All language subtitles for The Blacklist - 10x07 - The Freelancer (No. 145)- Pt. 2.SYNCOPY-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,411 --> 00:00:12,817 ♪ I'm counting bones of your casualties ♪ 2 00:00:12,841 --> 00:00:15,947 ♪ You dig up demons like a sweet addiction ♪ 3 00:00:15,971 --> 00:00:18,557 ♪ Feeding me fear so you can take control ♪ 4 00:00:18,581 --> 00:00:22,527 ♪ You're gonna crumble, crumble, mm-hmm ♪ 5 00:00:22,551 --> 00:00:25,877 ♪ Don't you see you're drowning in your gold? ♪ 6 00:00:25,901 --> 00:00:28,747 ♪ Heavy ego weighing down your throat ♪ 7 00:00:28,771 --> 00:00:31,577 ♪ And now the cracks are creepin' up your tower ♪ 8 00:00:31,601 --> 00:00:35,017 ♪ You'll crumble, crumble, mm-hmm ♪ 9 00:00:35,041 --> 00:00:38,053 ♪ Playin' God with that facade ♪ 10 00:00:38,077 --> 00:00:41,276 ♪ Won't get you your Camelot ♪ 11 00:00:41,300 --> 00:00:44,377 ♪ Payback's hanging in the air ♪ 12 00:00:44,401 --> 00:00:47,602 ♪ Payback for your wicked lies ♪ 13 00:00:47,626 --> 00:00:50,772 ♪ Storm clouds rollin' in up high ♪ 14 00:00:50,796 --> 00:00:54,010 ♪ Singe and scorch the crimson sky ♪ 15 00:00:54,034 --> 00:00:56,822 ♪ Payback's hanging in the air ♪ 16 00:00:56,846 --> 00:01:00,386 ♪ Payback for your wicked lies ♪ 17 00:01:02,166 --> 00:01:05,306 ♪ Tick tock, tick tock ♪ 18 00:01:08,086 --> 00:01:11,452 - [HORN BLOWING] - [SEAGULLS CRYING] 19 00:01:11,476 --> 00:01:12,882 [TERMINAL MANAGER] Excuse me. Sir? 20 00:01:12,906 --> 00:01:14,282 Hey! 21 00:01:14,306 --> 00:01:16,152 Hey, wait a minute! Can you stop? 22 00:01:16,176 --> 00:01:17,836 I need to talk to you! 23 00:01:19,536 --> 00:01:22,072 So, how'd we look? Pass inspection? 24 00:01:22,096 --> 00:01:23,552 Flying colors. No infractions. 25 00:01:23,576 --> 00:01:25,162 All right. So we're good to go? 26 00:01:25,186 --> 00:01:27,072 I gotta start loading if we're gonna make our departure. 27 00:01:27,096 --> 00:01:28,992 Gotta lotta chop out there today. 28 00:01:29,016 --> 00:01:30,902 Always feel bad for the schmuck who's gotta clean the head 29 00:01:30,926 --> 00:01:32,602 after a bumpy ride. [CHUCKLES] 30 00:01:32,626 --> 00:01:35,212 You go ahead and get those people on board. 31 00:01:35,236 --> 00:01:37,522 Wouldn't want anyone to miss the ferry. 32 00:01:37,546 --> 00:01:38,596 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 33 00:01:38,835 --> 00:01:46,217 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 34 00:01:46,906 --> 00:01:50,102 I brought some treats for Agnes. 35 00:01:50,126 --> 00:01:52,402 You'll never guess where I got them. 36 00:01:52,426 --> 00:01:54,972 The New Jersey Turnpike. 37 00:01:54,996 --> 00:01:57,362 A diabolically inhumane 38 00:01:57,386 --> 00:02:00,062 and utterly demoralizing length of road 39 00:02:00,086 --> 00:02:02,592 that surprisingly strings together 40 00:02:02,616 --> 00:02:06,722 an intriguing collection of, eh, travel plazas. 41 00:02:06,746 --> 00:02:08,462 Rest stops. 42 00:02:08,486 --> 00:02:12,202 Each of which is named after a historical dead person 43 00:02:12,226 --> 00:02:14,772 somehow associated with Jersey, 44 00:02:14,796 --> 00:02:16,472 from Walt Whitman, 45 00:02:16,496 --> 00:02:19,822 who frankly, I would associate more with New York... 46 00:02:19,846 --> 00:02:22,262 To Vince Lombardi, who I believe everyone 47 00:02:22,286 --> 00:02:25,042 would associate with Green Bay, Wisconsin. 48 00:02:25,066 --> 00:02:28,052 They have gummy snakes three feet long. 49 00:02:28,076 --> 00:02:29,872 You drove yourself from New York this morning 50 00:02:29,896 --> 00:02:31,832 to tour the New Jersey rest stops? 51 00:02:31,856 --> 00:02:34,142 Last night, but yes. 52 00:02:34,166 --> 00:02:36,622 It was a welcome addition to the itinerary. 53 00:02:36,646 --> 00:02:40,884 I had an early meeting about a construction project. 54 00:02:40,908 --> 00:02:44,502 But I'm finding I prefer being under my own steam. 55 00:02:44,526 --> 00:02:46,802 On the way back, I'm stopping for a ride 56 00:02:46,826 --> 00:02:49,796 on the tallest roller coaster in North America. 57 00:02:50,666 --> 00:02:52,043 I'm scared to death. 58 00:02:53,586 --> 00:02:55,732 I was sorry to hear about Robert Vesco. 59 00:02:55,756 --> 00:02:57,602 I know you two were close. 60 00:02:57,626 --> 00:02:58,925 Too close, I'm afraid. 61 00:03:01,286 --> 00:03:03,122 Robert was fond of saying 62 00:03:03,146 --> 00:03:06,206 that he taught me everything I know. 63 00:03:08,906 --> 00:03:14,982 But he didn't ever really know the half of who or what I am. 64 00:03:17,176 --> 00:03:18,922 It was a terrible mistake 65 00:03:18,946 --> 00:03:21,656 bringing him deeper into my world. 66 00:03:22,906 --> 00:03:25,993 And, tragically, he was the one to pay the price for it. 67 00:03:26,576 --> 00:03:28,502 He did save Dembe's life. 68 00:03:28,526 --> 00:03:29,886 Yes, he did do that. 69 00:03:31,366 --> 00:03:33,886 And that's a fine legacy. 70 00:03:37,366 --> 00:03:40,806 But I'll miss him, and it's entirely my fault. 71 00:03:46,506 --> 00:03:48,140 Usually is. 72 00:03:51,435 --> 00:03:53,222 How is Dembe feeling? 73 00:03:53,246 --> 00:03:55,572 He's back to work. I told him he could take more time. 74 00:03:55,596 --> 00:03:57,442 - [CELLPHONE RINGING] - But the FBI doctors cleared him, 75 00:03:57,466 --> 00:03:58,866 and he said he'd rather work than not. 76 00:03:59,866 --> 00:04:01,195 Excuse me. 77 00:04:02,036 --> 00:04:03,086 Good morning. 78 00:04:05,876 --> 00:04:07,972 Turn on the local news, Harold. 79 00:04:07,996 --> 00:04:10,102 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 80 00:04:10,126 --> 00:04:13,374 But why am I only hearing about this now? 81 00:04:14,526 --> 00:04:16,152 - As details continue to emerge... - I see. 82 00:04:16,176 --> 00:04:18,852 I'll follow up with you about this later. 83 00:04:18,876 --> 00:04:20,462 My God. What happened? 84 00:04:20,486 --> 00:04:21,902 Alban Veseli happened. 85 00:04:21,926 --> 00:04:23,162 The Freelancer? 86 00:04:23,186 --> 00:04:24,642 You think he's responsible for this? 87 00:04:24,666 --> 00:04:27,562 After Wujing broke Veseli out of custody, 88 00:04:27,586 --> 00:04:31,732 I told my associate to put his invisible army 89 00:04:31,756 --> 00:04:34,352 of service industry troops on alert. 90 00:04:34,376 --> 00:04:37,872 A deckhand working on a tender ship by the piers 91 00:04:37,896 --> 00:04:40,962 reported seeing a man matching Veseli's description 92 00:04:40,986 --> 00:04:42,436 near the ferry terminal... 93 00:04:43,356 --> 00:04:44,616 hours ago. 94 00:04:45,826 --> 00:04:49,232 I'm only sorry the tip didn't come in sooner. 95 00:04:49,256 --> 00:04:51,152 [COOPER] Here's someone who needs no introduction... 96 00:04:51,176 --> 00:04:53,762 The Freelancer, AKA Alban Veseli. 97 00:04:53,786 --> 00:04:55,762 We've seen how Veseli hides the identity 98 00:04:55,786 --> 00:04:57,332 of assassination targets 99 00:04:57,356 --> 00:04:59,372 by taking them out in large-scale disasters. 100 00:04:59,396 --> 00:05:01,462 Sacrificing dozens or even hundreds of lives 101 00:05:01,486 --> 00:05:02,973 to kill a single individual. 102 00:05:02,997 --> 00:05:06,642 NTSB is reporting 35 passengers and 7 crew members dead 103 00:05:06,666 --> 00:05:08,032 in Baltimore Harbor this morning. 104 00:05:08,056 --> 00:05:10,342 We've already taken this guy out, twice. 105 00:05:10,366 --> 00:05:12,082 What's it gonna take for us to keep him down? 106 00:05:12,106 --> 00:05:13,732 Reddington believes this event is tied 107 00:05:13,756 --> 00:05:15,262 directly to Wujing's plan 108 00:05:15,286 --> 00:05:17,482 to expose the task force's connection to him. 109 00:05:17,506 --> 00:05:19,782 That would explain why Wujing went to extreme lengths 110 00:05:19,806 --> 00:05:21,872 to break Veseli out of custody. 111 00:05:21,896 --> 00:05:24,222 Who was The Freelancer targeting by sinking that ferry? 112 00:05:24,246 --> 00:05:26,832 And how does the death of that target help Wujing? 113 00:05:26,856 --> 00:05:28,402 What's his end game here? 114 00:05:28,426 --> 00:05:29,712 These are questions we need to answer. 115 00:05:29,736 --> 00:05:31,322 Do we have any leads on the target? 116 00:05:31,346 --> 00:05:33,712 I sent you all copies of the passenger manifest 117 00:05:33,736 --> 00:05:35,362 and pulled a few notable victims 118 00:05:35,386 --> 00:05:37,452 that have been identified already. 119 00:05:37,476 --> 00:05:40,722 David Broderick, South Baltimore city council. 120 00:05:40,746 --> 00:05:43,282 Sarah Miller, on parole for counterfeiting. 121 00:05:43,306 --> 00:05:46,372 And Wade Han, over a dozen arrests 122 00:05:46,396 --> 00:05:48,292 for weapons trafficking and assault. 123 00:05:48,316 --> 00:05:50,732 Do any of these people have a connection to Reddington? 124 00:05:50,756 --> 00:05:53,032 I don't recognize any of them. 125 00:05:53,056 --> 00:05:55,212 Or anyone else on the passenger manifest. 126 00:05:55,236 --> 00:05:57,912 Agent Malik, keep digging into possible targets. 127 00:05:57,936 --> 00:05:59,652 Ressler, Dembe, head to the docks. 128 00:05:59,676 --> 00:06:01,742 Look for anything that might help us find Veseli. 129 00:06:01,766 --> 00:06:04,036 I'll notify the NTSB that you're on your way. 130 00:06:05,516 --> 00:06:07,662 [SEAGULLS CRYING] 131 00:06:07,686 --> 00:06:10,086 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 132 00:06:11,826 --> 00:06:13,712 [RESSLER] Excuse me. Excuse me. 133 00:06:13,736 --> 00:06:15,322 Hey, how you doing? FBI. 134 00:06:15,346 --> 00:06:16,582 Thank you. 135 00:06:16,606 --> 00:06:19,412 [WOMAN GASPING] 136 00:06:19,436 --> 00:06:20,972 Are you okay, ma'am? 137 00:06:20,996 --> 00:06:22,322 Did you know someone on board? 138 00:06:22,346 --> 00:06:24,242 Uh, Joanie Wilson, my daughter. 139 00:06:24,266 --> 00:06:27,242 She commutes on the ferry. She's not answering her phone. 140 00:06:27,266 --> 00:06:29,202 There's a Red Cross volunteer inside. 141 00:06:29,226 --> 00:06:31,682 They're handling all inquiries for concerned family members. 142 00:06:31,706 --> 00:06:33,113 Oh, thank you. 143 00:06:33,936 --> 00:06:36,472 Show some courtesy and respect. 144 00:06:36,496 --> 00:06:38,342 There are people here in pain. 145 00:06:38,366 --> 00:06:40,252 Sorry, man. My bad. 146 00:06:40,276 --> 00:06:41,692 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 147 00:06:41,716 --> 00:06:43,342 [AGENT] It's too early to determine exact cause. 148 00:06:43,366 --> 00:06:44,612 But before the ferry went down, 149 00:06:44,636 --> 00:06:46,222 the captain reported a loud noise 150 00:06:46,246 --> 00:06:47,702 from a rupture in the engine room. 151 00:06:47,726 --> 00:06:49,662 It may have jeopardized the integrity of the hull. 152 00:06:49,686 --> 00:06:51,742 What's the likelihood of something like that ever happening? 153 00:06:51,766 --> 00:06:54,922 I don't know. We'll know more after the investigation. 154 00:06:54,946 --> 00:06:56,362 There is something weird, though. 155 00:06:56,386 --> 00:06:57,622 I'm all ears. 156 00:06:57,646 --> 00:06:59,062 According to the terminal manager, 157 00:06:59,086 --> 00:07:00,932 the ship received a clean safety inspection 158 00:07:00,956 --> 00:07:02,802 from a marine inspector for the Coast Guard. 159 00:07:02,826 --> 00:07:04,972 Would that inspector have access to the engine room? 160 00:07:04,996 --> 00:07:06,118 Yeah, sure. 161 00:07:06,142 --> 00:07:08,112 The engine room's one of the primary areas of focus 162 00:07:08,136 --> 00:07:09,592 when it comes to safety. 163 00:07:09,966 --> 00:07:11,592 Nobody else by the waterline, got it? 164 00:07:11,616 --> 00:07:12,852 Keep the dock clear. 165 00:07:12,876 --> 00:07:14,555 We still have bodies in the water. 166 00:07:18,936 --> 00:07:20,822 [DEMBE] Excuse me, sir. Can we speak with you? 167 00:07:20,846 --> 00:07:22,082 We're with the FBI. 168 00:07:22,106 --> 00:07:23,302 Of course, whatever you need. 169 00:07:23,326 --> 00:07:24,732 NTSB said you're the one who dealt 170 00:07:24,756 --> 00:07:26,472 with the Coast Guard inspector this morning. 171 00:07:26,496 --> 00:07:28,742 Was there an inspection scheduled for today? 172 00:07:28,766 --> 00:07:30,652 Well, no. But that's not unusual. 173 00:07:30,676 --> 00:07:32,792 Coast Guard inspections are usually a surprise. 174 00:07:32,816 --> 00:07:34,352 Did anyone accompany the inspector 175 00:07:34,376 --> 00:07:36,052 - while he was on the ferry? - There's no need. 176 00:07:36,076 --> 00:07:37,402 They know their way around the vessels. 177 00:07:37,426 --> 00:07:39,272 So he was alone in the engine room. 178 00:07:39,296 --> 00:07:41,402 I guess. Unless there were crew members present. 179 00:07:41,426 --> 00:07:42,662 Why? What are you thinking? 180 00:07:42,686 --> 00:07:44,362 Was this the guy you met with? 181 00:07:44,627 --> 00:07:45,972 Yeah, that's him. 182 00:07:45,996 --> 00:07:47,632 Where exactly did you speak with him? On board? 183 00:07:47,656 --> 00:07:48,932 No. Right on the dock. 184 00:07:48,956 --> 00:07:50,508 He was throwing away his gloves. 185 00:07:51,436 --> 00:07:52,886 Thank you. 186 00:07:55,236 --> 00:07:56,366 Hey. 187 00:08:02,936 --> 00:08:04,252 Oof! 188 00:08:04,276 --> 00:08:06,042 Some kind of chemical on this. 189 00:08:06,066 --> 00:08:07,732 We gotta get this analyzed. Fast. 190 00:08:07,756 --> 00:08:09,602 Our forensics team is already overloaded 191 00:08:09,626 --> 00:08:12,262 with all the evidence coming in from the ferry and the victims. 192 00:08:12,286 --> 00:08:13,912 You know who we could call? 193 00:08:13,936 --> 00:08:16,002 What about Reddington's pal? What was his name? Harry? 194 00:08:16,026 --> 00:08:17,662 Herbie. He came through in the past. 195 00:08:17,686 --> 00:08:19,312 And he was quick. 196 00:08:19,336 --> 00:08:21,182 As long as there's no foosball tournament. 197 00:08:21,206 --> 00:08:22,402 - Foosball? - I'll tell you about it later. 198 00:08:22,426 --> 00:08:24,012 Let me get in touch with Cooper, 199 00:08:24,036 --> 00:08:25,532 see if he can't approve Herbie coming in today. 200 00:08:25,556 --> 00:08:27,656 We gotta get this analyzed immediately. 201 00:08:31,316 --> 00:08:32,582 [RADIO ANNOUNCER] ...marine tragedy. 202 00:08:32,606 --> 00:08:34,152 43 passengers and crew 203 00:08:34,176 --> 00:08:35,592 have been confirmed dead at this time, 204 00:08:35,616 --> 00:08:38,372 with several still unaccounted for. 205 00:08:38,396 --> 00:08:41,112 Wujing is very pleased. 206 00:08:41,136 --> 00:08:43,162 Well, he's gonna love what I have planned next. 207 00:08:43,186 --> 00:08:45,106 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 208 00:08:46,691 --> 00:08:49,017 [JAZZ MUSIC PLAYS] 209 00:08:49,701 --> 00:08:52,587 [WOMAN HUMMING] 210 00:08:52,611 --> 00:08:58,207 [CONVERSING IN SPANISH] 211 00:08:58,231 --> 00:08:59,467 Gracias. Gracias. 212 00:08:59,491 --> 00:09:00,947 [KNOCK ON DOOR] 213 00:09:00,971 --> 00:09:02,851 - Papi, get the door. - Ay. 214 00:09:08,461 --> 00:09:10,411 - Raymond! - Hello, Rogelio. 215 00:09:11,551 --> 00:09:13,917 Oh, I'm interrupting, lo siento. 216 00:09:13,941 --> 00:09:17,697 No, no, no, of course not. It's an honor to have you. 217 00:09:17,721 --> 00:09:20,747 You've got quite the operation going here. 218 00:09:20,771 --> 00:09:22,617 After so many years of washing sheets, 219 00:09:22,641 --> 00:09:24,277 I saw some room for improvement. 220 00:09:24,301 --> 00:09:25,723 Oh, feel this. 221 00:09:25,747 --> 00:09:28,667 Soft as a lamb, durable too, like nothing else on the market. 222 00:09:28,691 --> 00:09:30,627 Oh, my. That is nice. 223 00:09:30,651 --> 00:09:34,417 You must be putting in a tremendous amount of time 224 00:09:34,441 --> 00:09:36,417 and effort into this project. 225 00:09:36,441 --> 00:09:37,807 Mm-hmm. 226 00:09:37,831 --> 00:09:39,597 That explains it. 227 00:09:39,621 --> 00:09:42,287 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 228 00:09:42,311 --> 00:09:44,061 [SPEAKING SPANISH] 229 00:09:46,811 --> 00:09:48,517 Explains what? 230 00:09:48,541 --> 00:09:50,557 I needed you to reach out to me 231 00:09:50,581 --> 00:09:53,297 the moment Alban Veseli was spotted. 232 00:09:53,321 --> 00:09:54,997 But I didn't hear from you 233 00:09:55,021 --> 00:09:57,917 until after a dozen bodies had washed ashore, 234 00:09:57,941 --> 00:10:00,877 because your head is filled with Egyptian cotton. 235 00:10:00,901 --> 00:10:02,527 Raymond, I called you the second that tip came in. 236 00:10:02,551 --> 00:10:05,527 Rogelio, I need the full attention of you 237 00:10:05,551 --> 00:10:09,837 and every maid, bellhop, and busboy on your payroll. 238 00:10:09,861 --> 00:10:12,447 I'll triple the reward. I'll... I'll stay up all night 239 00:10:12,471 --> 00:10:13,887 and make sure everyone's on alert. 240 00:10:13,911 --> 00:10:15,197 Well, about that. 241 00:10:15,221 --> 00:10:17,887 I actually have a second request. 242 00:10:17,911 --> 00:10:20,807 I need to stay in town until I sort this out. 243 00:10:20,831 --> 00:10:24,027 That wouldn't be a pull-out, would it? 244 00:10:24,051 --> 00:10:28,671 As a possible investor, I'd love a chance to test these sheets. 245 00:10:29,461 --> 00:10:31,427 [CHUCKLES] 246 00:10:31,451 --> 00:10:35,997 I am very proud to say that one of us is celebrating 247 00:10:36,021 --> 00:10:37,901 a year sober today. 248 00:10:40,251 --> 00:10:42,347 Donald, why don't you come up here? 249 00:10:42,371 --> 00:10:44,171 [APPLAUSE] 250 00:10:47,951 --> 00:10:49,837 Congratulations. 251 00:10:49,861 --> 00:10:51,927 - Thank you. - Want to say something? 252 00:10:51,951 --> 00:10:53,741 - Go ahead. - [SIGHS] 253 00:10:56,831 --> 00:10:58,185 Thank you. 254 00:10:58,611 --> 00:11:00,977 I mean, I really wouldn't be here without 255 00:11:01,001 --> 00:11:02,648 everyone in this room. 256 00:11:03,311 --> 00:11:07,027 I used to think that going it alone made me stronger. 257 00:11:07,051 --> 00:11:09,655 But that's not true. 258 00:11:10,501 --> 00:11:12,992 No, not in here, not out there. 259 00:11:14,721 --> 00:11:19,161 No, real strength comes from accepting that you're... 260 00:11:22,211 --> 00:11:23,861 ...accepting that you're weak... 261 00:11:25,731 --> 00:11:28,251 and that it's okay to ask for help. 262 00:11:29,081 --> 00:11:30,561 [APPLAUSE] 263 00:11:36,701 --> 00:11:39,107 Powerful words, Donald. 264 00:11:39,131 --> 00:11:40,762 Please don't ever make me do that again. 265 00:11:40,786 --> 00:11:42,197 [CHUCKLES] 266 00:11:42,221 --> 00:11:44,398 You know, there's a lot of people that need help. 267 00:11:44,961 --> 00:11:48,327 You ever, uh, you ever thought about becoming a sponsor? 268 00:11:48,351 --> 00:11:49,937 Sponsor? 269 00:11:49,961 --> 00:11:52,239 No. No, that's a big step. 270 00:11:53,021 --> 00:11:54,321 So is a year sober. 271 00:11:55,407 --> 00:11:56,797 I think you're ready. 272 00:11:57,811 --> 00:12:00,607 You, uh, you see that guy over there? 273 00:12:00,631 --> 00:12:02,867 You're in similar lines of work. 274 00:12:02,891 --> 00:12:04,607 You know better than anyone how hard it is 275 00:12:04,631 --> 00:12:06,697 to stay clean in this town... 276 00:12:06,721 --> 00:12:09,787 in a high-stress job, where everything's a secret. 277 00:12:09,811 --> 00:12:11,437 I don't talk about my work here. 278 00:12:11,461 --> 00:12:13,135 I know, but... 279 00:12:13,601 --> 00:12:16,797 I've been leading meetings in D.C. for a long time. 280 00:12:16,821 --> 00:12:19,927 There's a... look. 281 00:12:19,951 --> 00:12:21,852 You have it, so does he. 282 00:12:22,871 --> 00:12:24,667 I think you could help each other. 283 00:12:24,691 --> 00:12:26,807 [SIGHS] 284 00:12:26,831 --> 00:12:29,067 - Can I think about it? - Of course, take your time. 285 00:12:29,091 --> 00:12:30,694 We'll talk about it next meeting, all right? 286 00:12:39,281 --> 00:12:41,207 Where are we right now? 287 00:12:41,231 --> 00:12:43,737 Those were some crazy cool security protocols. 288 00:12:43,761 --> 00:12:45,557 I gotta be honest, when I saw those blackout goggles, 289 00:12:45,581 --> 00:12:46,777 I was like, "Whoa!" 290 00:12:46,801 --> 00:12:48,307 I mean, this is like the modern-day 291 00:12:48,331 --> 00:12:50,787 bag over the head like in the movies, right? 292 00:12:50,811 --> 00:12:53,047 Except I get to go home and kiss Holly, 293 00:12:53,071 --> 00:12:55,047 make faces at Sue... right? 294 00:12:55,071 --> 00:12:56,917 I get to go home, right? 295 00:12:56,941 --> 00:12:58,131 You do. 296 00:13:00,091 --> 00:13:01,837 Whoa! 297 00:13:01,861 --> 00:13:03,051 Whoa, this is... 298 00:13:03,871 --> 00:13:05,407 What is this? 299 00:13:05,431 --> 00:13:07,237 Hey, Herbie. Thanks for helping us out. 300 00:13:07,261 --> 00:13:09,017 I know you. We spoke on the phone. 301 00:13:09,041 --> 00:13:10,237 Donald, right? 302 00:13:10,261 --> 00:13:11,887 Agent Ressler. 303 00:13:11,911 --> 00:13:13,807 And... And my man Dembe. 304 00:13:13,831 --> 00:13:16,117 You're part of all this? That is so cool. 305 00:13:16,141 --> 00:13:17,727 How's it feel to be on the straight and narrow? 306 00:13:17,751 --> 00:13:19,417 It doesn't feel straight or narrow. 307 00:13:19,441 --> 00:13:21,297 Herbie, why don't I show you the lab? 308 00:13:21,321 --> 00:13:23,377 We need to find out how that ferry was sabotaged. 309 00:13:23,401 --> 00:13:24,907 Yeah, my Laminar Hood at home 310 00:13:24,931 --> 00:13:26,257 is just not big enough for the job. 311 00:13:26,281 --> 00:13:27,477 You know how it is. 312 00:13:27,501 --> 00:13:28,907 Did Red set this up? 313 00:13:28,931 --> 00:13:31,387 The fewer questions, the better, Mr. Hambright. 314 00:13:31,411 --> 00:13:32,798 Wait a minute. 315 00:13:33,201 --> 00:13:34,300 Is this a black site? 316 00:13:34,991 --> 00:13:36,527 I figured it out, right? 317 00:13:36,551 --> 00:13:38,177 Which means that you guys are... 318 00:13:38,201 --> 00:13:39,527 dramatic pause... 319 00:13:39,551 --> 00:13:40,787 CIA. 320 00:13:40,811 --> 00:13:42,227 - No. - Oh, okay. 321 00:13:42,251 --> 00:13:43,221 NSA. 322 00:13:44,261 --> 00:13:45,578 Come on, Herbie. 323 00:13:45,602 --> 00:13:47,407 Red's really anxious for those results. 324 00:13:47,431 --> 00:13:49,107 NGA? NRO? 325 00:13:49,131 --> 00:13:50,927 I know this can't be NCIS. I've watched that for years. 326 00:13:50,951 --> 00:13:52,407 It's nothing like this. 327 00:13:52,431 --> 00:13:53,902 - Here? - Yeah. Right here. 328 00:13:56,751 --> 00:13:58,507 Bathroom's free. 329 00:13:58,531 --> 00:14:00,197 [CHUCKLES] 330 00:14:00,221 --> 00:14:01,547 I see you found my robe. 331 00:14:01,571 --> 00:14:03,467 Oh, yes. I'm so sorry. 332 00:14:03,491 --> 00:14:04,767 I hope you don't mind. 333 00:14:04,791 --> 00:14:06,777 It was either this or young Teo's, 334 00:14:06,801 --> 00:14:08,647 which nobody wants to see me in. 335 00:14:08,671 --> 00:14:10,257 But I'm terribly sorry. 336 00:14:10,281 --> 00:14:11,737 I'll replace it immediately. 337 00:14:11,761 --> 00:14:13,482 Don't be silly. It looks very nice. 338 00:14:13,506 --> 00:14:15,257 Just make yourself at home. 339 00:14:15,281 --> 00:14:16,353 I need to help Ita. 340 00:14:16,377 --> 00:14:18,160 She got up early to make you arepas. 341 00:14:18,184 --> 00:14:19,957 Aww! 342 00:14:19,981 --> 00:14:21,697 Gracias. 343 00:14:21,721 --> 00:14:23,617 [CHUCKLES] 344 00:14:23,641 --> 00:14:25,267 I think she has a crush on you. 345 00:14:25,291 --> 00:14:27,617 Not half as much as I have on her. 346 00:14:27,641 --> 00:14:30,187 You two keep spoiling me, I'll have to extend my visit. 347 00:14:30,211 --> 00:14:33,277 Careful, day two is when Abuelita really makes her move. 348 00:14:33,301 --> 00:14:35,797 - Ha! I can't wait. - [CHUCKLES] 349 00:14:35,821 --> 00:14:38,417 All right, so I ran a whole bunch of tests on your glove. 350 00:14:38,441 --> 00:14:40,587 The noxious fumes come from a bacteria... 351 00:14:40,611 --> 00:14:42,507 Leptospirillum ferricomedentis. 352 00:14:42,531 --> 00:14:44,117 Is it dangerous? 353 00:14:44,141 --> 00:14:46,117 I put my nose pretty close to that thing. 354 00:14:46,141 --> 00:14:48,157 No, as long as it didn't touch your skin, you're okay. 355 00:14:48,181 --> 00:14:49,767 It's not an infectious agent. 356 00:14:49,791 --> 00:14:52,387 Ferrum,"iron." Comedentis,"devouring." 357 00:14:52,411 --> 00:14:53,907 "Iron devouring." 358 00:14:53,931 --> 00:14:55,647 And if anything, the name undersells it. 359 00:14:55,671 --> 00:14:57,957 One swab could eat through a nail in under an hour. 360 00:14:57,981 --> 00:14:59,567 Normally, it's used for industrial cleanup, 361 00:14:59,591 --> 00:15:01,257 but it could also weaken 362 00:15:01,281 --> 00:15:02,917 the tensile strength of a ship's hull. 363 00:15:02,941 --> 00:15:04,347 If one were so inclined. 364 00:15:04,371 --> 00:15:06,267 So The Freelancer rigged the engine to blow, 365 00:15:06,291 --> 00:15:08,007 but he wanted to make sure it would punch a hole in the ship. 366 00:15:08,031 --> 00:15:09,617 How would he get this bacteria? 367 00:15:09,641 --> 00:15:11,447 It's heavily regulated and super rare. 368 00:15:11,471 --> 00:15:13,887 But I tracked down the lab that bio-engineers it. 369 00:15:13,911 --> 00:15:16,277 I called the lab, and last week they sold a vial 370 00:15:16,301 --> 00:15:18,887 to the Appalachian Defense Alliance, 371 00:15:18,911 --> 00:15:20,937 supposedly for cleaning up mining waste. 372 00:15:20,961 --> 00:15:22,627 Supposedly? 373 00:15:22,651 --> 00:15:25,547 The Appalachian Alliance doesn't exist except on paper. 374 00:15:25,571 --> 00:15:27,327 But their bank account seemed real enough. 375 00:15:27,351 --> 00:15:31,083 So I made a call and requisitioned their transaction history. 376 00:15:31,791 --> 00:15:34,857 [RESSLER] Gas masks, tools, flammable solvents, 377 00:15:34,881 --> 00:15:36,817 everything needed to punch a hole in that ship. 378 00:15:36,841 --> 00:15:39,037 Uh, yeah, except there's only one problem. 379 00:15:39,061 --> 00:15:40,491 Can you spot it? 380 00:15:40,515 --> 00:15:41,681 Can you? 381 00:15:42,731 --> 00:15:44,257 I did. 382 00:15:44,281 --> 00:15:45,607 The solvents. Look at the... 383 00:15:45,631 --> 00:15:46,803 It's the timestamps. 384 00:15:46,827 --> 00:15:48,781 Yeah, they were purchased yesterday afternoon. 385 00:15:49,561 --> 00:15:51,047 After the ferry explosion. 386 00:15:51,071 --> 00:15:52,527 So The Freelancer's planning 387 00:15:52,551 --> 00:15:54,106 another high body count somewhere? 388 00:15:55,171 --> 00:15:57,357 Thank you for your help today, Mr. Hambright. 389 00:15:57,381 --> 00:15:59,627 But maybe it's time for Agent Malik to escort you back... 390 00:15:59,651 --> 00:16:01,237 I'm... I'm all right. I'm good. 391 00:16:01,261 --> 00:16:03,457 I could stay until you, you know, get this guy. 392 00:16:03,481 --> 00:16:04,807 I'm pretty invested now. 393 00:16:04,831 --> 00:16:06,627 And I have a sitter till 6:00, so... 394 00:16:06,651 --> 00:16:08,417 Oh, okay. Fine. 395 00:16:08,441 --> 00:16:10,327 I suppose if we're facing an arson attack 396 00:16:10,351 --> 00:16:12,727 somewhere in the city, we gotta use everything we can. 397 00:16:12,751 --> 00:16:14,767 Uh, but, if it's all right... is there, like, a snack room 398 00:16:14,791 --> 00:16:16,167 or something where I could get a drink? 399 00:16:16,191 --> 00:16:18,247 Just like a soda, some chips. 400 00:16:18,271 --> 00:16:19,947 I've only had applesauce today. 401 00:16:19,971 --> 00:16:21,257 [COOPER] Yes. 402 00:16:21,281 --> 00:16:22,647 Agent Malik can show you the way. 403 00:16:22,671 --> 00:16:24,291 [HERBIE] Oh, cool, great. 404 00:16:27,251 --> 00:16:28,917 Mmm. 405 00:16:28,941 --> 00:16:30,957 Oh, no, no, no, no. Gracias, Abuelita. 406 00:16:30,981 --> 00:16:32,697 I couldn't eat another bite, 407 00:16:32,721 --> 00:16:36,447 even though it is the best arepa I have ever tasted. 408 00:16:36,471 --> 00:16:38,097 - Ohh. - Gracias. 409 00:16:38,121 --> 00:16:39,317 - [DOOR SLAMS] - [CHUCKLES] 410 00:16:39,341 --> 00:16:40,707 Raymond. 411 00:16:40,731 --> 00:16:42,187 Ah! 412 00:16:42,211 --> 00:16:43,831 Excuse me. 413 00:16:47,491 --> 00:16:49,417 There's gonna be another attack. 414 00:16:49,441 --> 00:16:51,677 Right here, in downtown D.C. 415 00:16:51,701 --> 00:16:53,287 How do you know this? 416 00:16:53,311 --> 00:16:55,337 I just left the housekeeper from the Broadhurst Hotel, 417 00:16:55,361 --> 00:16:58,027 who saw a man who looked exactly like Veseli go into a room. 418 00:16:58,051 --> 00:16:59,557 She brought him an extra towel to be sure, 419 00:16:59,581 --> 00:17:00,987 and he gave her some cash. 420 00:17:01,011 --> 00:17:02,467 Told her to take an early lunch 421 00:17:02,491 --> 00:17:04,968 and don't come back to work today. 422 00:17:05,451 --> 00:17:09,223 Well, we couldn't ask for a more detailed tip than that, could we? 423 00:17:10,291 --> 00:17:12,267 [CELLPHONE RINGS] 424 00:17:12,291 --> 00:17:13,957 Reddington, I'm here with the team. 425 00:17:13,981 --> 00:17:16,267 - We've got a situation. - [RED] Yes, you do. 426 00:17:16,291 --> 00:17:18,707 The Freelancer is at the Broadhurst Hotel, 427 00:17:18,731 --> 00:17:21,095 and he's planning another attack imminently. 428 00:17:21,119 --> 00:17:22,667 What exactly, I can't say. 429 00:17:22,691 --> 00:17:24,097 We can. 430 00:17:24,121 --> 00:17:25,757 We need to call D.C. Fire Department. 431 00:17:25,781 --> 00:17:27,107 Tell them we got a suspected arson, 432 00:17:27,131 --> 00:17:28,757 they need to send engines immediately. 433 00:17:28,781 --> 00:17:30,537 I'll scramble EMS and Metro PD. 434 00:17:30,561 --> 00:17:32,327 Ressler, Zuma, get to that hotel. 435 00:17:32,351 --> 00:17:34,367 Malik, stay on the ferry manifest. 436 00:17:34,391 --> 00:17:36,708 And, uh... look after our guest. 437 00:17:37,544 --> 00:17:38,714 Oh, I just... 438 00:17:43,727 --> 00:17:46,297 - [SIRENS WAILING] - [POLICE RADIO CHATTER] 439 00:17:52,127 --> 00:17:53,501 FBI. 440 00:17:53,907 --> 00:17:56,323 We need to speak to whoever's in charge here. 441 00:17:56,347 --> 00:17:58,193 Fire Chief set up a command post across the street 442 00:17:58,217 --> 00:17:59,413 in the lobby of that building. 443 00:17:59,437 --> 00:18:00,673 I think he's over there right now. 444 00:18:00,697 --> 00:18:01,678 Thank you. 445 00:18:07,537 --> 00:18:09,327 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 446 00:18:16,457 --> 00:18:18,163 Excuse me. 447 00:18:18,187 --> 00:18:19,773 Agents Ressler, Zuma, FBI. 448 00:18:19,797 --> 00:18:21,303 Oh, they were lucky. 449 00:18:21,327 --> 00:18:22,877 If you hadn't called when you did, 450 00:18:22,901 --> 00:18:25,303 we would have lost the entire 9th floor and everyone on it. 451 00:18:25,327 --> 00:18:26,783 But everyone's accounted for. 452 00:18:26,807 --> 00:18:28,003 Is that where the fire started? 453 00:18:28,027 --> 00:18:29,155 Apparently. 454 00:18:29,179 --> 00:18:31,263 The point of origin was a housekeeping closet. 455 00:18:31,287 --> 00:18:32,613 Something flammable in there, 456 00:18:32,637 --> 00:18:34,443 probably cleaning supplies, chemicals. 457 00:18:34,467 --> 00:18:36,753 What about the guests who were evacuated? Can we speak with them? 458 00:18:36,777 --> 00:18:38,623 I've got the guests cordoned off in the bullpen 459 00:18:38,647 --> 00:18:39,883 while we take statements. 460 00:18:39,907 --> 00:18:41,323 Anybody you want to talk to? 461 00:18:41,347 --> 00:18:43,447 Let's start with everybody on the 9th floor. 462 00:18:45,667 --> 00:18:47,193 Can you think of any reason 463 00:18:47,217 --> 00:18:49,243 someone might want to cause you harm? 464 00:18:49,267 --> 00:18:50,723 Me? No. 465 00:18:50,747 --> 00:18:52,560 No, of course not. 466 00:18:53,007 --> 00:18:54,983 - Actually, uh, well... - What? 467 00:18:55,007 --> 00:18:56,863 You think someone would want to harm me? 468 00:18:56,887 --> 00:18:58,553 No, I think someone might want to harm me. 469 00:18:58,577 --> 00:19:00,423 - I've got bookies. - Well, you also have a wife. 470 00:19:00,447 --> 00:19:02,123 They don't need to know that. 471 00:19:02,147 --> 00:19:03,927 Well, now they do. 472 00:19:03,951 --> 00:19:05,603 Wait. So, are you saying that you think 473 00:19:05,627 --> 00:19:07,575 someone set that fire on purpose? 474 00:19:09,647 --> 00:19:11,743 I don't know. 475 00:19:11,767 --> 00:19:13,353 What? 476 00:19:13,377 --> 00:19:15,223 Sorry, you don't know whether you're in Washington 477 00:19:15,247 --> 00:19:16,923 for business or pleasure? 478 00:19:16,947 --> 00:19:18,353 Uh... Oh, no. Yeah. 479 00:19:18,377 --> 00:19:20,663 Yeah, business, definitely. 480 00:19:20,687 --> 00:19:23,453 But, uh, s-some pleasure, too. You know? 481 00:19:23,477 --> 00:19:24,933 [CHUCKLES] 482 00:19:24,957 --> 00:19:26,363 What exactly do you do for work? 483 00:19:26,387 --> 00:19:28,007 Oh, me? I... I work at a bank. 484 00:19:28,837 --> 00:19:30,283 I know you can't speculate, 485 00:19:30,307 --> 00:19:32,063 but if you suspect this was arson, 486 00:19:32,087 --> 00:19:34,763 you should really look at the manager. 487 00:19:34,787 --> 00:19:36,683 I... I watch a lot of true crime documentaries. 488 00:19:36,707 --> 00:19:38,643 And there was this one, where this girl went missing... 489 00:19:38,667 --> 00:19:41,553 The press outside... I can't... 490 00:19:41,577 --> 00:19:43,603 I don't want to be on... on the news or... 491 00:19:43,627 --> 00:19:45,253 or in the papers, especially anything 492 00:19:45,277 --> 00:19:47,513 that might be shown in the, uh, the... the Richmond area. 493 00:19:47,537 --> 00:19:49,263 Sir, is that where your wife lives? 494 00:19:49,287 --> 00:19:51,613 Wife? Psst, I don't... 495 00:19:51,637 --> 00:19:54,003 [RESSLER] What kind of information do you have access to at your bank? 496 00:19:54,027 --> 00:19:55,703 Anything sensitive, confidential? 497 00:19:55,727 --> 00:19:57,573 Oh, yeah. Absolutely. 498 00:19:57,597 --> 00:19:59,703 My co-worker Emily, I was the first person she told 499 00:19:59,727 --> 00:20:00,963 when she got pregnant. 500 00:20:00,987 --> 00:20:02,273 And I didn't tell anyone. 501 00:20:02,297 --> 00:20:03,843 I told my dentist, but, I mean... 502 00:20:03,867 --> 00:20:06,103 I think we meant anything that might be related 503 00:20:06,127 --> 00:20:07,357 to illegal activity. 504 00:20:07,877 --> 00:20:09,453 I'm sorry, guys. 505 00:20:09,477 --> 00:20:13,853 My brain just really, like, can't right now. 506 00:20:13,877 --> 00:20:17,543 You're really intense with the badges and the questions. 507 00:20:17,567 --> 00:20:19,187 - He's high. - As a kite. 508 00:20:20,237 --> 00:20:21,943 [NELSON] Are we almost done? 509 00:20:21,967 --> 00:20:23,553 I-I was supposed to be out of here hours ago, and I just... 510 00:20:23,577 --> 00:20:25,473 You want to leave now? 511 00:20:25,497 --> 00:20:27,553 We're being interrogated by the FBI. 512 00:20:27,577 --> 00:20:29,513 Well, I mean, if they need anything else, 513 00:20:29,537 --> 00:20:32,076 I'll give them my... my card, okay? Just... 514 00:20:32,887 --> 00:20:34,473 And is... is there another way out of here, you know, 515 00:20:34,497 --> 00:20:36,133 away from the... cameras. 516 00:20:36,157 --> 00:20:37,557 I just... 517 00:20:37,581 --> 00:20:38,873 [SIGHS] 518 00:20:38,897 --> 00:20:41,443 You know what? Uh, I-I can't find my cards. 519 00:20:41,467 --> 00:20:44,273 Uh, it's okay. We have your names. 520 00:20:44,297 --> 00:20:45,963 I think we're all set. 521 00:20:45,987 --> 00:20:47,793 We'll reach out if there's anything else we need. 522 00:20:47,817 --> 00:20:49,323 Yeah, I-I don't want my name in the paper. 523 00:20:49,347 --> 00:20:50,973 - Um, either of our names. - [SCOFFS] 524 00:20:50,997 --> 00:20:53,233 [DEMBE] Okay. Okay. Thank you, sir. 525 00:20:53,257 --> 00:20:54,877 [UNDER BREATH] Seriously? 526 00:20:57,667 --> 00:20:59,220 We have your payment for the tip. 527 00:21:00,837 --> 00:21:03,763 But we just have a few questions to ask you first. 528 00:21:03,787 --> 00:21:05,773 Maria, please, have a seat. 529 00:21:05,797 --> 00:21:07,677 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 530 00:21:12,857 --> 00:21:17,953 Maria, Rogelio and I are business associates. 531 00:21:17,977 --> 00:21:21,963 And our business relies on information... 532 00:21:21,987 --> 00:21:24,663 accurate information. 533 00:21:24,687 --> 00:21:28,387 Information that people's lives depend on. 534 00:21:30,087 --> 00:21:33,753 So you can imagine my surprise 535 00:21:33,777 --> 00:21:38,747 when you turned up with this individual's entire story 536 00:21:39,707 --> 00:21:43,760 wrapped up in a nice, neat bow. 537 00:21:43,837 --> 00:21:45,283 [SOBS] 538 00:21:45,307 --> 00:21:47,773 Please, mister, I... 539 00:21:48,050 --> 00:21:49,821 I-I have two babies. 540 00:21:51,327 --> 00:21:56,433 Maria, the man Rogelio asked you to look for... 541 00:21:56,457 --> 00:21:59,523 did you find him, or did he find you? 542 00:21:59,547 --> 00:22:00,823 He came to me... 543 00:22:00,847 --> 00:22:02,653 when I arrived on the floor... 544 00:22:02,677 --> 00:22:03,913 in the hallway. 545 00:22:03,937 --> 00:22:05,833 He promised me $10,000 546 00:22:05,857 --> 00:22:08,517 if I told Rogelio exactly what he said. 547 00:22:11,737 --> 00:22:13,883 Go home to your children. 548 00:22:13,907 --> 00:22:16,363 [BREATHING SHAKILY] 549 00:22:16,387 --> 00:22:18,103 Maria. 550 00:22:18,240 --> 00:22:19,900 You're forgetting something. 551 00:22:25,447 --> 00:22:26,577 Raymond. 552 00:22:27,967 --> 00:22:29,813 You're paying her for betraying us? 553 00:22:29,837 --> 00:22:33,463 We offered Maria money in exchange for information. 554 00:22:33,487 --> 00:22:36,343 She may have fed us the who, what, and where 555 00:22:36,367 --> 00:22:38,213 on someone else's orders. 556 00:22:38,237 --> 00:22:40,371 But the why she just gave us? 557 00:22:41,807 --> 00:22:44,043 That's something to pay for. 558 00:22:44,067 --> 00:22:47,353 And maybe a new stroller for good measure. 559 00:22:47,377 --> 00:22:51,223 You realize this all started with that picture of us. 560 00:22:51,247 --> 00:22:52,257 You think? 561 00:22:53,087 --> 00:22:54,923 Ah, that was years ago. 562 00:22:54,947 --> 00:22:56,573 And nobody really saw that. 563 00:22:56,597 --> 00:22:57,607 I don't know. 564 00:22:58,607 --> 00:23:01,673 We were both there. Together. 565 00:23:01,697 --> 00:23:03,973 [SIGHS] 566 00:23:03,997 --> 00:23:05,837 Would you give me a moment? 567 00:23:07,707 --> 00:23:09,063 [DIALING TONES] 568 00:23:09,087 --> 00:23:11,893 [CELLPHONE RINGS] 569 00:23:11,917 --> 00:23:13,064 Raymond. 570 00:23:13,088 --> 00:23:15,423 Have you identified a target at the hotel? 571 00:23:15,447 --> 00:23:16,683 Not yet. 572 00:23:16,707 --> 00:23:17,993 How about the ferry? 573 00:23:18,017 --> 00:23:19,293 Nothing yet there either. 574 00:23:19,317 --> 00:23:20,699 I'm not surprised. 575 00:23:20,723 --> 00:23:23,603 The source who led us to the hotel came to Rogelio 576 00:23:23,627 --> 00:23:25,913 on the instructions of The Freelancer himself. 577 00:23:25,937 --> 00:23:28,303 The Freelancer gave the tip? 578 00:23:28,327 --> 00:23:31,393 Why would Veseli notify us of his own attack? 579 00:23:31,417 --> 00:23:33,703 Because this was never about the attack. 580 00:23:33,727 --> 00:23:36,053 It was about our response. 581 00:23:36,077 --> 00:23:38,353 Wujing has been looking for proof of my relationship 582 00:23:38,377 --> 00:23:40,013 with the FBI. 583 00:23:40,037 --> 00:23:42,923 If The Freelancer feeds my network information 584 00:23:42,947 --> 00:23:45,753 and the FBI intervenes before they have cause, 585 00:23:45,777 --> 00:23:47,623 then Wujing establishes a causal link 586 00:23:47,647 --> 00:23:50,283 between my world and yours. 587 00:23:50,307 --> 00:23:53,193 The only question is how he intends to prove it. 588 00:23:53,217 --> 00:23:55,112 I might have an answer to that. 589 00:23:56,527 --> 00:23:59,389 This footage came from an outside CCTV camera 590 00:23:59,413 --> 00:24:01,392 on the same block as the hotel. 591 00:24:01,416 --> 00:24:03,482 Look. This one. 592 00:24:03,506 --> 00:24:06,442 All the other stringers are taking photos of the action, 593 00:24:06,466 --> 00:24:10,182 but this guy's camera's pointed directly at us. 594 00:24:10,206 --> 00:24:12,062 And look at this. 595 00:24:12,535 --> 00:24:14,282 He was the first photographer to arrive. 596 00:24:14,306 --> 00:24:17,192 Four minutes before we notified the fire department. 597 00:24:17,216 --> 00:24:20,502 And this same guy was at the site of the ferry incident. 598 00:24:20,902 --> 00:24:23,473 I thought he might have snapped a photo of me, 599 00:24:23,497 --> 00:24:26,491 but it was so chaotic, I couldn't be certain. 600 00:24:26,876 --> 00:24:29,577 Malik and Ressler are trying to get an ID on him now. 601 00:24:31,825 --> 00:24:33,212 Raymond, I can't shake a feeling. 602 00:24:33,236 --> 00:24:35,512 We know this man from somewhere. 603 00:24:35,750 --> 00:24:37,585 Yeah, we do. 604 00:24:38,366 --> 00:24:41,673 He's the same photographer that took that picture of us six years ago. 605 00:24:42,036 --> 00:24:43,262 That photo? 606 00:24:43,286 --> 00:24:44,695 It can't be. 607 00:24:44,719 --> 00:24:45,603 [CHUCKLES] 608 00:24:45,627 --> 00:24:47,742 Remember, Rogelio was there, too? 609 00:24:48,054 --> 00:24:52,189 Alban Veseli is paying Rogelio's people to pass tips to me 610 00:24:52,214 --> 00:24:54,540 and then sending this photographer 611 00:24:54,564 --> 00:24:59,330 to the incident sites to capture your team responding. 612 00:24:59,354 --> 00:25:03,070 Confirmation of what Wujing has been searching for... 613 00:25:03,094 --> 00:25:05,900 evidence of my relationship with the FBI. 614 00:25:05,924 --> 00:25:07,940 Do you think he has all the evidence he needs? 615 00:25:07,964 --> 00:25:10,420 [CHUCKLES] Well, you know, there's scarcely a rule 616 00:25:10,444 --> 00:25:13,040 I haven't broken in my life, Dembe. 617 00:25:13,064 --> 00:25:15,910 But there is one even I won't trifle with, 618 00:25:15,934 --> 00:25:18,040 the Rule of Three. 619 00:25:18,064 --> 00:25:21,350 Goldilocks and the Three Bears, the Three Little Pigs, 620 00:25:21,374 --> 00:25:23,920 the three-paragraph persuasive essay. 621 00:25:23,944 --> 00:25:26,960 Three is the smallest number of any elements 622 00:25:26,984 --> 00:25:30,964 that firmly establishes a pattern in the human mind. 623 00:25:30,988 --> 00:25:33,800 And these photos illustrate the story 624 00:25:33,824 --> 00:25:36,723 Wujing is attempting to tell about me. 625 00:25:36,747 --> 00:25:39,633 Which means The Freelancer is planning another attack. 626 00:25:39,657 --> 00:25:43,609 And Wujing's personal paparazzo is going to lead you there. 627 00:25:48,977 --> 00:25:50,953 According to the local press corps office, 628 00:25:50,977 --> 00:25:53,043 his name is Keith Perry. 629 00:25:53,067 --> 00:25:54,783 He's a local photojournalist 630 00:25:54,807 --> 00:25:57,213 who covers everything from inaugurations 631 00:25:57,237 --> 00:26:00,223 to the Maryland Little League state championship. 632 00:26:00,247 --> 00:26:02,443 He'll even snap an occasional celebrity 633 00:26:02,467 --> 00:26:06,013 to testify to Congress about a pet project of the month. 634 00:26:06,037 --> 00:26:08,273 He snapped a photo of Raymond several years ago 635 00:26:08,297 --> 00:26:10,143 that ran in a small daily rag. 636 00:26:10,167 --> 00:26:11,973 How come no one told us about this before? 637 00:26:11,997 --> 00:26:15,283 It wasn't a big deal. The clearest face was Rogelio's. 638 00:26:15,307 --> 00:26:17,543 Perry only got the back of Raymond's head. 639 00:26:17,567 --> 00:26:19,853 But now, Raymond believes The Freelancer 640 00:26:19,877 --> 00:26:23,283 is planning another attack and Keith Perry will no doubt 641 00:26:23,307 --> 00:26:25,813 be there to capture when we arrive on the scene. 642 00:26:25,837 --> 00:26:27,683 We need to find Perry. Immediately. 643 00:26:27,707 --> 00:26:30,163 We sent uniforms to his apartment, but he wasn't there. 644 00:26:30,187 --> 00:26:31,683 He's not answering the phone number listed 645 00:26:31,707 --> 00:26:33,083 with the press corps, either. 646 00:26:33,107 --> 00:26:34,993 Reach out to every level of law enforcement. 647 00:26:35,017 --> 00:26:36,823 I want every eyeball within a hundred square miles 648 00:26:36,847 --> 00:26:38,129 looking for this guy. 649 00:26:38,153 --> 00:26:40,953 Finding him is our best way of preventing further loss of life. 650 00:26:40,977 --> 00:26:42,783 Uh, excuse me. Sorry. 651 00:26:42,807 --> 00:26:44,545 Uh, hey. 652 00:26:44,937 --> 00:26:47,090 [COOPER] You have something to offer, Mr. Hambright? 653 00:26:48,737 --> 00:26:51,363 Oh, take your time. No rush. 654 00:26:51,387 --> 00:26:55,493 Look, um, I know this isn't exactly my area of expertise. 655 00:26:55,517 --> 00:26:57,543 - What is it, Herbie? - It's this. 656 00:26:57,567 --> 00:26:58,803 See this. 657 00:26:58,827 --> 00:27:00,453 Can you zoom in? 658 00:27:00,477 --> 00:27:02,153 [BEEPING] 659 00:27:02,177 --> 00:27:03,853 That hardware is made by Novall. 660 00:27:03,877 --> 00:27:06,373 - Novall? - Yeah, it's a wireless cloud adapter. 661 00:27:06,397 --> 00:27:09,203 It uploads every photo you take to the cloud in real time. 662 00:27:09,227 --> 00:27:11,203 Super useful if you take hundreds of pictures a day. 663 00:27:11,227 --> 00:27:12,863 Which I do... 664 00:27:12,887 --> 00:27:14,383 of Sue. 665 00:27:14,407 --> 00:27:16,123 Man, they say that kids change every single day, 666 00:27:16,147 --> 00:27:17,473 but you don't really start noticing that 667 00:27:17,497 --> 00:27:18,693 until you look at pictures. 668 00:27:18,717 --> 00:27:20,473 Oh! That reminds me. 669 00:27:20,497 --> 00:27:22,433 Would you guys mind giving my Instagram a little follow? 670 00:27:22,457 --> 00:27:25,093 It's @AGirlNamedSue222. 671 00:27:25,117 --> 00:27:26,353 Siya? 672 00:27:26,377 --> 00:27:28,003 You thinking about it? 673 00:27:28,027 --> 00:27:29,923 [COOPER] Back to Novall. 674 00:27:29,947 --> 00:27:32,053 You think Perry was connecting to Novall 675 00:27:32,077 --> 00:27:33,670 - while taking these pictures? - Yeah. 676 00:27:33,694 --> 00:27:36,273 I mean, if the camera's on, he's connect and transmitting. 677 00:27:36,297 --> 00:27:37,663 Instant upload, that's the plus. 678 00:27:37,687 --> 00:27:39,103 Malik, get a subpoena. 679 00:27:39,127 --> 00:27:41,144 We need access to his photo storage, now. 680 00:27:46,097 --> 00:27:47,358 [KNOCKING] 681 00:27:48,657 --> 00:27:51,113 - I noticed the chip in there. - [GROANS] 682 00:27:51,137 --> 00:27:54,423 - I realized it must be, what? - A year. 683 00:27:54,447 --> 00:27:55,903 Congratulations. 684 00:27:55,927 --> 00:27:58,123 That's a major accomplishment. 685 00:27:58,147 --> 00:28:00,123 That's what everyone keeps telling me, yeah. 686 00:28:00,147 --> 00:28:01,456 Oh. Sick of hearing it? 687 00:28:02,157 --> 00:28:03,374 Once was enough. 688 00:28:06,817 --> 00:28:08,743 Okay, okay. 689 00:28:08,767 --> 00:28:09,964 Uh... 690 00:28:10,870 --> 00:28:12,580 NA wants me to sponsor someone. 691 00:28:14,347 --> 00:28:15,636 Are you gonna do it? 692 00:28:16,387 --> 00:28:17,805 I'm not sure. 693 00:28:18,047 --> 00:28:20,349 Some days, I can't even help myself. 694 00:28:20,817 --> 00:28:22,827 How am I supposed to help someone else? 695 00:28:24,837 --> 00:28:26,606 Maybe that's the point. 696 00:28:27,216 --> 00:28:30,016 I've never known you not to be of service when you can be. 697 00:28:31,640 --> 00:28:33,160 [SIGHS] 698 00:28:33,987 --> 00:28:35,687 Subpoena came through. 699 00:28:37,977 --> 00:28:41,993 Novall was able to identify the account and give us access. 700 00:28:42,017 --> 00:28:44,290 This is Perry's live photostream. 701 00:28:45,247 --> 00:28:47,173 [DEMBE] We're in every photo. 702 00:28:47,197 --> 00:28:49,043 Okay, this is getting creepy. 703 00:28:49,067 --> 00:28:51,034 Ooh, look. He's uploading more photos... 704 00:28:51,058 --> 00:28:52,483 right now, as we speak. 705 00:28:52,507 --> 00:28:53,913 But where is this? 706 00:28:53,937 --> 00:28:55,353 [COOPER] Looks like an apartment building. 707 00:28:55,377 --> 00:28:56,613 Can we identify which one? 708 00:28:56,637 --> 00:28:58,273 I can't see any street signs. 709 00:28:58,297 --> 00:29:00,013 Are there any active emergency calls? 710 00:29:00,037 --> 00:29:01,313 Checking with EMS now. 711 00:29:01,641 --> 00:29:03,053 Nothing. 712 00:29:03,077 --> 00:29:04,713 [HERBIE] Look at the differences in the photos. 713 00:29:04,737 --> 00:29:06,152 He's taking test shots. 714 00:29:06,176 --> 00:29:08,193 He's playing around with the F-stop and shutter speed. 715 00:29:08,217 --> 00:29:10,193 The Freelancer must have sent him. 716 00:29:10,217 --> 00:29:12,063 This may be the location of the third attack 717 00:29:12,087 --> 00:29:13,543 that Raymond predicted. 718 00:29:13,567 --> 00:29:14,983 It fits the pattern. 719 00:29:15,007 --> 00:29:16,983 Malik, can we get a more specific location? 720 00:29:17,007 --> 00:29:21,813 Almost. I'm zeroing in on the hotspot he's using to transmit. 721 00:29:21,837 --> 00:29:22,937 Okay... 722 00:29:23,457 --> 00:29:24,773 Got it. 723 00:29:24,797 --> 00:29:26,033 Laurel Vistas. 724 00:29:26,057 --> 00:29:27,423 It's in Arlington. 725 00:29:27,447 --> 00:29:31,123 12 stories, 16 units per floor. 726 00:29:31,147 --> 00:29:33,653 [COOPER] That could mean dozens, if not hundreds of victims. 727 00:29:33,677 --> 00:29:36,393 The Freelancer's gonna cause a building collapse. 728 00:29:36,417 --> 00:29:37,927 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 729 00:30:06,530 --> 00:30:08,416 I've been in contact with the City Planner's office 730 00:30:08,440 --> 00:30:09,648 in Arlington. 731 00:30:09,672 --> 00:30:11,676 Laurel Vistas is an 80-year-old property 732 00:30:11,700 --> 00:30:14,556 that's had 7 different owners in the last 10 years alone. 733 00:30:14,580 --> 00:30:17,036 It's racked up more code violations in that period 734 00:30:17,060 --> 00:30:18,686 then I have time to read out. 735 00:30:18,710 --> 00:30:21,336 But several involve water damage near a retaining wall 736 00:30:21,360 --> 00:30:23,776 in the basement that backs onto the Potomac Aquifer. 737 00:30:23,800 --> 00:30:25,346 That water could take out the whole building. 738 00:30:25,370 --> 00:30:26,566 You need to get down there. 739 00:30:26,590 --> 00:30:28,216 And Malik, you're on Perry. 740 00:30:28,240 --> 00:30:29,900 [AIR HISSING] 741 00:30:38,170 --> 00:30:40,780 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 742 00:30:48,360 --> 00:30:49,400 [MALIK] Hey! 743 00:30:51,060 --> 00:30:52,450 Stop! 744 00:30:55,450 --> 00:30:56,766 Mr. Perry. 745 00:30:56,790 --> 00:30:59,206 Waiting for the perfect shot? 746 00:30:59,230 --> 00:31:00,426 Or just waiting for us? 747 00:31:00,450 --> 00:31:01,686 What? What do you mean? 748 00:31:01,710 --> 00:31:03,070 Let's go, shutterbug. 749 00:31:16,430 --> 00:31:18,430 [SIZZLING] 750 00:31:23,960 --> 00:31:25,255 Show me your hands! 751 00:31:25,279 --> 00:31:26,642 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 752 00:31:26,666 --> 00:31:28,090 I'm unarmed. 753 00:31:29,830 --> 00:31:31,173 How 'bout a horse trade, huh? 754 00:31:32,490 --> 00:31:34,366 I show you how to undo the damage I've just done, 755 00:31:34,390 --> 00:31:35,719 and you let me... 756 00:32:01,520 --> 00:32:03,780 [DEMBE] He's alive. But out cold. 757 00:32:07,040 --> 00:32:09,700 Uh, mayday... We've got bigger problems over here. 758 00:32:11,505 --> 00:32:13,340 You smell gas? 759 00:32:14,040 --> 00:32:16,620 Looks like the chemical ate through the main gas line. 760 00:32:18,490 --> 00:32:20,196 [LINE RINGING] 761 00:32:20,220 --> 00:32:21,470 What's the update? 762 00:32:21,494 --> 00:32:23,466 The Freelancer's unconscious and in custody. 763 00:32:23,490 --> 00:32:26,816 We have one civilian down, and a live incendiary device. 764 00:32:26,840 --> 00:32:28,646 I'm willing to bet when this timer goes off, 765 00:32:28,670 --> 00:32:30,076 - it'll overload the fuse box. - [COUGHS] 766 00:32:30,100 --> 00:32:31,906 Gonna be a shower of sparks. [MIMICS EXPLOSION] 767 00:32:31,930 --> 00:32:33,906 Agent Malik is working with Arlington County Police 768 00:32:33,930 --> 00:32:35,346 to evacuate the building. 769 00:32:35,370 --> 00:32:36,736 If you're down there when the wall goes, 770 00:32:36,760 --> 00:32:38,346 you'll drown under tons of mud and silt. 771 00:32:38,370 --> 00:32:39,449 You need to leave, now. 772 00:32:39,473 --> 00:32:41,306 No, there's not enough time to get everyone out. 773 00:32:41,330 --> 00:32:43,096 Then we're not going anywhere. 774 00:32:43,120 --> 00:32:44,836 [CELL DISCONNECTS] 775 00:32:44,860 --> 00:32:46,706 I don't know which wire to pull. 776 00:32:46,730 --> 00:32:48,536 Any one of them could set it off. 777 00:32:48,560 --> 00:32:50,016 What if we cut the main power? 778 00:32:50,040 --> 00:32:52,536 No power, no sparks, no... [MIMICS EXPLOSION] 779 00:32:52,560 --> 00:32:54,416 Better than any idea I've got. 780 00:32:57,180 --> 00:32:58,496 [COUGHS] 781 00:32:58,520 --> 00:33:00,345 Let's hope this works. 782 00:33:01,050 --> 00:33:02,236 [COUGHING] 783 00:33:02,260 --> 00:33:03,936 [BEEPING] 784 00:33:03,960 --> 00:33:05,936 [ALARM BLARING] 785 00:33:05,960 --> 00:33:07,816 [COUGHING] 786 00:33:07,840 --> 00:33:09,246 All right. 787 00:33:09,270 --> 00:33:11,296 No power, no sparks. 788 00:33:11,320 --> 00:33:12,540 We're good. 789 00:33:13,692 --> 00:33:15,736 No. 790 00:33:15,760 --> 00:33:17,720 We're not. 791 00:33:22,820 --> 00:33:25,216 - [CELLPHONE RINGS] - [BOTH COUGHING] 792 00:33:25,240 --> 00:33:26,916 [RED] Rogelio just got a tip... 793 00:33:26,940 --> 00:33:28,746 the collapse of an apartment building in Arlington. 794 00:33:28,770 --> 00:33:29,876 [DEMBE] Yes, we got it. 795 00:33:29,900 --> 00:33:31,316 Is everyone safe? 796 00:33:31,340 --> 00:33:33,056 For now. 797 00:33:33,080 --> 00:33:34,316 Good. 798 00:33:34,340 --> 00:33:36,465 But Veseli got away. 799 00:33:37,120 --> 00:33:39,040 That is not so good. 800 00:33:43,180 --> 00:33:45,026 It started with a photo. 801 00:33:45,050 --> 00:33:46,766 Six or seven years ago, 802 00:33:46,790 --> 00:33:49,336 I was covering this reception at a hotel near Dupont. 803 00:33:49,360 --> 00:33:50,986 A big fundraiser thing. 804 00:33:51,010 --> 00:33:52,596 I was getting nothing shots, 805 00:33:52,620 --> 00:33:54,986 so I went around to the back of the building. 806 00:33:55,010 --> 00:33:58,320 Thought I could get someone sneaking in, sneaking out. 807 00:33:58,760 --> 00:34:01,086 I see someone standing on the curb 808 00:34:01,110 --> 00:34:02,866 over by the loading dock. 809 00:34:03,370 --> 00:34:05,436 I swear to God, it's Raymond Reddington... 810 00:34:05,460 --> 00:34:07,656 talking with this Latino guy. 811 00:34:07,680 --> 00:34:10,136 But before I could get my camera ready and snapping, 812 00:34:10,160 --> 00:34:11,966 Reddington steps into the street, 813 00:34:11,990 --> 00:34:14,006 ducks into a waiting car, and is gone. 814 00:34:14,030 --> 00:34:15,706 [CHUCKLES LIGHTLY] 815 00:34:15,730 --> 00:34:18,406 I get a... a blurry pic of the back of his head. 816 00:34:18,430 --> 00:34:20,056 I couldn't sell the damn thing anywhere. 817 00:34:20,080 --> 00:34:21,760 Nobody would believe me that it was Reddington. 818 00:34:22,480 --> 00:34:24,586 I got one outlet to pay me for it. 819 00:34:24,610 --> 00:34:26,066 Tabloid. 820 00:34:26,090 --> 00:34:27,724 Even they speculated. 821 00:34:29,140 --> 00:34:32,938 God, if I could've just proved it, 822 00:34:34,150 --> 00:34:36,400 it would've been one helluva payday. 823 00:34:36,920 --> 00:34:38,776 Then, all of a sudden, a few months ago, 824 00:34:38,800 --> 00:34:40,466 someone shows at my door 825 00:34:40,490 --> 00:34:42,781 and wants to know about the photograph. 826 00:34:43,060 --> 00:34:45,086 Said he worked for somebody. 827 00:34:45,110 --> 00:34:46,243 Um... 828 00:34:47,200 --> 00:34:48,912 Wu-something. 829 00:34:49,730 --> 00:34:51,476 They wanted to know about the photo 830 00:34:51,500 --> 00:34:53,292 and who the guy with Reddington was. 831 00:34:54,560 --> 00:34:57,170 Then they said they wanted me to take some new photos. 832 00:35:06,355 --> 00:35:08,201 You really can't stay for dinner? 833 00:35:08,225 --> 00:35:10,981 Sadly, it's time for me to head back to New York. 834 00:35:11,005 --> 00:35:12,851 Soledad's paella is legendary. 835 00:35:12,875 --> 00:35:14,461 It has a cult following. 836 00:35:14,485 --> 00:35:16,341 And it's not nearly as good reheated. 837 00:35:16,365 --> 00:35:18,025 I'll be the judge of that. 838 00:35:19,635 --> 00:35:23,211 Rogelio, please tell your lovely wife 839 00:35:23,235 --> 00:35:26,481 that her hospitality, much like her paella, 840 00:35:26,505 --> 00:35:28,571 is unrivaled. 841 00:35:28,595 --> 00:35:30,441 Yours as well. 842 00:35:30,465 --> 00:35:35,621 Your sheets are truly the finest I have ever slept on. 843 00:35:35,645 --> 00:35:39,271 I have the utmost faith in your new business endeavor. 844 00:35:39,295 --> 00:35:40,711 I hope you'll give us an endorsement 845 00:35:40,735 --> 00:35:42,141 - when the time comes. - [LAUGHS] 846 00:35:42,165 --> 00:35:43,541 You can be in our first commercial. 847 00:35:43,565 --> 00:35:45,191 Wouldn't that be something? 848 00:35:45,215 --> 00:35:46,841 But the least I can do is invest. 849 00:35:46,865 --> 00:35:48,191 Tell me how much you need. 850 00:35:48,215 --> 00:35:49,671 Ah, that... That's generous, Raymond. 851 00:35:49,695 --> 00:35:51,761 - But no, thank you. - A hundred thousand? 852 00:35:51,785 --> 00:35:54,655 You don't understand. I... I don't need you to invest. 853 00:35:55,265 --> 00:35:58,551 Working for you, I've grown my intelligence network 854 00:35:58,575 --> 00:36:01,821 from the city to the region to the entire country. 855 00:36:01,845 --> 00:36:03,901 I've built a nice nest egg. 856 00:36:03,925 --> 00:36:09,041 So, I'm using it to help pay for my dream. 857 00:36:09,065 --> 00:36:11,831 You're evolving, my friend. You don't need me anymore. 858 00:36:11,855 --> 00:36:14,701 Raymond, no, I'd never dare say that. 859 00:36:14,725 --> 00:36:16,571 Yeah, I owe you. 860 00:36:16,595 --> 00:36:18,051 Everything. 861 00:36:18,075 --> 00:36:19,621 I just don't need you for this. 862 00:36:19,645 --> 00:36:23,361 Well, the day you do need an investor or a spokesman 863 00:36:23,385 --> 00:36:25,841 who happens to be on the most wanted list, 864 00:36:25,865 --> 00:36:28,841 click your heels and there I'll be. 865 00:36:28,865 --> 00:36:31,931 In the meantime, I need two sets of those sheets. 866 00:36:31,955 --> 00:36:33,631 Queen size. 867 00:36:33,655 --> 00:36:35,665 Claro. You got it, amigo. 868 00:36:39,585 --> 00:36:40,991 [RESSLER] Hey. 869 00:36:41,015 --> 00:36:42,370 You, uh, nauseous? 870 00:36:43,455 --> 00:36:44,991 Yeah, thanks. 871 00:36:45,015 --> 00:36:46,861 Yeah, the first week's the hardest. 872 00:36:46,885 --> 00:36:48,731 Feels like your, uh, blood's on fire? 873 00:36:48,755 --> 00:36:51,041 - Yeah, and your veins might explode. - Mm-hmm. 874 00:36:51,065 --> 00:36:52,911 At least, at this point, I'm praying they do. 875 00:36:52,935 --> 00:36:54,481 [CHUCKLES] How many days are you? 876 00:36:54,505 --> 00:36:55,741 Uh, four. 877 00:36:55,765 --> 00:36:57,221 Uh, four and a half. 878 00:36:57,245 --> 00:36:58,481 Mm. Don't knock the half. 879 00:36:58,505 --> 00:37:00,091 It's an accomplishment. 880 00:37:00,115 --> 00:37:03,141 I know it doesn't seem like it at this point, but it is. 881 00:37:03,165 --> 00:37:04,441 Donald. 882 00:37:04,465 --> 00:37:05,785 Jonathan. 883 00:37:12,795 --> 00:37:16,591 How did Mr. Hambright work out for you today? 884 00:37:16,615 --> 00:37:18,461 He's actually proven to be quite useful. 885 00:37:18,485 --> 00:37:19,891 More than once. 886 00:37:19,915 --> 00:37:21,811 Quite a character, isn't he? 887 00:37:21,835 --> 00:37:24,291 [CHUCKLES] To say the least. 888 00:37:24,315 --> 00:37:26,071 You're headed back up the turnpike? 889 00:37:26,095 --> 00:37:28,165 I've got that coaster to ride. 890 00:37:28,715 --> 00:37:31,121 Listen, I told Agnes 891 00:37:31,145 --> 00:37:35,081 that saltwater taffy will be the order of the day 892 00:37:35,105 --> 00:37:38,041 on my next jaunt through the Garden State. 893 00:37:38,065 --> 00:37:40,961 So beware, I'll be bringing her a bundle. 894 00:37:40,985 --> 00:37:42,391 Maybe she could share it with the boy 895 00:37:42,415 --> 00:37:44,091 she's got a crush on at school. 896 00:37:44,115 --> 00:37:46,181 Agnes has a young suitor? 897 00:37:46,205 --> 00:37:48,011 She's only told Charlene. 898 00:37:48,035 --> 00:37:50,521 I'm still waiting for her to come to me with the news. 899 00:37:51,165 --> 00:37:54,442 I admire the relationship you've built with her. 900 00:37:55,485 --> 00:37:58,061 Fatherhood isn't for the faint of heart. 901 00:37:58,085 --> 00:38:00,315 Some days I find myself wondering if... 902 00:38:01,535 --> 00:38:03,461 if everything else is worth it. 903 00:38:03,485 --> 00:38:05,851 The job. The Blacklist. 904 00:38:05,875 --> 00:38:08,331 How much it takes me away from her. 905 00:38:08,355 --> 00:38:11,208 I miss that little girl every moment I'm not with her. 906 00:38:11,845 --> 00:38:13,155 Yeah. 907 00:38:14,465 --> 00:38:15,991 And I hate to tell you, 908 00:38:16,015 --> 00:38:18,041 but we're not getting any younger, Harold. 909 00:38:18,065 --> 00:38:19,521 No, we're not. 910 00:38:19,545 --> 00:38:21,221 And it seems like every time we stop a threat, 911 00:38:21,245 --> 00:38:22,911 it just begets three more. 912 00:38:22,935 --> 00:38:25,640 It's a disastrous domino effect. 913 00:38:26,075 --> 00:38:29,791 Taking down Marvin Gerard sets in motion 914 00:38:29,815 --> 00:38:33,101 a chain of events that eventually sinks a ferry. 915 00:38:33,125 --> 00:38:34,621 And The Freelancer is still out there. 916 00:38:34,645 --> 00:38:36,841 Do you think he has anything else planned for us? 917 00:38:36,865 --> 00:38:38,971 I haven't the foggiest. 918 00:38:38,995 --> 00:38:40,801 Wujing has gotten what he wanted. 919 00:38:40,825 --> 00:38:42,501 He did, didn't he? 920 00:38:42,525 --> 00:38:45,032 It's the one thing I haven't been able to stop thinking about. 921 00:38:45,056 --> 00:38:46,071 What? 922 00:38:46,095 --> 00:38:48,161 Photographs of the task force. 923 00:38:48,185 --> 00:38:49,941 Concrete evidence. 924 00:38:49,965 --> 00:38:51,421 Now that Wujing has them, 925 00:38:51,445 --> 00:38:53,455 what's he planning to do with them? 926 00:38:58,338 --> 00:38:59,728 Time will tell. 927 00:39:08,945 --> 00:39:11,701 - _ - Thank you for agreeing to meet. 928 00:39:11,725 --> 00:39:14,531 I was surprised when you wanted it to be here. 929 00:39:14,555 --> 00:39:15,915 And without protection. 930 00:39:17,045 --> 00:39:18,391 I wouldn't say that. 931 00:39:18,415 --> 00:39:19,695 [CLEARS THROAT] 932 00:39:26,015 --> 00:39:27,145 I see. 933 00:39:29,275 --> 00:39:31,631 You have the high ground. 934 00:39:31,655 --> 00:39:33,416 What do you want? 935 00:39:33,745 --> 00:39:38,045 My employer is interested in hiring your... team 936 00:39:39,025 --> 00:39:41,641 to remove a common threat. 937 00:39:41,665 --> 00:39:43,951 I don't have to tell you anything about Raymond Reddington 938 00:39:43,975 --> 00:39:45,101 you don't already know. 939 00:39:45,125 --> 00:39:46,512 [LAUGHS] 940 00:39:47,595 --> 00:39:48,945 Reddington. 941 00:39:50,645 --> 00:39:54,441 It is my understanding that Marvin Gerard contracted 942 00:39:54,465 --> 00:39:56,531 your forces to take out Reddington 943 00:39:56,555 --> 00:39:58,311 as part of their war last year. 944 00:39:58,335 --> 00:39:59,711 Yeah. 945 00:39:59,735 --> 00:40:01,581 And now our colleague, Henrick Fisker, 946 00:40:01,605 --> 00:40:03,841 is rotting in a CIA black site. 947 00:40:03,865 --> 00:40:05,239 Hm. 948 00:40:05,785 --> 00:40:10,061 What if I told you that those two things... 949 00:40:10,085 --> 00:40:12,681 Raymond Reddington still alive 950 00:40:12,705 --> 00:40:15,981 and your brother in arms in custody, 951 00:40:16,197 --> 00:40:17,817 were directly related? 952 00:40:18,545 --> 00:40:20,251 [SIGHS] 953 00:40:20,275 --> 00:40:21,511 I'm listening. 954 00:40:21,535 --> 00:40:23,974 Reddington has an immunity agreement 955 00:40:23,998 --> 00:40:27,781 and a covert FBI task force that does his bidding 956 00:40:27,805 --> 00:40:30,010 and allows him to grow his empire with impunity. 957 00:40:30,034 --> 00:40:31,481 I don't believe you. 958 00:40:31,505 --> 00:40:33,205 What if I can prove it? 959 00:40:39,385 --> 00:40:41,692 Show me proof, and then we'll talk. 960 00:40:52,795 --> 00:40:54,461 [ZHANG WEI] We fed three tips 961 00:40:54,485 --> 00:40:56,941 to part of Reddington's intelligence network, 962 00:40:56,965 --> 00:40:59,161 and three times his federal pack hounds 963 00:40:59,185 --> 00:41:03,471 showed up to investigate before they were declared a crime. 964 00:41:03,495 --> 00:41:06,161 Agent Donald Ressler, FBI. 965 00:41:06,185 --> 00:41:08,641 Agent Dembe Zuma, FBI. 966 00:41:08,665 --> 00:41:10,521 Agent Siya Malik, 967 00:41:10,545 --> 00:41:13,724 a curveball, is actually MI6. 968 00:41:16,815 --> 00:41:19,481 Interesting. Hm. 969 00:41:19,505 --> 00:41:21,357 To say the least. 970 00:41:21,815 --> 00:41:25,152 So, does this satisfy your requirement for proof? 971 00:41:25,865 --> 00:41:27,395 What do you think? 972 00:41:30,395 --> 00:41:34,021 I think you should tell your employer 973 00:41:34,045 --> 00:41:38,499 that we are very, very expensive. 71098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.