Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Use the free code JOINNOW at
www.playships.eu
2
00:01:09,369 --> 00:01:10,538
Excuse me. Sir?
3
00:01:10,672 --> 00:01:12,006
Hey!
4
00:01:12,139 --> 00:01:13,841
Hey, wait a minute!
Can you stop?
5
00:01:13,975 --> 00:01:15,475
I need to talk to you!
6
00:01:17,512 --> 00:01:19,781
So, how'd we look?
Pass inspection?
7
00:01:19,914 --> 00:01:21,348
Flying colors. No infractions.
8
00:01:21,481 --> 00:01:22,817
All right. So
we're good to go?
9
00:01:22,951 --> 00:01:24,929
I gotta start loading if we're
gonna make our departure.
10
00:01:24,953 --> 00:01:26,854
Gotta lotta chop
out there today.
11
00:01:26,988 --> 00:01:28,699
Always feel bad for the schmuck
who's gotta clean the head
12
00:01:28,723 --> 00:01:30,390
after a bumpy ride.
13
00:01:30,525 --> 00:01:32,961
You go ahead and get
those people on board.
14
00:01:33,093 --> 00:01:35,029
Wouldn't want anyone
to miss the ferry.
15
00:01:44,772 --> 00:01:47,809
I brought some treats for Agnes.
16
00:01:47,942 --> 00:01:50,177
You'll never guess
where I got them.
17
00:01:50,310 --> 00:01:51,980
The New Jersey Turnpike.
18
00:01:52,780 --> 00:01:55,083
A diabolically inhumane
19
00:01:55,215 --> 00:01:57,819
and utterly demoralizing
length of road
20
00:01:57,952 --> 00:02:00,387
that surprisingly
strings together
21
00:02:00,521 --> 00:02:04,358
an intriguing collection
of, eh, travel plazas.
22
00:02:04,491 --> 00:02:06,226
Rest stops.
23
00:02:06,360 --> 00:02:09,897
Each of which is named after
a historical dead person
24
00:02:10,031 --> 00:02:12,399
somehow associated with Jersey,
25
00:02:12,533 --> 00:02:14,234
from Walt Whitman,
26
00:02:14,368 --> 00:02:17,672
who frankly, I would associate
more with New York...
27
00:02:17,805 --> 00:02:20,008
To Vince Lombardi,
who I believe everyone
28
00:02:20,140 --> 00:02:22,710
would associate with
Green Bay, Wisconsin.
29
00:02:22,844 --> 00:02:25,680
They have gummy snakes
three feet long.
30
00:02:25,813 --> 00:02:27,573
You drove yourself from
New York this morning
31
00:02:27,615 --> 00:02:29,449
to tour the New
Jersey rest stops?
32
00:02:29,584 --> 00:02:30,752
Last night, but yes.
33
00:02:32,020 --> 00:02:34,421
It was a welcome addition
to the itinerary.
34
00:02:34,555 --> 00:02:37,725
I had an early meeting about
a construction project.
35
00:02:38,993 --> 00:02:42,262
But I'm finding I prefer
being under my own steam.
36
00:02:42,396 --> 00:02:44,666
On the way back, I'm
stopping for a ride
37
00:02:44,799 --> 00:02:47,535
on the tallest roller
coaster in North America.
38
00:02:48,468 --> 00:02:49,537
I'm scared to death.
39
00:02:51,572 --> 00:02:53,273
I was sorry to hear
about Robert Vesco.
40
00:02:53,407 --> 00:02:55,109
I know you two were close.
41
00:02:55,242 --> 00:02:56,544
Too close, I'm afraid.
42
00:02:59,212 --> 00:03:00,815
Robert was fond of saying
43
00:03:00,948 --> 00:03:03,918
that he taught me
everything I know.
44
00:03:06,921 --> 00:03:12,560
But he didn't ever really know
the half of who or what I am.
45
00:03:15,063 --> 00:03:16,496
It was a terrible mistake
46
00:03:16,631 --> 00:03:19,366
bringing him deeper
into my world.
47
00:03:20,868 --> 00:03:23,571
And, tragically, he was the
one to pay the price for it.
48
00:03:24,271 --> 00:03:26,273
He did save Dembe's life.
49
00:03:26,406 --> 00:03:27,575
Yes, he did do that.
50
00:03:29,276 --> 00:03:31,579
And that's a fine legacy.
51
00:03:35,282 --> 00:03:38,586
But I'll miss him, and
it's entirely my fault.
52
00:03:44,257 --> 00:03:45,593
Usually is.
53
00:03:49,130 --> 00:03:51,132
How is Dembe feeling?
54
00:03:51,264 --> 00:03:53,344
He's back to work. I told
him he could take more time.
55
00:03:53,467 --> 00:03:55,169
- But the FBI
doctors cleared him,
56
00:03:55,302 --> 00:03:56,782
and he said he'd
rather work than not.
57
00:03:57,705 --> 00:03:59,674
Excuse me.
58
00:03:59,807 --> 00:04:00,807
Good morning.
59
00:04:03,644 --> 00:04:05,613
Turn on the local news, Harold.
60
00:04:07,849 --> 00:04:10,618
But why am I only
hearing about this now?
61
00:04:12,352 --> 00:04:13,897
- As details continue to emerge...
- I see.
62
00:04:13,921 --> 00:04:16,490
I'll follow up with
you about this later.
63
00:04:16,624 --> 00:04:18,192
My God. What happened?
64
00:04:18,325 --> 00:04:19,527
Alban Veseli happened.
65
00:04:19,660 --> 00:04:20,828
The Freelancer?
66
00:04:20,962 --> 00:04:22,395
You think he's
responsible for this?
67
00:04:22,530 --> 00:04:25,332
After Wujing broke
Veseli out of custody,
68
00:04:25,465 --> 00:04:29,537
I told my associate to
put his invisible army
69
00:04:29,670 --> 00:04:32,006
of service industry
troops on alert.
70
00:04:32,140 --> 00:04:35,676
A deckhand working on a
tender ship by the piers
71
00:04:35,810 --> 00:04:38,579
reported seeing a man
matching Veseli's description
72
00:04:38,713 --> 00:04:40,148
near the ferry terminal...
73
00:04:41,115 --> 00:04:42,216
hours ago.
74
00:04:43,818 --> 00:04:47,088
I'm only sorry the tip
didn't come in sooner.
75
00:04:47,221 --> 00:04:48,901
Here's someone who
needs no introduction...
76
00:04:48,956 --> 00:04:51,559
The Freelancer,
AKA Alban Veseli.
77
00:04:51,692 --> 00:04:53,360
We've seen how Veseli
hides the identity
78
00:04:53,493 --> 00:04:55,029
of assassination targets
79
00:04:55,163 --> 00:04:57,064
by taking them out in
large-scale disasters.
80
00:04:57,198 --> 00:04:59,200
Sacrificing dozens or
even hundreds of lives
81
00:04:59,332 --> 00:05:01,135
to kill a single individual.
82
00:05:01,269 --> 00:05:04,404
NTSB is reporting 35 passengers
and 7 crew members dead
83
00:05:04,539 --> 00:05:05,873
in Baltimore Harbor
this morning.
84
00:05:06,007 --> 00:05:08,009
We've already taken
this guy out, twice.
85
00:05:08,142 --> 00:05:09,787
What's it gonna take
for us to keep him down?
86
00:05:09,811 --> 00:05:11,291
Reddington believes
this event is tied
87
00:05:11,378 --> 00:05:12,880
directly to Wujing's plan
88
00:05:13,014 --> 00:05:15,183
to expose the task
force's connection to him.
89
00:05:15,315 --> 00:05:17,618
That would explain why Wujing
went to extreme lengths
90
00:05:17,752 --> 00:05:19,687
to break Veseli out of custody.
91
00:05:19,821 --> 00:05:22,089
Who was The Freelancer
targeting by sinking that ferry?
92
00:05:22,223 --> 00:05:24,391
And how does the death of
that target help Wujing?
93
00:05:24,525 --> 00:05:26,093
What's his end game here?
94
00:05:26,227 --> 00:05:27,604
These are questions
we need to answer.
95
00:05:27,628 --> 00:05:28,988
Do we have any
leads on the target?
96
00:05:29,096 --> 00:05:31,498
I sent you all copies of
the passenger manifest
97
00:05:31,632 --> 00:05:33,067
and pulled a few notable victims
98
00:05:33,201 --> 00:05:35,203
that have been
identified already.
99
00:05:35,335 --> 00:05:38,506
David Broderick, South
Baltimore city council.
100
00:05:38,639 --> 00:05:40,975
Sarah Miller, on parole
for counterfeiting.
101
00:05:41,108 --> 00:05:44,078
And Wade Han, over
a dozen arrests
102
00:05:44,212 --> 00:05:46,147
for weapons trafficking
and assault.
103
00:05:46,280 --> 00:05:48,481
Do any of these people have
a connection to Reddington?
104
00:05:48,616 --> 00:05:50,885
I don't recognize any of them.
105
00:05:51,018 --> 00:05:52,820
Or anyone else on the
passenger manifest.
106
00:05:52,954 --> 00:05:55,723
Agent Malik, keep digging
into possible targets.
107
00:05:55,857 --> 00:05:57,424
Ressler, Dembe,
head to the docks.
108
00:05:57,558 --> 00:05:59,527
Look for anything that
might help us find Veseli.
109
00:05:59,660 --> 00:06:01,729
I'll notify the NTSB
that you're on your way.
110
00:06:09,837 --> 00:06:11,471
Excuse me. Excuse me.
111
00:06:11,606 --> 00:06:13,007
Hey, how you doing? FBI.
112
00:06:13,140 --> 00:06:14,308
Thank you.
113
00:06:17,245 --> 00:06:18,546
Are you okay, ma'am?
114
00:06:18,679 --> 00:06:20,014
Did you know someone on board?
115
00:06:20,147 --> 00:06:22,116
Uh, Joanie Wilson, my daughter.
116
00:06:22,250 --> 00:06:24,886
She commutes on the ferry.
She's not answering her phone.
117
00:06:25,019 --> 00:06:27,088
There's a Red Cross
volunteer inside.
118
00:06:27,221 --> 00:06:29,333
They're handling all inquiries
for concerned family members.
119
00:06:29,357 --> 00:06:30,625
Oh, thank you.
120
00:06:31,659 --> 00:06:34,161
Show some courtesy and respect.
121
00:06:34,295 --> 00:06:36,030
There are people here in pain.
122
00:06:36,163 --> 00:06:37,932
Sorry, man. My bad.
123
00:06:39,600 --> 00:06:41,160
It's too early to
determine exact cause.
124
00:06:41,202 --> 00:06:42,442
But before the ferry went down,
125
00:06:42,469 --> 00:06:43,871
the captain reported
a loud noise
126
00:06:44,005 --> 00:06:45,472
from a rupture in
the engine room.
127
00:06:45,606 --> 00:06:47,450
It may have jeopardized
the integrity of the hull.
128
00:06:47,474 --> 00:06:49,586
What's the likelihood of something
like that ever happening?
129
00:06:49,610 --> 00:06:52,747
I don't know. We'll know
more after the investigation.
130
00:06:52,880 --> 00:06:54,160
There is something
weird, though.
131
00:06:54,215 --> 00:06:55,349
I'm all ears.
132
00:06:55,482 --> 00:06:56,918
According to the
terminal manager,
133
00:06:57,051 --> 00:06:58,753
the ship received a
clean safety inspection
134
00:06:58,886 --> 00:07:00,606
from a marine inspector
for the Coast Guard.
135
00:07:00,721 --> 00:07:02,666
Would that inspector have
access to the engine room?
136
00:07:02,690 --> 00:07:04,158
Yeah, sure.
137
00:07:04,292 --> 00:07:05,869
The engine room's one of
the primary areas of focus
138
00:07:05,893 --> 00:07:07,728
when it comes to safety.
139
00:07:07,862 --> 00:07:09,330
Nobody else by the
waterline, got it?
140
00:07:09,462 --> 00:07:10,631
Keep the dock clear.
141
00:07:10,765 --> 00:07:12,099
We still have
bodies in the water.
142
00:07:16,938 --> 00:07:18,418
Excuse me, sir. Can
we speak with you?
143
00:07:18,471 --> 00:07:19,674
We're with the FBI.
144
00:07:19,807 --> 00:07:20,975
Of course, whatever you need.
145
00:07:21,108 --> 00:07:22,510
NTSB said you're
the one who dealt
146
00:07:22,643 --> 00:07:24,288
with the Coast Guard
inspector this morning.
147
00:07:24,312 --> 00:07:26,514
Was there an inspection
scheduled for today?
148
00:07:26,647 --> 00:07:28,382
Well, no. But
that's not unusual.
149
00:07:28,516 --> 00:07:30,551
Coast Guard inspections
are usually a surprise.
150
00:07:30,685 --> 00:07:32,019
Did anyone accompany
the inspector
151
00:07:32,153 --> 00:07:33,964
- while he was on the ferry?
- There's no need.
152
00:07:33,988 --> 00:07:35,198
They know their way
around the vessels.
153
00:07:35,222 --> 00:07:37,158
So he was alone in
the engine room.
154
00:07:37,291 --> 00:07:39,171
I guess. Unless there
were crew members present.
155
00:07:39,226 --> 00:07:40,394
Why? What are you thinking?
156
00:07:40,528 --> 00:07:42,029
Was this the guy you met with?
157
00:07:42,163 --> 00:07:43,798
Yeah, that's him.
158
00:07:43,931 --> 00:07:45,474
Where exactly did you
speak with him? On board?
159
00:07:45,498 --> 00:07:46,734
No. Right on the dock.
160
00:07:46,867 --> 00:07:49,103
He was throwing away his gloves.
161
00:07:49,236 --> 00:07:50,671
Thank you.
162
00:07:53,074 --> 00:07:54,074
Hey.
163
00:08:00,715 --> 00:08:01,916
Oof!
164
00:08:02,049 --> 00:08:03,851
Some kind of chemical on this.
165
00:08:03,985 --> 00:08:05,485
We gotta get this
analyzed. Fast.
166
00:08:05,619 --> 00:08:07,521
Our forensics team
is already overloaded
167
00:08:07,655 --> 00:08:10,033
with all the evidence coming in
from the ferry and the victims.
168
00:08:10,057 --> 00:08:11,692
You know who we could call?
169
00:08:11,826 --> 00:08:13,904
What about Reddington's pal?
What was his name? Harry?
170
00:08:13,928 --> 00:08:15,396
Herbie. He came
through in the past.
171
00:08:15,529 --> 00:08:16,931
And he was quick.
172
00:08:17,064 --> 00:08:19,033
As long as there's no
foosball tournament.
173
00:08:19,166 --> 00:08:20,210
- Foosball?
- I'll tell you about it later.
174
00:08:20,234 --> 00:08:21,802
Let me get in touch with Cooper,
175
00:08:21,936 --> 00:08:23,347
see if he can't approve
Herbie coming in today.
176
00:08:23,371 --> 00:08:25,373
We gotta get this
analyzed immediately.
177
00:08:29,110 --> 00:08:30,277
Marine tragedy.
178
00:08:30,411 --> 00:08:32,013
43 passengers and crew
179
00:08:32,146 --> 00:08:33,390
have been confirmed
dead at this time,
180
00:08:33,414 --> 00:08:36,050
with several still
unaccounted for.
181
00:08:36,183 --> 00:08:37,651
Wujing is very pleased.
182
00:08:39,086 --> 00:08:40,926
Well, he's gonna love
what I have planned next.
183
00:08:57,772 --> 00:08:58,973
Gracias. Gracias.
184
00:09:00,641 --> 00:09:02,410
- Papi, get the door.
- Ay.
185
00:09:08,149 --> 00:09:09,683
- Raymond!
- Hello, Rogelio.
186
00:09:11,252 --> 00:09:13,487
Oh, I'm interrupting, lo siento.
187
00:09:13,621 --> 00:09:17,258
No, no, no, of course not.
It's an honor to have you.
188
00:09:17,391 --> 00:09:20,294
You've got quite the
operation going here.
189
00:09:20,428 --> 00:09:22,129
After so many years
of washing sheets,
190
00:09:22,263 --> 00:09:23,697
I saw some room for improvement.
191
00:09:23,831 --> 00:09:25,534
Oh, feel this.
192
00:09:25,666 --> 00:09:28,235
Soft as a lamb, durable too,
like nothing else on the market.
193
00:09:28,369 --> 00:09:30,337
Oh, my. That is nice.
194
00:09:30,471 --> 00:09:33,841
You must be putting in a
tremendous amount of time
195
00:09:33,974 --> 00:09:35,910
and effort into this project.
196
00:09:36,043 --> 00:09:37,344
Mm-hmm.
197
00:09:37,478 --> 00:09:39,113
That explains it.
198
00:09:46,587 --> 00:09:48,022
Explains what?
199
00:09:48,155 --> 00:09:50,024
I needed you to reach out to me
200
00:09:50,157 --> 00:09:52,760
the moment Alban
Veseli was spotted.
201
00:09:52,893 --> 00:09:54,563
But I didn't hear from you
202
00:09:54,695 --> 00:09:57,498
until after a dozen
bodies had washed ashore,
203
00:09:57,631 --> 00:10:00,367
because your head is filled
with Egyptian cotton.
204
00:10:00,502 --> 00:10:02,079
Raymond, I called you the
second that tip came in.
205
00:10:02,103 --> 00:10:05,206
Rogelio, I need the
full attention of you
206
00:10:05,339 --> 00:10:09,343
and every maid, bellhop,
and busboy on your payroll.
207
00:10:09,477 --> 00:10:11,879
I'll triple the reward.
I'll... I'll stay up all night
208
00:10:12,012 --> 00:10:13,481
and make sure
everyone's on alert.
209
00:10:13,614 --> 00:10:14,815
Well, about that.
210
00:10:14,949 --> 00:10:17,485
I actually have
a second request.
211
00:10:17,618 --> 00:10:20,354
I need to stay in town
until I sort this out.
212
00:10:20,488 --> 00:10:23,558
That wouldn't be a
pull-out, would it?
213
00:10:23,691 --> 00:10:28,195
As a possible investor, I'd love
a chance to test these sheets.
214
00:10:31,265 --> 00:10:35,570
I am very proud to say that
one of us is celebrating
215
00:10:35,703 --> 00:10:37,471
a year sober today.
216
00:10:40,107 --> 00:10:41,775
Donald, why don't
you come up here?
217
00:10:47,715 --> 00:10:49,383
Congratulations.
218
00:10:49,518 --> 00:10:51,520
- Thank you.
- Want to say something?
219
00:10:51,685 --> 00:10:53,254
Go ahead.
220
00:10:56,558 --> 00:10:58,025
Thank you.
221
00:10:58,159 --> 00:11:00,562
I mean, I really
wouldn't be here without
222
00:11:00,694 --> 00:11:02,930
everyone in this room.
223
00:11:03,063 --> 00:11:06,601
I used to think that going
it alone made me stronger.
224
00:11:06,734 --> 00:11:09,036
But that's not true.
225
00:11:10,171 --> 00:11:12,306
No, not in here, not out there.
226
00:11:14,609 --> 00:11:18,746
No, real strength comes from
accepting that you're...
227
00:11:22,016 --> 00:11:23,417
accepting that you're weak...
228
00:11:25,486 --> 00:11:27,888
and that it's okay
to ask for help.
229
00:11:36,397 --> 00:11:38,633
Powerful words, Donald.
230
00:11:38,766 --> 00:11:41,802
- Please don't ever
make me do that again.
231
00:11:41,936 --> 00:11:44,438
You know, there's a lot
of people that need help.
232
00:11:44,573 --> 00:11:47,775
You ever, uh, you ever thought
about becoming a sponsor?
233
00:11:47,908 --> 00:11:49,476
Sponsor?
234
00:11:49,611 --> 00:11:51,513
No. No, that's a big step.
235
00:11:52,780 --> 00:11:53,948
So is a year sober.
236
00:11:54,915 --> 00:11:56,150
I think you're ready.
237
00:11:57,552 --> 00:12:00,020
You, uh, you see
that guy over there?
238
00:12:00,154 --> 00:12:02,423
You're in similar lines of work.
239
00:12:02,557 --> 00:12:04,167
You know better than
anyone how hard it is
240
00:12:04,191 --> 00:12:06,427
to stay clean in this town...
241
00:12:06,561 --> 00:12:09,296
in a high-stress job, where
everything's a secret.
242
00:12:09,430 --> 00:12:10,898
I don't talk about my work here.
243
00:12:11,031 --> 00:12:13,267
I know, but...
244
00:12:13,400 --> 00:12:16,303
I've been leading meetings
in D.C. for a long time.
245
00:12:16,437 --> 00:12:19,473
There's a... look.
246
00:12:19,608 --> 00:12:21,108
You have it, so does he.
247
00:12:22,611 --> 00:12:24,178
I think you could
help each other.
248
00:12:26,648 --> 00:12:28,688
- Can I think about it?
- Of course, take your time.
249
00:12:28,782 --> 00:12:30,502
We'll talk about it
next meeting, all right?
250
00:12:38,826 --> 00:12:40,828
Where are we right now?
251
00:12:40,961 --> 00:12:43,464
Those were some crazy
cool security protocols.
252
00:12:43,598 --> 00:12:45,141
I gotta be honest, when I
saw those blackout goggles,
253
00:12:45,165 --> 00:12:46,300
I was like, "Whoa!"
254
00:12:46,433 --> 00:12:47,901
I mean, this is
like the modern-day
255
00:12:48,035 --> 00:12:50,271
bag over the head like
in the movies, right?
256
00:12:50,404 --> 00:12:52,641
Except I get to go
home and kiss Holly,
257
00:12:52,773 --> 00:12:54,643
make faces at Sue... right?
258
00:12:54,775 --> 00:12:56,477
I get to go home, right?
259
00:12:56,611 --> 00:12:57,712
You do.
260
00:12:59,648 --> 00:13:01,348
Whoa!
261
00:13:01,482 --> 00:13:02,584
Whoa, this is...
262
00:13:03,618 --> 00:13:05,052
What is this?
263
00:13:05,185 --> 00:13:06,854
Hey, Herbie. Thanks
for helping us out.
264
00:13:06,987 --> 00:13:08,556
I know you. We
spoke on the phone.
265
00:13:08,690 --> 00:13:09,690
Donald, right?
266
00:13:09,790 --> 00:13:11,425
Agent Ressler.
267
00:13:11,559 --> 00:13:13,327
And... And my man Dembe.
268
00:13:13,460 --> 00:13:15,697
You're part of all
this? That is so cool.
269
00:13:15,829 --> 00:13:17,340
How's it feel to be on
the straight and narrow?
270
00:13:17,364 --> 00:13:19,066
It doesn't feel
straight or narrow.
271
00:13:19,199 --> 00:13:20,901
Herbie, why don't
I show you the lab?
272
00:13:21,035 --> 00:13:23,003
We need to find out how
that ferry was sabotaged.
273
00:13:23,137 --> 00:13:24,438
Yeah, my Laminar Hood at home
274
00:13:24,572 --> 00:13:25,932
is just not big
enough for the job.
275
00:13:26,006 --> 00:13:27,006
You know how it is.
276
00:13:27,041 --> 00:13:28,375
Did Red set this up?
277
00:13:28,510 --> 00:13:30,844
The fewer questions, the
better, Mr. Hambright.
278
00:13:30,978 --> 00:13:32,747
Wait a minute.
279
00:13:32,880 --> 00:13:33,880
Is this a black site?
280
00:13:34,716 --> 00:13:36,183
I figured it out, right?
281
00:13:36,317 --> 00:13:37,752
Which means that you guys are...
282
00:13:37,885 --> 00:13:39,019
dramatic pause...
283
00:13:39,153 --> 00:13:40,287
CIA.
284
00:13:40,421 --> 00:13:41,623
- No.
- Oh, okay.
285
00:13:41,756 --> 00:13:42,791
NSA.
286
00:13:43,857 --> 00:13:45,359
Come on, Herbie.
287
00:13:45,492 --> 00:13:46,970
Red's really anxious
for those results.
288
00:13:46,994 --> 00:13:48,596
NGA? NRO?
289
00:13:48,730 --> 00:13:50,574
I know this can't be NCIS.
I've watched that for years.
290
00:13:50,598 --> 00:13:52,032
It's nothing like this.
291
00:13:52,166 --> 00:13:53,206
- Here?
- Yeah. Right here.
292
00:13:56,437 --> 00:13:57,938
Bathroom's free.
293
00:13:59,907 --> 00:14:01,008
I see you found my robe.
294
00:14:01,141 --> 00:14:02,876
Oh, yes. I'm so sorry.
295
00:14:03,010 --> 00:14:04,211
I hope you don't mind.
296
00:14:04,345 --> 00:14:06,280
It was either this
or young Teo's,
297
00:14:06,413 --> 00:14:08,115
which nobody wants to see me in.
298
00:14:08,248 --> 00:14:09,850
But I'm terribly sorry.
299
00:14:09,983 --> 00:14:11,151
I'll replace it immediately.
300
00:14:11,285 --> 00:14:13,287
Don't be silly. It
looks very nice.
301
00:14:13,420 --> 00:14:14,855
Just make yourself at home.
302
00:14:14,988 --> 00:14:16,256
I need to help Ita.
303
00:14:16,390 --> 00:14:17,790
She got up early
to make you arepas.
304
00:14:17,891 --> 00:14:19,493
Aww!
305
00:14:19,627 --> 00:14:21,161
Gracias.
306
00:14:23,397 --> 00:14:24,865
I think she has a crush on you.
307
00:14:24,998 --> 00:14:27,267
Not half as much
as I have on her.
308
00:14:27,401 --> 00:14:29,738
You two keep spoiling me,
I'll have to extend my visit.
309
00:14:29,870 --> 00:14:32,873
Careful, day two is when
Abuelita really makes her move.
310
00:14:33,006 --> 00:14:35,476
Ha! I can't wait.
311
00:14:35,610 --> 00:14:38,045
All right, so I ran a whole
bunch of tests on your glove.
312
00:14:38,178 --> 00:14:39,980
The noxious fumes come
from a bacteria...
313
00:14:40,114 --> 00:14:41,949
Leptospirillum ferricomedentis.
314
00:14:42,082 --> 00:14:43,651
Is it dangerous?
315
00:14:43,785 --> 00:14:45,620
I put my nose pretty
close to that thing.
316
00:14:45,754 --> 00:14:47,864
No, as long as it didn't
touch your skin, you're okay.
317
00:14:47,888 --> 00:14:49,456
It's not an infectious agent.
318
00:14:49,591 --> 00:14:51,793
Ferrum, "iron."
Comedentis, "devouring."
319
00:14:51,925 --> 00:14:53,360
"Iron devouring."
320
00:14:53,494 --> 00:14:55,295
And if anything, the
name undersells it.
321
00:14:55,429 --> 00:14:57,431
One swab could eat through
a nail in under an hour.
322
00:14:57,565 --> 00:14:59,109
Normally, it's used
for industrial cleanup,
323
00:14:59,133 --> 00:15:00,835
but it could also weaken
324
00:15:00,968 --> 00:15:02,448
the tensile strength
of a ship's hull.
325
00:15:02,570 --> 00:15:03,971
If one were so inclined.
326
00:15:04,104 --> 00:15:05,824
So The Freelancer rigged
the engine to blow,
327
00:15:05,939 --> 00:15:07,651
but he wanted to make sure it
would punch a hole in the ship.
328
00:15:07,675 --> 00:15:09,276
How would he get this bacteria?
329
00:15:09,410 --> 00:15:11,078
It's heavily regulated
and super rare.
330
00:15:11,211 --> 00:15:13,615
But I tracked down the
lab that bio-engineers it.
331
00:15:13,748 --> 00:15:15,850
I called the lab, and
last week they sold a vial
332
00:15:15,983 --> 00:15:18,352
to the Appalachian
Defense Alliance,
333
00:15:18,485 --> 00:15:20,454
supposedly for cleaning
up mining waste.
334
00:15:20,588 --> 00:15:22,289
Supposedly?
335
00:15:22,423 --> 00:15:25,192
The Appalachian Alliance
doesn't exist except on paper.
336
00:15:25,325 --> 00:15:26,965
But their bank account
seemed real enough.
337
00:15:27,060 --> 00:15:28,830
So I made a call
and requisitioned
338
00:15:28,962 --> 00:15:30,197
their transaction history.
339
00:15:31,599 --> 00:15:34,536
Gas masks, tools,
flammable solvents,
340
00:15:34,669 --> 00:15:36,379
everything needed to
punch a hole in that ship.
341
00:15:36,403 --> 00:15:38,573
Uh, yeah, except there's
only one problem.
342
00:15:38,706 --> 00:15:40,174
Can you spot it?
343
00:15:40,307 --> 00:15:41,308
Can you?
344
00:15:42,409 --> 00:15:43,845
I did.
345
00:15:43,977 --> 00:15:45,057
The solvents. Look at the...
346
00:15:45,179 --> 00:15:46,648
It's the timestamps.
347
00:15:46,781 --> 00:15:48,581
Yeah, they were purchased
yesterday afternoon.
348
00:15:49,149 --> 00:15:50,618
After the ferry explosion.
349
00:15:50,752 --> 00:15:52,186
So The Freelancer's planning
350
00:15:52,319 --> 00:15:53,639
another high body
count somewhere?
351
00:15:54,955 --> 00:15:56,891
Thank you for your help
today, Mr. Hambright.
352
00:15:57,024 --> 00:15:59,293
But maybe it's time for Agent
Malik to escort you back...
353
00:15:59,426 --> 00:16:00,728
I'm... I'm all
right. I'm good.
354
00:16:00,862 --> 00:16:03,063
I could stay until you,
you know, get this guy.
355
00:16:03,197 --> 00:16:04,231
I'm pretty invested now.
356
00:16:04,364 --> 00:16:06,066
And I have a sitter
till 6:00, so...
357
00:16:06,200 --> 00:16:08,035
Oh, okay. Fine.
358
00:16:08,168 --> 00:16:09,871
I suppose if we're
facing an arson attack
359
00:16:10,003 --> 00:16:12,372
somewhere in the city, we
gotta use everything we can.
360
00:16:12,507 --> 00:16:14,585
Uh, but, if it's all right...
is there, like, a snack room
361
00:16:14,609 --> 00:16:15,820
or something where
I could get a drink?
362
00:16:15,844 --> 00:16:17,846
Just like a soda, some chips.
363
00:16:17,978 --> 00:16:19,480
I've only had applesauce today.
364
00:16:19,614 --> 00:16:20,849
Yes.
365
00:16:20,981 --> 00:16:22,192
Agent Malik can
show you the way.
366
00:16:22,216 --> 00:16:23,852
Oh, cool, great.
367
00:16:26,821 --> 00:16:28,590
Mmm.
368
00:16:28,723 --> 00:16:30,491
Oh, no, no, no, no.
Gracias, Abuelita.
369
00:16:30,625 --> 00:16:32,359
I couldn't eat another bite,
370
00:16:32,493 --> 00:16:36,063
even though it is the best
arepa I have ever tasted.
371
00:16:36,196 --> 00:16:37,665
- Ohh.
- Gracias.
372
00:16:38,833 --> 00:16:40,133
Raymond.
373
00:16:40,267 --> 00:16:41,736
Ah!
374
00:16:41,870 --> 00:16:43,370
Excuse me.
375
00:16:47,307 --> 00:16:49,009
There's gonna be another attack.
376
00:16:49,142 --> 00:16:51,111
Right here, in downtown D.C.
377
00:16:51,245 --> 00:16:52,780
How do you know this?
378
00:16:52,914 --> 00:16:54,991
I just left the housekeeper
from the Broadhurst Hotel,
379
00:16:55,015 --> 00:16:57,484
who saw a man who looked exactly
like Veseli go into a room.
380
00:16:57,619 --> 00:16:59,259
She brought him an
extra towel to be sure,
381
00:16:59,319 --> 00:17:00,487
and he gave her some cash.
382
00:17:00,622 --> 00:17:02,089
Told her to take an early lunch
383
00:17:02,222 --> 00:17:04,959
and don't come
back to work today.
384
00:17:05,092 --> 00:17:08,295
Well, we couldn't ask for a more
detailed tip than that, could we?
385
00:17:11,933 --> 00:17:13,635
Reddington, I'm
here with the team.
386
00:17:13,768 --> 00:17:15,770
- We've got a situation.
- Yes, you do.
387
00:17:15,904 --> 00:17:18,372
The Freelancer is at
the Broadhurst Hotel,
388
00:17:18,506 --> 00:17:20,909
and he's planning another
attack imminently.
389
00:17:21,041 --> 00:17:22,109
What exactly, I can't say.
390
00:17:22,242 --> 00:17:23,578
We can.
391
00:17:23,711 --> 00:17:25,412
We need to call D.C.
Fire Department.
392
00:17:25,547 --> 00:17:26,724
Tell them we got
a suspected arson,
393
00:17:26,748 --> 00:17:28,415
they need to send
engines immediately.
394
00:17:28,550 --> 00:17:30,150
I'll scramble EMS and Metro PD.
395
00:17:30,284 --> 00:17:31,920
Ressler, Zuma,
get to that hotel.
396
00:17:32,052 --> 00:17:33,955
Malik, stay on the
ferry manifest.
397
00:17:34,087 --> 00:17:36,223
And, uh... look
after our guest.
398
00:17:37,025 --> 00:17:38,258
Oh, I just...
399
00:17:53,473 --> 00:17:55,175
FBI.
400
00:17:55,309 --> 00:17:57,679
We need to speak to
whoever's in charge here.
401
00:17:57,812 --> 00:17:59,422
Fire Chief set up a command
post across the street
402
00:17:59,446 --> 00:18:00,646
in the lobby of that building.
403
00:18:00,748 --> 00:18:02,058
I think he's over
there right now.
404
00:18:02,082 --> 00:18:03,082
Thank you.
405
00:18:17,865 --> 00:18:19,333
Excuse me.
406
00:18:19,466 --> 00:18:21,035
Agents Ressler, Zuma, FBI.
407
00:18:21,168 --> 00:18:22,436
Oh, they were lucky.
408
00:18:22,570 --> 00:18:24,471
If you hadn't
called when you did,
409
00:18:24,606 --> 00:18:26,584
we would have lost the entire
9th floor and everyone on it.
410
00:18:26,608 --> 00:18:28,042
But everyone's accounted for.
411
00:18:28,175 --> 00:18:29,252
Is that where the fire started?
412
00:18:29,276 --> 00:18:30,812
Apparently.
413
00:18:30,945 --> 00:18:32,489
The point of origin was
a housekeeping closet.
414
00:18:32,513 --> 00:18:33,848
Something flammable in there,
415
00:18:33,982 --> 00:18:35,683
probably cleaning
supplies, chemicals.
416
00:18:35,817 --> 00:18:38,127
What about the guests who were
evacuated? Can we speak with them?
417
00:18:38,151 --> 00:18:39,964
I've got the guests
cordoned off in the bullpen
418
00:18:39,988 --> 00:18:41,188
while we take statements.
419
00:18:41,321 --> 00:18:42,690
Anybody you want to talk to?
420
00:18:42,824 --> 00:18:44,659
Let's start with everybody
on the 9th floor.
421
00:18:47,127 --> 00:18:48,529
Can you think of any reason
422
00:18:48,663 --> 00:18:50,397
someone might want
to cause you harm?
423
00:18:50,531 --> 00:18:52,000
Me? No.
424
00:18:52,132 --> 00:18:54,301
No, of course not.
425
00:18:54,434 --> 00:18:56,303
- Actually, uh, well...
- What?
426
00:18:56,436 --> 00:18:58,138
You think someone
would want to harm me?
427
00:18:58,271 --> 00:18:59,817
No, I think someone
might want to harm me.
428
00:18:59,841 --> 00:19:01,719
- I've got bookies.
- Well, you also have a wife.
429
00:19:01,743 --> 00:19:03,210
They don't need to know that.
430
00:19:03,343 --> 00:19:05,412
Well, now they do. Wait.
431
00:19:05,546 --> 00:19:06,848
So, are you saying
that you think
432
00:19:06,981 --> 00:19:08,583
someone set that
fire on purpose?
433
00:19:11,052 --> 00:19:12,820
I don't know.
434
00:19:12,954 --> 00:19:14,722
What?
435
00:19:14,856 --> 00:19:16,500
Sorry, you don't know
whether you're in Washington
436
00:19:16,524 --> 00:19:18,225
for business or pleasure?
437
00:19:18,358 --> 00:19:19,527
Uh... Oh, no. Yeah.
438
00:19:19,661 --> 00:19:21,896
Yeah, business, definitely.
439
00:19:22,030 --> 00:19:24,666
But, uh, s-some
pleasure, too. You know?
440
00:19:26,366 --> 00:19:27,645
What exactly do you do for work?
441
00:19:27,669 --> 00:19:29,336
Oh, me? I... I work at a bank.
442
00:19:30,303 --> 00:19:31,405
I know you can't speculate,
443
00:19:31,539 --> 00:19:33,373
but if you suspect
this was arson,
444
00:19:33,508 --> 00:19:36,044
you should really
look at the manager.
445
00:19:36,176 --> 00:19:37,988
I... I watch a lot of
true crime documentaries.
446
00:19:38,012 --> 00:19:39,990
And there was this one, where
this girl went missing...
447
00:19:40,014 --> 00:19:42,717
The press outside...
I can't...
448
00:19:42,850 --> 00:19:44,852
I don't want to be
on... On the news or...
449
00:19:44,986 --> 00:19:46,621
Or in the papers,
especially anything
450
00:19:46,754 --> 00:19:48,832
that might be shown in the,
uh, the... the Richmond area.
451
00:19:48,856 --> 00:19:50,424
Sir, is that where
your wife lives?
452
00:19:50,558 --> 00:19:52,994
Wife? Psst, I don't...
453
00:19:53,127 --> 00:19:55,405
What kind of information do you
have access to at your bank?
454
00:19:55,429 --> 00:19:56,931
Anything sensitive,
confidential?
455
00:19:57,065 --> 00:19:58,733
Oh, yeah. Absolutely.
456
00:19:58,866 --> 00:20:00,935
My co-worker Emily, I was
the first person she told
457
00:20:01,069 --> 00:20:02,269
when she got pregnant.
458
00:20:02,402 --> 00:20:03,604
And I didn't tell anyone.
459
00:20:03,738 --> 00:20:05,106
I told my dentist,
but, I mean...
460
00:20:05,238 --> 00:20:07,240
I think we meant anything
that might be related
461
00:20:07,374 --> 00:20:08,543
to illegal activity.
462
00:20:09,077 --> 00:20:10,812
I'm sorry, guys.
463
00:20:10,945 --> 00:20:13,581
My brain just really,
like, can't right now.
464
00:20:15,215 --> 00:20:18,753
You're really intense with
the badges and the questions.
465
00:20:18,886 --> 00:20:20,487
- He's high.
- As a kite.
466
00:20:21,488 --> 00:20:23,157
Are we almost done?
467
00:20:23,290 --> 00:20:24,868
I-I was supposed to be out of
here hours ago, and I just...
468
00:20:24,892 --> 00:20:26,594
You want to leave now?
469
00:20:26,728 --> 00:20:28,730
We're being
interrogated by the FBI.
470
00:20:28,863 --> 00:20:30,665
Well, I mean, if they
need anything else,
471
00:20:30,798 --> 00:20:32,076
I'll give them
my... My card, okay?
472
00:20:32,100 --> 00:20:34,102
Just...
473
00:20:34,234 --> 00:20:35,779
And is... is there another
way out of here, you know,
474
00:20:35,803 --> 00:20:37,270
away from the... cameras.
475
00:20:37,404 --> 00:20:40,141
I just...
476
00:20:40,273 --> 00:20:42,577
You know what? Uh, I-I
can't find my cards.
477
00:20:42,710 --> 00:20:45,412
Uh, it's okay. We
have your names.
478
00:20:45,546 --> 00:20:47,247
I think we're all set.
479
00:20:47,380 --> 00:20:49,126
We'll reach out if there's
anything else we need.
480
00:20:49,150 --> 00:20:50,761
Yeah, I-I don't want
my name in the paper.
481
00:20:50,785 --> 00:20:52,220
Um, either of our names.
482
00:20:52,352 --> 00:20:54,354
Okay. Okay. Thank you, sir.
483
00:20:54,488 --> 00:20:56,124
Seriously?
484
00:20:59,093 --> 00:21:00,373
We have your
payment for the tip.
485
00:21:02,262 --> 00:21:04,999
But we just have a few
questions to ask you first.
486
00:21:05,133 --> 00:21:07,001
Maria, please, have a seat.
487
00:21:14,307 --> 00:21:18,146
Maria, Rogelio and I
are business associates.
488
00:21:19,346 --> 00:21:23,217
And our business relies
on information...
489
00:21:23,350 --> 00:21:25,853
accurate information.
490
00:21:25,987 --> 00:21:29,657
Information that
people's lives depend on.
491
00:21:31,592 --> 00:21:34,929
So you can imagine my surprise
492
00:21:35,062 --> 00:21:39,934
when you turned up with this
individual's entire story
493
00:21:41,135 --> 00:21:44,672
wrapped up in a nice, neat bow.
494
00:21:46,541 --> 00:21:49,010
Please, mister, I...
495
00:21:49,143 --> 00:21:50,678
I-I have two babies.
496
00:21:52,847 --> 00:21:57,785
Maria, the man Rogelio
asked you to look for...
497
00:21:57,919 --> 00:22:00,688
Did you find him,
or did he find you?
498
00:22:00,822 --> 00:22:02,056
He came to me...
499
00:22:02,190 --> 00:22:03,858
when I arrived on the floor...
500
00:22:03,991 --> 00:22:05,193
in the hallway.
501
00:22:05,325 --> 00:22:07,061
He promised me $10,000
502
00:22:07,195 --> 00:22:09,697
if I told Rogelio
exactly what he said.
503
00:22:13,167 --> 00:22:15,102
Go home to your children.
504
00:22:17,638 --> 00:22:19,406
Maria.
505
00:22:19,540 --> 00:22:21,008
You're forgetting something.
506
00:22:26,781 --> 00:22:27,781
Raymond.
507
00:22:29,416 --> 00:22:31,018
You're paying her
for betraying us?
508
00:22:31,152 --> 00:22:34,856
We offered Maria money in
exchange for information.
509
00:22:34,989 --> 00:22:37,424
She may have fed us the
who, what, and where
510
00:22:37,558 --> 00:22:39,492
on someone else's orders.
511
00:22:39,627 --> 00:22:41,428
But the why she just gave us?
512
00:22:43,231 --> 00:22:45,299
That's something to pay for.
513
00:22:45,432 --> 00:22:48,703
And maybe a new stroller
for good measure.
514
00:22:48,836 --> 00:22:52,306
You realize this all started
with that picture of us.
515
00:22:52,439 --> 00:22:53,574
You think?
516
00:22:54,575 --> 00:22:56,143
Ah, that was years ago.
517
00:22:56,277 --> 00:22:57,745
And nobody really saw that.
518
00:22:57,879 --> 00:22:58,879
I don't know.
519
00:22:59,981 --> 00:23:02,884
We were both there. Together.
520
00:23:05,385 --> 00:23:07,054
Would you give me a moment?
521
00:23:13,261 --> 00:23:14,695
Raymond.
522
00:23:14,829 --> 00:23:16,564
Have you identified a
target at the hotel?
523
00:23:16,697 --> 00:23:17,899
Not yet.
524
00:23:18,032 --> 00:23:19,267
How about the ferry?
525
00:23:19,399 --> 00:23:20,433
Nothing yet there either.
526
00:23:20,568 --> 00:23:22,103
I'm not surprised.
527
00:23:22,236 --> 00:23:24,972
The source who led us to
the hotel came to Rogelio
528
00:23:25,106 --> 00:23:27,141
on the instructions of
The Freelancer himself.
529
00:23:27,275 --> 00:23:29,610
The Freelancer gave the tip?
530
00:23:29,744 --> 00:23:32,747
Why would Veseli notify
us of his own attack?
531
00:23:32,880 --> 00:23:34,916
Because this was never
about the attack.
532
00:23:35,049 --> 00:23:37,285
It was about our response.
533
00:23:37,417 --> 00:23:39,486
Wujing has been looking for
proof of my relationship
534
00:23:39,620 --> 00:23:41,322
with the FBI.
535
00:23:41,454 --> 00:23:44,125
If The Freelancer feeds
my network information
536
00:23:44,258 --> 00:23:46,894
and the FBI intervenes
before they have cause,
537
00:23:47,028 --> 00:23:48,763
then Wujing establishes
a causal link
538
00:23:48,896 --> 00:23:51,599
between my world and yours.
539
00:23:51,732 --> 00:23:54,502
The only question is how
he intends to prove it.
540
00:23:54,635 --> 00:23:56,304
I might have an answer to that.
541
00:24:01,309 --> 00:24:03,544
This footage came from
an outside CCTV camera
542
00:24:03,678 --> 00:24:05,546
on the same block as the hotel.
543
00:24:05,680 --> 00:24:07,848
Look. This one.
544
00:24:07,982 --> 00:24:10,818
All the other stringers are
taking photos of the action,
545
00:24:10,952 --> 00:24:14,255
but this guy's camera's
pointed directly at us.
546
00:24:14,388 --> 00:24:16,357
And look at this.
547
00:24:16,489 --> 00:24:18,626
He was the first
photographer to arrive.
548
00:24:18,759 --> 00:24:21,529
Four minutes before we
notified the fire department.
549
00:24:21,662 --> 00:24:24,865
And this same guy was at the
site of the ferry incident.
550
00:24:24,999 --> 00:24:27,001
I thought he might have
snapped a photo of me,
551
00:24:27,134 --> 00:24:31,038
but it was so chaotic,
I couldn't be certain.
552
00:24:31,172 --> 00:24:33,607
Malik and Ressler are trying
to get an ID on him now.
553
00:24:35,977 --> 00:24:37,545
Raymond, I can't
shake a feeling.
554
00:24:37,678 --> 00:24:39,714
We know this man from somewhere.
555
00:24:39,847 --> 00:24:42,616
Yeah, we do.
556
00:24:42,750 --> 00:24:45,753
He's the same photographer that took
that picture of us six years ago.
557
00:24:46,554 --> 00:24:47,588
That photo?
558
00:24:47,722 --> 00:24:49,557
It can't be.
559
00:24:49,690 --> 00:24:52,193
Remember, Rogelio
was there, too?
560
00:24:52,326 --> 00:24:56,163
Alban Veseli is paying Rogelio's
people to pass tips to me
561
00:24:56,297 --> 00:24:58,466
and then sending
this photographer
562
00:24:58,599 --> 00:25:03,237
to the incident sites to
capture your team responding.
563
00:25:03,371 --> 00:25:06,941
Confirmation of what Wujing
has been searching for...
564
00:25:07,074 --> 00:25:10,011
Evidence of my
relationship with the FBI.
565
00:25:10,144 --> 00:25:12,046
Do you think he has all
the evidence he needs?
566
00:25:12,179 --> 00:25:14,415
Well, you know,
there's scarcely a rule
567
00:25:14,548 --> 00:25:16,884
I haven't broken
in my life, Dembe.
568
00:25:17,018 --> 00:25:19,787
But there is one even
I won't trifle with,
569
00:25:19,920 --> 00:25:22,123
the Rule of Three.
570
00:25:22,256 --> 00:25:25,292
Goldilocks and the Three
Bears, the Three Little Pigs,
571
00:25:25,426 --> 00:25:28,029
the three-paragraph
persuasive essay.
572
00:25:28,162 --> 00:25:31,065
Three is the smallest
number of any elements
573
00:25:31,198 --> 00:25:35,469
that firmly establishes a
pattern in the human mind.
574
00:25:35,603 --> 00:25:37,872
And these photos
illustrate the story
575
00:25:38,005 --> 00:25:41,108
Wujing is attempting
to tell about me.
576
00:25:41,242 --> 00:25:44,045
Which means The Freelancer
is planning another attack.
577
00:25:44,178 --> 00:25:47,615
And Wujing's personal paparazzo
is going to lead you there.
578
00:25:53,421 --> 00:25:55,222
According to the local
press corps office,
579
00:25:55,356 --> 00:25:57,291
his name is Keith Perry.
580
00:25:57,425 --> 00:25:58,926
He's a local photojournalist
581
00:25:59,060 --> 00:26:01,495
who covers everything
from inaugurations
582
00:26:01,629 --> 00:26:04,498
to the Maryland Little
League state championship.
583
00:26:04,632 --> 00:26:06,767
He'll even snap an
occasional celebrity
584
00:26:06,901 --> 00:26:10,237
to testify to Congress about
a pet project of the month.
585
00:26:10,371 --> 00:26:12,573
He snapped a photo of
Raymond several years ago
586
00:26:12,706 --> 00:26:14,442
that ran in a small daily rag.
587
00:26:14,575 --> 00:26:16,377
How come no one told
us about this before?
588
00:26:16,511 --> 00:26:19,548
It wasn't a big deal. The
clearest face was Rogelio's.
589
00:26:19,680 --> 00:26:21,882
Perry only got the
back of Raymond's head.
590
00:26:22,016 --> 00:26:24,285
But now, Raymond
believes The Freelancer
591
00:26:24,418 --> 00:26:27,621
is planning another attack
and Keith Perry will no doubt
592
00:26:27,755 --> 00:26:29,957
be there to capture when
we arrive on the scene.
593
00:26:30,091 --> 00:26:32,059
We need to find
Perry. Immediately.
594
00:26:32,193 --> 00:26:34,462
We sent uniforms to his
apartment, but he wasn't there.
595
00:26:34,595 --> 00:26:35,939
He's not answering the
phone number listed
596
00:26:35,963 --> 00:26:37,331
with the press corps, either.
597
00:26:37,465 --> 00:26:39,185
Reach out to every level
of law enforcement.
598
00:26:39,300 --> 00:26:41,144
I want every eyeball within
a hundred square miles
599
00:26:41,168 --> 00:26:42,770
looking for this guy.
600
00:26:42,903 --> 00:26:45,282
Finding him is our best way of
preventing further loss of life.
601
00:26:45,306 --> 00:26:46,974
Uh, excuse me. Sorry.
602
00:26:47,108 --> 00:26:49,343
Uh, hey.
603
00:26:49,477 --> 00:26:51,157
You have something to
offer, Mr. Hambright?
604
00:26:53,114 --> 00:26:55,616
Oh, take your time. No rush.
605
00:26:55,749 --> 00:26:59,820
Look, um, I know this isn't
exactly my area of expertise.
606
00:26:59,954 --> 00:27:01,689
- What is it, Herbie?
- It's this.
607
00:27:01,822 --> 00:27:02,990
See this.
608
00:27:03,124 --> 00:27:04,559
Can you zoom in?
609
00:27:06,528 --> 00:27:08,229
That hardware is made by Novall.
610
00:27:08,362 --> 00:27:10,631
- Novall?
- Yeah, it's a wireless cloud adapter.
611
00:27:10,764 --> 00:27:13,400
It uploads every photo you
take to the cloud in real time.
612
00:27:13,535 --> 00:27:15,575
Super useful if you take
hundreds of pictures a day.
613
00:27:15,636 --> 00:27:17,071
Which I do...
614
00:27:17,204 --> 00:27:18,706
of Sue.
615
00:27:18,839 --> 00:27:20,485
Man, they say that kids
change every single day,
616
00:27:20,509 --> 00:27:21,885
but you don't really
start noticing that
617
00:27:21,909 --> 00:27:22,986
until you look at pictures.
618
00:27:23,010 --> 00:27:24,778
Oh! That reminds me.
619
00:27:24,912 --> 00:27:26,857
Would you guys mind giving
my Instagram a little follow?
620
00:27:26,881 --> 00:27:29,350
It's @AGirlNamedSue222.
621
00:27:29,483 --> 00:27:30,651
Siya?
622
00:27:30,784 --> 00:27:32,219
You thinking about it?
623
00:27:32,353 --> 00:27:34,121
Back to Novall.
624
00:27:34,255 --> 00:27:36,290
You think Perry was
connecting to Novall
625
00:27:36,423 --> 00:27:38,392
- while taking these pictures?
- Yeah.
626
00:27:38,527 --> 00:27:40,670
I mean, if the camera's on,
he's connect and transmitting.
627
00:27:40,694 --> 00:27:41,938
Instant upload, that's the plus.
628
00:27:41,962 --> 00:27:43,364
Malik, get a subpoena.
629
00:27:43,497 --> 00:27:45,199
We need access to his
photo storage, now.
630
00:27:53,107 --> 00:27:55,376
I noticed the chip in there.
631
00:27:55,510 --> 00:27:58,547
- I realized it must be, what?
- A year.
632
00:27:58,679 --> 00:28:00,114
Congratulations.
633
00:28:00,247 --> 00:28:02,349
That's a major accomplishment.
634
00:28:02,483 --> 00:28:04,385
That's what everyone
keeps telling me, yeah.
635
00:28:04,519 --> 00:28:05,519
Oh. Sick of hearing it?
636
00:28:06,588 --> 00:28:07,588
Once was enough.
637
00:28:11,192 --> 00:28:12,927
Okay, okay.
638
00:28:13,060 --> 00:28:14,061
Uh...
639
00:28:15,162 --> 00:28:16,697
NA wants me to sponsor someone.
640
00:28:18,832 --> 00:28:19,832
Are you gonna do it?
641
00:28:20,701 --> 00:28:22,403
I'm not sure.
642
00:28:22,537 --> 00:28:25,172
Some days, I can't
even help myself.
643
00:28:25,306 --> 00:28:27,074
How am I supposed to
help someone else?
644
00:28:29,210 --> 00:28:31,445
Maybe that's the point.
645
00:28:31,580 --> 00:28:34,281
I've never known you not to
be of service when you can be.
646
00:28:38,285 --> 00:28:39,920
Subpoena came through.
647
00:28:42,591 --> 00:28:46,227
Novall was able to identify
the account and give us access.
648
00:28:46,360 --> 00:28:48,329
This is Perry's
live photostream.
649
00:28:49,730 --> 00:28:51,432
We're in every photo.
650
00:28:51,566 --> 00:28:53,267
Okay, this is getting creepy.
651
00:28:53,400 --> 00:28:54,669
Ooh, look.
652
00:28:54,802 --> 00:28:56,647
He's uploading more photos...
Right now, as we speak.
653
00:28:56,671 --> 00:28:58,305
But where is this?
654
00:28:58,439 --> 00:28:59,719
Looks like an
apartment building.
655
00:28:59,773 --> 00:29:00,941
Can we identify which one?
656
00:29:01,075 --> 00:29:02,510
I can't see any street signs.
657
00:29:02,644 --> 00:29:04,245
Are there any active
emergency calls?
658
00:29:04,378 --> 00:29:05,412
Checking with EMS now.
659
00:29:05,547 --> 00:29:07,481
Nothing.
660
00:29:07,616 --> 00:29:08,925
Look at the differences
in the photos.
661
00:29:08,949 --> 00:29:10,619
He's taking test shots.
662
00:29:10,751 --> 00:29:12,563
He's playing around with the
F-stop and shutter speed.
663
00:29:12,587 --> 00:29:14,488
The Freelancer
must have sent him.
664
00:29:14,623 --> 00:29:16,343
This may be the location
of the third attack
665
00:29:16,423 --> 00:29:17,626
that Raymond predicted.
666
00:29:17,758 --> 00:29:19,126
It fits the pattern.
667
00:29:19,260 --> 00:29:21,195
Malik, can we get a
more specific location?
668
00:29:21,328 --> 00:29:22,631
Almost.
669
00:29:22,763 --> 00:29:26,000
I'm zeroing in on the hotspot
he's using to transmit.
670
00:29:26,133 --> 00:29:27,134
Okay...
671
00:29:27,768 --> 00:29:28,902
Got it.
672
00:29:29,036 --> 00:29:30,271
Laurel Vistas.
673
00:29:30,404 --> 00:29:31,706
It's in Arlington.
674
00:29:31,839 --> 00:29:35,543
12 stories, 16 units per floor.
675
00:29:35,677 --> 00:29:37,978
That could mean dozens, if
not hundreds of victims.
676
00:29:38,112 --> 00:29:40,682
The Freelancer's gonna
cause a building collapse.
677
00:30:12,714 --> 00:30:14,291
I've been in contact with
the City Planner's office
678
00:30:14,315 --> 00:30:15,717
in Arlington.
679
00:30:15,849 --> 00:30:17,719
Laurel Vistas is an
80-year-old property
680
00:30:17,851 --> 00:30:20,321
that's had 7 different owners
in the last 10 years alone.
681
00:30:20,454 --> 00:30:22,923
It's racked up more code
violations in that period
682
00:30:23,057 --> 00:30:24,726
then I have time to read out.
683
00:30:24,858 --> 00:30:27,294
But several involve water
damage near a retaining wall
684
00:30:27,428 --> 00:30:29,597
in the basement that backs
onto the Potomac Aquifer.
685
00:30:29,731 --> 00:30:31,174
That water could take
out the whole building.
686
00:30:31,198 --> 00:30:32,366
You need to get down there.
687
00:30:32,499 --> 00:30:33,934
And Malik, you're on Perry.
688
00:30:54,355 --> 00:30:55,355
Hey!
689
00:30:56,924 --> 00:30:58,225
Stop!
690
00:31:01,428 --> 00:31:02,597
Mr. Perry.
691
00:31:02,731 --> 00:31:04,898
Waiting for the perfect shot?
692
00:31:05,032 --> 00:31:06,200
Or just waiting for us?
693
00:31:06,333 --> 00:31:07,535
What? What do you mean?
694
00:31:07,669 --> 00:31:08,936
Let's go, shutterbug.
695
00:31:29,990 --> 00:31:31,458
Show me your hands!
696
00:31:31,593 --> 00:31:32,869
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
697
00:31:32,893 --> 00:31:33,961
I'm unarmed.
698
00:31:35,896 --> 00:31:37,064
How 'bout a horse trade, huh?
699
00:31:38,633 --> 00:31:40,243
I show you how to undo
the damage I've just done,
700
00:31:40,267 --> 00:31:41,268
and you let me...
701
00:32:07,428 --> 00:32:09,597
He's alive. But out cold.
702
00:32:13,133 --> 00:32:15,503
Uh, mayday... We've got
bigger problems over here.
703
00:32:17,104 --> 00:32:18,338
You smell gas?
704
00:32:19,973 --> 00:32:22,376
Looks like the chemical ate
through the main gas line.
705
00:32:26,013 --> 00:32:27,448
What's the update?
706
00:32:27,582 --> 00:32:29,416
The Freelancer's
unconscious and in custody.
707
00:32:29,551 --> 00:32:32,587
We have one civilian down,
and a live incendiary device.
708
00:32:32,720 --> 00:32:34,440
I'm willing to bet when
this timer goes off,
709
00:32:34,556 --> 00:32:35,924
- it'll overload the fuse box.
710
00:32:36,056 --> 00:32:37,692
Gonna be a shower of sparks.
711
00:32:37,826 --> 00:32:39,826
Agent Malik is working with
Arlington County Police
712
00:32:39,861 --> 00:32:41,295
to evacuate the building.
713
00:32:41,428 --> 00:32:42,606
If you're down there
when the wall goes,
714
00:32:42,630 --> 00:32:44,140
you'll drown under
tons of mud and silt.
715
00:32:44,164 --> 00:32:45,667
You need to leave, now.
716
00:32:45,800 --> 00:32:47,343
No, there's not enough
time to get everyone out.
717
00:32:47,367 --> 00:32:48,937
Then we're not going anywhere.
718
00:32:50,805 --> 00:32:52,507
I don't know which wire to pull.
719
00:32:52,640 --> 00:32:54,241
Any one of them
could set it off.
720
00:32:54,374 --> 00:32:55,877
What if we cut the main power?
721
00:32:56,009 --> 00:32:58,245
No power, no sparks, no...
722
00:32:58,378 --> 00:33:00,214
Better than any idea I've got.
723
00:33:04,384 --> 00:33:06,621
Let's hope this works.
724
00:33:13,795 --> 00:33:14,896
All right.
725
00:33:15,028 --> 00:33:17,030
No power, no sparks.
726
00:33:17,164 --> 00:33:18,365
We're good.
727
00:33:19,399 --> 00:33:21,536
No.
728
00:33:21,669 --> 00:33:23,538
We're not.
729
00:33:31,245 --> 00:33:32,714
Rogelio just got a tip...
730
00:33:32,847 --> 00:33:34,658
The collapse of an apartment
building in Arlington.
731
00:33:34,682 --> 00:33:35,717
Yes, we got it.
732
00:33:35,850 --> 00:33:37,050
Is everyone safe?
733
00:33:37,184 --> 00:33:38,720
For now.
734
00:33:38,853 --> 00:33:40,053
Good.
735
00:33:40,187 --> 00:33:42,189
But Veseli got away.
736
00:33:43,056 --> 00:33:44,759
That is not so good.
737
00:33:49,263 --> 00:33:50,899
It started with a photo.
738
00:33:51,031 --> 00:33:52,767
Six or seven years ago,
739
00:33:52,901 --> 00:33:54,981
I was covering this reception
at a hotel near Dupont.
740
00:33:55,102 --> 00:33:56,804
A big fundraiser thing.
741
00:33:56,938 --> 00:33:58,573
I was getting nothing shots,
742
00:33:58,706 --> 00:34:00,775
so I went around to the
back of the building.
743
00:34:00,909 --> 00:34:03,410
Thought I could get someone
sneaking in, sneaking out.
744
00:34:04,612 --> 00:34:06,948
I see someone
standing on the curb
745
00:34:07,080 --> 00:34:09,249
over by the loading dock.
746
00:34:09,383 --> 00:34:11,118
I swear to God, it's
Raymond Reddington...
747
00:34:11,251 --> 00:34:13,621
talking with this Latino guy.
748
00:34:13,755 --> 00:34:15,990
But before I could get my
camera ready and snapping,
749
00:34:16,123 --> 00:34:17,792
Reddington steps
into the street,
750
00:34:17,926 --> 00:34:19,827
ducks into a waiting
car, and is gone.
751
00:34:21,796 --> 00:34:24,331
I get a... a blurry pic
of the back of his head.
752
00:34:24,464 --> 00:34:26,024
I couldn't sell the
damn thing anywhere.
753
00:34:26,066 --> 00:34:27,906
Nobody would believe me
that it was Reddington.
754
00:34:28,335 --> 00:34:30,337
I got one outlet
to pay me for it.
755
00:34:30,470 --> 00:34:31,940
Tabloid.
756
00:34:32,072 --> 00:34:33,440
Even they speculated.
757
00:34:35,208 --> 00:34:38,478
God, if I could've
just proved it,
758
00:34:40,213 --> 00:34:42,750
it would've been
one helluva payday.
759
00:34:42,884 --> 00:34:44,586
Then, all of a sudden,
a few months ago,
760
00:34:44,719 --> 00:34:46,420
someone shows at my door
761
00:34:46,554 --> 00:34:48,856
and wants to know
about the photograph.
762
00:34:48,990 --> 00:34:50,725
Said he worked for somebody.
763
00:34:50,858 --> 00:34:51,859
Um...
764
00:34:53,093 --> 00:34:54,461
Wu-something.
765
00:34:55,663 --> 00:34:57,397
They wanted to know
about the photo
766
00:34:57,532 --> 00:34:58,932
and who the guy
with Reddington was.
767
00:35:00,702 --> 00:35:03,037
Then they said they wanted
me to take some new photos.
768
00:35:13,313 --> 00:35:14,849
You really can't
stay for dinner?
769
00:35:14,983 --> 00:35:17,652
Sadly, it's time for me
to head back to New York.
770
00:35:17,785 --> 00:35:19,486
Soledad's paella is legendary.
771
00:35:19,621 --> 00:35:21,254
It has a cult following.
772
00:35:21,388 --> 00:35:23,057
And it's not nearly
as good reheated.
773
00:35:23,190 --> 00:35:24,692
I'll be the judge of that.
774
00:35:26,628 --> 00:35:29,897
Rogelio, please tell
your lovely wife
775
00:35:30,031 --> 00:35:33,034
that her hospitality,
much like her paella,
776
00:35:33,166 --> 00:35:35,168
is unrivaled.
777
00:35:35,302 --> 00:35:37,137
Yours as well.
778
00:35:37,270 --> 00:35:42,409
Your sheets are truly the
finest I have ever slept on.
779
00:35:42,543 --> 00:35:46,014
I have the utmost faith in
your new business endeavor.
780
00:35:46,146 --> 00:35:47,546
I hope you'll give
us an endorsement
781
00:35:47,649 --> 00:35:48,850
when the time comes.
782
00:35:48,983 --> 00:35:50,343
You can be in our
first commercial.
783
00:35:50,450 --> 00:35:51,886
Wouldn't that be something?
784
00:35:52,020 --> 00:35:53,453
But the least I
can do is invest.
785
00:35:53,588 --> 00:35:54,889
Tell me how much you need.
786
00:35:55,023 --> 00:35:56,463
Ah, that... That's
generous, Raymond.
787
00:35:56,591 --> 00:35:58,559
- But no, thank you.
- A hundred thousand?
788
00:35:58,693 --> 00:36:01,896
You don't understand. I...
I don't need you to invest.
789
00:36:02,030 --> 00:36:05,298
Working for you, I've grown
my intelligence network
790
00:36:05,432 --> 00:36:08,435
from the city to the region
to the entire country.
791
00:36:08,569 --> 00:36:10,505
I've built a nice nest egg.
792
00:36:10,638 --> 00:36:15,910
So, I'm using it to
help pay for my dream.
793
00:36:16,044 --> 00:36:18,412
You're evolving, my friend.
You don't need me anymore.
794
00:36:18,546 --> 00:36:21,281
Raymond, no, I'd
never dare say that.
795
00:36:21,415 --> 00:36:23,117
Yeah, I owe you.
796
00:36:23,250 --> 00:36:24,719
Everything.
797
00:36:24,852 --> 00:36:26,386
I just don't need you for this.
798
00:36:26,521 --> 00:36:30,091
Well, the day you do need
an investor or a spokesman
799
00:36:30,223 --> 00:36:32,426
who happens to be on
the most wanted list,
800
00:36:32,560 --> 00:36:35,663
click your heels
and there I'll be.
801
00:36:35,797 --> 00:36:38,566
In the meantime, I need
two sets of those sheets.
802
00:36:38,700 --> 00:36:40,400
Queen size.
803
00:36:40,535 --> 00:36:42,436
Claro. You got it, amigo.
804
00:36:46,373 --> 00:36:47,642
Hey.
805
00:36:47,775 --> 00:36:48,876
You, uh, nauseous?
806
00:36:50,178 --> 00:36:51,579
Yeah, thanks.
807
00:36:51,713 --> 00:36:53,447
Yeah, the first
week's the hardest.
808
00:36:53,581 --> 00:36:55,516
Feels like your,
uh, blood's on fire?
809
00:36:55,650 --> 00:36:57,652
- Yeah, and your veins might explode.
- Mm-hmm.
810
00:36:57,785 --> 00:36:59,545
At least, at this point,
I'm praying they do.
811
00:36:59,620 --> 00:37:01,022
How many days are you?
812
00:37:01,155 --> 00:37:02,322
Uh, four.
813
00:37:02,456 --> 00:37:03,925
Uh, four and a half.
814
00:37:04,058 --> 00:37:05,193
Mm. Don't knock the half.
815
00:37:05,325 --> 00:37:06,961
It's an accomplishment.
816
00:37:07,095 --> 00:37:09,797
I know it doesn't seem like
it at this point, but it is.
817
00:37:09,931 --> 00:37:10,965
Donald.
818
00:37:11,099 --> 00:37:12,600
Jonathan.
819
00:37:19,774 --> 00:37:23,343
How did Mr. Hambright
work out for you today?
820
00:37:23,477 --> 00:37:25,179
He's actually proven
to be quite useful.
821
00:37:25,312 --> 00:37:26,514
More than once.
822
00:37:26,647 --> 00:37:28,348
Quite a character, isn't he?
823
00:37:28,482 --> 00:37:30,017
To say the least.
824
00:37:31,152 --> 00:37:32,720
You're headed back
up the turnpike?
825
00:37:32,854 --> 00:37:34,655
I've got that coaster to ride.
826
00:37:35,523 --> 00:37:37,992
Listen, I told Agnes
827
00:37:38,126 --> 00:37:41,696
that saltwater taffy will
be the order of the day
828
00:37:41,829 --> 00:37:44,632
on my next jaunt through
the Garden State.
829
00:37:44,766 --> 00:37:47,535
So beware, I'll be
bringing her a bundle.
830
00:37:47,668 --> 00:37:49,137
Maybe she could
share it with the boy
831
00:37:49,269 --> 00:37:50,772
she's got a crush on at school.
832
00:37:50,905 --> 00:37:52,840
Agnes has a young suitor?
833
00:37:52,974 --> 00:37:54,842
She's only told Charlene.
834
00:37:54,976 --> 00:37:57,096
I'm still waiting for her
to come to me with the news.
835
00:37:57,912 --> 00:38:00,815
I admire the relationship
you've built with her.
836
00:38:02,382 --> 00:38:04,652
Fatherhood isn't for
the faint of heart.
837
00:38:04,786 --> 00:38:07,021
Some days I find
myself wondering if...
838
00:38:08,523 --> 00:38:10,191
if everything else is worth it.
839
00:38:10,323 --> 00:38:12,660
The job. The Blacklist.
840
00:38:12,794 --> 00:38:15,029
How much it takes
me away from her.
841
00:38:15,163 --> 00:38:16,631
I miss that little
girl every moment
842
00:38:16,764 --> 00:38:18,398
I'm not with her.
843
00:38:18,533 --> 00:38:19,834
Yeah.
844
00:38:21,368 --> 00:38:22,837
And I hate to tell you,
845
00:38:22,970 --> 00:38:24,672
but we're not getting
any younger, Harold.
846
00:38:24,806 --> 00:38:26,240
No, we're not.
847
00:38:26,373 --> 00:38:27,985
And it seems like every
time we stop a threat,
848
00:38:28,009 --> 00:38:29,442
it just begets three more.
849
00:38:29,577 --> 00:38:32,613
It's a disastrous domino effect.
850
00:38:32,747 --> 00:38:36,584
Taking down Marvin
Gerard sets in motion
851
00:38:36,717 --> 00:38:39,687
a chain of events that
eventually sinks a ferry.
852
00:38:39,821 --> 00:38:41,421
And The Freelancer
is still out there.
853
00:38:41,556 --> 00:38:43,476
Do you think he has anything
else planned for us?
854
00:38:43,558 --> 00:38:45,560
I haven't the foggiest.
855
00:38:45,693 --> 00:38:47,394
Wujing has gotten
what he wanted.
856
00:38:47,528 --> 00:38:49,230
He did, didn't he?
857
00:38:49,362 --> 00:38:50,707
It's the one thing
I haven't been able
858
00:38:50,731 --> 00:38:52,700
- to stop thinking about.
- What?
859
00:38:52,834 --> 00:38:54,836
Photographs of the task force.
860
00:38:54,969 --> 00:38:55,969
Concrete evidence.
861
00:38:56,704 --> 00:38:58,105
Now that Wujing has them,
862
00:38:58,239 --> 00:39:00,141
what's he planning
to do with them?
863
00:39:05,046 --> 00:39:06,314
Time will tell.
864
00:39:15,756 --> 00:39:18,458
Thank you for agreeing to meet.
865
00:39:18,593 --> 00:39:21,262
I was surprised when you
wanted it to be here.
866
00:39:21,394 --> 00:39:22,730
And without protection.
867
00:39:23,865 --> 00:39:26,433
I wouldn't say that.
868
00:39:32,807 --> 00:39:33,807
I see.
869
00:39:36,143 --> 00:39:38,346
You have the high ground.
870
00:39:38,478 --> 00:39:40,480
What do you want?
871
00:39:40,615 --> 00:39:44,352
My employer is interested
in hiring your... team
872
00:39:45,820 --> 00:39:48,322
to remove a common threat.
873
00:39:48,488 --> 00:39:50,758
I don't have to tell you
anything about Raymond Reddington
874
00:39:50,892 --> 00:39:52,560
you don't already know.
875
00:39:54,362 --> 00:39:55,763
Reddington.
876
00:39:57,598 --> 00:40:01,135
It is my understanding that
Marvin Gerard contracted
877
00:40:01,269 --> 00:40:03,271
your forces to
take out Reddington
878
00:40:03,403 --> 00:40:04,972
as part of their war last year.
879
00:40:05,106 --> 00:40:06,473
Yeah.
880
00:40:06,607 --> 00:40:08,309
And now our colleague,
Henrick Fisker,
881
00:40:08,441 --> 00:40:10,443
is rotting in a CIA black site.
882
00:40:10,578 --> 00:40:12,513
Hm.
883
00:40:12,647 --> 00:40:16,651
What if I told you that
those two things...
884
00:40:16,784 --> 00:40:19,419
Raymond Reddington still alive
885
00:40:19,553 --> 00:40:22,623
and your brother
in arms in custody,
886
00:40:22,757 --> 00:40:24,358
were directly related?
887
00:40:27,061 --> 00:40:28,195
I'm listening.
888
00:40:28,329 --> 00:40:31,032
Reddington has an
immunity agreement
889
00:40:31,165 --> 00:40:34,501
and a covert FBI task
force that does his bidding
890
00:40:34,635 --> 00:40:38,172
- and allows him to grow his empire with impunity.
- I don't believe you.
891
00:40:38,306 --> 00:40:39,807
What if I can prove it?
892
00:40:46,280 --> 00:40:48,249
Show me proof, and
then we'll talk.
893
00:40:59,760 --> 00:41:01,128
We fed three tips
894
00:41:01,262 --> 00:41:03,731
to part of Reddington's
intelligence network,
895
00:41:03,864 --> 00:41:06,000
and three times his
federal pack hounds
896
00:41:06,133 --> 00:41:10,171
showed up to investigate before
they were declared a crime.
897
00:41:10,304 --> 00:41:12,773
Agent Donald Ressler, FBI.
898
00:41:12,907 --> 00:41:15,376
Agent Dembe Zuma, FBI.
899
00:41:15,509 --> 00:41:17,211
Agent Siya Malik,
900
00:41:17,345 --> 00:41:19,880
a curveball, is actually MI6.
901
00:41:23,551 --> 00:41:26,187
Interesting. Hm.
902
00:41:26,320 --> 00:41:28,589
To say the least.
903
00:41:28,723 --> 00:41:31,726
So, does this satisfy your
requirement for proof?
904
00:41:32,660 --> 00:41:34,061
What do you think?
905
00:41:37,264 --> 00:41:40,801
I think you should
tell your employer
906
00:41:40,935 --> 00:41:44,872
that we are very,
very expensive.
906
00:41:45,305 --> 00:42:45,476
Please rate this subtitle at www.osdb.link/cfjz6
Help other users to choose the best subtitles
66599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.