All language subtitles for The.Blacklist.S10E07.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 2 00:01:09,369 --> 00:01:10,538 Excuse me. Sir? 3 00:01:10,672 --> 00:01:12,006 Hey! 4 00:01:12,139 --> 00:01:13,841 Hey, wait a minute! Can you stop? 5 00:01:13,975 --> 00:01:15,475 I need to talk to you! 6 00:01:17,512 --> 00:01:19,781 So, how'd we look? Pass inspection? 7 00:01:19,914 --> 00:01:21,348 Flying colors. No infractions. 8 00:01:21,481 --> 00:01:22,817 All right. So we're good to go? 9 00:01:22,951 --> 00:01:24,929 I gotta start loading if we're gonna make our departure. 10 00:01:24,953 --> 00:01:26,854 Gotta lotta chop out there today. 11 00:01:26,988 --> 00:01:28,699 Always feel bad for the schmuck who's gotta clean the head 12 00:01:28,723 --> 00:01:30,390 after a bumpy ride. 13 00:01:30,525 --> 00:01:32,961 You go ahead and get those people on board. 14 00:01:33,093 --> 00:01:35,029 Wouldn't want anyone to miss the ferry. 15 00:01:44,772 --> 00:01:47,809 I brought some treats for Agnes. 16 00:01:47,942 --> 00:01:50,177 You'll never guess where I got them. 17 00:01:50,310 --> 00:01:51,980 The New Jersey Turnpike. 18 00:01:52,780 --> 00:01:55,083 A diabolically inhumane 19 00:01:55,215 --> 00:01:57,819 and utterly demoralizing length of road 20 00:01:57,952 --> 00:02:00,387 that surprisingly strings together 21 00:02:00,521 --> 00:02:04,358 an intriguing collection of, eh, travel plazas. 22 00:02:04,491 --> 00:02:06,226 Rest stops. 23 00:02:06,360 --> 00:02:09,897 Each of which is named after a historical dead person 24 00:02:10,031 --> 00:02:12,399 somehow associated with Jersey, 25 00:02:12,533 --> 00:02:14,234 from Walt Whitman, 26 00:02:14,368 --> 00:02:17,672 who frankly, I would associate more with New York... 27 00:02:17,805 --> 00:02:20,008 To Vince Lombardi, who I believe everyone 28 00:02:20,140 --> 00:02:22,710 would associate with Green Bay, Wisconsin. 29 00:02:22,844 --> 00:02:25,680 They have gummy snakes three feet long. 30 00:02:25,813 --> 00:02:27,573 You drove yourself from New York this morning 31 00:02:27,615 --> 00:02:29,449 to tour the New Jersey rest stops? 32 00:02:29,584 --> 00:02:30,752 Last night, but yes. 33 00:02:32,020 --> 00:02:34,421 It was a welcome addition to the itinerary. 34 00:02:34,555 --> 00:02:37,725 I had an early meeting about a construction project. 35 00:02:38,993 --> 00:02:42,262 But I'm finding I prefer being under my own steam. 36 00:02:42,396 --> 00:02:44,666 On the way back, I'm stopping for a ride 37 00:02:44,799 --> 00:02:47,535 on the tallest roller coaster in North America. 38 00:02:48,468 --> 00:02:49,537 I'm scared to death. 39 00:02:51,572 --> 00:02:53,273 I was sorry to hear about Robert Vesco. 40 00:02:53,407 --> 00:02:55,109 I know you two were close. 41 00:02:55,242 --> 00:02:56,544 Too close, I'm afraid. 42 00:02:59,212 --> 00:03:00,815 Robert was fond of saying 43 00:03:00,948 --> 00:03:03,918 that he taught me everything I know. 44 00:03:06,921 --> 00:03:12,560 But he didn't ever really know the half of who or what I am. 45 00:03:15,063 --> 00:03:16,496 It was a terrible mistake 46 00:03:16,631 --> 00:03:19,366 bringing him deeper into my world. 47 00:03:20,868 --> 00:03:23,571 And, tragically, he was the one to pay the price for it. 48 00:03:24,271 --> 00:03:26,273 He did save Dembe's life. 49 00:03:26,406 --> 00:03:27,575 Yes, he did do that. 50 00:03:29,276 --> 00:03:31,579 And that's a fine legacy. 51 00:03:35,282 --> 00:03:38,586 But I'll miss him, and it's entirely my fault. 52 00:03:44,257 --> 00:03:45,593 Usually is. 53 00:03:49,130 --> 00:03:51,132 How is Dembe feeling? 54 00:03:51,264 --> 00:03:53,344 He's back to work. I told him he could take more time. 55 00:03:53,467 --> 00:03:55,169 - But the FBI doctors cleared him, 56 00:03:55,302 --> 00:03:56,782 and he said he'd rather work than not. 57 00:03:57,705 --> 00:03:59,674 Excuse me. 58 00:03:59,807 --> 00:04:00,807 Good morning. 59 00:04:03,644 --> 00:04:05,613 Turn on the local news, Harold. 60 00:04:07,849 --> 00:04:10,618 But why am I only hearing about this now? 61 00:04:12,352 --> 00:04:13,897 - As details continue to emerge... - I see. 62 00:04:13,921 --> 00:04:16,490 I'll follow up with you about this later. 63 00:04:16,624 --> 00:04:18,192 My God. What happened? 64 00:04:18,325 --> 00:04:19,527 Alban Veseli happened. 65 00:04:19,660 --> 00:04:20,828 The Freelancer? 66 00:04:20,962 --> 00:04:22,395 You think he's responsible for this? 67 00:04:22,530 --> 00:04:25,332 After Wujing broke Veseli out of custody, 68 00:04:25,465 --> 00:04:29,537 I told my associate to put his invisible army 69 00:04:29,670 --> 00:04:32,006 of service industry troops on alert. 70 00:04:32,140 --> 00:04:35,676 A deckhand working on a tender ship by the piers 71 00:04:35,810 --> 00:04:38,579 reported seeing a man matching Veseli's description 72 00:04:38,713 --> 00:04:40,148 near the ferry terminal... 73 00:04:41,115 --> 00:04:42,216 hours ago. 74 00:04:43,818 --> 00:04:47,088 I'm only sorry the tip didn't come in sooner. 75 00:04:47,221 --> 00:04:48,901 Here's someone who needs no introduction... 76 00:04:48,956 --> 00:04:51,559 The Freelancer, AKA Alban Veseli. 77 00:04:51,692 --> 00:04:53,360 We've seen how Veseli hides the identity 78 00:04:53,493 --> 00:04:55,029 of assassination targets 79 00:04:55,163 --> 00:04:57,064 by taking them out in large-scale disasters. 80 00:04:57,198 --> 00:04:59,200 Sacrificing dozens or even hundreds of lives 81 00:04:59,332 --> 00:05:01,135 to kill a single individual. 82 00:05:01,269 --> 00:05:04,404 NTSB is reporting 35 passengers and 7 crew members dead 83 00:05:04,539 --> 00:05:05,873 in Baltimore Harbor this morning. 84 00:05:06,007 --> 00:05:08,009 We've already taken this guy out, twice. 85 00:05:08,142 --> 00:05:09,787 What's it gonna take for us to keep him down? 86 00:05:09,811 --> 00:05:11,291 Reddington believes this event is tied 87 00:05:11,378 --> 00:05:12,880 directly to Wujing's plan 88 00:05:13,014 --> 00:05:15,183 to expose the task force's connection to him. 89 00:05:15,315 --> 00:05:17,618 That would explain why Wujing went to extreme lengths 90 00:05:17,752 --> 00:05:19,687 to break Veseli out of custody. 91 00:05:19,821 --> 00:05:22,089 Who was The Freelancer targeting by sinking that ferry? 92 00:05:22,223 --> 00:05:24,391 And how does the death of that target help Wujing? 93 00:05:24,525 --> 00:05:26,093 What's his end game here? 94 00:05:26,227 --> 00:05:27,604 These are questions we need to answer. 95 00:05:27,628 --> 00:05:28,988 Do we have any leads on the target? 96 00:05:29,096 --> 00:05:31,498 I sent you all copies of the passenger manifest 97 00:05:31,632 --> 00:05:33,067 and pulled a few notable victims 98 00:05:33,201 --> 00:05:35,203 that have been identified already. 99 00:05:35,335 --> 00:05:38,506 David Broderick, South Baltimore city council. 100 00:05:38,639 --> 00:05:40,975 Sarah Miller, on parole for counterfeiting. 101 00:05:41,108 --> 00:05:44,078 And Wade Han, over a dozen arrests 102 00:05:44,212 --> 00:05:46,147 for weapons trafficking and assault. 103 00:05:46,280 --> 00:05:48,481 Do any of these people have a connection to Reddington? 104 00:05:48,616 --> 00:05:50,885 I don't recognize any of them. 105 00:05:51,018 --> 00:05:52,820 Or anyone else on the passenger manifest. 106 00:05:52,954 --> 00:05:55,723 Agent Malik, keep digging into possible targets. 107 00:05:55,857 --> 00:05:57,424 Ressler, Dembe, head to the docks. 108 00:05:57,558 --> 00:05:59,527 Look for anything that might help us find Veseli. 109 00:05:59,660 --> 00:06:01,729 I'll notify the NTSB that you're on your way. 110 00:06:09,837 --> 00:06:11,471 Excuse me. Excuse me. 111 00:06:11,606 --> 00:06:13,007 Hey, how you doing? FBI. 112 00:06:13,140 --> 00:06:14,308 Thank you. 113 00:06:17,245 --> 00:06:18,546 Are you okay, ma'am? 114 00:06:18,679 --> 00:06:20,014 Did you know someone on board? 115 00:06:20,147 --> 00:06:22,116 Uh, Joanie Wilson, my daughter. 116 00:06:22,250 --> 00:06:24,886 She commutes on the ferry. She's not answering her phone. 117 00:06:25,019 --> 00:06:27,088 There's a Red Cross volunteer inside. 118 00:06:27,221 --> 00:06:29,333 They're handling all inquiries for concerned family members. 119 00:06:29,357 --> 00:06:30,625 Oh, thank you. 120 00:06:31,659 --> 00:06:34,161 Show some courtesy and respect. 121 00:06:34,295 --> 00:06:36,030 There are people here in pain. 122 00:06:36,163 --> 00:06:37,932 Sorry, man. My bad. 123 00:06:39,600 --> 00:06:41,160 It's too early to determine exact cause. 124 00:06:41,202 --> 00:06:42,442 But before the ferry went down, 125 00:06:42,469 --> 00:06:43,871 the captain reported a loud noise 126 00:06:44,005 --> 00:06:45,472 from a rupture in the engine room. 127 00:06:45,606 --> 00:06:47,450 It may have jeopardized the integrity of the hull. 128 00:06:47,474 --> 00:06:49,586 What's the likelihood of something like that ever happening? 129 00:06:49,610 --> 00:06:52,747 I don't know. We'll know more after the investigation. 130 00:06:52,880 --> 00:06:54,160 There is something weird, though. 131 00:06:54,215 --> 00:06:55,349 I'm all ears. 132 00:06:55,482 --> 00:06:56,918 According to the terminal manager, 133 00:06:57,051 --> 00:06:58,753 the ship received a clean safety inspection 134 00:06:58,886 --> 00:07:00,606 from a marine inspector for the Coast Guard. 135 00:07:00,721 --> 00:07:02,666 Would that inspector have access to the engine room? 136 00:07:02,690 --> 00:07:04,158 Yeah, sure. 137 00:07:04,292 --> 00:07:05,869 The engine room's one of the primary areas of focus 138 00:07:05,893 --> 00:07:07,728 when it comes to safety. 139 00:07:07,862 --> 00:07:09,330 Nobody else by the waterline, got it? 140 00:07:09,462 --> 00:07:10,631 Keep the dock clear. 141 00:07:10,765 --> 00:07:12,099 We still have bodies in the water. 142 00:07:16,938 --> 00:07:18,418 Excuse me, sir. Can we speak with you? 143 00:07:18,471 --> 00:07:19,674 We're with the FBI. 144 00:07:19,807 --> 00:07:20,975 Of course, whatever you need. 145 00:07:21,108 --> 00:07:22,510 NTSB said you're the one who dealt 146 00:07:22,643 --> 00:07:24,288 with the Coast Guard inspector this morning. 147 00:07:24,312 --> 00:07:26,514 Was there an inspection scheduled for today? 148 00:07:26,647 --> 00:07:28,382 Well, no. But that's not unusual. 149 00:07:28,516 --> 00:07:30,551 Coast Guard inspections are usually a surprise. 150 00:07:30,685 --> 00:07:32,019 Did anyone accompany the inspector 151 00:07:32,153 --> 00:07:33,964 - while he was on the ferry? - There's no need. 152 00:07:33,988 --> 00:07:35,198 They know their way around the vessels. 153 00:07:35,222 --> 00:07:37,158 So he was alone in the engine room. 154 00:07:37,291 --> 00:07:39,171 I guess. Unless there were crew members present. 155 00:07:39,226 --> 00:07:40,394 Why? What are you thinking? 156 00:07:40,528 --> 00:07:42,029 Was this the guy you met with? 157 00:07:42,163 --> 00:07:43,798 Yeah, that's him. 158 00:07:43,931 --> 00:07:45,474 Where exactly did you speak with him? On board? 159 00:07:45,498 --> 00:07:46,734 No. Right on the dock. 160 00:07:46,867 --> 00:07:49,103 He was throwing away his gloves. 161 00:07:49,236 --> 00:07:50,671 Thank you. 162 00:07:53,074 --> 00:07:54,074 Hey. 163 00:08:00,715 --> 00:08:01,916 Oof! 164 00:08:02,049 --> 00:08:03,851 Some kind of chemical on this. 165 00:08:03,985 --> 00:08:05,485 We gotta get this analyzed. Fast. 166 00:08:05,619 --> 00:08:07,521 Our forensics team is already overloaded 167 00:08:07,655 --> 00:08:10,033 with all the evidence coming in from the ferry and the victims. 168 00:08:10,057 --> 00:08:11,692 You know who we could call? 169 00:08:11,826 --> 00:08:13,904 What about Reddington's pal? What was his name? Harry? 170 00:08:13,928 --> 00:08:15,396 Herbie. He came through in the past. 171 00:08:15,529 --> 00:08:16,931 And he was quick. 172 00:08:17,064 --> 00:08:19,033 As long as there's no foosball tournament. 173 00:08:19,166 --> 00:08:20,210 - Foosball? - I'll tell you about it later. 174 00:08:20,234 --> 00:08:21,802 Let me get in touch with Cooper, 175 00:08:21,936 --> 00:08:23,347 see if he can't approve Herbie coming in today. 176 00:08:23,371 --> 00:08:25,373 We gotta get this analyzed immediately. 177 00:08:29,110 --> 00:08:30,277 Marine tragedy. 178 00:08:30,411 --> 00:08:32,013 43 passengers and crew 179 00:08:32,146 --> 00:08:33,390 have been confirmed dead at this time, 180 00:08:33,414 --> 00:08:36,050 with several still unaccounted for. 181 00:08:36,183 --> 00:08:37,651 Wujing is very pleased. 182 00:08:39,086 --> 00:08:40,926 Well, he's gonna love what I have planned next. 183 00:08:57,772 --> 00:08:58,973 Gracias. Gracias. 184 00:09:00,641 --> 00:09:02,410 - Papi, get the door. - Ay. 185 00:09:08,149 --> 00:09:09,683 - Raymond! - Hello, Rogelio. 186 00:09:11,252 --> 00:09:13,487 Oh, I'm interrupting, lo siento. 187 00:09:13,621 --> 00:09:17,258 No, no, no, of course not. It's an honor to have you. 188 00:09:17,391 --> 00:09:20,294 You've got quite the operation going here. 189 00:09:20,428 --> 00:09:22,129 After so many years of washing sheets, 190 00:09:22,263 --> 00:09:23,697 I saw some room for improvement. 191 00:09:23,831 --> 00:09:25,534 Oh, feel this. 192 00:09:25,666 --> 00:09:28,235 Soft as a lamb, durable too, like nothing else on the market. 193 00:09:28,369 --> 00:09:30,337 Oh, my. That is nice. 194 00:09:30,471 --> 00:09:33,841 You must be putting in a tremendous amount of time 195 00:09:33,974 --> 00:09:35,910 and effort into this project. 196 00:09:36,043 --> 00:09:37,344 Mm-hmm. 197 00:09:37,478 --> 00:09:39,113 That explains it. 198 00:09:46,587 --> 00:09:48,022 Explains what? 199 00:09:48,155 --> 00:09:50,024 I needed you to reach out to me 200 00:09:50,157 --> 00:09:52,760 the moment Alban Veseli was spotted. 201 00:09:52,893 --> 00:09:54,563 But I didn't hear from you 202 00:09:54,695 --> 00:09:57,498 until after a dozen bodies had washed ashore, 203 00:09:57,631 --> 00:10:00,367 because your head is filled with Egyptian cotton. 204 00:10:00,502 --> 00:10:02,079 Raymond, I called you the second that tip came in. 205 00:10:02,103 --> 00:10:05,206 Rogelio, I need the full attention of you 206 00:10:05,339 --> 00:10:09,343 and every maid, bellhop, and busboy on your payroll. 207 00:10:09,477 --> 00:10:11,879 I'll triple the reward. I'll... I'll stay up all night 208 00:10:12,012 --> 00:10:13,481 and make sure everyone's on alert. 209 00:10:13,614 --> 00:10:14,815 Well, about that. 210 00:10:14,949 --> 00:10:17,485 I actually have a second request. 211 00:10:17,618 --> 00:10:20,354 I need to stay in town until I sort this out. 212 00:10:20,488 --> 00:10:23,558 That wouldn't be a pull-out, would it? 213 00:10:23,691 --> 00:10:28,195 As a possible investor, I'd love a chance to test these sheets. 214 00:10:31,265 --> 00:10:35,570 I am very proud to say that one of us is celebrating 215 00:10:35,703 --> 00:10:37,471 a year sober today. 216 00:10:40,107 --> 00:10:41,775 Donald, why don't you come up here? 217 00:10:47,715 --> 00:10:49,383 Congratulations. 218 00:10:49,518 --> 00:10:51,520 - Thank you. - Want to say something? 219 00:10:51,685 --> 00:10:53,254 Go ahead. 220 00:10:56,558 --> 00:10:58,025 Thank you. 221 00:10:58,159 --> 00:11:00,562 I mean, I really wouldn't be here without 222 00:11:00,694 --> 00:11:02,930 everyone in this room. 223 00:11:03,063 --> 00:11:06,601 I used to think that going it alone made me stronger. 224 00:11:06,734 --> 00:11:09,036 But that's not true. 225 00:11:10,171 --> 00:11:12,306 No, not in here, not out there. 226 00:11:14,609 --> 00:11:18,746 No, real strength comes from accepting that you're... 227 00:11:22,016 --> 00:11:23,417 accepting that you're weak... 228 00:11:25,486 --> 00:11:27,888 and that it's okay to ask for help. 229 00:11:36,397 --> 00:11:38,633 Powerful words, Donald. 230 00:11:38,766 --> 00:11:41,802 - Please don't ever make me do that again. 231 00:11:41,936 --> 00:11:44,438 You know, there's a lot of people that need help. 232 00:11:44,573 --> 00:11:47,775 You ever, uh, you ever thought about becoming a sponsor? 233 00:11:47,908 --> 00:11:49,476 Sponsor? 234 00:11:49,611 --> 00:11:51,513 No. No, that's a big step. 235 00:11:52,780 --> 00:11:53,948 So is a year sober. 236 00:11:54,915 --> 00:11:56,150 I think you're ready. 237 00:11:57,552 --> 00:12:00,020 You, uh, you see that guy over there? 238 00:12:00,154 --> 00:12:02,423 You're in similar lines of work. 239 00:12:02,557 --> 00:12:04,167 You know better than anyone how hard it is 240 00:12:04,191 --> 00:12:06,427 to stay clean in this town... 241 00:12:06,561 --> 00:12:09,296 in a high-stress job, where everything's a secret. 242 00:12:09,430 --> 00:12:10,898 I don't talk about my work here. 243 00:12:11,031 --> 00:12:13,267 I know, but... 244 00:12:13,400 --> 00:12:16,303 I've been leading meetings in D.C. for a long time. 245 00:12:16,437 --> 00:12:19,473 There's a... look. 246 00:12:19,608 --> 00:12:21,108 You have it, so does he. 247 00:12:22,611 --> 00:12:24,178 I think you could help each other. 248 00:12:26,648 --> 00:12:28,688 - Can I think about it? - Of course, take your time. 249 00:12:28,782 --> 00:12:30,502 We'll talk about it next meeting, all right? 250 00:12:38,826 --> 00:12:40,828 Where are we right now? 251 00:12:40,961 --> 00:12:43,464 Those were some crazy cool security protocols. 252 00:12:43,598 --> 00:12:45,141 I gotta be honest, when I saw those blackout goggles, 253 00:12:45,165 --> 00:12:46,300 I was like, "Whoa!" 254 00:12:46,433 --> 00:12:47,901 I mean, this is like the modern-day 255 00:12:48,035 --> 00:12:50,271 bag over the head like in the movies, right? 256 00:12:50,404 --> 00:12:52,641 Except I get to go home and kiss Holly, 257 00:12:52,773 --> 00:12:54,643 make faces at Sue... right? 258 00:12:54,775 --> 00:12:56,477 I get to go home, right? 259 00:12:56,611 --> 00:12:57,712 You do. 260 00:12:59,648 --> 00:13:01,348 Whoa! 261 00:13:01,482 --> 00:13:02,584 Whoa, this is... 262 00:13:03,618 --> 00:13:05,052 What is this? 263 00:13:05,185 --> 00:13:06,854 Hey, Herbie. Thanks for helping us out. 264 00:13:06,987 --> 00:13:08,556 I know you. We spoke on the phone. 265 00:13:08,690 --> 00:13:09,690 Donald, right? 266 00:13:09,790 --> 00:13:11,425 Agent Ressler. 267 00:13:11,559 --> 00:13:13,327 And... And my man Dembe. 268 00:13:13,460 --> 00:13:15,697 You're part of all this? That is so cool. 269 00:13:15,829 --> 00:13:17,340 How's it feel to be on the straight and narrow? 270 00:13:17,364 --> 00:13:19,066 It doesn't feel straight or narrow. 271 00:13:19,199 --> 00:13:20,901 Herbie, why don't I show you the lab? 272 00:13:21,035 --> 00:13:23,003 We need to find out how that ferry was sabotaged. 273 00:13:23,137 --> 00:13:24,438 Yeah, my Laminar Hood at home 274 00:13:24,572 --> 00:13:25,932 is just not big enough for the job. 275 00:13:26,006 --> 00:13:27,006 You know how it is. 276 00:13:27,041 --> 00:13:28,375 Did Red set this up? 277 00:13:28,510 --> 00:13:30,844 The fewer questions, the better, Mr. Hambright. 278 00:13:30,978 --> 00:13:32,747 Wait a minute. 279 00:13:32,880 --> 00:13:33,880 Is this a black site? 280 00:13:34,716 --> 00:13:36,183 I figured it out, right? 281 00:13:36,317 --> 00:13:37,752 Which means that you guys are... 282 00:13:37,885 --> 00:13:39,019 dramatic pause... 283 00:13:39,153 --> 00:13:40,287 CIA. 284 00:13:40,421 --> 00:13:41,623 - No. - Oh, okay. 285 00:13:41,756 --> 00:13:42,791 NSA. 286 00:13:43,857 --> 00:13:45,359 Come on, Herbie. 287 00:13:45,492 --> 00:13:46,970 Red's really anxious for those results. 288 00:13:46,994 --> 00:13:48,596 NGA? NRO? 289 00:13:48,730 --> 00:13:50,574 I know this can't be NCIS. I've watched that for years. 290 00:13:50,598 --> 00:13:52,032 It's nothing like this. 291 00:13:52,166 --> 00:13:53,206 - Here? - Yeah. Right here. 292 00:13:56,437 --> 00:13:57,938 Bathroom's free. 293 00:13:59,907 --> 00:14:01,008 I see you found my robe. 294 00:14:01,141 --> 00:14:02,876 Oh, yes. I'm so sorry. 295 00:14:03,010 --> 00:14:04,211 I hope you don't mind. 296 00:14:04,345 --> 00:14:06,280 It was either this or young Teo's, 297 00:14:06,413 --> 00:14:08,115 which nobody wants to see me in. 298 00:14:08,248 --> 00:14:09,850 But I'm terribly sorry. 299 00:14:09,983 --> 00:14:11,151 I'll replace it immediately. 300 00:14:11,285 --> 00:14:13,287 Don't be silly. It looks very nice. 301 00:14:13,420 --> 00:14:14,855 Just make yourself at home. 302 00:14:14,988 --> 00:14:16,256 I need to help Ita. 303 00:14:16,390 --> 00:14:17,790 She got up early to make you arepas. 304 00:14:17,891 --> 00:14:19,493 Aww! 305 00:14:19,627 --> 00:14:21,161 Gracias. 306 00:14:23,397 --> 00:14:24,865 I think she has a crush on you. 307 00:14:24,998 --> 00:14:27,267 Not half as much as I have on her. 308 00:14:27,401 --> 00:14:29,738 You two keep spoiling me, I'll have to extend my visit. 309 00:14:29,870 --> 00:14:32,873 Careful, day two is when Abuelita really makes her move. 310 00:14:33,006 --> 00:14:35,476 Ha! I can't wait. 311 00:14:35,610 --> 00:14:38,045 All right, so I ran a whole bunch of tests on your glove. 312 00:14:38,178 --> 00:14:39,980 The noxious fumes come from a bacteria... 313 00:14:40,114 --> 00:14:41,949 Leptospirillum ferricomedentis. 314 00:14:42,082 --> 00:14:43,651 Is it dangerous? 315 00:14:43,785 --> 00:14:45,620 I put my nose pretty close to that thing. 316 00:14:45,754 --> 00:14:47,864 No, as long as it didn't touch your skin, you're okay. 317 00:14:47,888 --> 00:14:49,456 It's not an infectious agent. 318 00:14:49,591 --> 00:14:51,793 Ferrum, "iron." Comedentis, "devouring." 319 00:14:51,925 --> 00:14:53,360 "Iron devouring." 320 00:14:53,494 --> 00:14:55,295 And if anything, the name undersells it. 321 00:14:55,429 --> 00:14:57,431 One swab could eat through a nail in under an hour. 322 00:14:57,565 --> 00:14:59,109 Normally, it's used for industrial cleanup, 323 00:14:59,133 --> 00:15:00,835 but it could also weaken 324 00:15:00,968 --> 00:15:02,448 the tensile strength of a ship's hull. 325 00:15:02,570 --> 00:15:03,971 If one were so inclined. 326 00:15:04,104 --> 00:15:05,824 So The Freelancer rigged the engine to blow, 327 00:15:05,939 --> 00:15:07,651 but he wanted to make sure it would punch a hole in the ship. 328 00:15:07,675 --> 00:15:09,276 How would he get this bacteria? 329 00:15:09,410 --> 00:15:11,078 It's heavily regulated and super rare. 330 00:15:11,211 --> 00:15:13,615 But I tracked down the lab that bio-engineers it. 331 00:15:13,748 --> 00:15:15,850 I called the lab, and last week they sold a vial 332 00:15:15,983 --> 00:15:18,352 to the Appalachian Defense Alliance, 333 00:15:18,485 --> 00:15:20,454 supposedly for cleaning up mining waste. 334 00:15:20,588 --> 00:15:22,289 Supposedly? 335 00:15:22,423 --> 00:15:25,192 The Appalachian Alliance doesn't exist except on paper. 336 00:15:25,325 --> 00:15:26,965 But their bank account seemed real enough. 337 00:15:27,060 --> 00:15:28,830 So I made a call and requisitioned 338 00:15:28,962 --> 00:15:30,197 their transaction history. 339 00:15:31,599 --> 00:15:34,536 Gas masks, tools, flammable solvents, 340 00:15:34,669 --> 00:15:36,379 everything needed to punch a hole in that ship. 341 00:15:36,403 --> 00:15:38,573 Uh, yeah, except there's only one problem. 342 00:15:38,706 --> 00:15:40,174 Can you spot it? 343 00:15:40,307 --> 00:15:41,308 Can you? 344 00:15:42,409 --> 00:15:43,845 I did. 345 00:15:43,977 --> 00:15:45,057 The solvents. Look at the... 346 00:15:45,179 --> 00:15:46,648 It's the timestamps. 347 00:15:46,781 --> 00:15:48,581 Yeah, they were purchased yesterday afternoon. 348 00:15:49,149 --> 00:15:50,618 After the ferry explosion. 349 00:15:50,752 --> 00:15:52,186 So The Freelancer's planning 350 00:15:52,319 --> 00:15:53,639 another high body count somewhere? 351 00:15:54,955 --> 00:15:56,891 Thank you for your help today, Mr. Hambright. 352 00:15:57,024 --> 00:15:59,293 But maybe it's time for Agent Malik to escort you back... 353 00:15:59,426 --> 00:16:00,728 I'm... I'm all right. I'm good. 354 00:16:00,862 --> 00:16:03,063 I could stay until you, you know, get this guy. 355 00:16:03,197 --> 00:16:04,231 I'm pretty invested now. 356 00:16:04,364 --> 00:16:06,066 And I have a sitter till 6:00, so... 357 00:16:06,200 --> 00:16:08,035 Oh, okay. Fine. 358 00:16:08,168 --> 00:16:09,871 I suppose if we're facing an arson attack 359 00:16:10,003 --> 00:16:12,372 somewhere in the city, we gotta use everything we can. 360 00:16:12,507 --> 00:16:14,585 Uh, but, if it's all right... is there, like, a snack room 361 00:16:14,609 --> 00:16:15,820 or something where I could get a drink? 362 00:16:15,844 --> 00:16:17,846 Just like a soda, some chips. 363 00:16:17,978 --> 00:16:19,480 I've only had applesauce today. 364 00:16:19,614 --> 00:16:20,849 Yes. 365 00:16:20,981 --> 00:16:22,192 Agent Malik can show you the way. 366 00:16:22,216 --> 00:16:23,852 Oh, cool, great. 367 00:16:26,821 --> 00:16:28,590 Mmm. 368 00:16:28,723 --> 00:16:30,491 Oh, no, no, no, no. Gracias, Abuelita. 369 00:16:30,625 --> 00:16:32,359 I couldn't eat another bite, 370 00:16:32,493 --> 00:16:36,063 even though it is the best arepa I have ever tasted. 371 00:16:36,196 --> 00:16:37,665 - Ohh. - Gracias. 372 00:16:38,833 --> 00:16:40,133 Raymond. 373 00:16:40,267 --> 00:16:41,736 Ah! 374 00:16:41,870 --> 00:16:43,370 Excuse me. 375 00:16:47,307 --> 00:16:49,009 There's gonna be another attack. 376 00:16:49,142 --> 00:16:51,111 Right here, in downtown D.C. 377 00:16:51,245 --> 00:16:52,780 How do you know this? 378 00:16:52,914 --> 00:16:54,991 I just left the housekeeper from the Broadhurst Hotel, 379 00:16:55,015 --> 00:16:57,484 who saw a man who looked exactly like Veseli go into a room. 380 00:16:57,619 --> 00:16:59,259 She brought him an extra towel to be sure, 381 00:16:59,319 --> 00:17:00,487 and he gave her some cash. 382 00:17:00,622 --> 00:17:02,089 Told her to take an early lunch 383 00:17:02,222 --> 00:17:04,959 and don't come back to work today. 384 00:17:05,092 --> 00:17:08,295 Well, we couldn't ask for a more detailed tip than that, could we? 385 00:17:11,933 --> 00:17:13,635 Reddington, I'm here with the team. 386 00:17:13,768 --> 00:17:15,770 - We've got a situation. - Yes, you do. 387 00:17:15,904 --> 00:17:18,372 The Freelancer is at the Broadhurst Hotel, 388 00:17:18,506 --> 00:17:20,909 and he's planning another attack imminently. 389 00:17:21,041 --> 00:17:22,109 What exactly, I can't say. 390 00:17:22,242 --> 00:17:23,578 We can. 391 00:17:23,711 --> 00:17:25,412 We need to call D.C. Fire Department. 392 00:17:25,547 --> 00:17:26,724 Tell them we got a suspected arson, 393 00:17:26,748 --> 00:17:28,415 they need to send engines immediately. 394 00:17:28,550 --> 00:17:30,150 I'll scramble EMS and Metro PD. 395 00:17:30,284 --> 00:17:31,920 Ressler, Zuma, get to that hotel. 396 00:17:32,052 --> 00:17:33,955 Malik, stay on the ferry manifest. 397 00:17:34,087 --> 00:17:36,223 And, uh... look after our guest. 398 00:17:37,025 --> 00:17:38,258 Oh, I just... 399 00:17:53,473 --> 00:17:55,175 FBI. 400 00:17:55,309 --> 00:17:57,679 We need to speak to whoever's in charge here. 401 00:17:57,812 --> 00:17:59,422 Fire Chief set up a command post across the street 402 00:17:59,446 --> 00:18:00,646 in the lobby of that building. 403 00:18:00,748 --> 00:18:02,058 I think he's over there right now. 404 00:18:02,082 --> 00:18:03,082 Thank you. 405 00:18:17,865 --> 00:18:19,333 Excuse me. 406 00:18:19,466 --> 00:18:21,035 Agents Ressler, Zuma, FBI. 407 00:18:21,168 --> 00:18:22,436 Oh, they were lucky. 408 00:18:22,570 --> 00:18:24,471 If you hadn't called when you did, 409 00:18:24,606 --> 00:18:26,584 we would have lost the entire 9th floor and everyone on it. 410 00:18:26,608 --> 00:18:28,042 But everyone's accounted for. 411 00:18:28,175 --> 00:18:29,252 Is that where the fire started? 412 00:18:29,276 --> 00:18:30,812 Apparently. 413 00:18:30,945 --> 00:18:32,489 The point of origin was a housekeeping closet. 414 00:18:32,513 --> 00:18:33,848 Something flammable in there, 415 00:18:33,982 --> 00:18:35,683 probably cleaning supplies, chemicals. 416 00:18:35,817 --> 00:18:38,127 What about the guests who were evacuated? Can we speak with them? 417 00:18:38,151 --> 00:18:39,964 I've got the guests cordoned off in the bullpen 418 00:18:39,988 --> 00:18:41,188 while we take statements. 419 00:18:41,321 --> 00:18:42,690 Anybody you want to talk to? 420 00:18:42,824 --> 00:18:44,659 Let's start with everybody on the 9th floor. 421 00:18:47,127 --> 00:18:48,529 Can you think of any reason 422 00:18:48,663 --> 00:18:50,397 someone might want to cause you harm? 423 00:18:50,531 --> 00:18:52,000 Me? No. 424 00:18:52,132 --> 00:18:54,301 No, of course not. 425 00:18:54,434 --> 00:18:56,303 - Actually, uh, well... - What? 426 00:18:56,436 --> 00:18:58,138 You think someone would want to harm me? 427 00:18:58,271 --> 00:18:59,817 No, I think someone might want to harm me. 428 00:18:59,841 --> 00:19:01,719 - I've got bookies. - Well, you also have a wife. 429 00:19:01,743 --> 00:19:03,210 They don't need to know that. 430 00:19:03,343 --> 00:19:05,412 Well, now they do. Wait. 431 00:19:05,546 --> 00:19:06,848 So, are you saying that you think 432 00:19:06,981 --> 00:19:08,583 someone set that fire on purpose? 433 00:19:11,052 --> 00:19:12,820 I don't know. 434 00:19:12,954 --> 00:19:14,722 What? 435 00:19:14,856 --> 00:19:16,500 Sorry, you don't know whether you're in Washington 436 00:19:16,524 --> 00:19:18,225 for business or pleasure? 437 00:19:18,358 --> 00:19:19,527 Uh... Oh, no. Yeah. 438 00:19:19,661 --> 00:19:21,896 Yeah, business, definitely. 439 00:19:22,030 --> 00:19:24,666 But, uh, s-some pleasure, too. You know? 440 00:19:26,366 --> 00:19:27,645 What exactly do you do for work? 441 00:19:27,669 --> 00:19:29,336 Oh, me? I... I work at a bank. 442 00:19:30,303 --> 00:19:31,405 I know you can't speculate, 443 00:19:31,539 --> 00:19:33,373 but if you suspect this was arson, 444 00:19:33,508 --> 00:19:36,044 you should really look at the manager. 445 00:19:36,176 --> 00:19:37,988 I... I watch a lot of true crime documentaries. 446 00:19:38,012 --> 00:19:39,990 And there was this one, where this girl went missing... 447 00:19:40,014 --> 00:19:42,717 The press outside... I can't... 448 00:19:42,850 --> 00:19:44,852 I don't want to be on... On the news or... 449 00:19:44,986 --> 00:19:46,621 Or in the papers, especially anything 450 00:19:46,754 --> 00:19:48,832 that might be shown in the, uh, the... the Richmond area. 451 00:19:48,856 --> 00:19:50,424 Sir, is that where your wife lives? 452 00:19:50,558 --> 00:19:52,994 Wife? Psst, I don't... 453 00:19:53,127 --> 00:19:55,405 What kind of information do you have access to at your bank? 454 00:19:55,429 --> 00:19:56,931 Anything sensitive, confidential? 455 00:19:57,065 --> 00:19:58,733 Oh, yeah. Absolutely. 456 00:19:58,866 --> 00:20:00,935 My co-worker Emily, I was the first person she told 457 00:20:01,069 --> 00:20:02,269 when she got pregnant. 458 00:20:02,402 --> 00:20:03,604 And I didn't tell anyone. 459 00:20:03,738 --> 00:20:05,106 I told my dentist, but, I mean... 460 00:20:05,238 --> 00:20:07,240 I think we meant anything that might be related 461 00:20:07,374 --> 00:20:08,543 to illegal activity. 462 00:20:09,077 --> 00:20:10,812 I'm sorry, guys. 463 00:20:10,945 --> 00:20:13,581 My brain just really, like, can't right now. 464 00:20:15,215 --> 00:20:18,753 You're really intense with the badges and the questions. 465 00:20:18,886 --> 00:20:20,487 - He's high. - As a kite. 466 00:20:21,488 --> 00:20:23,157 Are we almost done? 467 00:20:23,290 --> 00:20:24,868 I-I was supposed to be out of here hours ago, and I just... 468 00:20:24,892 --> 00:20:26,594 You want to leave now? 469 00:20:26,728 --> 00:20:28,730 We're being interrogated by the FBI. 470 00:20:28,863 --> 00:20:30,665 Well, I mean, if they need anything else, 471 00:20:30,798 --> 00:20:32,076 I'll give them my... My card, okay? 472 00:20:32,100 --> 00:20:34,102 Just... 473 00:20:34,234 --> 00:20:35,779 And is... is there another way out of here, you know, 474 00:20:35,803 --> 00:20:37,270 away from the... cameras. 475 00:20:37,404 --> 00:20:40,141 I just... 476 00:20:40,273 --> 00:20:42,577 You know what? Uh, I-I can't find my cards. 477 00:20:42,710 --> 00:20:45,412 Uh, it's okay. We have your names. 478 00:20:45,546 --> 00:20:47,247 I think we're all set. 479 00:20:47,380 --> 00:20:49,126 We'll reach out if there's anything else we need. 480 00:20:49,150 --> 00:20:50,761 Yeah, I-I don't want my name in the paper. 481 00:20:50,785 --> 00:20:52,220 Um, either of our names. 482 00:20:52,352 --> 00:20:54,354 Okay. Okay. Thank you, sir. 483 00:20:54,488 --> 00:20:56,124 Seriously? 484 00:20:59,093 --> 00:21:00,373 We have your payment for the tip. 485 00:21:02,262 --> 00:21:04,999 But we just have a few questions to ask you first. 486 00:21:05,133 --> 00:21:07,001 Maria, please, have a seat. 487 00:21:14,307 --> 00:21:18,146 Maria, Rogelio and I are business associates. 488 00:21:19,346 --> 00:21:23,217 And our business relies on information... 489 00:21:23,350 --> 00:21:25,853 accurate information. 490 00:21:25,987 --> 00:21:29,657 Information that people's lives depend on. 491 00:21:31,592 --> 00:21:34,929 So you can imagine my surprise 492 00:21:35,062 --> 00:21:39,934 when you turned up with this individual's entire story 493 00:21:41,135 --> 00:21:44,672 wrapped up in a nice, neat bow. 494 00:21:46,541 --> 00:21:49,010 Please, mister, I... 495 00:21:49,143 --> 00:21:50,678 I-I have two babies. 496 00:21:52,847 --> 00:21:57,785 Maria, the man Rogelio asked you to look for... 497 00:21:57,919 --> 00:22:00,688 Did you find him, or did he find you? 498 00:22:00,822 --> 00:22:02,056 He came to me... 499 00:22:02,190 --> 00:22:03,858 when I arrived on the floor... 500 00:22:03,991 --> 00:22:05,193 in the hallway. 501 00:22:05,325 --> 00:22:07,061 He promised me $10,000 502 00:22:07,195 --> 00:22:09,697 if I told Rogelio exactly what he said. 503 00:22:13,167 --> 00:22:15,102 Go home to your children. 504 00:22:17,638 --> 00:22:19,406 Maria. 505 00:22:19,540 --> 00:22:21,008 You're forgetting something. 506 00:22:26,781 --> 00:22:27,781 Raymond. 507 00:22:29,416 --> 00:22:31,018 You're paying her for betraying us? 508 00:22:31,152 --> 00:22:34,856 We offered Maria money in exchange for information. 509 00:22:34,989 --> 00:22:37,424 She may have fed us the who, what, and where 510 00:22:37,558 --> 00:22:39,492 on someone else's orders. 511 00:22:39,627 --> 00:22:41,428 But the why she just gave us? 512 00:22:43,231 --> 00:22:45,299 That's something to pay for. 513 00:22:45,432 --> 00:22:48,703 And maybe a new stroller for good measure. 514 00:22:48,836 --> 00:22:52,306 You realize this all started with that picture of us. 515 00:22:52,439 --> 00:22:53,574 You think? 516 00:22:54,575 --> 00:22:56,143 Ah, that was years ago. 517 00:22:56,277 --> 00:22:57,745 And nobody really saw that. 518 00:22:57,879 --> 00:22:58,879 I don't know. 519 00:22:59,981 --> 00:23:02,884 We were both there. Together. 520 00:23:05,385 --> 00:23:07,054 Would you give me a moment? 521 00:23:13,261 --> 00:23:14,695 Raymond. 522 00:23:14,829 --> 00:23:16,564 Have you identified a target at the hotel? 523 00:23:16,697 --> 00:23:17,899 Not yet. 524 00:23:18,032 --> 00:23:19,267 How about the ferry? 525 00:23:19,399 --> 00:23:20,433 Nothing yet there either. 526 00:23:20,568 --> 00:23:22,103 I'm not surprised. 527 00:23:22,236 --> 00:23:24,972 The source who led us to the hotel came to Rogelio 528 00:23:25,106 --> 00:23:27,141 on the instructions of The Freelancer himself. 529 00:23:27,275 --> 00:23:29,610 The Freelancer gave the tip? 530 00:23:29,744 --> 00:23:32,747 Why would Veseli notify us of his own attack? 531 00:23:32,880 --> 00:23:34,916 Because this was never about the attack. 532 00:23:35,049 --> 00:23:37,285 It was about our response. 533 00:23:37,417 --> 00:23:39,486 Wujing has been looking for proof of my relationship 534 00:23:39,620 --> 00:23:41,322 with the FBI. 535 00:23:41,454 --> 00:23:44,125 If The Freelancer feeds my network information 536 00:23:44,258 --> 00:23:46,894 and the FBI intervenes before they have cause, 537 00:23:47,028 --> 00:23:48,763 then Wujing establishes a causal link 538 00:23:48,896 --> 00:23:51,599 between my world and yours. 539 00:23:51,732 --> 00:23:54,502 The only question is how he intends to prove it. 540 00:23:54,635 --> 00:23:56,304 I might have an answer to that. 541 00:24:01,309 --> 00:24:03,544 This footage came from an outside CCTV camera 542 00:24:03,678 --> 00:24:05,546 on the same block as the hotel. 543 00:24:05,680 --> 00:24:07,848 Look. This one. 544 00:24:07,982 --> 00:24:10,818 All the other stringers are taking photos of the action, 545 00:24:10,952 --> 00:24:14,255 but this guy's camera's pointed directly at us. 546 00:24:14,388 --> 00:24:16,357 And look at this. 547 00:24:16,489 --> 00:24:18,626 He was the first photographer to arrive. 548 00:24:18,759 --> 00:24:21,529 Four minutes before we notified the fire department. 549 00:24:21,662 --> 00:24:24,865 And this same guy was at the site of the ferry incident. 550 00:24:24,999 --> 00:24:27,001 I thought he might have snapped a photo of me, 551 00:24:27,134 --> 00:24:31,038 but it was so chaotic, I couldn't be certain. 552 00:24:31,172 --> 00:24:33,607 Malik and Ressler are trying to get an ID on him now. 553 00:24:35,977 --> 00:24:37,545 Raymond, I can't shake a feeling. 554 00:24:37,678 --> 00:24:39,714 We know this man from somewhere. 555 00:24:39,847 --> 00:24:42,616 Yeah, we do. 556 00:24:42,750 --> 00:24:45,753 He's the same photographer that took that picture of us six years ago. 557 00:24:46,554 --> 00:24:47,588 That photo? 558 00:24:47,722 --> 00:24:49,557 It can't be. 559 00:24:49,690 --> 00:24:52,193 Remember, Rogelio was there, too? 560 00:24:52,326 --> 00:24:56,163 Alban Veseli is paying Rogelio's people to pass tips to me 561 00:24:56,297 --> 00:24:58,466 and then sending this photographer 562 00:24:58,599 --> 00:25:03,237 to the incident sites to capture your team responding. 563 00:25:03,371 --> 00:25:06,941 Confirmation of what Wujing has been searching for... 564 00:25:07,074 --> 00:25:10,011 Evidence of my relationship with the FBI. 565 00:25:10,144 --> 00:25:12,046 Do you think he has all the evidence he needs? 566 00:25:12,179 --> 00:25:14,415 Well, you know, there's scarcely a rule 567 00:25:14,548 --> 00:25:16,884 I haven't broken in my life, Dembe. 568 00:25:17,018 --> 00:25:19,787 But there is one even I won't trifle with, 569 00:25:19,920 --> 00:25:22,123 the Rule of Three. 570 00:25:22,256 --> 00:25:25,292 Goldilocks and the Three Bears, the Three Little Pigs, 571 00:25:25,426 --> 00:25:28,029 the three-paragraph persuasive essay. 572 00:25:28,162 --> 00:25:31,065 Three is the smallest number of any elements 573 00:25:31,198 --> 00:25:35,469 that firmly establishes a pattern in the human mind. 574 00:25:35,603 --> 00:25:37,872 And these photos illustrate the story 575 00:25:38,005 --> 00:25:41,108 Wujing is attempting to tell about me. 576 00:25:41,242 --> 00:25:44,045 Which means The Freelancer is planning another attack. 577 00:25:44,178 --> 00:25:47,615 And Wujing's personal paparazzo is going to lead you there. 578 00:25:53,421 --> 00:25:55,222 According to the local press corps office, 579 00:25:55,356 --> 00:25:57,291 his name is Keith Perry. 580 00:25:57,425 --> 00:25:58,926 He's a local photojournalist 581 00:25:59,060 --> 00:26:01,495 who covers everything from inaugurations 582 00:26:01,629 --> 00:26:04,498 to the Maryland Little League state championship. 583 00:26:04,632 --> 00:26:06,767 He'll even snap an occasional celebrity 584 00:26:06,901 --> 00:26:10,237 to testify to Congress about a pet project of the month. 585 00:26:10,371 --> 00:26:12,573 He snapped a photo of Raymond several years ago 586 00:26:12,706 --> 00:26:14,442 that ran in a small daily rag. 587 00:26:14,575 --> 00:26:16,377 How come no one told us about this before? 588 00:26:16,511 --> 00:26:19,548 It wasn't a big deal. The clearest face was Rogelio's. 589 00:26:19,680 --> 00:26:21,882 Perry only got the back of Raymond's head. 590 00:26:22,016 --> 00:26:24,285 But now, Raymond believes The Freelancer 591 00:26:24,418 --> 00:26:27,621 is planning another attack and Keith Perry will no doubt 592 00:26:27,755 --> 00:26:29,957 be there to capture when we arrive on the scene. 593 00:26:30,091 --> 00:26:32,059 We need to find Perry. Immediately. 594 00:26:32,193 --> 00:26:34,462 We sent uniforms to his apartment, but he wasn't there. 595 00:26:34,595 --> 00:26:35,939 He's not answering the phone number listed 596 00:26:35,963 --> 00:26:37,331 with the press corps, either. 597 00:26:37,465 --> 00:26:39,185 Reach out to every level of law enforcement. 598 00:26:39,300 --> 00:26:41,144 I want every eyeball within a hundred square miles 599 00:26:41,168 --> 00:26:42,770 looking for this guy. 600 00:26:42,903 --> 00:26:45,282 Finding him is our best way of preventing further loss of life. 601 00:26:45,306 --> 00:26:46,974 Uh, excuse me. Sorry. 602 00:26:47,108 --> 00:26:49,343 Uh, hey. 603 00:26:49,477 --> 00:26:51,157 You have something to offer, Mr. Hambright? 604 00:26:53,114 --> 00:26:55,616 Oh, take your time. No rush. 605 00:26:55,749 --> 00:26:59,820 Look, um, I know this isn't exactly my area of expertise. 606 00:26:59,954 --> 00:27:01,689 - What is it, Herbie? - It's this. 607 00:27:01,822 --> 00:27:02,990 See this. 608 00:27:03,124 --> 00:27:04,559 Can you zoom in? 609 00:27:06,528 --> 00:27:08,229 That hardware is made by Novall. 610 00:27:08,362 --> 00:27:10,631 - Novall? - Yeah, it's a wireless cloud adapter. 611 00:27:10,764 --> 00:27:13,400 It uploads every photo you take to the cloud in real time. 612 00:27:13,535 --> 00:27:15,575 Super useful if you take hundreds of pictures a day. 613 00:27:15,636 --> 00:27:17,071 Which I do... 614 00:27:17,204 --> 00:27:18,706 of Sue. 615 00:27:18,839 --> 00:27:20,485 Man, they say that kids change every single day, 616 00:27:20,509 --> 00:27:21,885 but you don't really start noticing that 617 00:27:21,909 --> 00:27:22,986 until you look at pictures. 618 00:27:23,010 --> 00:27:24,778 Oh! That reminds me. 619 00:27:24,912 --> 00:27:26,857 Would you guys mind giving my Instagram a little follow? 620 00:27:26,881 --> 00:27:29,350 It's @AGirlNamedSue222. 621 00:27:29,483 --> 00:27:30,651 Siya? 622 00:27:30,784 --> 00:27:32,219 You thinking about it? 623 00:27:32,353 --> 00:27:34,121 Back to Novall. 624 00:27:34,255 --> 00:27:36,290 You think Perry was connecting to Novall 625 00:27:36,423 --> 00:27:38,392 - while taking these pictures? - Yeah. 626 00:27:38,527 --> 00:27:40,670 I mean, if the camera's on, he's connect and transmitting. 627 00:27:40,694 --> 00:27:41,938 Instant upload, that's the plus. 628 00:27:41,962 --> 00:27:43,364 Malik, get a subpoena. 629 00:27:43,497 --> 00:27:45,199 We need access to his photo storage, now. 630 00:27:53,107 --> 00:27:55,376 I noticed the chip in there. 631 00:27:55,510 --> 00:27:58,547 - I realized it must be, what? - A year. 632 00:27:58,679 --> 00:28:00,114 Congratulations. 633 00:28:00,247 --> 00:28:02,349 That's a major accomplishment. 634 00:28:02,483 --> 00:28:04,385 That's what everyone keeps telling me, yeah. 635 00:28:04,519 --> 00:28:05,519 Oh. Sick of hearing it? 636 00:28:06,588 --> 00:28:07,588 Once was enough. 637 00:28:11,192 --> 00:28:12,927 Okay, okay. 638 00:28:13,060 --> 00:28:14,061 Uh... 639 00:28:15,162 --> 00:28:16,697 NA wants me to sponsor someone. 640 00:28:18,832 --> 00:28:19,832 Are you gonna do it? 641 00:28:20,701 --> 00:28:22,403 I'm not sure. 642 00:28:22,537 --> 00:28:25,172 Some days, I can't even help myself. 643 00:28:25,306 --> 00:28:27,074 How am I supposed to help someone else? 644 00:28:29,210 --> 00:28:31,445 Maybe that's the point. 645 00:28:31,580 --> 00:28:34,281 I've never known you not to be of service when you can be. 646 00:28:38,285 --> 00:28:39,920 Subpoena came through. 647 00:28:42,591 --> 00:28:46,227 Novall was able to identify the account and give us access. 648 00:28:46,360 --> 00:28:48,329 This is Perry's live photostream. 649 00:28:49,730 --> 00:28:51,432 We're in every photo. 650 00:28:51,566 --> 00:28:53,267 Okay, this is getting creepy. 651 00:28:53,400 --> 00:28:54,669 Ooh, look. 652 00:28:54,802 --> 00:28:56,647 He's uploading more photos... Right now, as we speak. 653 00:28:56,671 --> 00:28:58,305 But where is this? 654 00:28:58,439 --> 00:28:59,719 Looks like an apartment building. 655 00:28:59,773 --> 00:29:00,941 Can we identify which one? 656 00:29:01,075 --> 00:29:02,510 I can't see any street signs. 657 00:29:02,644 --> 00:29:04,245 Are there any active emergency calls? 658 00:29:04,378 --> 00:29:05,412 Checking with EMS now. 659 00:29:05,547 --> 00:29:07,481 Nothing. 660 00:29:07,616 --> 00:29:08,925 Look at the differences in the photos. 661 00:29:08,949 --> 00:29:10,619 He's taking test shots. 662 00:29:10,751 --> 00:29:12,563 He's playing around with the F-stop and shutter speed. 663 00:29:12,587 --> 00:29:14,488 The Freelancer must have sent him. 664 00:29:14,623 --> 00:29:16,343 This may be the location of the third attack 665 00:29:16,423 --> 00:29:17,626 that Raymond predicted. 666 00:29:17,758 --> 00:29:19,126 It fits the pattern. 667 00:29:19,260 --> 00:29:21,195 Malik, can we get a more specific location? 668 00:29:21,328 --> 00:29:22,631 Almost. 669 00:29:22,763 --> 00:29:26,000 I'm zeroing in on the hotspot he's using to transmit. 670 00:29:26,133 --> 00:29:27,134 Okay... 671 00:29:27,768 --> 00:29:28,902 Got it. 672 00:29:29,036 --> 00:29:30,271 Laurel Vistas. 673 00:29:30,404 --> 00:29:31,706 It's in Arlington. 674 00:29:31,839 --> 00:29:35,543 12 stories, 16 units per floor. 675 00:29:35,677 --> 00:29:37,978 That could mean dozens, if not hundreds of victims. 676 00:29:38,112 --> 00:29:40,682 The Freelancer's gonna cause a building collapse. 677 00:30:12,714 --> 00:30:14,291 I've been in contact with the City Planner's office 678 00:30:14,315 --> 00:30:15,717 in Arlington. 679 00:30:15,849 --> 00:30:17,719 Laurel Vistas is an 80-year-old property 680 00:30:17,851 --> 00:30:20,321 that's had 7 different owners in the last 10 years alone. 681 00:30:20,454 --> 00:30:22,923 It's racked up more code violations in that period 682 00:30:23,057 --> 00:30:24,726 then I have time to read out. 683 00:30:24,858 --> 00:30:27,294 But several involve water damage near a retaining wall 684 00:30:27,428 --> 00:30:29,597 in the basement that backs onto the Potomac Aquifer. 685 00:30:29,731 --> 00:30:31,174 That water could take out the whole building. 686 00:30:31,198 --> 00:30:32,366 You need to get down there. 687 00:30:32,499 --> 00:30:33,934 And Malik, you're on Perry. 688 00:30:54,355 --> 00:30:55,355 Hey! 689 00:30:56,924 --> 00:30:58,225 Stop! 690 00:31:01,428 --> 00:31:02,597 Mr. Perry. 691 00:31:02,731 --> 00:31:04,898 Waiting for the perfect shot? 692 00:31:05,032 --> 00:31:06,200 Or just waiting for us? 693 00:31:06,333 --> 00:31:07,535 What? What do you mean? 694 00:31:07,669 --> 00:31:08,936 Let's go, shutterbug. 695 00:31:29,990 --> 00:31:31,458 Show me your hands! 696 00:31:31,593 --> 00:31:32,869 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 697 00:31:32,893 --> 00:31:33,961 I'm unarmed. 698 00:31:35,896 --> 00:31:37,064 How 'bout a horse trade, huh? 699 00:31:38,633 --> 00:31:40,243 I show you how to undo the damage I've just done, 700 00:31:40,267 --> 00:31:41,268 and you let me... 701 00:32:07,428 --> 00:32:09,597 He's alive. But out cold. 702 00:32:13,133 --> 00:32:15,503 Uh, mayday... We've got bigger problems over here. 703 00:32:17,104 --> 00:32:18,338 You smell gas? 704 00:32:19,973 --> 00:32:22,376 Looks like the chemical ate through the main gas line. 705 00:32:26,013 --> 00:32:27,448 What's the update? 706 00:32:27,582 --> 00:32:29,416 The Freelancer's unconscious and in custody. 707 00:32:29,551 --> 00:32:32,587 We have one civilian down, and a live incendiary device. 708 00:32:32,720 --> 00:32:34,440 I'm willing to bet when this timer goes off, 709 00:32:34,556 --> 00:32:35,924 - it'll overload the fuse box. 710 00:32:36,056 --> 00:32:37,692 Gonna be a shower of sparks. 711 00:32:37,826 --> 00:32:39,826 Agent Malik is working with Arlington County Police 712 00:32:39,861 --> 00:32:41,295 to evacuate the building. 713 00:32:41,428 --> 00:32:42,606 If you're down there when the wall goes, 714 00:32:42,630 --> 00:32:44,140 you'll drown under tons of mud and silt. 715 00:32:44,164 --> 00:32:45,667 You need to leave, now. 716 00:32:45,800 --> 00:32:47,343 No, there's not enough time to get everyone out. 717 00:32:47,367 --> 00:32:48,937 Then we're not going anywhere. 718 00:32:50,805 --> 00:32:52,507 I don't know which wire to pull. 719 00:32:52,640 --> 00:32:54,241 Any one of them could set it off. 720 00:32:54,374 --> 00:32:55,877 What if we cut the main power? 721 00:32:56,009 --> 00:32:58,245 No power, no sparks, no... 722 00:32:58,378 --> 00:33:00,214 Better than any idea I've got. 723 00:33:04,384 --> 00:33:06,621 Let's hope this works. 724 00:33:13,795 --> 00:33:14,896 All right. 725 00:33:15,028 --> 00:33:17,030 No power, no sparks. 726 00:33:17,164 --> 00:33:18,365 We're good. 727 00:33:19,399 --> 00:33:21,536 No. 728 00:33:21,669 --> 00:33:23,538 We're not. 729 00:33:31,245 --> 00:33:32,714 Rogelio just got a tip... 730 00:33:32,847 --> 00:33:34,658 The collapse of an apartment building in Arlington. 731 00:33:34,682 --> 00:33:35,717 Yes, we got it. 732 00:33:35,850 --> 00:33:37,050 Is everyone safe? 733 00:33:37,184 --> 00:33:38,720 For now. 734 00:33:38,853 --> 00:33:40,053 Good. 735 00:33:40,187 --> 00:33:42,189 But Veseli got away. 736 00:33:43,056 --> 00:33:44,759 That is not so good. 737 00:33:49,263 --> 00:33:50,899 It started with a photo. 738 00:33:51,031 --> 00:33:52,767 Six or seven years ago, 739 00:33:52,901 --> 00:33:54,981 I was covering this reception at a hotel near Dupont. 740 00:33:55,102 --> 00:33:56,804 A big fundraiser thing. 741 00:33:56,938 --> 00:33:58,573 I was getting nothing shots, 742 00:33:58,706 --> 00:34:00,775 so I went around to the back of the building. 743 00:34:00,909 --> 00:34:03,410 Thought I could get someone sneaking in, sneaking out. 744 00:34:04,612 --> 00:34:06,948 I see someone standing on the curb 745 00:34:07,080 --> 00:34:09,249 over by the loading dock. 746 00:34:09,383 --> 00:34:11,118 I swear to God, it's Raymond Reddington... 747 00:34:11,251 --> 00:34:13,621 talking with this Latino guy. 748 00:34:13,755 --> 00:34:15,990 But before I could get my camera ready and snapping, 749 00:34:16,123 --> 00:34:17,792 Reddington steps into the street, 750 00:34:17,926 --> 00:34:19,827 ducks into a waiting car, and is gone. 751 00:34:21,796 --> 00:34:24,331 I get a... a blurry pic of the back of his head. 752 00:34:24,464 --> 00:34:26,024 I couldn't sell the damn thing anywhere. 753 00:34:26,066 --> 00:34:27,906 Nobody would believe me that it was Reddington. 754 00:34:28,335 --> 00:34:30,337 I got one outlet to pay me for it. 755 00:34:30,470 --> 00:34:31,940 Tabloid. 756 00:34:32,072 --> 00:34:33,440 Even they speculated. 757 00:34:35,208 --> 00:34:38,478 God, if I could've just proved it, 758 00:34:40,213 --> 00:34:42,750 it would've been one helluva payday. 759 00:34:42,884 --> 00:34:44,586 Then, all of a sudden, a few months ago, 760 00:34:44,719 --> 00:34:46,420 someone shows at my door 761 00:34:46,554 --> 00:34:48,856 and wants to know about the photograph. 762 00:34:48,990 --> 00:34:50,725 Said he worked for somebody. 763 00:34:50,858 --> 00:34:51,859 Um... 764 00:34:53,093 --> 00:34:54,461 Wu-something. 765 00:34:55,663 --> 00:34:57,397 They wanted to know about the photo 766 00:34:57,532 --> 00:34:58,932 and who the guy with Reddington was. 767 00:35:00,702 --> 00:35:03,037 Then they said they wanted me to take some new photos. 768 00:35:13,313 --> 00:35:14,849 You really can't stay for dinner? 769 00:35:14,983 --> 00:35:17,652 Sadly, it's time for me to head back to New York. 770 00:35:17,785 --> 00:35:19,486 Soledad's paella is legendary. 771 00:35:19,621 --> 00:35:21,254 It has a cult following. 772 00:35:21,388 --> 00:35:23,057 And it's not nearly as good reheated. 773 00:35:23,190 --> 00:35:24,692 I'll be the judge of that. 774 00:35:26,628 --> 00:35:29,897 Rogelio, please tell your lovely wife 775 00:35:30,031 --> 00:35:33,034 that her hospitality, much like her paella, 776 00:35:33,166 --> 00:35:35,168 is unrivaled. 777 00:35:35,302 --> 00:35:37,137 Yours as well. 778 00:35:37,270 --> 00:35:42,409 Your sheets are truly the finest I have ever slept on. 779 00:35:42,543 --> 00:35:46,014 I have the utmost faith in your new business endeavor. 780 00:35:46,146 --> 00:35:47,546 I hope you'll give us an endorsement 781 00:35:47,649 --> 00:35:48,850 when the time comes. 782 00:35:48,983 --> 00:35:50,343 You can be in our first commercial. 783 00:35:50,450 --> 00:35:51,886 Wouldn't that be something? 784 00:35:52,020 --> 00:35:53,453 But the least I can do is invest. 785 00:35:53,588 --> 00:35:54,889 Tell me how much you need. 786 00:35:55,023 --> 00:35:56,463 Ah, that... That's generous, Raymond. 787 00:35:56,591 --> 00:35:58,559 - But no, thank you. - A hundred thousand? 788 00:35:58,693 --> 00:36:01,896 You don't understand. I... I don't need you to invest. 789 00:36:02,030 --> 00:36:05,298 Working for you, I've grown my intelligence network 790 00:36:05,432 --> 00:36:08,435 from the city to the region to the entire country. 791 00:36:08,569 --> 00:36:10,505 I've built a nice nest egg. 792 00:36:10,638 --> 00:36:15,910 So, I'm using it to help pay for my dream. 793 00:36:16,044 --> 00:36:18,412 You're evolving, my friend. You don't need me anymore. 794 00:36:18,546 --> 00:36:21,281 Raymond, no, I'd never dare say that. 795 00:36:21,415 --> 00:36:23,117 Yeah, I owe you. 796 00:36:23,250 --> 00:36:24,719 Everything. 797 00:36:24,852 --> 00:36:26,386 I just don't need you for this. 798 00:36:26,521 --> 00:36:30,091 Well, the day you do need an investor or a spokesman 799 00:36:30,223 --> 00:36:32,426 who happens to be on the most wanted list, 800 00:36:32,560 --> 00:36:35,663 click your heels and there I'll be. 801 00:36:35,797 --> 00:36:38,566 In the meantime, I need two sets of those sheets. 802 00:36:38,700 --> 00:36:40,400 Queen size. 803 00:36:40,535 --> 00:36:42,436 Claro. You got it, amigo. 804 00:36:46,373 --> 00:36:47,642 Hey. 805 00:36:47,775 --> 00:36:48,876 You, uh, nauseous? 806 00:36:50,178 --> 00:36:51,579 Yeah, thanks. 807 00:36:51,713 --> 00:36:53,447 Yeah, the first week's the hardest. 808 00:36:53,581 --> 00:36:55,516 Feels like your, uh, blood's on fire? 809 00:36:55,650 --> 00:36:57,652 - Yeah, and your veins might explode. - Mm-hmm. 810 00:36:57,785 --> 00:36:59,545 At least, at this point, I'm praying they do. 811 00:36:59,620 --> 00:37:01,022 How many days are you? 812 00:37:01,155 --> 00:37:02,322 Uh, four. 813 00:37:02,456 --> 00:37:03,925 Uh, four and a half. 814 00:37:04,058 --> 00:37:05,193 Mm. Don't knock the half. 815 00:37:05,325 --> 00:37:06,961 It's an accomplishment. 816 00:37:07,095 --> 00:37:09,797 I know it doesn't seem like it at this point, but it is. 817 00:37:09,931 --> 00:37:10,965 Donald. 818 00:37:11,099 --> 00:37:12,600 Jonathan. 819 00:37:19,774 --> 00:37:23,343 How did Mr. Hambright work out for you today? 820 00:37:23,477 --> 00:37:25,179 He's actually proven to be quite useful. 821 00:37:25,312 --> 00:37:26,514 More than once. 822 00:37:26,647 --> 00:37:28,348 Quite a character, isn't he? 823 00:37:28,482 --> 00:37:30,017 To say the least. 824 00:37:31,152 --> 00:37:32,720 You're headed back up the turnpike? 825 00:37:32,854 --> 00:37:34,655 I've got that coaster to ride. 826 00:37:35,523 --> 00:37:37,992 Listen, I told Agnes 827 00:37:38,126 --> 00:37:41,696 that saltwater taffy will be the order of the day 828 00:37:41,829 --> 00:37:44,632 on my next jaunt through the Garden State. 829 00:37:44,766 --> 00:37:47,535 So beware, I'll be bringing her a bundle. 830 00:37:47,668 --> 00:37:49,137 Maybe she could share it with the boy 831 00:37:49,269 --> 00:37:50,772 she's got a crush on at school. 832 00:37:50,905 --> 00:37:52,840 Agnes has a young suitor? 833 00:37:52,974 --> 00:37:54,842 She's only told Charlene. 834 00:37:54,976 --> 00:37:57,096 I'm still waiting for her to come to me with the news. 835 00:37:57,912 --> 00:38:00,815 I admire the relationship you've built with her. 836 00:38:02,382 --> 00:38:04,652 Fatherhood isn't for the faint of heart. 837 00:38:04,786 --> 00:38:07,021 Some days I find myself wondering if... 838 00:38:08,523 --> 00:38:10,191 if everything else is worth it. 839 00:38:10,323 --> 00:38:12,660 The job. The Blacklist. 840 00:38:12,794 --> 00:38:15,029 How much it takes me away from her. 841 00:38:15,163 --> 00:38:16,631 I miss that little girl every moment 842 00:38:16,764 --> 00:38:18,398 I'm not with her. 843 00:38:18,533 --> 00:38:19,834 Yeah. 844 00:38:21,368 --> 00:38:22,837 And I hate to tell you, 845 00:38:22,970 --> 00:38:24,672 but we're not getting any younger, Harold. 846 00:38:24,806 --> 00:38:26,240 No, we're not. 847 00:38:26,373 --> 00:38:27,985 And it seems like every time we stop a threat, 848 00:38:28,009 --> 00:38:29,442 it just begets three more. 849 00:38:29,577 --> 00:38:32,613 It's a disastrous domino effect. 850 00:38:32,747 --> 00:38:36,584 Taking down Marvin Gerard sets in motion 851 00:38:36,717 --> 00:38:39,687 a chain of events that eventually sinks a ferry. 852 00:38:39,821 --> 00:38:41,421 And The Freelancer is still out there. 853 00:38:41,556 --> 00:38:43,476 Do you think he has anything else planned for us? 854 00:38:43,558 --> 00:38:45,560 I haven't the foggiest. 855 00:38:45,693 --> 00:38:47,394 Wujing has gotten what he wanted. 856 00:38:47,528 --> 00:38:49,230 He did, didn't he? 857 00:38:49,362 --> 00:38:50,707 It's the one thing I haven't been able 858 00:38:50,731 --> 00:38:52,700 - to stop thinking about. - What? 859 00:38:52,834 --> 00:38:54,836 Photographs of the task force. 860 00:38:54,969 --> 00:38:55,969 Concrete evidence. 861 00:38:56,704 --> 00:38:58,105 Now that Wujing has them, 862 00:38:58,239 --> 00:39:00,141 what's he planning to do with them? 863 00:39:05,046 --> 00:39:06,314 Time will tell. 864 00:39:15,756 --> 00:39:18,458 Thank you for agreeing to meet. 865 00:39:18,593 --> 00:39:21,262 I was surprised when you wanted it to be here. 866 00:39:21,394 --> 00:39:22,730 And without protection. 867 00:39:23,865 --> 00:39:26,433 I wouldn't say that. 868 00:39:32,807 --> 00:39:33,807 I see. 869 00:39:36,143 --> 00:39:38,346 You have the high ground. 870 00:39:38,478 --> 00:39:40,480 What do you want? 871 00:39:40,615 --> 00:39:44,352 My employer is interested in hiring your... team 872 00:39:45,820 --> 00:39:48,322 to remove a common threat. 873 00:39:48,488 --> 00:39:50,758 I don't have to tell you anything about Raymond Reddington 874 00:39:50,892 --> 00:39:52,560 you don't already know. 875 00:39:54,362 --> 00:39:55,763 Reddington. 876 00:39:57,598 --> 00:40:01,135 It is my understanding that Marvin Gerard contracted 877 00:40:01,269 --> 00:40:03,271 your forces to take out Reddington 878 00:40:03,403 --> 00:40:04,972 as part of their war last year. 879 00:40:05,106 --> 00:40:06,473 Yeah. 880 00:40:06,607 --> 00:40:08,309 And now our colleague, Henrick Fisker, 881 00:40:08,441 --> 00:40:10,443 is rotting in a CIA black site. 882 00:40:10,578 --> 00:40:12,513 Hm. 883 00:40:12,647 --> 00:40:16,651 What if I told you that those two things... 884 00:40:16,784 --> 00:40:19,419 Raymond Reddington still alive 885 00:40:19,553 --> 00:40:22,623 and your brother in arms in custody, 886 00:40:22,757 --> 00:40:24,358 were directly related? 887 00:40:27,061 --> 00:40:28,195 I'm listening. 888 00:40:28,329 --> 00:40:31,032 Reddington has an immunity agreement 889 00:40:31,165 --> 00:40:34,501 and a covert FBI task force that does his bidding 890 00:40:34,635 --> 00:40:38,172 - and allows him to grow his empire with impunity. - I don't believe you. 891 00:40:38,306 --> 00:40:39,807 What if I can prove it? 892 00:40:46,280 --> 00:40:48,249 Show me proof, and then we'll talk. 893 00:40:59,760 --> 00:41:01,128 We fed three tips 894 00:41:01,262 --> 00:41:03,731 to part of Reddington's intelligence network, 895 00:41:03,864 --> 00:41:06,000 and three times his federal pack hounds 896 00:41:06,133 --> 00:41:10,171 showed up to investigate before they were declared a crime. 897 00:41:10,304 --> 00:41:12,773 Agent Donald Ressler, FBI. 898 00:41:12,907 --> 00:41:15,376 Agent Dembe Zuma, FBI. 899 00:41:15,509 --> 00:41:17,211 Agent Siya Malik, 900 00:41:17,345 --> 00:41:19,880 a curveball, is actually MI6. 901 00:41:23,551 --> 00:41:26,187 Interesting. Hm. 902 00:41:26,320 --> 00:41:28,589 To say the least. 903 00:41:28,723 --> 00:41:31,726 So, does this satisfy your requirement for proof? 904 00:41:32,660 --> 00:41:34,061 What do you think? 905 00:41:37,264 --> 00:41:40,801 I think you should tell your employer 906 00:41:40,935 --> 00:41:44,872 that we are very, very expensive. 906 00:41:45,305 --> 00:42:45,476 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cfjz6 Help other users to choose the best subtitles 66599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.