10,630
are you still in college?
258
00:19:10,630 --> 00:19:14,040
Yes. I am a senior at Tsinghua University.
259
00:19:14,040 --> 00:19:16,890
Since ancient times, the heroes have come from the young.
260
00:19:16,890 --> 00:19:20,280
We're very interested in your technology and business plan.
261
00:19:20,280 --> 00:19:23,280
Whenever you're free, come to our company to have a chat.
262
00:19:23,280 --> 00:19:26,640
I have the will, but don't dare to ask.
263
00:19:26,640 --> 00:19:29,330
Your game is very lively and harnesses the popular trend.
264
00:19:29,330 --> 00:19:33,280
However, President Xiao yourself doesn't seem to want popularity.
265
00:19:34,200 --> 00:19:38,040
Luckily, I'm in a business to develop the game, not myself.
266
00:19:38,620 --> 00:19:42,290
President Xiao, this is my business card. Let's find a time next we meet.
267
00:19:47,340 --> 00:19:49,670
President Xiao!
268
00:19:49,670 --> 00:19:53,830
I am from Zhen Yi Technologies. This is my business card.
269
00:19:53,830 --> 00:19:58,000
I heard your presentation just now. You are indeed quite accomplished at your young age.
270
00:19:58,000 --> 00:20:02,140
I don't know if President Xiao is available this Thursday to discuss more details at my office.
271
00:20:02,140 --> 00:20:04,870
Thursday... I'll definitely come to your company to visit.
272
00:20:04,870 --> 00:20:08,660
Great. I'll see you, then.
273
00:20:08,660 --> 00:20:10,440
I shall take my leave.
274
00:20:14,900 --> 00:20:19,390
A lot of people are interested in us. It seems we can get some pretty good terms.
275
00:20:19,390 --> 00:20:21,560
We will only know after talking to them.
276
00:20:22,130 --> 00:20:25,670
It's about time now. I have an appointment to attend to.
277
00:20:51,010 --> 00:20:54,430
I'm here, my four noble warriors.
278
00:20:55,900 --> 00:20:57,210
Third Sister-in-Law is online.
279
00:20:57,210 --> 00:20:58,800
Come on.
280
00:21:01,860 --> 00:21:04,640
Sorry, I'm late.
281
00:21:12,420 --> 00:21:15,560
No problem. I just got here, too.
282
00:21:19,890 --> 00:21:21,340
Why are there so many people here?
283
00:21:21,340 --> 00:21:25,530
Luren Jia and Jishi Yu are both the leaders of major guilds. Why are they here as well?
284
00:21:25,530 --> 00:21:27,470
You ask them.
285
00:21:30,920 --> 00:21:33,700
- Congratulations.
- Congratulations.
286
00:21:33,700 --> 00:21:35,990
Brother Naihe once did me a great favor.
287
00:21:35,990 --> 00:21:39,860
I never thought he would get married to someone. How could I not enjoy the fun?
288
00:21:39,860 --> 00:21:43,730
Today, I asked everyone free today in my guild all to come here.
289
00:21:43,730 --> 00:21:46,570
Later on, they will ride their horses, and follow behind the carriage.
290
00:21:46,570 --> 00:21:49,150
I'm sure this will be quite an exciting ceremony.
291
00:21:49,150 --> 00:21:51,740
That's right. People from my guild have also come.
292
00:21:51,740 --> 00:21:53,460
In a while, let's all have some fun together.
293
00:21:53,460 --> 00:21:57,430
Everyone is still waiting for Brother Naihe's red envelopes.
294
00:21:57,430 --> 00:21:59,860
So many people! A red envelope for each person?
295
00:21:59,860 --> 00:22:02,460
Master wouldn't go bankrupt, would he?
296
00:22:08,200 --> 00:22:10,100
This is...
297
00:22:10,100 --> 00:22:11,600
A betrothal gift.
298
00:22:12,800 --> 00:22:14,810
I don't want it.
299
00:22:14,810 --> 00:22:16,960
You'll need it in the future for PK duel battles.
300
00:22:19,490 --> 00:22:21,880
[Stone of Three Lives]
301
00:22:24,800 --> 00:22:26,800
A dowry.
302
00:22:26,800 --> 00:22:30,200
It's a bit inadequate. I'll make up for it in the future.
303
00:22:38,900 --> 00:22:41,100
Truthfully, it's enough for you to join me.
304
00:22:45,100 --> 00:22:46,800
It is time.
305
00:22:54,000 --> 00:22:57,200
Luwei Weiwei and Yixiao Naihe
306
00:22:57,200 --> 00:23:01,200
take the eternal vow to enter into marriage, for better or for worse,
307
00:23:01,200 --> 00:23:06,400
becoming 158999th couple on this server.
308
00:23:06,400 --> 00:23:10,800
I wish you both mutual love and happiness for a lifetime.
309
00:23:19,700 --> 00:23:24,000
Spread the flower petals! Spread the flower petals! Spread the flower petals!
310
00:23:24,000 --> 00:23:26,200
The Third Brother actually has a wife now.
311
00:23:26,200 --> 00:23:30,300
- I originally thought he would be single for his entire life with his annoying personality.
- Me, too.
312
00:23:30,300 --> 00:23:33,600
Since he has succeeded this time, then we have a chance, too!
313
00:23:33,600 --> 00:23:36,500
♪ Let's sway back and forth together! ♪
314
00:23:36,500 --> 00:23:39,000
Congratulations to you two. I'm going to join the wedding procession.
315
00:23:39,000 --> 00:23:41,900
I'm going back to the game. It's time to follow the wedding procession.
316
00:23:43,960 --> 00:23:45,620
[Modao Shixue]
317
00:24:22,500 --> 00:24:24,600
Didn't Luwei Weiwei just get dumped?
318
00:24:24,600 --> 00:24:27,300
Yixiao Naihe, as the top player on this server,
319
00:24:27,300 --> 00:24:30,800
actually picked up a pair of old and used shoes.
320
00:24:30,800 --> 00:24:32,000
What is he thinking?
321
00:24:32,000 --> 00:24:33,900
You wouldn't understand the world of a master.
322
00:24:33,900 --> 00:24:38,000
In my opinion, Yixiao Naihe should be paired with Xiaoyu Yaoyao.
323
00:24:38,000 --> 00:24:42,000
The number one master and the top beauty would be an even better couple.
324
00:24:42,000 --> 00:24:46,000
Finally, someone shows some good judgment. Yixiao Naihe is truly blind.
325
00:24:46,000 --> 00:24:48,400
He actually chose to marry this ugly Luwei Weiwei.
326
00:24:48,400 --> 00:24:51,200
Don't talk nonsense. I've already got Zhenshui.
327
00:24:51,200 --> 00:24:55,000
I know. I just pity Yixiao Naihe.
328
00:24:55,000 --> 00:24:58,700
Yaoyao, if Yixiao Naihe also liked you,
329
00:24:58,700 --> 00:25:00,300
who would you choose?
330
00:25:01,200 --> 00:25:03,600
Yixiao Naihe seems to be rich, too.
331
00:25:03,600 --> 00:25:07,400
This wedding festival seems even better than Zhenshui's.
332
00:25:07,400 --> 00:25:11,200
Who cares about money? Of course, I'd choose Zhenshui.
333
00:25:11,200 --> 00:25:15,400
Yixiao Naihe versus Zhenshui Wuxiang: Yixiao Naihe wins.
334
00:25:15,400 --> 00:25:17,960
Luwei Weiwei versus Xiaoyu Yaoyao:
335
00:25:17,960 --> 00:25:20,000
Xiaoyu Yaoyao wins.
336
00:25:20,000 --> 00:25:22,360
Who said that Xiaoyu Yaoyao won?
337
00:25:22,360 --> 00:25:25,300
Our Third Sister-in-Law is far stronger than her. If you don't believe it, let's have a PK duel.
338
00:25:25,300 --> 00:25:29,100
That's right! Whoever doesn't agree, come out to have a PK duel.
339
00:25:50,200 --> 00:25:53,200
In the past, I saw Yixiao Naihe and Xiaoyu Yaoyao in a team together.
340
00:25:53,200 --> 00:25:54,500
Really?
341
00:25:54,500 --> 00:25:57,000
I saw it, too. I saw them fight against some monsters together.
342
00:25:57,000 --> 00:26:00,200
I don't think it was that long ago. Maybe, just last week!
343
00:26:00,200 --> 00:26:03,600
In that case, then Luwei Weiwei gets dumped by Zhenshui Wuxiang.
344
00:26:03,600 --> 00:26:05,600
And Yixiao Naihe was dumped by Xiaoyu Yaoyao.
345
00:26:05,600 --> 00:26:08,200
Later on, the grieving parties who lost out got together to form a new couple.
346
00:26:08,200 --> 00:26:10,040
Wouldn't this mean that Yixiao Naihe and Luwei Weiwei
347
00:26:10,040 --> 00:26:13,000
are simply a couple of spiteful spouses?
348
00:26:13,000 --> 00:26:16,000
Yixiao Naihe and Xiaoyu Yaoyao fought jointly against the monsters before?
349
00:26:16,000 --> 00:26:18,100
They even know each other.
350
00:26:21,620 --> 00:26:24,190
Do you know Xiaoyu Yaoyao?
351
00:26:32,000 --> 00:26:33,800
No, I don't.
352
00:26:36,200 --> 00:26:39,100
Someone said they saw you two battling monsters together.
353
00:26:41,200 --> 00:26:43,600
I suppose I know her. Yugong added her to our team once.
354
00:26:43,600 --> 00:26:46,400
Her skills were too shabby. I kicked her out.
355
00:26:53,400 --> 00:26:57,000
Time for the bridal chamber! Gather around for the watch.
356
00:26:58,200 --> 00:27:00,500
When did the game have the bridal chamber?
357
00:27:00,500 --> 00:27:03,900
It came online recently. However, it's pretty boring.
358
00:27:03,900 --> 00:27:07,000
You can only do two things. First, stand and chat.
359
00:27:07,000 --> 00:27:09,100
Second, sit and chat.
360
00:27:09,100 --> 00:27:12,200
It's also called simply chatting without a blanket.
361
00:27:12,200 --> 00:27:16,500
Wow, Brother Hou, other than chatting, what else do you expect to do?
362
00:27:19,200 --> 00:27:22,000
They really won't let us see.
363
00:27:28,600 --> 00:27:30,400
I need to take a call.
364
00:27:31,900 --> 00:27:33,300
Okay.
365
00:27:50,400 --> 00:27:54,000
What are we doing right now?
366
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
We're enjoying the scenery.
367
00:28:00,500 --> 00:28:03,200
The moon is really full tonight.
368
00:28:03,200 --> 00:28:06,200
We're not on our honeymoon, right?
369
00:28:08,800 --> 00:28:12,800
No way... Are we really on our honeymoon?
370
00:28:13,600 --> 00:28:17,700
Master, you're so dedicated to this game.
371
00:28:49,300 --> 00:28:53,000
Taking song requests! Taking song requests!
372
00:28:56,300 --> 00:28:58,000
Taking song requests! Taking song requests!
373
00:28:58,000 --> 00:28:59,600
Don't miss this opportunity, everyone.
374
00:28:59,600 --> 00:29:02,100
Taking song requests! Taking song requests!
375
00:29:18,000 --> 00:29:19,400
Ding dong.
376
00:29:19,400 --> 00:29:22,000
Your quest as a couple has been completed.
377
00:29:51,200 --> 00:29:54,200
If we don't leave now, they'll run out of sweet and sour pork ribs.
378
00:29:55,200 --> 00:29:56,800
- I forgot the important stuff!
- Let's go.
379
00:29:56,800 --> 00:29:58,700
Hurry. Hurry.
380
00:30:12,700 --> 00:30:15,000
Let's eat braised pork today.
381
00:30:21,400 --> 00:30:23,300
What are you looking at? So focused.
382
00:30:23,300 --> 00:30:25,000
There's been a lot of gossips lately.
383
00:30:25,000 --> 00:30:28,800
Some people are harshly criticizing the lies about the last basketball game.
384
00:30:28,800 --> 00:30:32,100
"As I saw the campus beauty got out of the luxury car,
385
00:30:32,100 --> 00:30:35,200
at that instant, my worldview came crashing down."
386
00:30:35,200 --> 00:30:38,200
Who came up with such a title? So melodramatic!
387
00:30:38,200 --> 00:30:40,230
However, I still like it.
388
00:30:40,900 --> 00:30:43,300
Oh, there are pictures! Don't be impatient.
389
00:30:44,400 --> 00:30:45,600
Could the signal be better here?
390
00:30:45,600 --> 00:30:47,800
Erxi, let's get in line first.
391
00:30:47,800 --> 00:30:50,100
It is coming out. Don't rush me.
392
00:30:57,600 --> 00:30:59,100
What are you doing?
393
00:30:59,100 --> 00:31:01,700
The bag in the photo looks a lot like yours.
394
00:31:01,700 --> 00:31:03,200
Look.
395
00:31:05,500 --> 00:31:08,600
What do you mean by "it looks like yours?" It's indeed me.
396
00:31:10,600 --> 00:31:14,600
I remember on that day, Xiao Yang's mom gave me a ride back since it was on her way.
397
00:31:14,600 --> 00:31:16,300
The person who posted this is nuts!
398
00:31:16,300 --> 00:31:19,600
They don't even know what really happened, yet spread baseless rumors online.
399
00:31:19,600 --> 00:31:21,000
At least, he blurred out your face.
400
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
It shows he at least has some decency. What do we do now?
401
00:31:24,000 --> 00:31:27,700
Let's eat first. Then we'll find his ID.
402
00:31:27,700 --> 00:31:29,200
Let's go.
403
00:31:41,900 --> 00:31:43,800
Take a look of this.
404
00:31:43,800 --> 00:31:46,200
"...the campus beauty got out of the luxury car,
405
00:31:46,200 --> 00:31:49,400
at that instant, my worldview came crashing down."
406
00:31:49,400 --> 00:31:53,800
As soon as you read it, you know it's click-bait. So deflating.
407
00:31:53,800 --> 00:31:56,200
Hey, this really is the front gate of our school.
408
00:31:56,200 --> 00:31:59,100
This girl's figure is really not bad.
409
00:31:59,100 --> 00:32:02,200
She is such a beauty from Tsinghua University. Why didn't she open her eyes?
410
00:32:02,200 --> 00:32:04,800
Truly a case of feeding an outsider's field with our own fertile water.
411
00:32:04,800 --> 00:32:08,600
Please. Just because it took place at the front gate, does it have to mean that she is from our school?
412
00:32:08,600 --> 00:32:11,700
Can you stop using such simplistic logic, please?
413
00:32:16,800 --> 00:32:19,600
Also, the car could be from her own family.
414
00:32:19,600 --> 00:32:22,000
People these days only know how to jump to conclusions from a photo,
415
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
always ready to think of the worst of others.
416
00:32:27,400 --> 00:32:30,200
Just who is this with nothing better to do?
417
00:32:35,200 --> 00:32:38,800
This is his username from the first posting. Let's trace his IP address.
418
00:32:58,430 --> 00:33:01,440
This person has an ID called "Guangmang Sishe."
(meaning Shooting Rays).
419
00:33:01,440 --> 00:33:02,800
Do you guys know who that is?
420
00:33:02,800 --> 00:33:04,440
"Guangmang Sishe?"
421
00:33:04,440 --> 00:33:06,360
This ID is very famous!
422
00:33:06,360 --> 00:33:08,530
That's the most talented scholar in the Foreign Language Department of our school.
423
00:33:08,530 --> 00:33:12,110
He's handsome, born into a family of prominent diplomats, and proficient in multiple languages.
424
00:33:12,110 --> 00:33:16,080
Ah, proficiently speaking other languages is so...!
425
00:33:17,180 --> 00:33:21,660
Anyway, he is only a little bit inferior to Xiao Nai.
426
00:33:21,660 --> 00:33:24,450
No, a lot more inferior.
427
00:33:24,450 --> 00:33:26,810
What's his name?
428
00:33:26,810 --> 00:33:29,200
- Cao Guang.
- Yes, that's it.
429
00:33:29,860 --> 00:33:32,980
Cao Guang? I don't know him.
430
00:33:32,980 --> 00:33:35,220
Why would he publish this kind of post?
431
00:33:36,280 --> 00:33:39,180
Based on his previous posts, I can infer
432
00:33:39,180 --> 00:33:41,560
that he is probably a young man full with resentment.
433
00:33:42,050 --> 00:33:46,440
Especially, if he thought you were...
434
00:33:46,440 --> 00:33:49,630
That's over the line! I will look him up.
435
00:33:55,120 --> 00:33:58,210
- Hey! Where are you going to look for him?
- The School of Foreign Languages.
436
00:34:01,340 --> 00:34:03,240
What's going on?
437
00:34:18,290 --> 00:34:20,890
Look! A beauty.
438
00:34:20,890 --> 00:34:23,880
Isn't this the beauty queen of the Computer Science Department?
439
00:34:24,440 --> 00:34:26,600
Schoolmates, sorry to bother you for a moment.
440
00:34:26,600 --> 00:34:28,490
Are you in the School of Foreign Languages?
441
00:34:28,490 --> 00:34:30,750
Yes, is there anything we can help you with?
442
00:34:30,750 --> 00:34:32,480
I want to find Cao Guang.
443
00:34:32,480 --> 00:34:34,890
- Cao Guang...
- Cao Guang...
444
00:34:38,420 --> 00:34:40,350
He's right there. That's him.
445
00:34:40,960 --> 00:34:43,200
- Thank you.
- You're welcome.
446
00:34:52,540 --> 00:34:55,160
Bei Weiwei, what's up?
447
00:34:55,160 --> 00:34:59,840
Schoolmate, I'm here to save your worldview.
448
00:35:11,240 --> 00:35:12,910
What is this?
449
00:35:14,230 --> 00:35:16,320
I am that little boy's home tutor.
450
00:35:16,320 --> 00:35:19,210
Next to him, it's his single mother.
451
00:35:19,210 --> 00:35:23,000
That day his mom was going the same way, so she dropped me off at school.
452
00:35:24,230 --> 00:35:26,010
Schoolmate Cao Guang,
453
00:35:26,010 --> 00:35:29,790
making malicious inferences when you saw someone get out of a car
454
00:35:29,790 --> 00:35:31,760
is your personal issue,
455
00:35:31,760 --> 00:35:34,160
but you posted it online without any proof.
456
00:35:34,160 --> 00:35:36,430
That's not just your personal matter.
457
00:35:36,430 --> 00:35:38,620
Then, what do you want?
458
00:35:38,620 --> 00:35:42,210
Delete the post. And also, apologize to me right now.
459
00:35:42,210 --> 00:35:44,620
Who knows if this photo is real or fake?
460
00:35:44,620 --> 00:35:47,690
For you folks in the Computer Science Department, it should be pretty simple to compose a photo, right?
461
00:35:47,690 --> 00:35:50,000
After all, you even managed to find me.
462
00:35:50,000 --> 00:35:51,820
Do you not believe me?
463
00:35:52,540 --> 00:35:56,510
I wouldn't suspect every woman who got out of a luxury car.
464
00:35:56,510 --> 00:35:58,530
But you...
465
00:35:59,870 --> 00:36:03,820
So, you like to crudely rush to judgement on people based on appearance.
466
00:36:11,170 --> 00:36:12,850
What is that?
467
00:36:13,600 --> 00:36:15,140
Isn't it true that you don't believe me?
468
00:36:15,140 --> 00:36:17,030
You can confirm with your own eyes.
469
00:36:17,030 --> 00:36:20,760
Let's do this. My student needs an English tutor.
470
00:36:20,760 --> 00:36:22,610
You can try out for it.
471
00:36:27,600 --> 00:36:29,830
[Ping Yang Road, Green Village, Unit 66 of Orchid Garden, Apartment 101]
472
00:36:41,740 --> 00:36:44,130
Weiwei, how was it?
473
00:36:44,830 --> 00:36:47,180
He didn't believe it. He said the photograph was photoshopped.
474
00:36:47,180 --> 00:36:50,580
Geez! Why didn't he say his picture was photoshopped instead?
475
00:36:50,580 --> 00:36:52,300
I am going to beat him up!
476
00:36:52,300 --> 00:36:54,640
Good luck! I believe in you!
477
00:36:57,480 --> 00:37:02,820
Weiwei, how can you have no pity on such a fragile maiden like me?
478
00:37:02,820 --> 00:37:05,770
You are just letting me go to sacrifice myself.
479
00:37:05,770 --> 00:37:09,230
Don't worry. Someone like him wouldn't be able to kill you.
480
00:37:09,230 --> 00:37:13,120
Also, I'll be supporting and cheering for you on the side.
481
00:37:13,120 --> 00:37:15,270
You have absolutely no affection for your fellow classmate.
482
00:37:16,160 --> 00:37:19,490
Then, what to do now since he doesn't believe you? Why aren't you worried?
483
00:37:19,490 --> 00:37:21,350
What's there to worry about?
484
00:37:21,350 --> 00:37:23,410
Since it's false, it can't become the truth.
485
00:37:23,410 --> 00:37:25,620
I have my way to take care of it.
486
00:37:25,620 --> 00:37:27,200
You really are formidable.
487
00:37:27,200 --> 00:37:28,620
Let's go!
488
00:37:30,800 --> 00:37:32,750
Let's go!
489
00:37:49,840 --> 00:37:52,510
Weiwei, come to the Heavenly Palace.
490
00:37:52,510 --> 00:37:56,300
The Heavenly Palace? Why such a high-level place?
491
00:38:08,910 --> 00:38:12,110
Was he hit by the "Swing Set Chain" immobilization technique?
492
00:38:12,110 --> 00:38:15,110
Yes. I've tied him down.
493
00:38:15,110 --> 00:38:18,630
Equip your weakest weapon, and teach him a lesson.
494
00:38:19,470 --> 00:38:22,990
Yixiao Naihe, didn't I only make the statement that you picked up other people's broken shoes?
495
00:38:22,990 --> 00:38:24,850
If you have the guts, just kill me in one swift swoop.
496
00:38:24,850 --> 00:38:27,870
What's this to call on a woman to humiliate me?
497
00:38:30,980 --> 00:38:34,760
So, it's you! I remember now.
498
00:38:34,760 --> 00:38:36,850
Yes, it's me.
499
00:38:36,850 --> 00:38:39,410
If you have the guts, just kill me in one swift swoop.
500
00:38:40,520 --> 00:38:42,680
Don't worry.
501
00:38:56,110 --> 00:38:59,140
Fortunately, I didn't throw away my beginner's equipment set.
502
00:39:00,720 --> 00:39:03,590
Darn! Your beginner's equipment?
503
00:39:07,300 --> 00:39:10,090
Come on! I have tens of thousands of health points.
504
00:39:10,090 --> 00:39:13,140
If you stab me one cut at a time, you'll be doing this until next year.
505
00:39:15,400 --> 00:39:17,710
Don't worry. Just several tens of thousand times.
506
00:39:17,710 --> 00:39:21,210
Also, I've enabled auto mode so my hand won't get tired.
507
00:39:21,900 --> 00:39:24,720
Fine. I admit that I have a foul mouth.
508
00:39:24,720 --> 00:39:27,590
I also accept that you are going to kill me,
509
00:39:27,590 --> 00:39:30,110
but can't you do it briskly? Don't drag it out.
510
00:39:30,110 --> 00:39:33,070
Don't worry. You won't die.
511
00:39:33,070 --> 00:39:36,450
When you're about to run out of health points, I'll help heal your wounds.
512
00:39:36,450 --> 00:39:40,170
Darn it! You really know how to play this.
513
00:39:44,390 --> 00:39:47,250
This Modao Shixue is clearly not afraid to die.
514
00:39:47,250 --> 00:39:50,400
Why doesn't he just go offline directly but let us go on stabbing him here?
515
00:39:50,400 --> 00:39:52,670
He's doing a chain quest.
516
00:39:52,670 --> 00:39:55,120
A chain quest?
517
00:39:55,120 --> 00:39:58,440
Is it the one where if you log off or die, you have to start anew?
518
00:40:00,510 --> 00:40:03,040
You are really too savage.
519
00:40:03,040 --> 00:40:06,610
Thank you. Let me take a phone call.
520
00:40:09,170 --> 00:40:11,440
Then I'll go to work on my exam paper.
521
00:40:19,760 --> 00:40:22,610
Weiwei, why aren't you sleeping yet?
522
00:40:22,610 --> 00:40:24,170
I'm working on an exam paper. I'll be done soon.
523
00:40:24,170 --> 00:40:26,470
Did I disturb you?
524
00:40:35,080 --> 00:40:38,690
Aren't those people from Xiaoyu's family? Why are they here?
525
00:40:40,780 --> 00:40:42,610
Yixiao Naihe?
526
00:40:42,610 --> 00:40:44,950
That girl is there as well.
527
00:40:46,840 --> 00:40:48,700
Modao Shixue?
528
00:40:48,700 --> 00:40:49,990
Do you know him?
529
00:40:49,990 --> 00:40:52,640
These past few days, he's helped me complete a quest.
530
00:40:52,640 --> 00:40:54,340
Should we do something?
531
00:40:54,340 --> 00:40:55,810
We can't win.
532
00:40:55,810 --> 00:40:58,910
Then we'll reason with them. Moreover, how can they torture him like this?
533
00:40:58,910 --> 00:41:01,150
Killing him one hit point at a time.
534
00:41:01,760 --> 00:41:04,600
Hey! Yixiao Naihe, you are a master.
535
00:41:04,600 --> 00:41:07,800
You are such a high-level master. How can you bully a low-level player like this? How does this make a hero?
536
00:41:07,800 --> 00:41:10,400
Exactly. And also, you even double up on him alone.
537
00:41:12,920 --> 00:41:15,030
Why are you ignoring us?
538
00:41:18,410 --> 00:41:20,410
We're settling a personal dispute.
539
00:41:20,410 --> 00:41:23,230
You passerby should continue to pass by.
540
00:41:23,230 --> 00:41:27,190
What kind of personal dispute would require this kind of torture? This is just a game.
541
00:41:28,670 --> 00:41:30,480
Those who don't want to die
542
00:41:30,480 --> 00:41:32,470
should disappear immediately!
543
00:41:36,940 --> 00:41:44,990
Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com
544
00:41:46,960 --> 00:41:50,010
Yang Yang - "Just One Smile Is Very Alluring"
545
00:41:51,640 --> 00:41:55,060
♫ Rain drips on my jacket ♫
546
00:41:55,060 --> 00:41:58,770
♫ Longing [for you] soaks the corners of my clothes ♫
547
00:41:58,770 --> 00:42:02,380
♫ The signal you gave me, a smile ♫
548
00:42:02,380 --> 00:42:05,910
♫ Came at just the right time ♫
549
00:42:05,910 --> 00:42:09,430
♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫
550
00:42:09,430 --> 00:42:13,100
♫ Are like grass blown by the spring wind ♫
551
00:42:13,100 --> 00:42:14,730
♫ Romance is fermenting ♫
552
00:42:14,730 --> 00:42:16,480
♫ For you, I’m willing to ♫
553
00:42:16,480 --> 00:42:20,300
♫ Chase away all the troubles ♫
554
00:42:20,300 --> 00:42:23,910
♫ I want to take you to the ends of the earth ♫
555
00:42:23,910 --> 00:42:27,300
♫ I want to listen to your heartbeat ♫
556
00:42:27,300 --> 00:42:30,760
♫ I want to give you a hug ♫
557
00:42:30,760 --> 00:42:34,670
♫ And make the whole world know ♫
558
00:42:34,670 --> 00:42:38,220
♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫
559
00:42:38,220 --> 00:42:41,580
♫ No one else can feel your sweetest smile ♫
560
00:42:41,580 --> 00:42:45,370
♫ I don’t need to look for anyone else ♫
561
00:42:45,370 --> 00:42:48,910
♫ Because I’ve already found (you) ♫
562
00:42:48,910 --> 00:42:52,490
♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫
563
00:42:52,490 --> 00:42:55,910
♫ Only we know how beautiful our love is ♫
564
00:42:55,910 --> 00:42:59,410
♫ I want to be around you every minute and every second ♫
565
00:42:59,410 --> 00:43:03,980
♫ You are so important to me ♫
566
00:43:10,390 --> 00:43:13,970
♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫
567
00:43:13,970 --> 00:43:17,570
♫ Are like grass blown by the spring wind ♫
568
00:43:17,570 --> 00:43:20,990
♫ Romance is fermenting. For you, I’m willing to ♫
569
00:43:20,990 --> 00:43:24,760
♫ Chase away all the troubles ♫
570
00:43:24,760 --> 00:43:28,330
♫ I want to take you to the ends of the earth ♫
571
00:43:28,330 --> 00:43:31,910
♫ I want to listen to your heartbeat ♫
572
00:43:31,910 --> 00:43:35,250
♫ I want to give you a hug ♫
573
00:43:35,250 --> 00:43:39,120
♫ And make the whole world know ♫
574
00:43:39,120 --> 00:43:42,660
♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫
575
00:43:42,660 --> 00:43:46,000
♫ No one else can feel your sweetest smile ♫
576
00:43:46,000 --> 00:43:49,850
♫ I don’t need to look for anyone else ♫
577
00:43:49,850 --> 00:43:53,330
♫ Because I’ve already found (you) ♫
578
00:43:53,330 --> 00:43:57,050
♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫
579
00:43:57,050 --> 00:44:00,400
♫ Only we know how beautiful our love is ♫
580
00:44:00,400 --> 00:44:03,940
♫ I want to be around you every minute and every second ♫
581
00:44:03,940 --> 00:44:07,520
♫ You are so important to me ♫
582
00:44:07,520 --> 00:44:16,980
♫ You are so important to me ♫
47315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.