All language subtitles for Succession.S03E05.Retired.Janitors.of.Idaho.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,299 --> 00:00:11,720 ♪ ♪ 2 00:00:14,347 --> 00:00:15,640 One more. 3 00:00:16,933 --> 00:00:18,184 Okay, how's that, sir? 4 00:00:18,268 --> 00:00:21,396 Like a glass fucking slipper. Okay, good, hold on, hold on. 5 00:00:21,479 --> 00:00:22,981 Let me get you. 6 00:00:23,982 --> 00:00:26,151 There. All set. 7 00:00:32,782 --> 00:00:34,033 I think I might need a piss. 8 00:00:34,117 --> 00:00:36,327 You wanna go back up? You don't want another-- 9 00:00:36,411 --> 00:00:38,705 No, no, no, let's-- let's get on with it. 10 00:00:38,788 --> 00:00:39,831 I can do it. 11 00:00:42,167 --> 00:00:48,006 ♪ ♪ 12 00:00:57,223 --> 00:00:58,516 One-two. One-two. 13 00:01:17,327 --> 00:01:19,871 ♪ ♪ Soph? What's going on, Wild Honeypie? 14 00:01:19,954 --> 00:01:21,164 Hi, um, 15 00:01:21,247 --> 00:01:23,750 Bianca won't let me feed Megathump a piece of my bagel. 16 00:01:23,833 --> 00:01:26,461 So... Okay, put-put Bianca on. 17 00:01:28,087 --> 00:01:29,255 Here. Hi. 18 00:01:29,839 --> 00:01:31,007 Yeah? 19 00:01:31,090 --> 00:01:34,052 I looked it up and rabbits aren't supposed to eat bagels. 20 00:01:34,803 --> 00:01:36,429 Okay, Bianca. 21 00:01:36,513 --> 00:01:37,972 Let the rabbit have some bagel. 22 00:01:38,056 --> 00:01:40,308 Those rules are for fuckheads who're gonna go to Tampa 23 00:01:40,391 --> 00:01:41,559 and leave a rabbit with a Big Gulp 24 00:01:41,643 --> 00:01:43,061 and a dozen cinnamon raisin. 25 00:01:43,144 --> 00:01:44,771 One-A little is not gonna hurt. Yeah? 26 00:01:44,854 --> 00:01:46,898 Our top story this morning is, of course... 27 00:01:46,981 --> 00:01:48,149 Okay, thanks, bye, Soph! 28 00:01:48,233 --> 00:01:50,652 ...that the fate of media giant Waystar Royco 29 00:01:50,735 --> 00:01:51,778 hangs in the balance. 30 00:01:51,861 --> 00:01:53,488 Great insight, Steve. 31 00:01:53,571 --> 00:01:55,323 The fiftieth anniversary of the media giant has proven to be somewhat... 32 00:01:55,406 --> 00:01:56,407 Okay, Shadow Chamber! 33 00:01:56,491 --> 00:01:57,951 HQ of the hashtag resistance! 34 00:01:58,034 --> 00:01:59,118 What up? How are we feeling? 35 00:01:59,202 --> 00:02:00,662 Rise and grind, baby! Hell yeah! 36 00:02:00,745 --> 00:02:02,831 The proxy battle between founder chairman Logan Roy... 37 00:02:02,914 --> 00:02:04,624 What's his ETA? Your dad's en route. 38 00:02:04,707 --> 00:02:08,586 ...Maesbury Capital banner is currently "too close to call." 39 00:02:08,670 --> 00:02:11,548 The sides have spent close to 100 million dollars 40 00:02:11,631 --> 00:02:13,967 fighting a battle to win the hearts, minds, and votes 41 00:02:14,050 --> 00:02:16,553 of corporate investors and small shareholders. 42 00:02:16,636 --> 00:02:18,388 Uh, group on the table. Positions are entrenched. 43 00:02:18,471 --> 00:02:21,099 So, it's down to the shareholders to decide. 44 00:02:21,182 --> 00:02:23,476 And we'll bring you the outcome... All right. Shut up, Steve Cox. 45 00:02:23,560 --> 00:02:25,395 ...and all the reaction as soon as it comes in. 46 00:02:28,940 --> 00:02:30,859 Yo, yo! You sweating me, On Golden Pond? 47 00:02:30,942 --> 00:02:31,943 Have we got a deal or what? 48 00:02:32,026 --> 00:02:34,696 Ken, I would privately like to transmit 49 00:02:34,779 --> 00:02:36,197 a certain degree of trepidation. 50 00:02:36,281 --> 00:02:38,825 There he is! The Panic Meister cooking up his sweaty spaghetti. 51 00:02:38,908 --> 00:02:41,327 So, what-what bullshit are you selling me today, Frank? 52 00:02:41,411 --> 00:02:42,662 We haven't had a breakthrough, 53 00:02:42,745 --> 00:02:45,707 and Logan is definitely willing to let this go to a vote. 54 00:02:46,541 --> 00:02:48,501 He's not gonna fuck this, is he? 55 00:02:48,585 --> 00:02:50,336 I'm just thinking, if we need it, 56 00:02:50,420 --> 00:02:52,213 is there a backchannel here? 57 00:02:52,297 --> 00:02:53,923 It might be nice to let 58 00:02:54,007 --> 00:02:56,509 Moscow know what Washington's thinking today. 59 00:02:56,593 --> 00:02:58,678 So we don't all stumble into Armageddon. 60 00:02:58,761 --> 00:03:00,930 Yeah, let's-- let's keep this channel open. 61 00:03:01,014 --> 00:03:02,140 Eagles Aerie out! 62 00:03:06,477 --> 00:03:09,105 ♪ ♪ 63 00:04:31,771 --> 00:04:34,232 ♪ ♪ 64 00:04:49,288 --> 00:04:51,958 Will you sit out front today, Kerry? I need to know 65 00:04:52,041 --> 00:04:54,168 what the temperature is amongst the shit-munchers. 66 00:04:54,252 --> 00:04:57,338 Sure. Um, so in that case, I'm gonna leave you with these. 67 00:04:57,422 --> 00:04:58,631 Oh, yeah. No, no. You'll remember? 68 00:04:58,715 --> 00:05:00,758 You don't want me to-Okay. Yeah, I got it covered. 69 00:05:01,300 --> 00:05:02,343 Fuck! 70 00:05:02,844 --> 00:05:04,303 Where are they? 71 00:05:04,387 --> 00:05:05,680 Okay, here they come. 72 00:05:05,763 --> 00:05:08,474 So, how are Sandy and Stewy? 73 00:05:08,558 --> 00:05:10,018 How we lookin'? 74 00:05:10,101 --> 00:05:11,227 How'd you fuck it up? 75 00:05:11,310 --> 00:05:14,188 Total breakdown. They wanted the moon on a stick. 76 00:05:14,272 --> 00:05:16,357 Two 5:00 a.m. nights. 77 00:05:16,441 --> 00:05:17,692 If we lose control, just... 78 00:05:17,775 --> 00:05:20,528 wake me up to tell me my career's over, okay? 79 00:05:20,611 --> 00:05:21,988 Oh, fuck! Was-- 80 00:05:22,739 --> 00:05:24,157 Was there a deal there? 81 00:05:25,241 --> 00:05:26,868 I don't know. 82 00:05:26,951 --> 00:05:27,994 No concessions. 83 00:05:28,077 --> 00:05:29,454 I mean, four board seats. 84 00:05:29,537 --> 00:05:31,372 That's ridiculous. What-It's... 85 00:05:31,456 --> 00:05:35,626 full fat for them and corndogs and toenails for us. 86 00:05:35,710 --> 00:05:38,087 I think, at the end of the day, to settle, 87 00:05:38,171 --> 00:05:39,797 the clause Sandy really wants 88 00:05:39,881 --> 00:05:43,968 is that Logan Roy henceforth sits on a corkscrew and spins. 89 00:05:44,052 --> 00:05:45,470 Yeah. Hard to give that. 90 00:05:45,553 --> 00:05:47,305 Okay, well, then we're down to a vote. 91 00:05:47,388 --> 00:05:48,598 We're climbing into the vote boat. 92 00:05:48,681 --> 00:05:51,142 Great. Voting. Let's just throw it open 93 00:05:51,225 --> 00:05:53,728 to the fucking retired janitors of Idaho. 94 00:05:53,811 --> 00:05:55,772 Maya! Where are we? 95 00:05:55,855 --> 00:05:57,398 Uh, too close to call. 96 00:05:57,482 --> 00:06:00,026 Some shareholders won't vote till they hear your father, so... 97 00:06:00,109 --> 00:06:02,653 Well, those pussies aren't gonna bail once they hear God speak. 98 00:06:02,737 --> 00:06:05,114 Uh... We're gonna lose the company. 99 00:06:05,198 --> 00:06:06,741 We're gonna lose the fucking company today. 100 00:06:06,824 --> 00:06:08,659 No. No. If Josh Aaronson is against, 101 00:06:08,743 --> 00:06:10,787 it is hard to see how you win this 102 00:06:10,870 --> 00:06:11,954 with a clear margin. 103 00:06:12,038 --> 00:06:14,082 Is this what we pay the proxy solicitor team for? 104 00:06:14,165 --> 00:06:16,042 You know, if I were to give Greg five million, 105 00:06:16,125 --> 00:06:18,377 he'd go, "Ooh, it looks bad!" You know? 106 00:06:18,461 --> 00:06:21,005 Hey! Here I am. I made it. The cavalry has arrived. 107 00:06:21,089 --> 00:06:22,632 Great, it's so essential you're here. 108 00:06:22,715 --> 00:06:24,967 Thanks. Um, so, the news is, 109 00:06:25,051 --> 00:06:27,428 is tomorrow we're all gonna try to look for jobs 110 00:06:27,512 --> 00:06:29,013 in the same branch of Target. 111 00:06:29,680 --> 00:06:31,182 That's funny. Yeah. 112 00:06:31,265 --> 00:06:32,642 That's good. Thanks. 113 00:06:32,725 --> 00:06:34,477 Where's Pop? I wanna spitball. 114 00:06:34,560 --> 00:06:36,479 Uh, yeah, maybe not today, Con. 115 00:06:36,562 --> 00:06:38,606 Not the best day for a chat. No time. 116 00:06:39,357 --> 00:06:40,483 Oh, bummer. 117 00:06:40,566 --> 00:06:43,236 I guess he'll have to make time, Madam Secretary. 118 00:06:43,319 --> 00:06:45,029 Unless he wants me to go public 119 00:06:45,113 --> 00:06:48,825 and take a big blacklight to our semen-stained family scrapbook, 120 00:06:48,908 --> 00:06:51,119 maybe he ought to fit me in, yeah? 121 00:06:51,202 --> 00:06:52,662 Okay. I'm hungry. 122 00:06:53,538 --> 00:06:55,957 Hey, here he is! The Big Beast. 123 00:06:56,040 --> 00:06:58,626 Ready to kick ass with his big ass-kicking boot! 124 00:06:58,709 --> 00:07:00,545 So, you heard where we're at? 125 00:07:03,714 --> 00:07:04,715 Uh-huh. 126 00:07:05,967 --> 00:07:07,385 Karl? Gerri? 127 00:07:07,802 --> 00:07:08,803 Uh... 128 00:07:09,887 --> 00:07:11,389 I guess, delay the vote. 129 00:07:11,472 --> 00:07:13,182 Squeeze Sandy and Stewy's airtime. 130 00:07:13,266 --> 00:07:15,309 Run the long versions of the speeches. 131 00:07:15,393 --> 00:07:17,520 I emailed a list of assigned shareholders 132 00:07:17,603 --> 00:07:19,230 for last-minute persuasion. 133 00:07:20,106 --> 00:07:21,357 Hmm. 134 00:07:21,440 --> 00:07:22,733 Good. Good. 135 00:07:22,817 --> 00:07:23,860 Okay, yes. 136 00:07:24,318 --> 00:07:25,444 And that's it? 137 00:07:25,528 --> 00:07:27,989 There's nothing else we can do? 138 00:07:28,072 --> 00:07:29,448 What about the Raisin? 139 00:07:29,532 --> 00:07:31,742 Well, the White House is shitting fuel rods 140 00:07:31,826 --> 00:07:32,785 at the tone change. 141 00:07:32,869 --> 00:07:34,537 PGN is running with "Memory Gate," 142 00:07:34,620 --> 00:07:36,455 and they're calling for him to release tests. 143 00:07:36,539 --> 00:07:39,667 And there's a lot of calls coming in but we're sandbagging. 144 00:07:39,750 --> 00:07:42,086 Good, good, press for something. 145 00:07:42,170 --> 00:07:44,463 A statement. Rumor of a statement. 146 00:07:44,547 --> 00:07:46,841 Anything before the vote that looks like a win 147 00:07:46,924 --> 00:07:49,677 and turns the temperature of the DOJ down. 148 00:07:49,760 --> 00:07:54,223 Great, uh-huh, late in the day, very late in the day. 149 00:07:54,307 --> 00:07:56,726 But potentially, all the more useful. 150 00:07:58,769 --> 00:07:59,896 Good. Good. 151 00:08:00,771 --> 00:08:02,273 Yo, yo! Come on in. 152 00:08:02,356 --> 00:08:04,358 Leave your fucking lanyard at the door. Ha, ha. 153 00:08:04,442 --> 00:08:05,943 Welcome to the real annual meeting. 154 00:08:06,027 --> 00:08:07,695 What's up, man? What's up? 155 00:08:07,778 --> 00:08:10,364 Shouldn't you be on a rainbow soapbox somewhere, 156 00:08:10,448 --> 00:08:11,741 screaming, "Time's up"? 157 00:08:11,824 --> 00:08:13,951 Right, yeah, well, without family control, 158 00:08:14,035 --> 00:08:15,203 I can't change things. 159 00:08:15,286 --> 00:08:17,079 And that's actually what I'm about. Change. 160 00:08:17,163 --> 00:08:19,707 Well, you should save it for Vanity Fair, bro. I'm all good. 161 00:08:21,292 --> 00:08:22,710 Whatever. Look. 162 00:08:22,793 --> 00:08:24,587 My only agenda today... 163 00:08:24,670 --> 00:08:27,298 right now, is find a deal that works for both of us. 164 00:08:27,381 --> 00:08:29,175 Cool. Okay. Bullshit. 165 00:08:29,258 --> 00:08:30,927 I'm your most powerful ally in the company. 166 00:08:31,010 --> 00:08:32,094 I know... 167 00:08:32,178 --> 00:08:34,055 your financing's starting to wobble. 168 00:08:34,138 --> 00:08:35,264 You don't want to risk everything 169 00:08:35,348 --> 00:08:37,058 on a dice roll of a vote any more than we do. 170 00:08:37,141 --> 00:08:38,559 Well, we lose, we walk. 171 00:08:38,643 --> 00:08:39,810 We just move to the next company. 172 00:08:39,894 --> 00:08:41,479 Yeah? With a 50 million hole in your pocket? 173 00:08:41,562 --> 00:08:44,190 You want something out of this. Sandy wants to hurt my dad. 174 00:08:45,191 --> 00:08:46,651 So let's make this happen. Hmm. 175 00:08:46,734 --> 00:08:49,779 I've got an inside track with my dad right now. 176 00:08:49,862 --> 00:08:52,156 He's one hundred percent ready to take this to a vote. 177 00:08:52,240 --> 00:08:53,324 Fucking... 178 00:08:53,407 --> 00:08:54,992 That would be very stupid, Ken. Stewy, I know 179 00:08:55,076 --> 00:08:56,452 you guys have been angling for a better deal, 180 00:08:56,535 --> 00:08:58,287 and you don't think there's any risk taking this to the brink, 181 00:08:58,371 --> 00:08:59,914 but I know for a fact you're not gonna get one. 182 00:08:59,997 --> 00:09:01,666 He's a psychopathic narcissist. 183 00:09:01,749 --> 00:09:03,251 He thinks he can take this to the floor, 184 00:09:03,334 --> 00:09:05,253 drag back the undecideds with his... 185 00:09:05,336 --> 00:09:07,213 beefy Logan voodoo, and win outright. 186 00:09:07,296 --> 00:09:10,007 And, you know, I don't know. Who's to say he can't? 187 00:09:11,801 --> 00:09:13,636 So, you know, dude, just... 188 00:09:13,719 --> 00:09:16,681 come back to the table, make a deal. It's there. 189 00:09:17,515 --> 00:09:18,641 And... 190 00:09:18,724 --> 00:09:19,767 you know... 191 00:09:19,850 --> 00:09:22,019 at this point, it's just managing egos. 192 00:09:22,103 --> 00:09:23,104 Hmm. 193 00:09:26,023 --> 00:09:27,066 Hey, Logan. 194 00:09:28,109 --> 00:09:29,402 It's Stewy Hosseini. 195 00:09:29,944 --> 00:09:30,945 Shall I? 196 00:09:33,656 --> 00:09:35,157 Hey, Stewy, what's up? 197 00:09:36,325 --> 00:09:37,326 Uh-huh. 198 00:09:38,869 --> 00:09:40,079 Okay, hold on. 199 00:09:41,372 --> 00:09:42,498 They wanna meet. 200 00:09:43,040 --> 00:09:44,292 They have thoughts. 201 00:09:50,589 --> 00:09:52,216 Okay, right, we're on. 202 00:09:53,634 --> 00:09:55,344 "They have thoughts"? What kind of thoughts? 203 00:09:55,428 --> 00:09:57,596 They have ideas for a deal space for a settlement. 204 00:09:57,680 --> 00:09:58,931 Fucking A! Yeah. 205 00:09:59,015 --> 00:10:00,558 So let's do it. Okay. 206 00:10:00,641 --> 00:10:03,060 Why have they suddenly decided to settle? 207 00:10:04,270 --> 00:10:06,772 Well, because they know that it's the smartest move? 208 00:10:06,856 --> 00:10:08,649 Or they've had bad news. 209 00:10:10,026 --> 00:10:12,236 What do they know that we don't know? 210 00:10:12,320 --> 00:10:13,863 Uh, well, let's... 211 00:10:13,946 --> 00:10:15,823 let's find out, right? No. 212 00:10:16,699 --> 00:10:18,826 I'm not doing a tap dance. 213 00:10:18,909 --> 00:10:22,788 Shiv, Karl, Gerri, Romulus, go and report back. 214 00:10:22,872 --> 00:10:23,873 I think that's smart. 215 00:10:23,956 --> 00:10:25,833 But Gerri should be out front helming, 216 00:10:25,916 --> 00:10:27,001 so should I go? 217 00:10:27,084 --> 00:10:29,045 We nail you to the cross, Frank, all right? 218 00:10:29,128 --> 00:10:30,129 Okay. 219 00:10:30,921 --> 00:10:33,382 Yeah, let's... 220 00:10:33,466 --> 00:10:35,551 let Sandy do the soft shoe. 221 00:10:35,634 --> 00:10:37,011 He's wriggling. 222 00:10:37,094 --> 00:10:39,305 Let's, uh, screw them out. 223 00:10:41,223 --> 00:10:43,851 Okay. I will. Okay. You got it, Dad. 224 00:10:48,814 --> 00:10:50,399 Sis, hey, listen. 225 00:10:50,483 --> 00:10:51,859 I'm gonna throw you a bone 226 00:10:51,942 --> 00:10:53,444 because I don't want to remember your first shareholder meeting 227 00:10:53,527 --> 00:10:55,529 as the one where you lost us the company, 228 00:10:55,613 --> 00:10:58,366 so whatever the deal space you end up in, 229 00:10:58,449 --> 00:11:00,451 Sandy's gonna be too obdurate to say yes. 230 00:11:00,534 --> 00:11:01,660 But stay cool. 231 00:11:01,744 --> 00:11:03,704 Daughter Sandi's confident she can get him to settle. 232 00:11:03,788 --> 00:11:05,539 Apparently, she knows how to play her dad. 233 00:11:05,623 --> 00:11:07,375 Uh-huh. Puppet master out! 234 00:11:07,458 --> 00:11:10,419 Yeah, thanks, I no longer wish to receive these calls. 235 00:11:13,673 --> 00:11:15,007 Does Sandy really have syphilis? 236 00:11:15,091 --> 00:11:16,926 What if he has sores all over his body? 237 00:11:17,009 --> 00:11:18,386 What if his groin's all eaten away 238 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 and the top half of him just falls off? 239 00:11:21,180 --> 00:11:22,431 Syphilis? 240 00:11:22,515 --> 00:11:25,226 I think we started that rumor. I don't know. 241 00:11:25,309 --> 00:11:28,104 Late-stage symptom is dementia, I believe. 242 00:11:28,813 --> 00:11:30,064 Yeah, you've been doing some 243 00:11:30,147 --> 00:11:32,400 panicky late-night googling there, Karl? 244 00:11:36,695 --> 00:11:38,614 Hey. Thanks for coming. 245 00:11:39,782 --> 00:11:40,783 Sandy. 246 00:11:41,659 --> 00:11:42,660 Sandi. 247 00:11:43,786 --> 00:11:46,038 My father is very excited to see you all. 248 00:11:47,164 --> 00:11:48,958 So, look. 249 00:11:49,041 --> 00:11:51,752 After careful consideration, 250 00:11:51,836 --> 00:11:54,463 if we can make a deal here, 251 00:11:54,547 --> 00:11:56,924 we're willing to agree to a standstill. 252 00:11:57,591 --> 00:11:58,801 So, no takeover. 253 00:12:01,053 --> 00:12:02,430 And provided we lead 254 00:12:02,513 --> 00:12:04,640 on deal-making options moving forward, 255 00:12:04,723 --> 00:12:06,475 we'll accede to a continuation 256 00:12:06,559 --> 00:12:08,769 of combined Chairman and CEO roles. 257 00:12:08,853 --> 00:12:10,104 So that's-that's all yours. 258 00:12:11,021 --> 00:12:14,275 I think that sounds reasonable. Uh-huh. 259 00:12:14,358 --> 00:12:18,529 And the three board seats? Including yours? 260 00:12:18,612 --> 00:12:20,114 We can do that right now. 261 00:12:20,197 --> 00:12:21,907 I have my dad's authorization to go there. 262 00:12:21,991 --> 00:12:23,325 Can we sign off on this? 263 00:12:24,452 --> 00:12:25,453 Dad? 264 00:12:35,754 --> 00:12:38,299 And he wants our costs covered. 265 00:12:38,382 --> 00:12:41,177 Mm-hmm. And veto right 266 00:12:41,260 --> 00:12:45,431 over any Roy family member ever taking over as CEO. 267 00:12:46,807 --> 00:12:48,559 Stewy? 268 00:12:49,977 --> 00:12:52,021 That's what the man says. 269 00:12:52,104 --> 00:12:55,566 It is a very important protection for us. 270 00:12:55,649 --> 00:12:59,445 I feel like I just have to put it out there. Say it. 271 00:12:59,528 --> 00:13:02,615 Since there's an 85 billion dollar baby on the table here. 272 00:13:02,698 --> 00:13:04,950 How do I know that he's not your... 273 00:13:05,034 --> 00:13:06,785 meat puppet? 274 00:13:06,869 --> 00:13:11,415 Oh, I just do what my dad tells me, like you guys. 275 00:13:11,499 --> 00:13:14,210 Do you mind if we take a beat? Sure. 276 00:13:14,293 --> 00:13:17,922 Yeah, you have tons of time. Seconds. Whole minutes. 277 00:13:19,715 --> 00:13:21,717 I'm just saying, they've got tons of time. 278 00:13:21,800 --> 00:13:23,302 Stewy... What the fuck? 279 00:13:23,385 --> 00:13:25,846 Well, I mean, other than the new proposal, 280 00:13:25,930 --> 00:13:29,308 it's a very, very attractive prospect. 281 00:13:29,391 --> 00:13:31,393 I'm sorry, there's nothing to discuss. 282 00:13:31,477 --> 00:13:33,562 It fucks us and is designed to humiliate Dad! 283 00:13:33,646 --> 00:13:35,272 Right, but it's basically... 284 00:13:35,356 --> 00:13:36,690 optics. I mean... 285 00:13:36,774 --> 00:13:38,150 I'm not sure it would even stand up. 286 00:13:38,234 --> 00:13:41,862 You could probably work around, right, if it ever came to it? 287 00:13:41,946 --> 00:13:43,948 Um, with all due respect, Gerri, 288 00:13:44,031 --> 00:13:45,032 get bent! 289 00:13:45,115 --> 00:13:46,909 Look, okay, sure, it's humiliating. 290 00:13:46,992 --> 00:13:49,662 And I'm 99 percent certain your dad would agree. 291 00:13:49,745 --> 00:13:52,331 But given where we're at, I have to check in with him. 292 00:13:52,414 --> 00:13:53,457 I'm sorry. 293 00:13:54,917 --> 00:13:56,252 Is she gonna fuck us? 294 00:13:56,710 --> 00:13:57,753 What? 295 00:13:57,836 --> 00:13:58,879 No. I don't know. 296 00:13:58,963 --> 00:14:00,756 Why the fuck are you asking me? I don't know. 297 00:14:02,258 --> 00:14:04,218 Right. That's what they want. Okay. 298 00:14:10,975 --> 00:14:13,310 We will meet your costs, but no veto. 299 00:14:19,108 --> 00:14:20,067 We need the veto. 300 00:14:20,150 --> 00:14:21,819 Is there no alternative shape here? 301 00:14:21,902 --> 00:14:22,903 We're so close. 302 00:14:22,987 --> 00:14:25,990 Come on, Sandi. We-we all want this to work. 303 00:14:27,283 --> 00:14:28,576 Go in again. 304 00:14:32,538 --> 00:14:34,373 Okay. 305 00:14:34,456 --> 00:14:35,624 I agree, I agree. 306 00:14:36,417 --> 00:14:37,459 It's okay. 307 00:14:41,672 --> 00:14:44,341 We're gonna go have a think. But-but... 308 00:14:44,425 --> 00:14:47,136 we do agree it-- it would be a shame if... 309 00:14:47,219 --> 00:14:49,680 if you destroy all this hard work over a detail. 310 00:14:49,763 --> 00:14:51,098 Yeah. Right. Right? 311 00:14:51,181 --> 00:14:52,975 Let's let the lawyers get to work. 312 00:14:53,058 --> 00:14:55,477 We have a landing space here. There you go. 313 00:14:55,561 --> 00:14:57,688 Fucking beanbag. Here you go, sir. 314 00:14:57,771 --> 00:14:59,106 Oh, that's better. 315 00:14:59,189 --> 00:15:00,566 You want a water? 316 00:15:00,649 --> 00:15:02,192 Kerry says you need to stay hydrated. 317 00:15:02,276 --> 00:15:04,028 Sure? 318 00:15:08,782 --> 00:15:09,783 Hey, Pa! 319 00:15:11,952 --> 00:15:12,995 Got a minute? 320 00:15:13,537 --> 00:15:15,122 Uh, tight, son. 321 00:15:15,497 --> 00:15:16,540 Later. 322 00:15:17,166 --> 00:15:18,292 Look, Dad. 323 00:15:18,375 --> 00:15:21,503 I hear that things are shaky at the White House. 324 00:15:21,587 --> 00:15:23,839 But he'll win again. 325 00:15:23,922 --> 00:15:25,215 Is that what you hear? 326 00:15:26,508 --> 00:15:30,095 I wanted to ask you directly 327 00:15:30,179 --> 00:15:33,515 for a really significant role within the firm 328 00:15:34,433 --> 00:15:36,352 to burnish my reputation 329 00:15:36,435 --> 00:15:37,478 for my future. 330 00:15:37,561 --> 00:15:39,146 You were never interested. 331 00:15:39,229 --> 00:15:42,608 Well, maybe I was never encouraged. 332 00:15:43,525 --> 00:15:45,778 Uh, I don't do ancient history. 333 00:15:45,861 --> 00:15:48,864 I don't wanna get into ancient history either. 334 00:15:48,947 --> 00:15:50,366 So... 335 00:15:50,824 --> 00:15:51,825 Can we... 336 00:15:52,493 --> 00:15:53,661 find common ground? 337 00:15:53,744 --> 00:15:56,372 I just don't think you have the track record. 338 00:15:56,455 --> 00:15:57,956 Roman's a knucklehead. 339 00:15:58,415 --> 00:15:59,625 Shiv's a fake. 340 00:16:00,501 --> 00:16:02,086 Kenny is screwy! 341 00:16:02,169 --> 00:16:04,338 Why can't I get a shot? Like what? 342 00:16:04,421 --> 00:16:06,465 Europe. Nothing vital. 343 00:16:07,007 --> 00:16:08,008 Like... 344 00:16:08,467 --> 00:16:09,551 cable. 345 00:16:11,637 --> 00:16:13,639 Where's the john? Yeah, so, 346 00:16:13,722 --> 00:16:15,557 unfortunately, the nearest one is out of order, 347 00:16:15,641 --> 00:16:18,560 you'll have to go down the hall, up the stairs and on your right. 348 00:16:18,644 --> 00:16:21,230 Oh, fucking lucky I'm wearing my sneakers, huh? 349 00:16:21,313 --> 00:16:22,856 Good one. 350 00:16:28,404 --> 00:16:29,822 Yeah? 351 00:16:29,905 --> 00:16:31,532 Sorry about-- About what? 352 00:16:31,615 --> 00:16:34,243 Trying to fuck me over to consolidate your position? 353 00:16:34,952 --> 00:16:35,994 No. 354 00:16:37,079 --> 00:16:39,540 It just seemed to make business sense. 355 00:16:39,623 --> 00:16:41,375 Throwing me overboard to drown? 356 00:16:42,626 --> 00:16:44,044 You picked your prince, Gerri. 357 00:16:44,128 --> 00:16:46,213 Don't fuck it up now. They're gonna marinate on it, but... 358 00:16:46,296 --> 00:16:49,007 Yeah, I think I-we did it. 359 00:16:49,091 --> 00:16:51,593 So, yeah, fingers crossed. 360 00:16:51,677 --> 00:16:53,011 Okay, see you soon. 361 00:16:54,847 --> 00:16:57,641 Oh, you don't mind me relaying the news, do you? 362 00:16:58,183 --> 00:16:59,184 No, not at all. 363 00:16:59,893 --> 00:17:01,562 He's my dad. So... 364 00:17:02,604 --> 00:17:03,814 Yeah. 365 00:17:03,897 --> 00:17:07,860 Stewy! I'm feeling it. Feeling those good vibrations. 366 00:17:07,943 --> 00:17:09,903 Let me know where your head's at, yeah? 367 00:17:09,987 --> 00:17:11,655 Let's get this done and trip the light fantastic. 368 00:17:11,739 --> 00:17:13,031 Hello! Hi! 369 00:17:13,115 --> 00:17:16,243 Hey, yeah, I was wondering if you were gonna be over here. 370 00:17:16,326 --> 00:17:18,078 Yeah, I'm over here, 371 00:17:18,162 --> 00:17:19,496 just doing my job. There he is! 372 00:17:19,580 --> 00:17:20,956 McGregor! 373 00:17:21,039 --> 00:17:22,541 Big day, big dog! 374 00:17:23,459 --> 00:17:25,669 Yeah. So, uh, hey, man. I just... 375 00:17:26,545 --> 00:17:28,714 I just wanted to say, you know, 376 00:17:28,797 --> 00:17:31,049 I-I-I'm probably-Uh... 377 00:17:31,133 --> 00:17:33,385 I'm sure that you're probably pretty upset 378 00:17:33,469 --> 00:17:35,637 over me going to Waystar, and-and... 379 00:17:35,721 --> 00:17:37,931 their Joint Defenses. No, it's fine. 380 00:17:38,015 --> 00:17:39,433 I-I had no choice, really. 381 00:17:39,516 --> 00:17:41,602 In terms of-- Yeah. I get it. I get it. 382 00:17:44,188 --> 00:17:45,355 Okay. 383 00:17:45,439 --> 00:17:49,234 Wow, uh, that's a huge relief, 'cause... 384 00:17:50,235 --> 00:17:52,070 I've been summoned to see my gramps today 385 00:17:52,154 --> 00:17:53,280 and I just feel like 386 00:17:53,363 --> 00:17:55,032 I don't want to be getting it in both ends because-- 387 00:17:55,115 --> 00:17:56,950 But look, I may have to burn you. 388 00:17:57,534 --> 00:17:59,119 You-Uh, sorry, what? 389 00:17:59,703 --> 00:18:01,747 Yeah. 390 00:18:02,331 --> 00:18:03,499 It is what it is. 391 00:18:03,582 --> 00:18:05,459 I wanted to get you up here and give you fair warning 392 00:18:05,542 --> 00:18:06,585 as a pal. 393 00:18:07,252 --> 00:18:08,253 That okay? 394 00:18:09,379 --> 00:18:11,131 What? Getting burned? 395 00:18:11,215 --> 00:18:12,424 Yeah, getting burned. 396 00:18:12,966 --> 00:18:14,134 Is it okay-Uh... 397 00:18:15,302 --> 00:18:17,054 It doesn't sound great. 398 00:18:17,763 --> 00:18:19,473 Yeah, so... 399 00:18:19,556 --> 00:18:22,184 here's the thing. My dad lands a deal today, 400 00:18:22,267 --> 00:18:24,102 it strengthens his position. 401 00:18:24,186 --> 00:18:27,064 Lisa says the DOJ is non-committal about the case. 402 00:18:27,147 --> 00:18:29,107 So, I need to throw them red meat. 403 00:18:29,191 --> 00:18:30,359 The thought is I give them you. 404 00:18:30,442 --> 00:18:31,735 It's not much, but it's a morsel. 405 00:18:31,819 --> 00:18:34,196 Plus, it likely gives them Tom, maybe Bill, 406 00:18:34,279 --> 00:18:36,365 you know, it-- it builds the pressure, 407 00:18:36,448 --> 00:18:38,325 and then maybe someone flips on Dad. 408 00:18:39,493 --> 00:18:40,494 You see? 409 00:18:42,704 --> 00:18:44,498 Dude. 410 00:18:44,581 --> 00:18:46,333 It's not my preferred choice. 411 00:18:46,416 --> 00:18:48,877 Or mine! I, uh-- I thought, you know, 412 00:18:48,961 --> 00:18:50,003 you said you'd never burn me. 413 00:18:50,087 --> 00:18:51,672 I said I'd try not to burn you. 414 00:18:51,755 --> 00:18:53,215 Well, no, you said... 415 00:18:53,298 --> 00:18:54,633 On the plane, you said-- Hey! Hey! 416 00:18:54,716 --> 00:18:55,884 Let's not "He said, she said" this. 417 00:18:55,968 --> 00:18:57,094 A lot of shit gets said. 418 00:18:58,762 --> 00:18:59,805 Look. 419 00:18:59,888 --> 00:19:02,015 I'm still not saying I will burn you. 420 00:19:02,099 --> 00:19:04,268 All I'm saying is I might burn you. 421 00:19:04,351 --> 00:19:05,519 It's a margin call. 422 00:19:05,602 --> 00:19:08,480 And just how bad will the burning be? 423 00:19:08,564 --> 00:19:11,191 I mean, even as I ask that I can tell it's not gonna be... 424 00:19:15,529 --> 00:19:16,947 You'll probably be fine. 425 00:19:18,323 --> 00:19:20,033 They don't want to send bottom feeders to prison. 426 00:19:20,117 --> 00:19:21,869 They'll probably just fuck you and chuck you 427 00:19:21,952 --> 00:19:23,287 to get to the red meat. 428 00:19:23,370 --> 00:19:25,163 Uh-huh. Great. 429 00:19:26,039 --> 00:19:28,166 Or you drop from the Joint Defense. 430 00:19:32,337 --> 00:19:33,380 Hey, Ken. 431 00:19:35,799 --> 00:19:36,967 Uh, I have to monitor the meeting, 432 00:19:37,050 --> 00:19:38,510 but I wanted to give you a heads up. 433 00:19:39,094 --> 00:19:40,262 I like you, Greg. 434 00:19:40,971 --> 00:19:42,306 I really like you. 435 00:19:49,021 --> 00:19:50,898 Oh, fuck! Um... 436 00:19:50,981 --> 00:19:53,275 it's up there. Turn this shit up. All right. 437 00:19:53,609 --> 00:19:54,610 See ya. 438 00:19:59,364 --> 00:20:00,782 Hey! Hey, hey! 439 00:20:00,866 --> 00:20:02,201 Hey, Gramps! 440 00:20:02,284 --> 00:20:03,493 How're you doing? 441 00:20:05,537 --> 00:20:08,582 A little late, but we got an interesting day ahead. 442 00:20:08,665 --> 00:20:10,584 Don't try to sweet-talk me, kiddo. 443 00:20:10,667 --> 00:20:14,004 Okay. Just a few-- few words of greeting, 444 00:20:14,880 --> 00:20:15,923 but, uh... 445 00:20:16,840 --> 00:20:19,134 And, hey, Mr. Pugh. How are you? 446 00:20:19,217 --> 00:20:22,512 I'm not an uncomplicated man, Greg. I know that. 447 00:20:23,847 --> 00:20:26,308 Nevertheless, I have tried as much as I'm able 448 00:20:26,391 --> 00:20:28,143 to show you love and compassion. 449 00:20:28,226 --> 00:20:29,478 Yeah. Oh, yeah. Are you kidding? 450 00:20:29,561 --> 00:20:32,022 You're the best darn gramper out. 451 00:20:32,105 --> 00:20:34,858 Um, and I wanted, therefore, to ask you-- 452 00:20:34,942 --> 00:20:36,276 You asked me for help. 453 00:20:36,360 --> 00:20:38,654 And I took that request seriously. 454 00:20:40,405 --> 00:20:44,117 And now I hear that you've dispensed with Roger's services, 455 00:20:44,201 --> 00:20:47,454 presumably to throw your lot in with my brother 456 00:20:47,537 --> 00:20:50,415 and his gang of crapulous shills, 457 00:20:50,499 --> 00:20:52,709 without even so much as a telephone call? 458 00:20:53,210 --> 00:20:54,378 Right. 459 00:20:54,461 --> 00:20:55,671 I was actually wondering 460 00:20:55,754 --> 00:20:58,632 if I shouldn't maybe take another turn around the block 461 00:20:58,715 --> 00:20:59,675 with old Mr. Pugh here-- 462 00:20:59,758 --> 00:21:02,803 I have known Roger Pugh for 55 years. 463 00:21:02,886 --> 00:21:06,181 You don't take him for a fucking ride anywhere. 464 00:21:07,265 --> 00:21:08,558 He's a friend of mine! 465 00:21:08,642 --> 00:21:09,935 I-I mean-I... 466 00:21:13,563 --> 00:21:15,983 Okay, I guess, the other route 467 00:21:16,066 --> 00:21:19,444 is to see if there's any way that... 468 00:21:20,862 --> 00:21:22,406 you might see your way clear 469 00:21:22,489 --> 00:21:25,742 to providing a little financial support to help me 470 00:21:25,826 --> 00:21:28,078 retain my neutrality amongst... Roger? 471 00:21:28,161 --> 00:21:31,123 I'm helping your grandfather transfer 472 00:21:31,206 --> 00:21:33,291 the entirety of his estate 473 00:21:34,084 --> 00:21:36,211 to charitable endeavors. 474 00:21:36,294 --> 00:21:38,046 What? Uh, what? 475 00:21:38,130 --> 00:21:40,298 I'm giving all my money to Greenpeace, Greg. 476 00:21:40,882 --> 00:21:42,259 Um... 477 00:21:42,342 --> 00:21:44,344 What-Even my part? 478 00:21:44,428 --> 00:21:45,637 That was the first part. 479 00:21:46,930 --> 00:21:48,598 Why? Why? 480 00:21:48,682 --> 00:21:51,977 Why is that the first part? I mean, how do you... 481 00:21:52,060 --> 00:21:53,478 How can you tell? 482 00:21:53,562 --> 00:21:54,646 I mean... 483 00:21:55,605 --> 00:21:57,482 Why? Because, Greg... 484 00:21:59,109 --> 00:22:01,319 your life is not a bagatelle. 485 00:22:02,279 --> 00:22:03,530 Because you're putting yourself 486 00:22:03,613 --> 00:22:05,991 in the service of a monstrous endeavor. 487 00:22:07,075 --> 00:22:08,076 Because... 488 00:22:13,999 --> 00:22:17,502 Because you need to take yourself seriously, kid. 489 00:22:21,840 --> 00:22:22,966 Now, we should go in. 490 00:22:25,844 --> 00:22:27,429 Okay, so just whip through it. 491 00:22:27,512 --> 00:22:29,222 Keep any dissent to a minimum. 492 00:22:29,306 --> 00:22:31,558 As soon as the deal's agreed, we'll let you know 493 00:22:31,641 --> 00:22:34,186 and then you can announce that the vote has been called off. 494 00:22:34,269 --> 00:22:35,437 Oh... 495 00:22:35,520 --> 00:22:37,522 Ger's sent her opening remarks, so we got your back, okay? 496 00:22:37,606 --> 00:22:39,524 Yeah. Good. Go get 'em. 497 00:22:45,697 --> 00:22:47,365 Hi, uh... 498 00:22:47,449 --> 00:22:49,576 I'm Frank Vernon, Vice Chairman. 499 00:22:49,659 --> 00:22:55,082 Welcome to Waystar Royco's 46th Annual Shareholders' Meeting. 500 00:22:55,165 --> 00:22:57,793 All hail the conquering heroes! 501 00:22:57,876 --> 00:23:00,128 Hey! 502 00:23:00,212 --> 00:23:01,963 It's not a-- 503 00:23:02,047 --> 00:23:04,549 It's not done deal, yet, Con, you know. 504 00:23:05,550 --> 00:23:06,760 But we're close. 505 00:23:06,843 --> 00:23:09,304 I think the lawyers can finesse the rest, yeah? 506 00:23:09,387 --> 00:23:10,347 Yes. 507 00:23:10,430 --> 00:23:12,557 Dad, you would've fucking loved it. 508 00:23:12,641 --> 00:23:13,809 Sandi is barely alive. 509 00:23:13,892 --> 00:23:16,311 You could've told him to go fucking eat his own diaper 510 00:23:16,394 --> 00:23:17,479 and his only response would be, 511 00:23:18,939 --> 00:23:19,898 Fucking... 512 00:23:19,981 --> 00:23:21,983 Wait, what? You did it? You're on? We're on? 513 00:23:22,067 --> 00:23:25,195 Well we might-- Hmm, yeah. They've got nowhere else to maneuver, so. 514 00:23:25,278 --> 00:23:27,656 Well, they could've said yes in Greece. 515 00:23:27,739 --> 00:23:30,492 Yeah. Saved us all the ball-ache. 516 00:23:30,575 --> 00:23:32,786 Still, Logan, this is good news. 517 00:23:32,869 --> 00:23:33,954 Oh, yeah. 518 00:23:34,037 --> 00:23:37,749 Good for them and bad for us. 519 00:23:37,833 --> 00:23:40,335 Dad, how can it be bad for us? 520 00:23:40,418 --> 00:23:41,962 They were always gonna settle. 521 00:23:43,588 --> 00:23:45,841 Uh, something screwy going on. 522 00:23:45,924 --> 00:23:47,968 Do we give them a taste of their own medicine? 523 00:23:49,636 --> 00:23:50,679 Let everyone know 524 00:23:50,762 --> 00:23:52,556 that they bent for me? Uh... 525 00:23:53,557 --> 00:23:55,851 Reopen the negotiation, Dad? 526 00:23:55,934 --> 00:23:58,520 No, we settle now or we go to the vote and lose. 527 00:23:58,603 --> 00:24:02,274 Tell him he can't step foot inside the building! 528 00:24:02,357 --> 00:24:05,777 Look, Logan, I know painful this is but we need this. 529 00:24:05,861 --> 00:24:07,028 Christ, Dad! You just said 530 00:24:07,112 --> 00:24:08,697 it's not far off what we originally offered. 531 00:24:09,781 --> 00:24:11,783 We fuck this deal 532 00:24:11,867 --> 00:24:13,660 and there are no more deals. 533 00:24:20,667 --> 00:24:22,043 Uh-huh? Okay. 534 00:24:24,462 --> 00:24:26,047 Great. 535 00:24:26,131 --> 00:24:28,717 Okay, thanks, Dad. That's-It's smart. 536 00:24:29,509 --> 00:24:30,510 It is. 537 00:24:32,304 --> 00:24:33,430 Well done. Well done. 538 00:24:33,513 --> 00:24:35,015 Thanks. Well... done. 539 00:24:35,098 --> 00:24:36,141 Pills. 540 00:24:37,267 --> 00:24:38,643 Sorry, sir. Advil? 541 00:24:38,727 --> 00:24:40,020 What do you think? 542 00:24:41,021 --> 00:24:41,980 Sir? 543 00:24:42,939 --> 00:24:43,940 About the deal? 544 00:24:45,942 --> 00:24:46,943 Could be good. 545 00:24:49,696 --> 00:24:50,697 Get Advil? 546 00:24:51,698 --> 00:24:52,949 I'll get some Advil. 547 00:24:53,033 --> 00:24:55,410 I would also like to invite to the stage, Richard... 548 00:24:55,493 --> 00:24:56,703 Fucking Frank. 549 00:24:57,871 --> 00:24:59,080 It's humiliating. 550 00:25:00,874 --> 00:25:02,042 All these years, he still has to play 551 00:25:02,125 --> 00:25:04,169 maitre'd at the Bistro of Bullshit. 552 00:25:08,048 --> 00:25:09,591 Yeah, what? I'm in the middle. 553 00:25:09,674 --> 00:25:13,345 Mr. Roy, I'm sorry to bother you but the rabbit is sick. 554 00:25:14,304 --> 00:25:15,430 What do you mean? 555 00:25:15,513 --> 00:25:17,265 The rabbit's sick? 556 00:25:17,349 --> 00:25:19,476 What-what-what kind of sick? 557 00:25:19,559 --> 00:25:22,103 How-Did you call a vet? 558 00:25:22,187 --> 00:25:24,814 How-How much bagel did you give her? 559 00:25:24,898 --> 00:25:26,858 Not that much, but I-I did say 560 00:25:26,942 --> 00:25:29,069 that they're not supposed to have bagels. 561 00:25:29,152 --> 00:25:32,030 Okay, you know what, just figure it out, okay? 562 00:25:32,113 --> 00:25:33,573 Just call our doctor. 563 00:25:33,657 --> 00:25:36,368 But the doctor does, uh, people? 564 00:25:36,451 --> 00:25:38,328 Yeah, if he can do people, he can do rabbits. 565 00:25:40,038 --> 00:25:41,373 Gerri! No! 566 00:25:41,998 --> 00:25:43,124 Hi, by the way. 567 00:25:43,208 --> 00:25:44,918 Um, is this business or friendly? 568 00:25:45,001 --> 00:25:46,628 Oh, sorry. I was just-- Hey, Karolina. 569 00:25:46,711 --> 00:25:48,463 How are you? How's the release coming? 570 00:25:48,546 --> 00:25:49,631 Wait, almost. 571 00:25:49,714 --> 00:25:51,174 And who's, uh, gonna announce? 572 00:25:51,258 --> 00:25:52,676 I'll do it. I can do it. 573 00:25:52,759 --> 00:25:53,969 Oh, well... 574 00:25:55,053 --> 00:25:56,304 It's Sandi. 575 00:25:56,388 --> 00:25:57,681 What? Which one? 576 00:25:58,556 --> 00:26:00,183 The one who can talk. 577 00:26:00,267 --> 00:26:02,352 Yeah? 578 00:26:03,436 --> 00:26:04,479 Hey, Sandi. 579 00:26:05,855 --> 00:26:06,940 Uh... 580 00:26:07,023 --> 00:26:08,275 are you sure about that? 581 00:26:09,025 --> 00:26:10,026 Well, go on. 582 00:26:10,777 --> 00:26:11,820 All right, but... 583 00:26:12,696 --> 00:26:13,697 Seriously? 584 00:26:15,156 --> 00:26:16,157 Okay. 585 00:26:17,367 --> 00:26:19,119 So, they have one more proviso. 586 00:26:19,202 --> 00:26:21,496 They want to take away the private jets. 587 00:26:21,579 --> 00:26:23,039 The PJs? No. 588 00:26:23,123 --> 00:26:24,374 "Elitist and out of touch." 589 00:26:24,457 --> 00:26:25,542 Well, duh, but no. 590 00:26:25,625 --> 00:26:27,252 That's just-- They're trying to humiliate him. 591 00:26:27,335 --> 00:26:30,672 Well, was it real, or are they just basting the turkey? 592 00:26:30,755 --> 00:26:32,382 I-Let's just eat it, Dad. 593 00:26:32,465 --> 00:26:33,842 You can tell them to fuck off later. 594 00:26:33,925 --> 00:26:38,513 Yeah, we can just offer to cut personal use or a mileage cap. 595 00:26:38,596 --> 00:26:42,642 Bullshit! No! First, they came for the PJs and I said nothing. 596 00:26:42,726 --> 00:26:45,520 Then they come for the outsized compensation payments, you know? 597 00:26:45,603 --> 00:26:47,314 This is-No, this is bullshit. They'll back down. 598 00:26:47,397 --> 00:26:48,982 They're not gonna blow it up over this. 599 00:26:49,357 --> 00:26:50,358 Right? 600 00:26:50,692 --> 00:26:51,693 Dad? 601 00:26:52,652 --> 00:26:53,737 Hmm. 602 00:26:53,820 --> 00:26:55,822 I need a piss. Oh. 603 00:26:55,905 --> 00:26:58,992 Shiv. Uh, sure. Do you need some... 604 00:26:59,075 --> 00:27:01,536 help or-I can call-- reach out to... 605 00:27:02,287 --> 00:27:03,288 You. 606 00:27:03,830 --> 00:27:04,831 Let's go. 607 00:27:04,914 --> 00:27:05,874 Stay. 608 00:27:05,957 --> 00:27:08,376 You-You wanna make a decision now? 609 00:27:08,460 --> 00:27:09,461 Before or...? 610 00:27:13,673 --> 00:27:15,383 Uh, ooh, Dad? 611 00:27:17,761 --> 00:27:18,762 Dad? 612 00:27:18,845 --> 00:27:20,180 Karl! What? 613 00:27:20,263 --> 00:27:21,639 Frank's about to introduce you. 614 00:27:21,723 --> 00:27:24,142 I-I-What do I say? Uh, boss-- 615 00:27:24,809 --> 00:27:26,061 Wha-What do-- 616 00:27:26,144 --> 00:27:28,313 Okay, uh, what-- 617 00:27:28,396 --> 00:27:30,106 Well, Stewy's not picking up. Uh... 618 00:27:30,607 --> 00:27:32,025 Karl, vamp! 619 00:27:32,108 --> 00:27:35,403 Great. Karl vamping. You got it, man! 620 00:27:43,078 --> 00:27:44,871 So, without further ado, 621 00:27:44,954 --> 00:27:47,665 and with interesting things to tell you, I believe, 622 00:27:47,749 --> 00:27:51,044 please welcome our Chief Financial Officer, 623 00:27:51,127 --> 00:27:52,253 Karl Muller. 624 00:27:57,550 --> 00:28:00,387 Slow it down. The deal may be off. 625 00:28:01,429 --> 00:28:04,516 Um, I-I'm needed elsewhere. 626 00:28:04,599 --> 00:28:05,809 So, uh... 627 00:28:05,892 --> 00:28:06,935 ...vamp! 628 00:28:07,018 --> 00:28:08,353 Bonne chance, Franco. 629 00:28:09,354 --> 00:28:10,438 Excellent! 630 00:28:11,147 --> 00:28:12,148 Wonderful news. 631 00:28:13,108 --> 00:28:15,485 Well, uh, in fact, we will be hearing 632 00:28:15,568 --> 00:28:19,364 from our Chief Financial Officer a little later, and before that, 633 00:28:19,447 --> 00:28:22,617 uh... a little further ado. 634 00:28:22,700 --> 00:28:24,577 In fact, uh, much ado. 635 00:28:24,661 --> 00:28:28,206 Much ado about, uh, something. 636 00:28:31,334 --> 00:28:32,460 Logan! 637 00:28:33,711 --> 00:28:35,547 Logan, we can't wait any longer. 638 00:28:35,630 --> 00:28:37,382 What do we say? Yeah. What's it gonna be, Dad? 639 00:28:37,465 --> 00:28:39,634 We need an answer. Uh-huh, uh-huh. 640 00:28:39,717 --> 00:28:41,428 What do you think, Logan? Yes or no? 641 00:28:46,516 --> 00:28:47,517 Fuck 'em. 642 00:28:49,936 --> 00:28:50,937 Um... 643 00:28:51,729 --> 00:28:52,689 I, uh... 644 00:28:53,273 --> 00:28:54,441 Fuck 'em! 645 00:28:54,524 --> 00:28:57,402 Uh, you sure, Dad? That-- 646 00:28:57,485 --> 00:28:58,862 You sure you wanna do this? 647 00:29:02,115 --> 00:29:03,950 I... 648 00:29:04,033 --> 00:29:07,454 You okay, Dad? Do you know something, or... 649 00:29:07,537 --> 00:29:10,498 I mean, that is-- this is a huge call. 650 00:29:10,582 --> 00:29:11,666 Are we happy? 651 00:29:11,749 --> 00:29:13,042 Pills! 652 00:29:13,126 --> 00:29:17,130 I just gave you some, sir. You need something else? 653 00:29:17,213 --> 00:29:18,631 Tylenol? 654 00:29:18,715 --> 00:29:21,009 Is he okay? I mean, does this make sense? Is he-Is he okay? 655 00:29:21,092 --> 00:29:22,594 Yes, it makes sense. He's fucking okay. 656 00:29:22,677 --> 00:29:24,804 Look, he's gambling the company 'cause he's a fucking badass. 657 00:29:24,888 --> 00:29:26,598 He knows what he's doing. Um, was that a-- 658 00:29:26,681 --> 00:29:29,058 that was a-- that was a clear no, right? 659 00:29:29,142 --> 00:29:31,686 He definitely said fucking no. No deal. 660 00:29:31,769 --> 00:29:34,647 Did he? That was a definite no. 661 00:29:34,731 --> 00:29:36,649 Yeah, I mean, if we win 662 00:29:36,733 --> 00:29:38,276 without a deal then it's all upside. 663 00:29:38,359 --> 00:29:40,487 We're really rolling the dice here? 664 00:29:40,570 --> 00:29:41,779 This is classic fucking Dad. 665 00:29:41,863 --> 00:29:44,365 I mean, if we do come through, it's one for the memoirs. 666 00:29:44,449 --> 00:29:45,909 I mean, it really is quite thrilling. 667 00:29:45,992 --> 00:29:48,411 It's a huge fucking gamble! For what? 668 00:29:48,495 --> 00:29:50,788 He's trusted his gut before. It's always worked out. 669 00:29:50,872 --> 00:29:53,041 Oh, God, I wish I knew the thinking. 670 00:29:53,124 --> 00:29:55,877 But, yeah, I mean, he has been here before, so... 671 00:29:55,960 --> 00:29:58,421 He did, uh, get a call on the way to the restroom. 672 00:29:58,505 --> 00:29:59,964 Oh! You could've fucking mentioned. 673 00:30:00,048 --> 00:30:01,257 Okay, so, maybe he knows something. 674 00:30:01,341 --> 00:30:03,718 Well, he always knows something. He's fucking Dad. 675 00:30:03,801 --> 00:30:04,802 He's six moves ahead. 676 00:30:04,886 --> 00:30:06,262 Okay, well... 677 00:30:06,346 --> 00:30:07,889 So we're really fucking doing this? 678 00:30:07,972 --> 00:30:09,390 Fuck 'em. 679 00:30:09,474 --> 00:30:11,226 Okay, fine. Fuck 'em. 680 00:30:11,309 --> 00:30:13,019 Fuck 'em. I'll, uh... 681 00:30:13,102 --> 00:30:16,064 make the fucking call. 682 00:30:24,614 --> 00:30:26,491 Siobhan? Hey, so... 683 00:30:26,574 --> 00:30:28,243 No. Either you fold on the jets 684 00:30:28,326 --> 00:30:29,744 or we'll take our chances on the vote. 685 00:30:29,827 --> 00:30:31,996 Nope. He's not gonna fold on the jets. 686 00:30:32,080 --> 00:30:34,207 So we'll go to the vote. 687 00:30:34,290 --> 00:30:35,458 Seriously? Why? 688 00:30:35,542 --> 00:30:36,709 Uh, I don't know. 689 00:30:36,793 --> 00:30:38,753 I just do what my dad tells me. 690 00:30:47,762 --> 00:30:49,556 Greg! 691 00:30:49,639 --> 00:30:51,140 Did you say-- Did you say "Greg"? 692 00:30:51,224 --> 00:30:52,267 Get this to Frank. 693 00:30:53,851 --> 00:30:56,062 Now. He's on stage. Get this to Frank now. 694 00:30:56,145 --> 00:30:57,981 Okey-doke. 695 00:30:58,064 --> 00:31:01,150 And after a major overhaul of company policies, 696 00:31:01,234 --> 00:31:06,739 we continue to strive to make cruises a safe and special place 697 00:31:06,823 --> 00:31:10,910 that provides special memories for all our customers. 698 00:31:13,955 --> 00:31:17,125 It adds up to a bright future all around. 699 00:31:21,337 --> 00:31:23,548 Well, that's, uh... 700 00:31:23,631 --> 00:31:25,800 Fuck, that's done. 701 00:31:25,883 --> 00:31:29,137 Good. Decisive. I mean, if it's done, you know, 702 00:31:29,220 --> 00:31:30,263 if we win, that's good. 703 00:31:30,346 --> 00:31:33,308 What's going on with the... the... 704 00:31:34,684 --> 00:31:35,685 the Raisin? 705 00:31:38,271 --> 00:31:41,441 Um, I'm sorry, with-- with the President? 706 00:31:41,524 --> 00:31:42,900 Can we get Ravenhead on the air? 707 00:31:42,984 --> 00:31:44,694 You mean now? Ravenhead-- 708 00:31:44,777 --> 00:31:46,613 It's daytime programming. Call Michelle-Anne. 709 00:31:46,696 --> 00:31:50,908 Tell her to get the SEC to shut this meeting down. 710 00:31:53,161 --> 00:31:55,872 Okay, well, we'll look into that. 711 00:31:58,082 --> 00:31:59,208 I need a piss. 712 00:32:01,419 --> 00:32:03,963 Where is he? Who me? Again? Yeah. 713 00:32:04,714 --> 00:32:05,715 Sure, okay. 714 00:32:09,385 --> 00:32:10,762 All right. 715 00:32:10,845 --> 00:32:12,680 You guys off to the bathroom? Uh-huh. Uh-huh. 716 00:32:12,764 --> 00:32:14,057 All right. This way. 717 00:32:14,140 --> 00:32:16,351 What fucking business is it of yours? 718 00:32:16,434 --> 00:32:17,852 Oh, no, no. I just-- 719 00:32:17,935 --> 00:32:20,521 Just making-Yeah, I think it's just this back this way still. 720 00:32:20,605 --> 00:32:22,857 Cool. I got it. Okay. Okay. He's got it. 721 00:32:22,940 --> 00:32:24,108 Yes. 722 00:32:24,192 --> 00:32:25,485 We'd like to take a few moments now 723 00:32:25,568 --> 00:32:27,987 to talk to you about our TV and movie divisions 724 00:32:28,071 --> 00:32:29,989 and our mighty ambitions for content creation and... 725 00:32:30,073 --> 00:32:31,908 Look, I don't know their thinking, all right? 726 00:32:31,991 --> 00:32:33,660 It's-it's-its fucked. 727 00:32:33,743 --> 00:32:35,870 Great. You're supposed to be my inside fucking track. 728 00:32:35,953 --> 00:32:38,748 Uh-huh, well, where did the plane bullshit come from? 729 00:32:39,415 --> 00:32:40,667 Because that's petty. 730 00:32:40,750 --> 00:32:43,461 We are a complicated coalition. 731 00:32:43,544 --> 00:32:46,047 And Sandy is the angriest fucking vegetable. 732 00:32:46,130 --> 00:32:48,299 All right, listen. I can salvage this. 733 00:32:48,383 --> 00:32:50,510 I'm on my way to talk to them. Good luck! 734 00:32:50,593 --> 00:32:53,137 The fucking belligerent zucchini here 735 00:32:53,221 --> 00:32:55,765 is set to close the negotiations for good. 736 00:32:55,848 --> 00:32:58,434 Okay, just-- just hang tight, dude. 737 00:32:58,518 --> 00:33:01,020 Puppet master's on it. 738 00:33:04,148 --> 00:33:05,525 Logan, you okay? 739 00:33:05,608 --> 00:33:07,443 You need help? 740 00:33:07,527 --> 00:33:10,446 Hey, you okay, big man? 741 00:33:10,530 --> 00:33:12,865 Are you okay? Did you get it-- Did you get it caught? 742 00:33:15,702 --> 00:33:17,328 No. Give me a hand. 743 00:33:17,412 --> 00:33:19,455 Okay. Yeah. Not to-Do you, like-- 744 00:33:19,539 --> 00:33:22,500 You don't need me to hold the scepter, do you? No. 745 00:33:23,376 --> 00:33:24,585 Okay. 746 00:33:24,669 --> 00:33:26,504 Okay, take your time. 747 00:33:26,587 --> 00:33:27,880 Take your time. No rush. 748 00:33:27,964 --> 00:33:29,424 Hey, are you okay? You're really shivering. 749 00:33:29,507 --> 00:33:31,342 I think we need to get you seen by somebody. 750 00:33:31,426 --> 00:33:33,010 I think... 751 00:33:34,721 --> 00:33:36,305 Thanks, son. 752 00:33:36,931 --> 00:33:37,974 Anytime... 753 00:33:38,725 --> 00:33:39,767 Pop. 754 00:33:40,518 --> 00:33:41,519 Papa. 755 00:33:42,603 --> 00:33:44,313 Oh, dear. 756 00:33:48,317 --> 00:33:51,904 Hey. Oh. 757 00:33:51,988 --> 00:33:53,698 Wait. It's Michelle-Anne. 758 00:33:53,781 --> 00:33:56,075 Wants to talk to your dad. Says he's not picking up. 759 00:33:56,159 --> 00:33:57,744 What, she's moaning about the coverage again? 760 00:33:57,827 --> 00:33:59,954 She says it's urgent, I mean... 761 00:34:00,037 --> 00:34:01,414 Well, tell her we'll call her back. 762 00:34:01,497 --> 00:34:03,040 Yeah. Tell her he'd have the time to talk 763 00:34:03,124 --> 00:34:05,126 if we weren't busy fighting the fucking DOJ. 764 00:34:05,209 --> 00:34:06,461 Uh, hi, Michelle-Anne. 765 00:34:06,544 --> 00:34:09,464 Hey! Okay, well, we would like to. We'll find him. 766 00:34:09,547 --> 00:34:11,883 And we will get back to you. Hey, Shiv. Um... 767 00:34:11,966 --> 00:34:13,885 Shiv, your dad is totally out of it. 768 00:34:13,968 --> 00:34:15,011 What? 769 00:34:15,094 --> 00:34:16,512 Hey, Dad, are you okay? Hey, Shiv's here. 770 00:34:16,596 --> 00:34:18,181 No, no, don't get up, sir. No, no. 771 00:34:18,264 --> 00:34:19,557 Marcia, Marcia... 772 00:34:19,640 --> 00:34:20,767 Um, what? 773 00:34:20,850 --> 00:34:22,977 Not now. Not now. 774 00:34:23,060 --> 00:34:25,938 I have to rethink my speech. 775 00:34:26,022 --> 00:34:27,774 And it'll take me time. 776 00:34:27,857 --> 00:34:30,109 So I need time. Thank you, Marcia! 777 00:34:30,193 --> 00:34:32,570 It's okay. Um... fuck. 778 00:34:32,653 --> 00:34:34,071 Yeah, it's all... What? 779 00:34:34,739 --> 00:34:36,032 Okay. 780 00:34:36,115 --> 00:34:37,867 Hey, everybody, um... 781 00:34:37,950 --> 00:34:40,995 just to say that Logan is not really himself right now. 782 00:34:43,080 --> 00:34:44,957 Hey. Hey, Kerry. 783 00:34:45,041 --> 00:34:46,626 Is Dad on any, uh, medication? 784 00:34:46,709 --> 00:34:50,296 Uh, he has a UTI. Why? Is he all right? 785 00:34:50,379 --> 00:34:53,382 Uh, could his meds make him confused? 786 00:34:53,466 --> 00:34:56,803 Uh, shouldn't. That's what happens if he doesn't take them. 787 00:34:56,886 --> 00:34:59,055 Okay, does he have them? Where are they? 788 00:34:59,138 --> 00:35:02,517 But-I'm not-I left them with him, but, uh, I'm gonna-- 789 00:35:02,600 --> 00:35:03,684 I'm gonna be right there. 790 00:35:03,768 --> 00:35:05,853 I have shots, and I'm calling his doctor. 791 00:35:05,937 --> 00:35:07,188 Okay. Uh... 792 00:35:08,940 --> 00:35:10,858 he's got a fucking UTI. 793 00:35:10,942 --> 00:35:13,736 What? Seriously? Well, is that-- I mean, no. 794 00:35:13,820 --> 00:35:15,488 It's not that fucking serious, right? 795 00:35:15,571 --> 00:35:17,949 What? At his age, that can make you crazy. 796 00:35:18,032 --> 00:35:19,951 Reagan had one and nearly nuked Belgium. 797 00:35:20,034 --> 00:35:21,160 Fuck, what? 798 00:35:21,244 --> 00:35:23,162 How long has he-- How long has he been like this? 799 00:35:23,246 --> 00:35:24,831 Was he like this when he said no? 800 00:35:24,914 --> 00:35:26,332 When he risked the whole company? 801 00:35:26,415 --> 00:35:28,084 No one hears about this. 802 00:35:28,167 --> 00:35:29,877 Uh, go look after him. 803 00:35:29,961 --> 00:35:31,003 Tom... Tom! 804 00:35:31,087 --> 00:35:32,713 Go, go, go. Yeah, yeah. 805 00:35:32,797 --> 00:35:34,215 What do we do? He has a UTI. 806 00:35:34,298 --> 00:35:36,676 UTI? Somebody has to call a doctor. 807 00:35:36,759 --> 00:35:38,010 Can we just give him some cranberry juice 808 00:35:38,094 --> 00:35:39,178 and ask him about the deal again? 809 00:35:39,262 --> 00:35:40,680 He was just asking for Caroline. 810 00:35:40,763 --> 00:35:42,181 Oh, fuck! He's piss-mad. 811 00:35:42,265 --> 00:35:44,767 No, but you know, he was in really good shape 812 00:35:44,851 --> 00:35:46,561 when he offered me European cable. 813 00:35:46,644 --> 00:35:48,771 When did he say that? Because he was definitely out of it when he said that. 814 00:35:48,855 --> 00:35:50,690 No, he was cogent at that-- 815 00:35:50,773 --> 00:35:52,108 I guarantee you, he wasn't. 816 00:35:52,191 --> 00:35:53,568 It sounds like he's been out of it for a while. 817 00:35:53,651 --> 00:35:55,278 Okay, no, we don't actually know that, okay? 818 00:35:55,361 --> 00:35:56,696 What about the phone call he took? 819 00:35:56,779 --> 00:35:58,155 Maybe the decision he made is the right decision. 820 00:35:58,239 --> 00:35:59,824 We actually don't know when he went piss-mad. 821 00:35:59,907 --> 00:36:01,367 No, that could've been anything. 822 00:36:01,450 --> 00:36:03,494 That could've been robocall or his fucking urologist. Yeah. 823 00:36:03,578 --> 00:36:05,788 No, no, I suspect that he's been piss-mad for quite a while. 824 00:36:05,872 --> 00:36:09,542 Oh, do you? The fucking Hercule Poirot of fucking piss over here. 825 00:36:09,625 --> 00:36:10,960 Shiv, do you-- Should you overrule him? 826 00:36:11,043 --> 00:36:13,087 Go back to Sandy and Stewy and say we've changed our minds? 827 00:36:13,170 --> 00:36:14,505 Yeah, I think you should totally do that. 828 00:36:14,589 --> 00:36:16,007 Dad loves that kind of thing. Yeah, do it. Overrule him. 829 00:36:16,090 --> 00:36:17,341 Yeah, no. Can't do that. Can't do that. 830 00:36:17,425 --> 00:36:20,928 Um, guys, he says he still needs to make his speech. 831 00:36:21,012 --> 00:36:23,389 Uh, what do you think? Can he do the speech? 832 00:36:23,472 --> 00:36:24,891 Can-Can he-- Can he do the speech? 833 00:36:24,974 --> 00:36:27,059 The demented fucking piss-mad King of England? 834 00:36:27,143 --> 00:36:29,812 He could say anything. He could tell everyone he's Barbra Streisand. No. 835 00:36:29,896 --> 00:36:31,480 I think we have to drop it, right? 836 00:36:31,564 --> 00:36:33,316 But at the very least, he should be on stage. 837 00:36:33,399 --> 00:36:35,192 It would be great to get the body up there. 838 00:36:35,276 --> 00:36:36,986 Okay, we push it as late as we can, 839 00:36:37,069 --> 00:36:39,530 and maybe if we just get him on stage, that'll be enough? 840 00:36:39,614 --> 00:36:41,908 Oh, yeah, sure, maybe send him up through a trap door 841 00:36:41,991 --> 00:36:43,201 surrounded by dry ice. 842 00:36:43,284 --> 00:36:44,911 Where is this doctor anyway? 843 00:36:44,994 --> 00:36:49,790 He's... He's concerned there is a dead cat under his chair. 844 00:36:49,874 --> 00:36:52,084 Oh, great, okay. Is there anything under the chair? 845 00:36:52,168 --> 00:36:53,294 No. Uh, Greg... 846 00:36:53,377 --> 00:36:55,004 Oh, okay, great. Give that to Frank. 847 00:36:55,087 --> 00:36:57,131 He seems insistent and, uh... 848 00:36:57,214 --> 00:37:00,176 he says that, uh, he doesn't want Rose to see it. 849 00:37:00,259 --> 00:37:02,303 And he wants Colin to take it out. 850 00:37:02,386 --> 00:37:04,680 Fine, have Colin take it out. 851 00:37:04,764 --> 00:37:06,933 Okay. Good! Thanks, Hugo, thank you. 852 00:37:07,683 --> 00:37:08,809 Hey! Okay! 853 00:37:08,893 --> 00:37:10,019 The doctor's on his way. 854 00:37:10,102 --> 00:37:11,896 Why the fuck didn't you mention this before, huh? 855 00:37:11,979 --> 00:37:13,564 Um, he didn't want anyone to know. 856 00:37:13,648 --> 00:37:15,650 Okay, well, that's worked out well, hasn't it? 857 00:37:17,026 --> 00:37:18,361 Oh, fuck! 858 00:37:18,444 --> 00:37:20,947 Oh, great! Hey! Um, who invited you? Thanks. 859 00:37:21,030 --> 00:37:22,782 So, what the fuck is going on? 860 00:37:22,865 --> 00:37:24,784 It's fine. We got it under control. He's squashing the deal? 861 00:37:24,867 --> 00:37:27,244 We got it. You have to turn this around right now! 862 00:37:27,328 --> 00:37:28,913 Yeah. yeah. We got this under control, okay? 863 00:37:28,996 --> 00:37:30,248 We're figuring it out. 864 00:37:30,331 --> 00:37:32,458 Thank you for your concern. 865 00:37:33,542 --> 00:37:36,921 What-What's happening? 866 00:37:37,004 --> 00:37:38,965 His doctor's on the way. Okay? What the fuck is going on? 867 00:37:39,048 --> 00:37:40,132 It's fine, it's all right. 868 00:37:40,216 --> 00:37:41,550 What is that? Can you leave, please? 869 00:37:41,634 --> 00:37:44,178 That is an imaginary cat. Now could you please fuck off? 870 00:37:45,137 --> 00:37:46,389 Listen to me very carefully. 871 00:37:46,472 --> 00:37:47,473 Okay. All of you. 872 00:37:47,556 --> 00:37:50,309 This is you throwing it away. 873 00:37:50,393 --> 00:37:52,561 You think they're bluffing? They are not fucking bluffing. 874 00:37:52,645 --> 00:37:54,605 And you're putting everything I have fought and bled for 875 00:37:54,689 --> 00:37:56,941 on the fucking edge, and I am not gonna let that happen. 876 00:37:57,024 --> 00:37:58,109 Do you understand me? Yes. 877 00:37:58,192 --> 00:37:59,777 You're not welcome here. You fix it! 878 00:37:59,860 --> 00:38:01,487 You fucking fix it! 879 00:38:01,570 --> 00:38:03,489 You may go. You're excused. You're not welcome. You have no right to be here. 880 00:38:03,572 --> 00:38:06,075 Please leave. Thank you very much for your concern. Please, thank you. 881 00:38:06,158 --> 00:38:07,118 Go, delusional. 882 00:38:07,201 --> 00:38:08,452 Fucking delusional man leaving the room. 883 00:38:08,536 --> 00:38:10,288 And figure out a fucking doctor or I'm calling mine. 884 00:38:10,371 --> 00:38:12,665 Get the fuck out of here. Thank you so much for your concern. 885 00:38:12,748 --> 00:38:13,833 Like you give a fuck! 886 00:38:13,916 --> 00:38:16,252 You probably slipped him something, Putin. Fuck! 887 00:38:17,628 --> 00:38:18,546 Dad. 888 00:38:21,257 --> 00:38:24,552 Keep Frank on. Why is Frank so angry? 889 00:38:24,635 --> 00:38:28,097 Oh, uh, that's Kendall. Is Frank upset? 890 00:38:28,180 --> 00:38:30,099 No, some people were nasty to Frank. 891 00:38:30,182 --> 00:38:31,892 It's fine now, though. Very mad, people were yelling. 892 00:38:31,976 --> 00:38:33,728 Who was nasty to him? No, no, you sit down. 893 00:38:33,811 --> 00:38:35,855 Don't worry, he's okay. Nobody should be... 894 00:38:35,938 --> 00:38:38,315 I'm the only one who's allowed to be nasty. 895 00:38:38,399 --> 00:38:41,027 No, there were some silly people and they've gone now. 896 00:38:41,944 --> 00:38:43,320 Shit. 897 00:38:46,323 --> 00:38:48,576 And we will all work together as a team 898 00:38:48,659 --> 00:38:51,495 to lead the company to a brighter future. 899 00:38:59,670 --> 00:39:04,884 And now I will hand you over to Gerri Kellman, our interim CEO. 900 00:39:09,972 --> 00:39:11,307 You cowardly prick! 901 00:39:15,770 --> 00:39:17,021 Thank you, Frank. 902 00:39:20,649 --> 00:39:22,818 I'd like to begin by reflecting 903 00:39:22,902 --> 00:39:25,321 on some of the many changes 904 00:39:25,404 --> 00:39:29,617 I have seen in my 30 years at Waystar. 905 00:39:31,452 --> 00:39:32,912 Hey! 906 00:39:32,995 --> 00:39:35,915 He's on fluids and hydrating. 907 00:39:35,998 --> 00:39:37,249 So it should be pretty quick. 908 00:39:37,333 --> 00:39:38,709 He's definitely gonna be okay? 909 00:39:38,793 --> 00:39:39,960 But, uh, how quick? 910 00:39:40,044 --> 00:39:42,755 Well, he's not a cup of instant noodles. 911 00:39:42,838 --> 00:39:44,131 Sure, but can we speed it up? 912 00:39:44,215 --> 00:39:46,884 Like a blood bag or an adrenaline shot? 913 00:39:46,967 --> 00:39:48,135 Geez. Fucking take it easy. 914 00:39:48,219 --> 00:39:50,137 You wanna give him the fucking Tabasco suppository? 915 00:39:50,221 --> 00:39:51,472 Fuck you! It's what he'd want. 916 00:39:51,555 --> 00:39:53,432 Fuck you. The main thing is that we look after him, okay? 917 00:39:53,516 --> 00:39:55,059 Yeah, well, obviously I agree, Roman. 918 00:39:55,142 --> 00:39:56,268 Oh, yeah? Really? 919 00:39:56,352 --> 00:39:57,812 'Cause it sounded like you want to jumpstart our father 920 00:39:57,895 --> 00:39:59,772 like he's a fucking pick-up truck. 921 00:40:01,148 --> 00:40:04,360 Oh, shit. Um, can you like call me when he's less... 922 00:40:04,860 --> 00:40:05,861 scary? 923 00:40:06,821 --> 00:40:07,988 ...positive direction. 924 00:40:08,072 --> 00:40:10,950 We will explore alternatives for our cruise division, 925 00:40:11,033 --> 00:40:13,452 including a possible divestiture. 926 00:40:13,536 --> 00:40:16,705 And we'll initiate a share repurchase plan 927 00:40:16,789 --> 00:40:19,125 and a special dividend. And we'll be forming... 928 00:40:19,208 --> 00:40:21,377 Doctor says he's gonna be fine, but I don't know. 929 00:40:21,460 --> 00:40:23,504 It's fine, he's asleep. ...spearheaded by 930 00:40:23,587 --> 00:40:27,216 our visionary Chief Operating Officer, Roman Roy. 931 00:40:27,299 --> 00:40:29,927 Hey, yeah, yeah. 932 00:40:30,010 --> 00:40:33,889 I was-I was wondering, just, in your view 933 00:40:33,973 --> 00:40:37,476 do you think it's possible to sue a person, 934 00:40:37,560 --> 00:40:39,687 uh, a grandparent for example, 935 00:40:39,770 --> 00:40:41,897 uh, in a way which is like... 936 00:40:43,023 --> 00:40:44,692 like in an affectionate way? 937 00:40:45,359 --> 00:40:46,986 That might convey, like, 938 00:40:47,069 --> 00:40:49,530 "I love you and, I'm glad you're a part of my life, 939 00:40:49,613 --> 00:40:51,949 but I am taking legal action against you"? 940 00:40:52,032 --> 00:40:53,951 We're getting-Just-- This isn't-- 941 00:40:54,034 --> 00:40:56,495 This isn't turning any floating votes our way. 942 00:40:56,579 --> 00:40:58,747 Should we, uh, call in a bomb threat? 943 00:40:59,957 --> 00:41:01,292 Hey! Okay. 944 00:41:01,375 --> 00:41:03,878 So, his moaning's getting louder. 945 00:41:03,961 --> 00:41:06,046 Okay, but can he do that on stage? 946 00:41:06,130 --> 00:41:08,674 Is it a wheel on and wave? Fuck. Like we're not 947 00:41:08,757 --> 00:41:12,052 gonna make the piss-mad bear dance with fucking cattle prods. 948 00:41:12,136 --> 00:41:13,596 We need to be looking after him, okay? 949 00:41:13,679 --> 00:41:15,514 So, he's not gonna do his speech? 950 00:41:15,598 --> 00:41:17,474 Well... Is-Is he talking? 951 00:41:17,558 --> 00:41:20,561 Is that it though? Do we just-- Does, does that-Do we go down? 952 00:41:20,644 --> 00:41:22,188 And fucking give up? 953 00:41:22,271 --> 00:41:23,522 No. No. 954 00:41:24,315 --> 00:41:25,524 Maya! 955 00:41:25,608 --> 00:41:26,901 Talk to me. 956 00:41:26,984 --> 00:41:29,028 Uh... Come on! 957 00:41:29,111 --> 00:41:32,531 I would strongly urge you to do whatever you can to settle. 958 00:41:32,615 --> 00:41:34,700 Okay, I think we go back to Sandy and Stewy 959 00:41:34,783 --> 00:41:36,285 and try and save the deal. Yes. 960 00:41:36,368 --> 00:41:38,204 No. No, you can't. Because Dad said no deal. 961 00:41:38,287 --> 00:41:39,914 No, Dad didn't say shit, Rome. Dad said no deal! 962 00:41:39,997 --> 00:41:42,917 No, he didn't! His urethra had wrested control from his brain! 963 00:41:44,126 --> 00:41:46,045 I at least talk to them, right? 964 00:41:46,128 --> 00:41:47,880 Right. Yeah. 965 00:41:47,963 --> 00:41:49,965 'Cause if we go to the vote, we probably... 966 00:41:50,049 --> 00:41:51,258 we lose. Karl? 967 00:41:52,468 --> 00:41:54,053 Um... 968 00:41:55,804 --> 00:41:56,764 Frank? Yeah. 969 00:41:56,847 --> 00:41:57,932 Tom? Yes? Yes, yes. 970 00:41:58,015 --> 00:42:00,017 I say yeah. Okay. Rome? You back this? 971 00:42:01,310 --> 00:42:02,311 Um... 972 00:42:05,022 --> 00:42:07,524 Go on. Yeah. Go fuck it up, moron. 973 00:42:11,362 --> 00:42:12,404 Hey! 974 00:42:12,488 --> 00:42:14,114 Uh, I was wondering if we could have another chat? 975 00:42:14,198 --> 00:42:16,075 Just the two of us, before the vote closes? 976 00:42:16,992 --> 00:42:18,869 Thank you for your support. 977 00:42:19,662 --> 00:42:23,165 This is the power of Waystar. 978 00:42:23,249 --> 00:42:27,419 A bright new beginning, but the journey remains the same. 979 00:42:33,008 --> 00:42:34,677 We at Waystar Royco... 980 00:42:34,760 --> 00:42:37,137 She's dried up. Just couldn't do it. 981 00:42:37,221 --> 00:42:40,307 She hit the video, but we have to close this vote. 982 00:42:40,391 --> 00:42:41,767 This is it. 983 00:42:41,850 --> 00:42:44,311 Um, I've got the White House on the line. 984 00:42:44,395 --> 00:42:46,730 Oh, yeah, they've been coming at us from all sides 985 00:42:46,814 --> 00:42:47,856 since the ATN pivot. 986 00:42:47,940 --> 00:42:50,276 It's not Michelle-Anne. It's the President. 987 00:42:50,359 --> 00:42:52,945 He wants an urgent conversation. 988 00:42:53,028 --> 00:42:55,197 Oh. On-on that phone, now? 989 00:42:55,281 --> 00:42:58,534 Mm-hm. Yeah, I mean, on mute. But it's the switchboard. 990 00:42:59,201 --> 00:43:00,286 He wants Logan. 991 00:43:00,369 --> 00:43:02,705 Right, well, that's not ideal. 992 00:43:02,788 --> 00:43:05,291 I mean, can we just say no? 993 00:43:05,374 --> 00:43:06,792 Well, uh, how do we feel 994 00:43:06,875 --> 00:43:08,919 about saying no to the President right now? 995 00:43:09,003 --> 00:43:11,171 Oh, I would love to say no to the President. 996 00:43:11,255 --> 00:43:12,965 I mean, he can't talk to Dad. 997 00:43:13,048 --> 00:43:14,925 Uh, can we just tell him to fuck off? 998 00:43:15,009 --> 00:43:16,844 I mean, by all accounts, he won't remember by tomorrow? 999 00:43:16,927 --> 00:43:19,221 Yeah, I was wondering if it might be about 1000 00:43:19,305 --> 00:43:21,640 the DOJ and everything. 1001 00:43:22,599 --> 00:43:25,769 I mean, it's fucking late, but... 1002 00:43:25,853 --> 00:43:30,524 if the pressure got turned down and we can leak it and, uh, 1003 00:43:30,607 --> 00:43:32,568 and then we throw Gerri back up on stage 1004 00:43:32,651 --> 00:43:34,278 and just keep her talking-- I can do it. 1005 00:43:34,361 --> 00:43:35,571 I think-No. 1006 00:43:35,654 --> 00:43:37,990 I think, maybe, Shiv. Shiv. Can we get Shiv back, Frank? 1007 00:43:38,407 --> 00:43:39,325 Uh, Gerri! 1008 00:43:39,408 --> 00:43:40,617 Gerri, hey, Gerri! We need someone-- 1009 00:43:40,701 --> 00:43:42,995 Gerri, we need someone sensible to talk to the, uh... 1010 00:43:43,078 --> 00:43:44,455 President right now... I can do it. 1011 00:43:44,538 --> 00:43:46,123 ...urgently on an urgent personal matter. 1012 00:43:46,206 --> 00:43:48,667 Roman, you've met him, right? Well-- well, if it's between-- 1013 00:43:48,751 --> 00:43:51,462 sorry, Roman and Gerri, I would definitely-- 1014 00:43:51,545 --> 00:43:53,047 I'll talk to him, the little bitch, here. 1015 00:43:53,130 --> 00:43:55,841 Um, should we hurry? Because I think it's kind of urgent. 1016 00:43:55,924 --> 00:43:57,968 I mean, I can do it, but... 1017 00:43:58,052 --> 00:44:00,804 Roman, you get on with them, right? 1018 00:44:00,888 --> 00:44:03,766 I mean, if anyone here is bootleg Logan, 1019 00:44:04,266 --> 00:44:05,309 Roman... 1020 00:44:07,311 --> 00:44:08,562 Okay, gimme. 1021 00:44:08,645 --> 00:44:10,814 Just explain it's out of respect and you can take the message-- 1022 00:44:10,898 --> 00:44:12,941 Yeah, yeah, I got it. It's just the President. It's fine. 1023 00:44:13,025 --> 00:44:15,527 This guy? Tony Tourette's? Are you kidding? Are you sure? 1024 00:44:15,611 --> 00:44:17,071 Don't swear at him! Oh, really? 1025 00:44:17,154 --> 00:44:19,615 It's not cool to tell the President to blow me? 1026 00:44:19,698 --> 00:44:22,493 Hey, Mr. President. This-Sorry. 1027 00:44:23,035 --> 00:44:24,411 Yeah, no-- 1028 00:44:24,495 --> 00:44:25,704 Cross-talk. You go. 1029 00:44:26,955 --> 00:44:30,000 Yeah, no this is, uh, actually, I'm his son, Roman. 1030 00:44:30,876 --> 00:44:32,252 Yup, that one. 1031 00:44:32,336 --> 00:44:34,755 Look, he can't talk right now, but, uh... 1032 00:44:35,547 --> 00:44:36,590 how you doing? 1033 00:44:38,467 --> 00:44:42,012 Yeah, I will certainly let him know that you are upset. 1034 00:44:42,096 --> 00:44:44,640 Hey, I can't leave my dad alone, so what's going on? 1035 00:44:44,723 --> 00:44:45,933 Uh, look. 1036 00:44:46,016 --> 00:44:47,267 Upon further reflection, 1037 00:44:47,351 --> 00:44:49,478 we have decided to accept your counter. 1038 00:44:50,521 --> 00:44:52,940 We can eat the jets. Okay, uh... 1039 00:44:53,023 --> 00:44:54,858 Any context? Uh, no. 1040 00:44:54,942 --> 00:44:56,110 We took another look 1041 00:44:56,193 --> 00:44:57,903 and thought that this was the clearest way forward. 1042 00:44:57,986 --> 00:45:00,406 And this is what your dad wants? 1043 00:45:00,489 --> 00:45:02,866 Yeah, it is what my dad wants. 1044 00:45:02,950 --> 00:45:04,576 Well-well, good. This is good. 1045 00:45:04,660 --> 00:45:06,120 Great, so, we're good? 1046 00:45:06,203 --> 00:45:08,539 We're, you know, we're going to be good? 1047 00:45:09,331 --> 00:45:11,583 Sure, um... 1048 00:45:11,667 --> 00:45:14,962 well, honestly, knowing where my dad is coming from, 1049 00:45:15,045 --> 00:45:17,631 I do just wonder if there will be one more thing. 1050 00:45:17,714 --> 00:45:19,216 So, don't turn your phone off. 1051 00:45:19,299 --> 00:45:20,384 Okay, come on, look. 1052 00:45:20,467 --> 00:45:23,053 Is there something that we can work out here? 1053 00:45:23,137 --> 00:45:24,388 You know, it's now or never. 1054 00:45:24,471 --> 00:45:25,973 Well, I-I-I don't know. 1055 00:45:27,558 --> 00:45:29,226 Sandi, look, I... 1056 00:45:31,270 --> 00:45:32,187 I don't think it's right 1057 00:45:32,271 --> 00:45:34,440 how your dad sidelines you in all this. 1058 00:45:35,774 --> 00:45:38,485 And maybe it's appropriate 1059 00:45:38,569 --> 00:45:41,238 for me to have somebody like-minded on the board. 1060 00:45:43,949 --> 00:45:44,992 So, how about... 1061 00:45:46,869 --> 00:45:47,911 a fourth seat... 1062 00:45:49,037 --> 00:45:50,080 on the board... 1063 00:45:50,581 --> 00:45:51,582 for you. 1064 00:45:53,333 --> 00:45:56,128 You can tell him that you screwed it out of us 1065 00:45:56,211 --> 00:45:59,715 and my dad was losing his shit and it nearly killed him. 1066 00:45:59,798 --> 00:46:00,966 Four seats? That's-- Yeah. 1067 00:46:01,049 --> 00:46:02,759 That's a lot of seats. He will like that. 1068 00:46:02,843 --> 00:46:04,386 Yeah. Yeah. 1069 00:46:04,470 --> 00:46:07,055 Well, it is one more than three by my count. 1070 00:46:07,139 --> 00:46:09,933 So, Waystar, for balance, will need an extra one. 1071 00:46:11,602 --> 00:46:12,603 For me. 1072 00:46:12,936 --> 00:46:13,937 I see. 1073 00:46:14,855 --> 00:46:16,356 Uh, yeah, he won't love that. 1074 00:46:16,440 --> 00:46:18,901 Okay, well, look, just tell him that... 1075 00:46:18,984 --> 00:46:20,611 the fucking, the markets will never let 1076 00:46:20,694 --> 00:46:22,029 me or my brothers be CEO. 1077 00:46:22,112 --> 00:46:23,780 Oh, come on. Do you believe that? 1078 00:46:26,533 --> 00:46:28,452 I just care if your dad believes it. 1079 00:46:31,455 --> 00:46:32,456 Uh-huh. 1080 00:46:33,749 --> 00:46:35,459 Uh, look, I should go. 1081 00:46:35,542 --> 00:46:36,543 See if I can sell it. 1082 00:46:36,627 --> 00:46:38,754 But this is, this is good with Logan? 1083 00:46:38,837 --> 00:46:39,922 I can sell it. 1084 00:46:40,631 --> 00:46:41,757 Can you sell it? 1085 00:46:50,974 --> 00:46:53,310 Well, I will relay that. 1086 00:46:53,393 --> 00:46:56,605 You are not running again, and he hopes that we're happy. 1087 00:46:57,272 --> 00:46:59,274 No! We need the access! 1088 00:46:59,358 --> 00:47:01,318 And I mean, and that's decided already? 1089 00:47:01,401 --> 00:47:02,903 Because, you know, I think that, 1090 00:47:02,986 --> 00:47:05,989 uh, whatever our minor differences, 1091 00:47:06,073 --> 00:47:08,951 we would urge you to not stand aside. 1092 00:47:10,869 --> 00:47:12,120 Uh-huh. 1093 00:47:12,204 --> 00:47:14,957 Yup, but no. I will be the messenger boy. Happy to be that. 1094 00:47:15,040 --> 00:47:16,375 I just think-Yeah. 1095 00:47:16,458 --> 00:47:19,753 I just think that our position, and speaking for my father here, 1096 00:47:19,836 --> 00:47:22,214 um, you know, good friends can be really tough 1097 00:47:22,297 --> 00:47:25,008 with their constructive criticisms, but, um... 1098 00:47:25,092 --> 00:47:26,176 we would just say, you know, 1099 00:47:26,260 --> 00:47:27,594 and I think that you are 1100 00:47:27,678 --> 00:47:30,931 a really significant historical figure 1101 00:47:31,014 --> 00:47:32,432 who has a lot more to give. 1102 00:47:32,516 --> 00:47:35,060 Yeah, well, the whole family at ATN could rally round. 1103 00:47:35,143 --> 00:47:38,564 It would be a shame, you know, sir, to lose you, so... 1104 00:47:38,647 --> 00:47:39,606 Absolutely. 1105 00:47:41,650 --> 00:47:42,651 Uh-huh. 1106 00:47:46,863 --> 00:47:50,200 Well, uh, in that case, uh, Mr. President, 1107 00:47:50,284 --> 00:47:52,786 it has been a privilege to have the opportunity, yeah. 1108 00:47:54,162 --> 00:47:56,748 Best of luck to you, and okay! 1109 00:47:56,832 --> 00:47:58,166 All right, so... 1110 00:47:58,250 --> 00:47:59,668 Uh, yeah. He just wanted to 1111 00:47:59,751 --> 00:48:01,169 let us know that he's not gonna run again. 1112 00:48:01,253 --> 00:48:02,629 He's pulling out. Fucking fuck! 1113 00:48:02,713 --> 00:48:05,048 Yeah. His minor neurological issue, 1114 00:48:05,132 --> 00:48:07,926 which you know, the media, starting with us, 1115 00:48:08,010 --> 00:48:09,428 have blown way out of proportion 1116 00:48:09,511 --> 00:48:12,639 and he doesn't want to put his wife and kids and family 1117 00:48:12,723 --> 00:48:14,182 through all the blah, blah, blah. 1118 00:48:14,266 --> 00:48:15,892 And fuck Dad, and fuck me, 1119 00:48:15,976 --> 00:48:18,145 and fuck ATN, and Ravenhead, 1120 00:48:18,228 --> 00:48:20,522 and good luck getting the kind of access that he granted 1121 00:48:20,606 --> 00:48:22,107 with whoever is the next President. 1122 00:48:22,190 --> 00:48:24,735 Which, if left up to him, could be a chicken. 1123 00:48:24,818 --> 00:48:26,361 Fuck! Yeah. 1124 00:48:26,445 --> 00:48:27,571 Shit. 1125 00:48:27,654 --> 00:48:29,948 Boom-shaka-laka! Hell yeah! Fuck yeah, Connor, 1126 00:48:30,032 --> 00:48:31,867 I think we just alienated our most powerful ally. 1127 00:48:31,950 --> 00:48:34,453 I mean, it's kind of nice to know that we can, like, 1128 00:48:34,536 --> 00:48:37,789 puppet master the whole American Republic project and all, but-- 1129 00:48:37,873 --> 00:48:39,207 Oh! Shiv! 1130 00:48:39,958 --> 00:48:41,001 Shiv! 1131 00:48:43,920 --> 00:48:44,921 Four seats. 1132 00:48:45,756 --> 00:48:47,007 What? We eat the PJs. 1133 00:48:47,758 --> 00:48:50,093 We get a seat. We get a seat. 1134 00:48:50,177 --> 00:48:52,429 Yeah, that was pretty hard to finesse, but... 1135 00:48:52,512 --> 00:48:54,848 Sandy and Sandi are definitely... 1136 00:48:55,432 --> 00:48:56,642 in, so... 1137 00:48:56,725 --> 00:48:58,935 Gerri, are we good? Four seats? 1138 00:48:59,019 --> 00:48:59,978 Oh, fuck! 1139 00:49:00,062 --> 00:49:02,189 I would like to say yes to that. 1140 00:49:02,272 --> 00:49:03,649 I just-I-- 1141 00:49:03,732 --> 00:49:05,275 I think we need to say yes to that, Gerri! 1142 00:49:05,359 --> 00:49:06,485 Can I just-At some point, 1143 00:49:06,568 --> 00:49:08,737 Dad is gonna walk out of there, so... 1144 00:49:08,820 --> 00:49:10,030 Are we good? 1145 00:49:10,113 --> 00:49:11,198 I-We-- 1146 00:49:12,783 --> 00:49:13,825 Are we good? 1147 00:49:15,452 --> 00:49:16,787 Four seats. No PJs. 1148 00:49:19,581 --> 00:49:22,334 Uh, we're good. We're good. Yeah. No vote. Hold the voting. 1149 00:49:22,417 --> 00:49:23,543 ♪ ♪ 1150 00:49:23,627 --> 00:49:24,795 Okay, we're good. Yes! 1151 00:49:24,878 --> 00:49:26,630 They're good. It's a yes from this end, so... 1152 00:49:26,713 --> 00:49:28,382 Okay. We're good! 1153 00:49:28,465 --> 00:49:30,676 Okay, they're good if we're good! It's done. 1154 00:49:30,759 --> 00:49:32,219 Great. Great. Okay, uh... 1155 00:49:32,302 --> 00:49:34,513 Boom! So, um, we need to talk to the lawyers. 1156 00:49:34,596 --> 00:49:36,556 They need to plug in the new details and get signatures 1157 00:49:36,640 --> 00:49:38,350 and then we can talk to the shareholders. 1158 00:49:38,433 --> 00:49:40,894 Right, well, Frank, you've done so much already, 1159 00:49:40,977 --> 00:49:42,896 I would be happy to. Oh, I see. 1160 00:49:42,979 --> 00:49:46,233 Okay, so, we will publish a press release as Karl-- 1161 00:49:46,316 --> 00:49:48,777 as Karl-- as he's announcing it. Right. 1162 00:49:48,860 --> 00:49:50,237 Fucking superhero! 1163 00:49:51,988 --> 00:49:53,532 The world's on fire! 1164 00:49:53,615 --> 00:49:55,826 Thank you! Thanks, honey. 1165 00:49:55,909 --> 00:49:57,452 Hey, you wanna get a hotel room tonight? 1166 00:49:57,536 --> 00:49:59,246 Hotel? I think there's, uh... Yeah. 1167 00:49:59,329 --> 00:50:03,250 ...rooms in the apartment we've never fully walked into. 1168 00:50:03,333 --> 00:50:06,086 I think there's just something about the way you 1169 00:50:06,169 --> 00:50:08,797 smell and the way your body looks at this time of the mont-- 1170 00:50:08,880 --> 00:50:11,425 You know, I'm like a dog. What time? 1171 00:50:11,508 --> 00:50:12,884 Time of the? I think. I think... 1172 00:50:12,968 --> 00:50:15,262 I'm just most horny when you're the most fertile, you know. 1173 00:50:15,345 --> 00:50:16,430 That's how it works, right? 1174 00:50:16,513 --> 00:50:17,639 Is this-- 1175 00:50:17,723 --> 00:50:19,891 Tom, why you asked me when my period was? 1176 00:50:19,975 --> 00:50:21,435 No! Are you tracking me? 1177 00:50:21,518 --> 00:50:24,146 No, we're like a sorority house. We're in sync. 1178 00:50:24,229 --> 00:50:26,606 I'm just vibing to your sexy window. 1179 00:50:26,690 --> 00:50:28,024 Uh... 1180 00:50:28,108 --> 00:50:30,360 Tom, are you keeping a shadow log? 1181 00:50:30,444 --> 00:50:31,695 Watching the phases of the moon 1182 00:50:31,778 --> 00:50:33,405 to see when I'm the most breedable? 1183 00:50:33,488 --> 00:50:36,032 No, I just, like, counted the days on my iCal. 1184 00:50:36,116 --> 00:50:37,242 It's not creepy. Oh, my God! 1185 00:50:37,325 --> 00:50:39,244 It's not creep-- No, it's not, come on. 1186 00:50:39,327 --> 00:50:40,454 I've got like... 1187 00:50:40,537 --> 00:50:43,248 six more ovulation windows until all sex is prison sex. 1188 00:50:43,331 --> 00:50:44,624 I said I didn't like the timing. 1189 00:50:44,708 --> 00:50:46,460 Well, I think the timing's good. Like, nine to twelve months 1190 00:50:46,543 --> 00:50:48,128 is kind of what I'm hoping I might serve. 1191 00:50:48,211 --> 00:50:49,838 I think it's a good slot. 1192 00:50:49,921 --> 00:50:51,423 What? Put one in for when you're out? 1193 00:50:51,506 --> 00:50:54,092 No, no! It's-- It would keep you-- 1194 00:50:54,176 --> 00:50:56,636 What? Like, not company, but-- 1195 00:50:56,720 --> 00:50:58,680 I might need something, Shiv. 1196 00:50:58,764 --> 00:51:00,432 Okay? Otherwise, what is the point of all this? 1197 00:51:00,515 --> 00:51:01,641 Where are we heading? 1198 00:51:01,725 --> 00:51:03,602 Tom, I don't want to be your fucking incubator for... 1199 00:51:03,685 --> 00:51:04,895 when you're in prison 1200 00:51:04,978 --> 00:51:07,439 doing chin-ups and reading Knausgaard. 1201 00:51:07,522 --> 00:51:08,857 You're making it sound horrible. 1202 00:51:08,940 --> 00:51:10,692 And it's not horrible. It's nice. 1203 00:51:10,776 --> 00:51:12,486 Oh my God. It's supposed to be nice. 1204 00:51:13,028 --> 00:51:14,029 Fuck. 1205 00:51:17,324 --> 00:51:19,868 Yeah, I should be out there. You know, I'm hiding back here. 1206 00:51:19,951 --> 00:51:21,578 It makes me look like I'm losing, 1207 00:51:21,661 --> 00:51:22,954 when actually, I'm winning. 1208 00:51:23,038 --> 00:51:24,539 Your very absence-- Plus, Stewy says 1209 00:51:24,623 --> 00:51:26,625 we have the deal, so it's safe. 1210 00:51:26,708 --> 00:51:29,628 Your very absence has a certain power. 1211 00:51:29,711 --> 00:51:32,380 Uh-huh. I think my absence makes me look like a little bitch. 1212 00:51:32,464 --> 00:51:34,424 We believe this dynamic action plan 1213 00:51:34,508 --> 00:51:37,344 will restore full confidence in the Waystar brand 1214 00:51:37,427 --> 00:51:41,139 for both our consumers and our employees alike. 1215 00:51:41,223 --> 00:51:44,851 We've addressed systemic issues that affected us historically. 1216 00:51:44,935 --> 00:51:47,896 And we vow to do better moving forward. 1217 00:51:47,979 --> 00:51:52,484 Because at Waystar, we've always cared about women-- 1218 00:51:52,567 --> 00:51:57,030 Uh, yes, uh, may I just interrupt for just a moment. 1219 00:51:57,113 --> 00:52:00,659 Uh, we are very, very pleased to report 1220 00:52:00,742 --> 00:52:03,411 that a settlement has been reached 1221 00:52:03,495 --> 00:52:06,998 with Maesbury Capital and Furness Media Groups 1222 00:52:07,082 --> 00:52:08,166 which will-- 1223 00:52:08,250 --> 00:52:12,003 Thank you. We're all overjoyed. 1224 00:52:12,087 --> 00:52:16,800 And Logan, uh, Logan Roy just desperately wanted to be here 1225 00:52:16,883 --> 00:52:20,887 to address his shareholders at this very important time. 1226 00:52:20,971 --> 00:52:22,889 He's a details guy, my friends. 1227 00:52:22,973 --> 00:52:25,267 And he's been working very hard on this. 1228 00:52:25,350 --> 00:52:29,145 And he will be, um, connecting with his shareholders... 1229 00:52:29,229 --> 00:52:30,897 Oh, fuck me! Oh, my God. 1230 00:52:30,981 --> 00:52:33,149 Fucking stop him! Step on his balls! Stop him! 1231 00:52:33,233 --> 00:52:34,609 Don't we have a guy? 1232 00:52:34,693 --> 00:52:35,819 Yup. Yup. Do we have security? 1233 00:52:35,902 --> 00:52:37,863 Sorry, do you mind? 1234 00:52:37,946 --> 00:52:39,614 What? What are you doing? 1235 00:52:39,698 --> 00:52:42,492 I'll take it from here. No, no, no, no. 1236 00:52:42,576 --> 00:52:44,411 Step aside, please. Ken, don't do this. 1237 00:52:44,494 --> 00:52:46,705 Karl Muller, everyone. 1238 00:52:46,788 --> 00:52:48,665 We can't-- We can't do anything about this. 1239 00:52:48,748 --> 00:52:50,500 Where's Colin? We can't manhandle him. 1240 00:52:50,584 --> 00:52:52,168 Colin is with... Can't we? 1241 00:52:52,252 --> 00:52:54,254 Colin's with Pop. He's with Logan. 1242 00:52:54,337 --> 00:52:56,631 You know, I'm not actually... 1243 00:52:56,715 --> 00:52:58,800 I'm not actually scheduled to speak today. 1244 00:53:00,218 --> 00:53:01,595 I would like to say this. 1245 00:53:02,721 --> 00:53:04,556 I'd like to ask you all 1246 00:53:04,639 --> 00:53:06,349 to please join with me... 1247 00:53:07,100 --> 00:53:08,768 in a moment of silence... 1248 00:53:08,852 --> 00:53:11,938 for all the victims of crimes that took place on our watch. 1249 00:53:17,360 --> 00:53:18,320 Keira Mason. 1250 00:53:18,403 --> 00:53:20,238 Oh, my God! Oh, my God. 1251 00:53:20,322 --> 00:53:22,449 Cut his mic. Make sure his mic is cut. He's so annoying. 1252 00:53:22,532 --> 00:53:24,117 You're not being silent. The narcissism of 1253 00:53:24,200 --> 00:53:26,411 this fucking guy! You know what? He looks crazy... 1254 00:53:26,494 --> 00:53:29,331 Yes, now. -...and I think that can be good for us. 1255 00:53:29,414 --> 00:53:30,957 Iris Versppuci, 1256 00:53:33,710 --> 00:53:36,087 Kelly Rob-- 1257 00:53:37,881 --> 00:53:39,007 Kelly-- 1258 00:53:39,883 --> 00:53:42,135 Kelly Robinson-Kellis. 1259 00:53:42,218 --> 00:53:43,803 Did-did they cut-- They, yes, okay. 1260 00:53:43,887 --> 00:53:46,806 Yeah, but I can still hear. -'Cause he's loud as fuck. 1261 00:53:46,890 --> 00:53:49,476 We can still hear him. Cut all mics, please. 1262 00:53:49,559 --> 00:53:51,061 He's not even wearing a tie. 1263 00:53:53,063 --> 00:53:57,275 I would just like to announce that I am launching a foundation 1264 00:53:57,359 --> 00:54:00,946 in the name of victims who suffered sexual abuse 1265 00:54:01,029 --> 00:54:03,239 in the hands of my family's company. 1266 00:54:04,032 --> 00:54:05,241 Thank you! 1267 00:54:30,976 --> 00:54:33,144 We should've chopped him down. 1268 00:54:34,312 --> 00:54:35,855 Yeah, well. 1269 00:54:35,939 --> 00:54:37,983 I guess it might've seemed suspicious. 1270 00:54:38,066 --> 00:54:40,276 Kind of like shredding a human document. 1271 00:54:40,360 --> 00:54:41,653 Four seats. 1272 00:54:41,736 --> 00:54:42,904 And the Raisin gone. 1273 00:54:43,989 --> 00:54:46,408 What if we get a more aggressive DOJ? 1274 00:54:47,534 --> 00:54:48,702 You feeling better? 1275 00:54:48,785 --> 00:54:51,663 So, here I was thinking about European cable, 1276 00:54:51,746 --> 00:54:54,249 and then boom, open sesame! 1277 00:54:54,332 --> 00:54:55,417 Can you believe it? 1278 00:54:55,500 --> 00:54:57,669 It is hard to believe. Yeah. 1279 00:54:57,752 --> 00:54:59,379 Have a good time. Thank you. 1280 00:54:59,462 --> 00:55:02,173 Yeah, so, I have a little bit of a development. 1281 00:55:02,257 --> 00:55:07,012 Apparently, I can't technically sue Ewan while he's still alive, 1282 00:55:07,095 --> 00:55:09,889 but I can sue Greenpeace. 1283 00:55:09,973 --> 00:55:11,850 You're going to sue Greenpeace? 1284 00:55:13,601 --> 00:55:15,478 I like your style, Greg. 1285 00:55:15,562 --> 00:55:17,188 Who do you think you're gonna go after next? 1286 00:55:17,272 --> 00:55:18,273 Save the Children? 1287 00:55:18,356 --> 00:55:21,234 Sorry, everyone. 1288 00:55:21,776 --> 00:55:23,528 Uh... 1289 00:55:23,611 --> 00:55:27,198 I think, uh, every attendee of today's 1290 00:55:27,282 --> 00:55:28,908 shareholder meeting can agree 1291 00:55:28,992 --> 00:55:31,745 we've heard more than enough out of me today. 1292 00:55:31,828 --> 00:55:35,623 But I just want to say, well done to all. 1293 00:55:35,707 --> 00:55:38,168 Well done to Logan, well done to Shiv, 1294 00:55:38,251 --> 00:55:41,087 on one hell of a Hail Mary. 1295 00:55:41,171 --> 00:55:43,089 To us! 1296 00:55:45,216 --> 00:55:48,511 So, congratulations. You did it. 1297 00:55:48,595 --> 00:55:50,388 Uh, I need to see all the detail. 1298 00:55:50,472 --> 00:55:51,973 Oh, Dad, the detail's good. 1299 00:55:52,057 --> 00:55:53,308 The seat was the only way. 1300 00:55:53,391 --> 00:55:56,603 That's what people on the shitty end of the deal always say. 1301 00:55:56,686 --> 00:55:57,771 Four seats. 1302 00:55:57,854 --> 00:56:00,523 But I stipulated that we need a seat of our own. 1303 00:56:00,607 --> 00:56:03,193 And we've talked about that, right? 1304 00:56:03,276 --> 00:56:05,111 Adding another person to the board. Like me? 1305 00:56:05,195 --> 00:56:08,114 Or Connor, you know, or whoever. 1306 00:56:09,407 --> 00:56:11,409 We couldn't risk a vote! 1307 00:56:12,452 --> 00:56:13,453 You were... 1308 00:56:14,913 --> 00:56:16,247 Dad, you were AWOL. 1309 00:56:17,957 --> 00:56:20,126 What would-- What would you have done, then? 1310 00:56:21,086 --> 00:56:22,378 Not that. 1311 00:56:22,462 --> 00:56:23,922 Okay, but what would you have done? 1312 00:56:24,005 --> 00:56:25,298 I'd have figured it out. 1313 00:56:29,677 --> 00:56:32,388 Time to think on next moves. 1314 00:56:32,472 --> 00:56:36,142 Uh, don't you want to just savor this moment for a minute? 1315 00:56:36,226 --> 00:56:38,812 To, you know, that we came out of this alive? 1316 00:56:38,895 --> 00:56:41,564 There's blood in the water, the sharks are coming. 1317 00:56:42,524 --> 00:56:44,109 We should hustle on acquisition. 1318 00:56:44,192 --> 00:56:45,610 Just take this for a toast, yeah? 1319 00:56:45,985 --> 00:56:47,737 Oh, God! 1320 00:56:47,821 --> 00:56:52,742 Shiv, I'm trying to talk to Gerri about something important. 1321 00:56:53,701 --> 00:56:57,413 Stop buzzing in my fucking ear! 1322 00:56:59,040 --> 00:57:01,251 Well, someone is feeling better. 1323 00:57:03,837 --> 00:57:05,255 Uh, here's to us. 1324 00:57:06,840 --> 00:57:08,508 To us. Uh-huh. 1325 00:57:12,262 --> 00:57:13,805 Hey, hey, hey. 1326 00:57:14,430 --> 00:57:16,141 Hey, come here. 1327 00:57:16,224 --> 00:57:18,226 Come on. I'm not gonna... I'm not gonna hump you. 1328 00:57:18,309 --> 00:57:20,395 Just give you a hug. It's just a hug. 1329 00:57:21,062 --> 00:57:22,021 Come on. 1330 00:57:23,106 --> 00:57:24,149 Yeah. 1331 00:57:24,232 --> 00:57:26,359 You okay, Pop? 1332 00:57:27,360 --> 00:57:28,987 Shiv being a bitch? 1333 00:57:36,452 --> 00:57:38,830 The responses, like, were kind of positive actually-- 1334 00:57:38,913 --> 00:57:40,540 It was good that you mentioned the foundation. 1335 00:57:40,623 --> 00:57:42,500 Personalized the whole thing. Yeah. What's the feedback? 1336 00:57:42,584 --> 00:57:46,296 Um, someone called it, uh, Sermon on the Marriott? 1337 00:57:46,379 --> 00:57:48,089 Ken? Sermon on the Marriott? 1338 00:57:48,173 --> 00:57:49,549 That's-That's-- Ken! 1339 00:57:49,632 --> 00:57:50,884 Yeah, I think that'll catch on. Yeah, that's great! 1340 00:57:50,967 --> 00:57:52,886 Hi. I'm sorry. In a-in a good way? 1341 00:57:52,969 --> 00:57:53,970 Hi. Yeah, what's up? 1342 00:57:54,053 --> 00:57:55,388 You mind sticking around for a little bit? 1343 00:57:55,471 --> 00:57:56,848 Because I think your dad wants a word. 1344 00:57:56,931 --> 00:57:58,057 Yeah, what's he got? 1345 00:57:58,141 --> 00:58:00,727 The-the brass knuckles or the bullwhip? 1346 00:58:00,810 --> 00:58:01,811 I have a room. 1347 00:58:01,895 --> 00:58:03,521 Am I grounded, Kerry? 1348 00:58:03,605 --> 00:58:05,732 I have a room. I have-Okay. Yeah, let's go. 1349 00:58:07,066 --> 00:58:08,067 Let's go. 1350 00:58:26,836 --> 00:58:28,421 Yeah? 1351 00:58:28,504 --> 00:58:30,256 Hey, Ken. 1352 00:58:30,340 --> 00:58:31,424 Yeah? 1353 00:58:31,507 --> 00:58:34,427 I just wanted to tell you that your dad 1354 00:58:34,510 --> 00:58:37,597 actually already left, so... Oh, he did? 1355 00:58:38,640 --> 00:58:39,641 Okay. 1356 00:58:40,516 --> 00:58:42,518 Okay, um, I'll call the car. 1357 00:58:45,563 --> 00:58:49,275 ♪ ♪ 1358 00:59:11,464 --> 00:59:12,924 Block this number for me. 1359 00:59:15,176 --> 00:59:17,387 You sure? Permanently. 1360 00:59:29,357 --> 00:59:32,360 ♪ ♪ 1361 01:00:32,628 --> 01:00:36,299 ♪ ♪ 92447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.