Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,357 --> 00:00:24,483
Hey, Pop.
2
00:00:24,484 --> 00:00:27,319
Hey, son.
3
00:00:27,320 --> 00:00:29,404
I've thought it over,
and I really think
4
00:00:29,405 --> 00:00:31,156
you should come
and see the Swede,
5
00:00:31,157 --> 00:00:32,282
get inside this.
6
00:00:32,283 --> 00:00:36,286
Oh, okay. I, uh... Yeah,
yeah, yeah, yeah. Um...
7
00:00:36,287 --> 00:00:39,080
- Oh, come on, he likes you.
- Uh-huh.
8
00:00:39,081 --> 00:00:40,207
You'll keep it light.
9
00:00:40,208 --> 00:00:42,626
Well, you know, the
only thing is, um,
10
00:00:42,627 --> 00:00:45,670
- Con's wedding.
- Oh, it'll be okay.
11
00:00:45,671 --> 00:00:47,130
Are you gonna make it at all?
12
00:00:47,131 --> 00:00:51,009
Hmm, we... we got him some, uh,
13
00:00:51,010 --> 00:00:52,677
uh, Napoleon thing, you said?
14
00:00:52,678 --> 00:00:54,554
- Napoleon and Josephine letters.
- Ah.
15
00:00:54,555 --> 00:00:57,349
Let him know that I'll call
him when I have a minute.
16
00:00:57,350 --> 00:00:59,351
- Right.
- And, listen.
17
00:00:59,352 --> 00:01:03,772
Uh, I'm... I'm feeling
now, more and more,
18
00:01:03,773 --> 00:01:08,568
I'm uncomfortable with Gerri.
How she's handled things.
19
00:01:08,569 --> 00:01:11,488
On the DOJ number,
on the spin-off.
20
00:01:11,489 --> 00:01:13,907
- Oh, yeah?
- Yeah.
21
00:01:13,908 --> 00:01:16,493
I think we wanna let her go.
22
00:01:16,494 --> 00:01:22,457
Uh, right. Right. Uh,
okay, well, let's discuss.
23
00:01:22,458 --> 00:01:24,794
So, will you give
her the heads-up?
24
00:01:26,170 --> 00:01:27,879
- Me?
- Yeah, I... I think
25
00:01:27,880 --> 00:01:29,172
it would be nicer
coming from you.
26
00:01:29,173 --> 00:01:32,592
I mean, you two, you know,
you were... you were close.
27
00:01:32,593 --> 00:01:35,887
- Uh, Dad...
- I mean, you are with me?
28
00:01:35,888 --> 00:01:37,681
You weren't just
fucking me around?
29
00:01:37,682 --> 00:01:41,643
Uh, well, sure,
yeah. Okay, yeah.
30
00:01:41,644 --> 00:01:44,062
We'll make it tidy afterwards.
31
00:01:44,063 --> 00:01:47,108
Just give her the
word today. Thank you.
32
00:01:52,029 --> 00:01:53,489
Mm-hmm.
33
00:02:05,293 --> 00:02:06,626
No. Just... Just checking, uh,
34
00:02:06,627 --> 00:02:09,045
he definitely doesn't want
me coming with you guys?
35
00:02:09,046 --> 00:02:10,255
He doesn't, correct.
36
00:02:10,256 --> 00:02:12,591
And should I speak
to him direct or...
37
00:02:12,592 --> 00:02:14,217
Or to Kerry to apologize?
38
00:02:14,218 --> 00:02:17,095
No, you're in the bad books.
Just keep your head down.
39
00:02:17,096 --> 00:02:19,264
Well, I have a... A
little list of, um,
40
00:02:19,265 --> 00:02:21,600
of nice things to say to Kerry.
41
00:02:21,601 --> 00:02:23,310
Well, that sounds creepy.
42
00:02:23,311 --> 00:02:24,436
It's not creepy, it's...
43
00:02:24,437 --> 00:02:25,979
No, listen. Look, Greg,
it's not your fault,
44
00:02:25,980 --> 00:02:29,984
but he just finds you visually
aggravating right now.
45
00:02:30,693 --> 00:02:32,861
"Visually aggravating"?
46
00:02:32,862 --> 00:02:35,155
He's so petty. I
don't know, do you...
47
00:02:35,156 --> 00:02:37,407
Do you have all the support
that you need for Sweden?
48
00:02:37,408 --> 00:02:40,410
Oh, yeah. I got, like,
three, four people
49
00:02:40,411 --> 00:02:41,662
Gregging for me.
50
00:02:42,496 --> 00:02:43,705
- "Gregging"?
- Yeah.
51
00:02:43,706 --> 00:02:46,708
I roped in a few little
mini Gregs from the pig pen.
52
00:02:46,709 --> 00:02:48,293
Little, uh, Greglets.
53
00:02:48,294 --> 00:02:52,130
Okay, well, don't turn me
into a word, Tom. I'm a guy.
54
00:02:52,131 --> 00:02:53,798
Why... Why do you have
all these little guys?
55
00:02:53,799 --> 00:02:55,550
These little Greggies
running around?
56
00:02:55,551 --> 00:02:56,801
Who are these little Gregs?
57
00:02:56,802 --> 00:02:58,929
Well, the boat leaves in
30, and there's champagne
58
00:02:58,930 --> 00:03:00,305
and canapés till Ellis Island,
59
00:03:00,306 --> 00:03:02,057
and then after that,
there'll be something more,
60
00:03:02,058 --> 00:03:03,767
you know, substantial
after the ceremony.
61
00:03:03,768 --> 00:03:05,685
- Look at that boat.
- Yeah.
62
00:03:05,686 --> 00:03:08,813
Willa, it's like you're
a princess in a film.
63
00:03:08,814 --> 00:03:12,192
Thank you. I
mean, all and all,
64
00:03:12,193 --> 00:03:14,778
I guess it's not exactly
what we expected,
65
00:03:14,779 --> 00:03:17,197
but... It's fine, so.
66
00:03:17,198 --> 00:03:19,617
- He'll look after you.
- He will.
67
00:03:20,493 --> 00:03:21,701
- I'm not looking.
- Oh!
68
00:03:21,702 --> 00:03:23,870
- I'm not looking.
- Okay, I'll go. I'm going.
69
00:03:23,871 --> 00:03:25,580
- No bad luck.
- Uh-huh.
70
00:03:25,581 --> 00:03:27,332
Hi.
71
00:03:27,333 --> 00:03:30,627
- Oh, Connor, it's all so lovely.
- Yeah.
72
00:03:30,628 --> 00:03:35,340
Oh, my God. Look at
all the young people.
73
00:03:35,341 --> 00:03:37,509
I heard a few of them
moaning about the rich.
74
00:03:37,510 --> 00:03:39,135
Yeah, well, they
don't mind the taste
75
00:03:39,136 --> 00:03:40,595
of your champagne.
76
00:03:40,596 --> 00:03:43,223
Mr. Scrooge just happened
to be a huge wealth creator.
77
00:03:43,224 --> 00:03:45,392
They don't mention that in
Mr. Dickens's books, do they?
78
00:03:45,393 --> 00:03:47,895
No, they do not.
Very convenient.
79
00:03:55,569 --> 00:03:59,030
Hail Loganus Maximus,
slayer of Vikings!
80
00:03:59,031 --> 00:04:01,032
Morning, sir. How are you?
81
00:04:01,033 --> 00:04:04,369
So... what have you
got on Matsson for me?
82
00:04:04,370 --> 00:04:05,870
Well, he's playing hardball,
83
00:04:05,871 --> 00:04:07,497
but everybody says he
still wants the deal.
84
00:04:07,498 --> 00:04:08,957
So we might have
to weave a little.
85
00:04:08,958 --> 00:04:11,501
There's still a bit of grumbles
about the ATN carve-out, but...
86
00:04:11,502 --> 00:04:14,254
- Well, that's not on the table.
- Well, right.
87
00:04:14,255 --> 00:04:16,798
But, if... You know,
he's playing tough,
88
00:04:16,799 --> 00:04:18,925
but if there was no upside,
he wouldn't be making
89
00:04:18,926 --> 00:04:20,970
- the time, so.
- Uh-huh.
90
00:04:22,972 --> 00:04:26,057
- I think today's the day...
- Uh-huh.
91
00:04:26,058 --> 00:04:28,018
I'll talk to Cyd.
92
00:04:28,019 --> 00:04:30,395
Oh, you mean, like...
93
00:04:30,396 --> 00:04:31,479
Uh-huh.
94
00:04:31,480 --> 00:04:34,899
And, uh, Gerri. Find
out when he's done it.
95
00:04:34,900 --> 00:04:35,984
Okay.
96
00:04:35,985 --> 00:04:38,236
- Karolina!
- Yes?
97
00:04:38,237 --> 00:04:40,280
Gerri's getting the push.
98
00:04:40,281 --> 00:04:42,407
Oh, okay.
99
00:04:42,408 --> 00:04:44,325
- What?
- Nothing.
100
00:04:44,326 --> 00:04:47,495
We'll tell her today,
swing in the legals.
101
00:04:47,496 --> 00:04:49,206
We can begin to let it seep.
102
00:04:49,957 --> 00:04:51,541
Hang Cruises around her neck.
103
00:04:51,542 --> 00:04:54,210
Sort of incompetence
or worse. Yeah.
104
00:04:54,211 --> 00:04:57,964
I think the idea would be that
she took her eye off the ball.
105
00:04:57,965 --> 00:05:01,427
Clean out the stalls,
strategic refocus.
106
00:05:02,678 --> 00:05:04,597
A bit more fucking aggressive.
107
00:05:05,097 --> 00:05:06,389
You push Cyd,
108
00:05:06,390 --> 00:05:09,351
Roman knifes Gerri.
All in a day's work.
109
00:06:50,327 --> 00:06:51,995
Hey. What you heard
about Matsson?
110
00:06:51,996 --> 00:06:53,372
The deal gonna be all right?
111
00:06:55,249 --> 00:06:57,292
- You all right?
- Hm? Yeah... Fuck you.
112
00:06:57,293 --> 00:06:59,544
- I'm great, why?
- I don't know, fuck you,
113
00:06:59,545 --> 00:07:01,504
- I'm just asking.
- Fuck you. I'm fine.
114
00:07:01,505 --> 00:07:02,547
- Okay!
- Let's just enjoy
115
00:07:02,548 --> 00:07:03,965
this sham marriage and the death
116
00:07:03,966 --> 00:07:05,246
of romance. It's gonna be great.
117
00:07:07,094 --> 00:07:09,053
Okay.
118
00:07:09,054 --> 00:07:10,597
Let me know if
you hear from him.
119
00:07:10,598 --> 00:07:12,807
Let me know if...
120
00:07:12,808 --> 00:07:14,976
- Fuck off - You are.
121
00:07:14,977 --> 00:07:16,603
Yeah, what, what?
Talk, talk, talk. What?
122
00:07:16,604 --> 00:07:18,938
Hey, you done it? Your
dad wants to know.
123
00:07:18,939 --> 00:07:20,481
Have you done it yet?
124
00:07:20,482 --> 00:07:22,358
No, Jesus fucking Chri...
I just got off the phone
125
00:07:22,359 --> 00:07:24,485
with him, okay? Like,
she's... she's not here yet.
126
00:07:24,486 --> 00:07:27,280
- Are you going to do it?
- Yes, I'm going to do it.
127
00:07:27,281 --> 00:07:29,032
I'll let you know,
okay? And back off,
128
00:07:29,033 --> 00:07:30,618
you inflatable dicky-dick.
129
00:07:31,744 --> 00:07:33,204
Oh, fucking asshole.
130
00:07:36,457 --> 00:07:39,042
Oh, hello, Gerri.
How are you doing?
131
00:07:39,043 --> 00:07:41,085
- You look well.
- Thank you.
132
00:07:41,086 --> 00:07:42,545
I saw a client of mine in there.
133
00:07:42,546 --> 00:07:44,380
- Oh, no worries.
- Excuse me a minute.
134
00:07:44,381 --> 00:07:45,590
He didn't have to go.
135
00:07:45,591 --> 00:07:47,967
What, no stupid jokes
about Martyn or...
136
00:07:47,968 --> 00:07:49,636
- Martyn, okay.
- Something disgusting
137
00:07:49,637 --> 00:07:51,971
about dicks or maybe vaginas?
138
00:07:51,972 --> 00:07:54,808
Okay, I'm just being nice.
Can a guy not be nice anymore?
139
00:07:56,602 --> 00:07:57,686
Uh.
140
00:07:58,395 --> 00:07:59,604
What?
141
00:07:59,605 --> 00:08:01,481
- What?
- Why are you not looking at me?
142
00:08:01,482 --> 00:08:03,483
I... I will stare at you
143
00:08:03,484 --> 00:08:05,109
as long as you want,
144
00:08:05,110 --> 00:08:06,903
if that's what you so
desperately desire.
145
00:08:06,904 --> 00:08:09,322
- What's going on, Roman?
- Nothing, I'm just...
146
00:08:09,323 --> 00:08:11,867
You make me go weird, as
you know and fully intend.
147
00:08:12,993 --> 00:08:17,038
Uh, but we, um...
Let's talk later, okay?
148
00:08:17,039 --> 00:08:18,498
Like, in, like, 30 or whatever,
149
00:08:18,499 --> 00:08:21,335
once we set sail, we
should have a chat.
150
00:08:22,753 --> 00:08:23,962
What is it?
151
00:08:23,963 --> 00:08:26,464
- What's going on? Tell me.
- I just need to talk
152
00:08:26,465 --> 00:08:28,591
with you, that's all. And
we should do it later.
153
00:08:28,592 --> 00:08:31,095
It'd be better if we did
it later because, um,
154
00:08:31,804 --> 00:08:32,929
you can no doubt tell
155
00:08:32,930 --> 00:08:34,639
just from looking at
me that it's not great.
156
00:08:34,640 --> 00:08:38,184
But, you know, Dad said
it. So, it's a message.
157
00:08:38,185 --> 00:08:40,103
Is this why I'm not
going to Europe?
158
00:08:40,104 --> 00:08:41,312
- Look, it's not...
- What the fuck?
159
00:08:41,313 --> 00:08:43,940
Official. And I'm just
160
00:08:43,941 --> 00:08:47,360
heads-upping you here, okay?
But, yeah, early warning.
161
00:08:47,361 --> 00:08:49,946
I did not intend to talk
about this right now.
162
00:08:49,947 --> 00:08:51,698
- But, yeah, you're...
- Why?
163
00:08:51,699 --> 00:08:55,326
I guess that he's just unhappy
about how long it took for you
164
00:08:55,327 --> 00:08:56,619
- to settle with the DOJ.
- Bullshit!
165
00:08:56,620 --> 00:08:59,163
Well, the number and I
think the fine, too big.
166
00:08:59,164 --> 00:09:01,291
I danced us through a
fucking thunderstorm
167
00:09:01,292 --> 00:09:03,126
- without us getting wet.
- Okay. Guess you just lost
168
00:09:03,127 --> 00:09:05,503
- his confidence.
- Oh, since when?
169
00:09:05,504 --> 00:09:07,755
Since you sent me
repeated images
170
00:09:07,756 --> 00:09:08,798
of your genitalia?
171
00:09:08,799 --> 00:09:10,091
- Okay, no.
- He really loved that
172
00:09:10,092 --> 00:09:11,301
- when that happened.
- Don't be so stupid
173
00:09:11,302 --> 00:09:13,970
and reductive, okay? I'm
doing you the courtesy
174
00:09:13,971 --> 00:09:15,763
of letting you know. I
mean, you can go legal
175
00:09:15,764 --> 00:09:18,182
if you like, but we are
gonna stuff your mouth
176
00:09:18,183 --> 00:09:20,268
with so much fucking
gold. This is...
177
00:09:20,269 --> 00:09:24,022
I mean, you know that I am
on, like, a human level,
178
00:09:24,023 --> 00:09:26,692
like, obviously sad, but...
179
00:09:28,027 --> 00:09:30,028
- I am. I'm sorry. Like, I...
- I'm good.
180
00:09:30,029 --> 00:09:32,780
This is fine. This
is nothing at all.
181
00:09:32,781 --> 00:09:35,700
Thank you for the consideration.
182
00:09:35,701 --> 00:09:39,038
- Don't...
183
00:09:40,164 --> 00:09:42,707
Hi. We'll be boarding.
184
00:09:42,708 --> 00:09:44,125
We'll start our
boarding process,
185
00:09:44,126 --> 00:09:46,169
and we're gonna start
with the red invites.
186
00:09:46,170 --> 00:09:48,422
Family and friends.
Welcome aboard.
187
00:09:48,964 --> 00:09:50,173
I'm sorry.
188
00:09:50,174 --> 00:09:51,966
- The cake.
- Yes.
189
00:09:51,967 --> 00:09:53,260
It's inadequate.
190
00:10:08,442 --> 00:10:11,736
So, I'm saying that we can
have it as display, obviously,
191
00:10:11,737 --> 00:10:14,489
but I do not want
it served, okay?
192
00:10:14,490 --> 00:10:16,742
I don't want to
see the internal...
193
00:10:17,785 --> 00:10:19,827
- qualities. Yes?
- Okay.
194
00:10:19,828 --> 00:10:20,870
- Yes.
- Yes?
195
00:10:20,871 --> 00:10:22,331
- Okay.
- Thank you.
196
00:10:30,214 --> 00:10:32,757
- Uh, hey, Dad, can you, uh...
197
00:10:32,758 --> 00:10:35,676
can you call me
back? That was, uh...
198
00:10:35,677 --> 00:10:40,390
Uh, it was horrible with
Gerri, so, uh, I'm just in...
199
00:10:40,391 --> 00:10:43,101
I don't know if... And
don't listen to this
200
00:10:43,102 --> 00:10:46,062
if you don't want
to, but I'm not...
201
00:10:46,063 --> 00:10:49,440
Uh, I'm not totally
okay with, uh...
202
00:10:49,441 --> 00:10:51,734
Are you kind of just
being shitty with me?
203
00:10:51,735 --> 00:10:53,569
'Cause your son is
getting married,
204
00:10:53,570 --> 00:10:59,033
and you can't fucking keep
expecting me to bend over
205
00:10:59,034 --> 00:11:02,829
for you, like, being cunty.
So, I'm just asking. So, uh...
206
00:11:02,830 --> 00:11:04,831
Yeah, that's the
question. Are you a cunt?
207
00:11:04,832 --> 00:11:06,208
Okay, give me a buzz.
208
00:11:08,419 --> 00:11:10,796
Kidney chop!
209
00:11:13,298 --> 00:11:14,424
- Good.
- Good?
210
00:11:14,425 --> 00:11:15,759
Good, that was a good one.
211
00:11:16,885 --> 00:11:18,469
- Shall we go?
- Yeah, let's go.
212
00:11:18,470 --> 00:11:20,388
Let's, uh, maybe
get a head start
213
00:11:20,389 --> 00:11:22,932
on all the fucky-fucky
face-people, so...
214
00:11:22,933 --> 00:11:24,475
- Hi. Oh. Look how lovely.
- Hi.
215
00:11:24,476 --> 00:11:26,269
Oh, smooches.
216
00:11:26,270 --> 00:11:27,728
- Nice boat.
- Thanks.
217
00:11:27,729 --> 00:11:29,605
- Hi, congratulations.
- Thank you.
218
00:11:29,606 --> 00:11:32,108
- How's the groom?
- Oh, you know,
219
00:11:32,109 --> 00:11:33,401
he's nervous about you guys,
220
00:11:33,402 --> 00:11:35,486
and his dad, and he
invited the press.
221
00:11:35,487 --> 00:11:37,280
But he's fixated on the cake.
222
00:11:37,281 --> 00:11:39,324
He says it's a "loony cake"?
223
00:11:40,117 --> 00:11:41,242
- Oh.
- Yeah, okay.
224
00:11:41,243 --> 00:11:42,368
What is that?
225
00:11:42,369 --> 00:11:44,245
- Uh, it's...
- Um...
226
00:11:44,246 --> 00:11:45,747
I believe...
227
00:11:47,040 --> 00:11:49,625
when they told Connor's mom
was getting, you know...
228
00:11:49,626 --> 00:11:51,335
- Going to the funny farm.
- Taken into...
229
00:11:51,336 --> 00:11:54,755
Into mental health care,
they gave him cake,
230
00:11:54,756 --> 00:11:56,924
Dad and whoever, just
to calm him down.
231
00:11:56,925 --> 00:11:59,051
You know, dab of
sugar, bite of cake.
232
00:11:59,052 --> 00:12:01,512
So, he was eating
Victoria sponge
233
00:12:01,513 --> 00:12:03,764
for, like, a week straight.
234
00:12:03,765 --> 00:12:05,099
Oh, right. Okay.
235
00:12:05,100 --> 00:12:06,559
- So, "looney cake."
- Yeah.
236
00:12:06,560 --> 00:12:09,520
So, Willa, I'm really looking
forward to saying hi to everyone
237
00:12:09,521 --> 00:12:10,813
and mixing it up and whatnot.
238
00:12:10,814 --> 00:12:12,315
But is there an
area where we can,
239
00:12:12,316 --> 00:12:14,567
- you know, so we don't get Roy'd to fuck.
- Uh, yeah. Yeah, um...
240
00:12:14,568 --> 00:12:15,860
On the second floor,
there's an area.
241
00:12:15,861 --> 00:12:17,320
Thank you. I mean, I
want to meet everyone
242
00:12:17,321 --> 00:12:18,654
and get into it all
243
00:12:18,655 --> 00:12:19,989
- about their fucking jobs...
- Hey, Julie, can you, um,
244
00:12:19,990 --> 00:12:21,324
- help them get upstairs.
- Children and everything
245
00:12:21,325 --> 00:12:22,992
- but, you know, thank you.
- Unbelievable, Julie.
246
00:12:22,993 --> 00:12:25,161
- Can you believe this guy?
- Who's Julie? You Julie?
247
00:12:25,162 --> 00:12:26,204
- Yes.
- This is Julie.
248
00:12:26,205 --> 00:12:27,497
- Hi.
- It's right this way.
249
00:12:27,498 --> 00:12:29,290
So, uh, what are you hearing?
250
00:12:29,291 --> 00:12:31,250
- Is he coming by?
- Hey. Uh, I... I have no idea,
251
00:12:31,251 --> 00:12:32,376
I don't know.
252
00:12:32,377 --> 00:12:35,547
Uh, I'm hearing
Stockholm, gone or going.
253
00:12:36,548 --> 00:12:38,049
- Oh.
- Yeah.
254
00:12:38,050 --> 00:12:39,342
- Okay.
- Mm-hmm.
255
00:12:39,343 --> 00:12:41,052
Matsson wouldn't fix it
with him on a phoner?
256
00:12:41,053 --> 00:12:43,888
Journalism, taking
quotes and kicking asses.
257
00:12:43,889 --> 00:12:46,766
Oh, you shouldn't talk to him. He likes
to whip it out to see if anyone notices.
258
00:12:46,767 --> 00:12:47,975
- It's a sick game, Greggy...
- Oh!
259
00:12:47,976 --> 00:12:49,519
Stop playing it. No, bad.
260
00:12:49,520 --> 00:12:51,395
Hey, nice to see
you. Hey, guys.
261
00:12:51,396 --> 00:12:53,356
- Hey.
- Oh! Hey. Hey, guys.
262
00:12:53,357 --> 00:12:55,024
Hey, can I grab you for a sec?
263
00:12:55,025 --> 00:12:56,400
- No.
- No.
264
00:12:56,401 --> 00:12:58,069
- Pass.
- I... I... Sorry, I just... I just want to congratulate you
265
00:12:58,070 --> 00:12:59,695
- on everything...
- Don't touch me.
266
00:12:59,696 --> 00:13:01,864
Get your nose out of
our trough, Greggy.
267
00:13:01,865 --> 00:13:05,618
You think Matsson is gonna
tell Dad to just fuck off?
268
00:13:05,619 --> 00:13:07,663
He'll approve the offer
is what will happen.
269
00:13:08,747 --> 00:13:10,748
Dad's gotta go fucking...
270
00:13:10,749 --> 00:13:12,917
lingonberry picking
with Matsson.
271
00:13:12,918 --> 00:13:15,878
Fucking puppet mastering
the old bastard.
272
00:13:15,879 --> 00:13:17,880
Okay, well, what if
the deal falls apart,
273
00:13:17,881 --> 00:13:19,632
though, Ken?
274
00:13:19,633 --> 00:13:22,009
What's the... what's the
latest from Nan and Naomi?
275
00:13:22,010 --> 00:13:23,052
Still in touch with Naomi?
276
00:13:23,053 --> 00:13:25,388
He'll land it.
And we will pocket
277
00:13:25,389 --> 00:13:26,931
that sweet bonus loot.
278
00:13:26,932 --> 00:13:28,808
Uh-huh.
279
00:13:28,809 --> 00:13:32,937
- There he is.
- Hey, hi, hi, hi.
280
00:13:32,938 --> 00:13:37,108
Uh, hey, so, the idea is,
uh, that Dad will pop by,
281
00:13:37,109 --> 00:13:40,069
be dockside, and you
guys are up here.
282
00:13:40,070 --> 00:13:43,114
And I think that's
just the cleanest.
283
00:13:43,115 --> 00:13:46,450
Oh! Oh, okay. Uh...
284
00:13:46,451 --> 00:13:50,037
- You think he's gonna pop by?
- Spoke with Kerry. He's hoping.
285
00:13:50,038 --> 00:13:52,248
- Oh, okay then.
- Okay.
286
00:13:52,249 --> 00:13:53,584
All right, thanks. Okay.
287
00:13:56,044 --> 00:14:00,089
Well, someone's gotta tell
him. We should tell him.
288
00:14:00,090 --> 00:14:01,508
We should tell him.
289
00:14:04,303 --> 00:14:07,139
- No, come on. Really?
- He likes you.
290
00:14:08,932 --> 00:14:09,850
Fine.
291
00:14:09,851 --> 00:14:11,977
- Fine.
- I'll be the wedding Grinch.
292
00:14:12,394 --> 00:14:13,894
Fuck you.
293
00:14:13,895 --> 00:14:16,648
Good luck.
294
00:14:18,817 --> 00:14:20,943
Oh, my. Fucking leave me...
295
00:14:20,944 --> 00:14:23,529
Yeah, hello!
Fucky-sucky brigade.
296
00:14:23,530 --> 00:14:24,697
How can I help you?
297
00:14:24,698 --> 00:14:26,824
- Are you...
- Calling, yeah.
298
00:14:26,825 --> 00:14:28,159
- Hey, Roman.
- Yeah.
299
00:14:28,160 --> 00:14:31,621
Hey, uh, your dad is very sick.
300
00:14:31,622 --> 00:14:33,623
- He's very, very sick.
- What?
301
00:14:33,624 --> 00:14:36,959
What? Okay?
- It's Tom. Apparently, Dad's sick.
302
00:14:36,960 --> 00:14:39,378
Uh, what do you mean he's
sick? Like, sick, like...
303
00:14:39,379 --> 00:14:40,546
- What's going on?
- Tom?
304
00:14:40,547 --> 00:14:42,798
- Tom! Are you still there?
- Is he okay?
305
00:14:42,799 --> 00:14:44,508
- What's going on? What is it?
- We don't know.
306
00:14:44,509 --> 00:14:46,177
- Is he okay?
- He seems kind of hurt.
307
00:14:46,178 --> 00:14:48,304
- Who's with him?
- Uh...
308
00:14:48,305 --> 00:14:50,556
He had a very serious...
309
00:14:50,557 --> 00:14:53,517
- Serious, what? We don't know.
It's... it's... It is very, very bad.
310
00:14:53,518 --> 00:14:55,978
It seems very bad. I'm so
sorry to call you like this.
311
00:14:55,979 --> 00:14:57,396
Can you put him on the phone?
312
00:14:57,397 --> 00:14:59,023
Who's there, Tom?
What's going on?
313
00:14:59,024 --> 00:15:00,316
- What happened?
- Uh, so,
314
00:15:00,317 --> 00:15:02,693
he was short of breath and
he went into the bathroom,
315
00:15:02,694 --> 00:15:05,446
and he was gone and then what it
was, uh, someone heard something
316
00:15:05,447 --> 00:15:07,990
and he was... we were concerned
and then they went in there.
317
00:15:07,991 --> 00:15:09,659
They... they went
in, they broke in?
318
00:15:09,660 --> 00:15:12,411
They broke in. They, uh, they had
the key and they got in there,
319
00:15:12,412 --> 00:15:13,746
but he's nonresponsive.
320
00:15:13,747 --> 00:15:14,747
Is he still in there? Did...
321
00:15:14,748 --> 00:15:16,540
He's... he's...
He's nonresponsive?
322
00:15:16,541 --> 00:15:18,376
Yeah. They're...
323
00:15:18,377 --> 00:15:19,502
Is he talking?
324
00:15:19,503 --> 00:15:21,338
- Can he... can he talk?
- Is he breathing?
325
00:15:22,756 --> 00:15:24,298
They're doing
chest compressions.
326
00:15:24,299 --> 00:15:27,218
- Oh, fuck!
327
00:15:27,219 --> 00:15:29,136
- Has his heart stopped?
- Uh, I don't know.
328
00:15:29,137 --> 00:15:30,346
- Do you guys...
- I don't know.
329
00:15:30,347 --> 00:15:31,681
Do you have the
machine on board?
330
00:15:31,682 --> 00:15:33,099
- The fucking heart thing?
- The defibrillator.
331
00:15:33,100 --> 00:15:34,225
- Do you have that?
- Well, unless his heart has stopped.
332
00:15:34,226 --> 00:15:35,393
Well, okay, I
don't fucking know.
333
00:15:35,394 --> 00:15:36,894
What's going on,
Tom? Who's in charge?
334
00:15:36,895 --> 00:15:38,020
- Is...
- Who's in charge?
335
00:15:38,021 --> 00:15:39,188
Is Shiv there?
Is Siobhan there?
336
00:15:39,189 --> 00:15:40,606
- What is going on right now?
- No, she's not.
337
00:15:40,607 --> 00:15:43,109
Karl said that maybe he's...
He's breathing, maybe.
338
00:15:43,110 --> 00:15:45,027
- Who is medically competent there?
- Okay, he is breathing?
339
00:15:45,028 --> 00:15:46,153
They're trained...
340
00:15:46,154 --> 00:15:48,197
The... the people... The
attendant is trained.
341
00:15:48,198 --> 00:15:49,657
I'm gonna put you
on speaker, hold on.
342
00:15:49,658 --> 00:15:51,200
The fucking flight attendant?
343
00:15:51,201 --> 00:15:53,202
- The captain has spoke...
- The captain's been in touch.
344
00:15:53,203 --> 00:15:57,123
He is in touch and, the,
uh, the cabin staff,
345
00:15:57,124 --> 00:16:00,042
they're receiving medical,
uh, advice from their service.
346
00:16:00,043 --> 00:16:01,711
- From who?
- The cabin service.
347
00:16:01,712 --> 00:16:03,379
- You have a service? Okay, what is that service?
- Okay, can we be...
348
00:16:03,380 --> 00:16:04,588
What's the name of that service?
349
00:16:04,589 --> 00:16:06,006
Guys, can we be looped
in on that? Karl?
350
00:16:06,007 --> 00:16:07,758
- They... they should talk to him.
- You tell 'em, go ahead.
351
00:16:07,759 --> 00:16:09,468
- They should speak to him.
- Is that Frank?
352
00:16:09,469 --> 00:16:10,928
What did he say?
353
00:16:10,929 --> 00:16:13,639
So, Frank... Frank thinks
you should speak to your dad,
354
00:16:13,640 --> 00:16:16,559
and I can hold the phone... I can
hold the phone near him if you like.
355
00:16:16,560 --> 00:16:18,644
Why does Frank think that, Tom?
356
00:16:18,645 --> 00:16:21,605
I guess, if... If
it's a chance to,
357
00:16:21,606 --> 00:16:25,067
you know. I... I think in
case it's the last chance.
358
00:16:25,068 --> 00:16:26,527
Fuck do you mean, Tom?
359
00:16:26,528 --> 00:16:29,029
He's not in good shape,
Roman. He's not in good shape.
360
00:16:29,030 --> 00:16:31,240
They're doing
chest compressions.
361
00:16:31,241 --> 00:16:32,575
Well, should they be doing that?
362
00:16:32,576 --> 00:16:34,452
- They're getting good advice.
- They're good people.
363
00:16:34,453 --> 00:16:36,078
But I think you
should talk to him.
364
00:16:36,079 --> 00:16:38,330
I... I'm not sure
he's breathing.
365
00:16:38,331 --> 00:16:40,583
You serious right now,
Frank? Fuck me, man!
366
00:16:40,584 --> 00:16:42,126
We just heard that
he was breathing.
367
00:16:42,127 --> 00:16:44,003
You shouldn't do CPR to someone
whose heart is going, Frank.
368
00:16:44,004 --> 00:16:45,796
- What the fuck is going on?
- Can you breathe without a heart?
369
00:16:45,797 --> 00:16:46,964
- Can you?
- What is going on?
370
00:16:46,965 --> 00:16:48,132
I'm gonna take you to him.
371
00:16:48,133 --> 00:16:50,009
I'm taking you to him
now, and I'm gonna put you
372
00:16:50,010 --> 00:16:51,969
- by his ear.
373
00:16:51,970 --> 00:16:53,345
Okay, he'll be able to hear you.
374
00:16:53,346 --> 00:16:54,972
- That's...
- If he can hear,
375
00:16:54,973 --> 00:16:56,558
he'll be able to hear you.
376
00:16:57,559 --> 00:16:59,310
Uh, you might wanna get, uh...
377
00:16:59,311 --> 00:17:01,061
Yeah, yeah, yeah. We'll
get Shiv, we'll get Shiv.
378
00:17:01,062 --> 00:17:02,646
- We'll get Shiv.
- You might wanna get Shiv.
379
00:17:02,647 --> 00:17:05,274
Okay, I'm putting
you by his ear now.
380
00:17:05,275 --> 00:17:07,401
Can he hear me? Is he okay?
381
00:17:07,402 --> 00:17:10,279
- Tom! Is he okay?
- No, Rome, he's not okay.
382
00:17:10,280 --> 00:17:12,823
But you can speak into
his ear, right now.
383
00:17:12,824 --> 00:17:13,950
Go ahead.
384
00:17:17,537 --> 00:17:20,457
Uh. Um...
385
00:17:23,001 --> 00:17:24,669
Uh, hey, Dad, uh...
386
00:17:25,921 --> 00:17:28,672
Uh, I hope you're okay.
387
00:17:28,673 --> 00:17:32,092
Uh, you're okay. You're...
You're going to be okay.
388
00:17:32,093 --> 00:17:34,261
Uh, because you're...
You're a monster.
389
00:17:34,262 --> 00:17:36,722
And you're gonna win.
'Cause you just...
390
00:17:36,723 --> 00:17:39,642
You just win and,
uh, you're a good...
391
00:17:39,643 --> 00:17:42,061
You're a good man.
You're a good dad.
392
00:17:42,062 --> 00:17:45,232
You're a very, very
good dad. Uh...
393
00:17:46,399 --> 00:17:48,067
You did a good job.
394
00:17:48,068 --> 00:17:50,486
No! I don't... I'm sorry, I
don't know how to do that.
395
00:17:50,487 --> 00:17:52,112
You can... I can't. Your turn.
396
00:17:52,113 --> 00:17:53,364
- Am I by his ear?
- Yeah.
397
00:17:53,365 --> 00:17:55,491
You're by his ear.
If he can hear it,
398
00:17:55,492 --> 00:17:56,826
he can hear you.
399
00:17:56,827 --> 00:17:58,119
- Go ahead.
- Okay.
400
00:17:59,287 --> 00:18:01,832
Uh... hang in there.
401
00:18:03,750 --> 00:18:05,794
Yeah, um...
402
00:18:07,629 --> 00:18:09,964
- "Be okay..."
- It'll be okay.
403
00:18:09,965 --> 00:18:13,385
And know we love you,
Dad. Okay? We love you.
404
00:18:14,177 --> 00:18:15,554
I love you, Dad.
405
00:18:17,139 --> 00:18:20,057
I do. I love you. Okay? Uh...
406
00:18:20,058 --> 00:18:24,061
And it's okay.
407
00:18:24,062 --> 00:18:27,065
Uh, even though you fucking...
408
00:18:29,276 --> 00:18:33,780
I don't know. I can't...
I can't forgive you. Um...
409
00:18:37,117 --> 00:18:38,326
But, uh...
410
00:18:40,537 --> 00:18:44,582
Yeah, but I... I, uh...
411
00:18:44,583 --> 00:18:46,918
It's okay, um...
412
00:18:48,086 --> 00:18:52,048
And... and... and...
And I love you, uh...
413
00:18:55,552 --> 00:18:58,137
I don't... I don't...
414
00:18:58,138 --> 00:19:00,681
- Hello, Tom?
- Is Siobhan there?
415
00:19:00,682 --> 00:19:03,601
Ken's going to
get her right now.
416
00:19:03,602 --> 00:19:05,102
He's not here, I don't think.
417
00:19:05,103 --> 00:19:07,938
Um. He's, uh...
Ken's gonna get Shiv.
418
00:19:07,939 --> 00:19:09,440
- Uh...
- I'm gonna get Shiv.
419
00:19:09,441 --> 00:19:10,733
He's going to get her. Uh...
420
00:19:10,734 --> 00:19:13,361
Can you... can you put
me back to his ear?
421
00:19:47,729 --> 00:19:49,272
Thanks for making me do that.
422
00:19:50,857 --> 00:19:52,149
- Uh, sorry, just a sec...
- Shiv.
423
00:19:52,150 --> 00:19:54,777
- Shivy, honey.
- Mom?
424
00:19:54,778 --> 00:19:57,196
- Dad, he's in trouble.
- What?
425
00:19:57,197 --> 00:19:59,074
- What's happened?
- Uh, he's on the plane.
426
00:19:59,658 --> 00:20:01,408
And he got...
427
00:20:01,409 --> 00:20:04,036
Uh, I don't... It's bad and, uh,
428
00:20:04,037 --> 00:20:05,746
they're doing
chest compressions.
429
00:20:05,747 --> 00:20:07,123
What?
430
00:20:07,958 --> 00:20:09,875
What? What, Ken?
431
00:20:09,876 --> 00:20:11,294
Come on, this way.
432
00:20:14,422 --> 00:20:16,174
I don't know everything, um...
433
00:20:17,467 --> 00:20:19,510
He's with Tom and
Frank and Karl,
434
00:20:19,511 --> 00:20:22,846
- and they're on the line to doctors and, uh...
- Um, okay.
435
00:20:22,847 --> 00:20:24,515
I don't know, he
was in the bathroom.
436
00:20:24,516 --> 00:20:26,517
And he had trouble breathing.
437
00:20:26,518 --> 00:20:28,435
Like, I don't know...
It's, uh... And...
438
00:20:28,436 --> 00:20:30,980
And they started doing
chest compressions,
439
00:20:30,981 --> 00:20:33,273
- and he was still breathing a minute ago...
- Okay.
440
00:20:33,274 --> 00:20:35,985
- But it's... it's very bad.
- Okay, yeah.
441
00:20:35,986 --> 00:20:38,195
- So, Shiv's coming, uh...
- Okay.
442
00:20:38,196 --> 00:20:39,363
- Hey, um...
- Um...
443
00:20:39,364 --> 00:20:40,906
- They... they think he's gone.
- What?
444
00:20:40,907 --> 00:20:42,157
- They think he's gone.
- What happened?
445
00:20:42,158 --> 00:20:43,534
- What do you mean?
- Well, they think...
446
00:20:43,535 --> 00:20:45,828
- They think Dad died.
- What?
447
00:20:45,829 --> 00:20:48,163
- Yeah.
- No.
448
00:20:48,164 --> 00:20:50,291
- I'm sorry.
- No! Um...
449
00:20:50,292 --> 00:20:51,834
No, I can't have that!
450
00:20:51,835 --> 00:20:53,794
Hey, hey, Tom.
451
00:20:53,795 --> 00:20:56,630
- Hey, can she do it? Can Shiv, uh, speak to him?
- They've been putting us
452
00:20:56,631 --> 00:20:58,007
to Dad's ear, just
to speak to him.
453
00:20:58,008 --> 00:20:59,717
Can you put her next
to his ear? Okay.
454
00:20:59,718 --> 00:21:01,677
- I'm... I'm giving you to Shiv.
- Okay.
455
00:21:01,678 --> 00:21:04,555
- What?
- Hey, Shiv, - I'm putting you by his ear.
456
00:21:04,556 --> 00:21:05,723
Okay.
457
00:21:05,724 --> 00:21:07,850
Uh, is he hearing?
Is he still hearing?
458
00:21:07,851 --> 00:21:10,894
Uh, I don't know. But I'm
putting you there, okay?
459
00:21:10,895 --> 00:21:12,563
And you're by his
ear, you can go now,
460
00:21:12,564 --> 00:21:16,942
- you're talking to him now.
- Oh! Oh! Okay! Hey!
461
00:21:16,943 --> 00:21:20,320
Hey, Dad. Uh, hello.
462
00:21:20,321 --> 00:21:23,907
Um, you're gonna be
okay. And I'm sorry...
463
00:21:23,908 --> 00:21:25,868
- Is he dead?
- I don't know.
464
00:21:25,869 --> 00:21:27,578
I don't know if he's
dead. Is he fucking dead?
465
00:21:27,579 --> 00:21:28,830
I don't know!
466
00:21:30,206 --> 00:21:31,832
Tom?
467
00:21:31,833 --> 00:21:33,125
Tom?
468
00:21:33,126 --> 00:21:35,919
Hey, hey.
469
00:21:35,920 --> 00:21:38,213
Is he... is he even alive?
470
00:21:38,214 --> 00:21:40,133
- I don't know, honey.
- Is... is he...
471
00:21:41,634 --> 00:21:44,636
Are you just being
nice to me? Is he gone?
472
00:21:44,637 --> 00:21:48,557
He's, uh... I don't... I
don't know. We... He, uh...
473
00:21:48,558 --> 00:21:50,310
We don't know. We don't know.
474
00:21:52,437 --> 00:21:54,814
Okay, I'm putting
you back there, okay?
475
00:21:56,733 --> 00:22:00,944
Uh, okay. Well, um...
476
00:22:00,945 --> 00:22:03,113
I don't know what to do.
477
00:22:03,114 --> 00:22:04,616
You're by his ear.
478
00:22:05,116 --> 00:22:06,533
Okay.
479
00:22:06,534 --> 00:22:08,577
- I'm gonna put you back there.
- Okay, just, like, go private.
480
00:22:08,578 --> 00:22:09,661
Be somewhere
private, just speak.
481
00:22:09,662 --> 00:22:10,662
It's weird, but speak, okay?
482
00:22:10,663 --> 00:22:12,164
Like, you never know,
he might hear you.
483
00:22:12,165 --> 00:22:13,665
Uh, Dad?
484
00:22:13,666 --> 00:22:15,126
Um, hey.
485
00:22:16,252 --> 00:22:18,295
Dad?
486
00:22:18,296 --> 00:22:21,673
Daddy, uh, I love you.
487
00:22:21,674 --> 00:22:26,596
Uh. Uh, don't go,
please, not now.
488
00:22:27,806 --> 00:22:32,769
No, I, uh... I love
you, you fucking...
489
00:22:33,895 --> 00:22:37,148
God! I don't... Um, there's
no excuses for the...
490
00:22:37,816 --> 00:22:39,234
But, I...
491
00:22:40,735 --> 00:22:42,612
But, I... Fuck!
492
00:22:44,489 --> 00:22:46,658
I don't know. I do love you.
493
00:22:47,450 --> 00:22:48,618
And it's okay.
494
00:22:50,078 --> 00:22:54,791
It's okay, Daddy.
It's okay, I love you.
495
00:22:56,543 --> 00:22:57,710
I...
496
00:23:00,421 --> 00:23:01,923
Do you want to stay on?
497
00:23:03,091 --> 00:23:04,092
Um...
498
00:23:06,845 --> 00:23:08,804
- Do you want me - to take it away?
- I don't want it.
499
00:23:08,805 --> 00:23:10,348
- Please, please.
- Uh...
500
00:23:13,393 --> 00:23:16,520
- Um, Tom? Tom?
- Hey, Roman.
501
00:23:16,521 --> 00:23:18,689
What's happening? What's...
What, precisely...
502
00:23:18,690 --> 00:23:21,483
Like, tell me, precisely,
what is happening right now.
503
00:23:21,484 --> 00:23:23,610
Okay, so, um...
504
00:23:23,611 --> 00:23:25,154
Yeah, so we're all here,
505
00:23:25,155 --> 00:23:27,030
and I'm... And I'm
heading to the back
506
00:23:27,031 --> 00:23:29,741
- of the plane. Uh...
- Stand clear of patient.
507
00:23:29,742 --> 00:23:31,326
And they're...
508
00:23:31,327 --> 00:23:32,953
- Shocking. Everybody clear.
- He's at the front,
509
00:23:32,954 --> 00:23:35,330
on the floor, and they're doing
chest compressions and, uh...
510
00:23:35,331 --> 00:23:37,541
Okay, so they're still
doing chest compressions?
511
00:23:37,542 --> 00:23:40,669
Yeah, yeah, they are.
But not because...
512
00:23:40,670 --> 00:23:41,795
I think they have to.
513
00:23:41,796 --> 00:23:43,422
I think they have
to keep doing that.
514
00:23:43,423 --> 00:23:46,675
In the plane, people are
lovely, and they're good people.
515
00:23:46,676 --> 00:23:47,885
I think he's...
516
00:23:47,886 --> 00:23:49,887
I think they've made
him very comfortable.
517
00:23:49,888 --> 00:23:52,723
- What? But... but is...
Is... is he gone... What?
518
00:23:52,724 --> 00:23:54,767
- He's gone...
- Tom, is he, uh...
519
00:23:55,810 --> 00:23:57,811
Is he okay, at all?
520
00:23:57,812 --> 00:24:01,815
He's not okay. No, he's not.
521
00:24:01,816 --> 00:24:05,320
Is... is he gone, Tom?
522
00:24:06,779 --> 00:24:08,655
I mean, they say his
heart has stopped
523
00:24:08,656 --> 00:24:09,990
and his breathing has stopped.
524
00:24:09,991 --> 00:24:12,243
For a while, maybe.
525
00:24:13,745 --> 00:24:16,622
Okay, but that doesn't mean
that he's dead, medically?
526
00:24:16,623 --> 00:24:18,749
- Right?
527
00:24:18,750 --> 00:24:20,375
I don't know, they're...
They're still doing
528
00:24:20,376 --> 00:24:22,794
- the chest compressions.
- Okay, and... and...
529
00:24:22,795 --> 00:24:23,837
And when do you land?
530
00:24:23,838 --> 00:24:26,256
Have you turned around?
Are you coming back?
531
00:24:26,257 --> 00:24:28,091
Yeah, I don't...
I think yes. Yes.
532
00:24:28,092 --> 00:24:30,427
We're coming to... We're
heading back, I think.
533
00:24:30,428 --> 00:24:31,887
Okay.
534
00:24:31,888 --> 00:24:34,806
Can you put me through
to the flight deck?
535
00:24:34,807 --> 00:24:37,227
Can I speak with the
pilot, please, Tom?
536
00:24:38,186 --> 00:24:39,728
You know what, I'll
call Frank's phone
537
00:24:39,729 --> 00:24:41,271
and he can take me
to the flight deck.
538
00:24:41,272 --> 00:24:42,314
Okay. Okay.
539
00:24:42,315 --> 00:24:44,316
So, Frank, Kendall's
going to call your phone
540
00:24:44,317 --> 00:24:46,568
to be taken through
to the pilot, okay.
541
00:24:46,569 --> 00:24:47,819
Okay, that's happening.
542
00:24:47,820 --> 00:24:48,946
Hey, Ken.
543
00:24:48,947 --> 00:24:50,739
- Jess, I need a few things.
- Yeah.
544
00:24:50,740 --> 00:24:53,200
Uh, my dad's dying.
545
00:24:53,201 --> 00:24:55,118
- I'm just going - to do facts, okay?
- Sure. Got it.
546
00:24:55,119 --> 00:24:57,412
- I need my doctor - and, uh, I need...
- Are you okay?
547
00:24:57,413 --> 00:24:59,456
- Do... Do they have his doctor?
- Uh, do you have
548
00:24:59,457 --> 00:25:01,166
his doctor on the line?
549
00:25:01,167 --> 00:25:03,293
Do they... Uh, do we
have his doctor on...
550
00:25:03,294 --> 00:25:05,754
No, I think we got... We...
we have their service.
551
00:25:05,755 --> 00:25:07,214
Their medical service
which they have,
552
00:25:07,215 --> 00:25:09,466
and we have Karl's
guy listening in,
553
00:25:09,467 --> 00:25:11,718
- but we couldn't get ahold of his doctor.
- No, no, no, no.
554
00:25:11,719 --> 00:25:12,970
They don't have his...
555
00:25:12,971 --> 00:25:15,639
And... and, uh, and Dad's
doctor. Doctor fucking Judith.
556
00:25:15,640 --> 00:25:18,767
Get that lazy fucking
bastard, and get him,
557
00:25:18,768 --> 00:25:20,477
and get the best heart
doctor in the world,
558
00:25:20,478 --> 00:25:23,272
and the best airplane
medicine expert in the world
559
00:25:23,273 --> 00:25:25,107
and get them conferenced
in and waiting,
560
00:25:25,108 --> 00:25:26,984
and send a conference
call number to me
561
00:25:26,985 --> 00:25:29,152
and to Tom and Karl's phone,
and any or all of those things
562
00:25:29,153 --> 00:25:31,280
I will take, but I would
like that in the next minute,
563
00:25:31,281 --> 00:25:32,614
two minutes,
please, Jess. Okay?
564
00:25:32,615 --> 00:25:34,284
- Sure. I'm on it, Ken.
- Okay?
565
00:25:41,374 --> 00:25:43,417
Oh, boy.
566
00:25:43,418 --> 00:25:45,294
- Hey, Ken.
- Can I speak
567
00:25:45,295 --> 00:25:47,337
with the pilot? Can you put
me through to the pilot?
568
00:25:47,338 --> 00:25:50,633
Um, the pilot can't speak
to you right now, Ken.
569
00:25:51,843 --> 00:25:53,219
Yes, he can. Yes, he can.
570
00:25:55,638 --> 00:25:58,182
He's... he's flying
the plane, son.
571
00:26:00,768 --> 00:26:03,020
Okay, what's, uh...
What's happening?
572
00:26:03,021 --> 00:26:07,065
Frank, I need, uh... What's...
Where's the information?
573
00:26:07,066 --> 00:26:09,943
We're gonna... We're
turning the plane around.
574
00:26:09,944 --> 00:26:11,653
We're coming back to Teterboro.
575
00:26:11,654 --> 00:26:13,280
Uh-huh, okay.
576
00:26:13,281 --> 00:26:19,828
Well, just fucking tell
them... Tell them to do it, uh,
577
00:26:19,829 --> 00:26:22,290
to do it right, okay?
578
00:26:22,749 --> 00:26:24,208
I will, I will.
579
00:26:24,792 --> 00:26:26,127
I'm sorry, Ken.
580
00:26:26,919 --> 00:26:28,004
Yeah.
581
00:26:31,215 --> 00:26:32,342
Is he gone?
582
00:26:33,551 --> 00:26:34,802
Frank, I mean, uh...
583
00:26:36,637 --> 00:26:37,846
Is he gone?
584
00:26:37,847 --> 00:26:39,890
I don't know.
585
00:26:39,891 --> 00:26:41,433
I... He... he...
586
00:26:41,434 --> 00:26:44,394
He got very short of
breath and he was hurting,
587
00:26:44,395 --> 00:26:47,022
and then very...
I... I don't know.
588
00:26:47,023 --> 00:26:48,900
I don't want to
bullshit you, Ken.
589
00:26:49,942 --> 00:26:52,820
I think he went.
I think he's gone.
590
00:26:55,198 --> 00:26:56,199
Okay.
591
00:26:56,908 --> 00:26:57,909
Uh...
592
00:26:59,118 --> 00:27:00,912
Thank you, Frank. Thank you.
593
00:27:34,612 --> 00:27:36,239
Frank thinks he's gone.
594
00:27:42,662 --> 00:27:45,580
- Why didn't you come and get me?
- I did. I did.
595
00:27:45,581 --> 00:27:47,834
- Shiv, we did.
- No, but I was...
596
00:27:49,335 --> 00:27:51,002
- I was right out there.
- I'm so sorry. I'm sorry.
597
00:27:51,003 --> 00:27:52,838
How long was it
happening before?
598
00:27:52,839 --> 00:27:54,464
- I'm sorry, I wasn't...
- No, no, no.
599
00:27:54,465 --> 00:27:55,966
We did... we did but I wasn't...
600
00:27:55,967 --> 00:27:57,717
- No! There was, like, no time.
- I wasn't thinking.
601
00:27:57,718 --> 00:27:59,219
- There was no time.
- I'm sorry.
602
00:27:59,220 --> 00:28:01,764
- I didn't... I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay.
603
00:28:02,640 --> 00:28:04,683
- I'm sorry.
- It's okay.
604
00:28:04,684 --> 00:28:05,934
It's just...
605
00:28:05,935 --> 00:28:10,021
Tom said that Kerry spoke
to him, quite a bit.
606
00:28:10,022 --> 00:28:12,732
Right, well, I
don't... I don't know.
607
00:28:12,733 --> 00:28:15,153
I mean, we don't know
if he could hear us.
608
00:28:17,488 --> 00:28:21,159
Yeah. Just I'm sad, I guess.
609
00:28:23,369 --> 00:28:25,662
Do we know if he
was on his phone?
610
00:28:25,663 --> 00:28:27,290
He checked his messages?
611
00:28:30,084 --> 00:28:32,252
- Rome, it's okay.
- Yeah, I know,
612
00:28:32,253 --> 00:28:33,253
- it's just...
- We're okay.
613
00:28:33,254 --> 00:28:34,546
I don't know. I
just don't know.
614
00:28:34,547 --> 00:28:36,089
- Like if I said...
- You did good.
615
00:28:36,090 --> 00:28:38,468
I feel... I feel
like I didn't...
616
00:28:39,260 --> 00:28:40,511
Did I say I loved him?
617
00:28:41,471 --> 00:28:42,346
I think so, yeah.
618
00:28:42,347 --> 00:28:43,513
I'm pretty sure I didn't.
619
00:28:43,514 --> 00:28:45,140
No, I... I... I think you did.
620
00:28:45,141 --> 00:28:48,518
No, I don't think so. Uh,
Tom, could you put me back
621
00:28:48,519 --> 00:28:51,354
to his ear? Or...
Fuck it. Never mind.
622
00:28:51,355 --> 00:28:52,772
Uh, never... I don't
know. I don't...
623
00:28:52,773 --> 00:28:54,733
Maybe just... Let's
just keep the line open.
624
00:28:54,734 --> 00:28:57,319
I'll tell you if
anything happens.
625
00:28:57,320 --> 00:28:59,905
Okay. That... this
cake is fucked.
626
00:28:59,906 --> 00:29:01,031
- Toss it over.
- Oh, fuck.
627
00:29:01,032 --> 00:29:02,712
We need to get Connor.
We need to tell him.
628
00:29:03,868 --> 00:29:05,785
Can you do it, Ken?
629
00:29:05,786 --> 00:29:07,496
I think... I don't think I can.
630
00:29:07,497 --> 00:29:09,540
I mean, I could. I
definitely could, I just...
631
00:29:11,584 --> 00:29:13,168
Thank you.
632
00:29:13,169 --> 00:29:14,920
- It's okay.
- Do you want me to...
633
00:29:14,921 --> 00:29:16,047
Yeah.
634
00:29:20,676 --> 00:29:21,886
Yeah.
635
00:29:34,357 --> 00:29:36,359
- Oh, fuck.
- Fuck this.
636
00:29:40,863 --> 00:29:41,781
Hey, hey!
637
00:29:41,782 --> 00:29:42,989
- That's my brother and sister.
- Hey, Con.
638
00:29:42,990 --> 00:29:44,533
Fucking cake nightmare, okay.
639
00:29:44,534 --> 00:29:45,534
Con, Con.
640
00:29:45,535 --> 00:29:46,826
Would you take care
of that for me?
641
00:29:46,827 --> 00:29:48,538
- Con. Come here.
- Yeah? What is it?
642
00:29:49,247 --> 00:29:50,081
Come...
643
00:29:50,082 --> 00:29:51,331
- Come here.
- What is it?
644
00:29:51,332 --> 00:29:53,792
It's just... It's private.
It's serious, come here.
645
00:29:53,793 --> 00:29:55,752
- Five, okay.
- Yeah.
646
00:29:55,753 --> 00:29:56,878
Come here, buddy.
647
00:29:56,879 --> 00:29:58,880
What is it? Is it important?
648
00:29:58,881 --> 00:30:00,257
- Come here for a sec.
- What?
649
00:30:00,258 --> 00:30:01,591
Let's get you, um...
650
00:30:01,592 --> 00:30:03,176
- Is it Pop?
- Uh...
651
00:30:03,177 --> 00:30:04,387
Is he okay?
652
00:30:05,429 --> 00:30:06,888
- Uh...
- What is it? Is he sick?
653
00:30:06,889 --> 00:30:09,224
- What is it?
- Dad's on an airplane to Sweden,
654
00:30:09,225 --> 00:30:10,768
but they're coming back.
655
00:30:11,352 --> 00:30:13,270
We think he died.
656
00:30:13,271 --> 00:30:16,315
- They...
- They think he's dead.
657
00:30:18,693 --> 00:30:19,735
Well, is he?
658
00:30:20,903 --> 00:30:23,906
Well, uh, everyone says he is.
659
00:30:24,657 --> 00:30:26,533
I mean, we don't know.
660
00:30:26,534 --> 00:30:28,411
They're doing
heart compressions.
661
00:30:29,745 --> 00:30:30,746
Oh, man.
662
00:30:32,331 --> 00:30:33,666
He never even liked me.
663
00:30:34,792 --> 00:30:36,876
- Hey, Con...
- Hey... Sorry.
664
00:30:36,877 --> 00:30:38,378
You know what? I'm
sorry. I'm sorry.
665
00:30:38,379 --> 00:30:41,339
I don't even know what
I mean. He did. He did.
666
00:30:41,340 --> 00:30:44,927
I just... I never got the
chance to make him proud of me.
667
00:30:45,636 --> 00:30:47,137
He's dead.
668
00:30:47,138 --> 00:30:48,638
- He's...
- Roman is on the phone
669
00:30:48,639 --> 00:30:50,056
- to the plane.
- Jesus.
670
00:30:50,057 --> 00:30:52,142
Do you... If you
wanna talk to him.
671
00:30:52,143 --> 00:30:53,476
- Oh, man.
- He's...
672
00:30:53,477 --> 00:30:55,061
- Hi, Con.
- I don't know, I don't know.
673
00:30:55,062 --> 00:30:56,271
- Anything?
- Uh...
674
00:30:56,272 --> 00:30:57,814
I can't do this, okay? I can't.
675
00:30:57,815 --> 00:31:00,568
- I can't. I can't do this, okay?
676
00:31:11,078 --> 00:31:12,246
Hi.
677
00:31:13,706 --> 00:31:14,707
Thank you
678
00:31:22,381 --> 00:31:24,716
What happened?
679
00:31:24,717 --> 00:31:27,052
- What happened?
- I'm sorry, man. I'm sorry, I'm sorry.
680
00:31:27,053 --> 00:31:28,721
- He, uh, uh...
681
00:31:29,555 --> 00:31:32,141
He was on the plane and, um...
682
00:31:33,809 --> 00:31:37,854
- he got short of breath, uh...
- I said... I said, "Hello,
683
00:31:37,855 --> 00:31:40,815
fucky-sucky brigade," and
he was in the bathroom.
684
00:31:40,816 --> 00:31:42,192
He was... he was
in the bathroom?
685
00:31:42,193 --> 00:31:44,235
Yeah, I don't know. He was
in trouble, I guess, so.
686
00:31:44,236 --> 00:31:45,820
Wha... wha... wha...
wha... What was it?
687
00:31:45,821 --> 00:31:47,864
- He got short of breath.
- Well, we don't actually know.
688
00:31:47,865 --> 00:31:51,034
I mean, like, we
don't know he's gone.
689
00:31:51,035 --> 00:31:53,203
Uh, okay, so,
690
00:31:53,204 --> 00:31:55,330
he was in the...
The airplane toilet.
691
00:31:55,331 --> 00:31:58,124
- Oh, fuck. Shiv, come on.
- And... No, but can we please get this straight?
692
00:31:58,125 --> 00:32:00,335
Yeah, let's just... How about
we get some doctors in there?
693
00:32:00,336 --> 00:32:02,170
Some proper doctors, and then
we'll know what actually happened.
694
00:32:02,171 --> 00:32:04,090
- Then we can talk about it.
- Sure, I mean...
695
00:32:05,591 --> 00:32:06,966
he has gone.
696
00:32:06,967 --> 00:32:10,136
- I think he has died.
- Well, Ken, we don't know that.
697
00:32:10,137 --> 00:32:11,596
- So...
- Sure. I get it.
698
00:32:11,597 --> 00:32:14,933
- But, like, I think they know.
- Okay, okay, maybe.
699
00:32:14,934 --> 00:32:16,476
- Maybe is all.
- Roman, I think
700
00:32:16,477 --> 00:32:18,144
you have to accept that...
701
00:32:18,145 --> 00:32:19,813
Okay, I'm not, like,
saying anything.
702
00:32:19,814 --> 00:32:22,107
All I'm saying is that
we actually don't know.
703
00:32:22,108 --> 00:32:23,358
That's it, that's
all I'm saying.
704
00:32:23,359 --> 00:32:25,860
Okay, right. Well, yes,
but you sound delusional.
705
00:32:25,861 --> 00:32:28,905
I sound... Wha... What am
I, out-fucking-voted here?
706
00:32:28,906 --> 00:32:33,076
No, Rome, I'm just saying...
Come on, you know that...
707
00:32:33,077 --> 00:32:35,662
- What?
- They know...
708
00:32:35,663 --> 00:32:37,747
- No, no, they don't.
- That he's...
709
00:32:37,748 --> 00:32:39,040
- No!
- It's okay.
710
00:32:39,041 --> 00:32:40,542
That he's... He's
fucking dead!
711
00:32:40,543 --> 00:32:42,836
Well, okay! But there's no need
to fucking say that, right?
712
00:32:42,837 --> 00:32:44,170
Until we know
there's no goddamn...
713
00:32:44,171 --> 00:32:45,922
What's the point of keep on
saying it? All I'm saying...
714
00:32:45,923 --> 00:32:48,675
I'm not being crazy. I'm stating
a fact. I'm saying we don't know.
715
00:32:48,676 --> 00:32:50,593
And until we do know,
it's not a very nice thing
716
00:32:50,594 --> 00:32:52,345
- to say, is it?
- Okay.
717
00:32:52,346 --> 00:32:53,681
So, fucking stop!
718
00:32:54,974 --> 00:32:56,892
- Okay.
- Okay.
719
00:33:00,104 --> 00:33:02,982
- Sorry.
- It's okay.
720
00:33:04,567 --> 00:33:05,985
Come here, come here.
721
00:33:25,546 --> 00:33:26,755
Well, I, uh...
722
00:33:26,756 --> 00:33:30,049
I'm gonna have a little,
uh, stiffener here.
723
00:33:30,050 --> 00:33:32,302
Just... Uh, gents.
724
00:33:32,303 --> 00:33:34,013
Karolina, pardon me.
725
00:33:36,849 --> 00:33:38,184
Let's drink to him.
726
00:33:40,436 --> 00:33:42,061
Well, I guess we're
off the clock.
727
00:33:42,062 --> 00:33:44,273
No, I think it might
be smart for us to...
728
00:33:45,483 --> 00:33:47,942
start putting
together a timeline.
729
00:33:47,943 --> 00:33:51,780
And also, I've been drawing
up, just in case, you know,
730
00:33:51,781 --> 00:33:54,491
if we need to, a contact list.
731
00:33:54,492 --> 00:33:58,119
Oh, God! He's just...
They're still pumping on him
732
00:33:58,120 --> 00:34:00,079
- back there, Karolina.
- Well, I'm not happy
733
00:34:00,080 --> 00:34:01,372
- about it, Karl.
- No. No, I know.
734
00:34:01,373 --> 00:34:02,624
And I think we're
all being respectful.
735
00:34:02,625 --> 00:34:04,083
I'm being respectful,
but this is going
736
00:34:04,084 --> 00:34:06,336
to be a very complicated
situation to handle.
737
00:34:06,337 --> 00:34:07,837
So, you know, if
we get a miracle,
738
00:34:07,838 --> 00:34:09,214
we get a miracle.
God bless us all.
739
00:34:09,215 --> 00:34:10,673
If we don't, I just
have to prepare,
740
00:34:10,674 --> 00:34:13,426
- that's all. Right?
- Absolutely! Go, go.
741
00:34:13,427 --> 00:34:15,970
Okay, so I think we should
call Matsson and let him know.
742
00:34:15,971 --> 00:34:17,096
Oof!
743
00:34:17,097 --> 00:34:19,140
Well, then we should at
least call him and tell him
744
00:34:19,141 --> 00:34:21,726
that we're... that he's delayed.
745
00:34:21,727 --> 00:34:23,228
Oh, he's heavily
fucking delayed.
746
00:34:23,229 --> 00:34:26,064
Yeah. And then, in
no particular order,
747
00:34:26,065 --> 00:34:29,067
not in this order
anyway, um, the board...
748
00:34:29,068 --> 00:34:31,820
Gerri, POTUS, um...
749
00:34:31,821 --> 00:34:34,614
Hey, how are you?
750
00:34:34,615 --> 00:34:37,117
Hey, um, that was fucking...
751
00:34:38,077 --> 00:34:39,911
nuts!
752
00:34:39,912 --> 00:34:41,997
- That was fucking crazy, right?
- Yeah.
753
00:34:43,415 --> 00:34:45,083
- Yeah.
- It is, it is.
754
00:34:45,084 --> 00:34:47,168
- We were... we're in shock. Yeah.
- Yeah.
755
00:34:47,169 --> 00:34:53,008
Whoa! That's so fucking
weird. Jesus, wow!
756
00:34:53,801 --> 00:34:55,134
- You guys okay?
- Yeah.
757
00:34:55,135 --> 00:34:57,387
- We're good. Thank you.
- We're good.
758
00:34:57,388 --> 00:35:00,224
- Um, Kerry?
- Yeah.
759
00:35:01,475 --> 00:35:03,935
If it's all right with you,
we're just using this space
760
00:35:03,936 --> 00:35:06,312
to coordinate a
response to, you know,
761
00:35:06,313 --> 00:35:09,691
if we need to send out
an... Do you mind if...
762
00:35:09,692 --> 00:35:11,860
Is that okay? If we...
763
00:35:11,861 --> 00:35:14,988
But... Yeah. Uh, yeah. Do
you... Uh, do you want...
764
00:35:14,989 --> 00:35:17,490
- So, do you want me to help?
- Oh, no.
765
00:35:17,491 --> 00:35:20,243
No, no, that's so kind,
but you're in shock
766
00:35:20,244 --> 00:35:22,537
and I think you
should go back there.
767
00:35:22,538 --> 00:35:24,789
And we'll make you comfortable,
and we'll bring you
768
00:35:24,790 --> 00:35:27,000
whatever you need, yeah?
769
00:35:27,001 --> 00:35:29,461
Okay. So, do you
want me to be, uh...
770
00:35:31,005 --> 00:35:34,090
part of that, of the
response and the...
771
00:35:34,091 --> 00:35:35,633
That'd be great, Kerry.
772
00:35:35,634 --> 00:35:38,177
Why don't you rest up in there?
773
00:35:38,178 --> 00:35:41,556
Let us get our ducks in a
row and we'll get your input.
774
00:35:41,557 --> 00:35:42,765
- Yeah.
- Okay.
775
00:35:42,766 --> 00:35:44,809
- Okay. Okay.
- Okay, I'm gonna be back here.
776
00:35:44,810 --> 00:35:46,437
- There.
- Yes.
777
00:35:50,691 --> 00:35:52,066
What the fuck?
778
00:35:52,067 --> 00:35:53,735
I think she's freaking out, Tom.
779
00:35:53,736 --> 00:35:55,320
- Yeah.
- Oh, yeah?
780
00:35:55,321 --> 00:35:56,613
- Yeah.
- Judging by her grin,
781
00:35:56,614 --> 00:35:58,740
it looks like she caught a
foul ball at Yankee Stadium.
782
00:35:58,741 --> 00:36:00,575
- I mean, Jesus.
- Okay!
783
00:36:00,576 --> 00:36:04,454
Here is the list of names.
I think we divide up
784
00:36:04,455 --> 00:36:06,247
as soon as we get the...
785
00:36:06,248 --> 00:36:10,043
Well, not the... Not
the all clear but...
786
00:36:10,044 --> 00:36:12,962
- once those 30 minutes are up...
- Some of those it's...
787
00:36:12,963 --> 00:36:15,298
It's small for you. I think we
should get Kerry to do them.
788
00:36:15,299 --> 00:36:16,633
Oh, now you want Kerry to do it?
789
00:36:16,634 --> 00:36:18,134
- Good.
- Chuckles the Clown?
790
00:36:18,135 --> 00:36:19,303
I think not.
791
00:36:34,360 --> 00:36:35,778
Wait.
792
00:36:36,862 --> 00:36:37,987
- Hold that thought.
- Sure.
793
00:36:37,988 --> 00:36:39,989
- Hey, Tom.
- Hey, Greg, hey.
794
00:36:39,990 --> 00:36:42,825
So, I might need you to
whiz into the office for me.
795
00:36:42,826 --> 00:36:46,746
Um, it's a wedding
day, Tom. Why?
796
00:36:46,747 --> 00:36:49,959
Why, um, because Logan is dead.
797
00:36:52,419 --> 00:36:57,632
Uncle Logan, really? Uh,
how... what... what...
798
00:36:57,633 --> 00:37:00,843
So, listen to me, you...
You have to stick to Cyd
799
00:37:00,844 --> 00:37:05,515
like a limpet, okay? And
you delete my folder marked
800
00:37:05,516 --> 00:37:07,183
"Logistics," and
then you delete that
801
00:37:07,184 --> 00:37:08,851
from the trash. And
I might need you
802
00:37:08,852 --> 00:37:10,895
calling around
with my narrative.
803
00:37:10,896 --> 00:37:12,105
You sing my song.
804
00:37:12,106 --> 00:37:14,899
- Merry Christmas, Greg.
- What? What do you mean?
805
00:37:14,900 --> 00:37:17,318
Well, he's passed away
and you've lucked out.
806
00:37:17,319 --> 00:37:21,572
And, yeah, what's at the bottom
of your stocking, Greg, huh?
807
00:37:21,573 --> 00:37:24,909
An old guy who
fucking hated you.
808
00:37:24,910 --> 00:37:26,078
Tom, man!
809
00:37:26,787 --> 00:37:28,204
Easy, dude, like...
810
00:37:28,205 --> 00:37:29,664
I'm sorry, I'm
sorry. I'm sorry.
811
00:37:29,665 --> 00:37:31,582
Are you okay? Jesus.
812
00:37:31,583 --> 00:37:34,252
I'm not okay. I'm not okay.
813
00:37:34,253 --> 00:37:37,213
I'm sad.
814
00:37:37,214 --> 00:37:39,174
Uh, but I'm sorry.
815
00:37:39,800 --> 00:37:41,468
Yeah. But, um, Fuck.
816
00:37:44,263 --> 00:37:46,264
I don't know. It was
pretty grim, man.
817
00:37:46,265 --> 00:37:47,724
Yes.
818
00:37:47,725 --> 00:37:51,394
- It's a horrible...
- I lost my protector.
819
00:37:51,395 --> 00:37:52,645
- Okay? And... and...
- Mm-hmm.
820
00:37:52,646 --> 00:37:54,480
This is total lockdown.
821
00:37:54,481 --> 00:37:57,525
Okay, Greg? Total
lockdown. If this leaks,
822
00:37:57,526 --> 00:38:00,987
it's a stock price rodeo
and a fucking slit throat
823
00:38:00,988 --> 00:38:02,321
for the big mouth, okay?
824
00:38:02,322 --> 00:38:05,408
Okay, but people...
People should know
825
00:38:05,409 --> 00:38:08,995
that I was with him, okay?
826
00:38:08,996 --> 00:38:11,331
Okay. Okay, man. Okay, bye.
827
00:38:21,884 --> 00:38:22,885
Um...
828
00:38:24,595 --> 00:38:27,430
Everything all right?
829
00:38:27,431 --> 00:38:29,515
- Oh, yeah, yeah. Fine, uh...
- Mm-hmm.
830
00:38:29,516 --> 00:38:31,267
Do you think your
uncle's gonna make it?
831
00:38:31,268 --> 00:38:32,935
- Do I what?
- Sorry.
832
00:38:32,936 --> 00:38:34,897
Is your uncle gonna
make it to the wedding?
833
00:38:39,902 --> 00:38:41,569
Hey, guys.
834
00:38:41,570 --> 00:38:45,031
Are you... What? Have
you heard already or...
835
00:38:45,032 --> 00:38:46,908
Yeah, well, the
folks on the plane
836
00:38:46,909 --> 00:38:48,576
thought it'd be a good
idea for me to act
837
00:38:48,577 --> 00:38:50,745
- as a liaison with you guys.
- Mm.
838
00:38:50,746 --> 00:38:53,456
I am so, so sorry for your loss.
839
00:38:53,457 --> 00:38:54,749
Okay, yeah. But we
don't know shit, okay?
840
00:38:54,750 --> 00:38:57,043
- They're still working on him.
- Right, absolutely.
841
00:38:57,044 --> 00:39:00,004
What if this is a drill? What
if it's a big fucking test?
842
00:39:00,005 --> 00:39:01,339
- You don't know.
- No.
843
00:39:01,340 --> 00:39:03,174
If it was a test,
I'd say hats off
844
00:39:03,175 --> 00:39:06,344
- to the planning department.
- Yeah, well, I just...
845
00:39:06,345 --> 00:39:09,306
It does not feel likely
that he's, you know.
846
00:39:10,933 --> 00:39:12,893
You guys want me
to wait outside?
847
00:39:21,193 --> 00:39:22,277
Hey, Tom.
848
00:39:31,495 --> 00:39:34,081
Fine. Okay, thank you.
849
00:39:36,041 --> 00:39:37,417
They stopped the CPR.
850
00:39:37,418 --> 00:39:39,336
I don't think they
should, though.
851
00:39:41,588 --> 00:39:44,424
Yeah. Hugo, Karolina wants you.
852
00:39:45,592 --> 00:39:46,884
Hey, Kay.
853
00:39:46,885 --> 00:39:49,178
I mean, all good, um...
854
00:39:49,179 --> 00:39:52,015
under... Under the
circumstances, yeah.
855
00:39:58,480 --> 00:39:59,689
- Are we going?
- We... we'll...
856
00:39:59,690 --> 00:40:00,940
What the fuck?
857
00:40:00,941 --> 00:40:04,527
No, no, I... I get it. I'll...
I'll... We'll discuss it.
858
00:40:04,528 --> 00:40:06,195
- Yeah, I think we're going.
- No.
859
00:40:06,196 --> 00:40:08,030
- Okay.
- Where are we going?
860
00:40:08,031 --> 00:40:10,158
- I gotta go, okay?
- Hugo? Hugo?
861
00:40:10,159 --> 00:40:12,034
Can you find out what
the fuck is going on?
862
00:40:12,035 --> 00:40:14,036
- Where are we going?
- Uh, yes, I will.
863
00:40:14,037 --> 00:40:17,748
Uh, and for your
information, they're, um,
864
00:40:17,749 --> 00:40:20,002
they're starting to
draft a statement.
865
00:40:21,962 --> 00:40:22,963
How do you mean?
866
00:40:23,922 --> 00:40:27,925
Uh, Karolina and Frank, and...
867
00:40:27,926 --> 00:40:30,678
Karl and Tom are putting
something together
868
00:40:30,679 --> 00:40:34,183
for when we're ready
to release the news.
869
00:40:35,475 --> 00:40:37,351
The... they're on the
state... Statement?
870
00:40:37,352 --> 00:40:38,436
Who asked them to?
871
00:40:38,437 --> 00:40:40,021
I don't know, but
they're doing it.
872
00:40:40,022 --> 00:40:42,190
- That feels... that feels...
- Yeah, that feels...
873
00:40:42,191 --> 00:40:43,357
- Right?
- Yeah.
874
00:40:43,358 --> 00:40:45,443
- Yeah.
- Yeah.
875
00:40:45,444 --> 00:40:47,361
Hey, Hugo, can you
fuck off and find out
876
00:40:47,362 --> 00:40:48,654
what the fuck's going
on with this boat?
877
00:40:48,655 --> 00:40:50,364
- Yeah. Okay.
- We want to go back.
878
00:40:50,365 --> 00:40:52,451
- Yes. I'm on it. I'm on it.
- Get the fuck out.
879
00:40:57,956 --> 00:41:00,458
Yeah. Hi, folks. Uh,
you're on speaker now.
880
00:41:00,459 --> 00:41:03,544
Hey, uh...
881
00:41:03,545 --> 00:41:07,590
So, what's going on
with this statement?
882
00:41:07,591 --> 00:41:11,844
Yeah, so we're just starting
to put the bones together
883
00:41:11,845 --> 00:41:14,932
for when... when we're going
to announce this, um...
884
00:41:16,099 --> 00:41:17,892
Sorry for your loss.
885
00:41:17,893 --> 00:41:19,435
Oh, okay.
886
00:41:19,436 --> 00:41:22,605
Well, feels pretty
fucking presumptuous.
887
00:41:22,606 --> 00:41:23,731
I...
888
00:41:23,732 --> 00:41:26,067
Uh, well, sorry,
that's how it seemed,
889
00:41:26,068 --> 00:41:28,319
but, you know, regardless
of our personal feeling
890
00:41:28,320 --> 00:41:31,030
of loss, in terms of
a business position,
891
00:41:31,031 --> 00:41:33,950
this is... It is
a material event.
892
00:41:33,951 --> 00:41:37,578
We just need the board
to put something together
893
00:41:37,579 --> 00:41:39,580
- to reassure the market.
- Oh, the market?
894
00:41:39,581 --> 00:41:41,916
Yes, will someone please
think of the market?
895
00:41:41,917 --> 00:41:45,002
I'm trying to do my job.
He's, like, 12 feet away
896
00:41:45,003 --> 00:41:48,881
and I knew him for 40 years.
We're not pulling anything here.
897
00:41:48,882 --> 00:41:52,009
We just thought that
since you were estranged,
898
00:41:52,010 --> 00:41:53,970
we thought that you
might want us to be
899
00:41:53,971 --> 00:41:57,348
- at the hub on this.
- We're not estranged.
900
00:41:57,349 --> 00:41:59,600
- We weren't estranged.
- All right.
901
00:41:59,601 --> 00:42:02,186
Uh, Kendall, no, I just
simply meant that...
902
00:42:02,187 --> 00:42:03,938
We've all had
communications with him.
903
00:42:03,939 --> 00:42:05,982
We had a family function
904
00:42:05,983 --> 00:42:08,067
last night, in fact.
905
00:42:08,068 --> 00:42:11,279
Estranged is a strong
word and not accurate.
906
00:42:11,280 --> 00:42:13,906
Fine. All good. Uh, we got it.
907
00:42:13,907 --> 00:42:17,702
Yeah, look, hey. Uh...
uh, let's stay close, huh?
908
00:42:17,703 --> 00:42:20,539
And the best to you guys.
Good strength, friends.
909
00:42:24,960 --> 00:42:27,378
I think, you know,
they're very much
910
00:42:27,379 --> 00:42:29,631
still processing.
911
00:42:41,059 --> 00:42:43,394
Oh, fucking great.
912
00:42:43,395 --> 00:42:45,689
Shit.
913
00:42:46,481 --> 00:42:47,481
Hey.
914
00:42:48,942 --> 00:42:50,193
How are you all doing?
915
00:42:50,902 --> 00:42:52,738
I, uh, I briefed her.
916
00:42:53,780 --> 00:42:56,033
I'm... I'm really sorry.
917
00:42:57,617 --> 00:42:58,827
I'm very sorry.
918
00:43:00,912 --> 00:43:02,913
He was, um...
919
00:43:02,914 --> 00:43:04,665
He was an important
man in all our lives
920
00:43:04,666 --> 00:43:07,168
- but especially yours.
- Uh-huh.
921
00:43:07,169 --> 00:43:09,045
Thanks, Gerr, I'm welling up.
922
00:43:09,046 --> 00:43:14,884
I mean, he was a lot
of things, but yeah.
923
00:43:14,885 --> 00:43:17,970
Yeah, well, we don't know yet
924
00:43:17,971 --> 00:43:21,933
that he's dead, okay? No
doctor has actually seen him.
925
00:43:24,227 --> 00:43:28,356
Gerri, uh, in terms of
the breathing space,
926
00:43:28,357 --> 00:43:31,442
we have a bit of time to
think, right? Until he...
927
00:43:31,443 --> 00:43:32,777
- Are you...
- Until they land?
928
00:43:32,778 --> 00:43:35,988
Are you thinking, can
we hold this information
929
00:43:35,989 --> 00:43:37,449
till the markets close?
930
00:43:38,075 --> 00:43:39,116
Because, obviously,
931
00:43:39,117 --> 00:43:42,828
this is a very
significant, private thing.
932
00:43:42,829 --> 00:43:44,372
Oh, is it? Is it significant?
933
00:43:44,373 --> 00:43:46,874
But it's also a big thing
in terms of the public,
934
00:43:46,875 --> 00:43:49,877
- uh, in terms of the company.
- I honestly don't know
935
00:43:49,878 --> 00:43:54,423
how much I can get into this.
Um, how long till they land?
936
00:43:54,424 --> 00:43:57,134
Um, I will... I will check.
937
00:43:57,135 --> 00:44:00,262
Gerri, we can't think straight.
938
00:44:00,263 --> 00:44:02,807
Can we, uh, keep it up
there for an extra beat?
939
00:44:02,808 --> 00:44:04,475
- Un... Just until we can, you know...
- What?
940
00:44:04,476 --> 00:44:06,185
- While we gather...
- The fucking plane?
941
00:44:06,186 --> 00:44:09,146
Yeah, I mean, I...
I'm not ready to...
942
00:44:09,147 --> 00:44:10,564
Wait. We need to get him
943
00:44:10,565 --> 00:44:12,566
on the ground. We need
to get a fucking doctor
944
00:44:12,567 --> 00:44:16,195
- on that plane.
- No... God! I've got a headache.
945
00:44:16,196 --> 00:44:19,073
Um, look, I think
it's really good
946
00:44:19,074 --> 00:44:22,034
for you guys to
stay across this.
947
00:44:22,035 --> 00:44:25,830
Do you, um, do you want me
to ask if they can circle?
948
00:44:25,831 --> 00:44:27,123
No.
949
00:44:27,124 --> 00:44:28,207
No, but...
950
00:44:28,208 --> 00:44:30,418
- Karolina.
- Not till the markets open
951
00:44:30,419 --> 00:44:33,087
on Monday, but just, you
know, so we can think?
952
00:44:33,088 --> 00:44:34,380
- That's...
- Absolutely not.
953
00:44:34,381 --> 00:44:35,965
Can you get... Yeah,
and can you get me
954
00:44:35,966 --> 00:44:38,008
- an Advil, please? Hugo?
- Of course.
955
00:44:38,009 --> 00:44:40,970
And... and can we get
back to fucking land?
956
00:44:40,971 --> 00:44:42,471
- We want to go to him, yeah?
- Yeah.
957
00:44:42,472 --> 00:44:44,098
Thanks for getting
Gerri, but back to land.
958
00:44:44,099 --> 00:44:45,767
- I'm on it.
- Do your job, thanks.
959
00:44:58,488 --> 00:45:01,741
Look, this is very surreal.
960
00:45:02,784 --> 00:45:05,203
And, uh, just to say...
961
00:45:06,246 --> 00:45:08,415
every single thing
we say and do today
962
00:45:09,082 --> 00:45:10,791
is going in the memoirs,
963
00:45:10,792 --> 00:45:12,960
going in the fucking
congressional record.
964
00:45:12,961 --> 00:45:14,628
It's coming up at board
meetings, it's going
965
00:45:14,629 --> 00:45:16,715
in SEC filings. It's like...
966
00:45:18,008 --> 00:45:19,842
And we tell them to
circle for half an hour
967
00:45:19,843 --> 00:45:21,677
so we can get our heads
straight and then some
968
00:45:21,678 --> 00:45:23,512
fucking rumor starts,
we get crucified
969
00:45:23,513 --> 00:45:26,015
for being cold-hearted,
or I don't even know.
970
00:45:26,016 --> 00:45:27,183
Um...
971
00:45:27,184 --> 00:45:30,352
We are highly liable
to misinterpretation.
972
00:45:30,353 --> 00:45:33,689
So, what we do today will
always be what we did
973
00:45:33,690 --> 00:45:35,275
the day our father died.
974
00:45:38,195 --> 00:45:39,571
So, let... you know, let's...
975
00:45:40,864 --> 00:45:42,991
grieve and whatever, but...
976
00:45:45,368 --> 00:45:48,580
not do anything that restricts
our future freedom of movement.
977
00:45:51,958 --> 00:45:53,168
What do you think?
978
00:45:54,252 --> 00:45:55,629
Let's cancel, yeah?
979
00:45:56,796 --> 00:45:58,298
I think it is cancelled.
980
00:46:00,675 --> 00:46:01,927
What do we tell 'em?
981
00:46:03,845 --> 00:46:05,764
I mean, everyone
will assume that...
982
00:46:06,932 --> 00:46:09,017
it's you backing
out and that's fine.
983
00:46:10,727 --> 00:46:11,728
Or...
984
00:46:12,812 --> 00:46:15,774
could something good come
out of something bad?
985
00:46:17,859 --> 00:46:18,860
Mm-hmm.
986
00:46:19,653 --> 00:46:20,862
Too weird, right?
987
00:46:21,905 --> 00:46:24,114
- Or is it?
- Oh, Con.
988
00:46:24,115 --> 00:46:26,367
Con, it feels like you
kind of want to do it.
989
00:46:26,368 --> 00:46:28,827
I don't know. I don't...
990
00:46:28,828 --> 00:46:30,372
I guess the truth is...
991
00:46:31,790 --> 00:46:33,833
I'm scared if we don't, that...
992
00:46:36,044 --> 00:46:37,212
that you'll walk away.
993
00:46:39,214 --> 00:46:41,382
I'm always scared
you're gonna walk away.
994
00:46:41,383 --> 00:46:43,552
I'm so much older
than you, Willa.
995
00:46:44,427 --> 00:46:46,720
You're young and
you're full of life,
996
00:46:46,721 --> 00:46:48,682
and I'm...
997
00:46:50,600 --> 00:46:51,643
I don't know.
998
00:46:53,520 --> 00:46:55,397
My father's dead and I feel old.
999
00:46:57,023 --> 00:46:58,148
It's okay.
1000
00:46:58,149 --> 00:46:59,900
And I'm sorry,
1001
00:46:59,901 --> 00:47:02,486
I don't know, that
I stole you away
1002
00:47:02,487 --> 00:47:04,990
- from the world.
- Oh, Con. Come on, no.
1003
00:47:06,866 --> 00:47:08,952
Are you just with
me for money, Willa?
1004
00:47:11,496 --> 00:47:12,497
Basically?
1005
00:47:16,001 --> 00:47:18,085
Well, uh...
1006
00:47:18,086 --> 00:47:20,379
I mean, there is
something about money
1007
00:47:20,380 --> 00:47:22,172
and safety here, yeah.
1008
00:47:22,173 --> 00:47:24,009
Yeah, yeah, there is.
1009
00:47:25,343 --> 00:47:26,428
But...
1010
00:47:27,512 --> 00:47:28,638
I'm happy.
1011
00:47:30,140 --> 00:47:31,974
- I am.
- You okay?
1012
00:47:31,975 --> 00:47:33,475
- Mm-hmm.
- It's okay.
1013
00:47:33,476 --> 00:47:35,020
I'm not gonna walk.
1014
00:47:37,939 --> 00:47:39,440
Not today anyway.
1015
00:47:39,441 --> 00:47:42,068
I'm sorry.
1016
00:47:44,195 --> 00:47:45,362
What was that like?
1017
00:47:45,363 --> 00:47:48,240
- When he told you?
- Uh...
1018
00:47:48,241 --> 00:47:51,785
I... I... I thought I knew.
1019
00:47:51,786 --> 00:47:53,912
And actually, I
thought it was Dad.
1020
00:47:53,913 --> 00:47:56,123
But I said, "Mom," right?
1021
00:47:56,124 --> 00:47:57,791
Yeah, you asked if it was Mom.
1022
00:47:57,792 --> 00:48:01,171
Yeah, I was thinking
Dad. But I sorta...
1023
00:48:01,755 --> 00:48:02,964
think I...
1024
00:48:04,549 --> 00:48:07,176
Think I was hoping it was Mom.
1025
00:48:07,177 --> 00:48:10,638
- Jesus.
- Oh, shit.
1026
00:48:10,639 --> 00:48:14,308
The fucking lists,
the everything.
1027
00:48:14,309 --> 00:48:17,061
- I don't know if I can do it.
- You don't have to.
1028
00:48:17,062 --> 00:48:19,731
You don't have to do
anything, our dad just died.
1029
00:48:22,233 --> 00:48:23,485
We'll be okay.
1030
00:48:24,110 --> 00:48:25,861
We'll get people.
1031
00:48:25,862 --> 00:48:28,989
We'll get a funeral
off the rack.
1032
00:48:28,990 --> 00:48:31,826
We can do Reagan's with tweaks.
1033
00:48:32,911 --> 00:48:34,287
I have Karolina.
1034
00:48:35,622 --> 00:48:37,456
Uh, so, Karolina,
I'm with the kids now
1035
00:48:37,457 --> 00:48:39,709
and I'm going to put you
on speakerphone, okay?
1036
00:48:40,877 --> 00:48:43,671
Karolina, you're on...
You're on speakerphone.
1037
00:48:43,672 --> 00:48:46,173
Hey, hi. So, um,
I just got a call
1038
00:48:46,174 --> 00:48:48,175
from a reporter who's
already heard a rumor
1039
00:48:48,176 --> 00:48:51,387
about Logan's... health.
1040
00:48:51,388 --> 00:48:53,847
- From where?
- I don't know what the source was.
1041
00:48:53,848 --> 00:48:57,768
I just said there
was nothing on that.
1042
00:48:57,769 --> 00:49:00,562
Which isn't great, but...
1043
00:49:00,563 --> 00:49:03,148
- Oh, man. How? How?
- I don't know.
1044
00:49:03,149 --> 00:49:06,568
Plane to ground comms,
um, our tail number, uh,
1045
00:49:06,569 --> 00:49:08,362
we're turning, they're
tracking. I don't know
1046
00:49:08,363 --> 00:49:11,031
what goes on down
there. Eavesdrop, Kerry.
1047
00:49:11,032 --> 00:49:13,117
Well, we... We
probably do just need
1048
00:49:13,118 --> 00:49:14,702
to figure out the
choreography...
1049
00:49:14,703 --> 00:49:15,786
- Oh, yeah?
- Here.
1050
00:49:15,787 --> 00:49:17,079
You want to
choreograph some steps
1051
00:49:17,080 --> 00:49:19,958
with my dead father, Tom?
That the dance you like?
1052
00:49:22,752 --> 00:49:23,795
Sorry.
1053
00:49:24,921 --> 00:49:27,423
That's okay. It's...
It's a difficult day.
1054
00:49:27,424 --> 00:49:29,675
So, yeah, we're gonna
need the statement.
1055
00:49:29,676 --> 00:49:32,511
Do guys want to do it?
Do you want us to do it?
1056
00:49:32,512 --> 00:49:36,515
Yeah, I know that this is tough
for you guys, I understand that.
1057
00:49:36,516 --> 00:49:39,768
So, if you like, we
can give the word.
1058
00:49:39,769 --> 00:49:42,646
Frank, Karl, myself,
Karolina, we could handle
1059
00:49:42,647 --> 00:49:45,315
the immediate chowder.
And if you like,
1060
00:49:45,316 --> 00:49:47,401
you could be excused
from the board meeting
1061
00:49:47,402 --> 00:49:48,861
on compassionate grounds.
1062
00:49:48,862 --> 00:49:51,864
Mm-hmm. Thanks, Gerri.
I need some air.
1063
00:49:51,865 --> 00:49:55,743
Can you give us five before
we do anything, yeah?
1064
00:49:55,744 --> 00:49:57,662
- Yeah, sure.
- Thanks!
1065
00:50:11,092 --> 00:50:12,177
I don't know.
1066
00:50:13,470 --> 00:50:15,262
I mean, I... I...
1067
00:50:15,263 --> 00:50:16,722
I don't really
want to be the one
1068
00:50:16,723 --> 00:50:18,849
to have to say
things. I feel like
1069
00:50:18,850 --> 00:50:21,977
you're looking at
me and, yeah, but...
1070
00:50:21,978 --> 00:50:23,062
It's okay.
1071
00:50:24,022 --> 00:50:25,023
Ken.
1072
00:50:26,357 --> 00:50:27,483
It's okay. We...
1073
00:50:27,484 --> 00:50:31,487
You can say, "I don't
think anything of it."
1074
00:50:31,488 --> 00:50:33,280
- It's... You can say.
- Okay. I mean, just...
1075
00:50:33,281 --> 00:50:35,073
I mean, who knows? Maybe we...
1076
00:50:35,074 --> 00:50:37,117
Tomorrow, hand in the crown,
1077
00:50:37,118 --> 00:50:40,746
probably a good idea,
finish the sale, great,
1078
00:50:40,747 --> 00:50:41,831
but just...
1079
00:50:42,999 --> 00:50:45,293
Should we keep our options open?
1080
00:50:47,337 --> 00:50:48,463
One second, Hugo.
1081
00:50:50,799 --> 00:50:54,676
Um, yeah, I just don't
know that I can...
1082
00:50:54,677 --> 00:50:57,430
literally do anything
or talk to anyone.
1083
00:50:58,598 --> 00:51:00,974
We need to be on the
statement though, Rome.
1084
00:51:00,975 --> 00:51:02,226
- I know.
- Otherwise,
1085
00:51:02,227 --> 00:51:07,189
it could be all Frank and
Karl and... and Gerri and...
1086
00:51:07,190 --> 00:51:09,817
You know, even just overnight,
whatever the text is,
1087
00:51:09,818 --> 00:51:12,653
the subtext has to be...
1088
00:51:12,654 --> 00:51:16,698
Logan Roy, you know. But
Roman Roy and Kendall Roy
1089
00:51:16,699 --> 00:51:20,285
and Shiv Roy. We're
all here, yeah?
1090
00:51:20,286 --> 00:51:22,162
Okay, and...
1091
00:51:22,163 --> 00:51:26,250
I just don't want Karolina
to just handle it...
1092
00:51:26,251 --> 00:51:27,668
- It's just for this statement.
- Okay.
1093
00:51:27,669 --> 00:51:29,670
You know, it'll be for
the board to decide.
1094
00:51:29,671 --> 00:51:32,130
But... but I think until then,
1095
00:51:32,131 --> 00:51:34,050
you know, just
for the markets...
1096
00:51:35,844 --> 00:51:37,345
we need to be in control.
1097
00:51:37,929 --> 00:51:40,138
- Us.
- Yeah.
1098
00:51:40,139 --> 00:51:42,391
Until the board can meet.
1099
00:51:42,392 --> 00:51:44,685
Yeah, uh-huh, I mean, I would.
1100
00:51:44,686 --> 00:51:47,020
I don't want anything
happening that we don't,
1101
00:51:47,021 --> 00:51:49,023
like, approve, so.
1102
00:51:50,191 --> 00:51:51,276
Yeah.
1103
00:51:52,610 --> 00:51:53,611
Yeah.
1104
00:51:56,489 --> 00:51:57,532
Hugo?
1105
00:51:59,617 --> 00:52:01,368
We'll draft the statement, okay?
1106
00:52:01,369 --> 00:52:03,036
Great. Great. Great.
1107
00:52:03,037 --> 00:52:05,581
Um, we'll need them to sign off.
1108
00:52:05,582 --> 00:52:09,209
It'll need to come from Frank,
or Simon, or the board...
1109
00:52:09,210 --> 00:52:11,462
Yeah, but we'll draft, okay?
1110
00:52:13,381 --> 00:52:14,465
And who will call Matsson?
1111
00:52:15,842 --> 00:52:16,967
Uh.
1112
00:52:16,968 --> 00:52:19,512
I know but...
1113
00:52:21,055 --> 00:52:23,098
Oh, I gotta get off
the phone, sorry.
1114
00:52:23,099 --> 00:52:24,725
- Fuck me. Oh.
- Okay. Okay.
1115
00:52:24,726 --> 00:52:26,727
- Hey.
- Hey.
1116
00:52:26,728 --> 00:52:30,188
Uh, yeah. I kind
of need the room.
1117
00:52:30,189 --> 00:52:32,400
Oh, sure, of course.
1118
00:52:35,862 --> 00:52:37,071
I'm, uh...
1119
00:52:37,864 --> 00:52:39,407
I'm pretty sad.
1120
00:52:40,325 --> 00:52:41,409
Uh-huh.
1121
00:52:43,244 --> 00:52:47,372
I mean, I'm actually,
right now, totally numb,
1122
00:52:47,373 --> 00:52:51,293
but theoretically, you
would say that I'm...
1123
00:52:51,294 --> 00:52:54,421
- Yeah, that I'm sad.
- Yeah.
1124
00:52:54,422 --> 00:52:56,173
Well. The room's all yours.
1125
00:52:56,174 --> 00:52:57,342
It's a fucking mess.
1126
00:52:58,301 --> 00:52:59,469
Okay.
1127
00:54:23,594 --> 00:54:25,762
Hey.
1128
00:54:25,763 --> 00:54:26,888
I don't know what to say.
1129
00:54:26,889 --> 00:54:28,932
- Sorry. I'm so
sorry, - I... I...
1130
00:54:28,933 --> 00:54:30,892
- Hey.
- I'm so sorry.
1131
00:54:30,893 --> 00:54:32,103
Yeah.
1132
00:54:34,063 --> 00:54:37,024
Hey. Uh, how are
we getting him off?
1133
00:54:37,025 --> 00:54:40,153
Uh, I don't know, Jesus.
Uh, I'll handle it.
1134
00:54:41,070 --> 00:54:42,904
You... you got the edits
1135
00:54:42,905 --> 00:54:44,698
on the statement?
We do feel that
1136
00:54:44,699 --> 00:54:47,034
for market competence,
it's important for Karl,
1137
00:54:47,035 --> 00:54:49,202
myself and Gerri to
be mentioned by name.
1138
00:54:49,203 --> 00:54:51,288
Great, I'll get
that out right away.
1139
00:54:51,289 --> 00:54:52,706
Uh, and, look, we got
1140
00:54:52,707 --> 00:54:54,791
shutterbugs all
over the perimeter,
1141
00:54:54,792 --> 00:54:57,878
and we're looking
at a feeding frenzy
1142
00:54:57,879 --> 00:55:00,047
if we don't talk.
So, we're gonna
1143
00:55:00,048 --> 00:55:01,715
get some comments
from the family,
1144
00:55:01,716 --> 00:55:05,093
- and I primed our friendlies.
- Duty calls.
1145
00:55:05,094 --> 00:55:07,262
Oh, uh, the press conference
is happening in there
1146
00:55:07,263 --> 00:55:08,555
and the kids are
already in, so...
1147
00:55:08,556 --> 00:55:10,474
- I'm gonna...
- Yeah. Go, go, go. Yeah, I know.
1148
00:55:10,475 --> 00:55:13,436
Um... Hey. Hi. So...
1149
00:55:46,302 --> 00:55:48,846
Hello. Hello, everyone.
1150
00:55:49,555 --> 00:55:51,099
Are we gonna be okay?
1151
00:55:53,059 --> 00:55:55,478
Yeah. Yeah.
1152
00:55:57,146 --> 00:55:58,606
We'll be okay.
1153
00:55:59,774 --> 00:56:00,899
You're not gonna be okay.
1154
00:56:00,900 --> 00:56:02,651
Well, you're not
gonna be okay either.
1155
00:56:02,652 --> 00:56:03,777
You're not gonna be okay.
1156
00:56:03,778 --> 00:56:05,403
- You're fucked.
- You are fucked.
1157
00:56:05,404 --> 00:56:07,532
- You're totally fucked.
- You're very fucked.
1158
00:56:08,449 --> 00:56:10,867
- Okay. Hi. Everybody ready?
- Yeah.
1159
00:56:10,868 --> 00:56:12,245
- Shiv?
- Ready?
1160
00:56:14,872 --> 00:56:16,124
- Sure?
- Mm-hmm.
1161
00:56:23,005 --> 00:56:24,632
All right.
1162
00:56:30,680 --> 00:56:34,182
I... Thank you.
1163
00:56:34,183 --> 00:56:37,352
As you know, my father, Logan
Roy, was pronounced dead
1164
00:56:37,353 --> 00:56:41,356
on arrival at Teterboro
Airport this afternoon.
1165
00:56:41,357 --> 00:56:44,026
I'd like to thank the press
for their respect at this time.
1166
00:56:45,194 --> 00:56:47,028
You'll understand
that I won't be taking
1167
00:56:47,029 --> 00:56:48,947
any questions.
1168
00:56:48,948 --> 00:56:50,991
But my brothers and
I just want to say
1169
00:56:50,992 --> 00:56:55,662
that Logan Roy built a great
American family company.
1170
00:56:55,663 --> 00:56:58,832
And as you know, the
board will be convening
1171
00:56:58,833 --> 00:57:01,001
in the next hours to
decide on the leadership
1172
00:57:01,002 --> 00:57:02,712
of the company going forward.
1173
00:57:04,380 --> 00:57:07,215
This nation has lost
a passionate champion
1174
00:57:07,216 --> 00:57:11,094
and an American Titan, and
we lost a beloved father.
1175
00:57:11,095 --> 00:57:12,888
- Thank you.
- And in terms
1176
00:57:12,889 --> 00:57:14,973
of your roles at the company?
1177
00:57:14,974 --> 00:57:16,474
We intend to...
1178
00:57:16,475 --> 00:57:18,935
We intend to shepherd
it through it's...
1179
00:57:18,936 --> 00:57:21,188
Whatever its future may
be, but we'll be there.
1180
00:57:21,189 --> 00:57:23,857
We intend to be there.
1181
00:57:23,858 --> 00:57:25,859
Guys, guys, thank you!
No more questions!
1182
00:57:25,860 --> 00:57:30,030
Guys, no more questions.
No more questions, please.
1183
00:57:30,031 --> 00:57:32,407
Respect the privacy
of the family.
1184
00:57:32,408 --> 00:57:34,035
Thank you very much.
1185
00:57:59,352 --> 00:58:00,353
Hey.
1186
00:58:01,312 --> 00:58:02,313
There he is.
1187
00:58:03,481 --> 00:58:05,066
That is Dad.
1188
00:58:07,902 --> 00:58:09,695
Okay, so, we gonna go see him?
1189
00:58:12,365 --> 00:58:13,532
Do you want to?
1190
00:58:14,325 --> 00:58:16,201
Shouldn't we?
1191
00:58:16,202 --> 00:58:18,245
I mean, he's not gonna
get angry if we don't.
1192
00:58:18,246 --> 00:58:20,206
Yeah, right.
1193
00:58:52,196 --> 00:58:55,199
Hey, Tom! Can you...
1194
00:58:56,242 --> 00:58:58,201
go through it again?
What happened?
1195
00:58:58,202 --> 00:59:01,914
I'm gonna go... I'm
gonna go see him.
1196
00:59:02,581 --> 00:59:03,708
Do you wanna?
1197
00:59:06,210 --> 00:59:08,379
Uh, I'm gonna... I'm gonna...
1198
00:59:10,256 --> 00:59:12,341
- watch him down from here.
- Okay.
1199
00:59:14,135 --> 00:59:15,553
Okay, so...
1200
00:59:21,934 --> 00:59:24,020
Yeah. Okay.
89325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.