All language subtitles for gi6-chucky-s01e03-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,838 Previously on fuckin' Chucky... 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,593 I'm not a monster, Jake. 3 00:00:08,676 --> 00:00:13,056 Hi, I'm Chucky, and I'm your friend till the end. 4 00:00:13,139 --> 00:00:16,184 Caroline, would you maybe like to meet Chucky sometime? 5 00:00:16,267 --> 00:00:17,852 What if he doesn't like me? 6 00:00:17,936 --> 00:00:19,312 I'm Detective Evans. 7 00:00:19,395 --> 00:00:21,540 Did you know that there was a break-in at the school last night? 8 00:00:21,564 --> 00:00:23,316 The only thing missing was a doll. 9 00:00:23,900 --> 00:00:25,151 I'm sorry. 10 00:00:25,235 --> 00:00:27,755 I shouldn't have lied. I've never done anything like that before. 11 00:00:27,779 --> 00:00:29,155 Your sister adores you. 12 00:00:29,239 --> 00:00:30,823 She barely knows I exist. 13 00:00:30,907 --> 00:00:32,742 She doesn't even like to be touched. 14 00:00:32,825 --> 00:00:34,953 Where is he? Did Junior take him? 15 00:00:35,036 --> 00:00:37,956 - What are you talking about? - Chucky. He's gone. 16 00:00:38,039 --> 00:00:41,751 Hi, I'm Chucky. I'm looking for a party. 17 00:00:41,834 --> 00:00:44,754 I-I've gotta find Lexy. I-I need to make sure she's okay. 18 00:00:44,837 --> 00:00:46,798 Seven minutes in hell! 19 00:00:46,881 --> 00:00:48,091 Where's Lexy? 20 00:00:48,174 --> 00:00:51,094 Probably kissing Junior somewhere. 21 00:00:51,177 --> 00:00:54,639 Well, at least she's gonna die doing what she loves. 22 00:00:56,599 --> 00:00:57,809 Leave my friends alone... 23 00:01:00,144 --> 00:01:02,605 - You have a serious doll problem. - If you only knew. 24 00:01:02,689 --> 00:01:05,650 Lexy, Lexy, Lexy! 25 00:01:12,156 --> 00:01:15,159 Some people just deserve to die. 26 00:01:15,243 --> 00:01:17,078 I-I can't let her get away with this. 27 00:01:17,161 --> 00:01:19,372 Kill the bitch before she kills you. 28 00:01:19,455 --> 00:01:21,207 You know you want to. 29 00:01:32,176 --> 00:01:36,055 So, Jake, are you more of a stabbing kind of guy 30 00:01:36,139 --> 00:01:37,974 or a strangulation kind of guy? 31 00:01:38,057 --> 00:01:40,226 'Cause I see the appeal of both. 32 00:01:41,352 --> 00:01:43,271 I-I don't know. 33 00:01:45,356 --> 00:01:47,734 N-Neither. I-I don't know if I can do this. 34 00:01:48,401 --> 00:01:51,404 Oh, sure you can. Easy. 35 00:01:52,280 --> 00:01:54,032 You want hard? 36 00:01:54,115 --> 00:01:56,200 Try choking someone with these. 37 00:01:58,286 --> 00:02:01,372 - You hate her, don't you? - Of course I hate her. 38 00:02:01,456 --> 00:02:03,916 She's definitely got it comin'. 39 00:02:04,626 --> 00:02:06,586 Yeah, and... and I want her dead. 40 00:02:06,669 --> 00:02:08,963 But what if I'm not a killer? 41 00:02:09,047 --> 00:02:12,717 Everybody's a killer if you push 'em far enough. 42 00:02:13,760 --> 00:02:19,432 And I think Lexy's pushed you right over the edge. 43 00:02:22,143 --> 00:02:23,353 Chucky? 44 00:02:26,397 --> 00:02:28,107 How did you end up like this? 45 00:02:28,733 --> 00:02:29,984 Great question. 46 00:02:31,110 --> 00:02:34,906 In a lot of ways, it was your standard voodoo soul transfer. 47 00:02:34,989 --> 00:02:38,076 My big innovation was using the doll. 48 00:02:38,159 --> 00:02:39,410 - You see... - No, I mean... 49 00:02:41,454 --> 00:02:44,540 when did you become a killer in the first place? 50 00:02:44,624 --> 00:02:45,625 Oh. 51 00:02:46,417 --> 00:02:48,252 Oh, I get it. 52 00:02:48,336 --> 00:02:52,757 All right, kid, let me tell you the story of my first time. 53 00:02:54,634 --> 00:02:57,345 You never forget your first. 54 00:03:00,515 --> 00:03:03,184 Step one, picking your prey. 55 00:03:03,810 --> 00:03:06,896 Could be a total stranger. Could be someone close to you. 56 00:03:06,979 --> 00:03:08,564 I want cake now! 57 00:03:08,648 --> 00:03:10,733 Charles, hurry up and cut the cake! 58 00:03:10,817 --> 00:03:14,696 Or maybe someone you just want to shut the fuck up. 59 00:03:14,779 --> 00:03:16,489 But no matter how you slice it, 60 00:03:16,572 --> 00:03:19,367 you got to find that special someone. 61 00:03:19,450 --> 00:03:21,703 ♪ Everybody wants to be different ♪ 62 00:03:21,786 --> 00:03:24,539 - ♪ Just be you ♪ - ♪ I know it's true ♪ 63 00:03:24,622 --> 00:03:25,915 ♪ Just be you ♪ 64 00:03:25,998 --> 00:03:29,085 ♪ But, baby, please don't change ♪ 65 00:03:29,877 --> 00:03:31,838 ♪ Just be you ♪ 66 00:03:32,672 --> 00:03:35,383 ♪ Don't you do it, please be true ♪ 67 00:03:36,217 --> 00:03:38,803 ♪ 'Cause you're mine, just be you ♪ 68 00:03:39,595 --> 00:03:42,974 - ♪ Don 't look through everybody ♪ - ♪ Just be you ♪ 69 00:03:49,981 --> 00:03:52,984 A mass murderer continued his reign of terror today, 70 00:03:53,067 --> 00:03:55,027 leaving two more dead in his wake. 71 00:03:55,111 --> 00:03:57,071 As violent crimes continue to rise, 72 00:03:57,155 --> 00:04:00,867 we urge all citizens of Hackensack not to go out alone at night. 73 00:04:04,746 --> 00:04:06,247 ♪ Just be you ♪ 74 00:04:41,240 --> 00:04:44,911 Kim, you here for Devon? I don't have him till fifth. 75 00:04:44,994 --> 00:04:48,706 No, actually I'm... I'm here officially, Miss Fairchild. 76 00:04:49,582 --> 00:04:52,794 - Oh. - I'd like to talk about Jake Wheeler. 77 00:04:53,753 --> 00:04:56,380 Well, I'm sorry, but I'm not really comfortable 78 00:04:56,464 --> 00:04:58,132 talking about my students, 79 00:04:58,216 --> 00:05:01,427 especially one that's been through what Jake has recently, 80 00:05:01,511 --> 00:05:03,387 Detective Evans. 81 00:05:03,471 --> 00:05:06,140 Look, I appreciate your concern for these kids. 82 00:05:06,224 --> 00:05:08,351 - It's my job to be concerned too. - Mmm. 83 00:05:08,434 --> 00:05:10,937 But not just for them, for everyone in the community. 84 00:05:11,020 --> 00:05:12,647 Great, then you understand my position. 85 00:05:12,730 --> 00:05:16,734 What I understand is everywhere Jake Wheeler goes, 86 00:05:16,818 --> 00:05:18,152 death seems to follow. 87 00:05:18,736 --> 00:05:22,156 Now maybe his father and housekeeper were just accidents, 88 00:05:22,240 --> 00:05:24,951 but I think Jake knows more than he's saying. 89 00:05:25,034 --> 00:05:26,911 I'm sorry, but are you suggesting... 90 00:05:26,994 --> 00:05:28,496 And if he does know something, 91 00:05:28,579 --> 00:05:31,541 who's to say one of these kids won't be the next to be hurt? 92 00:05:35,336 --> 00:05:36,671 I'm sorry. I can't help you. 93 00:05:36,754 --> 00:05:38,464 Can't or won't? 94 00:06:13,541 --> 00:06:14,917 Oh, um... 95 00:06:15,001 --> 00:06:16,419 Am I too late to say "boo"? 96 00:06:17,378 --> 00:06:19,088 I'll allow it. 97 00:06:19,171 --> 00:06:20,548 Hey, you doing okay? 98 00:06:20,631 --> 00:06:21,632 Yeah, I'm totally fine. 99 00:06:21,716 --> 00:06:24,135 - It's... It's no big deal. - Well, I think it's a big deal. 100 00:06:24,218 --> 00:06:26,929 I mean, what Lexy did to you, that was cruel and disgusting. 101 00:06:27,513 --> 00:06:30,391 I'm sorry you had to see that. I can't imagine how much that hurt. 102 00:06:31,684 --> 00:06:33,185 Well, thanks. 103 00:06:33,769 --> 00:06:35,855 I wish I could like... 104 00:06:36,689 --> 00:06:38,190 Never mind. No, it's stupid, no. 105 00:06:38,774 --> 00:06:40,026 No, tell me. 106 00:06:40,109 --> 00:06:44,113 Well, I wish I could, like, protect you or something. 107 00:06:46,866 --> 00:06:50,536 I mean, I guess it does hurt a little. 108 00:06:52,204 --> 00:06:54,206 I still can't believe she did that. 109 00:06:54,290 --> 00:06:55,833 You must have been so angry. 110 00:06:57,752 --> 00:07:01,088 Well, I mean, of course, I was angry. You know, Lexy can be a real bitch. 111 00:07:01,172 --> 00:07:02,673 You know what she's like. 112 00:07:04,258 --> 00:07:05,927 I mean, no, no, no. We're cool now. 113 00:07:06,010 --> 00:07:08,804 It's... No, but she was just messing around. 114 00:07:10,014 --> 00:07:11,515 Oh. 115 00:07:14,435 --> 00:07:18,314 Oh, um, I got to go do a project... 116 00:07:18,397 --> 00:07:20,191 homework, and... 117 00:07:20,274 --> 00:07:22,526 - I-I got to go. - Uh, see you later? 118 00:07:22,610 --> 00:07:23,611 I don't know. 119 00:07:23,694 --> 00:07:27,031 Uh, I mean, maybe. See you, Devon. 120 00:07:41,545 --> 00:07:43,881 - Jake, perfect. We need to chat. - Oh. 121 00:07:43,965 --> 00:07:45,800 Uh... I mean, I'm... 122 00:07:45,883 --> 00:07:48,260 I'm meeting some friends and I'm kind of late. 123 00:07:48,344 --> 00:07:50,822 It'll just take a minute. I just wanted you to hear it from me. 124 00:07:50,846 --> 00:07:54,725 I've asked your aunt and uncle to come in for a meeting with me tonight. 125 00:07:54,809 --> 00:07:57,603 What? Why? Did I do something wrong? 126 00:07:57,687 --> 00:07:59,230 No, no, no, no, Jake, you haven't. 127 00:07:59,313 --> 00:08:01,190 I'm also inviting Lexy's parents. 128 00:08:01,273 --> 00:08:04,694 I think this whole thing between the two of you has gotten a little out of hand, 129 00:08:04,777 --> 00:08:06,153 and I think getting the parents... 130 00:08:06,237 --> 00:08:08,906 um, I'm sorry, the... the guardians together will help 131 00:08:08,990 --> 00:08:10,616 to diffuse the situation. 132 00:08:10,700 --> 00:08:11,742 You don't have to do that. 133 00:08:11,826 --> 00:08:15,037 You know, me and Lexy are really cool now. It's... It's all good. 134 00:08:15,121 --> 00:08:18,666 I saw the pictures from Oliver's party. They're all over school. 135 00:08:22,211 --> 00:08:24,714 You don't need to pretend like everything's fine, Jake. 136 00:08:27,633 --> 00:08:29,719 Um, you know what? 137 00:08:29,802 --> 00:08:35,641 This whole parent... guardian meetup thing, it's... it's... it's great. 138 00:08:35,725 --> 00:08:38,519 Yeah, it's a really good idea. Yeah, um... 139 00:08:38,602 --> 00:08:39,729 Okay. 140 00:08:39,812 --> 00:08:42,690 - Um, yeah, see you later. - Uh, listen. 141 00:08:45,735 --> 00:08:50,156 I want you to know that if you're ever in any sort of trouble, 142 00:08:50,239 --> 00:08:52,867 I just want you to know that you can always come to me, yeah? 143 00:08:52,950 --> 00:08:54,201 You can trust me. 144 00:08:57,997 --> 00:09:00,499 - Thanks, Miss F. - Okay. 145 00:09:15,931 --> 00:09:20,478 The next thing you got to do is really get to know your victim. 146 00:09:21,020 --> 00:09:24,356 What they like, where they go. 147 00:09:27,610 --> 00:09:32,406 But eventually, you got to get your victim alone. 148 00:09:36,535 --> 00:09:40,498 Keep it intimate. Really set the mood. 149 00:09:41,707 --> 00:09:43,793 Timing is everything. 150 00:09:43,876 --> 00:09:48,422 You're looking for that magic moment, just the two of you. 151 00:10:37,388 --> 00:10:38,389 Whoa! 152 00:10:43,018 --> 00:10:44,186 The hell are you doing? 153 00:10:45,354 --> 00:10:46,874 I... I wasn't doing anything. I was... 154 00:10:46,939 --> 00:10:48,440 - I was... - What's your problem? 155 00:10:49,942 --> 00:10:51,652 Why the hell are you following me? 156 00:10:53,946 --> 00:10:55,197 Whatever, creep. 157 00:11:02,621 --> 00:11:05,166 The moment isn't always right, 158 00:11:05,249 --> 00:11:11,172 but I promise you, the right moment always comes. 159 00:11:35,321 --> 00:11:36,363 Hey, babe. 160 00:11:36,447 --> 00:11:38,032 Oh, thanks for grabbing it. 161 00:11:39,658 --> 00:11:41,160 How'd you like my playlist? 162 00:11:44,413 --> 00:11:46,290 Geez, moody much? What's your problem? 163 00:11:47,666 --> 00:11:50,169 - It's Jake. - Oh, God. 164 00:11:50,252 --> 00:11:52,004 You really went too far this time. 165 00:11:52,087 --> 00:11:54,465 It was funny. It got, like, 400 likes. 166 00:11:54,548 --> 00:11:57,176 You dressed up as his dead dad. 167 00:11:57,760 --> 00:11:58,969 My uncle. 168 00:11:59,053 --> 00:12:01,138 Hold your breath for my apology. 169 00:12:01,222 --> 00:12:03,807 It was fucked up, Lex. You crossed a line. 170 00:12:04,767 --> 00:12:06,310 - And now... - And now? 171 00:12:07,561 --> 00:12:08,562 What? 172 00:12:08,646 --> 00:12:10,648 You need to apologize to Jake. 173 00:12:10,731 --> 00:12:13,859 Also fucking no way. 174 00:12:13,943 --> 00:12:15,527 - Never. - I'm serious. 175 00:12:15,611 --> 00:12:17,154 You need to talk to him. 176 00:12:17,238 --> 00:12:18,906 Yeah? And what if I don't? 177 00:12:19,782 --> 00:12:21,575 What's Jake gonna do? 178 00:12:23,202 --> 00:12:24,203 Honestly... 179 00:12:25,329 --> 00:12:27,957 I don't know. 180 00:12:29,959 --> 00:12:32,002 Look, I'll talk to you later, okay? 181 00:12:43,222 --> 00:12:44,556 No. 182 00:12:44,640 --> 00:12:46,267 Sweetie, come on. 183 00:12:46,350 --> 00:12:47,977 - No. - Come on. 184 00:12:50,229 --> 00:12:52,731 Oh, my God, why is she acting like this? 185 00:12:53,983 --> 00:12:55,401 No. 186 00:12:55,484 --> 00:12:57,528 - She likes her blankie. - No. 187 00:12:57,611 --> 00:12:59,405 Mom, the sunglasses or the blankie. 188 00:12:59,488 --> 00:13:01,031 - No! - What about her sunglasses? 189 00:13:01,115 --> 00:13:03,075 I looked in the drawer, Nathan. They're not there. 190 00:13:03,909 --> 00:13:06,870 Why does she always do this when I'm heading out the door? 191 00:13:06,954 --> 00:13:08,831 - No. No. - Sweetie, it's okay. 192 00:13:08,914 --> 00:13:11,792 - No. No. - It's all right, you're okay. 193 00:13:11,875 --> 00:13:13,075 - Look, look, look, look. - No. 194 00:13:15,170 --> 00:13:17,256 - Here. Here, hey. - No. 195 00:13:17,339 --> 00:13:19,008 - No. - Hey, what can I get you? 196 00:13:19,091 --> 00:13:23,012 I want Chucky. Chucky is my best friend! 197 00:13:23,095 --> 00:13:24,930 I want Chucky! 198 00:13:25,014 --> 00:13:26,557 I want Chucky! 199 00:14:13,312 --> 00:14:14,605 Hey, freak show. 200 00:14:17,691 --> 00:14:19,902 Whoa, that looks sharp. 201 00:14:23,155 --> 00:14:24,406 Junior's not home. 202 00:14:24,490 --> 00:14:26,450 Who cares? I'm here for you. 203 00:14:28,327 --> 00:14:29,620 What's that for anyway? 204 00:14:30,704 --> 00:14:32,831 Uh, it's for gardening. 205 00:14:33,874 --> 00:14:35,560 Actually, for my new sculpture, I was gonna... 206 00:14:35,584 --> 00:14:37,169 Whatever. Don't care. 207 00:14:39,380 --> 00:14:42,007 You know, Dad took us to a wax museum once. 208 00:14:42,674 --> 00:14:44,051 Totally sucked. 209 00:14:45,094 --> 00:14:48,430 But they had this chamber of terror. 210 00:14:49,640 --> 00:14:50,974 Torture stuff. 211 00:14:53,602 --> 00:14:56,355 All these insane tools on a wall just like this one. 212 00:14:56,438 --> 00:14:57,731 It was actually pretty cool. 213 00:15:01,276 --> 00:15:03,987 You look even weirder than usual right now. 214 00:15:04,071 --> 00:15:07,241 - Why are you even here? - I'm here because I need to talk to you, 215 00:15:07,324 --> 00:15:09,952 if you can fit me into your busy gardening schedule. 216 00:15:11,954 --> 00:15:12,996 Okay, talk. 217 00:15:16,250 --> 00:15:21,630 I want to... apologize 218 00:15:21,713 --> 00:15:27,469 for the whole dead dad Halloween costume thing. 219 00:15:28,637 --> 00:15:31,640 I guess I can sort of see why you'd take that the wrong way. 220 00:15:31,723 --> 00:15:33,434 There was a right way? 221 00:15:34,268 --> 00:15:37,104 All right. Okay, um... 222 00:15:38,522 --> 00:15:42,359 Sometimes when I'm upset, I... 223 00:15:43,694 --> 00:15:46,488 hurt people or something. 224 00:15:47,448 --> 00:15:50,159 And it... 225 00:15:51,618 --> 00:15:53,537 Look, I'm sorry... 226 00:15:54,997 --> 00:15:56,290 I hurt your feelings. 227 00:15:59,084 --> 00:16:00,085 I am. 228 00:16:02,379 --> 00:16:05,007 Even though you're like a weird social tumor who's creepy AF, 229 00:16:05,090 --> 00:16:07,593 and you thought you could mess with me at the talent show. 230 00:16:09,845 --> 00:16:13,182 I just thought since maybe I was a little harsh, 231 00:16:13,265 --> 00:16:15,100 I should be the bigger man. 232 00:16:15,184 --> 00:16:18,770 You know, I think people really underestimate my humility. 233 00:16:19,938 --> 00:16:24,485 Anyway, now that I've done this, like, act of charity, 234 00:16:25,194 --> 00:16:27,321 I'm sure you want to know what you can do for me. 235 00:16:28,530 --> 00:16:30,782 Wasn't really thinking that, but, uh, 236 00:16:32,201 --> 00:16:34,870 hey, Lexy, what could I do for you? 237 00:16:35,787 --> 00:16:36,788 Chucky. 238 00:16:37,581 --> 00:16:39,666 - Chucky? - Yeah. 239 00:16:39,750 --> 00:16:42,002 Can I, like, have him? 240 00:16:42,085 --> 00:16:44,463 Not for me. I think he's totally creepy. 241 00:16:44,546 --> 00:16:45,672 For Caroline. 242 00:16:45,756 --> 00:16:47,716 No, no, absolutely not. No. 243 00:16:49,259 --> 00:16:50,636 Excuse me? 244 00:16:50,719 --> 00:16:52,804 You can't have him for any reason. 245 00:16:53,680 --> 00:16:55,057 Y-You can never have him. 246 00:16:55,140 --> 00:16:58,185 You mean, I came all the way here to apologize, 247 00:16:58,268 --> 00:16:59,728 and this is how you repay me? 248 00:16:59,811 --> 00:17:01,396 Yeah, that's exactly how. 249 00:17:01,980 --> 00:17:06,193 You are a waste! 250 00:17:07,736 --> 00:17:09,530 Ugh! 251 00:17:16,245 --> 00:17:19,414 So you had the chance to kill her and you choked. 252 00:17:21,041 --> 00:17:22,584 And not in the good way. 253 00:17:40,352 --> 00:17:43,355 It's called completion anxiety. 254 00:17:43,438 --> 00:17:46,024 Look, I wanted to do it. I just couldn't. 255 00:17:48,402 --> 00:17:50,821 And besides, with my dad and Annie, 256 00:17:52,030 --> 00:17:54,866 I couldn't just kill Lexy in the garage. It's too risky. 257 00:17:55,492 --> 00:17:56,493 Pussy. 258 00:18:00,455 --> 00:18:04,376 And that means once again, I gotta do your dirty work for you. 259 00:18:05,419 --> 00:18:06,670 I... I don't know. 260 00:18:06,753 --> 00:18:10,340 Oh, come on, Jake. Let me fix your Lexy problem. 261 00:18:11,133 --> 00:18:12,134 How? 262 00:18:13,302 --> 00:18:17,889 We give her what she wants. 263 00:18:27,399 --> 00:18:29,067 Shiny. 264 00:18:33,155 --> 00:18:34,156 Mm-hmm. 265 00:18:47,836 --> 00:18:50,714 You know, Lexy can be a real bitch. 266 00:18:50,797 --> 00:18:52,507 I mean, no, no, no. We're cool now. 267 00:18:52,591 --> 00:18:55,302 It's... No, she was just messing around. 268 00:18:56,845 --> 00:18:59,014 I got to go and do a project. 269 00:19:00,182 --> 00:19:01,892 You know, Lexy can be a real bitch. 270 00:19:02,851 --> 00:19:04,144 I mean... 271 00:19:04,227 --> 00:19:05,937 You know, Lexy can be a real bitch. 272 00:19:06,563 --> 00:19:07,731 - I mean... - Hey. 273 00:19:07,814 --> 00:19:09,024 You know, Lexy can be a... 274 00:19:10,275 --> 00:19:11,443 How's it going in here? 275 00:19:13,028 --> 00:19:14,029 Super. 276 00:19:14,738 --> 00:19:16,740 Thanks for knocking, by the way. 277 00:19:16,823 --> 00:19:18,408 Devon, tone. 278 00:19:19,201 --> 00:19:21,203 Tone? What about privacy? 279 00:19:21,995 --> 00:19:23,789 I didn't know you had anything to hide. 280 00:19:24,331 --> 00:19:25,624 Of course not, Detective. 281 00:19:25,707 --> 00:19:27,417 My roof, my rules. 282 00:19:28,585 --> 00:19:29,586 Copy that. 283 00:19:34,508 --> 00:19:36,385 I need to talk to you about Jake. 284 00:19:37,302 --> 00:19:38,345 What about Jake? 285 00:19:39,554 --> 00:19:43,558 I think it's best if you stay away from him from now on. 286 00:19:44,309 --> 00:19:48,063 Mom, I told you, I barely know him. And what, you're picking my friends now? 287 00:19:48,146 --> 00:19:49,940 No, of course not. 288 00:19:50,816 --> 00:19:54,277 But I think I have to draw the line at certain people. 289 00:19:54,361 --> 00:19:55,987 Certain people? 290 00:19:56,071 --> 00:19:57,906 That's crazy. What did he do? 291 00:19:57,989 --> 00:20:01,326 Well, for one, people seem to drop dead around him. 292 00:20:01,410 --> 00:20:04,121 Jake's dad died, and now you're making Jake the bad guy? 293 00:20:04,204 --> 00:20:07,082 This isn't about Jake's dad. This is about my son. 294 00:20:07,165 --> 00:20:09,292 Yeah, this feels very caring. 295 00:20:13,588 --> 00:20:14,840 Either Jake is trouble, 296 00:20:15,507 --> 00:20:18,218 or trouble seems to follow him, and I don't want you mixed up in it. 297 00:20:18,301 --> 00:20:21,221 You're wrong, okay? Jake wouldn't hurt anyone. 298 00:20:22,931 --> 00:20:25,559 - And I'm going to prove it. - You know what? This isn't a debate. 299 00:20:25,642 --> 00:20:26,643 It's an edict. 300 00:20:27,436 --> 00:20:29,646 Stay away from him. 301 00:20:53,295 --> 00:20:55,630 No. We're cool now. It's... No, she was just mess... 302 00:21:27,204 --> 00:21:28,205 Why are you here? 303 00:21:29,456 --> 00:21:30,457 I just... 304 00:21:30,540 --> 00:21:33,877 I thought it was cool of you to apologize the way you did. 305 00:21:33,960 --> 00:21:35,295 I know. 306 00:21:36,046 --> 00:21:40,217 I... And I just thought that you should have Chucky. 307 00:21:44,012 --> 00:21:46,056 Chucky? Chucky! 308 00:21:47,307 --> 00:21:48,642 She can have him? 309 00:21:50,477 --> 00:21:51,478 Really? 310 00:21:54,648 --> 00:21:55,649 Yeah. 311 00:22:01,029 --> 00:22:02,239 This means a lot to her. 312 00:22:02,989 --> 00:22:03,990 Thank you. 313 00:22:05,992 --> 00:22:06,993 But just to be clear, 314 00:22:07,077 --> 00:22:11,122 I don't want you to think we're, like, friends or something now. 315 00:22:11,206 --> 00:22:13,291 No, no. No. 316 00:22:15,877 --> 00:22:16,878 Come on. 317 00:22:22,008 --> 00:22:25,887 When it all comes together, it's like fireworks. 318 00:22:25,971 --> 00:22:27,222 Not friends. 319 00:22:27,305 --> 00:22:31,268 And, God, I love to watch the sparks fly. 320 00:22:50,453 --> 00:22:52,664 Here you go, Chucky. 321 00:22:52,747 --> 00:22:55,292 - Mom, have you seen my biology book? - Uh... 322 00:22:57,043 --> 00:22:59,087 Great. What's the little genius doing now? 323 00:22:59,170 --> 00:23:00,505 Shh, look. 324 00:23:03,675 --> 00:23:05,510 I like to be hugged. 325 00:23:20,942 --> 00:23:22,360 Can I give Chucky a hug? 326 00:23:24,112 --> 00:23:25,864 He likes to be hugged. 327 00:23:25,947 --> 00:23:30,577 Okay. Okay, come here. 328 00:23:37,876 --> 00:23:39,210 Thank you, Chucky. 329 00:23:39,294 --> 00:23:40,921 That was a good hug. 330 00:23:48,970 --> 00:23:51,097 He wants to give you a hug. 331 00:24:01,358 --> 00:24:03,360 Lexy, he's waiting. 332 00:24:14,245 --> 00:24:16,081 I like to be hugged. 333 00:24:20,001 --> 00:24:22,587 Every killer needs a cover. 334 00:24:22,671 --> 00:24:27,092 Personally, I like hiding behind an innocent face. 335 00:24:29,302 --> 00:24:31,096 Hackensack continues its streak 336 00:24:31,179 --> 00:24:34,432 as one of the top ten safest cities in America. 337 00:24:34,516 --> 00:24:39,479 Mayor Michelle Cross cited a high priority on safety and citizen in volvement. 338 00:24:39,562 --> 00:24:41,564 Okay, brat, you gonna be okay in here for a while? 339 00:24:41,648 --> 00:24:42,649 Mm-hmm. 340 00:24:44,526 --> 00:24:46,277 I thought you were watching Westworld. 341 00:24:46,361 --> 00:24:49,114 Chucky says life's too short. 342 00:24:49,197 --> 00:24:50,949 He wants to watch the news. 343 00:25:20,228 --> 00:25:21,521 Hey. 344 00:25:21,604 --> 00:25:23,940 Sorry, it took forever for my parents to leave. 345 00:25:24,024 --> 00:25:25,859 How long will they be gone for? 346 00:25:25,942 --> 00:25:30,030 Oh, as long as it takes for everyone to finish crying over poor Jake Wheeler. 347 00:25:30,113 --> 00:25:32,532 - I brought your favorite. - Ooh. 348 00:25:32,615 --> 00:25:34,325 Courtesy of my parents' stash. 349 00:25:34,409 --> 00:25:35,410 Ooh! 350 00:25:36,578 --> 00:25:37,704 Thanks. 351 00:25:39,706 --> 00:25:40,999 Let it go, Junior. 352 00:25:41,875 --> 00:25:44,335 He isn't worth it, all right? She isn't either. 353 00:25:50,008 --> 00:25:51,968 Why didn't you ask me to bring something? 354 00:25:52,052 --> 00:25:54,596 Oh, my God. You're kidding, right? 355 00:25:54,679 --> 00:25:57,432 If your dad caught you stealing his liquor, he'd be pissed. 356 00:25:57,515 --> 00:25:59,559 Oliver's parents don't give a shit. 357 00:26:00,894 --> 00:26:01,978 Never mind. 358 00:26:04,481 --> 00:26:06,649 What are you doing with Jake's doll? 359 00:26:07,859 --> 00:26:09,527 He brought him over for Caroline. 360 00:26:11,237 --> 00:26:13,656 Oh, and I talked to him like you wanted me to, 361 00:26:13,740 --> 00:26:15,366 so you can stop giving me shit. 362 00:26:15,450 --> 00:26:17,869 Thanks, Lex. I appreciate that. 363 00:26:18,620 --> 00:26:20,789 Caroline, come get your stupid doll. 364 00:26:23,792 --> 00:26:25,085 There you are! 365 00:26:26,211 --> 00:26:28,797 You won't mention that Junior and our friends came over 366 00:26:28,880 --> 00:26:30,048 to Mom and Dad, right? 367 00:26:31,299 --> 00:26:33,802 It'll be our little secret, okay? Cross your heart. 368 00:26:34,344 --> 00:26:35,428 Cross my heart. 369 00:26:53,822 --> 00:26:57,242 Thank you for caring enough about our daughter to meet with us, but... 370 00:26:57,325 --> 00:27:00,370 I just need to ask. How long is this going to take? 371 00:27:01,287 --> 00:27:03,289 Oh, we have theater tickets, and, you know, 372 00:27:03,373 --> 00:27:05,625 people notice when the mayor shows up late. 373 00:27:07,836 --> 00:27:08,837 Hi, hi. 374 00:27:09,921 --> 00:27:13,842 Sorry I'm so late. Um, traffic was just terrible. 375 00:27:13,925 --> 00:27:16,344 Hi, Michelle. Hi, Nathan. Hello, ladies. 376 00:27:16,427 --> 00:27:17,655 - Hi. - Mrs. Wheeler. 377 00:27:17,679 --> 00:27:19,180 - Hi. - Thank you for joining us. 378 00:27:20,431 --> 00:27:22,809 Okay, so now that we're all together, uh, 379 00:27:22,892 --> 00:27:26,688 Miss Fairchild and I would like to discuss with you recent events 380 00:27:26,771 --> 00:27:27,856 with Jake and Lexy. 381 00:27:29,107 --> 00:27:32,277 We want to ensure that each student feels safe here 382 00:27:32,360 --> 00:27:35,572 - at Perry Middle School... - And I assure you, we want that too. 383 00:27:35,655 --> 00:27:38,074 One of my first moves as mayor was allocating funds 384 00:27:38,158 --> 00:27:39,659 to school safety programs. 385 00:27:40,451 --> 00:27:42,954 We believe that bullying is unacceptable. 386 00:27:43,037 --> 00:27:44,247 As do we. 387 00:27:44,330 --> 00:27:47,458 It's come to our attention that Lexy has been bullying Jake. 388 00:27:53,298 --> 00:27:56,467 Our daughter is not the bully. If anything, she's the victim. 389 00:27:56,551 --> 00:27:58,803 Did you see what that kid did at the talent show? 390 00:27:58,887 --> 00:27:59,971 He humiliated her. 391 00:28:00,054 --> 00:28:02,390 This has gone far beyond typical name-calling. 392 00:28:02,473 --> 00:28:04,392 Look, excuse me. 393 00:28:04,475 --> 00:28:08,438 - Jake's been through a lot lately. - That is not an excuse for his behavior. 394 00:28:08,521 --> 00:28:10,833 I'd actually like to bring this back to Lexy. 395 00:28:10,857 --> 00:28:14,068 We don't need to sit here and listen to these baseless attacks on our daughter. 396 00:28:14,152 --> 00:28:16,779 A student brought this to my attention. 397 00:28:31,878 --> 00:28:34,214 What is this? Her Halloween costume? 398 00:28:34,714 --> 00:28:36,007 She's dressed up like Lucas... 399 00:28:39,052 --> 00:28:40,053 my brother. 400 00:28:43,348 --> 00:28:44,724 Why would you let her do that? 401 00:28:44,807 --> 00:28:46,702 Okay, look, we all know that communicating 402 00:28:46,726 --> 00:28:48,686 with teenagers is a challenge. 403 00:28:49,771 --> 00:28:51,832 I think we can all agree the best thing is to go home, 404 00:28:51,856 --> 00:28:54,901 talk to your kids, find a way to move forward. 405 00:29:54,961 --> 00:29:58,589 Mom, you always said it would get better, 406 00:29:59,299 --> 00:30:00,717 but it never did. 407 00:30:04,137 --> 00:30:05,680 Everything just got worse. 408 00:30:12,645 --> 00:30:14,355 I don't expect you to forgive me. 409 00:30:15,481 --> 00:30:19,610 And I'm... I'm sorry I'm not the person that you wanted me to be. 410 00:30:30,163 --> 00:30:32,083 Hey, it's time for bed. Did you brush your teeth? 411 00:30:32,165 --> 00:30:35,084 - And Chucky's too. - Good job. 412 00:30:35,710 --> 00:30:38,755 - Okay, go to sleep. - You didn't do it right. 413 00:30:39,839 --> 00:30:40,840 What? 414 00:30:40,923 --> 00:30:43,134 Bedtime. You have to sing to me. 415 00:30:43,217 --> 00:30:44,510 Daddy sings to me. 416 00:30:49,307 --> 00:30:52,435 If you tell anyone about this, I'll kill you. 417 00:30:53,269 --> 00:30:54,479 I won't say a word. 418 00:31:08,993 --> 00:31:10,912 Um... 419 00:31:12,997 --> 00:31:15,917 ♪ La, la, la, la, la ♪ 420 00:31:18,711 --> 00:31:21,547 ♪ All our time has come ♪ 421 00:31:23,091 --> 00:31:25,802 ♪ Here but now they're gone ♪ 422 00:31:27,845 --> 00:31:30,723 ♪ Seasons don't fear the reaper ♪ 423 00:31:31,766 --> 00:31:34,894 ♪ Nor do the wind, the sun, or the rain ♪ 424 00:31:35,686 --> 00:31:38,231 ♪ We can be like they are ♪ 425 00:31:38,314 --> 00:31:42,568 ♪ Come on, baby, don't fear the reaper ♪ 426 00:31:43,736 --> 00:31:48,116 ♪ Baby, take my hand Don't fear the reaper ♪ 427 00:31:48,199 --> 00:31:53,287 ♪ We'll be able to fly Don't fear the reaper ♪ 428 00:32:01,963 --> 00:32:03,047 Okay. 429 00:32:07,802 --> 00:32:10,388 Okay. Snug as a bug. 430 00:32:11,180 --> 00:32:12,682 What about Chucky? 431 00:32:13,266 --> 00:32:16,519 Snug as a bug. Now go to sleep. 432 00:32:29,365 --> 00:32:33,411 Hey, kid. I'm gonna go kill your sister. 433 00:32:33,494 --> 00:32:34,579 Wanna come? 434 00:32:36,330 --> 00:32:38,124 I'm sleepy. 435 00:32:40,001 --> 00:32:41,878 You snooze, you lose. 436 00:32:47,633 --> 00:32:49,886 Snug as a fuckin' bug. 437 00:33:07,778 --> 00:33:10,656 ♪ Let it happen ♪ 438 00:33:12,533 --> 00:33:14,619 ♪ Oh ♪ 439 00:33:15,411 --> 00:33:18,206 ♪ Let it happen ♪ 440 00:33:20,208 --> 00:33:22,960 ♪ Oh ♪ 441 00:33:23,044 --> 00:33:26,297 ♪ Let it happen ♪ 442 00:33:35,681 --> 00:33:38,684 ♪ Stand up from a higher place ♪ 443 00:33:38,768 --> 00:33:40,853 ♪ Closing my eyes ♪ 444 00:33:40,937 --> 00:33:43,731 ♪ And I still know the taste ♪ 445 00:33:43,814 --> 00:33:46,067 ♪ The touch of your skin ♪ 446 00:33:46,150 --> 00:33:49,111 ♪ When the sun hits your face ♪ 447 00:33:50,154 --> 00:33:52,365 ♪ And if you're ever lonely ♪ 448 00:33:54,659 --> 00:33:57,161 ♪ When this world comes to an end ♪ 449 00:33:58,412 --> 00:34:00,248 ♪ I will be there ♪ 450 00:34:00,957 --> 00:34:02,291 ♪ With you ♪ 451 00:34:08,714 --> 00:34:11,008 ♪ Ooh ♪ 452 00:34:13,928 --> 00:34:15,346 Oh, my God, I love this song! 453 00:34:17,932 --> 00:34:20,101 - Come on! - I don't dance. 454 00:34:20,184 --> 00:34:21,602 - Yes, you do. - Come on. 455 00:34:26,190 --> 00:34:27,692 Come on. 456 00:34:37,618 --> 00:34:39,203 Whoa! 457 00:34:40,288 --> 00:34:41,706 I won't let you fall. 458 00:35:12,361 --> 00:35:14,280 Why aren't you in bed? 459 00:35:14,363 --> 00:35:15,865 Chucky's gone. 460 00:35:17,074 --> 00:35:19,285 Are you sure? Maybe he fell under your bed. 461 00:35:19,368 --> 00:35:21,245 He said he's going to kill you. 462 00:35:22,955 --> 00:35:25,124 Caroline, why would you say that? 463 00:35:25,207 --> 00:35:27,209 I didn't say it. Chucky did. 464 00:35:29,086 --> 00:35:30,296 Come on. 465 00:35:46,354 --> 00:35:48,314 Attention, citizens of Hackensack. 466 00:35:48,397 --> 00:35:50,316 A murderer is on the loose. 467 00:35:50,399 --> 00:35:54,153 We urge you to stay in your homes. Another body was found today... 468 00:35:56,906 --> 00:35:59,033 Bringing the body count to 19. 469 00:36:00,534 --> 00:36:01,970 We urge you to remain in your homes... 470 00:36:11,003 --> 00:36:12,171 Mom? 471 00:36:13,297 --> 00:36:14,465 Dad? 472 00:36:25,017 --> 00:36:27,103 God, what a pain in the ass. 473 00:36:30,564 --> 00:36:31,982 Stupid doll. 474 00:36:39,323 --> 00:36:41,325 Where the hell is this stupid thing? 475 00:37:16,902 --> 00:37:18,237 Dad? 476 00:37:21,741 --> 00:37:22,908 Hey, Lexy. 477 00:37:23,534 --> 00:37:24,535 Ah! 478 00:37:24,618 --> 00:37:26,120 Ugh! 479 00:37:26,954 --> 00:37:29,832 Oh, shit. My bad. 480 00:37:29,915 --> 00:37:31,751 I thought you were Lexy. 481 00:37:34,712 --> 00:37:36,172 - Eh, fuck it. - No! 482 00:37:51,896 --> 00:37:53,731 Charles, run. 483 00:37:59,028 --> 00:38:00,196 Charles? 484 00:38:01,447 --> 00:38:03,324 Charles, come on. 485 00:38:11,165 --> 00:38:13,083 Okay, in here. It's okay, it's okay. 486 00:38:13,167 --> 00:38:14,668 Shh, shh. 487 00:39:16,856 --> 00:39:18,148 Caroline, I can't find... 488 00:39:23,445 --> 00:39:24,613 Never mind. 489 00:41:54,847 --> 00:41:57,391 This is for Jake, 490 00:41:57,474 --> 00:42:00,519 you fucking little. 491 00:42:52,821 --> 00:42:54,823 - I can't breathe. - Okay, okay. 492 00:42:54,907 --> 00:42:56,158 Shh. 493 00:43:15,052 --> 00:43:16,470 Shh. 494 00:43:34,321 --> 00:43:35,531 I'm sorry. 495 00:43:37,157 --> 00:43:38,367 I'm sorry. 496 00:43:39,576 --> 00:43:41,620 I'm sorry. 497 00:43:43,288 --> 00:43:45,499 I'm sorry. I'm sorry. 498 00:44:28,167 --> 00:44:29,710 I helped. 499 00:44:36,383 --> 00:44:39,970 You got guts, kid. I'll give you that. 500 00:44:42,347 --> 00:44:43,473 Here. 501 00:44:47,227 --> 00:44:49,229 You want to do this right? 502 00:44:53,525 --> 00:44:55,402 You've got to cover your tracks. 503 00:45:17,341 --> 00:45:18,342 See you around, kid. 504 00:45:23,764 --> 00:45:27,893 So to answer your question, Jake, some killers are made, 505 00:45:27,976 --> 00:45:30,354 but the best of us are born. 506 00:45:30,437 --> 00:45:34,483 Sometimes we just need a little push. 507 00:45:34,566 --> 00:45:37,861 - ♪ Everybody wants to be different ♪ - ♪ Just be you ♪ 508 00:45:37,945 --> 00:45:41,198 - ♪ I know it's true ♪ - ♪ Just be you ♪ 509 00:45:41,281 --> 00:45:43,867 ♪ But, baby, please don't change ♪ 510 00:45:44,993 --> 00:45:46,703 ♪ Just be you ♪ 511 00:45:48,038 --> 00:45:51,208 ♪ Don't you do it, please be true ♪ 512 00:45:51,291 --> 00:45:53,835 ♪ 'Cause you're mine, just be you ♪ 513 00:45:54,878 --> 00:45:58,131 - ♪ Don't look through everybody ♪ - ♪ Just be you ♪ 514 00:45:58,215 --> 00:46:01,510 - ♪ Like they're a windowpane ♪ - ♪ Just be you ♪ 515 00:46:01,593 --> 00:46:07,057 ♪ They're all just like you and me ♪ 516 00:46:07,140 --> 00:46:09,977 ♪ Please be you ♪ 517 00:46:10,060 --> 00:46:12,688 ♪ Don't you do it, please be true ♪ 518 00:46:13,480 --> 00:46:15,399 ♪ 'Cause you're mine, just be you ♪ 37956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.