Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,010 --> 00:00:11,677
This is an unforgiving land.
2
00:00:15,750 --> 00:00:19,451
One mistake,
And you're a dead man.
3
00:00:21,622 --> 00:00:23,589
Rick, draw left.
Rick, draw left.
4
00:00:23,591 --> 00:00:26,025
Rick, draw left.
5
00:00:28,462 --> 00:00:31,630
Rick, draw left.
6
00:00:31,632 --> 00:00:34,066
Brace yourselves!
Whoa, whoa, whoa.
7
00:00:34,068 --> 00:00:35,934
- Hitting the rocks.
- Whoa!
8
00:00:41,509 --> 00:00:44,510
In march, 2016,
9
00:00:44,512 --> 00:00:47,713
John schnabel passed away.
10
00:00:47,715 --> 00:00:50,282
He came to alaska with nothing.
11
00:00:50,284 --> 00:00:51,850
He had 100 bucks in his pocket.
12
00:00:51,852 --> 00:00:55,954
And bought a steamship
Ticket up to haines.
13
00:00:55,956 --> 00:00:58,223
Hi.
14
00:00:58,225 --> 00:01:01,360
I miss him.
15
00:01:01,362 --> 00:01:02,995
He taught me a huge amount.
16
00:01:02,997 --> 00:01:06,698
I'm proud of you, parker.
17
00:01:12,206 --> 00:01:15,007
What I have gone through
Is nothing.
18
00:01:15,009 --> 00:01:19,745
Compared to what he went through
To be successful.
19
00:01:19,747 --> 00:01:22,981
This is a tribute to him.
20
00:01:22,983 --> 00:01:25,651
To honor
His gold-mining grandfather,
21
00:01:25,653 --> 00:01:29,621
Parker and three friends
Are attempting to retrace.
22
00:01:29,623 --> 00:01:32,724
The legendary klondike trail.
23
00:01:32,726 --> 00:01:35,494
Just 40 years
Before john schnabel.
24
00:01:35,496 --> 00:01:37,613
Came to the gold fields,
25
00:01:37,615 --> 00:01:40,866
More than 100,000 people
Risked their lives.
26
00:01:40,868 --> 00:01:44,570
Racing north on the last
Great gold rush.
27
00:01:44,572 --> 00:01:47,906
To stake a claim and find gold.
28
00:01:47,908 --> 00:01:50,509
70,000 never made it.
29
00:01:55,116 --> 00:01:57,749
Now parker and his three friends.
30
00:01:57,751 --> 00:02:01,420
Want to see if they can
Measure up to the pioneers.
31
00:02:01,422 --> 00:02:03,856
- Watch out!
- Hey, whoa!
32
00:02:03,858 --> 00:02:06,458
- Look out.
- Parker.
33
00:02:06,460 --> 00:02:09,194
But after a long season
Of gold mining,
34
00:02:09,196 --> 00:02:12,898
They're forced to go
At the worst possible time.
35
00:02:12,900 --> 00:02:14,299
Is that ice?
36
00:02:14,301 --> 00:02:15,434
The big freeze.
37
00:02:15,436 --> 00:02:18,370
Threatens to slam shut
The route north...
38
00:02:19,573 --> 00:02:22,441
And the struggle
With food and cold...
39
00:02:22,443 --> 00:02:23,909
For sake.
40
00:02:23,911 --> 00:02:28,080
The hunting-and-gathering
Program is failing us fast.
41
00:02:28,082 --> 00:02:31,350
Will test their friendships
To the breaking point.
42
00:02:31,352 --> 00:02:33,485
Chill out. Chill out.
Don't get so stressed.
43
00:02:33,487 --> 00:02:35,587
Shut the up, James.
44
00:02:40,227 --> 00:02:43,428
It's going to be damn tough,
And we have a long ways to go.
45
00:02:48,569 --> 00:02:49,968
Parker and his friends.
46
00:02:49,970 --> 00:02:52,905
Are 50 miles into
Their grueling trek north.
47
00:02:52,907 --> 00:02:57,242
To complete the klondike trail
And find a gold claim.
48
00:02:57,244 --> 00:02:59,678
You haven't Put fresh socks on?
49
00:02:59,680 --> 00:03:00,680
Nope...
50
00:03:01,115 --> 00:03:03,315
Not this whole trip.
51
00:03:03,317 --> 00:03:05,851
Yeah, disgusting.
52
00:03:05,853 --> 00:03:09,254
But, yeah, They're quite crusty.
53
00:03:09,256 --> 00:03:10,689
You look quite crusty.
54
00:03:10,691 --> 00:03:11,757
I feel crusty.
55
00:03:13,427 --> 00:03:15,928
This looks amazing.
56
00:03:15,930 --> 00:03:18,664
Breakfast over An open fire?
57
00:03:18,666 --> 00:03:22,467
Yeah, my favorite.
58
00:03:22,469 --> 00:03:23,735
Good job yesterday, guys.
59
00:03:23,737 --> 00:03:25,771
Last night was A hell of a push.
60
00:03:25,773 --> 00:03:27,839
Carcross is not Too far away.
61
00:03:27,841 --> 00:03:29,308
We should get there
In a few hours.
62
00:03:29,310 --> 00:03:32,511
10 miles, that ain't so bad.
Let's do this.
63
00:03:32,513 --> 00:03:34,179
Let's just get
This nightmare over with,
64
00:03:34,181 --> 00:03:36,782
Get the boat in the water.
65
00:03:36,784 --> 00:03:42,120
It's cold. It's chilly,
And it's getting even colder.
66
00:03:42,122 --> 00:03:46,625
Boys, let's go.
Let's hit the road.
67
00:03:51,131 --> 00:03:56,868
Ahead, the team faces
550 miles of yukon wilderness,
68
00:03:56,870 --> 00:04:00,172
One of the most extreme places
On the planet.
69
00:04:00,174 --> 00:04:04,309
Where temperatures can fall
As low as minus-81 degrees...
70
00:04:06,180 --> 00:04:09,014
Home to thousands
Of hostile predators...
71
00:04:09,016 --> 00:04:13,218
5,000 wolves and 20,000 bears.
72
00:04:13,220 --> 00:04:17,689
Feeding up before
The winter freeze hits.
73
00:04:17,691 --> 00:04:19,391
I'll find the biggest bear,
74
00:04:19,393 --> 00:04:21,860
And I'll just punch him
Right in the face.
75
00:04:21,862 --> 00:04:23,595
And then he'll go tell
All the other bears, like,
76
00:04:23,597 --> 00:04:27,165
"Don't with that guy."
That's how nature works, right?
77
00:04:27,167 --> 00:04:31,803
The klondike trail
Crosses the coastal mountains.
78
00:04:31,805 --> 00:04:34,039
Then it's a chain of long lakes.
79
00:04:34,041 --> 00:04:36,408
And all the way down
The mighty yukon river.
80
00:04:36,410 --> 00:04:40,345
To dawson city
And the gold fields.
81
00:04:40,347 --> 00:04:45,851
So far, parker
And his three friends...
82
00:04:45,853 --> 00:04:47,819
- Yeah.
- This is madness.
83
00:04:47,821 --> 00:04:49,488
Have crossed The mountain range.
84
00:04:49,490 --> 00:04:51,556
- Whoo.
- Yeah.
85
00:04:51,558 --> 00:04:52,891
Whoo-hoo!
86
00:04:52,893 --> 00:04:55,460
That was the toughest
Hike I've ever done.
87
00:04:55,462 --> 00:04:56,428
Let's do it!
88
00:04:56,430 --> 00:04:58,230
But when they got
To the lakes...
89
00:04:58,232 --> 00:05:00,499
This is right up there
On the list of dumb.
90
00:05:00,501 --> 00:05:02,234
Disaster struck.
91
00:05:02,236 --> 00:05:04,503
Turn around.
We ain't getting anywhere.
92
00:05:05,539 --> 00:05:08,040
How did I get
Muddled up in this?
93
00:05:08,042 --> 00:05:11,476
Their only option...
Hijack a railroad wagon...
94
00:05:11,478 --> 00:05:14,246
- look what we found!
- Whoo!
95
00:05:14,248 --> 00:05:16,014
We have a new plan.
96
00:05:16,016 --> 00:05:18,617
And race north
Towards their goal.
97
00:05:18,619 --> 00:05:22,421
Whoo!
98
00:05:22,423 --> 00:05:25,324
Parker and his team
Are pushing their catamaran.
99
00:05:25,326 --> 00:05:28,460
The last 10 miles to carcross,
100
00:05:28,462 --> 00:05:31,029
Where they can transfer
To the water.
101
00:05:33,000 --> 00:05:36,535
They then need to travel
160 miles this week.
102
00:05:36,537 --> 00:05:39,971
To get to lake laberge
On schedule.
103
00:05:39,973 --> 00:05:45,777
But the winter freeze could
Shut them down any time.
104
00:05:45,779 --> 00:05:47,946
Go.
105
00:05:54,121 --> 00:05:59,725
That'll get The blood pumping.
106
00:05:59,727 --> 00:06:01,693
I see a light Up ahead.
107
00:06:05,866 --> 00:06:07,332
- Hey, good morning.
- Good morning.
108
00:06:07,334 --> 00:06:09,468
What are you guys
Doing out here?
109
00:06:09,470 --> 00:06:11,970
We borrowed a trailer.
110
00:06:11,972 --> 00:06:13,438
You borrowed a trailer?
111
00:06:13,440 --> 00:06:15,040
Yeah.
112
00:06:19,813 --> 00:06:22,180
Rick coined it The cart-amaran.
113
00:06:22,182 --> 00:06:24,049
Yeah. Rick did An excellent job.
114
00:06:26,720 --> 00:06:30,322
Thanks for not busting our balls
About taking the trailer.
115
00:06:30,324 --> 00:06:34,526
Okay. Well, you should
Be busted for it, but...
116
00:06:36,430 --> 00:06:37,529
Thank you.
117
00:06:37,531 --> 00:06:39,464
- See you.
- See you.
118
00:06:39,466 --> 00:06:40,732
I'm glad they're Chill out here.
119
00:06:40,734 --> 00:06:42,401
Yeah. No kidding. Anywhere else,
120
00:06:42,403 --> 00:06:45,070
We probably had been
Thrown in cuffs.
121
00:06:46,240 --> 00:06:47,773
We running?
122
00:06:47,775 --> 00:06:49,241
- Yeah.
- Hop on.
123
00:06:49,243 --> 00:06:52,911
Their catamaran weighs
Over 1,000 pounds.
124
00:06:52,913 --> 00:06:56,581
But in the spirit of the
Original klondike stampeders,
125
00:06:56,583 --> 00:07:00,719
Parker is determined not to use
Any motors on this journey.
126
00:07:10,597 --> 00:07:11,663
- Whoo!
- There it is.
127
00:07:14,401 --> 00:07:17,569
- Carcross.
- -carcross, you sexy.
128
00:07:17,571 --> 00:07:22,040
It's been 26, 27 miles,
129
00:07:22,042 --> 00:07:26,678
So a long afternoon and morning.
130
00:07:29,850 --> 00:07:31,016
Water.
131
00:07:32,853 --> 00:07:36,855
Carcross is the end
Of the rail line.
132
00:07:36,857 --> 00:07:38,657
And with no fierce head winds,
133
00:07:38,659 --> 00:07:41,493
The crew can finally
Get on the water.
134
00:07:41,495 --> 00:07:42,961
I'm so glad
The hike part is over.
135
00:07:42,963 --> 00:07:44,095
At least, I hope it is.
136
00:07:44,097 --> 00:07:45,330
I mean, I never once thought
In the world.
137
00:07:45,332 --> 00:07:46,565
That I'd ever say this,
138
00:07:46,567 --> 00:07:48,467
But I can't wait to sit
In that canoe.
139
00:07:48,469 --> 00:07:52,204
My great grandfather passed
Through these hills.
140
00:07:52,206 --> 00:07:54,573
In the 1900s on his way.
141
00:07:54,575 --> 00:07:56,374
To stake a claim
In the klondike.
142
00:07:56,376 --> 00:07:58,743
So let's go stake our own claim.
143
00:08:03,584 --> 00:08:08,620
- This the tent?
- Yeah.
144
00:08:08,622 --> 00:08:12,724
I notice we're starting
To lack food a bit.
145
00:08:12,726 --> 00:08:15,093
So I really think we should
Put some time into fishing.
146
00:08:20,901 --> 00:08:23,735
Yeah.
147
00:08:23,737 --> 00:08:25,770
Winner, winner, Fish dinner.
148
00:08:26,940 --> 00:08:30,876
Yeah, rick. Nice fish. Whoo!
149
00:08:32,980 --> 00:08:35,347
Hi, buddy. You're dinner.
150
00:08:41,288 --> 00:08:43,522
I think that's that.
151
00:08:43,524 --> 00:08:46,091
The crew is racing the winter,
152
00:08:46,093 --> 00:08:49,661
And ice is already
Starting to form.
153
00:08:49,663 --> 00:08:50,962
Time to get the boats
In the water.
154
00:08:50,964 --> 00:08:53,265
And get a bloody move on.
155
00:08:53,267 --> 00:08:55,066
To make up lost time,
156
00:08:55,068 --> 00:08:59,337
Parker has set an ambitious
Target of 40 miles a day.
157
00:08:59,339 --> 00:09:02,207
So they have to cross
Tagish lake.
158
00:09:02,209 --> 00:09:06,478
To get to the beaches halfway up
Marsh lake before nightfall.
159
00:09:08,482 --> 00:09:11,349
- You ready? You guys in?
- Everybody ready?
160
00:09:11,351 --> 00:09:13,985
Go.
161
00:09:13,987 --> 00:09:16,655
- Here we go.
- Yeah.
162
00:09:16,657 --> 00:09:20,759
We're on the water.
Dawson city, here we come.
163
00:09:20,761 --> 00:09:23,562
- Yee-haw!
- -let's go.
164
00:09:26,133 --> 00:09:28,934
Did grandpa have
Any canoeing stories?
165
00:09:28,936 --> 00:09:31,269
- Nope.
- More of an engine man?
166
00:09:31,271 --> 00:09:32,203
- Yeah.
- Yeah.
167
00:09:32,205 --> 00:09:33,471
That's how you get Anywhere.
168
00:09:33,473 --> 00:09:37,275
He'd be like, "Why the
Would you want to do that?"
169
00:09:37,277 --> 00:09:39,144
What's wrong with a motor,
Parker?"
170
00:09:39,146 --> 00:09:41,479
Looking down on us now,
Chuckling.
171
00:09:42,749 --> 00:09:45,116
"Idiots."
172
00:09:49,556 --> 00:09:52,524
Just imagining what that
Flotilla must have been like.
173
00:09:52,526 --> 00:09:54,292
When the stampeders
Came through.
174
00:09:54,294 --> 00:09:56,728
At the height of the stampede,
175
00:09:56,730 --> 00:10:00,632
Over 7,000 boats
Sailed through these lakes,
176
00:10:00,634 --> 00:10:03,401
Racing each other
To stake the best claims.
177
00:10:03,403 --> 00:10:06,304
In the gold fields
Of the klondike.
178
00:10:06,306 --> 00:10:08,273
Sailing could
Double their speed.
179
00:10:08,275 --> 00:10:10,842
So just like the pioneers,
180
00:10:10,844 --> 00:10:14,679
Parker's crew really
Needs a good tailwind.
181
00:10:14,681 --> 00:10:18,550
It's so sluggish
Traveling like this.
182
00:10:18,552 --> 00:10:20,018
Is it sail time?
We going to give this a go?
183
00:10:20,020 --> 00:10:21,786
Yeah. Let's try The sail out.
184
00:10:21,788 --> 00:10:23,622
Come on, guys.
Let's put the sail up.
185
00:10:23,624 --> 00:10:27,459
- Yeah.
- I like that.
186
00:10:27,461 --> 00:10:29,594
We're sailing!
187
00:10:34,468 --> 00:10:36,201
We could use
A little more breeze.
188
00:10:36,203 --> 00:10:38,036
Yeah.
189
00:10:38,038 --> 00:10:39,604
Yeah, we just need
To keep paddling,
190
00:10:39,606 --> 00:10:41,272
See if we can find
Some more wind.
191
00:10:41,274 --> 00:10:43,541
Let's just keep paddling.
192
00:10:43,543 --> 00:10:45,343
Come on, wind.
193
00:10:45,345 --> 00:10:51,149
I think we're paddling faster
Than the wind is blowing.
194
00:10:51,151 --> 00:10:53,685
Thout a decent wind
To propel them,
195
00:10:53,687 --> 00:10:56,621
Parker and his crew
Will never hit their target.
196
00:10:56,623 --> 00:10:59,024
Of 40 miles a day.
197
00:10:59,026 --> 00:11:01,259
With no wind, this is
Pretty pointless trying to sail.
198
00:11:01,261 --> 00:11:04,029
- So just take it down.
- Ready.
199
00:11:04,031 --> 00:11:06,064
Parker, next time
You have an idea,
200
00:11:06,066 --> 00:11:07,198
Don't even talk to me About it.
201
00:11:07,200 --> 00:11:12,671
You, rick.
We're behind schedule.
202
00:11:12,673 --> 00:11:15,173
Does this mean we got to paddle
All the way to dawson city?
203
00:11:15,175 --> 00:11:18,677
James, put down
Your camera and paddle.
204
00:11:36,430 --> 00:11:37,962
- This is marsh lake?
- Yeah.
205
00:11:37,964 --> 00:11:39,264
Whoo-hoo!
206
00:11:39,266 --> 00:11:40,732
Five hours later,
207
00:11:40,734 --> 00:11:43,902
They've made it to marsh lake,
208
00:11:43,904 --> 00:11:47,806
But the shoreline is boggy
And covered in thick brush.
209
00:11:47,808 --> 00:11:52,110
They're still 10 miles short
Of a safe location to camp.
210
00:11:52,112 --> 00:11:54,012
We've got to put
As many miles on as we can.
211
00:11:54,014 --> 00:11:56,381
So let's just push hard today
And into the dark.
212
00:11:56,383 --> 00:11:59,951
Who needs to see where
They're going anyway?
213
00:11:59,953 --> 00:12:02,954
I really don't want to
Be on the water in the dark.
214
00:12:02,956 --> 00:12:05,924
I think it's time we start
Looking for a camp.
215
00:12:05,926 --> 00:12:08,827
Mistakes
In these freezing conditions.
216
00:12:08,829 --> 00:12:10,929
Can kill within minutes.
217
00:12:10,931 --> 00:12:12,931
That.
We need to get to the beach.
218
00:12:12,933 --> 00:12:14,933
And find somewhere
Decent to camp.
219
00:12:14,935 --> 00:12:19,003
No. It's pretty dangerous
To travel at night.
220
00:12:19,005 --> 00:12:20,505
Into the unknown.
221
00:12:22,676 --> 00:12:25,009
Is that ice?
222
00:12:25,011 --> 00:12:27,245
Holy.
223
00:12:28,081 --> 00:12:29,781
Up ahead...
224
00:12:32,953 --> 00:12:35,019
Trees.
225
00:12:35,021 --> 00:12:37,255
Just leave me alone.
226
00:12:37,257 --> 00:12:40,325
- Rick, look out!
- Draw left! Draw left!
227
00:12:40,327 --> 00:12:43,461
Whoa!
228
00:12:47,400 --> 00:12:49,367
Holy - whoa!
229
00:12:54,407 --> 00:12:58,343
I think we should Pull in.
230
00:12:58,345 --> 00:13:00,345
Parker schnabel and his crew.
231
00:13:00,347 --> 00:13:02,914
Are attempting to paddle
All the way.
232
00:13:02,916 --> 00:13:06,785
To the klondike gold fields
Before winter sets in,
233
00:13:06,787 --> 00:13:10,255
But they've just hit ice.
234
00:13:10,257 --> 00:13:13,691
That's definitely ice.
235
00:13:15,028 --> 00:13:17,428
Now, we've got to camp
In this hole.
236
00:13:22,335 --> 00:13:26,371
I mean, we're going to have
To cut down some trees here.
237
00:13:26,373 --> 00:13:28,907
It's not boggy, Though, is it?
238
00:13:28,909 --> 00:13:30,675
No. It's dry. There's just...
I haven't found.
239
00:13:30,677 --> 00:13:33,044
A piece of ground that's flat
That's as big as our tent,
240
00:13:33,046 --> 00:13:34,345
Even if we're cutting trees.
241
00:13:34,347 --> 00:13:37,916
Yeah.
242
00:13:37,918 --> 00:13:39,017
Well,
This is an interesting spot.
243
00:13:39,019 --> 00:13:40,585
We've picked tonight.
244
00:13:42,923 --> 00:13:46,624
I think this is the definition
Of living in the bush.
245
00:13:48,995 --> 00:13:50,562
I'm mentally ready
For this journey
246
00:13:50,564 --> 00:13:53,698
'cause I've just spent
Two months in the wilderness.
247
00:13:53,700 --> 00:13:57,135
But theses boys, people break
Down all the time out there.
248
00:13:57,137 --> 00:13:58,803
For dinner tonight, Rick's fish.
249
00:13:58,805 --> 00:14:02,073
And the last Of our pasta, boys.
250
00:14:02,075 --> 00:14:04,008
Well, I got the fire going.
251
00:14:04,010 --> 00:14:05,510
Watch out! Watch out!
252
00:14:05,512 --> 00:14:06,277
- Hey!
- Whoa!
253
00:14:06,279 --> 00:14:07,946
Holy
254
00:14:07,948 --> 00:14:08,947
Parker, you nearly
Hit me with that.
255
00:14:08,949 --> 00:14:09,914
Sorry.
256
00:14:09,916 --> 00:14:11,482
I just want To cook us dinner.
257
00:14:11,484 --> 00:14:13,151
I didn't think that was
Coming down like that.
258
00:14:13,153 --> 00:14:14,853
We might have a little
Forest fire here.
259
00:14:14,855 --> 00:14:15,954
There's a lot of Dead around.
260
00:14:15,956 --> 00:14:20,425
We got to put This out.
261
00:14:20,427 --> 00:14:22,727
Paddling in the dark turned
Into a bit of a show.
262
00:14:22,729 --> 00:14:24,662
Getting all of
Our stuff together.
263
00:14:24,664 --> 00:14:26,431
Just trying to cook
Dinner here for the boys.
264
00:14:26,433 --> 00:14:28,466
And not burn down the yukon.
265
00:14:28,468 --> 00:14:31,669
Again. Yeah.
266
00:14:31,671 --> 00:14:33,538
Is it go time for food?
267
00:14:33,540 --> 00:14:35,039
Yeah, bud.
You've got your bowls?
268
00:14:35,041 --> 00:14:38,576
Come on over.
269
00:14:38,578 --> 00:14:39,811
How's the fish?
270
00:14:39,813 --> 00:14:41,012
Fish is killer.
271
00:14:41,014 --> 00:14:44,649
It's good to be providing
For ourselves.
272
00:14:48,655 --> 00:14:51,389
Can you hear that?
273
00:14:51,391 --> 00:14:52,557
That's a long ways.
274
00:14:52,559 --> 00:14:55,126
Mnh.
275
00:14:55,128 --> 00:14:57,295
That was our last bit
Of good food.
276
00:14:57,297 --> 00:14:58,296
This was it right here?
277
00:14:58,298 --> 00:14:59,497
Yeah.
278
00:14:59,499 --> 00:15:00,932
It's a good last meal.
279
00:15:00,934 --> 00:15:02,614
That's the end of it.
That's the end of it.
280
00:15:04,104 --> 00:15:07,472
So far, the pasta
Has provided the energy.
281
00:15:07,474 --> 00:15:09,607
They need to power on.
282
00:15:09,609 --> 00:15:13,645
But now, they'll have to hunt
And fish to stay alive.
283
00:15:13,647 --> 00:15:17,715
Do we have oatmeal
For breakfast?
284
00:15:17,717 --> 00:15:19,017
No. We have tree bark.
285
00:15:23,256 --> 00:15:26,391
One fish between the four of us
Just isn't going to cut it.
286
00:15:26,393 --> 00:15:28,526
I just cooked the end
Of our pasta.
287
00:15:28,528 --> 00:15:29,961
We're going to have
To start getting serious.
288
00:15:29,963 --> 00:15:31,596
About hunting and fishing.
289
00:15:31,598 --> 00:15:33,598
We got to catch fish.
We got to shoot at ducks.
290
00:15:33,600 --> 00:15:35,533
We've got to...
291
00:15:35,535 --> 00:15:37,435
We've got to focus on
Keeping ourselves fed.
292
00:15:37,437 --> 00:15:41,639
Because I'll probably
Eat james levelle.
293
00:15:41,641 --> 00:15:43,975
If I get hungry enough.
294
00:15:50,116 --> 00:15:52,183
Why do you Have a camera on me.
295
00:15:52,185 --> 00:15:53,551
At this time in the morning?
296
00:15:53,553 --> 00:15:56,287
Up, up, up. Up, up, up!
297
00:15:56,289 --> 00:15:58,623
Up, up, up, up, up.
298
00:15:58,625 --> 00:16:00,959
I kind of expected to see
This ice. I'm not going to lie.
299
00:16:00,961 --> 00:16:04,329
And it's gonna get worse
As we travel north.
300
00:16:04,331 --> 00:16:07,999
And, yeah, we're on a real
Tight time schedule now.
301
00:16:08,001 --> 00:16:11,436
So a little scary.
302
00:16:11,438 --> 00:16:14,105
Parker and his crew
Face a dilemma.
303
00:16:14,107 --> 00:16:18,109
They need to race north before
The water around them freezes.
304
00:16:18,111 --> 00:16:21,245
But unless they take the time
To hunt and fish,
305
00:16:21,247 --> 00:16:24,515
They won't have
The energy to make it.
306
00:16:24,517 --> 00:16:26,551
What's the plan today?
307
00:16:26,553 --> 00:16:28,753
Are we going to get
Some food or what?
308
00:16:28,755 --> 00:16:30,154
Starving.
309
00:16:30,156 --> 00:16:31,622
Rick, shut up.
310
00:16:31,624 --> 00:16:34,759
Whoo! Here we go!
311
00:16:34,761 --> 00:16:37,862
Yeah.
312
00:16:39,599 --> 00:16:41,466
How much further?
313
00:16:41,468 --> 00:16:44,469
Rick, shut up.
314
00:16:44,471 --> 00:16:47,672
The team needs to get
To the start of the yukon river.
315
00:16:47,674 --> 00:16:51,709
By nightfall, but all they
Can think about is food.
316
00:16:51,711 --> 00:16:52,543
Beaver.
317
00:16:52,545 --> 00:16:53,811
- Wow.
- What?
318
00:16:53,813 --> 00:16:56,614
Can we shoot beavers?
319
00:16:56,616 --> 00:16:59,183
I wonder what that beaver
Would taste like.
320
00:16:59,185 --> 00:17:01,386
Rick's got beaver fever.
321
00:17:01,388 --> 00:17:02,987
Give me that beaver!
322
00:17:02,989 --> 00:17:03,955
I'm starving.
323
00:17:03,957 --> 00:17:05,056
Look for fish.
324
00:17:05,058 --> 00:17:06,691
This looks like
A nice little creek.
325
00:17:06,693 --> 00:17:08,292
I know. I'm looking,
But I'm not seeing.
326
00:17:08,294 --> 00:17:10,795
If a caught a fish right now,
I'd eat it on the spot.
327
00:17:10,797 --> 00:17:13,731
I'm so hungry,
I could eat this oar.
328
00:17:13,733 --> 00:17:15,600
I might try.
329
00:17:24,010 --> 00:17:25,443
What happened?
330
00:17:27,380 --> 00:17:28,813
I hate fishing.
331
00:17:28,815 --> 00:17:32,850
The fish are laughing At us.
332
00:17:32,852 --> 00:17:34,786
I need food.
333
00:17:34,788 --> 00:17:37,321
I want to go hunting.
334
00:17:40,427 --> 00:17:42,493
Look at this fancy Rock beach.
335
00:17:45,632 --> 00:17:48,566
Wow. We need to figure this out.
336
00:17:48,568 --> 00:17:49,700
- Yep.
- Like, the drifting.
337
00:17:49,702 --> 00:17:51,369
And the fishing
Ain't working too well.
338
00:17:51,371 --> 00:17:53,104
Yep.
339
00:17:53,106 --> 00:17:55,840
To keep
This expedition moving forward,
340
00:17:55,842 --> 00:17:59,577
Parker needs to find food
And fast.
341
00:18:01,581 --> 00:18:04,615
His hunting license allows him
To shoot rabbits,
342
00:18:04,617 --> 00:18:08,052
Duck, and grouse
At this time of year.
343
00:18:08,054 --> 00:18:10,521
Grouse are quite stupid birds.
344
00:18:10,523 --> 00:18:12,423
And their only hope
Is that you don't see them.
345
00:18:12,425 --> 00:18:13,958
So they just sit still.
346
00:18:13,960 --> 00:18:15,326
Most of the time,
They sit on the ground.
347
00:18:15,328 --> 00:18:17,462
But if they're spooked,
They'll sit in the trees.
348
00:18:20,233 --> 00:18:22,300
See, the problem with grouse is
You can just walk right by them.
349
00:18:22,302 --> 00:18:24,902
Because they just sit
There like an idiot.
350
00:18:24,904 --> 00:18:26,871
Rabbit tracks.
351
00:18:26,873 --> 00:18:29,073
You know, like, I bet
We've already walked by one.
352
00:18:29,075 --> 00:18:31,109
- You reckon?
- Probably.
353
00:18:33,580 --> 00:18:35,179
- They're hard to see.
- I've got one.
354
00:18:35,181 --> 00:18:36,514
I've got one, mate. Hang on.
355
00:18:36,516 --> 00:18:39,150
Shh, right here.
356
00:18:39,152 --> 00:18:43,287
It's in that tree.
Can you see? Stand where I am.
357
00:18:43,289 --> 00:18:45,089
Right there.
358
00:18:53,466 --> 00:18:56,234
Good call.
359
00:18:56,236 --> 00:18:58,536
That's teamwork.
360
00:18:59,706 --> 00:19:01,339
Can't believe you
Spotted it before me.
361
00:19:01,341 --> 00:19:07,278
Yes.
362
00:19:07,280 --> 00:19:10,948
- Nice bird.
- Yeah.
363
00:19:10,950 --> 00:19:12,517
Beautiful.
364
00:19:12,519 --> 00:19:15,286
All right. Grouse time.
Let's do it.
365
00:19:18,858 --> 00:19:21,993
Yeah. That'll eat good.
366
00:19:25,698 --> 00:19:27,131
Yes, number five.
367
00:19:27,133 --> 00:19:29,734
Number five. That's a meal.
368
00:19:29,736 --> 00:19:31,769
He's got something.
369
00:19:31,771 --> 00:19:33,371
- Grouse!
- Grouse?!
370
00:19:33,373 --> 00:19:34,539
Yeah.
371
00:19:34,541 --> 00:19:36,908
Looks like parker's
Got some grouse, man.
372
00:19:36,910 --> 00:19:39,343
They're not huge,
But they're a meal.
373
00:19:39,345 --> 00:19:40,778
- Yeah.
- Dude, that's sweet.
374
00:19:40,780 --> 00:19:42,413
How do you like grouse, Rick?
375
00:19:42,415 --> 00:19:44,282
Dude, I'll eat the
Out of that grouse.
376
00:19:44,284 --> 00:19:46,584
Yeah. It's some meat.
377
00:19:46,586 --> 00:19:48,085
That looks like Some meat to me.
378
00:19:48,087 --> 00:19:51,622
Love my meat.
379
00:19:51,624 --> 00:19:54,058
Good spotting, james.
380
00:19:54,060 --> 00:19:57,328
- Right on, boys.
- Boom and unh! Dinner.
381
00:19:57,330 --> 00:20:00,131
- Delish.
- Whoa, hey.
382
00:20:00,133 --> 00:20:05,336
Flambé!
383
00:20:05,338 --> 00:20:09,707
Those breasts are bigger than
I actually might have imagined.
384
00:20:09,709 --> 00:20:12,643
So many jokes To be made there.
385
00:20:12,645 --> 00:20:14,178
Man.
386
00:20:14,180 --> 00:20:17,181
So excited to have A good meal.
387
00:20:17,183 --> 00:20:19,650
- Me, too.
- Yeah. That looks so good.
388
00:20:19,652 --> 00:20:23,020
These, I mean, these
Might be pretty ready to roll.
389
00:20:23,022 --> 00:20:24,121
All right.
390
00:20:24,123 --> 00:20:26,157
His was looking Pretty good.
391
00:20:26,159 --> 00:20:29,427
That's awesome.
392
00:20:29,429 --> 00:20:31,963
Five grouse Is only enough food.
393
00:20:31,965 --> 00:20:34,465
To feed one of the team
For a day.
394
00:20:34,467 --> 00:20:37,902
But this meal should
Keep hunger from the door.
395
00:20:37,904 --> 00:20:39,470
There's nothing better
Than eating a meal.
396
00:20:39,472 --> 00:20:42,974
That you just killed yourself.
397
00:20:42,976 --> 00:20:46,510
The only problem is
If we spend three hours a day.
398
00:20:46,512 --> 00:20:49,313
Hunting or fishing or whatever,
399
00:20:49,315 --> 00:20:52,283
We're never gonna make it
To dawson before the freeze.
400
00:20:57,357 --> 00:21:00,091
Yukon or bust!
401
00:21:00,093 --> 00:21:02,960
To honor his pioneering grandpa,
402
00:21:02,962 --> 00:21:04,595
Parker schnabel and his friends.
403
00:21:04,597 --> 00:21:07,732
Are attempting
The klondike trail.
404
00:21:07,734 --> 00:21:12,903
But the big freeze threatens
To stop them in their tracks.
405
00:21:12,905 --> 00:21:15,306
They've made it
Through marsh lake.
406
00:21:15,308 --> 00:21:18,276
Now, they need to paddle
20 miles to whitehorse,
407
00:21:18,278 --> 00:21:20,611
Where they'll camp
For the night.
408
00:21:20,613 --> 00:21:23,180
Okay, boys, let's get through
Our next obstacle here.
409
00:21:23,182 --> 00:21:25,149
We've got to figure out
The lock system.
410
00:21:28,221 --> 00:21:31,856
The louis dam marks
The start of the yukon river.
411
00:21:31,858 --> 00:21:33,758
To continue their journey,
412
00:21:33,760 --> 00:21:36,294
They need to get
Through this lock.
413
00:21:36,296 --> 00:21:38,763
- This is the sluice gate.
- I don't know what this is.
414
00:21:38,765 --> 00:21:41,299
I think this fills the water
Up in there.
415
00:21:41,301 --> 00:21:42,600
That's right.
It opens little gates.
416
00:21:42,602 --> 00:21:45,069
And the water Rushes through.
417
00:21:45,071 --> 00:21:49,774
Yeah, it's coming up.
418
00:21:49,776 --> 00:21:52,610
The water in the river
On the far side of the lock.
419
00:21:52,612 --> 00:21:55,313
Is 10 feet lower than the lake.
420
00:21:55,315 --> 00:21:58,115
They must first fill
The lock with water,
421
00:21:58,117 --> 00:22:01,385
Open the upper gate,
Enter the lock,
422
00:22:01,387 --> 00:22:07,258
Then let the water out
In order to continue downriver.
423
00:22:07,260 --> 00:22:10,594
After 10 minutes,
The lock is full.
424
00:22:10,596 --> 00:22:13,164
Doesn't appear
To be coming up any higher.
425
00:22:13,166 --> 00:22:16,000
Rick, we need some muscle.
426
00:22:16,002 --> 00:22:18,703
You can take the outside.
You got the leverage.
427
00:22:23,843 --> 00:22:26,677
- It's not even trying to move.
- No.
428
00:22:26,679 --> 00:22:29,013
One, two, three.
429
00:22:39,058 --> 00:22:41,192
It's like this thing's up.
430
00:22:48,701 --> 00:22:52,136
Parker needs
A solution, and fast.
431
00:22:52,138 --> 00:22:54,138
So what are you
Thinking with this, then?
432
00:22:54,140 --> 00:22:55,873
Well, it's all
About leverage, right?
433
00:22:55,875 --> 00:22:57,274
So we stick this
In the end of that pole.
434
00:22:57,276 --> 00:22:58,943
And we've got
A little more leverage.
435
00:22:58,945 --> 00:23:01,979
Well, my concern is that
If there's a difference.
436
00:23:01,981 --> 00:23:04,648
In water level, you're not
Opening those gates.
437
00:23:04,650 --> 00:23:07,051
Well, have you ever tried
To do it when there was?
438
00:23:07,053 --> 00:23:09,920
I've had a gate that won't open
Simply because the water levels.
439
00:23:09,922 --> 00:23:11,255
So what'd you do?
440
00:23:11,257 --> 00:23:13,090
You had to basically find out
What the problem was,
441
00:23:13,092 --> 00:23:14,392
Whether it was A sluice gate...
442
00:23:14,394 --> 00:23:15,893
And have we found
What the problem is?
443
00:23:15,895 --> 00:23:17,361
And have we found the solution
To that problem?
444
00:23:17,363 --> 00:23:18,596
We haven't yet, no.
445
00:23:18,598 --> 00:23:19,930
No. So we're going to try
Something else.
446
00:23:19,932 --> 00:23:20,698
All right.
447
00:23:20,700 --> 00:23:21,732
If it doesn't work,
448
00:23:21,734 --> 00:23:23,434
We're just
Standing around anyway.
449
00:23:23,436 --> 00:23:26,003
One thing I'm not Is a city boy.
450
00:23:26,005 --> 00:23:29,407
I like to be outdoors.
I like to be getting muddy.
451
00:23:29,409 --> 00:23:31,008
I don't like to be cooped up.
452
00:23:31,010 --> 00:23:34,278
It's actually the reason why
I've ended up living on a boat.
453
00:23:36,015 --> 00:23:38,382
Parker's plan... Use the branch.
454
00:23:38,384 --> 00:23:41,419
To double the length
And double the leverage.
455
00:23:53,566 --> 00:23:56,267
Parker, nice one.
456
00:23:56,269 --> 00:23:58,502
- Good one.
- Yeah, dude.
457
00:24:08,881 --> 00:24:12,049
Parker's crew
Has made it 140 miles.
458
00:24:12,051 --> 00:24:13,717
To the start of the yukon river.
459
00:24:13,719 --> 00:24:18,589
But they still have another
460 miles to dawson city.
460
00:24:18,591 --> 00:24:21,325
The pressure is on as every day,
461
00:24:21,327 --> 00:24:24,328
The winter freeze
Creeps further south.
462
00:24:27,400 --> 00:24:28,999
Yee-haw!
463
00:24:29,001 --> 00:24:31,902
We're on The real river now.
464
00:24:31,904 --> 00:24:34,071
We've got the current now
To help us haul ass.
465
00:24:36,843 --> 00:24:38,542
We're here to make miles.
466
00:24:38,544 --> 00:24:41,812
Let's get on it.
467
00:24:41,814 --> 00:24:44,448
I think we should
Catch fish for tonight.
468
00:24:44,450 --> 00:24:46,750
It. We don't have Time for that.
469
00:24:50,356 --> 00:24:54,959
So do you guys want to
Shutter down for the night?
470
00:24:54,961 --> 00:24:58,429
It's 4:20.
471
00:24:58,431 --> 00:25:00,798
Parker, what do you Want to do?
472
00:25:00,800 --> 00:25:04,235
I think we should keep going.
473
00:25:04,237 --> 00:25:06,670
We're losing light.
474
00:25:06,672 --> 00:25:08,973
We still have to hunt
And set up camp, so...
475
00:25:08,975 --> 00:25:10,207
I don't want to go in.
476
00:25:10,209 --> 00:25:13,077
Well, we're going in.
It's getting dark.
477
00:25:13,079 --> 00:25:14,912
After a hard day's paddling,
478
00:25:14,914 --> 00:25:17,314
The crew desperately Needs food.
479
00:25:17,316 --> 00:25:19,116
My tummy's rumbling.
480
00:25:19,118 --> 00:25:23,254
Use your super
Hunting skills, parker.
481
00:25:23,256 --> 00:25:25,356
- We're coming in hot.
- We're coming in hot.
482
00:25:25,358 --> 00:25:27,324
- Yee-haw!
- Boom.
483
00:25:27,326 --> 00:25:30,628
I can't even stand.
484
00:25:38,504 --> 00:25:40,304
Let's go see if we can find
Another grouse.
485
00:25:45,378 --> 00:25:49,747
Grouse tracks everywhere
And rabbit tracks everywhere.
486
00:25:52,385 --> 00:25:54,585
So they're in here Somewhere.
487
00:25:54,587 --> 00:25:59,156
The little buggers are doing
A very good job of hiding.
488
00:26:00,960 --> 00:26:03,360
I'm absolutely starving.
489
00:26:03,362 --> 00:26:06,363
We're working on it, All right?
490
00:26:06,365 --> 00:26:09,199
Talking about being hungry
Isn't going to help.
491
00:26:13,606 --> 00:26:18,642
The hunting-and-gathering
Program is failing us fast.
492
00:26:18,644 --> 00:26:22,246
I mean, this thing may
As well be a stick.
493
00:26:22,248 --> 00:26:23,681
Well, listen, you can get
In a tizz about it,
494
00:26:23,683 --> 00:26:25,316
Or we can just Go hunt a grouse.
495
00:26:25,318 --> 00:26:28,118
There ain't anything
To kill out here.
496
00:26:28,120 --> 00:26:30,087
Trees.
497
00:26:31,157 --> 00:26:32,957
All right. No need to
Get so upset about it.
498
00:26:32,959 --> 00:26:34,592
Hey, chill out. Chill out.
Chill out. Chill out.
499
00:26:34,594 --> 00:26:36,627
Don't get so stressed.
500
00:26:36,629 --> 00:26:38,028
Just leave me alone.
501
00:26:38,030 --> 00:26:41,165
A bit of a temper tantrum
Here, just relax.
502
00:26:41,167 --> 00:26:43,634
Shut up, levelle.
503
00:26:45,204 --> 00:26:46,737
It's november,
504
00:26:46,739 --> 00:26:50,741
And it's not the time
To live off the land.
505
00:26:50,743 --> 00:26:53,277
This trip is
A major calorie burner,
506
00:26:53,279 --> 00:26:55,012
And we need the power to be able.
507
00:26:55,014 --> 00:26:59,316
To continue this trip
With some sanity.
508
00:27:03,889 --> 00:27:04,588
In one.
509
00:27:04,590 --> 00:27:06,457
Boom!
510
00:27:06,459 --> 00:27:08,559
Almost took My foot off.
511
00:27:08,561 --> 00:27:11,061
You just put
A hole in your boot?
512
00:27:13,532 --> 00:27:14,965
Are you serious?
513
00:27:14,967 --> 00:27:15,933
Yeah, I did. Yeah, did.
514
00:27:15,935 --> 00:27:17,001
Did you cut your foot?
515
00:27:17,003 --> 00:27:17,935
Let's see.
516
00:27:17,937 --> 00:27:19,803
- Ooh.
- You got lucky, dude.
517
00:27:19,805 --> 00:27:21,538
A little...
Yeah, you got lucky, man.
518
00:27:21,540 --> 00:27:22,573
Yeah. I did get lucky.
519
00:27:22,575 --> 00:27:23,907
Keeping that
From getting infected.
520
00:27:23,909 --> 00:27:26,443
Is going to be Pretty tough.
521
00:27:28,114 --> 00:27:31,215
This reminds me of a story
My grandpa told me.
522
00:27:31,217 --> 00:27:33,684
And I guess the reason
Why he only had four toes.
523
00:27:33,686 --> 00:27:35,352
On one of his feet.
524
00:27:35,354 --> 00:27:38,088
When he was my age,
He swung an axe.
525
00:27:38,090 --> 00:27:40,524
And it glanced off a branch
And went into his foot.
526
00:27:40,526 --> 00:27:44,328
And cut the toe right next
To his big toe clean off.
527
00:27:44,330 --> 00:27:47,297
And he had to walk 5 miles
Out of the bush.
528
00:27:47,299 --> 00:27:49,967
But he was just like,
"I just remember the squish,
529
00:27:49,969 --> 00:27:52,903
Squish, squish
Of all the blood in my boot."
530
00:27:52,905 --> 00:27:56,540
I could imagine.
531
00:28:02,481 --> 00:28:05,282
Now we're about to go through
A rough part of the river, man.
532
00:28:05,284 --> 00:28:08,285
It's latched together Like this.
533
00:28:08,287 --> 00:28:10,287
With the catamaran, I don't
Know if it's a good idea.
534
00:28:10,289 --> 00:28:12,956
But you know, we...
It's worked so far.
535
00:28:12,958 --> 00:28:16,060
So we're going to Give it a try.
536
00:28:16,062 --> 00:28:19,697
Miles canyon, here we come.
537
00:28:19,699 --> 00:28:21,298
Whoo!
538
00:28:21,300 --> 00:28:24,568
Miles canyon was one
Of the most dangerous parts.
539
00:28:24,570 --> 00:28:26,437
Of the klondike trail.
540
00:28:26,439 --> 00:28:31,008
Over 150 boats were smashed
Apart in the yukon rapids.
541
00:28:31,010 --> 00:28:34,311
And may would-be miners
Drowned right here.
542
00:28:34,313 --> 00:28:36,580
That is really narrow.
543
00:28:36,582 --> 00:28:39,216
- Here we go!
- Paddle, boys.
544
00:28:39,218 --> 00:28:43,153
- Whoa! Whoa!
- -I'm soaked.
545
00:28:43,155 --> 00:28:44,888
This is rough.
546
00:28:44,890 --> 00:28:46,724
Dude, parker, watch it.
547
00:28:46,726 --> 00:28:48,058
Draw left! Draw left!
548
00:28:48,060 --> 00:28:50,160
I'm trying.
549
00:28:52,164 --> 00:28:53,931
Rick, draw left!
Rick, draw left!
550
00:28:53,933 --> 00:28:56,767
Rick, draw left!
551
00:28:59,271 --> 00:29:02,439
Rick, draw left!
552
00:29:02,441 --> 00:29:04,308
- Brace yourselves!
- No.
553
00:29:04,310 --> 00:29:06,070
- Hitting the rock.
- Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
554
00:29:14,053 --> 00:29:19,389
Rick, draw left.
555
00:29:21,794 --> 00:29:25,295
Parker and his crew
Are running miles canyon.
556
00:29:25,297 --> 00:29:26,663
Rick, draw left!
557
00:29:26,665 --> 00:29:28,999
But the inexperienced canoeists.
558
00:29:29,001 --> 00:29:31,735
Are unable to beat the current.
559
00:29:31,737 --> 00:29:33,971
- Brace yourselves!
- Whoa, whoa, whoa.
560
00:29:33,973 --> 00:29:36,807
The rocks!
561
00:29:36,809 --> 00:29:41,478
Wow.
562
00:29:41,480 --> 00:29:44,214
It ain't over.
563
00:29:44,216 --> 00:29:47,618
Another crash
Could sink their canoe.
564
00:29:47,620 --> 00:29:51,655
They need to get clear
Of the canyon walls.
565
00:29:51,657 --> 00:29:53,357
Well done.
566
00:29:53,359 --> 00:29:57,895
- Holy...
- we're almost out.
567
00:29:57,897 --> 00:30:01,098
Wow! Whoo.
568
00:30:01,100 --> 00:30:04,101
They survive miles canyon,
569
00:30:04,103 --> 00:30:08,172
But they still have
Another 440 miles to dawson.
570
00:30:08,174 --> 00:30:12,810
And the gold fields
Of the klondike.
571
00:30:12,812 --> 00:30:16,079
Civilization, guys,
The first we've seen in a while.
572
00:30:16,081 --> 00:30:19,817
Civilization.
573
00:30:19,819 --> 00:30:22,186
At whitehorse,
The river is blocked.
574
00:30:22,188 --> 00:30:25,522
By a modern hydroelectric dam.
575
00:30:25,524 --> 00:30:28,358
So now we get To haul all our.
576
00:30:28,360 --> 00:30:31,094
Around this dam? Yeah.
577
00:30:31,096 --> 00:30:33,831
The crew
Now has to carry their canoes.
578
00:30:33,833 --> 00:30:37,668
And all their gear a half a mile
Around the dam.
579
00:30:37,670 --> 00:30:39,303
To the next stretch of river.
580
00:30:39,305 --> 00:30:41,238
Well, I guess we
Start carrying stuff?
581
00:30:41,240 --> 00:30:44,508
Fun. There goes the old sail.
582
00:30:47,146 --> 00:30:50,247
But as they begin
Their first load...
583
00:30:50,249 --> 00:30:51,481
Rick?
584
00:30:51,483 --> 00:30:54,551
The support crew makes
A medical intervention.
585
00:31:00,459 --> 00:31:02,593
- You're kidding me.
- No.
586
00:31:09,201 --> 00:31:11,568
Untreated in the wild,
587
00:31:11,570 --> 00:31:14,671
Rick's cut from the axe
Could lead to sepsis.
588
00:31:14,673 --> 00:31:18,175
And organ failure
In as little as 24 hours.
589
00:31:18,177 --> 00:31:19,343
We're trying to get to dawson.
590
00:31:19,345 --> 00:31:20,410
We've got gold to find.
591
00:31:20,412 --> 00:31:22,713
And I don't know, If it were me,
592
00:31:22,715 --> 00:31:26,850
I'd just wrap it in duct tape
And go, but I'm being forced.
593
00:31:33,592 --> 00:31:36,526
Visiting the city,
Karla's home town,
594
00:31:36,528 --> 00:31:38,795
Was not part of the plan.
595
00:31:38,797 --> 00:31:41,431
But with rick sidelined
At the hospital,
596
00:31:41,433 --> 00:31:46,403
Parker decides it's time
For some traditional r&r.
597
00:31:46,405 --> 00:31:49,673
Historical accuracy, you would
Have gone out to the tent bar.
598
00:31:49,675 --> 00:31:52,509
And ate your fill Of salted pork.
599
00:31:52,511 --> 00:31:54,177
And drank a bunch Of whiskey.
600
00:31:54,179 --> 00:31:55,812
For sake Of historical accuracy,
601
00:31:55,814 --> 00:31:56,914
We have to go drink Some beer.
602
00:31:56,916 --> 00:31:57,581
- Yeah.
- Yep.
603
00:31:57,583 --> 00:31:59,983
And eat a pizza.
604
00:31:59,985 --> 00:32:01,919
Back in 1897,
605
00:32:01,921 --> 00:32:07,207
Boomtowns formed all along the
Trail north to the gold fields.
606
00:32:07,209 --> 00:32:10,260
Here, the stampeders
Spent small fortunes.
607
00:32:10,262 --> 00:32:15,966
On food, whiskey, and women.
608
00:32:15,968 --> 00:32:18,769
Donald trump's
Pioneering grandpa.
609
00:32:18,771 --> 00:32:21,672
Started the family fortune
Right here.
610
00:32:21,674 --> 00:32:23,040
Yes!
611
00:32:24,843 --> 00:32:26,643
Rick's treatment over,
612
00:32:26,645 --> 00:32:29,579
It's time to party
Like the pioneers.
613
00:32:29,581 --> 00:32:32,716
A family that
Eats together stays together.
614
00:32:32,718 --> 00:32:34,484
We've got to get
Our salt pork and beans.
615
00:32:34,486 --> 00:32:36,820
Let's go.
616
00:32:36,822 --> 00:32:39,189
Take one, a pepperoni,
Sausage pizza,
617
00:32:39,191 --> 00:32:40,757
Put it on top of the other.
618
00:32:40,759 --> 00:32:42,225
Yeah. I'm all over it.
619
00:32:42,227 --> 00:32:43,994
- No, seriously.
- We could do that.
620
00:32:43,996 --> 00:32:45,729
- We'll eat that.
- Okay.
621
00:32:50,803 --> 00:32:52,002
Where's the beer?
622
00:32:55,474 --> 00:32:58,942
To making it to whitehorse
And to our health.
623
00:32:58,944 --> 00:33:01,979
And to the whiskey
We would have been drinking
624
00:33:01,981 --> 00:33:05,382
120 years ago
And the salted pork.
625
00:33:07,419 --> 00:33:09,619
We're headed back to our camp.
626
00:33:09,621 --> 00:33:12,122
- We're not here to stay.
- Let's go.
627
00:33:12,124 --> 00:33:15,993
Turn this off. Bye.
628
00:33:15,995 --> 00:33:20,063
- What do you mean?
- How come it's still rolling?
629
00:33:20,065 --> 00:33:21,999
I just don't want to
Turn it off. That's why.
630
00:33:22,001 --> 00:33:25,836
- It's easy.
- James, this is your decision.
631
00:33:25,838 --> 00:33:28,505
- It's not my decision at all.
- Nope.
632
00:33:28,507 --> 00:33:32,509
So we almost lived up
To our historical accuracy.
633
00:33:34,546 --> 00:33:35,512
Let's go.
634
00:33:35,514 --> 00:33:36,880
What time we meet
In the morning?
635
00:33:36,882 --> 00:33:39,783
8:00. 8:00.
636
00:33:54,400 --> 00:33:57,768
That's nice.
637
00:34:05,644 --> 00:34:08,779
I was here at 7:30.
I had coffee for the boys,
638
00:34:08,781 --> 00:34:11,014
Breakfast for the boys.
639
00:34:11,016 --> 00:34:12,883
I get here in the dark
With my head lamp,
640
00:34:12,885 --> 00:34:15,952
And no boys.
641
00:34:18,924 --> 00:34:22,392
We have canoes to move.
642
00:34:22,394 --> 00:34:24,694
This is very true.
643
00:34:24,696 --> 00:34:29,099
I don't think it's going
To be a very paddle-y day.
644
00:34:29,101 --> 00:34:31,268
But we have to make it
To lake laberge.
645
00:34:37,943 --> 00:34:39,543
There he is.
646
00:34:43,348 --> 00:34:47,250
We've got a long, long, long,
Long way to go still.
647
00:34:47,252 --> 00:34:49,152
We're going to have
To buck ourselves up.
648
00:34:49,154 --> 00:34:52,189
And get moving fast
And just put this behind us.
649
00:34:52,191 --> 00:34:53,957
My name's rick ness,
And I like to party.
650
00:34:53,959 --> 00:34:57,194
I have no regrets.
651
00:34:57,196 --> 00:35:00,197
James is very overly sensitive
About the whole spirit.
652
00:35:00,199 --> 00:35:01,832
Of this whole thing
And all that.
653
00:35:01,834 --> 00:35:03,967
So you know, he can be upset.
654
00:35:03,969 --> 00:35:07,337
That we stayed in a hotel
Last night, but I'm not.
655
00:35:08,974 --> 00:35:10,140
What happened?
656
00:35:10,142 --> 00:35:11,575
We got drunk.
657
00:35:11,577 --> 00:35:13,610
Did anyone fight Or anything?
658
00:35:13,612 --> 00:35:15,045
No.
659
00:35:15,047 --> 00:35:16,246
Did you guys get laid?
660
00:35:16,248 --> 00:35:16,913
- No.
- What?
661
00:35:16,915 --> 00:35:18,048
- No.
- Did you?
662
00:35:18,050 --> 00:35:19,050
Yeah.
663
00:35:21,753 --> 00:35:25,388
I picked up some antibiotics
For my foot and a hangover.
664
00:35:25,390 --> 00:35:27,624
Is it save to split The boats?
665
00:35:27,626 --> 00:35:30,160
Maybe it's a little less safe.
But it's about speed, right?
666
00:35:30,162 --> 00:35:31,228
I know.
667
00:35:31,230 --> 00:35:33,163
We've just got to
Make miles every day.
668
00:35:37,002 --> 00:35:39,603
After their Unscheduled resupply.
669
00:35:39,605 --> 00:35:42,839
In whitehorse, the crew
Has lost precious time.
670
00:35:42,841 --> 00:35:46,510
They have another
440 miles to paddle,
671
00:35:46,512 --> 00:35:49,479
And the temperature
Is dropping fast.
672
00:35:55,220 --> 00:35:56,153
Up ahead...
673
00:35:56,155 --> 00:35:58,288
Is that ice?!
674
00:35:58,290 --> 00:36:00,090
We hike over a mountain,
675
00:36:00,092 --> 00:36:03,260
We paddle across all them
Stupid lakes,
676
00:36:03,262 --> 00:36:07,030
And we get this.
677
00:36:12,337 --> 00:36:14,437
Just north of whitehorse,
678
00:36:14,439 --> 00:36:16,806
The yukon river picks up speed.
679
00:36:16,808 --> 00:36:20,243
With hazardous eddies
Between lethal rocks.
680
00:36:20,245 --> 00:36:22,779
Draw left. Draw left. Draw left.
681
00:36:26,652 --> 00:36:29,619
Paddle strong. Paddle strong.
Paddle. Pull hard.
682
00:36:31,523 --> 00:36:33,924
Whoa!
683
00:36:33,926 --> 00:36:36,426
Yee-haw!
684
00:36:41,299 --> 00:36:42,933
Whoo-hoo-hoo!
685
00:36:42,935 --> 00:36:44,267
That was sketchy.
686
00:36:52,044 --> 00:36:53,977
We're moving good.
This is awesome.
687
00:36:53,979 --> 00:36:55,712
- Let's do this, richard.
- Yep.
688
00:36:57,816 --> 00:37:00,450
Parker's crew
Are testing themselves.
689
00:37:00,452 --> 00:37:02,819
Against his grandpa
And the pioneers.
690
00:37:02,821 --> 00:37:05,655
Who came before him
On the gold rush trail.
691
00:37:05,657 --> 00:37:08,925
But the yukon winter threatens
To freeze the water.
692
00:37:08,927 --> 00:37:10,260
Around their canoes.
693
00:37:10,262 --> 00:37:11,328
We've got some miles to make.
694
00:37:11,330 --> 00:37:13,730
It's getting cold Out here.
695
00:37:13,732 --> 00:37:17,801
So far,
They've paddled 120 miles.
696
00:37:17,803 --> 00:37:21,538
They are approaching where the
Takhini river meets the yukon.
697
00:37:21,540 --> 00:37:24,708
Another 10 miles further on
Is lake laberge,
698
00:37:24,710 --> 00:37:27,110
Which should be
The last obstacle.
699
00:37:27,112 --> 00:37:30,046
Between them and gold country.
700
00:37:33,919 --> 00:37:38,355
Is that ice?!
701
00:37:38,357 --> 00:37:39,956
Like, some of that's
Pretty solid.
702
00:37:39,958 --> 00:37:41,925
Yeah.
703
00:37:41,927 --> 00:37:44,794
Huge chunks of this stuff.
704
00:37:44,796 --> 00:37:48,632
Let's pull over
On the shore here.
705
00:37:48,634 --> 00:37:50,467
Hell.
706
00:37:54,306 --> 00:37:57,073
This is not a good sign, Chaps.
707
00:37:57,075 --> 00:37:59,209
Yeah, it's not good.
708
00:37:59,211 --> 00:38:02,145
The ice is flowing
Down into the yukon.
709
00:38:02,147 --> 00:38:04,414
From the takhini river.
710
00:38:04,416 --> 00:38:07,584
- If this river's doing this...
- all the way up here...
711
00:38:07,586 --> 00:38:09,719
Then what's the kelly river
And the white river.
712
00:38:09,721 --> 00:38:14,257
And stewart river and all
Of them going to send in?
713
00:38:14,259 --> 00:38:17,694
Getting to dawson
May not be happening.
714
00:38:17,696 --> 00:38:19,229
I had a pretty good
Feeling we'd run into ice,
715
00:38:19,231 --> 00:38:21,431
But not this soon. This is bad.
716
00:38:21,433 --> 00:38:23,133
Well, Maybe I can go home now.
717
00:38:23,135 --> 00:38:26,569
- Man.
- We hike over a mountain,
718
00:38:26,571 --> 00:38:29,939
We paddle across all them
Stupid lakes,
719
00:38:29,941 --> 00:38:34,044
We finally get some miles
Started on the river,
720
00:38:34,046 --> 00:38:36,179
And we get this.
721
00:38:47,426 --> 00:38:52,462
Okay. So I don't know
What to do about this.
722
00:38:52,464 --> 00:38:56,900
Except to just Go try it out.
723
00:38:56,902 --> 00:38:59,536
Let's get out of here,
Boys. We got to roll.
724
00:38:59,538 --> 00:39:01,738
- Ready?
- Ready.
725
00:39:01,740 --> 00:39:03,373
Well, here goes nothing!
726
00:39:03,375 --> 00:39:07,377
Holy Boy.
727
00:39:07,379 --> 00:39:10,046
Lake laberge, Here we come.
728
00:39:18,557 --> 00:39:22,125
Up ahead,
Lake laberge is icing up.
729
00:39:22,127 --> 00:39:26,396
30 miles from end to end,
It's the largest lake yet.
730
00:39:26,398 --> 00:39:31,501
And is notorious for violent
Winds and dangerous waves.
731
00:39:31,503 --> 00:39:33,903
If parker and his crew capsize,
732
00:39:33,905 --> 00:39:38,908
Hypothermia will kill them
Before they can get to shore.
733
00:39:38,910 --> 00:39:40,577
Pretty Rough out here.
734
00:39:40,579 --> 00:39:41,644
Yeah.
735
00:39:41,646 --> 00:39:43,480
These waves will really
Push you around.
736
00:39:43,482 --> 00:39:44,514
Yeah.
737
00:39:44,516 --> 00:39:45,882
This kind of feels
Like the ocean.
738
00:39:45,884 --> 00:39:48,151
It's a big Lake, isn't it?
739
00:39:48,153 --> 00:39:50,420
Big lake, And it's rough.
740
00:39:50,422 --> 00:39:53,189
If there's winds like this
And waves like this,
741
00:39:53,191 --> 00:39:54,424
We need to be Lashed together.
742
00:39:54,426 --> 00:39:56,092
Yeah.
743
00:39:56,094 --> 00:39:59,796
To have any chance
Of crossing lake laberge safely,
744
00:39:59,798 --> 00:40:02,132
They need to rebuild
The catamaran.
745
00:40:02,134 --> 00:40:04,734
They dubbed the golden edna.
746
00:40:04,736 --> 00:40:07,904
Yeah. So I guess
Let's start collecting material.
747
00:40:11,042 --> 00:40:12,909
Once we put
the golden edna back together,
748
00:40:12,911 --> 00:40:15,078
It'll be safer
For this ocean crossing.
749
00:40:19,384 --> 00:40:21,284
For the first time,
750
00:40:21,286 --> 00:40:24,554
They have a strong wind
In the right direction.
751
00:40:24,556 --> 00:40:27,757
And a chance to make up
For lost time.
752
00:40:27,759 --> 00:40:31,327
- Sail time.
- Let's put that beast up.
753
00:40:31,329 --> 00:40:34,831
- Wow. We're definitely moving.
- We're sailing!
754
00:40:34,833 --> 00:40:36,900
Whoo-hoo-hoo!
755
00:40:39,137 --> 00:40:40,470
- Yeah.
- Whoo!
756
00:40:40,472 --> 00:40:44,374
Parker and his friends
Have finally beaten the lakes.
757
00:40:44,376 --> 00:40:46,209
Like, it looks like
We're going pretty fast to me.
758
00:40:46,211 --> 00:40:49,179
Yes. Whoa.
759
00:40:49,181 --> 00:40:51,648
Ahead lie the mighty
Yukon river,
760
00:40:51,650 --> 00:40:54,417
Dawson, and the gold fields.
761
00:40:54,419 --> 00:40:57,987
Yeah! Another mile
Closer to dawson.
762
00:41:01,626 --> 00:41:04,994
Next time,
On the season finale...
763
00:41:04,996 --> 00:41:07,063
Let's try our first pan Of dirt.
764
00:41:07,065 --> 00:41:09,199
Holy
765
00:41:09,201 --> 00:41:10,567
what?
766
00:41:10,569 --> 00:41:11,301
There's a flake of gold.
767
00:41:11,303 --> 00:41:12,303
Gold.
768
00:41:13,738 --> 00:41:16,973
You know me well enough to know
I'm not gonna relax.
769
00:41:16,975 --> 00:41:18,241
It's one thing I don't do.
770
00:41:21,379 --> 00:41:23,947
- Parker.
- What?
771
00:41:23,949 --> 00:41:25,215
Careful.
772
00:41:26,985 --> 00:41:29,152
Whoa! Whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa.
773
00:41:29,154 --> 00:41:31,921
Dude, get to shore!
Get to shore!
55620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.