All language subtitles for Slasher s04e08 Kindred.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:08,342 [ Machinery whirs] 2 00:00:08,467 --> 00:00:10,719 [ Dripping ] 3 00:00:14,598 --> 00:00:17,601 [ Door opens] 4 00:00:17,726 --> 00:00:19,436 [ Door closes ] 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,146 [ Footsteps ] 6 00:00:21,271 --> 00:00:23,649 [ Scottish accent ] Sorry, I should have locked that. 7 00:00:23,774 --> 00:00:25,943 Did I miss the opening? 8 00:00:28,654 --> 00:00:30,489 It's tomorrow night. 9 00:00:30,614 --> 00:00:34,034 Oh! [Laughing ] Oh, my god. 10 00:00:34,159 --> 00:00:36,703 Oh, teach me to get excited. 11 00:00:36,828 --> 00:00:39,748 Do you want to come in, look around? 12 00:00:41,333 --> 00:00:42,501 Really? 13 00:00:42,626 --> 00:00:45,921 I'm just finishing shutting up. 14 00:00:46,046 --> 00:00:47,798 You're sure I won't be getting in your way? 15 00:00:47,923 --> 00:00:49,508 No, please. 16 00:00:49,633 --> 00:00:51,927 Mi casa es su casa. 17 00:00:59,977 --> 00:01:02,062 I'm a huge fan of your work. 18 00:01:02,187 --> 00:01:04,064 Oh, I'm... 19 00:01:04,189 --> 00:01:07,150 "Glencoe pop song" was incredible. 20 00:01:07,276 --> 00:01:08,944 [Tense music playing ] 21 00:01:11,947 --> 00:01:14,700 Oh, your new work! 22 00:01:14,825 --> 00:01:16,076 It's... 23 00:01:17,077 --> 00:01:19,204 So visceral. 24 00:01:19,329 --> 00:01:21,290 Thank you. 25 00:01:21,415 --> 00:01:25,961 I thought, you know, 50 years old. 26 00:01:26,086 --> 00:01:28,171 [Laughs] You're 50? 27 00:01:28,297 --> 00:01:29,464 [Laughing] 28 00:01:30,757 --> 00:01:35,053 I think of myself as a young and vital artist, 29 00:01:35,178 --> 00:01:37,347 but then there's that number. 30 00:01:38,849 --> 00:01:42,185 I woke up on my 50th spinning around the sun, 31 00:01:42,311 --> 00:01:44,605 and I suddenly thought, "what the crikey hell am I doing?" 32 00:01:44,730 --> 00:01:46,398 I don't care about it. 33 00:01:46,523 --> 00:01:50,277 And next thing I know, I was taking the art from my shows, 34 00:01:50,402 --> 00:01:53,780 and I just crushed the fuckers. 35 00:01:53,905 --> 00:01:55,365 Oh, my god! 36 00:01:55,490 --> 00:01:58,285 - You didn't! - Aye, I did! 37 00:01:58,410 --> 00:02:01,288 I just wanted to erase my past, 38 00:02:01,413 --> 00:02:05,709 eliminate all the years that led to now. 39 00:02:08,420 --> 00:02:11,298 You're so brave, 40 00:02:11,423 --> 00:02:13,008 killing your babies. 41 00:02:13,133 --> 00:02:14,551 Fuckit 42 00:02:15,552 --> 00:02:16,553 [laughs] 43 00:02:16,678 --> 00:02:18,930 What do I have to be scared of? 44 00:02:19,056 --> 00:02:21,558 Absolutely nothing. 45 00:02:24,978 --> 00:02:26,229 [ Exhales slowly] 46 00:02:29,358 --> 00:02:31,818 - Is that how you do it? - Aye. 47 00:02:39,159 --> 00:02:41,536 It must feel so... 48 00:02:42,579 --> 00:02:44,039 Powerful. 49 00:02:44,164 --> 00:02:50,253 From the top of my head to the tips of my toes. 50 00:02:52,214 --> 00:02:54,591 Do you want me to show you? 51 00:02:54,716 --> 00:02:56,343 Please. 52 00:02:56,468 --> 00:02:58,095 I open things up. 53 00:02:58,220 --> 00:02:59,805 [ Click, machinery whirs] 54 00:02:59,930 --> 00:03:01,640 [Chuckling ] 0th 55 00:03:01,765 --> 00:03:03,433 and then it's ready. 56 00:03:03,558 --> 00:03:04,976 Mm-hmm. 57 00:03:05,102 --> 00:03:10,524 Waiting for me to stick anything I want in there. 58 00:03:10,649 --> 00:03:12,317 [Grunts] 59 00:03:12,442 --> 00:03:14,379 - [ Click, machinery whirs] - What are you doing?! 60 00:03:14,403 --> 00:03:15,821 It's not a fucking toy! 61 00:03:15,946 --> 00:03:17,531 - Shh. - Turn the power off! 62 00:03:17,656 --> 00:03:18,657 Please! Let me out! 63 00:03:18,782 --> 00:03:21,326 [ Screaming ] 64 00:03:21,451 --> 00:03:23,036 [ Cracking ] 65 00:03:23,161 --> 00:03:25,247 - [ Squelching ] - [ Whirring stops] 66 00:03:25,372 --> 00:03:26,957 - [ Dripping ] - [ Gasps] 67 00:03:27,082 --> 00:03:28,750 [ Gasping ] 68 00:03:28,875 --> 00:03:30,669 [Tense music plays] 69 00:03:43,724 --> 00:03:45,142 [ Moaning ecstatically] 70 00:03:57,237 --> 00:03:59,239 [Tense music playing ] 71 00:04:08,206 --> 00:04:09,416 [ Dr. Trinh laughs] 72 00:04:09,541 --> 00:04:12,002 That should hold the psycho bitch. 73 00:04:12,127 --> 00:04:15,172 She was dead. We... we saw her body. 74 00:04:15,297 --> 00:04:17,799 Spencer said this family was dense. 75 00:04:17,924 --> 00:04:20,051 Why did you do this? 76 00:04:21,219 --> 00:04:23,805 Because it felt fucking fantastic. 77 00:04:23,930 --> 00:04:27,100 So you and Spencer, you dreamed this sick shit up? 78 00:04:30,395 --> 00:04:32,189 I will smash your fucking head in 79 00:04:32,314 --> 00:04:34,065 if you don't start answering our questions. 80 00:04:39,237 --> 00:04:42,073 I'm doing what I was paid to do. 81 00:04:42,199 --> 00:04:43,825 Fucking Spencer. 82 00:04:43,950 --> 00:04:45,118 Theo: But why?! 83 00:04:46,119 --> 00:04:48,163 What was the fucking point of this?! 84 00:04:48,288 --> 00:04:52,751 Spencer wanted a predator on the island to test you all, 85 00:04:52,876 --> 00:04:54,711 weed out the weak. 86 00:04:54,836 --> 00:04:57,297 That predator was me. 87 00:04:57,422 --> 00:04:59,257 You're fucking proud of yourself? 88 00:04:59,382 --> 00:05:01,843 - So the game was bullshit. - Not at all. 89 00:05:01,968 --> 00:05:05,138 The game was Spencer's, 90 00:05:05,263 --> 00:05:07,974 and the punishments were mine. 91 00:05:08,099 --> 00:05:12,395 He said I could do whatever my heart desired, 92 00:05:12,521 --> 00:05:15,273 as long as I left one heir standing. 93 00:05:17,108 --> 00:05:18,318 [Laughing] 94 00:05:18,443 --> 00:05:19,736 Whoo! 95 00:05:19,861 --> 00:05:22,280 You killed my fucking mother! 96 00:05:22,405 --> 00:05:24,699 She didn't have a stake in any of this. 97 00:05:24,825 --> 00:05:29,287 Mm, oh, when something that juicy presents itself, 98 00:05:29,412 --> 00:05:32,833 all work and no play makes Jane a dull girl. 99 00:05:35,252 --> 00:05:36,837 Fuck you! 100 00:05:36,962 --> 00:05:38,880 Give me the knife. 101 00:05:39,881 --> 00:05:40,924 [ Knife clatters ] 102 00:05:43,051 --> 00:05:44,928 [All grunting] 103 00:05:49,933 --> 00:05:51,768 Vincent: What the fuck?! 104 00:05:54,354 --> 00:05:55,355 Aah! 105 00:05:59,067 --> 00:06:00,735 [ Gasping ] 106 00:06:08,535 --> 00:06:10,495 [ Gasping ] 107 00:06:28,680 --> 00:06:30,724 So were you ever an end-of-life specialist, 108 00:06:30,849 --> 00:06:32,726 or was it all just bullshit? 109 00:06:32,851 --> 00:06:35,562 I am. 110 00:06:35,687 --> 00:06:37,689 Spencer found me. 111 00:06:37,814 --> 00:06:38,690 [Sighs] 112 00:06:38,815 --> 00:06:40,859 He dug into my past. 113 00:06:40,984 --> 00:06:42,152 Which he always did. 114 00:06:42,277 --> 00:06:45,071 Discovered a malpractice suit. 115 00:06:45,196 --> 00:06:46,406 Soon realized... 116 00:06:46,531 --> 00:06:48,575 You're a sick fuck. 117 00:06:51,494 --> 00:06:55,832 There were some accusations 118 00:06:55,957 --> 00:07:00,337 surrounding my practice that he found promising. 119 00:07:01,338 --> 00:07:05,842 And I was pretty sure 120 00:07:05,967 --> 00:07:07,594 we saw people the same way. 121 00:07:07,719 --> 00:07:10,221 Yeah. Expendable. 122 00:07:10,347 --> 00:07:14,935 So he just kept you around on retainer, waiting to do this? 123 00:07:17,687 --> 00:07:19,230 What did you do for him? 124 00:07:19,356 --> 00:07:21,566 I got rid of Spencer's pests. 125 00:07:22,817 --> 00:07:25,070 The first was reycraft. 126 00:07:25,195 --> 00:07:27,614 Theo: Reycraft? The artist? 127 00:07:27,739 --> 00:07:29,866 Is that the man that your mom dated? 128 00:07:29,991 --> 00:07:32,202 I think that's o'keefe's father. 129 00:07:32,327 --> 00:07:33,662 He was a test. 130 00:07:35,080 --> 00:07:38,208 Ipassed with flying colors. 131 00:07:38,333 --> 00:07:40,001 So this is what you do. 132 00:07:40,126 --> 00:07:42,045 You kill and cover your tracks, huh? 133 00:07:42,170 --> 00:07:43,546 Starting a fire is one thing, 134 00:07:43,672 --> 00:07:46,675 but we found your remains inside a wood chipper. 135 00:07:46,800 --> 00:07:48,718 Guts and a necklace. 136 00:07:48,843 --> 00:07:50,553 It wasn't me. 137 00:07:51,763 --> 00:07:53,056 [ Garbled ] Please! No, no, no! 138 00:07:53,181 --> 00:07:55,850 [ Garbled screaming ] 139 00:08:07,237 --> 00:08:09,155 [Body thudding] 140 00:08:09,781 --> 00:08:11,658 [ Screeching ] 141 00:08:11,783 --> 00:08:16,162 Stay out of the way or you're gonna need a real doctor! 142 00:08:16,287 --> 00:08:18,373 [ Panting ] 143 00:08:20,750 --> 00:08:24,254 Stay away from me! 144 00:08:24,379 --> 00:08:25,755 You better hope I don't catch you! 145 00:08:25,880 --> 00:08:28,216 I'm gonna get down from here. 146 00:08:28,341 --> 00:08:29,884 Then I'm going back... 147 00:08:30,010 --> 00:08:31,010 I'm going back to... 148 00:08:31,094 --> 00:08:32,679 - Aah! - [ Body thudding] 149 00:08:32,804 --> 00:08:34,931 [Wood chipper whirring ] 150 00:08:35,056 --> 00:08:37,058 [ Dr. Trinh screaming] 151 00:08:46,234 --> 00:08:48,403 [Whirring stops] 152 00:08:48,528 --> 00:08:50,530 [Tense music playing ] 153 00:09:10,508 --> 00:09:13,178 [Laughing] 154 00:09:13,303 --> 00:09:16,639 Oh, it's not the first time we used that wood chipper. 155 00:09:18,141 --> 00:09:23,229 It would be so easy to kill you right now. 156 00:09:23,354 --> 00:09:25,190 She's gonna rot in jail. 157 00:09:26,232 --> 00:09:27,567 I'm not going to jail. 158 00:09:27,692 --> 00:09:29,611 Listen to her. 159 00:09:29,736 --> 00:09:31,529 Fuck, yeah, let's do it. 160 00:09:31,654 --> 00:09:33,574 Theo: No, we have enough evidence to put her away 161 00:09:33,656 --> 00:09:34,824 for the rest of her life. 162 00:09:34,949 --> 00:09:35,992 We'll get her to testify, 163 00:09:36,117 --> 00:09:37,827 pull that crazy fucking will apart. 164 00:09:37,952 --> 00:09:39,829 She buried my mother alive, Theo. 165 00:09:39,954 --> 00:09:44,125 You honestly believe I don't have an escape plan? 166 00:09:44,250 --> 00:09:48,797 I won't be returning to the mainland as persephone trinh. 167 00:09:48,922 --> 00:09:51,549 After all, she's dead. 168 00:09:51,674 --> 00:09:56,096 And I have dirt on every last one of you. 169 00:09:57,639 --> 00:10:00,308 Spencer didn't just dig into my past. 170 00:10:02,310 --> 00:10:04,896 The murder you committed at Kent pen. 171 00:10:06,981 --> 00:10:09,984 It was a riot, and I didn't do it. 172 00:10:10,110 --> 00:10:12,362 Sure a jury will believe you. 173 00:10:12,487 --> 00:10:13,988 An ex-con. 174 00:10:15,281 --> 00:10:17,659 And then there's that cover-up 175 00:10:17,784 --> 00:10:19,661 that you were involved in in Iraq. 176 00:10:23,540 --> 00:10:24,415 And... 177 00:10:24,541 --> 00:10:26,084 I don't want to hear it. 178 00:10:26,209 --> 00:10:27,335 Vincent: I do. 179 00:10:28,586 --> 00:10:31,381 Oh, it's good. 180 00:10:31,506 --> 00:10:35,093 Seems twins aren't so different after all. 181 00:10:35,218 --> 00:10:38,138 Those files are now with a lawyer. 182 00:10:38,263 --> 00:10:41,432 And if I don't present an heir, 183 00:10:41,558 --> 00:10:42,976 they will be distributed 184 00:10:43,101 --> 00:10:45,270 to where they will do the most damage... 185 00:10:45,395 --> 00:10:48,606 News outlets, the police... 186 00:10:48,731 --> 00:10:49,858 Shut the fuck up! 187 00:10:49,983 --> 00:10:51,776 [Blade singing] 188 00:10:51,901 --> 00:10:53,319 Fuck you! 189 00:10:55,780 --> 00:10:57,782 Fuch aaah! 190 00:11:00,451 --> 00:11:02,412 [ Blood trickling ] 191 00:11:07,000 --> 00:11:08,209 Yeah. 192 00:11:08,334 --> 00:11:11,045 You fucking idiot. 193 00:11:11,171 --> 00:11:13,214 I did what we all wanted. 194 00:11:13,339 --> 00:11:15,925 No. You fucked it up for all of us. 195 00:11:16,050 --> 00:11:17,468 Everything she had... 196 00:11:17,594 --> 00:11:20,180 Was going out there anyway! 197 00:11:21,806 --> 00:11:23,892 Everything Spencer did 198 00:11:24,017 --> 00:11:25,768 was never an idle fucking threat! 199 00:11:25,894 --> 00:11:27,604 [ Bell clangs in distance] 200 00:11:27,729 --> 00:11:29,731 [Sighs] 201 00:11:29,856 --> 00:11:30,982 Oh, my god. 202 00:11:31,107 --> 00:11:32,942 [ Bell clangs] 203 00:11:36,529 --> 00:11:38,573 [ Bell clangs] 204 00:11:42,285 --> 00:11:45,079 [ Bell clangs] 205 00:11:46,456 --> 00:11:48,208 I hate that fucking sound. 206 00:11:48,333 --> 00:11:51,044 [ Bell clangs] 207 00:11:53,922 --> 00:11:55,924 [ Bell clangs] 208 00:11:59,677 --> 00:12:01,346 [ Bell clangs] 209 00:12:04,933 --> 00:12:07,435 [ Bell clangs] 210 00:12:09,187 --> 00:12:10,313 It's over this way. 211 00:12:10,438 --> 00:12:12,482 [ Bell clangs] 212 00:12:14,442 --> 00:12:16,152 [Sighs] 213 00:12:16,277 --> 00:12:18,529 [ Bell clangs] 214 00:12:20,865 --> 00:12:22,033 - Ugh! - Ugh! 215 00:12:22,158 --> 00:12:23,326 - [ Bell clangs loudly ] - Oh! 216 00:12:23,451 --> 00:12:24,994 Vincent: Oh, fuck. 217 00:12:26,996 --> 00:12:28,623 [ Bell clangs ] 218 00:12:31,417 --> 00:12:32,418 [Clicks] 219 00:12:34,128 --> 00:12:35,964 Jesus. This is where he's been? 220 00:12:36,089 --> 00:12:37,507 Liv: The smell. 221 00:12:37,632 --> 00:12:39,717 The freezer's clearly not working. 222 00:12:39,842 --> 00:12:41,928 Trinh probably warmed him up for maximum impact. 223 00:12:42,053 --> 00:12:43,721 What's this? 224 00:12:51,604 --> 00:12:53,940 Liv: "My hands are of your colour..." 225 00:12:54,065 --> 00:12:56,317 "But I shame to wear a heart so white." 226 00:13:05,910 --> 00:13:08,037 This thing is vicious. 227 00:13:09,539 --> 00:13:10,540 It's "Macbeth." 228 00:13:13,960 --> 00:13:15,253 You're surprised that I know it, 229 00:13:15,378 --> 00:13:17,297 or that I can fucking read, Theo? 230 00:13:17,422 --> 00:13:18,965 I just want to know what it means. 231 00:13:19,090 --> 00:13:21,175 Lady Macbeth says it to Macbeth when they're both 232 00:13:21,301 --> 00:13:23,141 covered in blood from whichever Duke or duchess 233 00:13:23,219 --> 00:13:24,429 they've just cut to pieces. 234 00:13:24,554 --> 00:13:26,639 Essentially she's calling him a pussy 235 00:13:26,764 --> 00:13:28,516 for feeling bad about it. 236 00:13:28,641 --> 00:13:31,394 Kind of like, "you have to do this shit to get what you want, 237 00:13:31,519 --> 00:13:34,147 so don't start feeling all squeamish about it later." 238 00:13:34,272 --> 00:13:38,026 Okay, great, but what does that mean for us? 239 00:13:38,151 --> 00:13:39,444 I mean, what do we do with that? 240 00:13:39,569 --> 00:13:42,905 It's about guts, not being a chickenshit. 241 00:13:43,031 --> 00:13:44,615 It's very Spencer. 242 00:13:44,741 --> 00:13:46,534 But it talks about his heart. 243 00:13:46,659 --> 00:13:49,037 His freaking body's here. 244 00:13:49,162 --> 00:13:51,706 Okay. Going out on a limb here. 245 00:14:00,465 --> 00:14:03,051 - Ohh! - Shit! 246 00:14:03,176 --> 00:14:04,802 What the hell happened to him? 247 00:14:04,927 --> 00:14:06,429 Did that go all the way through? 248 00:14:06,554 --> 00:14:08,222 Looks like it. 249 00:14:08,348 --> 00:14:11,434 Okay, so is this just trinh bragging or something? 250 00:14:11,559 --> 00:14:12,727 No, it's a clue. 251 00:14:12,852 --> 00:14:14,729 It's a challenge. 252 00:14:14,854 --> 00:14:16,356 So it's not the heart. 253 00:14:16,481 --> 00:14:18,566 I said it's about guts. His heart is out 'cause... 254 00:14:18,691 --> 00:14:20,651 - He didn't have one. - Right. 255 00:14:20,777 --> 00:14:22,737 We have these for a reason. 256 00:14:24,405 --> 00:14:25,698 Alright, help me. 257 00:14:27,325 --> 00:14:29,202 [All grunting] 258 00:14:34,957 --> 00:14:36,667 Let's look in his guts. 259 00:14:36,793 --> 00:14:38,294 Whoa, whoa! What are you doing? 260 00:14:38,419 --> 00:14:41,631 Trying to win millions of dollars. What about you? 261 00:14:41,756 --> 00:14:44,592 Guys, we can't fucking do this. 262 00:14:44,717 --> 00:14:46,928 It's awful, yes, 263 00:14:47,053 --> 00:14:49,472 but so is every other single part of this weekend. 264 00:14:49,597 --> 00:14:51,557 What happened to us not doing the challenges? 265 00:14:51,682 --> 00:14:52,809 It's the last one. 266 00:14:52,934 --> 00:14:55,686 We're here, it's just us, 267 00:14:55,812 --> 00:14:57,980 and it's not exactly like trinh can kill the loser. 268 00:14:58,106 --> 00:14:59,625 Vincent: Every single thing this weekend 269 00:14:59,649 --> 00:15:01,234 has been designed to test us, man. 270 00:15:01,359 --> 00:15:03,111 We can't stop now. 271 00:15:06,406 --> 00:15:08,574 Well, what's your big secret? 272 00:15:08,699 --> 00:15:10,868 Vincent: Yeah, man. 273 00:15:10,993 --> 00:15:13,454 You know ours. 274 00:15:13,579 --> 00:15:15,665 Come on, what could you have possibly done 275 00:15:15,790 --> 00:15:17,458 that Spencer's money couldn't fix? 276 00:15:21,587 --> 00:15:22,839 Oh, it doesn't matter now. 277 00:15:22,964 --> 00:15:24,549 - Because you killed trinh. - Right. 278 00:15:24,674 --> 00:15:26,754 And the three of us are the very suspicious survivors 279 00:15:26,801 --> 00:15:28,136 of a murder spree. 280 00:15:28,261 --> 00:15:30,513 With Vincent's jail time and whatever you did, 281 00:15:30,638 --> 00:15:33,224 who's gonna believe that we didn't kill everybody here? 282 00:15:38,563 --> 00:15:40,148 Let's start with the guts. 283 00:15:40,273 --> 00:15:42,108 - It's gonna be so bad. - Ready? 284 00:15:45,027 --> 00:15:48,239 Liv: Ugh! 285 00:16:00,209 --> 00:16:01,878 Vincent: Theo's secret must be big. 286 00:16:02,003 --> 00:16:04,589 Let's face it, with him it could be 287 00:16:04,714 --> 00:16:07,216 not swimming without waiting an hour after eating. 288 00:16:08,217 --> 00:16:09,802 How small are we thinking? 289 00:16:09,927 --> 00:16:11,262 You know, this is my first 290 00:16:11,387 --> 00:16:13,723 hidden-in-a-corpse scavenger hunt. 291 00:16:13,848 --> 00:16:17,310 But I suppose we got to check inside things like this. 292 00:16:17,435 --> 00:16:18,603 Right? 293 00:16:22,023 --> 00:16:23,274 Ugh... [groans] 294 00:16:23,399 --> 00:16:25,818 Relax, it's, uh... It's like a sausage. 295 00:16:25,943 --> 00:16:27,778 [Vincent coughs] 296 00:16:30,615 --> 00:16:32,325 [Gags] 297 00:16:32,450 --> 00:16:33,743 [Coughing] 298 00:16:36,162 --> 00:16:37,288 I feel like I can taste it. 299 00:16:37,413 --> 00:16:38,873 [Coughing] 300 00:16:38,998 --> 00:16:41,000 Go outside, get some air. 301 00:16:41,125 --> 00:16:42,919 No way. 302 00:16:43,044 --> 00:16:44,712 I'm not missing out on this prize, Liv. 303 00:16:50,384 --> 00:16:52,637 - I'll split it with you. - Pfff, yeah. 304 00:16:52,762 --> 00:16:55,014 Come on, we both done more than our fair share. 305 00:16:55,139 --> 00:16:57,308 No. I'm here for all of it. 306 00:16:57,433 --> 00:16:58,893 Okay. 307 00:16:59,018 --> 00:17:01,979 [Vincent groaning ] 308 00:17:02,104 --> 00:17:03,314 [ Liv groans] 309 00:17:03,439 --> 00:17:05,983 [Gagging] 310 00:17:06,108 --> 00:17:07,902 [ Coughs] 311 00:17:08,027 --> 00:17:10,613 Liv: If you throw up, I'm gonna throw up. 312 00:17:13,115 --> 00:17:14,659 [Vincent gagging ] 313 00:17:14,784 --> 00:17:16,536 What's that? 314 00:17:16,661 --> 00:17:18,538 Liv: Colon. 315 00:17:19,830 --> 00:17:22,708 [Vincent gagging ] 316 00:17:22,833 --> 00:17:24,085 [Coughing] 317 00:17:24,210 --> 00:17:25,920 [Gagging] 318 00:17:26,045 --> 00:17:27,088 [ Retches ] 319 00:17:29,924 --> 00:17:31,384 [ Gagging softly] 320 00:17:33,678 --> 00:17:35,513 [ Inhales sharply] 321 00:17:42,019 --> 00:17:43,854 [Vomiting ] 322 00:17:43,980 --> 00:17:46,315 [Spitting and coughing] 323 00:17:46,440 --> 00:17:49,277 [ Chuckles] That didn't take long. 324 00:17:49,402 --> 00:17:51,612 At least I'm not a pussy about this kind of stuff. 325 00:17:51,737 --> 00:17:53,197 Well, I'm not the one puking. 326 00:17:53,322 --> 00:17:55,199 Fuck you. [Clears throat] 327 00:17:55,324 --> 00:17:56,524 I'm going right back in there. 328 00:17:56,576 --> 00:17:58,369 Yeah, when she finishes, right? 329 00:17:58,494 --> 00:18:00,037 Yeah, just like when we were kids. 330 00:18:00,162 --> 00:18:02,164 You talked tough the whole time 331 00:18:02,290 --> 00:18:03,958 but got me to do the dirty stuff. 332 00:18:04,083 --> 00:18:06,252 Yeah, I didn't see you helping me deal with trinh. 333 00:18:06,377 --> 00:18:09,005 Because it was the wrong fucking move. 334 00:18:09,130 --> 00:18:11,757 You lost control. Again. 335 00:18:11,882 --> 00:18:13,926 Sorry I overreacted when we caught the person 336 00:18:14,051 --> 00:18:15,761 that fucking killed everyone, bro. 337 00:18:15,886 --> 00:18:17,906 We could have tricked her. We could have gotten those files. 338 00:18:17,930 --> 00:18:20,933 It's the same old fucking shit with you! 339 00:18:23,644 --> 00:18:25,396 You're perfect, man. 340 00:18:25,521 --> 00:18:28,941 I'm the fuckup. Yeah? 341 00:18:29,066 --> 00:18:31,694 They compared me to you all the time. 342 00:18:31,819 --> 00:18:33,529 It's why they fucking hated me. 343 00:18:35,448 --> 00:18:37,241 For fucking years, 344 00:18:37,366 --> 00:18:40,995 they hated me for being there when you were taken! 345 00:18:41,120 --> 00:18:42,788 Hated for not being you! 346 00:18:42,913 --> 00:18:44,165 And once you were gone, 347 00:18:44,290 --> 00:18:47,501 you became this perfect fucking martyr! 348 00:18:51,964 --> 00:18:54,967 So it's my fault? Again? 349 00:18:58,179 --> 00:19:00,097 I was kidnapped. 350 00:19:06,228 --> 00:19:10,399 And you're gonna blame me for what that did to you? 351 00:19:10,524 --> 00:19:12,568 Hmm? Bro? 352 00:19:16,697 --> 00:19:18,324 You piece of shit! 353 00:19:18,449 --> 00:19:19,825 [ Panting ] 354 00:19:23,162 --> 00:19:25,164 Why are you running, Theo? Come on! 355 00:19:30,920 --> 00:19:32,797 Fuch 356 00:19:32,922 --> 00:19:34,632 fuck you, Theo! 357 00:19:34,757 --> 00:19:37,510 Ah, you piece of shit. 358 00:19:37,635 --> 00:19:39,303 You were always good at hiding. 359 00:19:39,428 --> 00:19:41,055 [Tense music plays] 360 00:19:41,180 --> 00:19:43,516 [ Muffled ] Fuck, come on, come on, come on. 361 00:19:49,021 --> 00:19:50,022 [Thuds] 362 00:20:11,085 --> 00:20:13,129 Ah! Fuch 363 00:20:13,254 --> 00:20:14,588 [ panting ] 364 00:20:17,216 --> 00:20:19,677 Coming for you, Theo! 365 00:20:28,853 --> 00:20:31,313 I'm gonna fuck you up! 366 00:20:38,988 --> 00:20:41,031 You did this when we were kids. 367 00:20:42,074 --> 00:20:44,076 That's because you were a psychopath. 368 00:20:44,201 --> 00:20:45,578 Yeah. 369 00:20:46,579 --> 00:20:47,705 Gotcha! 370 00:20:47,830 --> 00:20:49,582 [Both grunting] 371 00:21:01,135 --> 00:21:02,720 Leave me alone! 372 00:21:02,845 --> 00:21:05,681 Get off me! 373 00:21:05,806 --> 00:21:07,767 Spencer: [ Muffled ] Coddling doesn't work. 374 00:21:07,892 --> 00:21:09,101 He's a twisted little shit. 375 00:21:09,226 --> 00:21:10,895 Florence: [ Crying ] Please, daddy. 376 00:21:11,020 --> 00:21:13,439 He's little. He's just a-a little boy. 377 00:21:13,564 --> 00:21:14,732 He'll grow out of it. 378 00:21:14,857 --> 00:21:16,126 Spencer: You need to break him a bit. 379 00:21:16,150 --> 00:21:17,359 Florence: Dad... 380 00:21:17,485 --> 00:21:19,004 Spencer: I'm done letting you baby him. 381 00:21:19,028 --> 00:21:20,529 Florence: Please. 382 00:21:20,654 --> 00:21:23,032 Spencer: You've got to do something about your boy. 383 00:21:23,157 --> 00:21:26,744 Florence: I am. I'm trying. 384 00:21:26,869 --> 00:21:28,496 Theo and I are helping him every day, 385 00:21:28,621 --> 00:21:29,622 and he's getting better. 386 00:21:29,747 --> 00:21:31,582 Spencer: Oh, bullshit! 387 00:21:31,707 --> 00:21:34,543 He's an embarrassment, and he's a fucking danger to all of us. 388 00:21:34,668 --> 00:21:35,836 What do you expect me to do?! 389 00:21:35,961 --> 00:21:37,129 Theo: Help! Help! 390 00:21:37,254 --> 00:21:39,381 Vincent: Shut up! Shut your mouth! 391 00:21:39,507 --> 00:21:41,634 Florence: Oh, they're just playing. 392 00:21:41,759 --> 00:21:43,636 Help! Vincent was strangling me! 393 00:21:43,761 --> 00:21:44,762 No, I wasn't! 394 00:21:44,887 --> 00:21:46,889 - You little shit! - Get off of me! 395 00:21:47,014 --> 00:21:48,933 I will kill you, do you understand? 396 00:21:49,058 --> 00:21:50,351 Daddy, don't hurt him! Please! 397 00:21:50,476 --> 00:21:51,811 I didn't do anything! 398 00:21:51,936 --> 00:21:53,455 - Spencer: Of course you did. - No, I didn't! 399 00:21:53,479 --> 00:21:54,355 -[Sla s -ah! P ] 400 00:21:54,480 --> 00:21:55,731 [ Gasps ] Daddy! 401 00:21:57,066 --> 00:21:58,442 - Get off of... - You're a liar! 402 00:21:58,567 --> 00:22:00,861 - Ow! - Daddy, stop! 403 00:22:00,986 --> 00:22:02,863 [ Down-tempo music playing ] 404 00:22:13,207 --> 00:22:15,668 - Fuck you! - You set me up! 405 00:22:15,793 --> 00:22:19,004 Spencer shipped me away because of you! 406 00:22:22,508 --> 00:22:23,968 I'm gonna fucking kill you! 407 00:22:30,015 --> 00:22:31,851 - [ Blade slices] - Ah! 408 00:22:31,976 --> 00:22:34,395 It was your fault the whole fucking time. 409 00:22:34,520 --> 00:22:36,600 Well, he sent you away because you were acting crazy. 410 00:22:37,857 --> 00:22:39,650 Because I couldn't handle it here! 411 00:22:39,775 --> 00:22:42,295 I was the one with the fucked-up feelings and the shitty family! 412 00:22:42,611 --> 00:22:44,280 - [ Blade slices] - Ah! 413 00:22:44,405 --> 00:22:45,739 [ Panting ] 414 00:22:50,619 --> 00:22:51,745 [Grunting] 415 00:22:51,871 --> 00:22:54,039 Look, buddy, I know how you feel 416 00:22:54,164 --> 00:22:56,667 because I had to deal with it after you were gone. 417 00:22:58,502 --> 00:22:59,837 Spencer would have paid my ransom 418 00:22:59,962 --> 00:23:01,922 if it wasn't for your dirty fucking tricks! 419 00:23:02,047 --> 00:23:04,174 [Grunting] 420 00:23:04,300 --> 00:23:07,303 I was scared of you. I didn't know what I was doing. 421 00:23:11,765 --> 00:23:14,226 - Stop it! - I'll stop when you fucking die! 422 00:23:16,896 --> 00:23:17,976 Come on, we were only kids! 423 00:23:18,063 --> 00:23:19,356 Yeah, you were an angel. 424 00:23:19,481 --> 00:23:21,483 You made me look like the fucking devil. 425 00:23:21,609 --> 00:23:23,903 [ Indistinct shouting] 426 00:23:29,033 --> 00:23:30,075 [ Cord stretching ] 427 00:23:32,077 --> 00:23:34,705 [Vincent groaning ] 428 00:23:40,711 --> 00:23:43,130 [Grunting and groaning] 429 00:23:43,255 --> 00:23:45,716 [ Cord sawing ] 430 00:23:55,935 --> 00:23:57,686 [ Sobbing ] 431 00:24:14,036 --> 00:24:17,456 [Voice breaking] I didn't want to kill him. 432 00:24:17,581 --> 00:24:19,959 I tried to get him to stop. 433 00:24:26,048 --> 00:24:27,758 [ Sobbing ] 434 00:24:54,410 --> 00:24:57,287 We fought our whole lives. 435 00:24:58,288 --> 00:24:59,665 I thought” 436 00:25:00,874 --> 00:25:05,671 when we finally got back together, we would fix it. 437 00:25:07,464 --> 00:25:09,049 You tried. 438 00:25:15,222 --> 00:25:17,224 I wouldn't be alive. 439 00:25:17,349 --> 00:25:22,312 I tried to prove that I wasn't like my family, 440 00:25:22,438 --> 00:25:25,274 that I wasn't like fucking Spencer. 441 00:25:25,399 --> 00:25:27,776 I know. 442 00:25:27,901 --> 00:25:29,445 Let's get this off, okay? 443 00:25:29,570 --> 00:25:31,405 [ Exhaling sharply] 444 00:25:31,530 --> 00:25:32,614 [Whimpers] 445 00:25:41,749 --> 00:25:43,167 [Whimpering] 446 00:25:45,961 --> 00:25:47,588 Hey, hey. 447 00:25:53,927 --> 00:25:56,180 I just killed my brother. 448 00:25:58,599 --> 00:26:00,893 He was trying to kill you. 449 00:26:04,396 --> 00:26:06,231 And my mom's dead... 450 00:26:09,151 --> 00:26:11,612 You... you didn't know that that was gonna happen. 451 00:26:11,737 --> 00:26:13,405 No, it was my fault. 452 00:26:13,530 --> 00:26:15,491 My fault she was stuck there. 453 00:26:15,616 --> 00:26:17,159 [ Crying ] 454 00:26:21,497 --> 00:26:24,333 It's because of me. 455 00:26:24,458 --> 00:26:26,251 Liv: Hey. 456 00:26:26,543 --> 00:26:27,711 Listen. 457 00:26:30,297 --> 00:26:32,716 No one has fought harder 458 00:26:32,841 --> 00:26:37,096 against the darkness of this family than you. 459 00:26:37,221 --> 00:26:40,057 Everybody knows that. 460 00:26:40,182 --> 00:26:42,976 This weekend would have broken a Saint. 461 00:26:43,102 --> 00:26:46,396 But you... you... 462 00:26:46,522 --> 00:26:49,441 You cared, and you fought everybody. 463 00:26:49,566 --> 00:26:50,818 [ Sniffles ] 464 00:26:55,030 --> 00:26:57,116 You're a good man. 465 00:26:58,242 --> 00:27:00,285 And you always have been, 466 00:27:00,410 --> 00:27:02,454 and you always will be. 467 00:27:02,579 --> 00:27:04,581 [ Down-tempo music playing ] 468 00:27:28,981 --> 00:27:30,649 We're free now. 469 00:27:33,777 --> 00:27:38,824 We're free from all of this. 470 00:28:03,182 --> 00:28:05,559 [ Moaning softly] 471 00:28:17,529 --> 00:28:19,740 [ Moaning ecstatically] 472 00:29:00,447 --> 00:29:02,157 Don't disappear. 473 00:29:04,868 --> 00:29:08,747 [ Exhales sharply] I could sleep for a year. 474 00:29:10,290 --> 00:29:12,000 I can't. 475 00:29:12,125 --> 00:29:15,003 The boat should be here in a little more than an hour. 476 00:29:20,884 --> 00:29:22,177 We fucked. 477 00:29:22,302 --> 00:29:23,762 [ Both chuckling ] 478 00:29:23,887 --> 00:29:25,973 Finally. 479 00:29:26,098 --> 00:29:31,561 Ohh, that was building for pretty much my whole life. 480 00:29:31,687 --> 00:29:33,814 Ineverthought it would happen. 481 00:29:33,939 --> 00:29:37,526 I mean, I wanted it to, but our families... 482 00:29:37,651 --> 00:29:39,611 Would have freaked out. 483 00:29:39,736 --> 00:29:41,989 My mom would have killed me. 484 00:29:42,114 --> 00:29:44,533 God, she hated you all so much. 485 00:29:46,576 --> 00:29:48,453 I mean, not you, but just... 486 00:29:48,578 --> 00:29:50,122 I was still a Galloway. 487 00:29:51,957 --> 00:29:53,500 And I guess 'cause... 488 00:29:53,625 --> 00:29:56,420 We're related. 489 00:29:56,545 --> 00:29:58,213 They would have stopped it. 490 00:30:01,842 --> 00:30:06,722 There is one more thing we have to do before the boat gets here. 491 00:30:06,847 --> 00:30:10,434 Take out whatever trinh was hiding inside Spencer. 492 00:30:10,559 --> 00:30:12,519 Uh, you didn't find it? 493 00:30:13,645 --> 00:30:14,730 Not yet. 494 00:30:17,983 --> 00:30:19,484 I'll go finish up, okay? 495 00:30:19,609 --> 00:30:21,778 And, um, you can just take your time. 496 00:30:21,903 --> 00:30:24,364 No, no, I'll... I'll do it. 497 00:30:24,489 --> 00:30:27,576 It's really grim in there. 498 00:30:27,701 --> 00:30:31,163 - I mean, like, it's horrible. - No, I got this. 499 00:30:31,955 --> 00:30:33,874 I can do this. 500 00:30:33,999 --> 00:30:35,584 I did do it. 501 00:30:35,709 --> 00:30:37,502 When you were hiding in the kitchen, 502 00:30:37,627 --> 00:30:39,087 I was digging into Spencer. 503 00:30:39,212 --> 00:30:41,214 I know. I chickened out. 504 00:30:41,340 --> 00:30:46,219 But Spencer made it clear that he wanted me to take over. 505 00:30:46,345 --> 00:30:51,224 I just had to find that Galloway killer spirit first. 506 00:30:52,267 --> 00:30:54,061 I'm a Galloway too. 507 00:30:55,479 --> 00:30:57,773 - Yeah, but your mom... - What about her? 508 00:30:57,898 --> 00:30:59,566 I mean... 509 00:30:59,691 --> 00:31:04,029 I mean, she worked here, and uncle Seamus was confused, 510 00:31:04,154 --> 00:31:06,990 and he took advantage of her. 511 00:31:07,115 --> 00:31:08,283 He used her. 512 00:31:08,408 --> 00:31:09,951 I mean, that's how it happened, 513 00:31:10,077 --> 00:31:13,413 how you ended up being connected to the family. 514 00:31:15,248 --> 00:31:16,249 [Sighs] 515 00:31:17,459 --> 00:31:19,044 Look, we'll get married. 516 00:31:20,087 --> 00:31:24,841 We'll get married, and we'll share the fortune. 517 00:31:24,966 --> 00:31:29,179 You'll marry me? I don't have a say in that? 518 00:31:29,304 --> 00:31:32,599 What? No! Oh, god! Of course you do. 519 00:31:32,724 --> 00:31:36,103 I mean, I'll ask you properly 520 00:31:36,228 --> 00:31:38,855 when we get back to the real world. 521 00:31:38,980 --> 00:31:40,232 We'll sell this place. 522 00:31:40,357 --> 00:31:42,943 We can move wherever the hell we want. 523 00:31:43,068 --> 00:31:47,572 Look, and if you're worried about being related, don't be. 524 00:31:47,697 --> 00:31:49,866 No one needs to know about us. 525 00:31:49,991 --> 00:31:52,619 And, you know, it's not illegal. 526 00:31:56,206 --> 00:31:57,833 I know. 527 00:31:57,958 --> 00:31:59,584 It's hard. 528 00:31:59,709 --> 00:32:02,170 Your mom not being here for it. 529 00:32:02,295 --> 00:32:04,589 I don't want to be a Galloway. 530 00:32:06,633 --> 00:32:08,552 I can make you one officially. 531 00:32:08,677 --> 00:32:11,638 And I don't want to get married. 532 00:32:11,763 --> 00:32:13,014 But... 533 00:32:13,140 --> 00:32:15,392 Even if I was the marrying kind, 534 00:32:15,517 --> 00:32:17,394 god, there is no fucking way 535 00:32:17,519 --> 00:32:20,480 that I would want to marry into this family. 536 00:32:20,605 --> 00:32:22,190 That's just because of our history. 537 00:32:22,315 --> 00:32:23,442 That's not us. 538 00:32:23,567 --> 00:32:25,277 This is how we get to stay together 539 00:32:25,402 --> 00:32:28,572 and you get in on the prize... The inheritance. 540 00:32:28,697 --> 00:32:30,240 Otherwise... 541 00:32:31,825 --> 00:32:33,702 How's it gonna work? 542 00:32:33,827 --> 00:32:35,245 Right? 543 00:32:42,836 --> 00:32:45,422 Well, when you put it like that. 544 00:32:51,011 --> 00:32:52,804 Lie down. 545 00:32:52,929 --> 00:32:54,264 Down here. 546 00:32:58,977 --> 00:33:01,062 Relax. 547 00:33:02,647 --> 00:33:04,733 I'm sorry about all that. 548 00:33:04,858 --> 00:33:07,694 It's okay. 549 00:33:07,819 --> 00:33:10,697 It's just been a really crazy time and... 550 00:33:11,990 --> 00:33:15,076 I still feel really raw. 551 00:33:15,202 --> 00:33:16,495 Me too. 552 00:33:21,416 --> 00:33:26,004 And I feel like if we're gonna do this, 553 00:33:26,129 --> 00:33:29,382 if we're gonna be together, 554 00:33:29,508 --> 00:33:32,844 spending our lives together, 555 00:33:32,969 --> 00:33:36,890 that you need to know everything. 556 00:33:37,015 --> 00:33:40,310 - Mm-hmm. - What trinh has on me. 557 00:33:42,270 --> 00:33:44,356 Okay. 558 00:33:44,481 --> 00:33:45,941 [ Exhales slowly] 559 00:33:48,527 --> 00:33:49,986 I never thought I would tell anyone, 560 00:33:50,111 --> 00:33:53,114 but if you're gonna be my wife... 561 00:33:56,326 --> 00:33:59,579 I crashed my car into a daycare center. 562 00:34:02,791 --> 00:34:06,962 Spencer got me off. Well, he paid them off. 563 00:34:07,087 --> 00:34:08,964 I'd had a couple of drinks. 564 00:34:11,216 --> 00:34:12,634 It was a really poor part of town, 565 00:34:12,759 --> 00:34:16,054 so everyone was really grateful for the money. 566 00:34:16,179 --> 00:34:19,599 Even the parents. 567 00:34:19,724 --> 00:34:21,476 And I hated myself. 568 00:34:21,601 --> 00:34:26,565 I wanted to do the time, but, you know, he convinced me 569 00:34:26,690 --> 00:34:31,278 that those kids would want me doing good. 570 00:34:33,446 --> 00:34:36,116 So I know where you come from, 571 00:34:36,241 --> 00:34:42,080 and I promise you that it's not a problem for me. 572 00:34:43,498 --> 00:34:46,167 I even kind of like it, if I'm honest. 573 00:34:47,252 --> 00:34:53,049 But no secrets between husband and wife, eh? 574 00:34:53,174 --> 00:34:56,219 What did you do? 575 00:34:59,431 --> 00:35:01,474 What did I do? 576 00:35:03,643 --> 00:35:05,061 [ Dramatic music plays] 577 00:35:05,186 --> 00:35:06,313 [Theo gasping] 578 00:35:06,438 --> 00:35:09,232 Liv. Liv, what are you doing? 579 00:35:09,357 --> 00:35:12,110 - [ Both grunting] - [ Cracking ] 580 00:35:14,779 --> 00:35:15,989 [Grunting continues] 581 00:35:19,492 --> 00:35:20,994 [ Cracks ] 582 00:35:21,119 --> 00:35:23,538 [ Panting ] 583 00:35:38,178 --> 00:35:40,472 [Somber music plays] 584 00:36:30,188 --> 00:36:32,232 [Music continues] 585 00:36:43,660 --> 00:36:45,286 [ Knife clanks] 586 00:37:32,333 --> 00:37:34,294 [Music fades] 587 00:37:46,264 --> 00:37:47,599 [ Squelching ] 588 00:38:15,668 --> 00:38:18,338 [Trickling ] 589 00:38:34,479 --> 00:38:35,939 [ Gasps] 590 00:38:46,533 --> 00:38:48,493 [ Metal clatters ] 591 00:38:53,832 --> 00:38:57,502 "To the bearer of this deed go... 592 00:38:58,503 --> 00:39:02,173 All of my businesses, 593 00:39:02,298 --> 00:39:04,008 properties, and holdings." 594 00:39:04,133 --> 00:39:06,845 [ Sobbing ] 595 00:39:06,970 --> 00:39:08,555 [Tense music playing ] 596 00:39:59,564 --> 00:40:01,441 [ Dramatic music playing] 597 00:40:46,194 --> 00:40:48,154 [Music fades] 598 00:40:55,703 --> 00:40:58,122 Let's get some new life into the place. 599 00:40:58,247 --> 00:41:02,168 You know, we can paint all this a salty peach or a... 600 00:41:02,293 --> 00:41:03,670 Or a misty cerulean. 601 00:41:03,795 --> 00:41:05,004 Hmm! [ Chuckles] 602 00:41:05,129 --> 00:41:07,674 Spencer would be rolling in his grave. 603 00:41:07,799 --> 00:41:09,592 [Laughs] 604 00:41:09,717 --> 00:41:12,845 You know, when I was a little kid, 605 00:41:12,971 --> 00:41:16,599 I used to think that my mom and I lived in a castle, 606 00:41:16,724 --> 00:41:20,520 that she was working for royalty. 607 00:41:20,645 --> 00:41:23,314 I couldn't have been more wrong. 608 00:41:23,439 --> 00:41:26,526 It was like I grew up in a torture chamber. 609 00:41:26,651 --> 00:41:29,112 Ohhh! 610 00:41:29,237 --> 00:41:30,780 That's a shame. 611 00:41:30,905 --> 00:41:32,907 I was hoping we could strip and stain the floors 612 00:41:33,032 --> 00:41:35,034 because the wood is so gorgeous. 613 00:41:35,159 --> 00:41:37,662 All that wood needs to be replaced. 614 00:41:37,787 --> 00:41:39,205 Why? Is it water damaged? 615 00:41:39,330 --> 00:41:41,499 That's where Theo killed Vincent. 616 00:41:44,377 --> 00:41:46,004 I mean, trinh did. [ Chuckles] 617 00:41:46,129 --> 00:41:47,922 I scrubbed like crazy, 618 00:41:48,047 --> 00:41:50,675 but I couldn't seem to get the stain out. 619 00:41:50,800 --> 00:41:53,428 It just kept coming back. 620 00:41:55,471 --> 00:41:57,849 But that is all in the past now, right? 621 00:41:57,974 --> 00:41:59,308 Right, yeah. 622 00:41:59,434 --> 00:42:01,811 I mean, between this old pile of bricks 623 00:42:01,936 --> 00:42:04,355 and the penthouse I'm planning on buying in the city, 624 00:42:04,480 --> 00:42:05,898 I'm gonna keep you busy for months. 625 00:42:06,024 --> 00:42:09,318 My daughter needs the best, so... 626 00:42:09,444 --> 00:42:11,362 [ Gasps ] You've having a girl? 627 00:42:11,487 --> 00:42:12,655 Yeah. [ Chuckles ] 628 00:42:12,780 --> 00:42:15,825 Oh, god, girls... Girls are the best. 629 00:42:15,950 --> 00:42:18,619 It's such a relief, honestly. 630 00:42:18,745 --> 00:42:20,705 I don't think I could have loved a kid that looked 631 00:42:20,788 --> 00:42:22,915 anything like Spencer. 632 00:42:23,041 --> 00:42:25,334 Or Theo or Vincent. 633 00:42:25,460 --> 00:42:27,795 You know, blood is so hard to get out. 634 00:42:27,920 --> 00:42:33,134 It'd be horrible resenting your kid 635 00:42:33,259 --> 00:42:36,888 and hating them for something that they didn't do, 636 00:42:37,013 --> 00:42:39,557 that you just couldn't forget. 637 00:42:41,726 --> 00:42:44,437 I can't imagine what that would be like. 638 00:42:46,272 --> 00:42:51,527 That mixture of love and hate... 639 00:42:53,613 --> 00:42:56,783 And what you could end up doing because of it. 640 00:42:56,908 --> 00:42:59,118 [Tense music plays] 641 00:43:06,709 --> 00:43:08,336 [ Dramatic music plays] 642 00:43:27,021 --> 00:43:29,482 [Music continues] 643 00:43:29,532 --> 00:43:34,082 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.