All language subtitles for Succession.S04E03.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,357 --> 00:00:24,483 Hey, Pop. 2 00:00:24,484 --> 00:00:27,319 Hey, son. 3 00:00:27,320 --> 00:00:29,404 I've thought it over, and I really think 4 00:00:29,405 --> 00:00:31,156 you should come and see the Swede, 5 00:00:31,157 --> 00:00:32,282 get inside this. 6 00:00:32,283 --> 00:00:36,286 Oh, okay. I, uh... Yeah, yeah, yeah, yeah. Um... 7 00:00:36,287 --> 00:00:39,080 - Oh, come on, he likes you. - Uh-huh. 8 00:00:39,081 --> 00:00:40,207 You'll keep it light. 9 00:00:40,208 --> 00:00:42,626 Well, you know, the only thing is, um, 10 00:00:42,627 --> 00:00:45,670 - Con's wedding. - Oh, it'll be okay. 11 00:00:45,671 --> 00:00:47,130 Are you gonna make it at all? 12 00:00:47,131 --> 00:00:51,009 Hmm, we... we got him some, uh, 13 00:00:51,010 --> 00:00:52,677 uh, Napoleon thing, you said? 14 00:00:52,678 --> 00:00:54,554 - Napoleon and Josephine letters. - Ah. 15 00:00:54,555 --> 00:00:57,349 Let him know that I'll call him when I have a minute. 16 00:00:57,350 --> 00:00:59,351 - Right. - And, listen. 17 00:00:59,352 --> 00:01:03,772 Uh, I'm... I'm feeling now, more and more, 18 00:01:03,773 --> 00:01:08,568 I'm uncomfortable with Gerri. How she's handled things. 19 00:01:08,569 --> 00:01:11,488 On the DOJ number, on the spin-off. 20 00:01:11,489 --> 00:01:13,907 - Oh, yeah? - Yeah. 21 00:01:13,908 --> 00:01:16,493 I think we wanna let her go. 22 00:01:16,494 --> 00:01:22,457 Uh, right. Right. Uh, okay, well, let's discuss. 23 00:01:22,458 --> 00:01:24,794 So, will you give her the heads-up? 24 00:01:26,170 --> 00:01:27,879 - Me? - Yeah, I... I think 25 00:01:27,880 --> 00:01:29,172 it would be nicer coming from you. 26 00:01:29,173 --> 00:01:32,592 I mean, you two, you know, you were... you were close. 27 00:01:32,593 --> 00:01:35,887 - Uh, Dad... - I mean, you are with me? 28 00:01:35,888 --> 00:01:37,681 You weren't just fucking me around? 29 00:01:37,682 --> 00:01:41,643 Uh, well, sure, yeah. Okay, yeah. 30 00:01:41,644 --> 00:01:44,062 We'll make it tidy afterwards. 31 00:01:44,063 --> 00:01:47,108 Just give her the word today. Thank you. 32 00:01:52,029 --> 00:01:53,489 Mm-hmm. 33 00:02:05,293 --> 00:02:06,626 No. Just... Just checking, uh, 34 00:02:06,627 --> 00:02:09,045 he definitely doesn't want me coming with you guys? 35 00:02:09,046 --> 00:02:10,255 He doesn't, correct. 36 00:02:10,256 --> 00:02:12,591 And should I speak to him direct or... 37 00:02:12,592 --> 00:02:14,217 Or to Kerry to apologize? 38 00:02:14,218 --> 00:02:17,095 No, you're in the bad books. Just keep your head down. 39 00:02:17,096 --> 00:02:19,264 Well, I have a... A little list of, um, 40 00:02:19,265 --> 00:02:21,600 of nice things to say to Kerry. 41 00:02:21,601 --> 00:02:23,310 Well, that sounds creepy. 42 00:02:23,311 --> 00:02:24,436 It's not creepy, it's... 43 00:02:24,437 --> 00:02:25,979 No, listen. Look, Greg, it's not your fault, 44 00:02:25,980 --> 00:02:29,984 but he just finds you visually aggravating right now. 45 00:02:30,693 --> 00:02:32,861 "Visually aggravating"? 46 00:02:32,862 --> 00:02:35,155 He's so petty. I don't know, do you... 47 00:02:35,156 --> 00:02:37,407 Do you have all the support that you need for Sweden? 48 00:02:37,408 --> 00:02:40,410 Oh, yeah. I got, like, three, four people 49 00:02:40,411 --> 00:02:41,662 Gregging for me. 50 00:02:42,496 --> 00:02:43,705 - "Gregging"? - Yeah. 51 00:02:43,706 --> 00:02:46,708 I roped in a few little mini Gregs from the pig pen. 52 00:02:46,709 --> 00:02:48,293 Little, uh, Greglets. 53 00:02:48,294 --> 00:02:52,130 Okay, well, don't turn me into a word, Tom. I'm a guy. 54 00:02:52,131 --> 00:02:53,798 Why... Why do you have all these little guys? 55 00:02:53,799 --> 00:02:55,550 These little Greggies running around? 56 00:02:55,551 --> 00:02:56,801 Who are these little Gregs? 57 00:02:56,802 --> 00:02:58,929 Well, the boat leaves in 30, and there's champagne 58 00:02:58,930 --> 00:03:00,305 and canapés till Ellis Island, 59 00:03:00,306 --> 00:03:02,057 and then after that, there'll be something more, 60 00:03:02,058 --> 00:03:03,767 you know, substantial after the ceremony. 61 00:03:03,768 --> 00:03:05,685 - Look at that boat. - Yeah. 62 00:03:05,686 --> 00:03:08,813 Willa, it's like you're a princess in a film. 63 00:03:08,814 --> 00:03:12,192 Thank you. I mean, all and all, 64 00:03:12,193 --> 00:03:14,778 I guess it's not exactly what we expected, 65 00:03:14,779 --> 00:03:17,197 but... It's fine, so. 66 00:03:17,198 --> 00:03:19,617 - He'll look after you. - He will. 67 00:03:20,493 --> 00:03:21,701 - I'm not looking. - Oh! 68 00:03:21,702 --> 00:03:23,870 - I'm not looking. - Okay, I'll go. I'm going. 69 00:03:23,871 --> 00:03:25,580 - No bad luck. - Uh-huh. 70 00:03:25,581 --> 00:03:27,332 Hi. 71 00:03:27,333 --> 00:03:30,627 - Oh, Connor, it's all so lovely. - Yeah. 72 00:03:30,628 --> 00:03:35,340 Oh, my God. Look at all the young people. 73 00:03:35,341 --> 00:03:37,509 I heard a few of them moaning about the rich. 74 00:03:37,510 --> 00:03:39,135 Yeah, well, they don't mind the taste 75 00:03:39,136 --> 00:03:40,595 of your champagne. 76 00:03:40,596 --> 00:03:43,223 Mr. Scrooge just happened to be a huge wealth creator. 77 00:03:43,224 --> 00:03:45,392 They don't mention that in Mr. Dickens's books, do they? 78 00:03:45,393 --> 00:03:47,895 No, they do not. Very convenient. 79 00:03:55,569 --> 00:03:59,030 Hail Loganus Maximus, slayer of Vikings! 80 00:03:59,031 --> 00:04:01,032 Morning, sir. How are you? 81 00:04:01,033 --> 00:04:04,369 So... what have you got on Matsson for me? 82 00:04:04,370 --> 00:04:05,870 Well, he's playing hardball, 83 00:04:05,871 --> 00:04:07,497 but everybody says he still wants the deal. 84 00:04:07,498 --> 00:04:08,957 So we might have to weave a little. 85 00:04:08,958 --> 00:04:11,501 There's still a bit of grumbles about the ATN carve-out, but... 86 00:04:11,502 --> 00:04:14,254 - Well, that's not on the table. - Well, right. 87 00:04:14,255 --> 00:04:16,798 But, if... You know, he's playing tough, 88 00:04:16,799 --> 00:04:18,925 but if there was no upside, he wouldn't be making 89 00:04:18,926 --> 00:04:20,970 - the time, so. - Uh-huh. 90 00:04:22,972 --> 00:04:26,057 - I think today's the day... - Uh-huh. 91 00:04:26,058 --> 00:04:28,018 I'll talk to Cyd. 92 00:04:28,019 --> 00:04:30,395 Oh, you mean, like... 93 00:04:30,396 --> 00:04:31,479 Uh-huh. 94 00:04:31,480 --> 00:04:34,899 And, uh, Gerri. Find out when he's done it. 95 00:04:34,900 --> 00:04:35,984 Okay. 96 00:04:35,985 --> 00:04:38,236 - Karolina! - Yes? 97 00:04:38,237 --> 00:04:40,280 Gerri's getting the push. 98 00:04:40,281 --> 00:04:42,407 Oh, okay. 99 00:04:42,408 --> 00:04:44,325 - What? - Nothing. 100 00:04:44,326 --> 00:04:47,495 We'll tell her today, swing in the legals. 101 00:04:47,496 --> 00:04:49,206 We can begin to let it seep. 102 00:04:49,957 --> 00:04:51,541 Hang Cruises around her neck. 103 00:04:51,542 --> 00:04:54,210 Sort of incompetence or worse. Yeah. 104 00:04:54,211 --> 00:04:57,964 I think the idea would be that she took her eye off the ball. 105 00:04:57,965 --> 00:05:01,427 Clean out the stalls, strategic refocus. 106 00:05:02,678 --> 00:05:04,597 A bit more fucking aggressive. 107 00:05:05,097 --> 00:05:06,389 You push Cyd, 108 00:05:06,390 --> 00:05:09,351 Roman knifes Gerri. All in a day's work. 109 00:06:50,327 --> 00:06:51,995 Hey. What you heard about Matsson? 110 00:06:51,996 --> 00:06:53,372 The deal gonna be all right? 111 00:06:55,249 --> 00:06:57,292 - You all right? - Hm? Yeah... Fuck you. 112 00:06:57,293 --> 00:06:59,544 - I'm great, why? - I don't know, fuck you, 113 00:06:59,545 --> 00:07:01,504 - I'm just asking. - Fuck you. I'm fine. 114 00:07:01,505 --> 00:07:02,547 - Okay! - Let's just enjoy 115 00:07:02,548 --> 00:07:03,965 this sham marriage and the death 116 00:07:03,966 --> 00:07:05,246 of romance. It's gonna be great. 117 00:07:07,094 --> 00:07:09,053 Okay. 118 00:07:09,054 --> 00:07:10,597 Let me know if you hear from him. 119 00:07:10,598 --> 00:07:12,807 Let me know if... 120 00:07:12,808 --> 00:07:14,976 - Fuck off - You are. 121 00:07:14,977 --> 00:07:16,603 Yeah, what, what? Talk, talk, talk. What? 122 00:07:16,604 --> 00:07:18,938 Hey, you done it? Your dad wants to know. 123 00:07:18,939 --> 00:07:20,481 Have you done it yet? 124 00:07:20,482 --> 00:07:22,358 No, Jesus fucking Chri... I just got off the phone 125 00:07:22,359 --> 00:07:24,485 with him, okay? Like, she's... she's not here yet. 126 00:07:24,486 --> 00:07:27,280 - Are you going to do it? - Yes, I'm going to do it. 127 00:07:27,281 --> 00:07:29,032 I'll let you know, okay? And back off, 128 00:07:29,033 --> 00:07:30,618 you inflatable dicky-dick. 129 00:07:31,744 --> 00:07:33,204 Oh, fucking asshole. 130 00:07:36,457 --> 00:07:39,042 Oh, hello, Gerri. How are you doing? 131 00:07:39,043 --> 00:07:41,085 - You look well. - Thank you. 132 00:07:41,086 --> 00:07:42,545 I saw a client of mine in there. 133 00:07:42,546 --> 00:07:44,380 - Oh, no worries. - Excuse me a minute. 134 00:07:44,381 --> 00:07:45,590 He didn't have to go. 135 00:07:45,591 --> 00:07:47,967 What, no stupid jokes about Martyn or... 136 00:07:47,968 --> 00:07:49,636 - Martyn, okay. - Something disgusting 137 00:07:49,637 --> 00:07:51,971 about dicks or maybe vaginas? 138 00:07:51,972 --> 00:07:54,808 Okay, I'm just being nice. Can a guy not be nice anymore? 139 00:07:56,602 --> 00:07:57,686 Uh. 140 00:07:58,395 --> 00:07:59,604 What? 141 00:07:59,605 --> 00:08:01,481 - What? - Why are you not looking at me? 142 00:08:01,482 --> 00:08:03,483 I... I will stare at you 143 00:08:03,484 --> 00:08:05,109 as long as you want, 144 00:08:05,110 --> 00:08:06,903 if that's what you so desperately desire. 145 00:08:06,904 --> 00:08:09,322 - What's going on, Roman? - Nothing, I'm just... 146 00:08:09,323 --> 00:08:11,867 You make me go weird, as you know and fully intend. 147 00:08:12,993 --> 00:08:17,038 Uh, but we, um... Let's talk later, okay? 148 00:08:17,039 --> 00:08:18,498 Like, in, like, 30 or whatever, 149 00:08:18,499 --> 00:08:21,335 once we set sail, we should have a chat. 150 00:08:22,753 --> 00:08:23,962 What is it? 151 00:08:23,963 --> 00:08:26,464 - What's going on? Tell me. - I just need to talk 152 00:08:26,465 --> 00:08:28,591 with you, that's all. And we should do it later. 153 00:08:28,592 --> 00:08:31,095 It'd be better if we did it later because, um, 154 00:08:31,804 --> 00:08:32,929 you can no doubt tell 155 00:08:32,930 --> 00:08:34,639 just from looking at me that it's not great. 156 00:08:34,640 --> 00:08:38,184 But, you know, Dad said it. So, it's a message. 157 00:08:38,185 --> 00:08:40,103 Is this why I'm not going to Europe? 158 00:08:40,104 --> 00:08:41,312 - Look, it's not... - What the fuck? 159 00:08:41,313 --> 00:08:43,940 Official. And I'm just 160 00:08:43,941 --> 00:08:47,360 heads-upping you here, okay? But, yeah, early warning. 161 00:08:47,361 --> 00:08:49,946 I did not intend to talk about this right now. 162 00:08:49,947 --> 00:08:51,698 - But, yeah, you're... - Why? 163 00:08:51,699 --> 00:08:55,326 I guess that he's just unhappy about how long it took for you 164 00:08:55,327 --> 00:08:56,619 - to settle with the DOJ. - Bullshit! 165 00:08:56,620 --> 00:08:59,163 Well, the number and I think the fine, too big. 166 00:08:59,164 --> 00:09:01,291 I danced us through a fucking thunderstorm 167 00:09:01,292 --> 00:09:03,126 - without us getting wet. - Okay. Guess you just lost 168 00:09:03,127 --> 00:09:05,503 - his confidence. - Oh, since when? 169 00:09:05,504 --> 00:09:07,755 Since you sent me repeated images 170 00:09:07,756 --> 00:09:08,798 of your genitalia? 171 00:09:08,799 --> 00:09:10,091 - Okay, no. - He really loved that 172 00:09:10,092 --> 00:09:11,301 - when that happened. - Don't be so stupid 173 00:09:11,302 --> 00:09:13,970 and reductive, okay? I'm doing you the courtesy 174 00:09:13,971 --> 00:09:15,763 of letting you know. I mean, you can go legal 175 00:09:15,764 --> 00:09:18,182 if you like, but we are gonna stuff your mouth 176 00:09:18,183 --> 00:09:20,268 with so much fucking gold. This is... 177 00:09:20,269 --> 00:09:24,022 I mean, you know that I am on, like, a human level, 178 00:09:24,023 --> 00:09:26,692 like, obviously sad, but... 179 00:09:28,027 --> 00:09:30,028 - I am. I'm sorry. Like, I... - I'm good. 180 00:09:30,029 --> 00:09:32,780 This is fine. This is nothing at all. 181 00:09:32,781 --> 00:09:35,700 Thank you for the consideration. 182 00:09:35,701 --> 00:09:39,038 - Don't... 183 00:09:40,164 --> 00:09:42,707 Hi. We'll be boarding. 184 00:09:42,708 --> 00:09:44,125 We'll start our boarding process, 185 00:09:44,126 --> 00:09:46,169 and we're gonna start with the red invites. 186 00:09:46,170 --> 00:09:48,422 Family and friends. Welcome aboard. 187 00:09:48,964 --> 00:09:50,173 I'm sorry. 188 00:09:50,174 --> 00:09:51,966 - The cake. - Yes. 189 00:09:51,967 --> 00:09:53,260 It's inadequate. 190 00:10:08,442 --> 00:10:11,736 So, I'm saying that we can have it as display, obviously, 191 00:10:11,737 --> 00:10:14,489 but I do not want it served, okay? 192 00:10:14,490 --> 00:10:16,742 I don't want to see the internal... 193 00:10:17,785 --> 00:10:19,827 - qualities. Yes? - Okay. 194 00:10:19,828 --> 00:10:20,870 - Yes. - Yes? 195 00:10:20,871 --> 00:10:22,331 - Okay. - Thank you. 196 00:10:30,214 --> 00:10:32,757 - Uh, hey, Dad, can you, uh... 197 00:10:32,758 --> 00:10:35,676 can you call me back? That was, uh... 198 00:10:35,677 --> 00:10:40,390 Uh, it was horrible with Gerri, so, uh, I'm just in... 199 00:10:40,391 --> 00:10:43,101 I don't know if... And don't listen to this 200 00:10:43,102 --> 00:10:46,062 if you don't want to, but I'm not... 201 00:10:46,063 --> 00:10:49,440 Uh, I'm not totally okay with, uh... 202 00:10:49,441 --> 00:10:51,734 Are you kind of just being shitty with me? 203 00:10:51,735 --> 00:10:53,569 'Cause your son is getting married, 204 00:10:53,570 --> 00:10:59,033 and you can't fucking keep expecting me to bend over 205 00:10:59,034 --> 00:11:02,829 for you, like, being cunty. So, I'm just asking. So, uh... 206 00:11:02,830 --> 00:11:04,831 Yeah, that's the question. Are you a cunt? 207 00:11:04,832 --> 00:11:06,208 Okay, give me a buzz. 208 00:11:08,419 --> 00:11:10,796 Kidney chop! 209 00:11:13,298 --> 00:11:14,424 - Good. - Good? 210 00:11:14,425 --> 00:11:15,759 Good, that was a good one. 211 00:11:16,885 --> 00:11:18,469 - Shall we go? - Yeah, let's go. 212 00:11:18,470 --> 00:11:20,388 Let's, uh, maybe get a head start 213 00:11:20,389 --> 00:11:22,932 on all the fucky-fucky face-people, so... 214 00:11:22,933 --> 00:11:24,475 - Hi. Oh. Look how lovely. - Hi. 215 00:11:24,476 --> 00:11:26,269 Oh, smooches. 216 00:11:26,270 --> 00:11:27,728 - Nice boat. - Thanks. 217 00:11:27,729 --> 00:11:29,605 - Hi, congratulations. - Thank you. 218 00:11:29,606 --> 00:11:32,108 - How's the groom? - Oh, you know, 219 00:11:32,109 --> 00:11:33,401 he's nervous about you guys, 220 00:11:33,402 --> 00:11:35,486 and his dad, and he invited the press. 221 00:11:35,487 --> 00:11:37,280 But he's fixated on the cake. 222 00:11:37,281 --> 00:11:39,324 He says it's a "loony cake"? 223 00:11:40,117 --> 00:11:41,242 - Oh. - Yeah, okay. 224 00:11:41,243 --> 00:11:42,368 What is that? 225 00:11:42,369 --> 00:11:44,245 - Uh, it's... - Um... 226 00:11:44,246 --> 00:11:45,747 I believe... 227 00:11:47,040 --> 00:11:49,625 when they told Connor's mom was getting, you know... 228 00:11:49,626 --> 00:11:51,335 - Going to the funny farm. - Taken into... 229 00:11:51,336 --> 00:11:54,755 Into mental health care, they gave him cake, 230 00:11:54,756 --> 00:11:56,924 Dad and whoever, just to calm him down. 231 00:11:56,925 --> 00:11:59,051 You know, dab of sugar, bite of cake. 232 00:11:59,052 --> 00:12:01,512 So, he was eating Victoria sponge 233 00:12:01,513 --> 00:12:03,764 for, like, a week straight. 234 00:12:03,765 --> 00:12:05,099 Oh, right. Okay. 235 00:12:05,100 --> 00:12:06,559 - So, "looney cake." - Yeah. 236 00:12:06,560 --> 00:12:09,520 So, Willa, I'm really looking forward to saying hi to everyone 237 00:12:09,521 --> 00:12:10,813 and mixing it up and whatnot. 238 00:12:10,814 --> 00:12:12,315 But is there an area where we can, 239 00:12:12,316 --> 00:12:14,567 - you know, so we don't get Roy'd to fuck. - Uh, yeah. Yeah, um... 240 00:12:14,568 --> 00:12:15,860 On the second floor, there's an area. 241 00:12:15,861 --> 00:12:17,320 Thank you. I mean, I want to meet everyone 242 00:12:17,321 --> 00:12:18,654 and get into it all 243 00:12:18,655 --> 00:12:19,989 - about their fucking jobs... - Hey, Julie, can you, um, 244 00:12:19,990 --> 00:12:21,324 - help them get upstairs. - Children and everything 245 00:12:21,325 --> 00:12:22,992 - but, you know, thank you. - Unbelievable, Julie. 246 00:12:22,993 --> 00:12:25,161 - Can you believe this guy? - Who's Julie? You Julie? 247 00:12:25,162 --> 00:12:26,204 - Yes. - This is Julie. 248 00:12:26,205 --> 00:12:27,497 - Hi. - It's right this way. 249 00:12:27,498 --> 00:12:29,290 So, uh, what are you hearing? 250 00:12:29,291 --> 00:12:31,250 - Is he coming by? - Hey. Uh, I... I have no idea, 251 00:12:31,251 --> 00:12:32,376 I don't know. 252 00:12:32,377 --> 00:12:35,547 Uh, I'm hearing Stockholm, gone or going. 253 00:12:36,548 --> 00:12:38,049 - Oh. - Yeah. 254 00:12:38,050 --> 00:12:39,342 - Okay. - Mm-hmm. 255 00:12:39,343 --> 00:12:41,052 Matsson wouldn't fix it with him on a phoner? 256 00:12:41,053 --> 00:12:43,888 Journalism, taking quotes and kicking asses. 257 00:12:43,889 --> 00:12:46,766 Oh, you shouldn't talk to him. He likes to whip it out to see if anyone notices. 258 00:12:46,767 --> 00:12:47,975 - It's a sick game, Greggy... - Oh! 259 00:12:47,976 --> 00:12:49,519 Stop playing it. No, bad. 260 00:12:49,520 --> 00:12:51,395 Hey, nice to see you. Hey, guys. 261 00:12:51,396 --> 00:12:53,356 - Hey. - Oh! Hey. Hey, guys. 262 00:12:53,357 --> 00:12:55,024 Hey, can I grab you for a sec? 263 00:12:55,025 --> 00:12:56,400 - No. - No. 264 00:12:56,401 --> 00:12:58,069 - Pass. - I... I... Sorry, I just... I just want to congratulate you 265 00:12:58,070 --> 00:12:59,695 - on everything... - Don't touch me. 266 00:12:59,696 --> 00:13:01,864 Get your nose out of our trough, Greggy. 267 00:13:01,865 --> 00:13:05,618 You think Matsson is gonna tell Dad to just fuck off? 268 00:13:05,619 --> 00:13:07,663 He'll approve the offer is what will happen. 269 00:13:08,747 --> 00:13:10,748 Dad's gotta go fucking... 270 00:13:10,749 --> 00:13:12,917 lingonberry picking with Matsson. 271 00:13:12,918 --> 00:13:15,878 Fucking puppet mastering the old bastard. 272 00:13:15,879 --> 00:13:17,880 Okay, well, what if the deal falls apart, 273 00:13:17,881 --> 00:13:19,632 though, Ken? 274 00:13:19,633 --> 00:13:22,009 What's the... what's the latest from Nan and Naomi? 275 00:13:22,010 --> 00:13:23,052 Still in touch with Naomi? 276 00:13:23,053 --> 00:13:25,388 He'll land it. And we will pocket 277 00:13:25,389 --> 00:13:26,931 that sweet bonus loot. 278 00:13:26,932 --> 00:13:28,808 Uh-huh. 279 00:13:28,809 --> 00:13:32,937 - There he is. - Hey, hi, hi, hi. 280 00:13:32,938 --> 00:13:37,108 Uh, hey, so, the idea is, uh, that Dad will pop by, 281 00:13:37,109 --> 00:13:40,069 be dockside, and you guys are up here. 282 00:13:40,070 --> 00:13:43,114 And I think that's just the cleanest. 283 00:13:43,115 --> 00:13:46,450 Oh! Oh, okay. Uh... 284 00:13:46,451 --> 00:13:50,037 - You think he's gonna pop by? - Spoke with Kerry. He's hoping. 285 00:13:50,038 --> 00:13:52,248 - Oh, okay then. - Okay. 286 00:13:52,249 --> 00:13:53,584 All right, thanks. Okay. 287 00:13:56,044 --> 00:14:00,089 Well, someone's gotta tell him. We should tell him. 288 00:14:00,090 --> 00:14:01,508 We should tell him. 289 00:14:04,303 --> 00:14:07,139 - No, come on. Really? - He likes you. 290 00:14:08,932 --> 00:14:09,850 Fine. 291 00:14:09,851 --> 00:14:11,977 - Fine. - I'll be the wedding Grinch. 292 00:14:12,394 --> 00:14:13,894 Fuck you. 293 00:14:13,895 --> 00:14:16,648 Good luck. 294 00:14:18,817 --> 00:14:20,943 Oh, my. Fucking leave me... 295 00:14:20,944 --> 00:14:23,529 Yeah, hello! Fucky-sucky brigade. 296 00:14:23,530 --> 00:14:24,697 How can I help you? 297 00:14:24,698 --> 00:14:26,824 - Are you... - Calling, yeah. 298 00:14:26,825 --> 00:14:28,159 - Hey, Roman. - Yeah. 299 00:14:28,160 --> 00:14:31,621 Hey, uh, your dad is very sick. 300 00:14:31,622 --> 00:14:33,623 - He's very, very sick. - What? 301 00:14:33,624 --> 00:14:36,959 What? Okay? - It's Tom. Apparently, Dad's sick. 302 00:14:36,960 --> 00:14:39,378 Uh, what do you mean he's sick? Like, sick, like... 303 00:14:39,379 --> 00:14:40,546 - What's going on? - Tom? 304 00:14:40,547 --> 00:14:42,798 - Tom! Are you still there? - Is he okay? 305 00:14:42,799 --> 00:14:44,508 - What's going on? What is it? - We don't know. 306 00:14:44,509 --> 00:14:46,177 - Is he okay? - He seems kind of hurt. 307 00:14:46,178 --> 00:14:48,304 - Who's with him? - Uh... 308 00:14:48,305 --> 00:14:50,556 He had a very serious... 309 00:14:50,557 --> 00:14:53,517 - Serious, what? We don't know. It's... it's... It is very, very bad. 310 00:14:53,518 --> 00:14:55,978 It seems very bad. I'm so sorry to call you like this. 311 00:14:55,979 --> 00:14:57,396 Can you put him on the phone? 312 00:14:57,397 --> 00:14:59,023 Who's there, Tom? What's going on? 313 00:14:59,024 --> 00:15:00,316 - What happened? - Uh, so, 314 00:15:00,317 --> 00:15:02,693 he was short of breath and he went into the bathroom, 315 00:15:02,694 --> 00:15:05,446 and he was gone and then what it was, uh, someone heard something 316 00:15:05,447 --> 00:15:07,990 and he was... we were concerned and then they went in there. 317 00:15:07,991 --> 00:15:09,659 They... they went in, they broke in? 318 00:15:09,660 --> 00:15:12,411 They broke in. They, uh, they had the key and they got in there, 319 00:15:12,412 --> 00:15:13,746 but he's nonresponsive. 320 00:15:13,747 --> 00:15:14,747 Is he still in there? Did... 321 00:15:14,748 --> 00:15:16,540 He's... he's... He's nonresponsive? 322 00:15:16,541 --> 00:15:18,376 Yeah. They're... 323 00:15:18,377 --> 00:15:19,502 Is he talking? 324 00:15:19,503 --> 00:15:21,338 - Can he... can he talk? - Is he breathing? 325 00:15:22,756 --> 00:15:24,298 They're doing chest compressions. 326 00:15:24,299 --> 00:15:27,218 - Oh, fuck! 327 00:15:27,219 --> 00:15:29,136 - Has his heart stopped? - Uh, I don't know. 328 00:15:29,137 --> 00:15:30,346 - Do you guys... - I don't know. 329 00:15:30,347 --> 00:15:31,681 Do you have the machine on board? 330 00:15:31,682 --> 00:15:33,099 - The fucking heart thing? - The defibrillator. 331 00:15:33,100 --> 00:15:34,225 - Do you have that? - Well, unless his heart has stopped. 332 00:15:34,226 --> 00:15:35,393 Well, okay, I don't fucking know. 333 00:15:35,394 --> 00:15:36,894 What's going on, Tom? Who's in charge? 334 00:15:36,895 --> 00:15:38,020 - Is... - Who's in charge? 335 00:15:38,021 --> 00:15:39,188 Is Shiv there? Is Siobhan there? 336 00:15:39,189 --> 00:15:40,606 - What is going on right now? - No, she's not. 337 00:15:40,607 --> 00:15:43,109 Karl said that maybe he's... He's breathing, maybe. 338 00:15:43,110 --> 00:15:45,027 - Who is medically competent there? - Okay, he is breathing? 339 00:15:45,028 --> 00:15:46,153 They're trained... 340 00:15:46,154 --> 00:15:48,197 The... the people... The attendant is trained. 341 00:15:48,198 --> 00:15:49,657 I'm gonna put you on speaker, hold on. 342 00:15:49,658 --> 00:15:51,200 The fucking flight attendant? 343 00:15:51,201 --> 00:15:53,202 - The captain has spoke... - The captain's been in touch. 344 00:15:53,203 --> 00:15:57,123 He is in touch and, the, uh, the cabin staff, 345 00:15:57,124 --> 00:16:00,042 they're receiving medical, uh, advice from their service. 346 00:16:00,043 --> 00:16:01,711 - From who? - The cabin service. 347 00:16:01,712 --> 00:16:03,379 - You have a service? Okay, what is that service? - Okay, can we be... 348 00:16:03,380 --> 00:16:04,588 What's the name of that service? 349 00:16:04,589 --> 00:16:06,006 Guys, can we be looped in on that? Karl? 350 00:16:06,007 --> 00:16:07,758 - They... they should talk to him. - You tell 'em, go ahead. 351 00:16:07,759 --> 00:16:09,468 - They should speak to him. - Is that Frank? 352 00:16:09,469 --> 00:16:10,928 What did he say? 353 00:16:10,929 --> 00:16:13,639 So, Frank... Frank thinks you should speak to your dad, 354 00:16:13,640 --> 00:16:16,559 and I can hold the phone... I can hold the phone near him if you like. 355 00:16:16,560 --> 00:16:18,644 Why does Frank think that, Tom? 356 00:16:18,645 --> 00:16:21,605 I guess, if... If it's a chance to, 357 00:16:21,606 --> 00:16:25,067 you know. I... I think in case it's the last chance. 358 00:16:25,068 --> 00:16:26,527 Fuck do you mean, Tom? 359 00:16:26,528 --> 00:16:29,029 He's not in good shape, Roman. He's not in good shape. 360 00:16:29,030 --> 00:16:31,240 They're doing chest compressions. 361 00:16:31,241 --> 00:16:32,575 Well, should they be doing that? 362 00:16:32,576 --> 00:16:34,452 - They're getting good advice. - They're good people. 363 00:16:34,453 --> 00:16:36,078 But I think you should talk to him. 364 00:16:36,079 --> 00:16:38,330 I... I'm not sure he's breathing. 365 00:16:38,331 --> 00:16:40,583 You serious right now, Frank? Fuck me, man! 366 00:16:40,584 --> 00:16:42,126 We just heard that he was breathing. 367 00:16:42,127 --> 00:16:44,003 You shouldn't do CPR to someone whose heart is going, Frank. 368 00:16:44,004 --> 00:16:45,796 - What the fuck is going on? - Can you breathe without a heart? 369 00:16:45,797 --> 00:16:46,964 - Can you? - What is going on? 370 00:16:46,965 --> 00:16:48,132 I'm gonna take you to him. 371 00:16:48,133 --> 00:16:50,009 I'm taking you to him now, and I'm gonna put you 372 00:16:50,010 --> 00:16:51,969 - by his ear. 373 00:16:51,970 --> 00:16:53,345 Okay, he'll be able to hear you. 374 00:16:53,346 --> 00:16:54,972 - That's... - If he can hear, 375 00:16:54,973 --> 00:16:56,558 he'll be able to hear you. 376 00:16:57,559 --> 00:16:59,310 Uh, you might wanna get, uh... 377 00:16:59,311 --> 00:17:01,061 Yeah, yeah, yeah. We'll get Shiv, we'll get Shiv. 378 00:17:01,062 --> 00:17:02,646 - We'll get Shiv. - You might wanna get Shiv. 379 00:17:02,647 --> 00:17:05,274 Okay, I'm putting you by his ear now. 380 00:17:05,275 --> 00:17:07,401 Can he hear me? Is he okay? 381 00:17:07,402 --> 00:17:10,279 - Tom! Is he okay? - No, Rome, he's not okay. 382 00:17:10,280 --> 00:17:12,823 But you can speak into his ear, right now. 383 00:17:12,824 --> 00:17:13,950 Go ahead. 384 00:17:17,537 --> 00:17:20,457 Uh. Um... 385 00:17:23,001 --> 00:17:24,669 Uh, hey, Dad, uh... 386 00:17:25,921 --> 00:17:28,672 Uh, I hope you're okay. 387 00:17:28,673 --> 00:17:32,092 Uh, you're okay. You're... You're going to be okay. 388 00:17:32,093 --> 00:17:34,261 Uh, because you're... You're a monster. 389 00:17:34,262 --> 00:17:36,722 And you're gonna win. 'Cause you just... 390 00:17:36,723 --> 00:17:39,642 You just win and, uh, you're a good... 391 00:17:39,643 --> 00:17:42,061 You're a good man. You're a good dad. 392 00:17:42,062 --> 00:17:45,232 You're a very, very good dad. Uh... 393 00:17:46,399 --> 00:17:48,067 You did a good job. 394 00:17:48,068 --> 00:17:50,486 No! I don't... I'm sorry, I don't know how to do that. 395 00:17:50,487 --> 00:17:52,112 You can... I can't. Your turn. 396 00:17:52,113 --> 00:17:53,364 - Am I by his ear? - Yeah. 397 00:17:53,365 --> 00:17:55,491 You're by his ear. If he can hear it, 398 00:17:55,492 --> 00:17:56,826 he can hear you. 399 00:17:56,827 --> 00:17:58,119 - Go ahead. - Okay. 400 00:17:59,287 --> 00:18:01,832 Uh... hang in there. 401 00:18:03,750 --> 00:18:05,794 Yeah, um... 402 00:18:07,629 --> 00:18:09,964 - "Be okay..." - It'll be okay. 403 00:18:09,965 --> 00:18:13,385 And know we love you, Dad. Okay? We love you. 404 00:18:14,177 --> 00:18:15,554 I love you, Dad. 405 00:18:17,139 --> 00:18:20,057 I do. I love you. Okay? Uh... 406 00:18:20,058 --> 00:18:24,061 And it's okay. 407 00:18:24,062 --> 00:18:27,065 Uh, even though you fucking... 408 00:18:29,276 --> 00:18:33,780 I don't know. I can't... I can't forgive you. Um... 409 00:18:37,117 --> 00:18:38,326 But, uh... 410 00:18:40,537 --> 00:18:44,582 Yeah, but I... I, uh... 411 00:18:44,583 --> 00:18:46,918 It's okay, um... 412 00:18:48,086 --> 00:18:52,048 And... and... and... And I love you, uh... 413 00:18:55,552 --> 00:18:58,137 I don't... I don't... 414 00:18:58,138 --> 00:19:00,681 - Hello, Tom? - Is Siobhan there? 415 00:19:00,682 --> 00:19:03,601 Ken's going to get her right now. 416 00:19:03,602 --> 00:19:05,102 He's not here, I don't think. 417 00:19:05,103 --> 00:19:07,938 Um. He's, uh... Ken's gonna get Shiv. 418 00:19:07,939 --> 00:19:09,440 - Uh... - I'm gonna get Shiv. 419 00:19:09,441 --> 00:19:10,733 He's going to get her. Uh... 420 00:19:10,734 --> 00:19:13,361 Can you... can you put me back to his ear? 421 00:19:47,729 --> 00:19:49,272 Thanks for making me do that. 422 00:19:50,857 --> 00:19:52,149 - Uh, sorry, just a sec... - Shiv. 423 00:19:52,150 --> 00:19:54,777 - Shivy, honey. - Mom? 424 00:19:54,778 --> 00:19:57,196 - Dad, he's in trouble. - What? 425 00:19:57,197 --> 00:19:59,074 - What's happened? - Uh, he's on the plane. 426 00:19:59,658 --> 00:20:01,408 And he got... 427 00:20:01,409 --> 00:20:04,036 Uh, I don't... It's bad and, uh, 428 00:20:04,037 --> 00:20:05,746 they're doing chest compressions. 429 00:20:05,747 --> 00:20:07,123 What? 430 00:20:07,958 --> 00:20:09,875 What? What, Ken? 431 00:20:09,876 --> 00:20:11,294 Come on, this way. 432 00:20:14,422 --> 00:20:16,174 I don't know everything, um... 433 00:20:17,467 --> 00:20:19,510 He's with Tom and Frank and Karl, 434 00:20:19,511 --> 00:20:22,846 - and they're on the line to doctors and, uh... - Um, okay. 435 00:20:22,847 --> 00:20:24,515 I don't know, he was in the bathroom. 436 00:20:24,516 --> 00:20:26,517 And he had trouble breathing. 437 00:20:26,518 --> 00:20:28,435 Like, I don't know... It's, uh... And... 438 00:20:28,436 --> 00:20:30,980 And they started doing chest compressions, 439 00:20:30,981 --> 00:20:33,273 - and he was still breathing a minute ago... - Okay. 440 00:20:33,274 --> 00:20:35,985 - But it's... it's very bad. - Okay, yeah. 441 00:20:35,986 --> 00:20:38,195 - So, Shiv's coming, uh... - Okay. 442 00:20:38,196 --> 00:20:39,363 - Hey, um... - Um... 443 00:20:39,364 --> 00:20:40,906 - They... they think he's gone. - What? 444 00:20:40,907 --> 00:20:42,157 - They think he's gone. - What happened? 445 00:20:42,158 --> 00:20:43,534 - What do you mean? - Well, they think... 446 00:20:43,535 --> 00:20:45,828 - They think Dad died. - What? 447 00:20:45,829 --> 00:20:48,163 - Yeah. - No. 448 00:20:48,164 --> 00:20:50,291 - I'm sorry. - No! Um... 449 00:20:50,292 --> 00:20:51,834 No, I can't have that! 450 00:20:51,835 --> 00:20:53,794 Hey, hey, Tom. 451 00:20:53,795 --> 00:20:56,630 - Hey, can she do it? Can Shiv, uh, speak to him? - They've been putting us 452 00:20:56,631 --> 00:20:58,007 to Dad's ear, just to speak to him. 453 00:20:58,008 --> 00:20:59,717 Can you put her next to his ear? Okay. 454 00:20:59,718 --> 00:21:01,677 - I'm... I'm giving you to Shiv. - Okay. 455 00:21:01,678 --> 00:21:04,555 - What? - Hey, Shiv, - I'm putting you by his ear. 456 00:21:04,556 --> 00:21:05,723 Okay. 457 00:21:05,724 --> 00:21:07,850 Uh, is he hearing? Is he still hearing? 458 00:21:07,851 --> 00:21:10,894 Uh, I don't know. But I'm putting you there, okay? 459 00:21:10,895 --> 00:21:12,563 And you're by his ear, you can go now, 460 00:21:12,564 --> 00:21:16,942 - you're talking to him now. - Oh! Oh! Okay! Hey! 461 00:21:16,943 --> 00:21:20,320 Hey, Dad. Uh, hello. 462 00:21:20,321 --> 00:21:23,907 Um, you're gonna be okay. And I'm sorry... 463 00:21:23,908 --> 00:21:25,868 - Is he dead? - I don't know. 464 00:21:25,869 --> 00:21:27,578 I don't know if he's dead. Is he fucking dead? 465 00:21:27,579 --> 00:21:28,830 I don't know! 466 00:21:30,206 --> 00:21:31,832 Tom? 467 00:21:31,833 --> 00:21:33,125 Tom? 468 00:21:33,126 --> 00:21:35,919 Hey, hey. 469 00:21:35,920 --> 00:21:38,213 Is he... is he even alive? 470 00:21:38,214 --> 00:21:40,133 - I don't know, honey. - Is... is he... 471 00:21:41,634 --> 00:21:44,636 Are you just being nice to me? Is he gone? 472 00:21:44,637 --> 00:21:48,557 He's, uh... I don't... I don't know. We... He, uh... 473 00:21:48,558 --> 00:21:50,310 We don't know. We don't know. 474 00:21:52,437 --> 00:21:54,814 Okay, I'm putting you back there, okay? 475 00:21:56,733 --> 00:22:00,944 Uh, okay. Well, um... 476 00:22:00,945 --> 00:22:03,113 I don't know what to do. 477 00:22:03,114 --> 00:22:04,616 You're by his ear. 478 00:22:05,116 --> 00:22:06,533 Okay. 479 00:22:06,534 --> 00:22:08,577 - I'm gonna put you back there. - Okay, just, like, go private. 480 00:22:08,578 --> 00:22:09,661 Be somewhere private, just speak. 481 00:22:09,662 --> 00:22:10,662 It's weird, but speak, okay? 482 00:22:10,663 --> 00:22:12,164 Like, you never know, he might hear you. 483 00:22:12,165 --> 00:22:13,665 Uh, Dad? 484 00:22:13,666 --> 00:22:15,126 Um, hey. 485 00:22:16,252 --> 00:22:18,295 Dad? 486 00:22:18,296 --> 00:22:21,673 Daddy, uh, I love you. 487 00:22:21,674 --> 00:22:26,596 Uh. Uh, don't go, please, not now. 488 00:22:27,806 --> 00:22:32,769 No, I, uh... I love you, you fucking... 489 00:22:33,895 --> 00:22:37,148 God! I don't... Um, there's no excuses for the... 490 00:22:37,816 --> 00:22:39,234 But, I... 491 00:22:40,735 --> 00:22:42,612 But, I... Fuck! 492 00:22:44,489 --> 00:22:46,658 I don't know. I do love you. 493 00:22:47,450 --> 00:22:48,618 And it's okay. 494 00:22:50,078 --> 00:22:54,791 It's okay, Daddy. It's okay, I love you. 495 00:22:56,543 --> 00:22:57,710 I... 496 00:23:00,421 --> 00:23:01,923 Do you want to stay on? 497 00:23:03,091 --> 00:23:04,092 Um... 498 00:23:06,845 --> 00:23:08,804 - Do you want me - to take it away? - I don't want it. 499 00:23:08,805 --> 00:23:10,348 - Please, please. - Uh... 500 00:23:13,393 --> 00:23:16,520 - Um, Tom? Tom? - Hey, Roman. 501 00:23:16,521 --> 00:23:18,689 What's happening? What's... What, precisely... 502 00:23:18,690 --> 00:23:21,483 Like, tell me, precisely, what is happening right now. 503 00:23:21,484 --> 00:23:23,610 Okay, so, um... 504 00:23:23,611 --> 00:23:25,154 Yeah, so we're all here, 505 00:23:25,155 --> 00:23:27,030 and I'm... And I'm heading to the back 506 00:23:27,031 --> 00:23:29,741 - of the plane. Uh... - Stand clear of patient. 507 00:23:29,742 --> 00:23:31,326 And they're... 508 00:23:31,327 --> 00:23:32,953 - Shocking. Everybody clear. - He's at the front, 509 00:23:32,954 --> 00:23:35,330 on the floor, and they're doing chest compressions and, uh... 510 00:23:35,331 --> 00:23:37,541 Okay, so they're still doing chest compressions? 511 00:23:37,542 --> 00:23:40,669 Yeah, yeah, they are. But not because... 512 00:23:40,670 --> 00:23:41,795 I think they have to. 513 00:23:41,796 --> 00:23:43,422 I think they have to keep doing that. 514 00:23:43,423 --> 00:23:46,675 In the plane, people are lovely, and they're good people. 515 00:23:46,676 --> 00:23:47,885 I think he's... 516 00:23:47,886 --> 00:23:49,887 I think they've made him very comfortable. 517 00:23:49,888 --> 00:23:52,723 - What? But... but is... Is... is he gone... What? 518 00:23:52,724 --> 00:23:54,767 - He's gone... - Tom, is he, uh... 519 00:23:55,810 --> 00:23:57,811 Is he okay, at all? 520 00:23:57,812 --> 00:24:01,815 He's not okay. No, he's not. 521 00:24:01,816 --> 00:24:05,320 Is... is he gone, Tom? 522 00:24:06,779 --> 00:24:08,655 I mean, they say his heart has stopped 523 00:24:08,656 --> 00:24:09,990 and his breathing has stopped. 524 00:24:09,991 --> 00:24:12,243 For a while, maybe. 525 00:24:13,745 --> 00:24:16,622 Okay, but that doesn't mean that he's dead, medically? 526 00:24:16,623 --> 00:24:18,749 - Right? 527 00:24:18,750 --> 00:24:20,375 I don't know, they're... They're still doing 528 00:24:20,376 --> 00:24:22,794 - the chest compressions. - Okay, and... and... 529 00:24:22,795 --> 00:24:23,837 And when do you land? 530 00:24:23,838 --> 00:24:26,256 Have you turned around? Are you coming back? 531 00:24:26,257 --> 00:24:28,091 Yeah, I don't... I think yes. Yes. 532 00:24:28,092 --> 00:24:30,427 We're coming to... We're heading back, I think. 533 00:24:30,428 --> 00:24:31,887 Okay. 534 00:24:31,888 --> 00:24:34,806 Can you put me through to the flight deck? 535 00:24:34,807 --> 00:24:37,227 Can I speak with the pilot, please, Tom? 536 00:24:38,186 --> 00:24:39,728 You know what, I'll call Frank's phone 537 00:24:39,729 --> 00:24:41,271 and he can take me to the flight deck. 538 00:24:41,272 --> 00:24:42,314 Okay. Okay. 539 00:24:42,315 --> 00:24:44,316 So, Frank, Kendall's going to call your phone 540 00:24:44,317 --> 00:24:46,568 to be taken through to the pilot, okay. 541 00:24:46,569 --> 00:24:47,819 Okay, that's happening. 542 00:24:47,820 --> 00:24:48,946 Hey, Ken. 543 00:24:48,947 --> 00:24:50,739 - Jess, I need a few things. - Yeah. 544 00:24:50,740 --> 00:24:53,200 Uh, my dad's dying. 545 00:24:53,201 --> 00:24:55,118 - I'm just going - to do facts, okay? - Sure. Got it. 546 00:24:55,119 --> 00:24:57,412 - I need my doctor - and, uh, I need... - Are you okay? 547 00:24:57,413 --> 00:24:59,456 - Do... Do they have his doctor? - Uh, do you have 548 00:24:59,457 --> 00:25:01,166 his doctor on the line? 549 00:25:01,167 --> 00:25:03,293 Do they... Uh, do we have his doctor on... 550 00:25:03,294 --> 00:25:05,754 No, I think we got... We... we have their service. 551 00:25:05,755 --> 00:25:07,214 Their medical service which they have, 552 00:25:07,215 --> 00:25:09,466 and we have Karl's guy listening in, 553 00:25:09,467 --> 00:25:11,718 - but we couldn't get ahold of his doctor. - No, no, no, no. 554 00:25:11,719 --> 00:25:12,970 They don't have his... 555 00:25:12,971 --> 00:25:15,639 And... and, uh, and Dad's doctor. Doctor fucking Judith. 556 00:25:15,640 --> 00:25:18,767 Get that lazy fucking bastard, and get him, 557 00:25:18,768 --> 00:25:20,477 and get the best heart doctor in the world, 558 00:25:20,478 --> 00:25:23,272 and the best airplane medicine expert in the world 559 00:25:23,273 --> 00:25:25,107 and get them conferenced in and waiting, 560 00:25:25,108 --> 00:25:26,984 and send a conference call number to me 561 00:25:26,985 --> 00:25:29,152 and to Tom and Karl's phone, and any or all of those things 562 00:25:29,153 --> 00:25:31,280 I will take, but I would like that in the next minute, 563 00:25:31,281 --> 00:25:32,614 two minutes, please, Jess. Okay? 564 00:25:32,615 --> 00:25:34,284 - Sure. I'm on it, Ken. - Okay? 565 00:25:41,374 --> 00:25:43,417 Oh, boy. 566 00:25:43,418 --> 00:25:45,294 - Hey, Ken. - Can I speak 567 00:25:45,295 --> 00:25:47,337 with the pilot? Can you put me through to the pilot? 568 00:25:47,338 --> 00:25:50,633 Um, the pilot can't speak to you right now, Ken. 569 00:25:51,843 --> 00:25:53,219 Yes, he can. Yes, he can. 570 00:25:55,638 --> 00:25:58,182 He's... he's flying the plane, son. 571 00:26:00,768 --> 00:26:03,020 Okay, what's, uh... What's happening? 572 00:26:03,021 --> 00:26:07,065 Frank, I need, uh... What's... Where's the information? 573 00:26:07,066 --> 00:26:09,943 We're gonna... We're turning the plane around. 574 00:26:09,944 --> 00:26:11,653 We're coming back to Teterboro. 575 00:26:11,654 --> 00:26:13,280 Uh-huh, okay. 576 00:26:13,281 --> 00:26:19,828 Well, just fucking tell them... Tell them to do it, uh, 577 00:26:19,829 --> 00:26:22,290 to do it right, okay? 578 00:26:22,749 --> 00:26:24,208 I will, I will. 579 00:26:24,792 --> 00:26:26,127 I'm sorry, Ken. 580 00:26:26,919 --> 00:26:28,004 Yeah. 581 00:26:31,215 --> 00:26:32,342 Is he gone? 582 00:26:33,551 --> 00:26:34,802 Frank, I mean, uh... 583 00:26:36,637 --> 00:26:37,846 Is he gone? 584 00:26:37,847 --> 00:26:39,890 I don't know. 585 00:26:39,891 --> 00:26:41,433 I... He... he... 586 00:26:41,434 --> 00:26:44,394 He got very short of breath and he was hurting, 587 00:26:44,395 --> 00:26:47,022 and then very... I... I don't know. 588 00:26:47,023 --> 00:26:48,900 I don't want to bullshit you, Ken. 589 00:26:49,942 --> 00:26:52,820 I think he went. I think he's gone. 590 00:26:55,198 --> 00:26:56,199 Okay. 591 00:26:56,908 --> 00:26:57,909 Uh... 592 00:26:59,118 --> 00:27:00,912 Thank you, Frank. Thank you. 593 00:27:34,612 --> 00:27:36,239 Frank thinks he's gone. 594 00:27:42,662 --> 00:27:45,580 - Why didn't you come and get me? - I did. I did. 595 00:27:45,581 --> 00:27:47,834 - Shiv, we did. - No, but I was... 596 00:27:49,335 --> 00:27:51,002 - I was right out there. - I'm so sorry. I'm sorry. 597 00:27:51,003 --> 00:27:52,838 How long was it happening before? 598 00:27:52,839 --> 00:27:54,464 - I'm sorry, I wasn't... - No, no, no. 599 00:27:54,465 --> 00:27:55,966 We did... we did but I wasn't... 600 00:27:55,967 --> 00:27:57,717 - No! There was, like, no time. - I wasn't thinking. 601 00:27:57,718 --> 00:27:59,219 - There was no time. - I'm sorry. 602 00:27:59,220 --> 00:28:01,764 - I didn't... I'm sorry. I'm sorry. - It's okay. 603 00:28:02,640 --> 00:28:04,683 - I'm sorry. - It's okay. 604 00:28:04,684 --> 00:28:05,934 It's just... 605 00:28:05,935 --> 00:28:10,021 Tom said that Kerry spoke to him, quite a bit. 606 00:28:10,022 --> 00:28:12,732 Right, well, I don't... I don't know. 607 00:28:12,733 --> 00:28:15,153 I mean, we don't know if he could hear us. 608 00:28:17,488 --> 00:28:21,159 Yeah. Just I'm sad, I guess. 609 00:28:23,369 --> 00:28:25,662 Do we know if he was on his phone? 610 00:28:25,663 --> 00:28:27,290 He checked his messages? 611 00:28:30,084 --> 00:28:32,252 - Rome, it's okay. - Yeah, I know, 612 00:28:32,253 --> 00:28:33,253 - it's just... - We're okay. 613 00:28:33,254 --> 00:28:34,546 I don't know. I just don't know. 614 00:28:34,547 --> 00:28:36,089 - Like if I said... - You did good. 615 00:28:36,090 --> 00:28:38,468 I feel... I feel like I didn't... 616 00:28:39,260 --> 00:28:40,511 Did I say I loved him? 617 00:28:41,471 --> 00:28:42,346 I think so, yeah. 618 00:28:42,347 --> 00:28:43,513 I'm pretty sure I didn't. 619 00:28:43,514 --> 00:28:45,140 No, I... I... I think you did. 620 00:28:45,141 --> 00:28:48,518 No, I don't think so. Uh, Tom, could you put me back 621 00:28:48,519 --> 00:28:51,354 to his ear? Or... Fuck it. Never mind. 622 00:28:51,355 --> 00:28:52,772 Uh, never... I don't know. I don't... 623 00:28:52,773 --> 00:28:54,733 Maybe just... Let's just keep the line open. 624 00:28:54,734 --> 00:28:57,319 I'll tell you if anything happens. 625 00:28:57,320 --> 00:28:59,905 Okay. That... this cake is fucked. 626 00:28:59,906 --> 00:29:01,031 - Toss it over. - Oh, fuck. 627 00:29:01,032 --> 00:29:02,712 We need to get Connor. We need to tell him. 628 00:29:03,868 --> 00:29:05,785 Can you do it, Ken? 629 00:29:05,786 --> 00:29:07,496 I think... I don't think I can. 630 00:29:07,497 --> 00:29:09,540 I mean, I could. I definitely could, I just... 631 00:29:11,584 --> 00:29:13,168 Thank you. 632 00:29:13,169 --> 00:29:14,920 - It's okay. - Do you want me to... 633 00:29:14,921 --> 00:29:16,047 Yeah. 634 00:29:20,676 --> 00:29:21,886 Yeah. 635 00:29:34,357 --> 00:29:36,359 - Oh, fuck. - Fuck this. 636 00:29:40,863 --> 00:29:41,781 Hey, hey! 637 00:29:41,782 --> 00:29:42,989 - That's my brother and sister. - Hey, Con. 638 00:29:42,990 --> 00:29:44,533 Fucking cake nightmare, okay. 639 00:29:44,534 --> 00:29:45,534 Con, Con. 640 00:29:45,535 --> 00:29:46,826 Would you take care of that for me? 641 00:29:46,827 --> 00:29:48,538 - Con. Come here. - Yeah? What is it? 642 00:29:49,247 --> 00:29:50,081 Come... 643 00:29:50,082 --> 00:29:51,331 - Come here. - What is it? 644 00:29:51,332 --> 00:29:53,792 It's just... It's private. It's serious, come here. 645 00:29:53,793 --> 00:29:55,752 - Five, okay. - Yeah. 646 00:29:55,753 --> 00:29:56,878 Come here, buddy. 647 00:29:56,879 --> 00:29:58,880 What is it? Is it important? 648 00:29:58,881 --> 00:30:00,257 - Come here for a sec. - What? 649 00:30:00,258 --> 00:30:01,591 Let's get you, um... 650 00:30:01,592 --> 00:30:03,176 - Is it Pop? - Uh... 651 00:30:03,177 --> 00:30:04,387 Is he okay? 652 00:30:05,429 --> 00:30:06,888 - Uh... - What is it? Is he sick? 653 00:30:06,889 --> 00:30:09,224 - What is it? - Dad's on an airplane to Sweden, 654 00:30:09,225 --> 00:30:10,768 but they're coming back. 655 00:30:11,352 --> 00:30:13,270 We think he died. 656 00:30:13,271 --> 00:30:16,315 - They... - They think he's dead. 657 00:30:18,693 --> 00:30:19,735 Well, is he? 658 00:30:20,903 --> 00:30:23,906 Well, uh, everyone says he is. 659 00:30:24,657 --> 00:30:26,533 I mean, we don't know. 660 00:30:26,534 --> 00:30:28,411 They're doing heart compressions. 661 00:30:29,745 --> 00:30:30,746 Oh, man. 662 00:30:32,331 --> 00:30:33,666 He never even liked me. 663 00:30:34,792 --> 00:30:36,876 - Hey, Con... - Hey... Sorry. 664 00:30:36,877 --> 00:30:38,378 You know what? I'm sorry. I'm sorry. 665 00:30:38,379 --> 00:30:41,339 I don't even know what I mean. He did. He did. 666 00:30:41,340 --> 00:30:44,927 I just... I never got the chance to make him proud of me. 667 00:30:45,636 --> 00:30:47,137 He's dead. 668 00:30:47,138 --> 00:30:48,638 - He's... - Roman is on the phone 669 00:30:48,639 --> 00:30:50,056 - to the plane. - Jesus. 670 00:30:50,057 --> 00:30:52,142 Do you... If you wanna talk to him. 671 00:30:52,143 --> 00:30:53,476 - Oh, man. - He's... 672 00:30:53,477 --> 00:30:55,061 - Hi, Con. - I don't know, I don't know. 673 00:30:55,062 --> 00:30:56,271 - Anything? - Uh... 674 00:30:56,272 --> 00:30:57,814 I can't do this, okay? I can't. 675 00:30:57,815 --> 00:31:00,568 - I can't. I can't do this, okay? 676 00:31:11,078 --> 00:31:12,246 Hi. 677 00:31:13,706 --> 00:31:14,707 Thank you 678 00:31:22,381 --> 00:31:24,716 What happened? 679 00:31:24,717 --> 00:31:27,052 - What happened? - I'm sorry, man. I'm sorry, I'm sorry. 680 00:31:27,053 --> 00:31:28,721 - He, uh, uh... 681 00:31:29,555 --> 00:31:32,141 He was on the plane and, um... 682 00:31:33,809 --> 00:31:37,854 - he got short of breath, uh... - I said... I said, "Hello, 683 00:31:37,855 --> 00:31:40,815 fucky-sucky brigade," and he was in the bathroom. 684 00:31:40,816 --> 00:31:42,192 He was... he was in the bathroom? 685 00:31:42,193 --> 00:31:44,235 Yeah, I don't know. He was in trouble, I guess, so. 686 00:31:44,236 --> 00:31:45,820 Wha... wha... wha... wha... What was it? 687 00:31:45,821 --> 00:31:47,864 - He got short of breath. - Well, we don't actually know. 688 00:31:47,865 --> 00:31:51,034 I mean, like, we don't know he's gone. 689 00:31:51,035 --> 00:31:53,203 Uh, okay, so, 690 00:31:53,204 --> 00:31:55,330 he was in the... The airplane toilet. 691 00:31:55,331 --> 00:31:58,124 - Oh, fuck. Shiv, come on. - And... No, but can we please get this straight? 692 00:31:58,125 --> 00:32:00,335 Yeah, let's just... How about we get some doctors in there? 693 00:32:00,336 --> 00:32:02,170 Some proper doctors, and then we'll know what actually happened. 694 00:32:02,171 --> 00:32:04,090 - Then we can talk about it. - Sure, I mean... 695 00:32:05,591 --> 00:32:06,966 he has gone. 696 00:32:06,967 --> 00:32:10,136 - I think he has died. - Well, Ken, we don't know that. 697 00:32:10,137 --> 00:32:11,596 - So... - Sure. I get it. 698 00:32:11,597 --> 00:32:14,933 - But, like, I think they know. - Okay, okay, maybe. 699 00:32:14,934 --> 00:32:16,476 - Maybe is all. - Roman, I think 700 00:32:16,477 --> 00:32:18,144 you have to accept that... 701 00:32:18,145 --> 00:32:19,813 Okay, I'm not, like, saying anything. 702 00:32:19,814 --> 00:32:22,107 All I'm saying is that we actually don't know. 703 00:32:22,108 --> 00:32:23,358 That's it, that's all I'm saying. 704 00:32:23,359 --> 00:32:25,860 Okay, right. Well, yes, but you sound delusional. 705 00:32:25,861 --> 00:32:28,905 I sound... Wha... What am I, out-fucking-voted here? 706 00:32:28,906 --> 00:32:33,076 No, Rome, I'm just saying... Come on, you know that... 707 00:32:33,077 --> 00:32:35,662 - What? - They know... 708 00:32:35,663 --> 00:32:37,747 - No, no, they don't. - That he's... 709 00:32:37,748 --> 00:32:39,040 - No! - It's okay. 710 00:32:39,041 --> 00:32:40,542 That he's... He's fucking dead! 711 00:32:40,543 --> 00:32:42,836 Well, okay! But there's no need to fucking say that, right? 712 00:32:42,837 --> 00:32:44,170 Until we know there's no goddamn... 713 00:32:44,171 --> 00:32:45,922 What's the point of keep on saying it? All I'm saying... 714 00:32:45,923 --> 00:32:48,675 I'm not being crazy. I'm stating a fact. I'm saying we don't know. 715 00:32:48,676 --> 00:32:50,593 And until we do know, it's not a very nice thing 716 00:32:50,594 --> 00:32:52,345 - to say, is it? - Okay. 717 00:32:52,346 --> 00:32:53,681 So, fucking stop! 718 00:32:54,974 --> 00:32:56,892 - Okay. - Okay. 719 00:33:00,104 --> 00:33:02,982 - Sorry. - It's okay. 720 00:33:04,567 --> 00:33:05,985 Come here, come here. 721 00:33:25,546 --> 00:33:26,755 Well, I, uh... 722 00:33:26,756 --> 00:33:30,049 I'm gonna have a little, uh, stiffener here. 723 00:33:30,050 --> 00:33:32,302 Just... Uh, gents. 724 00:33:32,303 --> 00:33:34,013 Karolina, pardon me. 725 00:33:36,849 --> 00:33:38,184 Let's drink to him. 726 00:33:40,436 --> 00:33:42,061 Well, I guess we're off the clock. 727 00:33:42,062 --> 00:33:44,273 No, I think it might be smart for us to... 728 00:33:45,483 --> 00:33:47,942 start putting together a timeline. 729 00:33:47,943 --> 00:33:51,780 And also, I've been drawing up, just in case, you know, 730 00:33:51,781 --> 00:33:54,491 if we need to, a contact list. 731 00:33:54,492 --> 00:33:58,119 Oh, God! He's just... They're still pumping on him 732 00:33:58,120 --> 00:34:00,079 - back there, Karolina. - Well, I'm not happy 733 00:34:00,080 --> 00:34:01,372 - about it, Karl. - No. No, I know. 734 00:34:01,373 --> 00:34:02,624 And I think we're all being respectful. 735 00:34:02,625 --> 00:34:04,083 I'm being respectful, but this is going 736 00:34:04,084 --> 00:34:06,336 to be a very complicated situation to handle. 737 00:34:06,337 --> 00:34:07,837 So, you know, if we get a miracle, 738 00:34:07,838 --> 00:34:09,214 we get a miracle. God bless us all. 739 00:34:09,215 --> 00:34:10,673 If we don't, I just have to prepare, 740 00:34:10,674 --> 00:34:13,426 - that's all. Right? - Absolutely! Go, go. 741 00:34:13,427 --> 00:34:15,970 Okay, so I think we should call Matsson and let him know. 742 00:34:15,971 --> 00:34:17,096 Oof! 743 00:34:17,097 --> 00:34:19,140 Well, then we should at least call him and tell him 744 00:34:19,141 --> 00:34:21,726 that we're... that he's delayed. 745 00:34:21,727 --> 00:34:23,228 Oh, he's heavily fucking delayed. 746 00:34:23,229 --> 00:34:26,064 Yeah. And then, in no particular order, 747 00:34:26,065 --> 00:34:29,067 not in this order anyway, um, the board... 748 00:34:29,068 --> 00:34:31,820 Gerri, POTUS, um... 749 00:34:31,821 --> 00:34:34,614 Hey, how are you? 750 00:34:34,615 --> 00:34:37,117 Hey, um, that was fucking... 751 00:34:38,077 --> 00:34:39,911 nuts! 752 00:34:39,912 --> 00:34:41,997 - That was fucking crazy, right? - Yeah. 753 00:34:43,415 --> 00:34:45,083 - Yeah. - It is, it is. 754 00:34:45,084 --> 00:34:47,168 - We were... we're in shock. Yeah. - Yeah. 755 00:34:47,169 --> 00:34:53,008 Whoa! That's so fucking weird. Jesus, wow! 756 00:34:53,801 --> 00:34:55,134 - You guys okay? - Yeah. 757 00:34:55,135 --> 00:34:57,387 - We're good. Thank you. - We're good. 758 00:34:57,388 --> 00:35:00,224 - Um, Kerry? - Yeah. 759 00:35:01,475 --> 00:35:03,935 If it's all right with you, we're just using this space 760 00:35:03,936 --> 00:35:06,312 to coordinate a response to, you know, 761 00:35:06,313 --> 00:35:09,691 if we need to send out an... Do you mind if... 762 00:35:09,692 --> 00:35:11,860 Is that okay? If we... 763 00:35:11,861 --> 00:35:14,988 But... Yeah. Uh, yeah. Do you... Uh, do you want... 764 00:35:14,989 --> 00:35:17,490 - So, do you want me to help? - Oh, no. 765 00:35:17,491 --> 00:35:20,243 No, no, that's so kind, but you're in shock 766 00:35:20,244 --> 00:35:22,537 and I think you should go back there. 767 00:35:22,538 --> 00:35:24,789 And we'll make you comfortable, and we'll bring you 768 00:35:24,790 --> 00:35:27,000 whatever you need, yeah? 769 00:35:27,001 --> 00:35:29,461 Okay. So, do you want me to be, uh... 770 00:35:31,005 --> 00:35:34,090 part of that, of the response and the... 771 00:35:34,091 --> 00:35:35,633 That'd be great, Kerry. 772 00:35:35,634 --> 00:35:38,177 Why don't you rest up in there? 773 00:35:38,178 --> 00:35:41,556 Let us get our ducks in a row and we'll get your input. 774 00:35:41,557 --> 00:35:42,765 - Yeah. - Okay. 775 00:35:42,766 --> 00:35:44,809 - Okay. Okay. - Okay, I'm gonna be back here. 776 00:35:44,810 --> 00:35:46,437 - There. - Yes. 777 00:35:50,691 --> 00:35:52,066 What the fuck? 778 00:35:52,067 --> 00:35:53,735 I think she's freaking out, Tom. 779 00:35:53,736 --> 00:35:55,320 - Yeah. - Oh, yeah? 780 00:35:55,321 --> 00:35:56,613 - Yeah. - Judging by her grin, 781 00:35:56,614 --> 00:35:58,740 it looks like she caught a foul ball at Yankee Stadium. 782 00:35:58,741 --> 00:36:00,575 - I mean, Jesus. - Okay! 783 00:36:00,576 --> 00:36:04,454 Here is the list of names. I think we divide up 784 00:36:04,455 --> 00:36:06,247 as soon as we get the... 785 00:36:06,248 --> 00:36:10,043 Well, not the... Not the all clear but... 786 00:36:10,044 --> 00:36:12,962 - once those 30 minutes are up... - Some of those it's... 787 00:36:12,963 --> 00:36:15,298 It's small for you. I think we should get Kerry to do them. 788 00:36:15,299 --> 00:36:16,633 Oh, now you want Kerry to do it? 789 00:36:16,634 --> 00:36:18,134 - Good. - Chuckles the Clown? 790 00:36:18,135 --> 00:36:19,303 I think not. 791 00:36:34,360 --> 00:36:35,778 Wait. 792 00:36:36,862 --> 00:36:37,987 - Hold that thought. - Sure. 793 00:36:37,988 --> 00:36:39,989 - Hey, Tom. - Hey, Greg, hey. 794 00:36:39,990 --> 00:36:42,825 So, I might need you to whiz into the office for me. 795 00:36:42,826 --> 00:36:46,746 Um, it's a wedding day, Tom. Why? 796 00:36:46,747 --> 00:36:49,959 Why, um, because Logan is dead. 797 00:36:52,419 --> 00:36:57,632 Uncle Logan, really? Uh, how... what... what... 798 00:36:57,633 --> 00:37:00,843 So, listen to me, you... You have to stick to Cyd 799 00:37:00,844 --> 00:37:05,515 like a limpet, okay? And you delete my folder marked 800 00:37:05,516 --> 00:37:07,183 "Logistics," and then you delete that 801 00:37:07,184 --> 00:37:08,851 from the trash. And I might need you 802 00:37:08,852 --> 00:37:10,895 calling around with my narrative. 803 00:37:10,896 --> 00:37:12,105 You sing my song. 804 00:37:12,106 --> 00:37:14,899 - Merry Christmas, Greg. - What? What do you mean? 805 00:37:14,900 --> 00:37:17,318 Well, he's passed away and you've lucked out. 806 00:37:17,319 --> 00:37:21,572 And, yeah, what's at the bottom of your stocking, Greg, huh? 807 00:37:21,573 --> 00:37:24,909 An old guy who fucking hated you. 808 00:37:24,910 --> 00:37:26,078 Tom, man! 809 00:37:26,787 --> 00:37:28,204 Easy, dude, like... 810 00:37:28,205 --> 00:37:29,664 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. 811 00:37:29,665 --> 00:37:31,582 Are you okay? Jesus. 812 00:37:31,583 --> 00:37:34,252 I'm not okay. I'm not okay. 813 00:37:34,253 --> 00:37:37,213 I'm sad. 814 00:37:37,214 --> 00:37:39,174 Uh, but I'm sorry. 815 00:37:39,800 --> 00:37:41,468 Yeah. But, um, Fuck. 816 00:37:44,263 --> 00:37:46,264 I don't know. It was pretty grim, man. 817 00:37:46,265 --> 00:37:47,724 Yes. 818 00:37:47,725 --> 00:37:51,394 - It's a horrible... - I lost my protector. 819 00:37:51,395 --> 00:37:52,645 - Okay? And... and... - Mm-hmm. 820 00:37:52,646 --> 00:37:54,480 This is total lockdown. 821 00:37:54,481 --> 00:37:57,525 Okay, Greg? Total lockdown. If this leaks, 822 00:37:57,526 --> 00:38:00,987 it's a stock price rodeo and a fucking slit throat 823 00:38:00,988 --> 00:38:02,321 for the big mouth, okay? 824 00:38:02,322 --> 00:38:05,408 Okay, but people... People should know 825 00:38:05,409 --> 00:38:08,995 that I was with him, okay? 826 00:38:08,996 --> 00:38:11,331 Okay. Okay, man. Okay, bye. 827 00:38:21,884 --> 00:38:22,885 Um... 828 00:38:24,595 --> 00:38:27,430 Everything all right? 829 00:38:27,431 --> 00:38:29,515 - Oh, yeah, yeah. Fine, uh... - Mm-hmm. 830 00:38:29,516 --> 00:38:31,267 Do you think your uncle's gonna make it? 831 00:38:31,268 --> 00:38:32,935 - Do I what? - Sorry. 832 00:38:32,936 --> 00:38:34,897 Is your uncle gonna make it to the wedding? 833 00:38:39,902 --> 00:38:41,569 Hey, guys. 834 00:38:41,570 --> 00:38:45,031 Are you... What? Have you heard already or... 835 00:38:45,032 --> 00:38:46,908 Yeah, well, the folks on the plane 836 00:38:46,909 --> 00:38:48,576 thought it'd be a good idea for me to act 837 00:38:48,577 --> 00:38:50,745 - as a liaison with you guys. - Mm. 838 00:38:50,746 --> 00:38:53,456 I am so, so sorry for your loss. 839 00:38:53,457 --> 00:38:54,749 Okay, yeah. But we don't know shit, okay? 840 00:38:54,750 --> 00:38:57,043 - They're still working on him. - Right, absolutely. 841 00:38:57,044 --> 00:39:00,004 What if this is a drill? What if it's a big fucking test? 842 00:39:00,005 --> 00:39:01,339 - You don't know. - No. 843 00:39:01,340 --> 00:39:03,174 If it was a test, I'd say hats off 844 00:39:03,175 --> 00:39:06,344 - to the planning department. - Yeah, well, I just... 845 00:39:06,345 --> 00:39:09,306 It does not feel likely that he's, you know. 846 00:39:10,933 --> 00:39:12,893 You guys want me to wait outside? 847 00:39:21,193 --> 00:39:22,277 Hey, Tom. 848 00:39:31,495 --> 00:39:34,081 Fine. Okay, thank you. 849 00:39:36,041 --> 00:39:37,417 They stopped the CPR. 850 00:39:37,418 --> 00:39:39,336 I don't think they should, though. 851 00:39:41,588 --> 00:39:44,424 Yeah. Hugo, Karolina wants you. 852 00:39:45,592 --> 00:39:46,884 Hey, Kay. 853 00:39:46,885 --> 00:39:49,178 I mean, all good, um... 854 00:39:49,179 --> 00:39:52,015 under... Under the circumstances, yeah. 855 00:39:58,480 --> 00:39:59,689 - Are we going? - We... we'll... 856 00:39:59,690 --> 00:40:00,940 What the fuck? 857 00:40:00,941 --> 00:40:04,527 No, no, I... I get it. I'll... I'll... We'll discuss it. 858 00:40:04,528 --> 00:40:06,195 - Yeah, I think we're going. - No. 859 00:40:06,196 --> 00:40:08,030 - Okay. - Where are we going? 860 00:40:08,031 --> 00:40:10,158 - I gotta go, okay? - Hugo? Hugo? 861 00:40:10,159 --> 00:40:12,034 Can you find out what the fuck is going on? 862 00:40:12,035 --> 00:40:14,036 - Where are we going? - Uh, yes, I will. 863 00:40:14,037 --> 00:40:17,748 Uh, and for your information, they're, um, 864 00:40:17,749 --> 00:40:20,002 they're starting to draft a statement. 865 00:40:21,962 --> 00:40:22,963 How do you mean? 866 00:40:23,922 --> 00:40:27,925 Uh, Karolina and Frank, and... 867 00:40:27,926 --> 00:40:30,678 Karl and Tom are putting something together 868 00:40:30,679 --> 00:40:34,183 for when we're ready to release the news. 869 00:40:35,475 --> 00:40:37,351 The... they're on the state... Statement? 870 00:40:37,352 --> 00:40:38,436 Who asked them to? 871 00:40:38,437 --> 00:40:40,021 I don't know, but they're doing it. 872 00:40:40,022 --> 00:40:42,190 - That feels... that feels... - Yeah, that feels... 873 00:40:42,191 --> 00:40:43,357 - Right? - Yeah. 874 00:40:43,358 --> 00:40:45,443 - Yeah. - Yeah. 875 00:40:45,444 --> 00:40:47,361 Hey, Hugo, can you fuck off and find out 876 00:40:47,362 --> 00:40:48,654 what the fuck's going on with this boat? 877 00:40:48,655 --> 00:40:50,364 - Yeah. Okay. - We want to go back. 878 00:40:50,365 --> 00:40:52,451 - Yes. I'm on it. I'm on it. - Get the fuck out. 879 00:40:57,956 --> 00:41:00,458 Yeah. Hi, folks. Uh, you're on speaker now. 880 00:41:00,459 --> 00:41:03,544 Hey, uh... 881 00:41:03,545 --> 00:41:07,590 So, what's going on with this statement? 882 00:41:07,591 --> 00:41:11,844 Yeah, so we're just starting to put the bones together 883 00:41:11,845 --> 00:41:14,932 for when... when we're going to announce this, um... 884 00:41:16,099 --> 00:41:17,892 Sorry for your loss. 885 00:41:17,893 --> 00:41:19,435 Oh, okay. 886 00:41:19,436 --> 00:41:22,605 Well, feels pretty fucking presumptuous. 887 00:41:22,606 --> 00:41:23,731 I... 888 00:41:23,732 --> 00:41:26,067 Uh, well, sorry, that's how it seemed, 889 00:41:26,068 --> 00:41:28,319 but, you know, regardless of our personal feeling 890 00:41:28,320 --> 00:41:31,030 of loss, in terms of a business position, 891 00:41:31,031 --> 00:41:33,950 this is... It is a material event. 892 00:41:33,951 --> 00:41:37,578 We just need the board to put something together 893 00:41:37,579 --> 00:41:39,580 - to reassure the market. - Oh, the market? 894 00:41:39,581 --> 00:41:41,916 Yes, will someone please think of the market? 895 00:41:41,917 --> 00:41:45,002 I'm trying to do my job. He's, like, 12 feet away 896 00:41:45,003 --> 00:41:48,881 and I knew him for 40 years. We're not pulling anything here. 897 00:41:48,882 --> 00:41:52,009 We just thought that since you were estranged, 898 00:41:52,010 --> 00:41:53,970 we thought that you might want us to be 899 00:41:53,971 --> 00:41:57,348 - at the hub on this. - We're not estranged. 900 00:41:57,349 --> 00:41:59,600 - We weren't estranged. - All right. 901 00:41:59,601 --> 00:42:02,186 Uh, Kendall, no, I just simply meant that... 902 00:42:02,187 --> 00:42:03,938 We've all had communications with him. 903 00:42:03,939 --> 00:42:05,982 We had a family function 904 00:42:05,983 --> 00:42:08,067 last night, in fact. 905 00:42:08,068 --> 00:42:11,279 Estranged is a strong word and not accurate. 906 00:42:11,280 --> 00:42:13,906 Fine. All good. Uh, we got it. 907 00:42:13,907 --> 00:42:17,702 Yeah, look, hey. Uh... uh, let's stay close, huh? 908 00:42:17,703 --> 00:42:20,539 And the best to you guys. Good strength, friends. 909 00:42:24,960 --> 00:42:27,378 I think, you know, they're very much 910 00:42:27,379 --> 00:42:29,631 still processing. 911 00:42:41,059 --> 00:42:43,394 Oh, fucking great. 912 00:42:43,395 --> 00:42:45,689 Shit. 913 00:42:46,481 --> 00:42:47,481 Hey. 914 00:42:48,942 --> 00:42:50,193 How are you all doing? 915 00:42:50,902 --> 00:42:52,738 I, uh, I briefed her. 916 00:42:53,780 --> 00:42:56,033 I'm... I'm really sorry. 917 00:42:57,617 --> 00:42:58,827 I'm very sorry. 918 00:43:00,912 --> 00:43:02,913 He was, um... 919 00:43:02,914 --> 00:43:04,665 He was an important man in all our lives 920 00:43:04,666 --> 00:43:07,168 - but especially yours. - Uh-huh. 921 00:43:07,169 --> 00:43:09,045 Thanks, Gerr, I'm welling up. 922 00:43:09,046 --> 00:43:14,884 I mean, he was a lot of things, but yeah. 923 00:43:14,885 --> 00:43:17,970 Yeah, well, we don't know yet 924 00:43:17,971 --> 00:43:21,933 that he's dead, okay? No doctor has actually seen him. 925 00:43:24,227 --> 00:43:28,356 Gerri, uh, in terms of the breathing space, 926 00:43:28,357 --> 00:43:31,442 we have a bit of time to think, right? Until he... 927 00:43:31,443 --> 00:43:32,777 - Are you... - Until they land? 928 00:43:32,778 --> 00:43:35,988 Are you thinking, can we hold this information 929 00:43:35,989 --> 00:43:37,449 till the markets close? 930 00:43:38,075 --> 00:43:39,116 Because, obviously, 931 00:43:39,117 --> 00:43:42,828 this is a very significant, private thing. 932 00:43:42,829 --> 00:43:44,372 Oh, is it? Is it significant? 933 00:43:44,373 --> 00:43:46,874 But it's also a big thing in terms of the public, 934 00:43:46,875 --> 00:43:49,877 - uh, in terms of the company. - I honestly don't know 935 00:43:49,878 --> 00:43:54,423 how much I can get into this. Um, how long till they land? 936 00:43:54,424 --> 00:43:57,134 Um, I will... I will check. 937 00:43:57,135 --> 00:44:00,262 Gerri, we can't think straight. 938 00:44:00,263 --> 00:44:02,807 Can we, uh, keep it up there for an extra beat? 939 00:44:02,808 --> 00:44:04,475 - Un... Just until we can, you know... - What? 940 00:44:04,476 --> 00:44:06,185 - While we gather... - The fucking plane? 941 00:44:06,186 --> 00:44:09,146 Yeah, I mean, I... I'm not ready to... 942 00:44:09,147 --> 00:44:10,564 Wait. We need to get him 943 00:44:10,565 --> 00:44:12,566 on the ground. We need to get a fucking doctor 944 00:44:12,567 --> 00:44:16,195 - on that plane. - No... God! I've got a headache. 945 00:44:16,196 --> 00:44:19,073 Um, look, I think it's really good 946 00:44:19,074 --> 00:44:22,034 for you guys to stay across this. 947 00:44:22,035 --> 00:44:25,830 Do you, um, do you want me to ask if they can circle? 948 00:44:25,831 --> 00:44:27,123 No. 949 00:44:27,124 --> 00:44:28,207 No, but... 950 00:44:28,208 --> 00:44:30,418 - Karolina. - Not till the markets open 951 00:44:30,419 --> 00:44:33,087 on Monday, but just, you know, so we can think? 952 00:44:33,088 --> 00:44:34,380 - That's... - Absolutely not. 953 00:44:34,381 --> 00:44:35,965 Can you get... Yeah, and can you get me 954 00:44:35,966 --> 00:44:38,008 - an Advil, please? Hugo? - Of course. 955 00:44:38,009 --> 00:44:40,970 And... and can we get back to fucking land? 956 00:44:40,971 --> 00:44:42,471 - We want to go to him, yeah? - Yeah. 957 00:44:42,472 --> 00:44:44,098 Thanks for getting Gerri, but back to land. 958 00:44:44,099 --> 00:44:45,767 - I'm on it. - Do your job, thanks. 959 00:44:58,488 --> 00:45:01,741 Look, this is very surreal. 960 00:45:02,784 --> 00:45:05,203 And, uh, just to say... 961 00:45:06,246 --> 00:45:08,415 every single thing we say and do today 962 00:45:09,082 --> 00:45:10,791 is going in the memoirs, 963 00:45:10,792 --> 00:45:12,960 going in the fucking congressional record. 964 00:45:12,961 --> 00:45:14,628 It's coming up at board meetings, it's going 965 00:45:14,629 --> 00:45:16,715 in SEC filings. It's like... 966 00:45:18,008 --> 00:45:19,842 And we tell them to circle for half an hour 967 00:45:19,843 --> 00:45:21,677 so we can get our heads straight and then some 968 00:45:21,678 --> 00:45:23,512 fucking rumor starts, we get crucified 969 00:45:23,513 --> 00:45:26,015 for being cold-hearted, or I don't even know. 970 00:45:26,016 --> 00:45:27,183 Um... 971 00:45:27,184 --> 00:45:30,352 We are highly liable to misinterpretation. 972 00:45:30,353 --> 00:45:33,689 So, what we do today will always be what we did 973 00:45:33,690 --> 00:45:35,275 the day our father died. 974 00:45:38,195 --> 00:45:39,571 So, let... you know, let's... 975 00:45:40,864 --> 00:45:42,991 grieve and whatever, but... 976 00:45:45,368 --> 00:45:48,580 not do anything that restricts our future freedom of movement. 977 00:45:51,958 --> 00:45:53,168 What do you think? 978 00:45:54,252 --> 00:45:55,629 Let's cancel, yeah? 979 00:45:56,796 --> 00:45:58,298 I think it is cancelled. 980 00:46:00,675 --> 00:46:01,927 What do we tell 'em? 981 00:46:03,845 --> 00:46:05,764 I mean, everyone will assume that... 982 00:46:06,932 --> 00:46:09,017 it's you backing out and that's fine. 983 00:46:10,727 --> 00:46:11,728 Or... 984 00:46:12,812 --> 00:46:15,774 could something good come out of something bad? 985 00:46:17,859 --> 00:46:18,860 Mm-hmm. 986 00:46:19,653 --> 00:46:20,862 Too weird, right? 987 00:46:21,905 --> 00:46:24,114 - Or is it? - Oh, Con. 988 00:46:24,115 --> 00:46:26,367 Con, it feels like you kind of want to do it. 989 00:46:26,368 --> 00:46:28,827 I don't know. I don't... 990 00:46:28,828 --> 00:46:30,372 I guess the truth is... 991 00:46:31,790 --> 00:46:33,833 I'm scared if we don't, that... 992 00:46:36,044 --> 00:46:37,212 that you'll walk away. 993 00:46:39,214 --> 00:46:41,382 I'm always scared you're gonna walk away. 994 00:46:41,383 --> 00:46:43,552 I'm so much older than you, Willa. 995 00:46:44,427 --> 00:46:46,720 You're young and you're full of life, 996 00:46:46,721 --> 00:46:48,682 and I'm... 997 00:46:50,600 --> 00:46:51,643 I don't know. 998 00:46:53,520 --> 00:46:55,397 My father's dead and I feel old. 999 00:46:57,023 --> 00:46:58,148 It's okay. 1000 00:46:58,149 --> 00:46:59,900 And I'm sorry, 1001 00:46:59,901 --> 00:47:02,486 I don't know, that I stole you away 1002 00:47:02,487 --> 00:47:04,990 - from the world. - Oh, Con. Come on, no. 1003 00:47:06,866 --> 00:47:08,952 Are you just with me for money, Willa? 1004 00:47:11,496 --> 00:47:12,497 Basically? 1005 00:47:16,001 --> 00:47:18,085 Well, uh... 1006 00:47:18,086 --> 00:47:20,379 I mean, there is something about money 1007 00:47:20,380 --> 00:47:22,172 and safety here, yeah. 1008 00:47:22,173 --> 00:47:24,009 Yeah, yeah, there is. 1009 00:47:25,343 --> 00:47:26,428 But... 1010 00:47:27,512 --> 00:47:28,638 I'm happy. 1011 00:47:30,140 --> 00:47:31,974 - I am. - You okay? 1012 00:47:31,975 --> 00:47:33,475 - Mm-hmm. - It's okay. 1013 00:47:33,476 --> 00:47:35,020 I'm not gonna walk. 1014 00:47:37,939 --> 00:47:39,440 Not today anyway. 1015 00:47:39,441 --> 00:47:42,068 I'm sorry. 1016 00:47:44,195 --> 00:47:45,362 What was that like? 1017 00:47:45,363 --> 00:47:48,240 - When he told you? - Uh... 1018 00:47:48,241 --> 00:47:51,785 I... I... I thought I knew. 1019 00:47:51,786 --> 00:47:53,912 And actually, I thought it was Dad. 1020 00:47:53,913 --> 00:47:56,123 But I said, "Mom," right? 1021 00:47:56,124 --> 00:47:57,791 Yeah, you asked if it was Mom. 1022 00:47:57,792 --> 00:48:01,171 Yeah, I was thinking Dad. But I sorta... 1023 00:48:01,755 --> 00:48:02,964 think I... 1024 00:48:04,549 --> 00:48:07,176 Think I was hoping it was Mom. 1025 00:48:07,177 --> 00:48:10,638 - Jesus. - Oh, shit. 1026 00:48:10,639 --> 00:48:14,308 The fucking lists, the everything. 1027 00:48:14,309 --> 00:48:17,061 - I don't know if I can do it. - You don't have to. 1028 00:48:17,062 --> 00:48:19,731 You don't have to do anything, our dad just died. 1029 00:48:22,233 --> 00:48:23,485 We'll be okay. 1030 00:48:24,110 --> 00:48:25,861 We'll get people. 1031 00:48:25,862 --> 00:48:28,989 We'll get a funeral off the rack. 1032 00:48:28,990 --> 00:48:31,826 We can do Reagan's with tweaks. 1033 00:48:32,911 --> 00:48:34,287 I have Karolina. 1034 00:48:35,622 --> 00:48:37,456 Uh, so, Karolina, I'm with the kids now 1035 00:48:37,457 --> 00:48:39,709 and I'm going to put you on speakerphone, okay? 1036 00:48:40,877 --> 00:48:43,671 Karolina, you're on... You're on speakerphone. 1037 00:48:43,672 --> 00:48:46,173 Hey, hi. So, um, I just got a call 1038 00:48:46,174 --> 00:48:48,175 from a reporter who's already heard a rumor 1039 00:48:48,176 --> 00:48:51,387 about Logan's... health. 1040 00:48:51,388 --> 00:48:53,847 - From where? - I don't know what the source was. 1041 00:48:53,848 --> 00:48:57,768 I just said there was nothing on that. 1042 00:48:57,769 --> 00:49:00,562 Which isn't great, but... 1043 00:49:00,563 --> 00:49:03,148 - Oh, man. How? How? - I don't know. 1044 00:49:03,149 --> 00:49:06,568 Plane to ground comms, um, our tail number, uh, 1045 00:49:06,569 --> 00:49:08,362 we're turning, they're tracking. I don't know 1046 00:49:08,363 --> 00:49:11,031 what goes on down there. Eavesdrop, Kerry. 1047 00:49:11,032 --> 00:49:13,117 Well, we... We probably do just need 1048 00:49:13,118 --> 00:49:14,702 to figure out the choreography... 1049 00:49:14,703 --> 00:49:15,786 - Oh, yeah? - Here. 1050 00:49:15,787 --> 00:49:17,079 You want to choreograph some steps 1051 00:49:17,080 --> 00:49:19,958 with my dead father, Tom? That the dance you like? 1052 00:49:22,752 --> 00:49:23,795 Sorry. 1053 00:49:24,921 --> 00:49:27,423 That's okay. It's... It's a difficult day. 1054 00:49:27,424 --> 00:49:29,675 So, yeah, we're gonna need the statement. 1055 00:49:29,676 --> 00:49:32,511 Do guys want to do it? Do you want us to do it? 1056 00:49:32,512 --> 00:49:36,515 Yeah, I know that this is tough for you guys, I understand that. 1057 00:49:36,516 --> 00:49:39,768 So, if you like, we can give the word. 1058 00:49:39,769 --> 00:49:42,646 Frank, Karl, myself, Karolina, we could handle 1059 00:49:42,647 --> 00:49:45,315 the immediate chowder. And if you like, 1060 00:49:45,316 --> 00:49:47,401 you could be excused from the board meeting 1061 00:49:47,402 --> 00:49:48,861 on compassionate grounds. 1062 00:49:48,862 --> 00:49:51,864 Mm-hmm. Thanks, Gerri. I need some air. 1063 00:49:51,865 --> 00:49:55,743 Can you give us five before we do anything, yeah? 1064 00:49:55,744 --> 00:49:57,662 - Yeah, sure. - Thanks! 1065 00:50:11,092 --> 00:50:12,177 I don't know. 1066 00:50:13,470 --> 00:50:15,262 I mean, I... I... 1067 00:50:15,263 --> 00:50:16,722 I don't really want to be the one 1068 00:50:16,723 --> 00:50:18,849 to have to say things. I feel like 1069 00:50:18,850 --> 00:50:21,977 you're looking at me and, yeah, but... 1070 00:50:21,978 --> 00:50:23,062 It's okay. 1071 00:50:24,022 --> 00:50:25,023 Ken. 1072 00:50:26,357 --> 00:50:27,483 It's okay. We... 1073 00:50:27,484 --> 00:50:31,487 You can say, "I don't think anything of it." 1074 00:50:31,488 --> 00:50:33,280 - It's... You can say. - Okay. I mean, just... 1075 00:50:33,281 --> 00:50:35,073 I mean, who knows? Maybe we... 1076 00:50:35,074 --> 00:50:37,117 Tomorrow, hand in the crown, 1077 00:50:37,118 --> 00:50:40,746 probably a good idea, finish the sale, great, 1078 00:50:40,747 --> 00:50:41,831 but just... 1079 00:50:42,999 --> 00:50:45,293 Should we keep our options open? 1080 00:50:47,337 --> 00:50:48,463 One second, Hugo. 1081 00:50:50,799 --> 00:50:54,676 Um, yeah, I just don't know that I can... 1082 00:50:54,677 --> 00:50:57,430 literally do anything or talk to anyone. 1083 00:50:58,598 --> 00:51:00,974 We need to be on the statement though, Rome. 1084 00:51:00,975 --> 00:51:02,226 - I know. - Otherwise, 1085 00:51:02,227 --> 00:51:07,189 it could be all Frank and Karl and... and Gerri and... 1086 00:51:07,190 --> 00:51:09,817 You know, even just overnight, whatever the text is, 1087 00:51:09,818 --> 00:51:12,653 the subtext has to be... 1088 00:51:12,654 --> 00:51:16,698 Logan Roy, you know. But Roman Roy and Kendall Roy 1089 00:51:16,699 --> 00:51:20,285 and Shiv Roy. We're all here, yeah? 1090 00:51:20,286 --> 00:51:22,162 Okay, and... 1091 00:51:22,163 --> 00:51:26,250 I just don't want Karolina to just handle it... 1092 00:51:26,251 --> 00:51:27,668 - It's just for this statement. - Okay. 1093 00:51:27,669 --> 00:51:29,670 You know, it'll be for the board to decide. 1094 00:51:29,671 --> 00:51:32,130 But... but I think until then, 1095 00:51:32,131 --> 00:51:34,050 you know, just for the markets... 1096 00:51:35,844 --> 00:51:37,345 we need to be in control. 1097 00:51:37,929 --> 00:51:40,138 - Us. - Yeah. 1098 00:51:40,139 --> 00:51:42,391 Until the board can meet. 1099 00:51:42,392 --> 00:51:44,685 Yeah, uh-huh, I mean, I would. 1100 00:51:44,686 --> 00:51:47,020 I don't want anything happening that we don't, 1101 00:51:47,021 --> 00:51:49,023 like, approve, so. 1102 00:51:50,191 --> 00:51:51,276 Yeah. 1103 00:51:52,610 --> 00:51:53,611 Yeah. 1104 00:51:56,489 --> 00:51:57,532 Hugo? 1105 00:51:59,617 --> 00:52:01,368 We'll draft the statement, okay? 1106 00:52:01,369 --> 00:52:03,036 Great. Great. Great. 1107 00:52:03,037 --> 00:52:05,581 Um, we'll need them to sign off. 1108 00:52:05,582 --> 00:52:09,209 It'll need to come from Frank, or Simon, or the board... 1109 00:52:09,210 --> 00:52:11,462 Yeah, but we'll draft, okay? 1110 00:52:13,381 --> 00:52:14,465 And who will call Matsson? 1111 00:52:15,842 --> 00:52:16,967 Uh. 1112 00:52:16,968 --> 00:52:19,512 I know but... 1113 00:52:21,055 --> 00:52:23,098 Oh, I gotta get off the phone, sorry. 1114 00:52:23,099 --> 00:52:24,725 - Fuck me. Oh. - Okay. Okay. 1115 00:52:24,726 --> 00:52:26,727 - Hey. - Hey. 1116 00:52:26,728 --> 00:52:30,188 Uh, yeah. I kind of need the room. 1117 00:52:30,189 --> 00:52:32,400 Oh, sure, of course. 1118 00:52:35,862 --> 00:52:37,071 I'm, uh... 1119 00:52:37,864 --> 00:52:39,407 I'm pretty sad. 1120 00:52:40,325 --> 00:52:41,409 Uh-huh. 1121 00:52:43,244 --> 00:52:47,372 I mean, I'm actually, right now, totally numb, 1122 00:52:47,373 --> 00:52:51,293 but theoretically, you would say that I'm... 1123 00:52:51,294 --> 00:52:54,421 - Yeah, that I'm sad. - Yeah. 1124 00:52:54,422 --> 00:52:56,173 Well. The room's all yours. 1125 00:52:56,174 --> 00:52:57,342 It's a fucking mess. 1126 00:52:58,301 --> 00:52:59,469 Okay. 1127 00:54:23,594 --> 00:54:25,762 Hey. 1128 00:54:25,763 --> 00:54:26,888 I don't know what to say. 1129 00:54:26,889 --> 00:54:28,932 - Sorry. I'm so sorry, - I... I... 1130 00:54:28,933 --> 00:54:30,892 - Hey. - I'm so sorry. 1131 00:54:30,893 --> 00:54:32,103 Yeah. 1132 00:54:34,063 --> 00:54:37,024 Hey. Uh, how are we getting him off? 1133 00:54:37,025 --> 00:54:40,153 Uh, I don't know, Jesus. Uh, I'll handle it. 1134 00:54:41,070 --> 00:54:42,904 You... you got the edits 1135 00:54:42,905 --> 00:54:44,698 on the statement? We do feel that 1136 00:54:44,699 --> 00:54:47,034 for market competence, it's important for Karl, 1137 00:54:47,035 --> 00:54:49,202 myself and Gerri to be mentioned by name. 1138 00:54:49,203 --> 00:54:51,288 Great, I'll get that out right away. 1139 00:54:51,289 --> 00:54:52,706 Uh, and, look, we got 1140 00:54:52,707 --> 00:54:54,791 shutterbugs all over the perimeter, 1141 00:54:54,792 --> 00:54:57,878 and we're looking at a feeding frenzy 1142 00:54:57,879 --> 00:55:00,047 if we don't talk. So, we're gonna 1143 00:55:00,048 --> 00:55:01,715 get some comments from the family, 1144 00:55:01,716 --> 00:55:05,093 - and I primed our friendlies. - Duty calls. 1145 00:55:05,094 --> 00:55:07,262 Oh, uh, the press conference is happening in there 1146 00:55:07,263 --> 00:55:08,555 and the kids are already in, so... 1147 00:55:08,556 --> 00:55:10,474 - I'm gonna... - Yeah. Go, go, go. Yeah, I know. 1148 00:55:10,475 --> 00:55:13,436 Um... Hey. Hi. So... 1149 00:55:46,302 --> 00:55:48,846 Hello. Hello, everyone. 1150 00:55:49,555 --> 00:55:51,099 Are we gonna be okay? 1151 00:55:53,059 --> 00:55:55,478 Yeah. Yeah. 1152 00:55:57,146 --> 00:55:58,606 We'll be okay. 1153 00:55:59,774 --> 00:56:00,899 You're not gonna be okay. 1154 00:56:00,900 --> 00:56:02,651 Well, you're not gonna be okay either. 1155 00:56:02,652 --> 00:56:03,777 You're not gonna be okay. 1156 00:56:03,778 --> 00:56:05,403 - You're fucked. - You are fucked. 1157 00:56:05,404 --> 00:56:07,532 - You're totally fucked. - You're very fucked. 1158 00:56:08,449 --> 00:56:10,867 - Okay. Hi. Everybody ready? - Yeah. 1159 00:56:10,868 --> 00:56:12,245 - Shiv? - Ready? 1160 00:56:14,872 --> 00:56:16,124 - Sure? - Mm-hmm. 1161 00:56:23,005 --> 00:56:24,632 All right. 1162 00:56:30,680 --> 00:56:34,182 I... Thank you. 1163 00:56:34,183 --> 00:56:37,352 As you know, my father, Logan Roy, was pronounced dead 1164 00:56:37,353 --> 00:56:41,356 on arrival at Teterboro Airport this afternoon. 1165 00:56:41,357 --> 00:56:44,026 I'd like to thank the press for their respect at this time. 1166 00:56:45,194 --> 00:56:47,028 You'll understand that I won't be taking 1167 00:56:47,029 --> 00:56:48,947 any questions. 1168 00:56:48,948 --> 00:56:50,991 But my brothers and I just want to say 1169 00:56:50,992 --> 00:56:55,662 that Logan Roy built a great American family company. 1170 00:56:55,663 --> 00:56:58,832 And as you know, the board will be convening 1171 00:56:58,833 --> 00:57:01,001 in the next hours to decide on the leadership 1172 00:57:01,002 --> 00:57:02,712 of the company going forward. 1173 00:57:04,380 --> 00:57:07,215 This nation has lost a passionate champion 1174 00:57:07,216 --> 00:57:11,094 and an American Titan, and we lost a beloved father. 1175 00:57:11,095 --> 00:57:12,888 - Thank you. - And in terms 1176 00:57:12,889 --> 00:57:14,973 of your roles at the company? 1177 00:57:14,974 --> 00:57:16,474 We intend to... 1178 00:57:16,475 --> 00:57:18,935 We intend to shepherd it through it's... 1179 00:57:18,936 --> 00:57:21,188 Whatever its future may be, but we'll be there. 1180 00:57:21,189 --> 00:57:23,857 We intend to be there. 1181 00:57:23,858 --> 00:57:25,859 Guys, guys, thank you! No more questions! 1182 00:57:25,860 --> 00:57:30,030 Guys, no more questions. No more questions, please. 1183 00:57:30,031 --> 00:57:32,407 Respect the privacy of the family. 1184 00:57:32,408 --> 00:57:34,035 Thank you very much. 1185 00:57:59,352 --> 00:58:00,353 Hey. 1186 00:58:01,312 --> 00:58:02,313 There he is. 1187 00:58:03,481 --> 00:58:05,066 That is Dad. 1188 00:58:07,902 --> 00:58:09,695 Okay, so, we gonna go see him? 1189 00:58:12,365 --> 00:58:13,532 Do you want to? 1190 00:58:14,325 --> 00:58:16,201 Shouldn't we? 1191 00:58:16,202 --> 00:58:18,245 I mean, he's not gonna get angry if we don't. 1192 00:58:18,246 --> 00:58:20,206 Yeah, right. 1193 00:58:52,196 --> 00:58:55,199 Hey, Tom! Can you... 1194 00:58:56,242 --> 00:58:58,201 go through it again? What happened? 1195 00:58:58,202 --> 00:59:01,914 I'm gonna go... I'm gonna go see him. 1196 00:59:02,581 --> 00:59:03,708 Do you wanna? 1197 00:59:06,210 --> 00:59:08,379 Uh, I'm gonna... I'm gonna... 1198 00:59:10,256 --> 00:59:12,341 - watch him down from here. - Okay. 1199 00:59:14,135 --> 00:59:15,553 Okay, so... 1200 00:59:21,934 --> 00:59:24,020 Yeah. Okay. 89325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.