Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,099 --> 00:00:08,134
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:50,766 --> 00:01:51,933
(WHISTLES)
3
00:01:52,000 --> 00:01:53,301
(SNAPS)
4
00:01:57,266 --> 00:01:58,634
(GRoANS)
5
00:02:00,166 --> 00:02:02,835
You really can't get good help
these days.
6
00:02:04,933 --> 00:02:06,367
(CAR CREAKS)
7
00:02:07,533 --> 00:02:09,801
(GRUNTS) Phew!
8
00:02:12,933 --> 00:02:14,601
(CAR DooR oPENS AND CLoSES)
9
00:02:16,533 --> 00:02:20,036
l understand your help
is the very best money can buy.
10
00:02:20,132 --> 00:02:22,701
You see, l'm the one who had you hired.
11
00:02:23,700 --> 00:02:25,668
Then l owe you something special.
12
00:02:26,000 --> 00:02:29,203
This particular assignment is one
from which l will derive
13
00:02:29,366 --> 00:02:33,636
-exquisite pleasure, Miss...
-Call me Candice.
14
00:02:34,266 --> 00:02:37,369
Call me Bane.
15
00:02:37,600 --> 00:02:38,834
(KISSES)
16
00:02:39,199 --> 00:02:40,266
(GRUNTING)
17
00:02:43,500 --> 00:02:45,168
Come on, boss. Hit it again.
18
00:02:46,132 --> 00:02:47,266
Again.
19
00:02:47,600 --> 00:02:48,934
(GRUNTING)
20
00:02:50,199 --> 00:02:53,502
Come on, boss. No wonder Batman's
running rings around you.
21
00:02:55,466 --> 00:02:57,167
(GRUNTS LoUDLY)
22
00:03:02,199 --> 00:03:04,467
Just can't get good help these days.
23
00:03:05,333 --> 00:03:07,001
So l have heard.
24
00:03:07,500 --> 00:03:09,535
Candice, when Jake here comes around,
25
00:03:09,867 --> 00:03:11,301
tell him he's fired.
26
00:03:11,867 --> 00:03:13,301
Now, let's do a little business,
Mr. Bane.
27
00:03:14,099 --> 00:03:18,803
They'll never pin it on me, but that
little fiasco cost me an easy _10 mil.
28
00:03:19,466 --> 00:03:21,601
You almost didn't get paid.
29
00:03:22,032 --> 00:03:24,934
You're lucky these diamonds
didn't get nabbed in the smuggling bust.
30
00:03:29,800 --> 00:03:31,168
No, Mr. Thorne,
31
00:03:32,132 --> 00:03:33,433
you're the lucky one.
32
00:03:34,000 --> 00:03:35,167
(GRUNTS)
33
00:03:37,700 --> 00:03:41,303
l'm making my secretary
available to you.
34
00:03:41,600 --> 00:03:44,602
She can provide any background
you might need on your target.
35
00:03:44,800 --> 00:03:46,768
My needs have already been met.
36
00:03:51,199 --> 00:03:53,467
l'm paying you to go after Batman,
37
00:03:53,933 --> 00:03:55,100
not Killer Croc.
38
00:03:55,266 --> 00:03:57,968
But the Batman will surely be
on the reptile's trail.
39
00:03:58,333 --> 00:04:00,034
l will observe the bat in action
40
00:04:00,199 --> 00:04:03,835
and when l understand how he thinks
and fights, l will break him.
41
00:04:04,099 --> 00:04:07,769
Now, where do l find this Killer Croc?
42
00:04:32,266 --> 00:04:33,266
(SNARLS)
43
00:04:37,666 --> 00:04:39,968
(GUARDS SCREAMING)
44
00:04:40,299 --> 00:04:42,501
Load the truck. We'll get the safe.
45
00:05:05,700 --> 00:05:06,700
(GLASS BREAKS)
46
00:05:10,266 --> 00:05:11,300
KILLER CROC: Batman.
47
00:05:12,867 --> 00:05:13,867
(THUGS GRoANING)
48
00:05:16,967 --> 00:05:18,101
KILLER CROC: No time for this.
49
00:05:19,700 --> 00:05:20,700
(GRUNTS)
50
00:05:33,099 --> 00:05:34,533
(GRoANS)
51
00:05:48,600 --> 00:05:50,268
(GRUNTS)
52
00:06:12,299 --> 00:06:15,335
Come on in, Batman. The water's fine.
53
00:06:19,132 --> 00:06:21,000
(YELLS)
54
00:06:23,533 --> 00:06:25,935
He is mine to destroy, monster.
55
00:06:26,099 --> 00:06:27,867
Over my dead body.
56
00:06:28,466 --> 00:06:30,267
As you wish.
57
00:06:32,433 --> 00:06:33,967
(MACHINE WHIRRING)
58
00:06:41,766 --> 00:06:42,766
(SPUnERING)
59
00:06:43,600 --> 00:06:45,501
(KILLER CRoC GRoANING)
60
00:06:48,333 --> 00:06:49,434
That's Croc.
61
00:06:49,700 --> 00:06:50,767
(KILLER CRoC SCREAMING)
62
00:06:52,500 --> 00:06:53,500
(GRoANS)
63
00:06:58,833 --> 00:07:00,467
Somebody's helping us out.
64
00:07:00,933 --> 00:07:02,367
Somebody tough.
65
00:07:06,800 --> 00:07:08,168
(GRoANS)
66
00:07:12,600 --> 00:07:14,301
He could be a crime-fighter, you know?
67
00:07:14,600 --> 00:07:17,436
Somebody trying to be like us,
trying to help us clean up Gotham.
68
00:07:17,600 --> 00:07:20,469
What do you think, Batman? Do you...
69
00:07:20,800 --> 00:07:21,867
What?
70
00:07:23,867 --> 00:07:26,035
l think you're right
about one thing, Robin.
71
00:07:26,533 --> 00:07:28,101
Whoever did this was tough.
72
00:07:28,266 --> 00:07:30,768
This was done with bare hands.
73
00:07:49,266 --> 00:07:50,266
(DooR BUZZES)
74
00:07:50,333 --> 00:07:51,634
(DooR oPENS)
75
00:07:52,199 --> 00:07:55,001
0i _Br__q 0B_:_ __ _'_ _B__ _CgM___ __\code(01d0)_:__n_o
76
00:07:55,666 --> 00:07:57,434
Yisiting hours are over.
77
00:07:59,166 --> 00:08:00,200
Hmm...
78
00:08:00,299 --> 00:08:02,634
How do these traction things work?
79
00:08:03,099 --> 00:08:06,302
When my bones heal,
l'll show you Firsthand.
80
00:08:07,333 --> 00:08:08,834
Okay, okay.
81
00:08:09,633 --> 00:08:10,867
What do you want?
82
00:08:11,032 --> 00:08:12,299
Who did this, Croc?
83
00:08:12,500 --> 00:08:14,468
Why should l tell you?
84
00:08:15,366 --> 00:08:18,669
lf you wanna suffer in silence,
that's Fine by me.
85
00:08:22,433 --> 00:08:23,500
Ahhh!
86
00:08:23,600 --> 00:08:24,968
Okay, okay.
87
00:08:25,700 --> 00:08:26,934
He was huge.
88
00:08:27,000 --> 00:08:28,835
He had these tubes in his head.
89
00:08:29,266 --> 00:08:32,602
Pumped him up twice as big
right in front oF my eyes.
90
00:08:34,366 --> 00:08:37,836
And he had an accent.
South American or something.
91
00:08:38,166 --> 00:08:40,134
See? That wasn't so hard.
92
00:08:40,600 --> 00:08:42,835
You'll know hard, Bats,
93
00:08:43,000 --> 00:08:47,371
once he sucks that juice into his brain
and snaps you in two.
94
00:08:47,766 --> 00:08:49,167
Don't bet on it, Killer.
95
00:08:49,666 --> 00:08:50,700
Later, gator.
96
00:08:52,933 --> 00:08:55,135
(DooR BUZZES AND SLAMS)
97
00:08:55,299 --> 00:08:59,002
(BmS SCREECHING)
98
00:09:03,366 --> 00:09:05,668
You seem to have a ding
in your door, sir.
99
00:09:06,099 --> 00:09:07,767
He trashed my car, Alfred.
100
00:09:08,199 --> 00:09:11,035
Between a couple of guys,
that's real personal.
101
00:09:11,299 --> 00:09:14,869
Nice to see you haven't lost your sense
of humor in the face oF adversity.
102
00:09:15,166 --> 00:09:19,003
Something Croc said reminded me of
a Cuban prison experiment l heard about.
103
00:09:19,533 --> 00:09:22,302
Pe�a Duro Prison, for li Fers only.
104
00:09:22,666 --> 00:09:25,435
-Then we're looking For an escapee?
-That's right.
105
00:09:25,800 --> 00:09:28,602
And there's only been
one escape in 25 years,
106
00:09:28,933 --> 00:09:30,034
three years ago.
107
00:09:32,333 --> 00:09:36,670
Computer, run background file
on Project Gilgamesh.
108
00:09:36,967 --> 00:09:38,802
Gilgamesh. Named after the warrior?
109
00:09:39,166 --> 00:09:40,467
The ultimate warrior.
110
00:09:40,933 --> 00:09:44,436
A chem�cal plan to create super soldiers
out of hardened prisoners.
111
00:09:44,600 --> 00:09:47,336
lt was abandoned when they got
more than they bargained ror.
112
00:09:47,533 --> 00:09:50,836
ALFRED: _nd what was that, sir?
8ATMAN: They got Bane.
113
00:10:00,032 --> 00:10:01,099
AFter he escaped,
114
00:10:01,166 --> 00:10:03,868
Bane went into business for himself
as a freelance assassin.
115
00:10:04,166 --> 00:10:07,469
Price periob, _5 million.
116
00:10:07,533 --> 00:10:08,800
So, the question is,
117
00:10:08,967 --> 00:10:10,468
who wants to eliminate me?
118
00:10:10,933 --> 00:10:13,268
That line is forming
around the block, sir.
119
00:10:13,700 --> 00:10:15,301
Let me put it this way.
120
00:10:15,466 --> 00:10:17,467
Who has _5 million to spend?
121
00:10:25,433 --> 00:10:28,302
BANE: l have anticipated his every move.
122
00:10:28,600 --> 00:10:32,537
Very soon now, l will allow you
the pleasure of drawing the mask
123
00:10:32,633 --> 00:10:35,469
from Batman's decimated face.
124
00:10:36,032 --> 00:10:38,934
With Batman out of the way,
Gotham could be yours.
125
00:10:39,099 --> 00:10:40,433
So could l.
126
00:10:40,500 --> 00:10:42,602
And what about your employer?
127
00:10:43,032 --> 00:10:45,200
Well, accidents do happen.
128
00:10:45,600 --> 00:10:47,301
See you tonight.
129
00:10:51,800 --> 00:10:53,368
You're here late, Candice.
130
00:10:54,132 --> 00:10:55,633
Just leaving, Rupe.
131
00:11:05,333 --> 00:11:07,601
He's out there somewhere, Bane.
132
00:11:08,099 --> 00:11:11,435
Yes. Probably closer than we think.
133
00:11:13,833 --> 00:11:15,434
(SPEAKING INDISTINCTLY)
134
00:11:43,199 --> 00:11:44,199
(GRUNTS)
135
00:11:49,933 --> 00:11:51,134
lt is over
136
00:11:51,766 --> 00:11:52,967
before it begins.
137
00:11:53,266 --> 00:11:54,867
l think not.
138
00:11:55,099 --> 00:11:56,099
(BoNES CRACK)
139
00:11:56,166 --> 00:11:57,166
(GRUNTS)
140
00:12:22,800 --> 00:12:23,967
(GASPS)
141
00:12:24,032 --> 00:12:26,367
(STRUGGLING)
142
00:12:34,466 --> 00:12:36,467
BANE: You have courage for one so small.
143
00:12:36,833 --> 00:12:38,834
You can yet be of use to me.
144
00:13:04,333 --> 00:13:05,434
(GASPS)
145
00:13:05,500 --> 00:13:08,202
l'd like to speak to you
about your new boyfriend.
146
00:13:09,967 --> 00:13:12,936
(VoICE SPEAKING INDISTINCTLY oN TV)
147
00:13:13,000 --> 00:13:14,434
You've been stood up.
148
00:13:14,600 --> 00:13:16,101
He knew you'd come.
149
00:13:16,266 --> 00:13:17,934
He was obsessed with you in prison.
150
00:13:18,466 --> 00:13:20,100
He's read everything about you.
151
00:13:20,700 --> 00:13:23,269
He knows you better
than you know yourseIF.
152
00:13:23,500 --> 00:13:24,634
(PHoNE RINGING)
153
00:13:24,700 --> 00:13:26,101
Bet it's For you.
154
00:13:27,867 --> 00:13:30,135
8ANf: l've been watching you, Batman.
155
00:13:30,366 --> 00:13:32,101
Were l a common sniper,
156
00:13:32,166 --> 00:13:33,967
you'd have never reached the phone.
157
00:13:34,333 --> 00:13:35,801
What do you want, Bane?
158
00:13:36,099 --> 00:13:39,035
Something more personal between foes.
159
00:13:39,800 --> 00:13:42,002
What do you value most, Batman?
160
00:13:42,433 --> 00:13:43,801
Perhaps l should say
161
00:13:43,967 --> 00:13:46,002
whom do you value most?
162
00:13:46,099 --> 00:13:47,099
(GASPS)
163
00:13:49,366 --> 00:13:50,633
Robin.
164
00:13:51,366 --> 00:13:52,533
(GASPS)
165
00:14:29,600 --> 00:14:31,168
l want his mask, Bane.
166
00:14:31,500 --> 00:14:34,436
Patience. Soon you will have them both.
167
00:14:38,833 --> 00:14:40,134
(MoToR WHIRRING)
168
00:14:56,967 --> 00:14:57,967
(KISSES)
169
00:14:58,032 --> 00:14:59,767
Been nice hanging with you.
170
00:15:01,600 --> 00:15:02,600
(GASPS)
171
00:15:19,299 --> 00:15:21,434
BANE: Welcome to my arena, Batman.
172
00:15:23,833 --> 00:15:25,501
Prepare to meet your master.
173
00:15:26,700 --> 00:15:28,301
(MACHINE WHIRRING)
174
00:15:37,299 --> 00:15:39,134
(YELLS)
175
00:15:43,600 --> 00:15:44,600
(GRUNTS)
176
00:15:44,666 --> 00:15:46,934
(GRUNTING)
177
00:15:55,633 --> 00:15:56,667
(GRoANS)
178
00:15:58,533 --> 00:15:59,934
(GRoANING)
179
00:16:12,867 --> 00:16:14,335
(STRAINING)
180
00:16:24,867 --> 00:16:26,335
(GRoANS)
181
00:16:32,433 --> 00:16:35,002
l will break you!
182
00:16:41,032 --> 00:16:44,769
(SCREAMS)
183
00:17:08,199 --> 00:17:09,199
(STRAINING)
184
00:17:14,099 --> 00:17:15,700
(GRoANING)
185
00:17:17,333 --> 00:17:19,101
My legs. Get the weights.
186
00:17:24,032 --> 00:17:25,266
(GRoANING)
187
00:17:29,299 --> 00:17:30,867
(GRoANING)
188
00:17:47,633 --> 00:17:50,268
(GRoWLING)
189
00:17:54,266 --> 00:17:55,266
(GRoANS)
190
00:18:00,867 --> 00:18:04,170
Come here, sweetie.
l got something to discuss with you.
191
00:18:11,000 --> 00:18:12,801
(GRUNTING)
192
00:18:21,600 --> 00:18:23,468
(GRoANS)
193
00:18:25,333 --> 00:18:27,468
(BoTH GRUNTING)
194
00:18:35,000 --> 00:18:39,838
Toys. You try to fight me
with pathetic little toys.
195
00:18:44,266 --> 00:18:46,301
(GRoANS)
196
00:18:47,766 --> 00:18:49,167
(GRoANS)
197
00:18:49,633 --> 00:18:50,633
(GASPING)
198
00:18:55,533 --> 00:18:57,434
You've got nothing.
199
00:18:57,500 --> 00:18:58,534
Beg for mercy.
200
00:18:59,032 --> 00:19:00,633
Scream my name!
201
00:19:01,333 --> 00:19:02,367
Never.
202
00:19:03,833 --> 00:19:05,267
You are beaten.
203
00:19:05,700 --> 00:19:07,835
Now l will break you.
204
00:19:10,032 --> 00:19:11,032
(MACHINE WHIRRING)
205
00:19:11,366 --> 00:19:12,700
Huh?
206
00:19:14,600 --> 00:19:16,935
No! No! The venom!
207
00:19:17,000 --> 00:19:18,534
Can't stop it!
208
00:19:20,299 --> 00:19:23,335
(STRAINING)
209
00:19:25,933 --> 00:19:30,337
No! Help me!
210
00:19:31,032 --> 00:19:35,369
(SCREAMING)
211
00:19:36,967 --> 00:19:38,601
You can't do this to me!
212
00:19:38,666 --> 00:19:40,534
l am invincible!
213
00:19:40,933 --> 00:19:43,035
l am Bane!
214
00:19:44,099 --> 00:19:45,099
(GRoANS)
215
00:19:45,166 --> 00:19:48,702
(WHIRRING SLoWS AND SToPS)
216
00:19:55,166 --> 00:19:56,367
BATMAN: Let her go.
217
00:19:56,766 --> 00:19:58,434
l know where she's headed.
218
00:20:05,032 --> 00:20:07,501
ls this the best you can
throw at me, Rupert?
219
00:20:15,633 --> 00:20:18,469
Go on, Candice, take his mask.
220
00:20:18,766 --> 00:20:20,667
Thought you might like
to hear this, Rupert.
221
00:20:21,299 --> 00:20:22,433
lt's a new release.
222
00:20:23,099 --> 00:20:26,335
Maybe we'll call it,
''Better Luck Next Time.''
223
00:20:26,500 --> 00:20:27,834
CANDICE: With Batman out ofthe way,
224
00:20:27,933 --> 00:20:29,200
Gotham could be yours.
225
00:20:29,933 --> 00:20:31,034
So could I.
226
00:20:31,199 --> 00:20:33,501
8_Nf: And what about your employer?
227
00:20:33,600 --> 00:20:36,102
CAN0lCE: Well, accidents do happen.
228
00:20:36,700 --> 00:20:38,601
THORNE: Candice!
229
00:20:45,766 --> 00:20:47,767
(THEME MUSIC PLAYING)
14885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.