All language subtitles for True Lies - 01x05 - Unrelated Parents.AMZN-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:05,348 I'm Harry Tasker, husband, dad, computer salesman, 2 00:00:05,359 --> 00:00:08,123 and for 17 years the most important person in my life 3 00:00:08,134 --> 00:00:10,069 didn't know I was also something else. 4 00:00:11,019 --> 00:00:13,355 Omega Sector's top spy. 5 00:00:14,032 --> 00:00:15,362 I'm Helen Tasker, 6 00:00:15,373 --> 00:00:17,041 wife, mom and professor. 7 00:00:17,414 --> 00:00:19,149 After an unfortunate incident 8 00:00:19,160 --> 00:00:21,596 where I found out our whole life was a lie, 9 00:00:21,802 --> 00:00:24,371 now I'm also a spy. 10 00:00:25,276 --> 00:00:27,398 Honey, all those things are true. 11 00:00:27,409 --> 00:00:29,139 - They're just, you know... - What? 12 00:00:29,150 --> 00:00:31,097 True lies. 13 00:00:43,144 --> 00:00:45,865 Okay, team, target is approaching your position. 14 00:00:46,196 --> 00:00:48,679 Maria, Luther, you're spotting the target. 15 00:00:49,305 --> 00:00:51,774 Helen, you're on translation duty. 16 00:00:51,874 --> 00:00:55,111 Harry, when he's in place, take him down. 17 00:00:55,355 --> 00:00:57,235 Would you smile? We're in the nation's capital. 18 00:00:57,246 --> 00:00:59,849 Capital? Wow, you're a trivia machine. 19 00:00:59,860 --> 00:01:01,579 I didn't say "sarcasm," I said "smile." 20 00:01:01,590 --> 00:01:02,707 Smile. 21 00:01:03,297 --> 00:01:05,164 Eyes on the target. 22 00:01:05,575 --> 00:01:07,095 _ 23 00:01:11,006 --> 00:01:13,041 Either that dude had too much coffee this morning 24 00:01:13,052 --> 00:01:14,304 or he's looking a bit jumpy. 25 00:01:14,315 --> 00:01:16,046 Well, he's selling top secret intel. 26 00:01:16,057 --> 00:01:17,593 You got to expect some jump. 27 00:01:17,720 --> 00:01:19,110 Ten bucks, he's a runner. 28 00:01:19,121 --> 00:01:20,723 I will take that action. 29 00:01:23,391 --> 00:01:24,395 Hey, Helen? 30 00:01:24,406 --> 00:01:27,243 Our boy say anything about where he's handing off the file? 31 00:01:29,737 --> 00:01:32,214 He said the drop's gonna be in ten minutes. 32 00:01:32,225 --> 00:01:34,164 6th and H. Harry? 33 00:01:34,175 --> 00:01:36,310 Eyes on. Ready for intercept. 34 00:01:37,963 --> 00:01:39,750 Harry, Dana's called you twice now. 35 00:01:39,761 --> 00:01:42,136 Yeah, a little busy here, Gib, tell her I'll call her back. 36 00:01:42,147 --> 00:01:43,369 Copy. 37 00:01:47,510 --> 00:01:49,391 Uh, now she's texting. 38 00:01:49,791 --> 00:01:52,430 Harry, we got a 911 with three exclamation points. 39 00:01:52,441 --> 00:01:54,843 Three exclamation points, Harry? 40 00:01:55,110 --> 00:01:57,112 All right, put her through. 41 00:01:57,686 --> 00:01:59,309 Yeah, Dana, it's Dad. 42 00:01:59,320 --> 00:02:00,918 Dad, finally. 43 00:02:00,929 --> 00:02:04,080 Listen, I need a ring light, like, ASAP. 44 00:02:04,091 --> 00:02:07,116 - A what? A ring light. - It's-it's for TikTok, to post. 45 00:02:07,127 --> 00:02:09,329 Dana, "911" is for emergencies. 46 00:02:09,361 --> 00:02:11,330 This is an emergency. 47 00:02:11,341 --> 00:02:13,137 Look, if I don't post right now, 48 00:02:13,151 --> 00:02:16,505 Brie is gonna upload first, and then nobody is gonna hear my song. 49 00:02:17,371 --> 00:02:18,987 Guys, the target is getting really antsy. 50 00:02:18,998 --> 00:02:21,299 He literally thinks everyone in the park is following him. 51 00:02:21,732 --> 00:02:22,993 He's a runner. 52 00:02:23,004 --> 00:02:24,703 Three, two... 53 00:02:24,714 --> 00:02:26,211 Don't do it, don't do it, don't do it. 54 00:02:26,222 --> 00:02:28,010 And there he goes. 55 00:02:28,755 --> 00:02:30,534 Target's bolting. Harry? 56 00:02:30,545 --> 00:02:32,511 Dana, I'll call you back. Got to run. 57 00:02:32,522 --> 00:02:34,223 Dad! 58 00:02:41,201 --> 00:02:43,155 Like candy from a spy baby. 59 00:02:43,166 --> 00:02:44,633 All right. Enough. 60 00:02:46,504 --> 00:02:47,838 Uh, Harry? 61 00:02:47,849 --> 00:02:50,719 You're getting another text. 62 00:02:50,946 --> 00:02:52,326 _ 63 00:02:58,263 --> 00:03:03,263 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 64 00:03:06,397 --> 00:03:10,147 I mean, you can't call and say, "Emergency," Dana. 65 00:03:10,158 --> 00:03:11,860 So, I interrupted a computer sales meeting? 66 00:03:11,871 --> 00:03:13,416 You-you... Yeah. 67 00:03:13,670 --> 00:03:16,553 Exactly, you interrupted a sales meeting, and meetings are important. 68 00:03:16,564 --> 00:03:18,453 They pay for this house, your food, your phone. 69 00:03:18,464 --> 00:03:20,718 Okay, I told you that I needed to post. 70 00:03:21,462 --> 00:03:24,283 How am I supposed to be a singer if I can't even post a decent TikTok? 71 00:03:24,294 --> 00:03:25,596 Singer? 72 00:03:25,910 --> 00:03:27,912 I thought you wanted to be a marine biologist. 73 00:03:28,012 --> 00:03:30,637 Oh, my God, Dad, that was when I was a kid. 74 00:03:30,648 --> 00:03:33,620 It was last year. I'm just trying to follow my dreams, 75 00:03:33,631 --> 00:03:35,110 which is what you've told me to do, 76 00:03:35,121 --> 00:03:36,570 and you're, like, you're crushing them. 77 00:03:36,581 --> 00:03:38,725 You're, like, bad crushing them. 78 00:03:39,185 --> 00:03:40,625 You know what you are, Dad? 79 00:03:40,636 --> 00:03:42,805 You are a... 80 00:03:42,816 --> 00:03:45,515 ... dream crusher. 81 00:03:48,755 --> 00:03:51,515 Wait, wait, wait, are you posting about me right now? 82 00:03:51,526 --> 00:03:54,227 You know what? This is gone. 83 00:03:54,238 --> 00:03:56,042 - What are you doing? - Taking your phone away. 84 00:03:56,053 --> 00:03:58,256 - You can't just take my phone. - Oh, really? 85 00:03:58,267 --> 00:03:59,988 'Cause I think I just did. 86 00:04:01,511 --> 00:04:03,047 Dana. 87 00:04:06,757 --> 00:04:08,035 Don't... 88 00:04:08,046 --> 00:04:10,009 say it. I... 89 00:04:10,333 --> 00:04:12,245 just think you might be pushing her away. 90 00:04:12,256 --> 00:04:14,214 I'm not pushing her away, Helen. 91 00:04:14,225 --> 00:04:16,160 She doesn't listen to me anymore. 92 00:04:16,171 --> 00:04:17,806 She never used to talk to me like that. 93 00:04:17,883 --> 00:04:19,151 I know. 94 00:04:19,363 --> 00:04:21,699 I'm not saying it's your fault, Harry. 95 00:04:21,799 --> 00:04:24,412 I just think, you know, maybe she needs a little 96 00:04:24,423 --> 00:04:25,885 more carrot and less stick. 97 00:04:25,982 --> 00:04:27,704 All she has is carrots. 98 00:04:27,803 --> 00:04:30,430 In her room, just bags full of carrots. 99 00:04:30,530 --> 00:04:32,198 We're too soft on her, Helen. 100 00:04:32,209 --> 00:04:33,488 It's time to lay down the law. 101 00:04:33,499 --> 00:04:35,168 Lay down the law? 102 00:04:35,179 --> 00:04:37,239 Are we old-timey sheriffs now? 103 00:04:37,250 --> 00:04:39,720 Come on, she just needs an incentive. 104 00:04:39,910 --> 00:04:41,685 What if we give her, like, a point system? 105 00:04:41,696 --> 00:04:44,093 A point system, seriously? 106 00:04:44,104 --> 00:04:48,059 It's about clear expectations and positive reinforcement. 107 00:04:48,438 --> 00:04:50,473 I'll talk to her. 108 00:04:53,056 --> 00:04:56,493 That is laundry, and you can do that right there. 109 00:04:56,940 --> 00:04:58,870 Dana, where do you think you're going? 110 00:04:58,881 --> 00:05:01,540 Katie's. I can't even deal here. 111 00:05:01,551 --> 00:05:04,218 - Okay, I know you're upset, but we have to... - Upset? 112 00:05:04,229 --> 00:05:06,140 Dad just took my phone. 113 00:05:06,151 --> 00:05:07,766 That is like removing a limb. 114 00:05:07,777 --> 00:05:09,767 That is like a form of violence. 115 00:05:10,320 --> 00:05:12,033 Okay, I don't think that will fly 116 00:05:12,044 --> 00:05:14,146 with child protective services, sweetheart. 117 00:05:14,495 --> 00:05:17,294 What if we make a point system. 118 00:05:17,305 --> 00:05:20,015 You know, you can earn points when you do good things, 119 00:05:20,026 --> 00:05:22,099 like the dishes or things around the house for rewards, 120 00:05:22,110 --> 00:05:23,717 like your phone. 121 00:05:24,821 --> 00:05:27,157 You cannot be serious. 122 00:05:28,819 --> 00:05:29,986 Dana. 123 00:05:30,219 --> 00:05:32,822 You guys literally don't even know me. 124 00:05:36,735 --> 00:05:38,670 How many points does she get for that? 125 00:05:38,681 --> 00:05:40,148 Okay, that... 126 00:05:40,237 --> 00:05:43,374 We're ironing out the details, Harry. 127 00:05:43,540 --> 00:05:45,275 Ah... 128 00:05:46,492 --> 00:05:48,711 Guys, we've got a serious incident. 129 00:05:48,722 --> 00:05:50,796 - I need a ring light. - Wow. 130 00:05:50,807 --> 00:05:52,545 You guys are hilarious, you know that? 131 00:05:52,556 --> 00:05:54,115 Okay, parenting is harder than it looks. 132 00:05:54,125 --> 00:05:56,027 Which is why I don't even have a hamster. 133 00:05:56,556 --> 00:05:58,422 Sorry to interrupt the fun, 134 00:05:58,433 --> 00:06:01,161 but the analyst guys got a look at those files we received 135 00:06:01,172 --> 00:06:03,509 from the runner in the park yesterday. 136 00:06:04,167 --> 00:06:06,135 Eyes up here. 137 00:06:07,527 --> 00:06:10,263 Briefing. An unknown hacker has compromised 138 00:06:10,274 --> 00:06:12,780 key Israeli and Syrian defense systems, 139 00:06:12,791 --> 00:06:15,688 gaining control of approximately 40 missiles. 140 00:06:15,699 --> 00:06:19,285 Your mission: find the hacker and unlock the systems. 141 00:06:19,407 --> 00:06:24,001 Due to the risk of war, armed conflict is to be avoided at all costs. 142 00:06:25,632 --> 00:06:27,326 Wait a minute, who's behind it? 143 00:06:27,337 --> 00:06:28,905 The Israelis or the Syrians? 144 00:06:28,963 --> 00:06:30,564 Both sides say it's not them. 145 00:06:30,902 --> 00:06:33,898 Israel's accusing Syria. Syria's accusing Israel. 146 00:06:33,909 --> 00:06:35,324 What about demands? 147 00:06:35,335 --> 00:06:36,704 None, yet, 148 00:06:36,715 --> 00:06:39,472 but no one destabilizes the Middle East for kicks. 149 00:06:39,483 --> 00:06:42,328 Like the computer guy says, we got to defuse this situation 150 00:06:42,339 --> 00:06:44,141 before missiles start flying. 151 00:06:44,712 --> 00:06:45,957 Helen, you're on the team now. 152 00:06:45,968 --> 00:06:47,625 You-you don't have to raise your hand. What? 153 00:06:47,636 --> 00:06:50,806 Uh, how do we track down an anonymous hacker? 154 00:06:51,742 --> 00:06:55,212 That's the thing about orders, the "how" part is on us. 155 00:06:58,321 --> 00:07:00,452 Who loves research? 156 00:07:00,916 --> 00:07:01,923 No. 157 00:07:01,934 --> 00:07:05,315 Dossiers on every hacker in our archives are loaded up. 158 00:07:05,616 --> 00:07:07,918 Have fun. I will. 159 00:07:27,479 --> 00:07:30,821 Ugh, it's like finding a needle in a stack of needles. 160 00:07:30,918 --> 00:07:34,597 How do you say "needle" in Russian, North Korean and Chinese? 161 00:07:40,103 --> 00:07:43,600 I got ten more possible suspects from Syria and Israel. 162 00:07:44,308 --> 00:07:45,675 Ha! 163 00:07:46,696 --> 00:07:48,128 Well, it ain't them 164 00:07:48,648 --> 00:07:50,642 'cause the Gibinator strikes again. 165 00:07:50,653 --> 00:07:53,022 Gibinator? Wow, that's... 166 00:07:53,449 --> 00:07:56,225 - really creative. - Right? Yeah, it's my online handle. 167 00:07:56,236 --> 00:07:57,948 So, look, I reached out 168 00:07:57,959 --> 00:07:59,594 to a code-breaking pal on the dark web. 169 00:07:59,605 --> 00:08:02,208 Turns out, there's a new hacker on the scene 170 00:08:02,219 --> 00:08:04,077 who's been low-key bragging about hacking 171 00:08:04,088 --> 00:08:05,779 into military missile defense systems. 172 00:08:05,790 --> 00:08:07,145 Code name: Hav0k. 173 00:08:07,156 --> 00:08:08,679 What country does he work for? 174 00:08:08,690 --> 00:08:10,383 No one knows that yet, 175 00:08:10,394 --> 00:08:12,986 but I did identify his attack signature, 176 00:08:12,997 --> 00:08:16,722 and I'm tracing that through multiple VPNs right now. 177 00:08:16,772 --> 00:08:18,285 You don't have to raise your hand. 178 00:08:18,296 --> 00:08:21,424 So, we just go to wherever the hacker is located? 179 00:08:21,435 --> 00:08:23,507 Exactly, and if it is Israel 180 00:08:23,518 --> 00:08:26,240 or Syria, we're gonna need some clothes that breathe. 181 00:08:26,251 --> 00:08:27,960 - So hot. - Ooh, what about something 182 00:08:27,971 --> 00:08:31,671 on the beach? Or an island? Please say Maritius. 183 00:08:31,682 --> 00:08:34,681 Or Rome. You guys remember that pizza? Oh... 184 00:08:34,905 --> 00:08:36,273 It's none of those. 185 00:08:38,497 --> 00:08:39,964 It's Florida. 186 00:08:42,178 --> 00:08:43,769 I have never been to Florida. 187 00:08:49,110 --> 00:08:50,946 To hack foreign missile defense systems, 188 00:08:50,957 --> 00:08:53,593 Hav0k needed processing power, and lots of it, 189 00:08:53,604 --> 00:08:56,985 which is why he hacked NASA's data lines at Cape Canaveral. 190 00:08:57,553 --> 00:09:00,679 I knew he'd want to stay off-radar for this kind of black hat op, 191 00:09:00,690 --> 00:09:03,414 so once I narrowed down all the possible VPN gateways, 192 00:09:03,425 --> 00:09:05,758 I singled out a cloned IP address here, 193 00:09:05,769 --> 00:09:07,171 south of Jacksonville. 194 00:09:07,684 --> 00:09:09,620 He's based in that dumpy trailer over there, 195 00:09:09,813 --> 00:09:13,346 but don't be fooled, Hav0k is good, real good. 196 00:09:13,357 --> 00:09:15,559 And this kind of good usually means dangerous, 197 00:09:16,051 --> 00:09:18,688 so heads up, be ready for anything. 198 00:09:22,966 --> 00:09:24,668 Windows are covered. We have no idea 199 00:09:24,679 --> 00:09:26,236 what's waiting for us on the inside. 200 00:09:26,247 --> 00:09:28,299 If this Hav0k guy finds out that we're coming... 201 00:09:28,310 --> 00:09:31,366 He might wipe all the info we need from his system, yeah. 202 00:09:31,377 --> 00:09:34,760 Okay, I was thinking more about him killing everyone, 203 00:09:34,771 --> 00:09:36,006 but... 204 00:09:36,017 --> 00:09:37,685 Well, yeah, that, too. 205 00:09:38,796 --> 00:09:40,812 - We need to surprise him. - Ooh. 206 00:09:40,823 --> 00:09:43,101 Are you thinking what I think you're thinking? 207 00:09:43,112 --> 00:09:46,070 - I think I'm thinking what you're thinking. - Okay, 208 00:09:46,081 --> 00:09:47,382 the Can Opener. 209 00:09:49,249 --> 00:09:51,251 Do I even want to know? 210 00:10:26,236 --> 00:10:29,073 - Go, go, go. - Move in. Watch your flank. 211 00:10:29,084 --> 00:10:32,287 - Don't move. - Hands up! Clear. 212 00:10:34,611 --> 00:10:35,928 Dude, what the hell?! 213 00:10:35,939 --> 00:10:39,817 I think our incredibly dangerous terrorist is a kid. 214 00:10:44,989 --> 00:10:47,134 - Who are you? - What's going on? 215 00:10:47,145 --> 00:10:49,064 Who hired you to hack those systems? 216 00:10:49,075 --> 00:10:50,584 I don't know what you're talking about. 217 00:10:50,595 --> 00:10:52,688 - We know you're Hav0k. - Hav-what? 218 00:10:52,699 --> 00:10:55,093 Hav0k. I've never even heard of the dude. 219 00:10:55,104 --> 00:10:57,926 Oh, yeah? Whose skateboard is that? 220 00:10:58,493 --> 00:11:00,819 It's just, you know, like, a cool name. 221 00:11:00,830 --> 00:11:03,262 Who even are you? You're not the cops, you're not FBI 222 00:11:03,273 --> 00:11:04,569 with the lame team jackets. 223 00:11:04,580 --> 00:11:06,862 We're representatives of the United States government. 224 00:11:06,873 --> 00:11:09,161 Well, Biff, I've got friends online 225 00:11:09,172 --> 00:11:11,400 who told me how to deal with government guys like you. 226 00:11:11,411 --> 00:11:12,446 I got rights. 227 00:11:12,457 --> 00:11:14,046 Did your online buddies tell you how to get 228 00:11:14,057 --> 00:11:16,144 a lawyer to stay out of GitMo, Hav0k? 229 00:11:16,155 --> 00:11:17,689 Okay, let's say I was this-this 230 00:11:17,700 --> 00:11:20,370 awesome-sounding Hav0k character, how would you begin 231 00:11:20,381 --> 00:11:22,298 - to prove that? - We traced your code. 232 00:11:22,309 --> 00:11:23,979 You couldn't trace my code if I wrote it 233 00:11:23,990 --> 00:11:26,445 on that square forehead of yours. So, go ask the brains 234 00:11:26,456 --> 00:11:29,022 of your operation. You've got nothing on me. 235 00:11:29,232 --> 00:11:30,833 Are you serious? 236 00:11:31,013 --> 00:11:34,420 Do you want me to throw you in prison for, like, 70 felonies? 237 00:11:34,431 --> 00:11:35,632 Are you serious? 238 00:11:35,765 --> 00:11:39,704 You want me to call the real cops on you for blowing up my trailer? 239 00:11:39,715 --> 00:11:41,420 You can't just take my phone. 240 00:11:41,431 --> 00:11:42,771 Oh, yeah? What're you gonna do? 241 00:11:42,782 --> 00:11:44,662 - What're you gonna do? - Harry. 242 00:11:45,400 --> 00:11:47,162 Harry, a word? 243 00:11:51,734 --> 00:11:53,168 I can't believe this kid. 244 00:11:53,179 --> 00:11:55,127 - Remember when I talked about, you know... - I don't... 245 00:11:55,138 --> 00:11:56,745 - pushing the kids too hard? - Oh, the kids. 246 00:11:56,756 --> 00:11:58,792 Th-This kid, he called me Biff. 247 00:11:58,803 --> 00:12:00,656 I know. He said a lot of mean things. 248 00:12:00,667 --> 00:12:01,968 He has no idea. 249 00:12:02,152 --> 00:12:03,166 I'm gonna talk to him. 250 00:12:03,177 --> 00:12:04,778 Yeah. I give up. You go talk to him. 251 00:12:06,106 --> 00:12:08,226 Maybe he'll give up the control of the missiles 252 00:12:08,237 --> 00:12:09,738 if you give him enough points. 253 00:12:10,122 --> 00:12:11,791 Okay. 254 00:12:20,194 --> 00:12:21,995 Hi. You can go ahead and get up. 255 00:12:22,729 --> 00:12:24,496 So, you're the good cop? 256 00:12:25,023 --> 00:12:26,872 Uh... 257 00:12:27,027 --> 00:12:30,858 Max... Graves? Is that your name? 258 00:12:30,869 --> 00:12:33,238 I don't have to answer your questions. 259 00:12:36,893 --> 00:12:38,460 _ 260 00:12:38,799 --> 00:12:40,079 Something wrong? 261 00:12:40,090 --> 00:12:41,581 It's just, I was in the middle of something 262 00:12:41,592 --> 00:12:43,694 when you guys busted in. I... 263 00:12:44,247 --> 00:12:47,327 - I just... I-I need to... - Oh, no, I don't think that's allowed. 264 00:12:47,338 --> 00:12:48,879 Can you hold this? 265 00:12:54,575 --> 00:12:58,013 Okay, uh, can you just give me just one second? 266 00:12:58,024 --> 00:13:00,049 If you guys could just step out for one second. So-so great. 267 00:13:00,060 --> 00:13:01,742 Thank you so much. 268 00:13:04,497 --> 00:13:06,466 I just need to tell them that I'm okay. 269 00:13:06,907 --> 00:13:08,457 Maybe if you help us. 270 00:13:08,468 --> 00:13:10,703 Those guys are like my family. 271 00:13:10,803 --> 00:13:12,454 You can't just... 272 00:13:12,465 --> 00:13:14,501 You can't just cut me off from my family. 273 00:13:16,091 --> 00:13:17,137 _ 274 00:13:17,148 --> 00:13:19,783 Mm. I'm not sure "PwnyBoee" 275 00:13:19,794 --> 00:13:20,902 is exactly 276 00:13:20,913 --> 00:13:22,849 family, but... 277 00:13:22,991 --> 00:13:25,575 I tell you what, you want to talk to him? 278 00:13:25,586 --> 00:13:26,768 Give us the missile codes. 279 00:13:26,779 --> 00:13:28,039 That's extortion. 280 00:13:28,050 --> 00:13:30,577 No, it's clear expectations and positive reinforcement. 281 00:13:30,588 --> 00:13:32,281 You are in a lot of trouble, Max. 282 00:13:32,292 --> 00:13:33,999 You do not want to live like this. 283 00:13:34,010 --> 00:13:35,237 Let us help you. 284 00:13:35,248 --> 00:13:37,049 I don't need your help. I'm fine. 285 00:13:37,764 --> 00:13:39,666 I wouldn't call this... 286 00:13:39,892 --> 00:13:43,385 - fine. - Wow, I thought Biff was the dense one. 287 00:13:43,396 --> 00:13:46,124 Look, this is a satellite office. 288 00:13:46,135 --> 00:13:50,109 I've got a Cocoa Beach condo and $3 million in NFTs. 289 00:13:50,414 --> 00:13:53,080 Do you have $3 million in digital assets? 290 00:13:53,091 --> 00:13:55,577 No, you don't. How do I know? 291 00:13:55,588 --> 00:13:56,600 How? 292 00:13:56,611 --> 00:13:58,245 Your basic-ass shoes. 293 00:13:58,410 --> 00:14:00,613 What? My shoes? 294 00:14:02,274 --> 00:14:04,156 Harry, maybe we should rethink our approach here. 295 00:14:04,167 --> 00:14:05,676 He is working them. 296 00:14:05,923 --> 00:14:07,577 You think you could do better? 297 00:14:07,588 --> 00:14:09,231 Yeah, kids love me. 298 00:14:09,242 --> 00:14:10,785 Like Dana and Jake? 299 00:14:10,796 --> 00:14:12,632 They think you're a total dork. 300 00:14:12,819 --> 00:14:15,978 Me, on the other hand, they love me. 301 00:14:15,989 --> 00:14:18,971 Who, Jake? He's a 14-year-old boy, of course he loves you. 302 00:14:18,982 --> 00:14:20,951 You're hot. 303 00:14:25,637 --> 00:14:28,180 A.I.-generated cipher algorithm. 304 00:14:28,394 --> 00:14:29,454 Kid's good. 305 00:14:33,506 --> 00:14:37,009 Uh, guys, we got a team of commandos moving in on foot. 306 00:14:37,020 --> 00:14:38,856 About a quarter klick out. Who are they? 307 00:14:38,867 --> 00:14:41,171 Could be Syrians or the Israelis... 308 00:14:41,182 --> 00:14:42,238 Which one? 309 00:14:42,249 --> 00:14:46,351 I don't know. All I see is guys in green uniforms and guns. 310 00:14:46,362 --> 00:14:49,207 - Oh, they got lots of guns. - What are we supposed to do? 311 00:14:49,218 --> 00:14:51,234 We need to pack up all his stuff and move. 312 00:14:51,245 --> 00:14:53,237 If the wrong people get access to his computer system... 313 00:14:53,248 --> 00:14:55,739 - That thing's the size of a refrigerator. - Yeah, we don't have time for that. 314 00:14:55,750 --> 00:14:58,645 - How much detcord do we have left? - I'm on it. 315 00:14:59,149 --> 00:15:01,471 Wait, wait, wait, detcord? Why do you need detcord? 316 00:15:01,482 --> 00:15:03,679 Who hired you? Is it those guys out there? 317 00:15:03,690 --> 00:15:06,138 - I told you, I work for myself. - Why did you hack the missiles? 318 00:15:06,149 --> 00:15:07,643 That's none of your business. 319 00:15:07,654 --> 00:15:09,271 60 seconds out. 320 00:15:09,282 --> 00:15:11,912 Wait, wait, wait, wait. What-what are you guys doing? That's my system. 321 00:15:11,923 --> 00:15:13,715 Yeah, well, it's about to be theirs if we don't do it. 322 00:15:13,726 --> 00:15:15,562 - We have no choice. - No, no, no, no. 323 00:15:15,573 --> 00:15:17,791 Hey, Helen, can you get him out of here, please? 324 00:15:17,802 --> 00:15:19,766 You guys don't understand what you're doing. 325 00:15:19,777 --> 00:15:22,542 There are files on that system that can't just go away. 326 00:15:22,552 --> 00:15:24,222 - 30 seconds out. - Clear out. 327 00:15:24,233 --> 00:15:26,617 Well, you can't just blow up our problem like that. 328 00:15:26,690 --> 00:15:28,237 15 seconds out. 329 00:15:28,248 --> 00:15:30,550 Please trust me on this. You don't want to do this. 330 00:15:30,883 --> 00:15:32,413 Light it up, Maria. 331 00:15:38,485 --> 00:15:40,588 No, no, no. That is so messed up! 332 00:15:42,661 --> 00:15:44,676 Get him in the truck! 333 00:15:47,013 --> 00:15:48,248 Get in the car. 334 00:15:50,343 --> 00:15:52,345 Duck down, duck down. 335 00:16:12,526 --> 00:16:14,774 All right, I checked the sat feeds. We lost them. 336 00:16:14,785 --> 00:16:17,020 You seeing this? This is ridiculous. 337 00:16:17,229 --> 00:16:19,432 I'm pretty sure it's against the Geneva Convention 338 00:16:19,443 --> 00:16:21,905 to make someone pee with their hands tied together. 339 00:16:21,916 --> 00:16:24,296 Keep complaining, and you can try it with your hands 340 00:16:24,307 --> 00:16:25,904 tied behind your back. 341 00:16:25,915 --> 00:16:27,457 Guys, we need to keep moving. 342 00:16:27,760 --> 00:16:29,773 I don't know what kind of resources these dudes have, 343 00:16:29,784 --> 00:16:32,634 but they're pros. All right? They're armed and they're coordinated. 344 00:16:32,645 --> 00:16:34,515 They almost slipped right through our perimeter. 345 00:16:34,526 --> 00:16:36,400 Oh, so you're the computer guy? 346 00:16:36,411 --> 00:16:37,733 Computer man. 347 00:16:37,744 --> 00:16:39,981 - Computer man. - Okay. 348 00:16:39,992 --> 00:16:42,929 Max, work with us, and we get to go home. 349 00:16:43,069 --> 00:16:45,796 - Unlock the missiles. - I told you, but you don't seem to listen. 350 00:16:45,807 --> 00:16:47,795 I can't unlock the missiles without my system, 351 00:16:47,806 --> 00:16:50,430 which you guys blew up! Do you have any idea how much 352 00:16:50,441 --> 00:16:52,912 Bitcoin I had to get to buy that thing? 353 00:16:53,292 --> 00:16:55,728 You know, I've made a lot of tough calls on this job, 354 00:16:55,739 --> 00:16:58,909 but this kid is testing me. And I may have to kill him. 355 00:16:58,920 --> 00:17:01,222 Can we put him in front of a computer, please? 356 00:17:01,590 --> 00:17:02,791 It's not that easy. 357 00:17:02,969 --> 00:17:04,604 Even if he cooperates, it's not like 358 00:17:04,615 --> 00:17:06,432 we can just pop into an internet café. 359 00:17:06,552 --> 00:17:08,119 Now, with the proper modifications, 360 00:17:08,130 --> 00:17:10,231 the Omega mainframe should work. 361 00:17:10,242 --> 00:17:11,509 Well, great. 362 00:17:11,520 --> 00:17:13,529 We could make that drive back in ten hours. 363 00:17:13,540 --> 00:17:15,747 - Let's hit the road. - Whoa, whoa. Are you kidding? 364 00:17:15,758 --> 00:17:18,510 We have no escort, we're outnumbered, we're outgunned. 365 00:17:18,521 --> 00:17:20,569 I'm out of things to list. 366 00:17:20,580 --> 00:17:23,054 - It's bad. It's just bad. - Luther's right. 367 00:17:23,065 --> 00:17:26,007 We need tactical support, we need help, we need an exfil team. 368 00:17:26,018 --> 00:17:27,448 Trilby's working on it, 369 00:17:27,459 --> 00:17:29,027 but it's gonna take time. 370 00:17:29,068 --> 00:17:31,793 DOD doesn't want a firefight with an unknown foreign power. 371 00:17:31,804 --> 00:17:34,534 What's unknown? It's Israel or Syria. 372 00:17:34,690 --> 00:17:36,116 Yeah, and if there's gonna be a fight, 373 00:17:36,127 --> 00:17:37,800 they got to know which one it is. 374 00:17:37,811 --> 00:17:40,592 And as soon as they do, we're on the next chopper out of here. 375 00:17:40,603 --> 00:17:42,742 Until then, we lay low. 376 00:17:43,424 --> 00:17:45,518 Lay low, like... 377 00:17:46,334 --> 00:17:47,636 a hotel? 378 00:17:47,647 --> 00:17:49,041 A nice hotel? 379 00:17:49,052 --> 00:17:51,287 Like the Four Seasons? 380 00:17:52,699 --> 00:17:55,134 Luther and Maria are setting up a full security perimeter 381 00:17:55,145 --> 00:17:57,014 with infrared and motion detection. 382 00:17:57,143 --> 00:17:58,672 I'll monitor from the van. 383 00:17:58,683 --> 00:18:00,695 These guys are not gonna sneak up on us again. 384 00:18:00,706 --> 00:18:03,108 - You two are on Max duty. - What? 385 00:18:03,437 --> 00:18:05,286 I'd rather face the commandos alone. 386 00:18:05,552 --> 00:18:07,112 Can you talk to him? GIB: Me? 387 00:18:07,123 --> 00:18:10,694 Ooh, uh-uh. Nah, I'm the last one you want doing that. 388 00:18:11,101 --> 00:18:14,325 Do the whole "kid" thing. Make him comfortable, make him like you. 389 00:18:14,336 --> 00:18:17,589 Most importantly, make him give us those missiles back. 390 00:18:18,944 --> 00:18:20,731 Okay. Um... 391 00:18:20,987 --> 00:18:22,758 Oh, God. 392 00:18:24,157 --> 00:18:25,758 I will talk to him. 393 00:18:26,078 --> 00:18:29,682 I really feel like I was getting through to him last time. 394 00:18:29,895 --> 00:18:32,297 - You'll see. - Okay. 395 00:18:33,225 --> 00:18:35,194 We can just shoot him. 396 00:18:36,242 --> 00:18:38,218 That kid is a handful, huh? 397 00:18:38,229 --> 00:18:39,666 Boys are the worst. 398 00:18:40,195 --> 00:18:43,002 That's why if I ever have a kid, I will definitely have a girl. 399 00:18:43,013 --> 00:18:44,247 She have a name? 400 00:18:45,044 --> 00:18:46,258 A name? 401 00:18:46,269 --> 00:18:47,771 Uh, like... 402 00:18:47,914 --> 00:18:49,616 I always thought Sue was a good name. 403 00:18:50,019 --> 00:18:52,458 Sue? What is she, 70? 404 00:18:53,025 --> 00:18:55,691 Sue happens to be the name of my favorite teacher. 405 00:18:56,683 --> 00:18:58,618 She said I had potential. 406 00:18:58,751 --> 00:19:01,888 But, okay, if not Sue, what's a name you like? 407 00:19:01,901 --> 00:19:02,979 Bridget. 408 00:19:03,089 --> 00:19:04,577 Bridget, okay. 409 00:19:04,824 --> 00:19:07,778 I imagine she'd be opinionated, like you. 410 00:19:07,789 --> 00:19:09,375 Opinionated? 411 00:19:09,386 --> 00:19:11,366 I just mean... feisty. 412 00:19:11,377 --> 00:19:15,164 Just stop before you put your foot any farther down your throat. 413 00:19:15,922 --> 00:19:18,768 - I'm gonna go grab the cords. - Okay. 414 00:19:19,426 --> 00:19:21,089 So, kids, listen. 415 00:19:21,100 --> 00:19:23,839 I wanted to surprise your mom with a day trip 416 00:19:23,850 --> 00:19:26,886 and a romantic date night, but we got a flat tire. 417 00:19:27,080 --> 00:19:29,249 The tow truck driver said it was a nail. 418 00:19:29,388 --> 00:19:31,657 Anyway, so we're gonna spend the night here, 419 00:19:31,724 --> 00:19:34,228 we're gonna wake up, have breakfast, fix that tire, 420 00:19:34,239 --> 00:19:35,624 but we'll back by lunch. 421 00:19:35,635 --> 00:19:37,336 How are you guys doing? 422 00:19:41,841 --> 00:19:45,002 I have these guys, if you're hungry. 423 00:19:46,012 --> 00:19:47,446 What is that, a bribe? 424 00:19:47,891 --> 00:19:50,436 No, I just thought you might like it. 425 00:19:51,527 --> 00:19:55,241 Max, I can kind of tell you haven't been taken care of in a while. 426 00:19:55,402 --> 00:19:58,296 I told you, my crew, we take care of each other. 427 00:19:58,307 --> 00:19:59,974 Your "computer family." 428 00:20:01,317 --> 00:20:04,951 I guess I'm kind of wondering more about your real family, 429 00:20:05,177 --> 00:20:06,775 you know? 430 00:20:07,173 --> 00:20:09,608 Do they know that you're out there all alone? 431 00:20:10,015 --> 00:20:11,717 Um... 432 00:20:14,093 --> 00:20:16,528 They're, uh, not around. 433 00:20:16,769 --> 00:20:19,671 Mm-hmm. 434 00:20:21,100 --> 00:20:22,969 Is that something you got from them? 435 00:20:23,228 --> 00:20:24,463 Yeah. 436 00:20:24,474 --> 00:20:26,376 Um, this belonged to my mom. 437 00:20:32,359 --> 00:20:34,602 Oh, I'm so sorry. 438 00:20:35,587 --> 00:20:36,989 It's okay. 439 00:20:37,000 --> 00:20:38,611 Thank you for telling me. 440 00:20:41,834 --> 00:20:43,135 Wait, what? 441 00:20:43,554 --> 00:20:45,056 Oh, my God, your face. 442 00:20:45,067 --> 00:20:46,871 What? Why would you lie about something like that? 443 00:20:46,882 --> 00:20:48,862 I don't know, go ask your husband. 444 00:20:48,873 --> 00:20:50,920 I can hear him lying to your kids outside right now. 445 00:20:50,931 --> 00:20:52,465 That's different. 446 00:20:52,478 --> 00:20:55,351 Oh, yeah, yeah, yeah. I'm pretty sure it's exactly the same. 447 00:20:55,362 --> 00:20:57,408 Face it, you're terrible parents. 448 00:20:58,085 --> 00:20:59,219 And in case you weren't listening 449 00:20:59,230 --> 00:21:01,165 the first time, you have trash taste in footwear. 450 00:21:01,176 --> 00:21:03,633 How about this? How about 451 00:21:03,644 --> 00:21:06,112 you don't get any more television 452 00:21:06,123 --> 00:21:08,732 until you learn a couple of manners? 453 00:21:11,730 --> 00:21:14,499 I guess you won't be watching any television on that. 454 00:21:17,710 --> 00:21:19,930 Uh, honey, a word? 455 00:21:20,357 --> 00:21:22,422 What happened to more carrot, less stick? 456 00:21:22,433 --> 00:21:25,091 No, you were right. No more carrots, 457 00:21:25,102 --> 00:21:26,270 no vegetables. 458 00:21:26,281 --> 00:21:28,115 More stick, more stick. 459 00:21:28,600 --> 00:21:30,354 - Helen, wait. - What? 460 00:21:30,507 --> 00:21:32,739 I was wrong about the points thing. 461 00:21:32,865 --> 00:21:35,308 Maybe for every missile that Max unlocks, 462 00:21:35,319 --> 00:21:37,087 we give him 30 minutes of screen time. 463 00:21:37,469 --> 00:21:39,469 We do not 464 00:21:39,480 --> 00:21:42,633 negotiate with terrorists! 465 00:21:46,426 --> 00:21:48,520 Hey, Gib, we just had a major power surge. 466 00:21:48,531 --> 00:21:50,100 All the electricity is out in the motel. 467 00:21:50,111 --> 00:21:51,525 This could be the beginning of an attack. 468 00:21:51,536 --> 00:21:53,260 If it is, I don't know where it's coming from. 469 00:21:53,271 --> 00:21:55,986 Whatever just happened came from inside the motel. 470 00:21:55,997 --> 00:21:57,539 - Inside? How? - I don't know. 471 00:21:57,550 --> 00:21:59,847 I'm just saying, I got zilch on the satellite. 472 00:21:59,858 --> 00:22:01,693 Get to Max ASAP. 473 00:22:02,642 --> 00:22:03,776 Max? 474 00:22:05,583 --> 00:22:07,418 Harry, we got a real problem here. 475 00:22:07,429 --> 00:22:09,295 That surge just knocked out the motion detectors 476 00:22:09,306 --> 00:22:10,973 Maria and Luther put up. 477 00:22:13,112 --> 00:22:15,134 We're working on it, Gib. 478 00:22:15,287 --> 00:22:17,602 We seem to have run into a little... 479 00:22:17,613 --> 00:22:19,014 ... problem. 480 00:22:19,258 --> 00:22:22,061 Guys, please tell me you got him. 481 00:22:24,103 --> 00:22:26,382 No. He's gone. 482 00:22:38,097 --> 00:22:40,973 We've been searching for this kid for ages. 483 00:22:41,073 --> 00:22:42,741 How can there be no sign of him? 484 00:22:42,752 --> 00:22:44,721 And, Gib, how did he get past our sensors? 485 00:22:44,732 --> 00:22:46,267 The kid's smart. 486 00:22:46,397 --> 00:22:48,269 He took out power to the entire building, 487 00:22:48,280 --> 00:22:50,382 which knocked out every sensor we had. 488 00:22:51,663 --> 00:22:53,409 But where would he even go? 489 00:22:53,420 --> 00:22:54,855 Probably went to find his friends. 490 00:22:54,866 --> 00:22:56,952 He has this online surrogate family. 491 00:22:56,963 --> 00:22:58,539 He probably went to go find them. 492 00:22:58,550 --> 00:23:00,475 Well, I haven't detected any Hav0k activity 493 00:23:00,486 --> 00:23:02,488 on any of the hacker boards. 494 00:23:02,968 --> 00:23:04,710 However... 495 00:23:06,285 --> 00:23:08,576 You know, one good thing about being in the middle of nowhere? 496 00:23:08,587 --> 00:23:12,171 It makes it pretty easy to find suspicious-looking SUVs. 497 00:23:12,258 --> 00:23:14,828 Guys, I think we've located our commandos. 498 00:23:14,880 --> 00:23:16,611 Yeah, well, you guys go check that out. 499 00:23:16,622 --> 00:23:18,442 We'll look around the next town for the kid. 500 00:23:18,453 --> 00:23:19,675 Copy that. 501 00:23:19,686 --> 00:23:22,255 Meet at the designated rendezvous at 0500. 502 00:23:29,158 --> 00:23:31,059 Do you think Max was right? 503 00:23:31,395 --> 00:23:33,044 About what? 504 00:23:33,055 --> 00:23:35,023 He said we were terrible parents. 505 00:23:35,080 --> 00:23:37,749 Honey, you cannot listen to that kid. 506 00:23:38,160 --> 00:23:39,768 He's a punk. 507 00:23:39,779 --> 00:23:42,249 I know. He's in no position to judge. 508 00:23:42,603 --> 00:23:46,175 You know, but, I mean, do you feel like we're good parents? 509 00:23:46,595 --> 00:23:49,397 I feel like they grow up too fast. 510 00:23:49,565 --> 00:23:51,234 I mean, it's like... 511 00:23:51,878 --> 00:23:54,142 I don't even know what to say anymore. 512 00:23:54,267 --> 00:23:57,564 - It's like everything we do is wrong. - Well, we push too hard... 513 00:23:57,729 --> 00:23:59,311 or-or it's not enough. 514 00:23:59,322 --> 00:24:01,600 Or we're too strict or we're too kind. 515 00:24:01,611 --> 00:24:04,014 Exactly... no, I... That's-that's what I mean. 516 00:24:04,025 --> 00:24:06,160 Every single thing has huge consequences. 517 00:24:06,289 --> 00:24:09,166 You know? The stakes are so high... 518 00:24:09,177 --> 00:24:11,446 with every decision... 519 00:24:11,457 --> 00:24:13,726 the future hangs in the balance... 520 00:24:14,282 --> 00:24:15,807 literally. 521 00:24:17,039 --> 00:24:20,150 It's, it's like working for Omega Sector. 522 00:24:21,256 --> 00:24:24,482 Yeah. But at least there's a training manual. 523 00:24:24,493 --> 00:24:26,479 How can there be a training manual for being a spy 524 00:24:26,490 --> 00:24:27,959 but not for being a parent? 525 00:24:28,411 --> 00:24:30,896 Well, technically, there's about 10,000 526 00:24:30,907 --> 00:24:33,142 training manuals for parenting. 527 00:24:33,542 --> 00:24:36,011 Well, I guess we have some reading to do. 528 00:24:40,616 --> 00:24:43,884 How can one kid and a computer cause all this trouble? 529 00:24:44,539 --> 00:24:46,541 I don't know. 530 00:24:46,908 --> 00:24:49,345 This is exactly why we shouldn't 531 00:24:49,356 --> 00:24:51,624 let Bridget go online until she's at least 15. 532 00:24:51,953 --> 00:24:53,372 "We"? 533 00:24:53,615 --> 00:24:55,894 Yeah, I'm gonna be her cool uncle. 534 00:24:55,905 --> 00:24:58,742 You know, I feel like I should have some say in her in upbringing. 535 00:24:59,034 --> 00:25:01,411 I guess you could take her... 536 00:25:01,702 --> 00:25:03,704 - bowling. - Yeah, that's a great start. 537 00:25:03,715 --> 00:25:05,984 Okay, but you are definitely just the uncle. 538 00:25:05,995 --> 00:25:07,341 We're not co-parenting. 539 00:25:07,352 --> 00:25:11,353 Okay, I'll just be the guy that gets her cool presents. 540 00:25:11,364 --> 00:25:12,870 And drives a cool car. 541 00:25:12,881 --> 00:25:15,000 I'm sorry, y'all. Who's Bridget? 542 00:25:15,011 --> 00:25:16,286 Uh, Maria's daughter. 543 00:25:16,297 --> 00:25:17,966 Imaginary daughter. 544 00:25:19,359 --> 00:25:21,659 Have you two ever considered therapy? 545 00:25:21,670 --> 00:25:22,953 I know a guy. 546 00:25:22,964 --> 00:25:25,666 Come on, Gib, you've never even considered having kids? 547 00:25:25,814 --> 00:25:27,049 Nope. 548 00:25:28,150 --> 00:25:30,385 All right, here we go. 549 00:25:31,715 --> 00:25:34,018 Harry, we're approaching the warehouse now. 550 00:25:34,029 --> 00:25:35,898 Any luck on your end? 551 00:25:39,170 --> 00:25:40,179 Negative. 552 00:25:40,189 --> 00:25:43,083 Every local business is closed and we just left the bus station. 553 00:25:43,094 --> 00:25:44,369 He wasn't there. 554 00:25:44,380 --> 00:25:45,949 All right, well, keep looking. 555 00:25:46,495 --> 00:25:48,029 What about that? 556 00:25:48,250 --> 00:25:50,286 Do you see that, that light? 557 00:25:51,827 --> 00:25:54,097 I don't know, may be something from a computer. 558 00:25:56,587 --> 00:25:59,714 Okay, guys, remember this is just a recon mission. 559 00:25:59,725 --> 00:26:03,640 The SUVs at the warehouse match the ones the commandos were driving. 560 00:26:03,766 --> 00:26:05,503 Eyes on target. 561 00:26:05,567 --> 00:26:07,069 We're moving in. 562 00:26:10,927 --> 00:26:12,752 Paydirt, Gib, it's them. 563 00:26:12,788 --> 00:26:14,405 Can you get close enough to hear 'em? 564 00:26:14,510 --> 00:26:15,771 I think so. 565 00:26:27,863 --> 00:26:29,425 So what's our plan? 566 00:26:29,436 --> 00:26:31,771 - For now, we wait. - These guys are speaking English, 567 00:26:31,782 --> 00:26:34,472 no accent. I don't think they're Israelis. 568 00:26:35,112 --> 00:26:37,589 No one makes a move until we hear from The Pyramid. 569 00:26:37,600 --> 00:26:39,413 - You hear that, Gib? - What? 570 00:26:39,424 --> 00:26:41,006 Something about The Pyramid? 571 00:26:41,017 --> 00:26:43,086 Never heard of 'em. 572 00:26:43,265 --> 00:26:44,683 We got him. 573 00:26:44,694 --> 00:26:46,463 Hav0k logged into a messaging app. 574 00:26:46,474 --> 00:26:48,435 - We got his location. - How far? 575 00:26:48,446 --> 00:26:50,937 Close. We've already got a team less than a block away. 576 00:26:50,948 --> 00:26:53,262 Load up! Ready. 577 00:26:54,496 --> 00:26:57,125 Hey, did you hear something? What was that? 578 00:26:57,399 --> 00:26:59,000 Guys, what's happening? 579 00:26:59,969 --> 00:27:01,899 - I got nothing. - Let's go, let's go, let's go. 580 00:27:01,910 --> 00:27:03,345 Go, go. 581 00:27:04,604 --> 00:27:06,412 Guys, where are they running off to? 582 00:27:08,144 --> 00:27:10,015 They think they found Max. 583 00:27:15,724 --> 00:27:17,482 Oh, so this was the plan, huh? 584 00:27:17,686 --> 00:27:20,028 Break into an auto shop and get on the computer? 585 00:27:20,039 --> 00:27:22,275 You caused a lot of trouble, kid, you know that? 586 00:27:22,591 --> 00:27:24,151 Okay, well, maybe if you guys had let me 587 00:27:24,162 --> 00:27:27,697 - talk to my friends, I could have... - Oh, your friends were that important? 588 00:27:27,876 --> 00:27:29,845 They thought I got kidnapped or killed. 589 00:27:29,998 --> 00:27:31,500 They actually want to help me. 590 00:27:31,511 --> 00:27:33,413 We also want to help you, so come with us, 591 00:27:33,424 --> 00:27:36,021 unlock the missiles. You can get back to all the computer fun stuff. 592 00:27:36,032 --> 00:27:38,168 Harry, you got an SUV full of commandos 593 00:27:38,179 --> 00:27:40,247 heading your way, okay? Approaching soon. 594 00:27:40,575 --> 00:27:43,194 - Our location's compromised. - What, how is that even possible? 595 00:27:43,205 --> 00:27:45,154 He was on the Internet talking to his buddies. 596 00:27:45,165 --> 00:27:48,219 - They probably traced him. - That's impossible. I used encryption. 597 00:27:48,230 --> 00:27:50,265 Well, they broke it. That's why they're here. 598 00:27:55,137 --> 00:27:57,697 Gib, I got a lot of guys. We need backup now. 599 00:27:57,708 --> 00:27:59,734 Harry, we're at least ten minutes out. 600 00:27:59,751 --> 00:28:01,873 I don't have ten minutes. 601 00:28:01,884 --> 00:28:03,318 They're surrounding us. 602 00:28:03,552 --> 00:28:05,032 Those are the guys that are after me! 603 00:28:05,043 --> 00:28:06,534 Yes, those are the people we were trying 604 00:28:06,545 --> 00:28:08,680 to protect you from. Harry, what do we do? 605 00:28:08,691 --> 00:28:10,709 All right, you keep the guys out front busy. 606 00:28:11,253 --> 00:28:12,684 I'm gonna go deal with the others. 607 00:28:12,695 --> 00:28:14,405 Just point and shoot. Try to miss. 608 00:28:14,416 --> 00:28:15,804 We don't want to start a war. 609 00:28:15,815 --> 00:28:18,069 Miss, yes, that. That I can do. 610 00:28:48,010 --> 00:28:50,012 Get down! 611 00:29:11,309 --> 00:29:13,107 Harry, I think I'm running out! 612 00:29:13,118 --> 00:29:15,026 I'll be right there, Helen! 613 00:29:25,393 --> 00:29:28,330 - Get your foot off me! - Be quiet, stay down. 614 00:29:35,364 --> 00:29:37,432 - Clear. - No, we're not clear. 615 00:29:49,888 --> 00:29:51,195 Now we're clear. 616 00:29:51,206 --> 00:29:53,541 Okay, that? That was awesome! 617 00:29:53,552 --> 00:29:56,360 Guys, we got two SUVs full of commandos approaching. 618 00:29:56,371 --> 00:29:58,966 - You need to get out of there. - You ready to go now? 619 00:29:58,976 --> 00:30:00,248 Absolutely. 620 00:30:00,502 --> 00:30:02,484 All right, come on, come on. 621 00:30:12,542 --> 00:30:16,172 How much longer until the rendezvous point, Harry? 622 00:30:16,681 --> 00:30:19,048 It was a half klick last time you asked, Helen. 623 00:30:19,059 --> 00:30:20,226 Now it's less than that. 624 00:30:20,237 --> 00:30:21,912 Yeah, you know, sometimes I think you guys are just 625 00:30:21,923 --> 00:30:23,425 making up terms to make me feel bad. 626 00:30:23,436 --> 00:30:26,718 How far in normal people terms until we get there? 627 00:30:27,675 --> 00:30:30,111 It's right there. 628 00:30:33,242 --> 00:30:35,977 That's how far. 629 00:30:38,647 --> 00:30:40,771 Guess we just missed you at the auto shop. 630 00:30:40,782 --> 00:30:43,017 We picked up the car after everybody left. 631 00:30:43,028 --> 00:30:44,297 Saw the fireworks. 632 00:30:44,308 --> 00:30:46,952 And the bullet holes. You're a popular guy. 633 00:30:47,362 --> 00:30:50,198 If they caught me, what do you think they would have done? 634 00:30:50,854 --> 00:30:52,383 They would have forced you to give up control 635 00:30:52,394 --> 00:30:55,707 - of those missile systems. - It wasn't supposed to happen like this. 636 00:30:55,718 --> 00:30:57,303 It wasn't supposed to go this far. 637 00:30:57,314 --> 00:30:59,049 We can get you out of this, Max, 638 00:30:59,194 --> 00:31:01,224 once we get back to the headquarters. 639 00:31:01,235 --> 00:31:02,870 And why should I trust you? 640 00:31:03,965 --> 00:31:06,450 - Who else are you gonna trust? - Your little hacker buddies? 641 00:31:06,461 --> 00:31:08,617 Okay... who am I supposed to trust? 642 00:31:08,691 --> 00:31:10,021 The government? 643 00:31:10,032 --> 00:31:12,146 My parents died in a freaking car crash, 644 00:31:12,156 --> 00:31:14,693 and all they did was throw me in foster care. 645 00:31:14,704 --> 00:31:16,560 They're... they are actually... ? 646 00:31:16,571 --> 00:31:18,807 Dead? Yeah. 647 00:31:20,296 --> 00:31:22,736 So don't, don't tell me I shouldn't trust 648 00:31:22,747 --> 00:31:24,849 the only people that give a crap about me. 649 00:31:24,860 --> 00:31:26,489 Wouldn't your friends 650 00:31:26,502 --> 00:31:28,392 want to keep you safe, Max? 651 00:31:28,403 --> 00:31:30,304 My friends would want me to be smart. 652 00:31:32,120 --> 00:31:34,790 I have some bad news about that. 653 00:31:35,677 --> 00:31:39,052 Luther and Maria heard the commandos in green talking. 654 00:31:39,122 --> 00:31:42,217 Turns out, they're not with Israel or Syria. 655 00:31:42,403 --> 00:31:44,226 They were hired by The Pyramid. 656 00:31:44,237 --> 00:31:45,926 What's The Pyramid, Gib? Ask Max. 657 00:31:45,937 --> 00:31:48,440 He'll tell you all about it. 658 00:31:49,185 --> 00:31:50,686 No, you're lying. 659 00:31:50,892 --> 00:31:54,163 The Pyramid is the name of Max's online hacker group. 660 00:31:55,684 --> 00:31:58,253 His friends hired those commandos to get him. 661 00:31:59,261 --> 00:32:02,601 No, no. See, you're making this up to get in my head. 662 00:32:02,817 --> 00:32:04,352 Kid, I cloned their phones. 663 00:32:04,700 --> 00:32:06,668 I can show you the emails. You want to see 'em? 664 00:32:07,246 --> 00:32:09,383 Your buddies want to control those missiles and sell 665 00:32:09,394 --> 00:32:11,829 the access to the highest bidder. 666 00:32:12,768 --> 00:32:14,466 They hired mercenaries, 667 00:32:14,477 --> 00:32:16,779 told 'em where you are. Do you understand? 668 00:32:17,619 --> 00:32:19,587 They sold me out. 669 00:32:20,568 --> 00:32:21,817 Yeah. 670 00:32:21,890 --> 00:32:23,725 So if it's not Israel or Syria, 671 00:32:23,736 --> 00:32:25,271 Omega can get us out. 672 00:32:28,280 --> 00:32:29,932 Are those helicopters? 673 00:32:30,499 --> 00:32:32,099 But why so soon? 674 00:32:33,735 --> 00:32:35,737 Those aren't helicopters. 675 00:32:36,276 --> 00:32:37,645 Drones. 676 00:32:37,656 --> 00:32:39,843 Gib, Helen, get Max out of here. We'll hold 'em off. 677 00:32:39,854 --> 00:32:43,198 - Go, go, go, go, go. - Get out of here, go! 678 00:32:55,805 --> 00:32:58,474 Seriously? Exploding drones?! 679 00:33:01,420 --> 00:33:04,554 I opened up a channel for the boys in green and just heard back. 680 00:33:04,565 --> 00:33:06,191 They said that was a warning shot. 681 00:33:06,202 --> 00:33:07,737 And if we don't hand over the kid, 682 00:33:07,748 --> 00:33:09,907 they're gonna run us off the road and come take him. 683 00:33:09,918 --> 00:33:11,420 Gib, can you hack the drones? 684 00:33:11,773 --> 00:33:14,943 I'm trying! They're using an encrypted signal, all right? 685 00:33:21,549 --> 00:33:24,820 I think they're done with the warning shots. 686 00:33:26,001 --> 00:33:27,469 Shoot 'em out of the sky. 687 00:33:32,594 --> 00:33:34,833 Hey! Hey! Hey, hey! Snap out of it! 688 00:33:34,844 --> 00:33:37,110 Kid, you made a mess, you understand? 689 00:33:37,211 --> 00:33:39,916 And when you make a mess, you got to clean up the mess. 690 00:33:39,927 --> 00:33:42,527 It-it wasn't supposed to happen like this. 691 00:33:42,538 --> 00:33:44,908 I-I was just trying to stop them from fighting. 692 00:33:44,919 --> 00:33:47,827 Yeah, well, sometimes things don't go according to plan. 693 00:33:54,957 --> 00:33:56,853 There's a drone on my tail. 694 00:33:56,864 --> 00:33:58,533 Get rid of it! 695 00:34:06,128 --> 00:34:08,136 This wasn't in my training. 696 00:34:08,223 --> 00:34:09,858 Right now, you got two options. 697 00:34:09,869 --> 00:34:11,604 You can do the right thing and help us out. 698 00:34:11,615 --> 00:34:13,210 Or you can let people die. 699 00:34:13,221 --> 00:34:15,906 You know anything about drone control frequencies? 700 00:34:17,880 --> 00:34:20,856 Okay, okay, I'm gonna try to override their control frequency. 701 00:34:20,867 --> 00:34:22,702 There's no way you can hack that in time. 702 00:34:23,872 --> 00:34:25,374 But this can. 703 00:34:26,267 --> 00:34:28,804 It's my AI-generated decryption key. 704 00:34:28,897 --> 00:34:30,865 You got a port? Yeah, yeah, right there. 705 00:34:30,876 --> 00:34:33,034 Right there, plug in, go ahead. 706 00:34:34,613 --> 00:34:36,008 We've got more company! 707 00:34:51,696 --> 00:34:54,299 All right, I set the drone controls up custom. 708 00:34:55,090 --> 00:34:56,791 You play Combat Commander Five? 709 00:34:56,802 --> 00:34:58,330 Dude, check the online rankings. 710 00:34:58,341 --> 00:34:59,950 Hav0k is top 500. 711 00:34:59,961 --> 00:35:01,155 Oh, that's cute. 712 00:35:01,166 --> 00:35:02,967 Holler at me when you get top three. 713 00:35:04,086 --> 00:35:06,789 Wait, wait, wait, wait, wait! You're the Gibinator?! 714 00:35:13,935 --> 00:35:15,938 Gib, if you're gonna do something, do it now. 715 00:35:15,949 --> 00:35:17,751 I'm working, Harry. 716 00:35:27,088 --> 00:35:29,791 Figure something out! We're running out of field! 717 00:35:33,161 --> 00:35:35,430 Okay, now I got control of those drones. 718 00:35:35,885 --> 00:35:37,652 Let's fly. 719 00:35:38,647 --> 00:35:41,082 Okay, kid, we only get one shot at this. 720 00:35:56,171 --> 00:35:58,106 We're good! We're good! 721 00:36:11,778 --> 00:36:14,715 Hav0k and the Gibinator 722 00:36:14,726 --> 00:36:16,855 swooping in to save the day! 723 00:36:18,868 --> 00:36:21,638 Harry, next time, you're driving. 724 00:36:31,694 --> 00:36:34,062 Well, now that he's released the missile systems, 725 00:36:34,073 --> 00:36:35,702 Israel and Syria have calmed down, 726 00:36:35,713 --> 00:36:37,949 so it looks like we're out of the woods on that one. 727 00:36:37,960 --> 00:36:40,925 That's great, but why is he here? 728 00:36:44,086 --> 00:36:46,703 - I gave him a job. - You what? 729 00:36:47,175 --> 00:36:50,656 He knows more about weapons encryption than anybody we've got. 730 00:36:51,573 --> 00:36:53,083 Oh, he wants to apologize 731 00:36:53,094 --> 00:36:55,198 to you two for the whole "terrible parents" thing. 732 00:36:55,209 --> 00:36:57,542 Helen, he has a shoe website he wants to show you. 733 00:36:57,553 --> 00:36:59,082 Come on. 734 00:37:07,875 --> 00:37:09,002 Kids. 735 00:37:09,013 --> 00:37:11,481 - Complicated. - Yes. 736 00:37:11,786 --> 00:37:14,755 I'm thinking I might need a co-parent for Bridget. 737 00:37:14,830 --> 00:37:17,039 Know what? I was thinking the exact same thing. 738 00:37:17,050 --> 00:37:19,343 - Really? - Yeah, my imaginary kid Sam? 739 00:37:19,627 --> 00:37:21,075 He's too much to handle alone. 740 00:37:21,086 --> 00:37:23,455 He's gonna need a pretty awesome mom. 741 00:37:24,793 --> 00:37:27,829 You know, someone who's... smart. 742 00:37:28,726 --> 00:37:30,754 Someone pretty. 743 00:37:31,092 --> 00:37:33,368 Who can basically do 744 00:37:33,468 --> 00:37:35,024 everything. 745 00:37:39,287 --> 00:37:41,431 And when I find her, I'll let you know. 746 00:37:41,442 --> 00:37:44,579 And you'll be the coolest aunt. 747 00:37:45,394 --> 00:37:46,395 Oh. 748 00:37:46,976 --> 00:37:49,378 Uh... 749 00:37:49,484 --> 00:37:50,989 yeah, great. 750 00:37:56,230 --> 00:37:58,522 Gib really connected with Max, huh? 751 00:37:58,533 --> 00:38:01,269 I know, that whole responsibility thing? 752 00:38:01,280 --> 00:38:03,415 - Yeah. - That was impressive. 753 00:38:03,704 --> 00:38:04,962 Well, it's what we would have done. 754 00:38:04,973 --> 00:38:06,729 Oh, totally, totally. 755 00:38:06,740 --> 00:38:08,137 He was just in the right place at the right time. 756 00:38:08,148 --> 00:38:10,350 Mm-hmm, mm-hmm. 757 00:38:11,561 --> 00:38:13,271 Hey, Mom. Hey, Dad. 758 00:38:13,282 --> 00:38:16,478 Hey, Dana. Can we talk to you for a second? 759 00:38:17,434 --> 00:38:18,847 If it's about the ring light thing again... 760 00:38:18,858 --> 00:38:21,926 Well, it is and it isn't, but can you just hear us out? 761 00:38:23,786 --> 00:38:25,487 Thank you. 762 00:38:26,527 --> 00:38:29,700 So I just wanted to say that... 763 00:38:30,574 --> 00:38:33,061 I may have been a little hard on you the other day. 764 00:38:33,394 --> 00:38:36,853 - And your father and I aren't dream-crushers. - No. 765 00:38:37,123 --> 00:38:39,317 We want you to be a singer 766 00:38:39,461 --> 00:38:41,696 if that's what you want. 767 00:38:42,951 --> 00:38:44,490 Really? 768 00:38:46,005 --> 00:38:47,753 This is amazing! 769 00:38:47,764 --> 00:38:49,718 Okay, I was thinking there's some stuff that I need. 770 00:38:49,729 --> 00:38:51,608 I'll probably need a new phone, right? 771 00:38:51,619 --> 00:38:53,388 One with a better camera for TikTok. 772 00:38:53,399 --> 00:38:55,434 Microphone would be good for, like, clarity. 773 00:38:55,445 --> 00:38:57,498 We can do my room into kind of 774 00:38:57,509 --> 00:39:00,182 - like a recording booth... - Right. About all that. 775 00:39:00,608 --> 00:39:03,445 I can't make your dreams come true, kiddo. 776 00:39:03,538 --> 00:39:05,606 That's your job. 777 00:39:05,881 --> 00:39:07,049 Okay. 778 00:39:08,116 --> 00:39:10,158 And we want to support you in taking 779 00:39:10,169 --> 00:39:13,072 responsibility for your dreams. 780 00:39:13,388 --> 00:39:15,824 So you can start paying 781 00:39:15,835 --> 00:39:19,105 - for your own lessons and your equipment. - Mm-hmm. 782 00:39:20,741 --> 00:39:22,293 What are you guys saying? 783 00:39:22,304 --> 00:39:24,240 We're saying we love you. 784 00:39:24,251 --> 00:39:26,253 We're saying we believe in you. 785 00:39:26,341 --> 00:39:28,492 And we're saying that Baskin-Robbins is hiring. 786 00:39:28,503 --> 00:39:29,702 Huh. 787 00:39:40,200 --> 00:39:44,813 Two scoops. 788 00:39:45,947 --> 00:39:48,283 Terrible parents? 789 00:39:48,294 --> 00:39:51,497 More like the best parents ever, am I right? 790 00:39:51,914 --> 00:39:55,051 We should write a manual. 791 00:40:01,579 --> 00:40:06,579 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 58934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.