Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:06,600
Silence Wang - "An Alluring Smile"
2
00:00:06,600 --> 00:00:10,600
♫ I always casually tell you my wishes ♫
3
00:00:10,700 --> 00:00:14,500
♫ And give you looks that a thousand words wouldn’t be able to describe ♫
4
00:00:14,600 --> 00:00:18,600
♫ In this world, there will always be people who are busy looking for treasure ♫
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,700
♫ But they mistake the blazing sun for it ♫
6
00:00:20,800 --> 00:00:22,400
♫ And miss out on the manifestations of life ♫
7
00:00:22,470 --> 00:00:26,470
♫ On the long bridge of this ancient city ♫
8
00:00:26,470 --> 00:00:30,580
♫ There is a sea of people and cars going on their way ♫
9
00:00:30,600 --> 00:00:33,100
♫ Your smile is like a ray of light ♫
10
00:00:33,200 --> 00:00:34,700
♫ That suddenly lights me up ♫
11
00:00:34,800 --> 00:00:38,700
♫ (Your smile is like a ray of light. That suddenly lights me up) ♫
12
00:00:38,800 --> 00:00:42,800
♫ The wind blows gently; summer is not yet over ♫
13
00:00:42,900 --> 00:00:46,800
♫ Bikes ring on the greenway ♫
14
00:00:46,900 --> 00:00:52,300
♫ So this is what love looks like ♫
15
00:00:53,970 --> 00:00:57,990
♫ Just admit that you were allured by my smile and couldn’t forget me after you first saw me ♫
16
00:00:58,000 --> 00:01:02,100
♫ Saying that love is deep like the sea… you flatter me ♫
17
00:01:02,100 --> 00:01:05,900
♫ The most romantic thing is to just watch the sunset with you shoulder to shoulder ♫
18
00:01:06,000 --> 00:01:07,200
♫ That’s the direction my heart goes in ♫
19
00:01:07,300 --> 00:01:10,200
♫ (Watching the sunset with you shoulder to shoulder. That’s the direction my heart goes in) ♫
20
00:01:10,300 --> 00:01:14,300
♫ I want to travel to all four corners [of the earth] with you to enjoy the views in all kinds of weather ♫
21
00:01:14,400 --> 00:01:18,300
♫ I want to write the remaining chapters of life with you ♫
22
00:01:18,400 --> 00:01:22,400
♫ Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances ♫
23
00:01:22,500 --> 00:01:26,600
♫ Our story won’t end ♫
24
00:01:26,600 --> 00:01:30,000
[Love O2O]
25
00:01:30,100 --> 00:01:33,000
[Episode 10]
26
00:01:35,000 --> 00:01:43,000
Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com
27
00:01:57,400 --> 00:02:01,100
So how about it? I picked this one for Weiwei.
28
00:02:01,200 --> 00:02:03,300
I have good taste, right?
29
00:02:03,350 --> 00:02:05,390
Nice. Let me take a picture.
30
00:02:05,400 --> 00:02:06,900
Hurry up. Come on.
31
00:02:07,000 --> 00:02:11,100
1...2...3. Yay!
32
00:02:14,800 --> 00:02:18,400
Xiao Ling, couldn't you help me pick one
33
00:02:18,500 --> 00:02:20,700
more suitable for a good woman from a nice family?
34
00:02:23,200 --> 00:02:28,100
Attendant, do you have anything else which is more suitable for a good woman from a nice family?
35
00:02:28,100 --> 00:02:30,800
How is our dress not suitable for a good woman?
36
00:02:30,900 --> 00:02:36,600
It's just that... this lady has a nice figure. When she wears this, it's...
37
00:02:39,460 --> 00:02:40,990
Let me see!
38
00:02:40,990 --> 00:02:45,970
- Stop fooling around.
- Let me see!
39
00:02:45,970 --> 00:02:48,800
Why do you suddenly want to buy new clothes?
40
00:02:48,800 --> 00:02:52,680
Because the clothes that I bought last year are showing pills.
(Pills: (of knitted fabric) form small balls of fluff on its surface)
41
00:02:52,680 --> 00:02:55,030
But didn't I tell you about this problem quite a while ago?
42
00:02:55,030 --> 00:02:57,230
You were pretty content in wearing them.
43
00:02:57,230 --> 00:03:00,620
Moreover, you didn't need to come out now to buy new clothes.
44
00:03:00,620 --> 00:03:02,670
You have an exam tomorrow.
45
00:03:04,350 --> 00:03:07,970
I have an important interview tomorrow.
46
00:03:07,970 --> 00:03:11,350
Which psycho company conducts interviews on Saturdays?
47
00:03:11,350 --> 00:03:15,570
Furthermore, it will be after 11:00 a.m. when we finish our exam tomorrow.
48
00:03:16,390 --> 00:03:19,800
Here. This is the type for a good woman.
49
00:03:19,800 --> 00:03:22,350
- Thank you.
- Go and try it.
50
00:03:23,470 --> 00:03:26,770
This is not considered as lying. The interview tomorrow
51
00:03:26,770 --> 00:03:29,670
can change my life.
52
00:03:34,170 --> 00:03:35,830
How about it?
53
00:03:40,370 --> 00:03:42,200
Applause!
54
00:03:42,200 --> 00:03:46,620
You finally succeeded in your disguise as a good woman from a nice family.
55
00:03:46,620 --> 00:03:49,000
Weiwei, do you need to be so formal?
56
00:03:49,000 --> 00:03:50,900
It's just an interview.
57
00:03:50,900 --> 00:03:55,620
Moreover, have you not always emphasized about inner qualities?
58
00:03:55,620 --> 00:03:57,270
This is my first interview.
59
00:03:57,270 --> 00:03:59,920
Inner qualities are just like the fleeting cloud.
60
00:03:59,920 --> 00:04:01,830
Such a top weapon
61
00:04:01,830 --> 00:04:04,830
would be better saved to be my trump card.
62
00:04:04,830 --> 00:04:06,380
Awesome.
63
00:04:08,170 --> 00:04:09,750
Shoes.
64
00:04:09,750 --> 00:04:11,200
What's wrong with your shoes?
65
00:04:11,200 --> 00:04:13,360
Your shoes look nice.
66
00:04:14,420 --> 00:04:17,620
Just change the color and it will complement well.
67
00:04:17,620 --> 00:04:19,310
This is my size.
68
00:04:19,310 --> 00:04:22,490
No. This doesn't go with your dress. You should wear high heels.
69
00:04:22,490 --> 00:04:25,030
They are too high. I'm already 169 cm (5.5 ft).
70
00:04:25,030 --> 00:04:27,960
If I wear this, I will be at least 175 cm tall (5.7 ft).
71
00:04:27,960 --> 00:04:30,330
Flat shoes are still better. Let me try this.
72
00:04:30,330 --> 00:04:32,030
I really can't stand you.
73
00:04:32,030 --> 00:04:33,980
It's just an interview. What are you worried about?
74
00:04:33,980 --> 00:04:36,560
Are you afraid that you would be taller than the interviewer?
75
00:04:38,610 --> 00:04:40,610
Your guess is right.
76
00:04:45,930 --> 00:04:50,220
If Naihe is not that tall, what should I do?
77
00:04:51,690 --> 00:04:55,020
Her dress is too conservative.
78
00:04:56,670 --> 00:04:59,960
Her dress is refreshing and neat.
79
00:04:59,960 --> 00:05:01,910
It suits her well.
80
00:05:01,910 --> 00:05:06,900
For an interview, it also makes sense to dress like a student.
81
00:05:06,900 --> 00:05:09,130
Come with me to change my dress.
82
00:05:13,470 --> 00:05:19,070
Am I the only one who thinks it's more seductive to be totally buttoned up?
83
00:05:19,070 --> 00:05:23,430
What is the taboo beauty? This is it!
84
00:05:27,900 --> 00:05:33,330
Weiwei, you are great at bargaining. You bought the entire set at such a great price.
85
00:05:33,330 --> 00:05:36,870
My bargaining skill is so good that I'm lonely.
86
00:05:36,870 --> 00:05:40,660
Weiwei, why do I feel that you picked up some bad influence? You are becoming more and more narcissistic.
87
00:05:40,660 --> 00:05:43,980
Yes, I seem to have gotten some bad influence indeed.
88
00:05:43,980 --> 00:05:46,480
This is called "Getting stained when you are close to the black ink."
89
00:05:46,480 --> 00:05:49,580
Nope, it should be "Hued scarlet when you come near the vermilion paint."
(Note: Positive instead of bad influence)
90
00:05:49,580 --> 00:05:52,810
- She's talking about you!
- Am I the pig?
(Note: Vermilion and pig are pronounced the same.)
91
00:05:52,810 --> 00:05:56,520
Yiran, isn't that Bei Weiwei?
92
00:05:57,570 --> 00:06:00,000
The boutique where she shopped seems pretty nice.
93
00:06:00,000 --> 00:06:01,650
Let's go in and take a look.
94
00:06:01,650 --> 00:06:06,370
No. When you look closely at the dresses in that little shop, you will find out that they aren't that good.
95
00:06:06,370 --> 00:06:10,700
Furthermore, the cost of the dress shows how much you are worth.
96
00:06:10,700 --> 00:06:14,260
Buying her dress there really reveals her class.
97
00:06:18,850 --> 00:06:20,580
Yiran!
98
00:06:25,330 --> 00:06:29,630
What's wrong with you all? Why do we need to wear a dress when you take an exam?
99
00:06:29,630 --> 00:06:32,100
- I'm going directly there after the exam.
- Huh?
100
00:06:32,940 --> 00:06:34,630
The interview.
101
00:06:35,390 --> 00:06:38,760
It's rare for Weiwei to wear a dress. Let's coordinate a little for her.
102
00:06:38,760 --> 00:06:42,740
We are not even in the same exam room. Why must we try to coordinate?
103
00:06:42,740 --> 00:06:45,020
This is really a distraction to my focus on the exam.
104
00:06:45,020 --> 00:06:48,600
I'm afraid that when I take the test, I will start to admire myself.
105
00:06:48,600 --> 00:06:50,660
Oh my...
106
00:06:50,660 --> 00:06:52,600
I can't stand you.
107
00:06:52,600 --> 00:06:55,720
Did Weiwei infect you with her narcissism?
108
00:06:55,720 --> 00:06:57,300
- Who are you talking about?
- You!
109
00:06:57,300 --> 00:06:59,310
She's talking about you!
110
00:06:59,310 --> 00:07:01,070
We are going to be late. Let's hurry.
111
00:07:01,070 --> 00:07:03,130
Let's go now.
112
00:07:08,930 --> 00:07:14,030
[Follow the exam rules strictly and stay relaxed in taking the exam]
113
00:07:23,440 --> 00:07:25,710
Isn't that Bei Weiwei?
114
00:07:25,710 --> 00:07:27,700
She seems to be really pretty.
115
00:07:27,700 --> 00:07:30,400
But why does she need to dress up like this for the exam?
116
00:07:30,400 --> 00:07:32,030
How did she dress up?
117
00:07:32,030 --> 00:07:35,860
- She didn't even put make-up on.
- When you are pretty, you look good no matter what.
118
00:08:16,410 --> 00:08:19,170
It's not even 11:10 a.m.
119
00:08:55,590 --> 00:08:58,670
[1358594041]
120
00:09:21,670 --> 00:09:23,640
It's going to be 11:30 a.m. soon.
121
00:09:23,640 --> 00:09:27,260
Master should be on his way to Tsinghua University.
122
00:09:27,260 --> 00:09:31,070
Will he be as nervous as me?
123
00:09:49,300 --> 00:09:52,700
♫ Do you want to be my love? ♫
124
00:10:10,720 --> 00:10:12,660
Xiao Nai?
125
00:10:13,830 --> 00:10:17,930
Is that person standing under the willow tree Xiao Nai?
126
00:10:29,200 --> 00:10:31,700
It's really Xiao Nai.
127
00:10:31,700 --> 00:10:34,330
What is he doing here?
128
00:10:34,330 --> 00:10:37,800
It seems that he's waiting for someone, too.
129
00:10:39,020 --> 00:10:41,490
Who's good enough
130
00:10:41,490 --> 00:10:44,160
to make Master Xiao wait like this?
131
00:10:46,220 --> 00:10:49,280
Why do I get the feeling that this looks somewhat familiar?
132
00:10:50,640 --> 00:10:52,860
I must be mistaken.
133
00:10:55,030 --> 00:10:57,680
Why does he keep staring at me?
134
00:10:58,340 --> 00:11:02,210
Could it be Master Xiao knows I'm in the Computer Science Department?
135
00:11:02,210 --> 00:11:04,970
That's why he looked at me a few more times.
136
00:11:06,830 --> 00:11:09,220
This sounds more logical.
137
00:11:11,670 --> 00:11:16,110
Then, should I say hello to him?
138
00:11:16,110 --> 00:11:18,770
After all, he's my senior in the same department.
139
00:11:19,700 --> 00:11:24,990
But by doing this, would he think that I'm trying to hit on him?
140
00:11:38,930 --> 00:11:42,230
Senior Xiao, what a coincidence!
141
00:11:43,800 --> 00:11:47,650
Why didn't I restrain myself? I should have just walked past him. Why did I greet him?
142
00:11:47,650 --> 00:11:49,840
He is now ignoring me, right?
143
00:11:57,490 --> 00:12:01,900
It isn't a coincidence. I have been waiting for you.
144
00:12:08,510 --> 00:12:10,040
Me?
145
00:12:18,330 --> 00:12:20,160
You are Naihe?
146
00:12:20,160 --> 00:12:21,780
It's me.
147
00:12:24,480 --> 00:12:27,780
Fortunately, I didn't buy the pair of high heels.
148
00:12:27,780 --> 00:12:32,060
Or I would have ruined them from the shock.
149
00:12:33,050 --> 00:12:36,070
Naihe, Xiao Nai? Xiao Nai, Naihe?
150
00:12:36,070 --> 00:12:37,890
If Naihe is really Xiao Nai,
151
00:12:37,890 --> 00:12:40,360
how can Naihe be Xiao Nai then?
152
00:12:40,360 --> 00:12:42,330
You handed in your exam paper early.
153
00:12:43,510 --> 00:12:46,600
If I came later, I would have made you wait.
154
00:12:49,650 --> 00:12:52,690
Are you talking about the final?
155
00:12:52,690 --> 00:12:54,440
It's okay.
156
00:12:56,330 --> 00:12:59,400
Is he really Naihe?
157
00:12:59,400 --> 00:13:02,400
Let's go. I will treat you to a meal.
158
00:13:05,970 --> 00:13:11,370
Will another Naihe show up later?
159
00:13:11,370 --> 00:13:14,000
If Xiao Nai is Naihe,
160
00:13:14,000 --> 00:13:18,170
the whole thing is too unreal.
161
00:13:23,590 --> 00:13:25,100
Weiwei.
162
00:13:26,600 --> 00:13:28,430
Do you eat fish?
163
00:13:30,910 --> 00:13:32,690
Weiwei?
164
00:13:53,180 --> 00:13:55,200
Thank you, Senior.
165
00:14:10,470 --> 00:14:12,140
[Okay]
166
00:14:19,960 --> 00:14:24,370
Aunt Jiang can't talk but the food she cooks is really delicious.
167
00:14:24,370 --> 00:14:27,300
My parents aren't good at cooking. When I was young,
168
00:14:27,300 --> 00:14:30,990
if I didn't eat at the cafeteria, I would be eating here.
169
00:14:30,990 --> 00:14:33,110
When you were young?
170
00:14:34,840 --> 00:14:37,180
Is there anything else you want to eat?
171
00:14:37,180 --> 00:14:40,300
No need. It's such a big bowl of soup.
172
00:14:40,300 --> 00:14:42,870
It won't be easy to just finish it.
173
00:14:59,460 --> 00:15:02,730
Are there any Chinese medicinal herbs in this soup?
174
00:15:02,730 --> 00:15:04,150
After the car accident,
175
00:15:04,150 --> 00:15:09,370
my father ordered half a month's worth of fish head soup with Szechuan lovage and gastrodia elata here, to help my head heal.
176
00:15:13,770 --> 00:15:17,480
Professor Xiao? I took his class.
177
00:15:17,480 --> 00:15:19,260
Do you fall asleep?
178
00:15:21,490 --> 00:15:25,800
Although his course is a bit too academic, it's still pretty good.
179
00:15:25,800 --> 00:15:29,100
Actually, he talks about some of his archaeology experiences
180
00:15:29,100 --> 00:15:31,300
which are pretty interesting.
181
00:15:31,300 --> 00:15:33,090
I've taken his class, too.
182
00:15:33,090 --> 00:15:35,470
You don't need to say nice things about him.
183
00:15:37,530 --> 00:15:42,330
That's right. I sat next to you once.
184
00:15:42,330 --> 00:15:44,100
I know.
185
00:15:44,100 --> 00:15:47,950
You know? What does that mean?
186
00:15:49,670 --> 00:15:53,870
In Master's eyes, we common earthlings really don't exist.
187
00:16:04,830 --> 00:16:07,700
Could it be that Master has had too much to eat
188
00:16:07,700 --> 00:16:10,180
and has invited me to help him eat?
189
00:16:15,440 --> 00:16:19,270
That's not right. Why would Master do something sinister like that?
190
00:16:19,270 --> 00:16:21,670
He definitely wouldn't.
191
00:16:43,350 --> 00:16:47,810
It's so quiet. Should I say something?
192
00:16:47,810 --> 00:16:52,830
Xiao Nai seems so different when he's Naihe online.
193
00:16:52,830 --> 00:16:56,110
He's totally different. He seems more distant.
194
00:16:56,110 --> 00:16:57,910
Forget it.
195
00:16:57,910 --> 00:17:01,210
I heard that Xiao Nai's parents are both from a scholarly family.
196
00:17:01,210 --> 00:17:04,590
Maybe, they have a rule to stay quiet during meals.
197
00:17:04,590 --> 00:17:09,500
The more you say, the more you get wrong. I should save my strength for the future.
198
00:17:10,710 --> 00:17:13,400
That's right. Safety first.
199
00:17:13,400 --> 00:17:15,630
I should just eat the fish.
200
00:17:26,330 --> 00:17:28,070
Drink more.
201
00:17:34,990 --> 00:17:38,280
[Clear Mirror Hung Over You]
202
00:18:13,920 --> 00:18:22,070
Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com
203
00:18:24,770 --> 00:18:28,500
Master's ringtone is "Female Bandit and the Musician?"
204
00:18:28,500 --> 00:18:32,060
Does he miss the days when he was kidnapped?
205
00:18:32,060 --> 00:18:34,300
Third Brother, where are you?
206
00:18:34,300 --> 00:18:37,220
It's the final game today. Aren't you coming?
207
00:18:38,760 --> 00:18:41,360
Isn't it at 7:00 p.m.? It's still early.
208
00:18:41,360 --> 00:18:44,530
Come here early. Everyone's waiting for you for warm-up.
209
00:18:44,530 --> 00:18:45,810
What are you doing today?
210
00:18:45,810 --> 00:18:47,030
Come immediately.
211
00:18:47,030 --> 00:18:49,350
- I am busy.
- Busy?
212
00:18:49,350 --> 00:18:52,740
What is it? Didn't you already complete your work?
213
00:18:52,740 --> 00:18:53,930
What are you doing now?
214
00:18:53,930 --> 00:18:55,470
On a date.
215
00:18:56,140 --> 00:18:58,100
Date?
216
00:18:59,260 --> 00:19:02,940
Third Brother, are you on a date?
217
00:19:02,940 --> 00:19:04,500
Bring her along.
218
00:19:04,500 --> 00:19:06,620
I will ask her if she's willing.
219
00:19:07,270 --> 00:19:11,120
Do you want to come to watch the farewell basketball game for us seniors?
220
00:19:15,030 --> 00:19:17,100
I will bring her later.
221
00:19:19,110 --> 00:19:20,620
Are they coming?
222
00:19:23,340 --> 00:19:25,660
Have some more. Don't rush.
223
00:19:28,270 --> 00:19:31,600
I will return to get my bike later. We can go there together.
224
00:19:33,750 --> 00:19:37,210
Does Master live near here?
225
00:19:38,130 --> 00:19:42,540
[Aunt Jiang's Noodle Restaurant]
226
00:19:58,140 --> 00:20:02,440
Wow! Not only does Great Deity look good on a white horse,
227
00:20:02,440 --> 00:20:05,140
he looks good on a bike, too.
228
00:20:09,510 --> 00:20:11,030
Get on the bike.
229
00:20:12,840 --> 00:20:16,050
Wait. Well...
230
00:20:16,050 --> 00:20:18,710
Well... are you giving me a ride?
231
00:20:18,710 --> 00:20:22,770
Yes. It's some distance away. How can we walk there?
232
00:20:23,730 --> 00:20:29,140
You are taking me to a basketball gym. Is this appropriate?
233
00:20:29,140 --> 00:20:33,510
When people see us, they will misunderstand.
234
00:20:34,460 --> 00:20:36,080
Misunderstand?
235
00:20:36,080 --> 00:20:41,420
Misunderstand that... we are in this kind of relationship.
236
00:20:44,680 --> 00:20:47,890
Since when were we not in this kind of relationship?
237
00:20:49,860 --> 00:20:51,350
I...
238
00:20:57,360 --> 00:21:00,740
Since when... were we in this kind of relationship?
239
00:21:00,740 --> 00:21:03,260
Although I want to be in this kind of relationship,
240
00:21:03,260 --> 00:21:06,510
I don't want to start like this.
241
00:21:06,510 --> 00:21:08,460
But come to think of it...
242
00:21:08,460 --> 00:21:11,550
I came with the intention of sealing the deal with Master.
243
00:21:11,550 --> 00:21:14,700
Now that this upgraded Master said something like this,
244
00:21:14,700 --> 00:21:17,940
if I don't accept, wouldn't I lose my opportunity?
245
00:21:17,940 --> 00:21:21,630
I will lose whether I accept or not.
246
00:21:21,630 --> 00:21:25,240
What's going on? Stop, stop, stop!
247
00:21:25,240 --> 00:21:30,760
Stop thinking. Don't be swayed by his words. There won't be a way out.
248
00:21:30,760 --> 00:21:34,890
Just pretend that I didn't hear that. I will treat him as a virus and keep my distance from him.
249
00:21:35,840 --> 00:21:38,280
That's right. Just get on the bike.
250
00:21:38,280 --> 00:21:41,850
If we walk, we might run into more people.
251
00:21:41,850 --> 00:21:43,710
The bike is faster.
252
00:21:43,710 --> 00:21:46,260
Maybe before anyone could find out it's me,
253
00:21:46,260 --> 00:21:48,460
I would have just blown by them.
254
00:21:49,200 --> 00:21:51,520
Frankly, my biking skill is not bad.
255
00:21:52,250 --> 00:21:56,450
Hence, your facial expression doesn't need to look as if
256
00:21:56,450 --> 00:21:58,450
you are putting your life on the line.
257
00:22:03,270 --> 00:22:06,170
Was my expression that somber?
258
00:22:17,080 --> 00:22:20,230
♫ How much would I like to see ♫
259
00:22:20,230 --> 00:22:23,250
♫ The smile breaking from the corners of your lips ♫
260
00:22:23,250 --> 00:22:28,180
♫ It’d be best if it were in the next second ♫
261
00:22:29,320 --> 00:22:32,450
♫ How much would I like to hear ♫
262
00:22:32,450 --> 00:22:35,540
♫ The soft melody from your singing ♫
263
00:22:35,540 --> 00:22:40,450
♫ It’d be best if it were in the next second ♫
264
00:22:41,660 --> 00:22:44,830
♫ The white baseball cap ♫
265
00:22:44,830 --> 00:22:47,810
♫ The dark green corners of your clothes ♫
266
00:22:47,810 --> 00:22:53,130
♫ The beauty when the time stands still ♫
267
00:22:54,050 --> 00:22:58,810
♫ The connection between hearts happens at every
next second ♫
268
00:23:01,360 --> 00:23:03,310
I'm going to buy something.
269
00:23:07,780 --> 00:23:09,820
Look. He is so handsome.
270
00:23:09,820 --> 00:23:12,360
- I really like him.
- He is so tall.
271
00:23:12,360 --> 00:23:15,250
Appearing with Master in the same frame of the painting
272
00:23:15,250 --> 00:23:18,640
indeed attracts a lot of attention.
273
00:23:26,890 --> 00:23:28,860
Hold this for me.
274
00:23:40,770 --> 00:23:45,950
♫ Pick an apple and wait for you to pass by my door ♫
275
00:23:45,950 --> 00:23:49,670
♫ Deliver it into your palm to help quench your thirst ♫
276
00:23:49,670 --> 00:23:55,210
♫ Like cola in summer, like cocoa in winter. ♫
277
00:23:55,210 --> 00:23:59,480
♫ You are in the right role at the right time ♫
278
00:23:59,480 --> 00:24:04,240
♫ We've promised to spend the next weekend together ♫
279
00:24:05,800 --> 00:24:07,940
Hold on tight.
♫ You tell me this while feeling a bit moody ♫
280
00:24:07,940 --> 00:24:13,330
♫ But I don't know why my wound hasn't healed yet ♫
281
00:24:13,330 --> 00:24:17,360
♫ You just burst into my heart like this. ♫
282
00:24:17,360 --> 00:24:20,610
Perhaps, I should be more courageous.
283
00:24:20,610 --> 00:24:23,930
So what if he's Xiao Nai?
284
00:24:23,930 --> 00:24:26,080
In the future, he will be Xiao Nai.
285
00:24:26,080 --> 00:24:29,570
At this time, he's more like Naihe to me.
286
00:24:29,570 --> 00:24:34,060
He's just Naihe. That's why I like him.
287
00:24:49,690 --> 00:24:51,730
Wait for me.
288
00:24:52,520 --> 00:24:56,160
There's a time and place to be courageous.
289
00:24:56,160 --> 00:24:58,720
The courage now doesn't include
290
00:24:58,720 --> 00:25:03,370
walking into the basketball gym with Xiao Nai under so many watchful eyes.
291
00:25:04,360 --> 00:25:08,860
Well... I'm going to watch the game with my roommates. Catch up with you later on the internet.
292
00:25:35,840 --> 00:25:37,880
Weiwei!
293
00:25:47,320 --> 00:25:49,330
Hurry and go warm up. Give your seat to Weiwei.
294
00:25:49,330 --> 00:25:52,740
- Okay, I'm leaving.
- Okay.
- Bye-bye.
295
00:25:52,740 --> 00:25:55,110
- Bye-bye.
- Bye.
296
00:25:55,110 --> 00:25:57,170
Come here, Weiwei.
297
00:25:59,600 --> 00:26:02,650
Weiwei, it's going to be fun today.
298
00:26:03,300 --> 00:26:05,980
- How so?
- A lot of beautiful girls came today,
299
00:26:05,980 --> 00:26:09,220
like Jiang Ruru from the Foreign Language Department, Li Hanyu from the Chemistry Department.
300
00:26:09,220 --> 00:26:12,980
The school beauty queen is here, too. She's sitting over there.
301
00:26:12,980 --> 00:26:16,760
Is this the first time that the top two beauty queens of our school appeared at the same venue together?
302
00:26:16,760 --> 00:26:19,340
It seems so.
303
00:26:19,340 --> 00:26:23,050
If we knew that Meng Yiran would be here, Weiwei should have worn that red dress.
304
00:26:23,050 --> 00:26:26,790
- You would roll over her and clean her clock.
- That's right.
305
00:26:26,790 --> 00:26:30,660
Meng Yiran's figure really can't compare to our Weiwei's.
306
00:26:30,660 --> 00:26:34,560
Frankly, our Weiwei's look is much prettier than hers.
307
00:26:34,560 --> 00:26:37,610
Just who sneakily took that photo of Weiwei in the contest last year?
308
00:26:37,610 --> 00:26:39,720
It was such an awful picture.
309
00:26:39,720 --> 00:26:43,330
Compared to Meng Yiran's glamour shot, she was really at a disadvantage.
310
00:26:43,330 --> 00:26:46,140
That's right. Yet Weiwei didn't allow us to send in better-looking photos.
311
00:26:46,140 --> 00:26:48,960
- She should have taken a few more.
- That's right.
312
00:26:48,960 --> 00:26:50,770
Eat something. Eat something.
313
00:26:50,770 --> 00:26:54,420
Wow! Weiwei, did you strike it rich? You bought so many tasty snacks. How much did these cost?
314
00:26:54,420 --> 00:26:56,040
I want to eat this.
315
00:26:56,040 --> 00:26:59,050
Wow, my favorite dried mangoes.
316
00:26:59,050 --> 00:27:00,580
There're also roasted cashews.
317
00:27:00,580 --> 00:27:05,650
Weiwei, why didn't you buy my favorite pecans?
318
00:27:05,650 --> 00:27:09,960
- I brought snacks and yet you are still so picky?
- I will eat. I was wrong.
319
00:27:11,840 --> 00:27:14,040
Master bought all these in three minutes
320
00:27:14,040 --> 00:27:16,010
and you still expect him to be picky?
321
00:27:16,010 --> 00:27:18,120
Weiwei, didn't you go for the interview?
322
00:27:18,120 --> 00:27:20,850
Is that why you bought these to celebrate?
323
00:27:22,020 --> 00:27:23,500
You can consider it so.
324
00:27:23,500 --> 00:27:26,440
You went for the interview. How was it?
325
00:27:26,440 --> 00:27:30,780
Well... the process was a failure but the result was unexpected.
326
00:27:30,780 --> 00:27:34,160
Who cares about that? Anyway, it's good that you passed.
327
00:27:36,230 --> 00:27:38,760
That's right. What's most important is that...
328
00:27:38,760 --> 00:27:42,630
Master Xiao Nai will be here today!
329
00:27:43,380 --> 00:27:45,260
Of course, I know he will be here.
330
00:27:45,260 --> 00:27:47,510
He bought the snacks that you are eating now.
331
00:27:47,510 --> 00:27:51,340
I say, today's match is between the Computer Science Department and the Architecture Department.
332
00:27:51,340 --> 00:27:54,150
Meng Yiran is not from our department. What is she doing here?
333
00:27:54,150 --> 00:27:56,200
Si Si, you are wrong if you think this way.
334
00:27:56,200 --> 00:27:58,600
Good looking guys are resources to be shared by the entire universe.
335
00:27:58,600 --> 00:28:00,360
You must not have any partisan view.
336
00:28:00,360 --> 00:28:02,300
Look.
337
00:28:02,300 --> 00:28:05,220
What did I say? Bei Weiwei will definitely be here today.
338
00:28:05,220 --> 00:28:08,880
How could a girl like her give up such an opportunity?
339
00:28:13,980 --> 00:28:15,650
These cashews taste great.
340
00:28:15,650 --> 00:28:17,880
Give me some. Don't finish everything by yourself.
341
00:28:17,880 --> 00:28:19,950
- You ate them so fast.
- How annoying!
342
00:29:06,290 --> 00:29:09,030
[Master, I love you]
343
00:29:15,580 --> 00:29:18,790
Students, go back to your seats!
344
00:29:18,790 --> 00:29:22,170
Move it. Go!
345
00:29:23,970 --> 00:29:26,410
Third Brother, what are you doing here?
346
00:29:26,410 --> 00:29:28,080
Where is she?
347
00:29:30,810 --> 00:29:32,550
Where's the person you were on a date with?
348
00:29:32,550 --> 00:29:35,870
That's right. I texted Hao Mei to rush here.
349
00:29:35,870 --> 00:29:39,730
- She fled.
- Huh? Fled?
350
00:29:39,730 --> 00:29:41,810
She was scared off by you guys.
351
00:29:43,110 --> 00:29:47,100
I'm so adorable. Would I scare anyone?
352
00:29:47,100 --> 00:29:51,630
These guys should be the two on the phone.
353
00:29:51,630 --> 00:29:54,960
Could they be Yugong and Houzi Jiu?
354
00:29:54,960 --> 00:29:57,480
Okay, I'm going to change.
355
00:30:00,500 --> 00:30:04,180
Yiran, Xiao Nai was looking at you just now.
356
00:30:04,180 --> 00:30:07,160
It can't be. There are so many people here.
357
00:30:07,160 --> 00:30:10,570
For goodness sake. Everyone here is just a wallpaper for you.
358
00:30:10,570 --> 00:30:13,460
Moreover, didn't you meet Xiao Nai at your uncle's company?
359
00:30:13,460 --> 00:30:15,770
He definitely remembers you.
360
00:30:15,770 --> 00:30:18,010
Didn't Bei Weiwei sit in the same class as him
361
00:30:18,010 --> 00:30:21,390
and not talk to him at all? Isn't that so?
362
00:30:21,390 --> 00:30:25,610
- Who do you think Xiao Nai was looking at just now?
- Meng Yiran?
363
00:30:25,610 --> 00:30:29,860
Not necessarily so. There are many beautiful girls here today.
364
00:30:29,860 --> 00:30:33,140
But he was looking in our direction just now.
365
00:30:33,140 --> 00:30:36,190
There's only Meng Yiran there.
366
00:30:36,190 --> 00:30:37,910
I remember now.
367
00:30:37,910 --> 00:30:41,570
Xiao Nai and Meng Yiran probably know each other.
368
00:30:42,140 --> 00:30:46,550
The only time Xiao Nai joined the school party, Meng Yiran was on stage.
369
00:30:46,550 --> 00:30:48,910
Although they didn't perform in the same program,
370
00:30:48,910 --> 00:30:51,550
they both were playing traditional instruments.
371
00:30:51,550 --> 00:30:54,270
Perhaps, they might have had some exchange.
372
00:30:54,270 --> 00:30:56,930
Xiao Nai might not be looking at girls, okay?
373
00:30:56,930 --> 00:30:59,530
Why are you making him seem so vulgar?
374
00:30:59,530 --> 00:31:01,860
Please, stop being so naive.
375
00:31:01,860 --> 00:31:06,680
When did Xiao Nai ever look at the spectator stand? He always acts like he's alone.
376
00:31:07,550 --> 00:31:10,170
His target is definitely...
377
00:31:10,170 --> 00:31:13,060
There's only one.
378
00:31:14,120 --> 00:31:16,550
He was looking at...
379
00:31:17,250 --> 00:31:18,940
me.
380
00:31:28,820 --> 00:31:32,370
- Let's go.
- Coming.
381
00:31:32,370 --> 00:31:34,920
- Do your best. - Do your best.
382
00:31:34,920 --> 00:31:37,300
Brother Hou, I just saw Third Brother take a look at the spectator stand.
383
00:31:37,300 --> 00:31:39,900
There's definitely a problem.
384
00:31:39,900 --> 00:31:43,740
This is the first time I saw nothing wrong in your logic.
385
00:31:50,510 --> 00:31:53,330
I say, Third Brother. Never mind that she has a pretty face,
386
00:31:53,330 --> 00:31:55,210
her figure is also not bad.
387
00:31:55,210 --> 00:31:57,620
Stop changing the topic.
388
00:31:57,620 --> 00:32:00,730
Third Brother, tell us who you were looking at.
389
00:32:00,730 --> 00:32:02,290
Which beautiful girl were you looking at?
390
00:32:02,290 --> 00:32:06,020
I discovered that our school beauty queen was in that direction.
391
00:32:06,020 --> 00:32:09,060
Also, the beauty queen of our department with a special connection to me.
392
00:32:09,820 --> 00:32:13,790
I already told you that it's none of your business.
393
00:32:13,790 --> 00:32:15,990
You'd better give us some clarification.
394
00:32:15,990 --> 00:32:19,720
By the way, your head was just healed. Will you be okay playing today?
395
00:32:19,720 --> 00:32:22,040
Don't worry. I'm fine.
396
00:32:22,040 --> 00:32:24,350
Hurry up. Let's get changed.
397
00:32:26,960 --> 00:32:31,160
Weiwei, don't you know that you and Xiao Nai are known schoolwide
398
00:32:31,160 --> 00:32:34,960
as the most unlikely couple?
399
00:32:34,960 --> 00:32:36,960
What's this "the most unlikely?"
400
00:32:36,960 --> 00:32:39,910
It's in a popular gossip forum about the school campus.
401
00:32:39,910 --> 00:32:43,630
They paired up the most popular single students.
402
00:32:43,630 --> 00:32:46,660
You and Xiao Nai are the least compatible.
403
00:32:46,660 --> 00:32:50,660
Why are there discussions like that? People in school really have nothing to do.
404
00:32:50,660 --> 00:32:54,930
Xiao Ling, I suddenly remember that I still have a homework assignment to finish. Have you done it? Let me borrow it.
405
00:32:54,930 --> 00:32:58,290
- Okay.
- How are we not compatible?
406
00:32:58,290 --> 00:33:02,210
Weiwei, why are you taking something meaningless so seriously?
407
00:33:02,210 --> 00:33:04,720
Those people in the forum are merely talking about...
408
00:33:04,720 --> 00:33:07,870
appearance, professions...
409
00:33:07,870 --> 00:33:11,610
What else did they say? Let me think. I remember now.
410
00:33:11,610 --> 00:33:17,890
They say one is graceful and elegant like the Chinese ink drawing.
411
00:33:17,890 --> 00:33:20,510
The other one is striking and colorful like an oil painting.
412
00:33:20,510 --> 00:33:25,890
One is a saintly immortal in Heaven; and the other, a beauty with fortune and stature on earth.
413
00:33:27,170 --> 00:33:28,590
What's with that expression of yours?
414
00:33:28,590 --> 00:33:30,290
I'm getting goosebumps from hearing this.
415
00:33:30,290 --> 00:33:33,620
Also, I'm not oily at all. Okay?
416
00:33:34,130 --> 00:33:36,290
What a lame joke!
417
00:33:37,150 --> 00:33:41,830
How can our professions not be compatible? We are both in the Computer Science Department.
418
00:33:41,830 --> 00:33:43,800
A couple of IT heroes.
419
00:33:44,270 --> 00:33:45,460
What are you laughing at?
420
00:33:45,460 --> 00:33:48,130
Can you come up with an even worse nickname?
421
00:33:48,130 --> 00:33:51,950
There wouldn't be any motivation to idolize when you are in the same profession, okay?
422
00:33:51,950 --> 00:33:57,020
Moreover, Computer Science is but one of many of Xiao Nai's areas of expertise.
423
00:34:01,050 --> 00:34:04,860
Then let me ask you this. Who do they say is compatible with Xiao Nai?
424
00:34:04,860 --> 00:34:08,480
I don't think there is anyone. Everybody has some people opposing the idea.
425
00:34:08,480 --> 00:34:10,720
That's right then.
426
00:34:35,710 --> 00:34:39,730
Hurray!
427
00:34:45,480 --> 00:34:48,540
Xiao Nai is really everyone's idol.
428
00:34:48,540 --> 00:34:51,870
They say Xiao Nai is even better at swimming than basketball.
429
00:34:51,870 --> 00:34:56,350
I wonder how he is in a swimming competition.
430
00:35:10,520 --> 00:35:14,150
Weiwei, why are you so hot?
431
00:35:17,230 --> 00:35:19,160
- You are such a pervert.
- What? Me?
432
00:35:19,160 --> 00:35:21,780
- You are such a pervert!
- You are such a pervert!
433
00:35:21,780 --> 00:35:23,940
- I think I'm innocent.
- You too.
434
00:35:23,940 --> 00:35:27,020
- You are a pervert, too.
- Who says so?
435
00:35:31,450 --> 00:35:35,640
♫ I want to travel to all four corners (of the earth) with you to enjoy the views in all kinds of weather ♫
436
00:35:35,640 --> 00:35:39,530
♫ I want to write the remaining chapters of life with you ♫
437
00:35:39,530 --> 00:35:43,800
♫ Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances ♫
438
00:35:43,800 --> 00:35:48,060
♫ Our story won’t end ♫
439
00:36:05,470 --> 00:36:09,490
♫ You are the song that engraved itself into my heart when I listened to it by chance ♫
440
00:36:09,490 --> 00:36:13,620
♫ You are also the fragrance that hugged me after I caught a glimpse of your gracefulness ♫
441
00:36:13,620 --> 00:36:17,690
♫ The world is at its prime so don’t let the good times
go to waste ♫
442
00:36:17,690 --> 00:36:20,580
♫ (Watching the sunset with you shoulder to shoulder. That’s the direction my heart goes in) ♫
443
00:36:20,580 --> 00:36:24,510
♫ I want to travel to all four corners [of the earth] with you to enjoy the views in all kinds of weather ♫
444
00:36:24,510 --> 00:36:28,530
♫ I want to write the remaining chapters of life with you ♫
445
00:36:28,530 --> 00:36:32,700
♫ Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances ♫
446
00:36:32,700 --> 00:36:36,510
♫ Our story won’t end ♫
447
00:36:48,180 --> 00:36:49,910
Everyone did well.
448
00:36:49,910 --> 00:36:51,410
- Later...
- What?
449
00:36:51,410 --> 00:36:53,820
I think we can up our speed.
450
00:36:53,820 --> 00:36:56,650
- Da Zhong, your rebounding...
- Okay, leave it to me.
451
00:36:56,650 --> 00:37:00,480
Houzi, In terms of covering the open spots, especially on defense, I think you can do better.
452
00:37:02,200 --> 00:37:06,070
Xiao Nai was so cool when he changed direction in the air.
453
00:37:06,070 --> 00:37:08,330
When I go back, I'm going to tell Da Zhong to practice that.
454
00:37:08,330 --> 00:37:11,560
This seems quite demanding of the body.
455
00:37:11,560 --> 00:37:13,470
I don't know.
456
00:37:14,170 --> 00:37:17,960
Xiao Nai is really talented at everything.
457
00:37:17,960 --> 00:37:20,840
This person is too extraordinary.
458
00:37:20,840 --> 00:37:22,980
If we are really together in the future,
459
00:37:22,980 --> 00:37:25,750
I have to try harder.
460
00:38:38,290 --> 00:38:40,910
[Third Period. Computer Science 35 : Architecture 22]
461
00:38:42,770 --> 00:38:45,320
Substitute.
462
00:38:46,150 --> 00:38:47,830
Quick.
463
00:38:49,320 --> 00:38:50,810
Replace me later.
464
00:38:50,810 --> 00:38:52,410
Okay.
465
00:38:55,310 --> 00:38:57,220
Da Zhong is indeed right.
466
00:38:57,220 --> 00:39:00,010
Senior Xiao Nai is only playing half of the game today.
467
00:39:00,010 --> 00:39:01,860
Why?
468
00:39:01,860 --> 00:39:06,440
It's a farewell game. Moreover, the reserve players who are seniors will also take the court.
469
00:39:08,310 --> 00:39:10,350
I also heard that
470
00:39:10,350 --> 00:39:13,090
Xiao Nai got into a car accident recently.
471
00:39:13,090 --> 00:39:15,220
A car accident?
472
00:39:15,220 --> 00:39:19,270
It's not very good for his body to exercise for too long, right?
473
00:39:19,270 --> 00:39:21,170
Why did I forget about that?
474
00:39:21,170 --> 00:39:23,430
Why is he still playing?
475
00:39:23,430 --> 00:39:25,720
What did you forget?
476
00:39:26,450 --> 00:39:28,310
Nothing.
477
00:40:33,980 --> 00:40:37,620
We are going out later. I may not go online tonight.
478
00:40:37,620 --> 00:40:39,750
What do you plan to do tomorrow?
479
00:40:41,160 --> 00:40:45,680
- Studying.
- Okay, I will go with you.
480
00:40:45,680 --> 00:40:49,640
Okay, I'll save you a seat.
481
00:40:50,700 --> 00:40:54,520
There's an empty spot over there. Do you all mind scooting over?
482
00:41:04,860 --> 00:41:08,650
What's going on?
483
00:41:09,390 --> 00:41:12,710
What's going on? Are they together?
484
00:41:19,530 --> 00:41:29,580
Timing and Subtitles provided to you by the Love O2O Team @Viki.com
485
00:41:31,020 --> 00:41:36,040
Yang Yang - "Just One Smile Is Very Alluring"
486
00:41:36,870 --> 00:41:40,320
♫ Rain drips on my jacket ♫
487
00:41:40,320 --> 00:41:44,070
♫ Longing (for you) soaks the corners of my clothes ♫
488
00:41:44,070 --> 00:41:47,620
♫ The signal you gave me, a smile ♫
489
00:41:47,620 --> 00:41:51,140
♫ Came at just the right time ♫
490
00:41:51,140 --> 00:41:54,580
♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫
491
00:41:54,580 --> 00:41:58,340
♫ Are like grass blown by the spring wind ♫
492
00:41:58,340 --> 00:42:01,720
♫ Romance is fermenting. For you, I’m willing to ♫
493
00:42:01,720 --> 00:42:05,520
♫ Chase away all the troubles ♫
494
00:42:05,520 --> 00:42:09,100
♫ I want to take you to the ends of the earth ♫
495
00:42:09,100 --> 00:42:12,540
♫ I want to listen to your heartbeat ♫
496
00:42:12,540 --> 00:42:16,060
♫ I want to give you a hug ♫
497
00:42:16,060 --> 00:42:19,820
♫ And make the whole world know ♫
498
00:42:19,820 --> 00:42:23,360
♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫
499
00:42:23,360 --> 00:42:26,860
♫ No one else can feel your sweetest smile ♫
500
00:42:26,860 --> 00:42:30,620
♫ I don’t need to look for anyone else ♫
501
00:42:30,620 --> 00:42:34,060
♫ Because I’ve already found (you) ♫
502
00:42:34,060 --> 00:42:37,780
♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫
503
00:42:37,780 --> 00:42:41,140
♫ Only we know how beautiful our love is ♫
504
00:42:41,140 --> 00:42:44,620
♫ I want to be around you every minute and every second ♫
505
00:42:44,620 --> 00:42:49,640
♫ You are so important to me ♫
506
00:42:55,620 --> 00:42:59,090
♫ As I pass by you, the tips of your hair ♫
507
00:42:59,090 --> 00:43:02,790
♫ Are like grass blown by the spring wind ♫
508
00:43:02,790 --> 00:43:06,240
♫ Romance is fermenting. For you, I’m willing to ♫
509
00:43:06,240 --> 00:43:10,020
♫ Chase away all the troubles ♫
510
00:43:10,020 --> 00:43:13,600
♫ I want to take you to the ends of the earth ♫
511
00:43:13,600 --> 00:43:16,980
♫ I want to listen to your heartbeat ♫
512
00:43:16,980 --> 00:43:20,460
♫ I want to give you a hug ♫
513
00:43:20,460 --> 00:43:24,330
♫ And make the whole world know ♫
514
00:43:24,330 --> 00:43:28,030
♫ Only after meeting you did I realize how important you are to me ♫
515
00:43:28,030 --> 00:43:31,320
♫ No one else can feel your sweetest smile ♫
516
00:43:31,320 --> 00:43:35,110
♫ I don’t need to look for anyone else ♫
517
00:43:35,110 --> 00:43:38,650
♫ Because I’ve already found (you) ♫
518
00:43:38,650 --> 00:43:42,260
♫ Our fate just happens to not let anyone else disturb us ♫
519
00:43:42,260 --> 00:43:45,650
♫ Only we know how beautiful our love is ♫
520
00:43:45,650 --> 00:43:49,240
♫ I want to be around you every minute and every second ♫
521
00:43:49,240 --> 00:43:52,710
♫ You are so important to me ♫
522
00:43:52,710 --> 00:44:01,450
♫ You are so important to me ♫
41554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.