Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:10,302
[Ominous music plays]
2
00:00:10,427 --> 00:00:13,430
[Thunder rumbling ]
3
00:00:20,604 --> 00:00:23,607
[ Somber music plays]
4
00:00:25,817 --> 00:00:29,780
Maybe losing everything
is a good thing.
5
00:00:29,905 --> 00:00:32,157
I know it is.
6
00:00:32,282 --> 00:00:33,784
Tell your uncle that.
7
00:00:33,909 --> 00:00:36,119
Yeah.
And then, you don't have to
8
00:00:36,245 --> 00:00:38,205
come to these intense things
any more and...
9
00:00:38,330 --> 00:00:39,623
Mm. Mm-hmm.
10
00:00:39,748 --> 00:00:41,268
If uncle Seamus
doesn't have any money,
11
00:00:41,333 --> 00:00:44,253
then he can't think
you're only after his cash.
12
00:00:44,378 --> 00:00:47,714
- It's win-win.
- Yeah.
13
00:00:47,839 --> 00:00:50,425
I guess I better... mm.
14
00:00:50,551 --> 00:00:53,011
I guess I'd better drink up
because, after this weekend,
15
00:00:53,136 --> 00:00:55,597
we're gonna go back to
bottles of friggin' white horse.
16
00:00:55,722 --> 00:00:56,974
- Oh...
- [ Both chuckle]
17
00:00:57,099 --> 00:00:58,141
Ooh.
18
00:01:01,061 --> 00:01:05,983
I am going back in there to that
suspicious, tortured sourpuss,
19
00:01:06,108 --> 00:01:08,819
who I love, and making him see
20
00:01:08,944 --> 00:01:11,613
that this is the best damn thing
that could've happened to us.
21
00:01:11,738 --> 00:01:12,864
[Thunder rumbling ]
22
00:01:12,990 --> 00:01:15,284
O'keefe: I mean...
23
00:01:15,409 --> 00:01:20,872
I might maybe hold off on
the "best thing" part 'cause...
24
00:01:20,998 --> 00:01:23,375
Jayden? I mean...
25
00:01:23,500 --> 00:01:25,961
I just feel a glimmer of hope
about us
26
00:01:26,086 --> 00:01:29,131
for the first time in...
In a long time.
27
00:01:29,256 --> 00:01:31,133
Mm-hmm.
28
00:01:31,258 --> 00:01:32,551
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
29
00:01:32,676 --> 00:01:34,636
Oh, no, no, honey.
30
00:01:36,138 --> 00:01:38,640
Honey, why aren't you
lying down?
31
00:01:38,765 --> 00:01:40,934
- This house too scary.
- Mm-hmm.
32
00:01:41,059 --> 00:01:45,230
Yeah, this place is kind
of big and scary, eh?
33
00:01:45,355 --> 00:01:48,108
I want to sleep with daddy.
34
00:01:48,233 --> 00:01:49,484
Hey. Uh...
35
00:01:49,610 --> 00:01:51,361
Your mommy and daddy
need to have
36
00:01:51,486 --> 00:01:53,447
one of those grown-up talks.
37
00:01:53,572 --> 00:01:54,740
Okay?
38
00:01:54,865 --> 00:01:55,949
Where they wrestle?
39
00:01:56,074 --> 00:01:57,492
[ Laughs] I wish.
40
00:01:57,618 --> 00:02:00,746
Why don't you and me...
41
00:02:00,871 --> 00:02:02,289
Have a sleepover?
42
00:02:02,414 --> 00:02:04,583
In the corner, over there.
43
00:02:04,708 --> 00:02:06,043
Just us.
44
00:02:06,168 --> 00:02:07,168
Really?
45
00:02:07,252 --> 00:02:08,920
You'd do that with me?
46
00:02:09,046 --> 00:02:11,214
Ah. Oh, yeah!
47
00:02:11,340 --> 00:02:13,675
We can get some blankets,
build a fort.
48
00:02:13,800 --> 00:02:15,969
We'll put some nice lights
inside.
49
00:02:16,094 --> 00:02:18,639
We'll tell each other stories.
50
00:02:18,764 --> 00:02:20,265
[ Whispers ] No scary stories.
51
00:02:20,390 --> 00:02:22,851
[Whispers] No way!
52
00:02:22,976 --> 00:02:24,436
Funny stories
with happy endings.
53
00:02:24,561 --> 00:02:25,604
Okay?
54
00:02:25,729 --> 00:02:26,897
Mm-hmm.
55
00:02:27,022 --> 00:02:28,523
Come on.
56
00:02:28,649 --> 00:02:30,150
Thank you.
57
00:02:36,698 --> 00:02:39,701
[ Clock chimes ]
58
00:02:46,333 --> 00:02:48,418
[ Inhales deeply]
59
00:02:48,543 --> 00:02:51,672
[Tense music plays]
60
00:02:51,797 --> 00:02:53,077
Sweetheart, I know I said a lot,
61
00:02:53,131 --> 00:02:55,467
and that's not helpful
right now,
62
00:02:55,592 --> 00:02:59,346
but I love you.
63
00:02:59,471 --> 00:03:00,764
Seamus!
64
00:03:00,889 --> 00:03:03,100
No, Seamus!
65
00:03:03,225 --> 00:03:04,393
Oh, no! Oh, god! Oh, god!
66
00:03:04,518 --> 00:03:06,728
Seamus!
67
00:03:06,853 --> 00:03:09,856
[Theme music plays]
68
00:03:13,777 --> 00:03:15,862
No! No, no, no!
69
00:03:15,987 --> 00:03:18,407
[ Sobbing ]
70
00:03:18,532 --> 00:03:21,410
Woman: Christy? Christy!
Christy!
71
00:03:21,535 --> 00:03:22,703
Daddy! No!
72
00:03:22,828 --> 00:03:25,914
- [ All screaming ]
- Oh, my god! Oh, my god!
73
00:03:26,039 --> 00:03:27,457
- No! No!
- Fuck this game!
74
00:03:27,582 --> 00:03:30,502
You did this! All of you!
75
00:03:30,627 --> 00:03:33,755
Every single one of you fucked
up, greedy fucking bastards!
76
00:03:33,880 --> 00:03:35,882
- Hey, hey. Christy, Christy.
- No, no!
77
00:03:36,007 --> 00:03:37,592
Theo, you should've
stopped them!
78
00:03:37,718 --> 00:03:39,958
You're as fucked up as the rest
of this fucked-up family!
79
00:03:40,011 --> 00:03:41,555
- [ Bell rings]
- No. No more.
80
00:03:41,680 --> 00:03:43,682
Florence: Not another
competition. I can't.
81
00:03:43,807 --> 00:03:45,726
Okay, fuck this! We're done!
82
00:03:45,851 --> 00:03:48,520
You all say that,
but you all still do it, right?
83
00:03:48,645 --> 00:03:50,605
Money, money, money,
money, money!
84
00:03:50,731 --> 00:03:52,315
- Christy, enough!
- Shut the fuck up!
85
00:03:52,441 --> 00:03:53,775
You shut the fuck up!
86
00:03:53,900 --> 00:03:55,503
You're the worst of them,
and you know it!
87
00:03:55,527 --> 00:03:57,571
He wasn't like this
when he wasn't around you.
88
00:03:57,696 --> 00:03:59,448
Let's just get you and aphra
out of here...
89
00:03:59,573 --> 00:04:01,199
No, no, no, no, no!
We can't leave him!
90
00:04:01,324 --> 00:04:02,635
- We can't leave him!
- We're not gonna leave him!
91
00:04:02,659 --> 00:04:04,202
We're not gonna leave him! Okay?
92
00:04:04,327 --> 00:04:08,874
[Sobbing ] No!
93
00:04:08,999 --> 00:04:10,751
Oh, no!
94
00:04:10,876 --> 00:04:13,003
I can't fucking stand it!
Get off me!
95
00:04:13,128 --> 00:04:14,230
Get your fucking hands off me!
96
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
I can't fucking stand this shit!
97
00:04:18,258 --> 00:04:20,552
Someone make sure she doesn't
do anything crazy.
98
00:04:20,677 --> 00:04:22,554
- Yeah, of course.
- Mama! Mama!
99
00:04:22,679 --> 00:04:24,306
I know, I know.
100
00:04:24,431 --> 00:04:27,434
[ Dramatic music plays]
101
00:04:30,395 --> 00:04:31,831
Vincent: Let's go hear
what Spencer has to say.
102
00:04:31,855 --> 00:04:35,358
And then we'll come back,
and we'll deal with him.
103
00:04:35,484 --> 00:04:36,818
He's not going anywhere.
104
00:04:36,943 --> 00:04:39,446
Right?
105
00:04:39,571 --> 00:04:40,781
Come on.
106
00:04:49,706 --> 00:04:52,542
Spencer: Congratulations on
making it to the third round.
107
00:04:52,667 --> 00:04:54,312
- Theo: No fucking way.
- Spencer: The next competition
108
00:04:54,336 --> 00:04:58,757
will begin in seven hours
in this very room.
109
00:04:58,882 --> 00:05:01,343
So don't bother yourself
with those that are lost
110
00:05:01,468 --> 00:05:03,512
and are gone.
111
00:05:03,637 --> 00:05:06,890
We 're here to find
the best of you.
112
00:05:07,015 --> 00:05:08,308
The rest of you,
113
00:05:08,433 --> 00:05:11,937
the weak, the whiners, the lazy,
114
00:05:12,062 --> 00:05:15,982
those of you with all
the excuses in the world...
115
00:05:16,107 --> 00:05:17,776
Well, guess what?
116
00:05:17,901 --> 00:05:19,569
You don't matter.
117
00:05:19,694 --> 00:05:21,154
No one cares.
118
00:05:21,279 --> 00:05:23,573
- [ Breathing raggedly]
- Spencer: Not me...
119
00:05:23,698 --> 00:05:25,784
Not the world my money
protected you from.
120
00:05:25,909 --> 00:05:28,745
No one will remember you.
121
00:05:28,870 --> 00:05:30,872
What the world remembers...
122
00:05:30,997 --> 00:05:32,165
Are champions.
123
00:05:32,290 --> 00:05:33,643
- Fuck Spencer!
- [ Glass smashing ]
124
00:05:33,667 --> 00:05:36,711
And fuck this
fucking competition!
125
00:05:36,837 --> 00:05:39,172
Fuck you, you motherfucker!
126
00:05:39,297 --> 00:05:41,132
[ Crying I
127
00:05:41,258 --> 00:05:44,052
[ screams ]
128
00:05:48,640 --> 00:05:51,226
[ Object clatters]
129
00:06:00,652 --> 00:06:03,989
[Tense music plays]
130
00:06:04,114 --> 00:06:06,366
It's gonna keep going
till we're all dead.
131
00:06:06,491 --> 00:06:09,035
Why would he invite me here
just to kill me?
132
00:06:09,160 --> 00:06:12,122
Spencer isn't behind this.
No way. I don't believe it.
133
00:06:12,247 --> 00:06:14,499
He just admitted it
in his fucking video!
134
00:06:14,624 --> 00:06:16,918
When he says gone, he just means
out of the competition.
135
00:06:17,043 --> 00:06:20,255
Yeah, that's some
pretty selective hearing.
136
00:06:20,380 --> 00:06:21,756
He wouldn't do that to us.
137
00:06:21,882 --> 00:06:24,217
You mean he wouldn't
do that to you.
138
00:06:24,342 --> 00:06:25,510
We are Spencer's heirs!
139
00:06:25,635 --> 00:06:29,097
He only needs one heir, mom.
140
00:06:29,222 --> 00:06:32,475
Then it's gotta be Liv.
141
00:06:32,601 --> 00:06:33,810
What did you say?
142
00:06:33,935 --> 00:06:36,062
Liv is killing us? Why?
143
00:06:36,187 --> 00:06:39,316
Now that she knows she can
inherit our fortune, she is...
144
00:06:39,441 --> 00:06:42,068
Out there, plotting our demise.
145
00:06:42,193 --> 00:06:44,404
It's probably one of you.
146
00:06:44,529 --> 00:06:46,489
Yeah! Always pointing fingers.
147
00:06:46,615 --> 00:06:48,491
Trying to get us to think
it's someone else.
148
00:06:48,617 --> 00:06:50,827
That's what's so suspicious
about you, Florence,
149
00:06:50,952 --> 00:06:52,621
you and your little clan here.
150
00:06:52,746 --> 00:06:56,625
We just found my brother
pinned to his bedroom wall
151
00:06:56,750 --> 00:06:58,501
like a death's-head hawkmoth!
152
00:06:58,627 --> 00:07:01,463
Exactly, which is why we should
just stop accusing each other.
153
00:07:01,588 --> 00:07:03,965
Please! We should stay together.
154
00:07:04,090 --> 00:07:06,301
It's the only way
for us to be safe.
155
00:07:06,426 --> 00:07:09,554
Well, I'm not staying
in here with her.
156
00:07:09,679 --> 00:07:11,932
Or him. Or you!
157
00:07:12,057 --> 00:07:13,808
Me? Why me?
158
00:07:13,934 --> 00:07:16,144
Because you're the one
trying to keep us in here.
159
00:07:16,269 --> 00:07:17,771
Fuck this!
I'm going to my bedroom.
160
00:07:17,896 --> 00:07:19,981
- Grace!
- I am coming with you.
161
00:07:22,150 --> 00:07:23,401
Theo: Please, guys!
162
00:07:23,526 --> 00:07:25,236
Splitting up like this,
it's not safe!
163
00:07:25,362 --> 00:07:26,988
Grace!
164
00:07:27,113 --> 00:07:30,325
[ Florence scoffs ]
165
00:07:30,450 --> 00:07:32,327
A room of one's own
166
00:07:32,452 --> 00:07:36,289
with a door I can lock.
167
00:07:36,414 --> 00:07:38,458
Mom.
168
00:07:38,583 --> 00:07:41,711
O'keefe, now.
169
00:07:41,836 --> 00:07:43,922
Okay.
170
00:07:44,047 --> 00:07:45,048
Mom!
171
00:07:49,594 --> 00:07:52,597
[ Somber music plays]
172
00:08:04,234 --> 00:08:06,236
[Sighs]
173
00:08:11,658 --> 00:08:14,703
[Sighs]
174
00:08:14,828 --> 00:08:16,538
Why don't you go
to your bedroom?
175
00:08:16,663 --> 00:08:19,582
You should get some sleep.
176
00:08:19,708 --> 00:08:23,128
Birgit: With my Liv missing?
With a killer out there?
177
00:08:23,253 --> 00:08:25,088
She's a survivor.
178
00:08:25,213 --> 00:08:29,300
She's probably the
strongest person here.
179
00:08:29,426 --> 00:08:32,303
She had to be strong to survive
this fucking place.
180
00:08:37,017 --> 00:08:40,103
You're the most prettiest baby!
181
00:08:40,228 --> 00:08:44,107
- [ Baby coos]
- Oh, you're so beautiful.
182
00:08:44,232 --> 00:08:45,358
[Chuckles, sniffles]
183
00:08:45,483 --> 00:08:47,318
[Approaching footsteps ]
184
00:08:51,322 --> 00:08:52,824
Could you give us
a minute, please?
185
00:08:52,949 --> 00:08:55,160
Of course, Mr. Galloway.
186
00:08:55,285 --> 00:08:57,579
[ Baby coos ]
187
00:08:57,704 --> 00:09:00,248
Do you wanna see her?
[ Sniffles]
188
00:09:00,373 --> 00:09:01,958
Do you wanna see
your granddaughter?
189
00:09:02,083 --> 00:09:04,127
[ Chuckles ]
190
00:09:04,252 --> 00:09:05,920
You have two choices, birgit.
191
00:09:12,052 --> 00:09:17,098
One...
You raise this baby as your own,
192
00:09:17,223 --> 00:09:20,685
and I will pay
for her education,
193
00:09:20,810 --> 00:09:24,064
but never recognize her
as a Galloway.
194
00:09:24,189 --> 00:09:28,443
Two... you can make a claim
that she's a Galloway.
195
00:09:28,568 --> 00:09:30,487
If you do,
196
00:09:30,612 --> 00:09:32,489
we will fire you,
197
00:09:32,614 --> 00:09:35,033
destroy you,
198
00:09:35,158 --> 00:09:38,244
and raise your baby ourselves.
199
00:09:38,369 --> 00:09:39,829
And you'll never see her again.
200
00:09:39,954 --> 00:09:41,831
[ Baby cries softly]
201
00:09:41,956 --> 00:09:43,958
Am I clear?
202
00:09:44,084 --> 00:09:46,252
[Sighs]
203
00:09:46,377 --> 00:09:50,840
[ Baby cries softly]
204
00:09:56,971 --> 00:09:59,182
[Vincent grunting ]
205
00:09:59,307 --> 00:10:00,433
This is...
206
00:10:00,558 --> 00:10:02,310
Straight up,
now everyone's gone,
207
00:10:02,435 --> 00:10:03,595
could your mom be doing this?
208
00:10:03,645 --> 00:10:05,063
Hey, she's your mom too.
209
00:10:05,188 --> 00:10:06,314
[ Squelching ]
210
00:10:06,439 --> 00:10:07,857
Vincent:
Well, if not her, then who?
211
00:10:07,982 --> 00:10:09,794
Which one of you hates
Seamus and Jayden enough
212
00:10:09,818 --> 00:10:11,736
to do this shit?
213
00:10:11,861 --> 00:10:12,861
Come on!
214
00:10:12,946 --> 00:10:14,405
[ Grunts]
215
00:10:14,531 --> 00:10:16,574
Ahh... almost got him free.
216
00:10:16,699 --> 00:10:19,702
[Tense music plays]
217
00:10:20,620 --> 00:10:23,748
[ Grunting ]
218
00:10:23,873 --> 00:10:26,417
Fuckin' come on!
219
00:10:26,543 --> 00:10:29,295
Come on! Agh!
220
00:10:29,420 --> 00:10:32,757
Get him off! Get him off!
Fucking get him off!
221
00:10:32,882 --> 00:10:34,259
[Whimpers]
222
00:10:34,384 --> 00:10:36,052
[ Panting ]
223
00:10:36,177 --> 00:10:38,930
How are you so okay with this?!
224
00:10:39,055 --> 00:10:43,017
My family hunted, so death
may be less of a thing for me.
225
00:10:44,018 --> 00:10:47,063
Fuck.
226
00:10:47,188 --> 00:10:49,983
Hey. I grew up with Seamus.
227
00:10:50,108 --> 00:10:52,944
He was extra important
'cause our dad wasn't around.
228
00:10:55,155 --> 00:10:56,739
Yeah, I get it.
229
00:10:59,200 --> 00:11:00,869
Let's, uh, put him over there.
230
00:11:00,994 --> 00:11:03,997
[ Somber music plays]
231
00:11:11,212 --> 00:11:13,089
He was so cool, man.
232
00:11:13,214 --> 00:11:15,216
Got me into all the music
I'm into now.
233
00:11:15,341 --> 00:11:18,928
- Oh, yeah?
- Yeah, he loved everything.
234
00:11:19,053 --> 00:11:23,349
Opera, George Michael,
the stooges.
235
00:11:23,474 --> 00:11:25,035
Wouldn't have taken him
for a stooges guy.
236
00:11:25,059 --> 00:11:28,980
Oh, yeah.
Me and him... nuts for them.
237
00:11:29,105 --> 00:11:31,274
Yeah, me too.
238
00:11:31,399 --> 00:11:32,442
Do you see?
239
00:11:32,567 --> 00:11:35,028
Twin mind meld.
240
00:11:35,153 --> 00:11:37,447
[ Chuckles]
You keep saying that, man.
241
00:11:37,572 --> 00:11:41,117
Well, you keep resisting it.
242
00:11:41,242 --> 00:11:42,869
We're pretty much strangers,
man.
243
00:11:45,121 --> 00:11:46,956
You think you know
what I'm thinking?
244
00:11:49,918 --> 00:11:53,254
Do you?
245
00:11:53,379 --> 00:11:55,715
Didn't think so.
246
00:11:55,840 --> 00:11:58,051
Let's go.
247
00:11:58,176 --> 00:12:00,678
Okay.
248
00:12:00,803 --> 00:12:03,389
[Grunting ] All right.
249
00:12:03,514 --> 00:12:05,600
-Steady.
250
00:12:08,186 --> 00:12:09,479
Vincent:
Where's the rest of him?
251
00:12:09,604 --> 00:12:11,064
Christy: Honey...
252
00:12:11,189 --> 00:12:13,066
[ Crying I
253
00:12:17,779 --> 00:12:19,781
I know.
254
00:12:19,906 --> 00:12:24,744
Lie down. Lie down.
255
00:12:24,869 --> 00:12:25,995
Here.
256
00:12:26,120 --> 00:12:27,705
[ Sniffles ]
257
00:12:41,552 --> 00:12:44,430
[Aphra crying ]
258
00:12:44,555 --> 00:12:47,558
[ Somber music plays]
259
00:13:00,947 --> 00:13:04,826
Why? Why they do that to daddy?
260
00:13:04,951 --> 00:13:07,161
They don't like him?
261
00:13:07,287 --> 00:13:09,789
They're bad people, sweetie.
262
00:13:09,914 --> 00:13:11,624
Awful, awful people.
263
00:13:13,876 --> 00:13:17,630
That's why we have to get
the fuck out of here.
264
00:13:17,755 --> 00:13:20,049
[Tense music plays]
265
00:13:20,174 --> 00:13:23,177
[ Lighthouse bell rings]
266
00:13:35,857 --> 00:13:38,276
[ Panting ]
267
00:13:45,533 --> 00:13:46,951
[ Sniffles ]
268
00:14:01,507 --> 00:14:03,551
[ Grunting ]
269
00:14:10,850 --> 00:14:13,436
[ Panting ]
270
00:14:19,275 --> 00:14:21,652
[ Grunting ]
271
00:14:21,778 --> 00:14:23,321
Damn.
272
00:14:23,446 --> 00:14:26,449
[Tense music plays]
273
00:14:35,625 --> 00:14:37,377
That's it.
274
00:14:37,502 --> 00:14:40,505
[Tense music plays]
275
00:15:01,442 --> 00:15:05,154
[ Dramatic music plays]
276
00:15:05,279 --> 00:15:09,283
[ Both grunting ]
277
00:15:09,409 --> 00:15:11,369
Aah!
278
00:15:11,494 --> 00:15:14,831
[ Dramatic music plays]
279
00:15:14,956 --> 00:15:16,374
Aah!
280
00:15:20,837 --> 00:15:22,839
Help me!
281
00:15:22,964 --> 00:15:25,466
[Tense music plays]
282
00:15:25,591 --> 00:15:27,301
Help me!
283
00:15:27,427 --> 00:15:30,638
Hey! Hey!
284
00:15:30,763 --> 00:15:32,807
Open the fucking door!
285
00:15:32,932 --> 00:15:33,933
Let me in!
286
00:15:34,058 --> 00:15:35,476
Come on!
287
00:15:35,601 --> 00:15:37,061
Open the fucking door!
288
00:15:37,186 --> 00:15:38,729
Shit!
289
00:15:42,483 --> 00:15:44,193
Help me!
290
00:15:46,320 --> 00:15:49,240
Come on! Fuck!
291
00:15:49,365 --> 00:15:50,450
Come on!
292
00:15:50,575 --> 00:15:52,034
[ Grunts]
293
00:15:57,457 --> 00:15:59,041
Shit!
294
00:15:59,167 --> 00:16:02,170
[Tense music plays]
295
00:16:04,964 --> 00:16:07,091
Aah! Get out!
296
00:16:08,968 --> 00:16:12,388
[ Both grunting ]
297
00:16:12,513 --> 00:16:13,806
[ Lock clicks ]
298
00:16:13,931 --> 00:16:16,100
[ Panting ]
299
00:16:24,400 --> 00:16:26,777
Who the fuck are you?
300
00:16:37,121 --> 00:16:39,790
[ Exhales shakily]
301
00:16:39,916 --> 00:16:40,916
[ Doorknob turns ]
302
00:16:40,958 --> 00:16:42,210
[ Gasps ]
303
00:16:43,836 --> 00:16:45,755
[ Floorboards creak]
304
00:16:47,340 --> 00:16:49,509
[Suspenseful music plays]
305
00:16:49,634 --> 00:16:52,637
[ Footsteps crossing floor]
306
00:16:57,016 --> 00:16:59,602
[ Footsteps on staircase]
307
00:17:10,071 --> 00:17:11,656
[ Footsteps stop]
308
00:17:15,535 --> 00:17:17,954
[ Breathes shakily]
309
00:17:18,079 --> 00:17:19,830
[ Gasps ]
310
00:17:19,956 --> 00:17:22,208
Vincent: Fuck!
311
00:17:22,333 --> 00:17:25,169
Jesus Christ!
312
00:17:25,294 --> 00:17:26,671
What are you doing down here?
313
00:17:26,796 --> 00:17:28,756
What are you doing
hiding out in the dark?!
314
00:17:32,301 --> 00:17:33,928
Fuck!
315
00:17:39,141 --> 00:17:41,978
I used to creep
around down here.
316
00:17:42,103 --> 00:17:43,854
All the passageways and stuff.
317
00:17:43,980 --> 00:17:47,441
[ Chuckles ]
318
00:17:47,567 --> 00:17:49,485
Yeah.
Well, also, I was gonna grab
319
00:17:49,610 --> 00:17:52,947
the most
expensive-looking bottle, so.
320
00:17:53,072 --> 00:17:54,991
Help yourself.
321
00:18:01,497 --> 00:18:04,542
Liv: Well, when I was
in the basement, I heard him.
322
00:18:04,667 --> 00:18:06,168
[ Gasps ]
323
00:18:06,294 --> 00:18:10,339
Someone came in the house
and walked around above me.
324
00:18:10,464 --> 00:18:13,884
Who's been out?
325
00:18:14,010 --> 00:18:16,345
The footsteps crossed
the living room,
326
00:18:16,470 --> 00:18:19,098
and then into the hallway
and down some stairs.
327
00:18:19,223 --> 00:18:20,474
And when I opened the door...
328
00:18:20,600 --> 00:18:22,643
She bumped into me.
329
00:18:22,768 --> 00:18:25,688
Oh?
What were you doing down there?
330
00:18:25,813 --> 00:18:27,273
Okay, busted.
331
00:18:27,398 --> 00:18:29,483
I wanted to see what
the good shit tastes like.
332
00:18:29,609 --> 00:18:30,985
In the dark, alone?
333
00:18:31,110 --> 00:18:32,278
Hey, that's the second time
334
00:18:32,403 --> 00:18:33,904
you've made an accusation
at my son.
335
00:18:34,030 --> 00:18:35,591
Well, because if anyone here
wanted to kill us all,
336
00:18:35,615 --> 00:18:37,283
- it would be him.
- Florence: Oh, yeah?
337
00:18:37,408 --> 00:18:39,678
Or maybe you decided to kill
my brother because you finally
338
00:18:39,702 --> 00:18:41,370
discovered the truth about him.
339
00:18:41,495 --> 00:18:43,247
He told me about Liv.
340
00:18:43,372 --> 00:18:46,876
- Mm, not that truth.
- Mom.
341
00:18:47,001 --> 00:18:49,420
Speaking of Liv, where were you?
342
00:18:49,545 --> 00:18:51,339
Flo, if you fucking start
with this again...
343
00:18:51,464 --> 00:18:52,464
What?
344
00:18:52,506 --> 00:18:53,799
She was gone for hours.
345
00:18:53,924 --> 00:18:56,510
Liv: It's fine.
346
00:18:56,636 --> 00:18:58,679
I was trying to find a way
off this island.
347
00:18:58,804 --> 00:19:01,557
And did you?
348
00:19:02,975 --> 00:19:05,686
Sorry.
Nancy drew the short stick.
349
00:19:05,811 --> 00:19:07,146
Now you've knocked yourself
350
00:19:07,271 --> 00:19:08,791
out of the running
for his inheritance.
351
00:19:08,856 --> 00:19:10,733
- Whoa, whoa, whoa.
- Why is she cut?
352
00:19:10,858 --> 00:19:12,902
Missed a competition.
That's the rule.
353
00:19:13,027 --> 00:19:14,654
Through no fault of her own!
354
00:19:14,779 --> 00:19:17,490
Why should a... bastard...
355
00:19:17,615 --> 00:19:20,534
Don't you fucking call her that!
356
00:19:20,660 --> 00:19:23,120
I'm not bowing out.
357
00:19:23,245 --> 00:19:25,748
Liv should compete.
She took on the killer.
358
00:19:25,873 --> 00:19:27,792
- Right?
- You believe that?
359
00:19:27,917 --> 00:19:29,477
There's two big knife wounds
right here.
360
00:19:29,543 --> 00:19:30,920
Not bloody enough for you?
361
00:19:31,045 --> 00:19:33,881
Spencer wanted me to compete.
362
00:19:34,006 --> 00:19:35,257
So I will.
363
00:19:35,383 --> 00:19:36,967
I deserve it.
364
00:19:39,637 --> 00:19:42,431
Fine!
365
00:19:42,556 --> 00:19:44,350
But if you win, so help me...
366
00:19:44,475 --> 00:19:46,769
- You'll be dead.
- [ Chuckles]
367
00:19:46,894 --> 00:19:49,146
Everyone out so I can
tend to her wounds.
368
00:19:49,271 --> 00:19:52,274
[Tense music plays]
369
00:20:00,449 --> 00:20:03,494
[Christmas music plays]
370
00:20:03,619 --> 00:20:05,179
- Thank you, mommy!
- [ Paper rustling ]
371
00:20:05,246 --> 00:20:07,456
Vincent:
I said I wanted the death laser!
372
00:20:07,581 --> 00:20:09,792
It's the newer one, the...
373
00:20:09,917 --> 00:20:11,293
Super death laser.
374
00:20:11,419 --> 00:20:13,629
It's not the one I wanted!
375
00:20:13,754 --> 00:20:16,382
Well, let's see.
What do we have here?
376
00:20:16,507 --> 00:20:18,634
Hmm...
377
00:20:21,345 --> 00:20:24,056
There you go, Liv.
378
00:20:24,181 --> 00:20:25,808
Liv.
379
00:20:25,933 --> 00:20:27,727
Theo: Thank you, mommy!
380
00:20:27,852 --> 00:20:29,603
Thank you, Mr. Galloway.
381
00:20:29,729 --> 00:20:31,313
Sure.
382
00:20:39,572 --> 00:20:42,950
That's a serious math kit
all the way from Germany.
383
00:20:43,075 --> 00:20:47,455
[ Kit case clicks shut ]
384
00:20:47,580 --> 00:20:50,458
I heard you weren't
doing too well.
385
00:20:50,583 --> 00:20:53,043
You'll crush it next term,
kiddo.
386
00:20:53,169 --> 00:20:54,962
Thank you so much.
387
00:20:55,087 --> 00:20:57,089
Hmm.
388
00:21:04,305 --> 00:21:05,890
Vincent: That's it?!
389
00:21:10,811 --> 00:21:12,331
- Liv, let's go.
- Vincent: What a rip!
390
00:21:12,396 --> 00:21:14,023
This is the worst
Christmas ever!
391
00:21:14,148 --> 00:21:15,483
Theo: Oh, cool!
392
00:21:18,444 --> 00:21:19,862
I found a needle
from a sewing kit,
393
00:21:19,987 --> 00:21:23,157
but there are no painkillers
or anesthetic.
394
00:21:26,243 --> 00:21:29,246
Just... do it before
my mom gets back.
395
00:21:35,669 --> 00:21:39,882
[Tense music plays]
396
00:21:40,007 --> 00:21:42,051
Why did you run off like that?
397
00:21:42,176 --> 00:21:43,176
[ Inhales sharply]
398
00:21:43,219 --> 00:21:45,429
Why didn't you grab one of us?
399
00:21:45,554 --> 00:21:48,724
We were worried.
400
00:21:48,849 --> 00:21:53,270
Your brother... he was being
a fucking creep out there.
401
00:21:53,395 --> 00:21:55,564
[ Gasps ]
402
00:21:55,689 --> 00:21:57,691
How?
403
00:21:57,817 --> 00:21:59,568
He tried to...
404
00:21:59,693 --> 00:22:04,615
Connect emotionally
and then physically.
405
00:22:04,740 --> 00:22:06,617
Did he touch you?
406
00:22:09,078 --> 00:22:10,412
Trust me,
if it'd been really bad,
407
00:22:10,538 --> 00:22:12,832
he'd have a broken nose.
408
00:22:12,957 --> 00:22:14,750
I'm sorry.
409
00:22:16,877 --> 00:22:19,088
- It's not your fault.
- Theo: No. I've been...
410
00:22:19,213 --> 00:22:21,215
[ Gasps ]
411
00:22:21,340 --> 00:22:23,801
Theo: I've just been wanting it
to be different.
412
00:22:25,719 --> 00:22:28,597
Wanting him to be different.
413
00:22:28,722 --> 00:22:31,934
He was always bad...
To his core.
414
00:22:33,060 --> 00:22:35,729
Bad enough that time
wasn't gonna change anything.
415
00:22:35,855 --> 00:22:39,191
[ Scissors snip]
416
00:22:39,316 --> 00:22:40,359
Okay?
417
00:22:40,484 --> 00:22:42,862
[Objects clatter in bag ]
418
00:22:48,617 --> 00:22:50,911
Hey, man.
What were you doing out there?
419
00:22:51,036 --> 00:22:52,788
With Liv?
420
00:22:52,913 --> 00:22:54,874
She was upset.
421
00:22:54,999 --> 00:22:57,501
I gave her a shoulder to cry on.
422
00:22:57,626 --> 00:23:00,629
You took advantage of that,
right?
423
00:23:05,259 --> 00:23:07,099
I'm glad you checked in
on my side of the story
424
00:23:07,219 --> 00:23:08,971
before blowing your top.
425
00:23:09,096 --> 00:23:10,431
I know she's telling the truth.
426
00:23:10,556 --> 00:23:13,225
Hmm. Why?
427
00:23:13,350 --> 00:23:15,019
Did you feel it happen?
428
00:23:15,144 --> 00:23:16,437
That twin bullshit?
429
00:23:16,562 --> 00:23:18,355
I know her.
430
00:23:18,480 --> 00:23:20,524
What do you want from her?
431
00:23:20,649 --> 00:23:23,068
- What do I want?
- Yeah.
432
00:23:23,193 --> 00:23:26,572
She's hot, smart, tough.
433
00:23:26,697 --> 00:23:28,324
No, she...
434
00:23:28,449 --> 00:23:29,533
She's a... she's a friend.
435
00:23:29,658 --> 00:23:30,784
She's like a sister.
436
00:23:30,910 --> 00:23:32,661
[Laughs]
437
00:23:32,786 --> 00:23:34,455
Sister's not the vibe
I'm getting.
438
00:23:37,791 --> 00:23:40,169
You know, you do this crap
all the time.
439
00:23:40,294 --> 00:23:42,504
This prissy little good guy
that gets fucking outraged
440
00:23:42,630 --> 00:23:44,065
because he hasn't got
the fucking balls
441
00:23:44,089 --> 00:23:46,550
to go after what he wants.
442
00:23:46,675 --> 00:23:49,094
Why don't I have that problem?
443
00:23:49,219 --> 00:23:50,906
So you expect me
to fight you over this, huh?
444
00:23:50,930 --> 00:23:52,181
[ Chuckles ]
445
00:23:52,306 --> 00:23:54,808
You never fought
for anything in your life.
446
00:23:54,934 --> 00:23:57,728
I had to fight for every
little thing that I got.
447
00:23:57,853 --> 00:23:59,104
Just like Spencer.
448
00:23:59,229 --> 00:24:02,691
So that is what I'm doing.
449
00:24:02,816 --> 00:24:05,861
- Liv isn't some kind of prize.
- Oh, man! Liv!
450
00:24:05,986 --> 00:24:08,989
Your mom, this place, the money!
451
00:24:09,114 --> 00:24:12,409
You've had it your whole life.
452
00:24:12,534 --> 00:24:13,702
Now, it's my turn.
453
00:24:13,827 --> 00:24:15,955
[Ominous music plays]
454
00:24:16,080 --> 00:24:18,165
[ Chuckles ]
455
00:24:30,886 --> 00:24:33,222
[Aphra murmuring indistinctly]
456
00:24:33,347 --> 00:24:34,932
[Whimpers]
457
00:24:35,057 --> 00:24:37,643
Aphra, honey. Aphra.
458
00:24:37,768 --> 00:24:39,144
[Screaming in native language]
459
00:24:39,269 --> 00:24:40,664
Aphra, aphra. Stop.
Stop, stop, stop.
460
00:24:40,688 --> 00:24:42,815
Please. Please, please.
461
00:24:42,940 --> 00:24:45,234
Honey. Hey.
462
00:24:45,359 --> 00:24:47,778
- I'm bad...
- Christy: No.
463
00:24:47,903 --> 00:24:50,489
I'm sorry for being
bad, bad girl.
464
00:24:50,614 --> 00:24:52,908
It's okay.
I shouldn't have woken you.
465
00:24:53,033 --> 00:24:54,910
You were just scared.
466
00:24:55,035 --> 00:24:57,746
Why am I not like
other little girls?
467
00:24:57,871 --> 00:25:00,082
Aphra, honey, you're not bad.
468
00:25:00,207 --> 00:25:01,500
Okay?
469
00:25:01,625 --> 00:25:02,876
It's okay. Come here.
470
00:25:03,002 --> 00:25:04,336
Aphra not bad?
471
00:25:04,461 --> 00:25:06,296
Christy: No, sweetie.
472
00:25:06,422 --> 00:25:08,424
I sorry.
473
00:25:08,549 --> 00:25:09,842
I know you are, sweetie.
474
00:25:09,967 --> 00:25:12,970
[ Somber music plays]
475
00:25:16,932 --> 00:25:19,518
Aphra, honey...
476
00:25:19,643 --> 00:25:23,480
Your daddy, was there
anything about him
477
00:25:23,605 --> 00:25:27,693
that mama should've known
but didn't?
478
00:25:27,818 --> 00:25:29,611
What auntie Florence
said earlier...
479
00:25:29,737 --> 00:25:32,906
Aphra hate Florence.
480
00:25:33,032 --> 00:25:34,616
She's complicated.
481
00:25:37,536 --> 00:25:39,163
But was there anything?
482
00:25:41,749 --> 00:25:44,585
You know you can tell me.
483
00:25:44,710 --> 00:25:47,880
[ Breathes shakily]
484
00:25:48,005 --> 00:25:50,090
I miss daddy.
485
00:25:53,552 --> 00:25:55,429
I know.
486
00:25:57,806 --> 00:26:00,768
[ Clock chimes ]
487
00:26:00,893 --> 00:26:03,687
[ Indistinct conversation ]
488
00:26:04,521 --> 00:26:05,856
Man: Of course he would.
489
00:26:05,981 --> 00:26:08,108
[Suspenseful music plays]
490
00:26:10,444 --> 00:26:13,322
[Woman speaking indistinctly]
491
00:26:16,909 --> 00:26:18,577
[ Grunts]
492
00:26:24,249 --> 00:26:27,252
[ Indistinct conversation ]
493
00:26:34,843 --> 00:26:36,553
They hate us.
494
00:26:36,678 --> 00:26:38,138
You think enough to kill us?
495
00:26:38,263 --> 00:26:40,641
They don't hate anyone.
496
00:26:40,766 --> 00:26:43,477
Or Seamus knocks up birgit,
doesn't acknowledge shit
497
00:26:43,602 --> 00:26:47,272
while birgit raises Liv in the
same house where, guess what?
498
00:26:47,397 --> 00:26:50,275
They're treated like garbage.
499
00:26:50,400 --> 00:26:54,321
Living here rent-free,
eating our food.
500
00:26:54,446 --> 00:26:56,657
We're horrible.
501
00:26:56,782 --> 00:26:58,367
We're monsters.
502
00:26:58,492 --> 00:27:00,345
Vincent: You're all so used to
this that you can't see
503
00:27:00,369 --> 00:27:02,079
how fucking insane it is.
504
00:27:02,204 --> 00:27:03,705
Of course they hate your guts.
505
00:27:03,831 --> 00:27:05,541
Liv was stabbed twice.
506
00:27:05,666 --> 00:27:07,084
How do you explain that?
507
00:27:07,209 --> 00:27:10,838
She disappeared when your uncle
was murdered.
508
00:27:10,963 --> 00:27:13,048
She killed for the army!
509
00:27:13,173 --> 00:27:15,509
She has PTSD.
510
00:27:15,634 --> 00:27:18,303
Post-traumatic psycho disorder.
511
00:27:18,428 --> 00:27:20,848
And where was she
when Jayden was knocked out?
512
00:27:20,973 --> 00:27:23,433
She came back here to get us.
513
00:27:23,559 --> 00:27:26,395
- That's a good cover.
- Where were you?
514
00:27:26,520 --> 00:27:28,897
You're staring this
in the face, man.
515
00:27:29,022 --> 00:27:31,525
"De nile" [denial] Ain't just
a river in Egypt.
516
00:27:31,650 --> 00:27:33,986
Someone we know is a murderer.
517
00:27:34,111 --> 00:27:36,321
- Fuck.
- O'keefe: You can't...
518
00:27:36,446 --> 00:27:38,073
Just keep protecting everyone.
519
00:27:38,198 --> 00:27:40,534
You have to at least
consider it.
520
00:27:40,659 --> 00:27:42,299
If you guys don't have
the stomach for it,
521
00:27:42,327 --> 00:27:45,038
then we'll handle it.
522
00:27:45,164 --> 00:27:48,000
- [ Gasps]
- Handle what?
523
00:27:51,003 --> 00:27:52,337
What are you guys planning?
524
00:27:52,462 --> 00:27:55,465
[Ominous music plays]
525
00:28:04,683 --> 00:28:07,019
Florence and Vince
want to kill us.
526
00:28:07,144 --> 00:28:08,854
I am not making this up!
527
00:28:08,979 --> 00:28:11,481
I overheard them say it.
528
00:28:11,607 --> 00:28:14,067
I-I found a boat.
529
00:28:14,193 --> 00:28:16,862
It's small, and it's damaged,
but I'm gonna fix it up,
530
00:28:16,987 --> 00:28:18,322
and I'm gonna get us
out of here.
531
00:28:18,447 --> 00:28:19,448
Okay, we have to go now.
532
00:28:19,573 --> 00:28:21,450
- Now. Now! Now!
- Mom.
533
00:28:21,575 --> 00:28:23,660
Mom, calm down. Calm down.
534
00:28:23,785 --> 00:28:25,454
We can't go right now.
535
00:28:25,579 --> 00:28:28,165
It's the middle of the night.
I'm exhausted.
536
00:28:28,290 --> 00:28:32,044
If we have any hope of rowing to
the mainland, I need to sleep.
537
00:28:32,169 --> 00:28:33,629
Okay? But I promise you,
538
00:28:33,754 --> 00:28:35,523
I'm gonna fix it up
first thing in the morning.
539
00:28:35,547 --> 00:28:37,674
And as soon as they are busy
with the next challenge,
540
00:28:37,799 --> 00:28:39,134
we are gonna sneak away.
541
00:28:39,259 --> 00:28:40,761
We have to be careful.
542
00:28:40,886 --> 00:28:43,513
The whole family is after us.
543
00:28:44,890 --> 00:28:47,643
Not all of them. Not Theo.
544
00:28:50,562 --> 00:28:52,231
Don't be so sure.
545
00:28:52,356 --> 00:28:54,483
[Sighs]
546
00:28:54,608 --> 00:28:56,777
[ Dramatic music plays]
547
00:28:56,902 --> 00:29:00,113
Help! Mommy! [Screams] Mom!
548
00:29:00,239 --> 00:29:03,533
Mom! They're gonna burn me!
549
00:29:03,659 --> 00:29:05,494
Mom! Help! Help!
550
00:29:05,619 --> 00:29:07,746
- We shouldn't do this.
- Keep blowing.
551
00:29:07,871 --> 00:29:09,665
- [ Fire crackling ]
- Mommy!
552
00:29:09,790 --> 00:29:11,541
- Mom!
- We're gonna get in trouble.
553
00:29:11,667 --> 00:29:12,834
Keep blowing!
554
00:29:12,960 --> 00:29:14,753
Liv: [ Screams ] Mom!
555
00:29:14,878 --> 00:29:16,964
- Come on, blow!
- Mom!
556
00:29:17,089 --> 00:29:19,383
Where are you?
557
00:29:19,508 --> 00:29:20,968
Mommy!
558
00:29:21,093 --> 00:29:23,220
Help! Mommy!
559
00:29:23,345 --> 00:29:25,639
Hey! What are you doing?!
560
00:29:25,764 --> 00:29:27,057
What are you doing?!
561
00:29:27,182 --> 00:29:28,600
Get away from her!
562
00:29:28,725 --> 00:29:30,936
[ Panting ]
563
00:29:31,061 --> 00:29:32,604
Stop it! Stop it!
564
00:29:32,729 --> 00:29:35,691
[ Panting ] Are you okay, baby?
565
00:29:35,816 --> 00:29:37,359
Vincent: Stop it!
566
00:29:37,484 --> 00:29:38,777
- Don't touch her!
- Aah!
567
00:29:38,902 --> 00:29:43,323
[Tense music plays]
568
00:29:43,448 --> 00:29:45,284
Grandpa, the servant
just hit me!
569
00:29:45,409 --> 00:29:47,035
What's going on here?
570
00:29:47,160 --> 00:29:49,162
Vincent wanted us to burn Liv.
571
00:29:53,500 --> 00:29:55,168
You can't tame
the rambunctiousness
572
00:29:55,294 --> 00:29:56,878
of a strong boy.
573
00:30:00,340 --> 00:30:03,218
You stay away from Liv.
574
00:30:03,343 --> 00:30:04,761
Do you hear me?!
575
00:30:21,403 --> 00:30:23,071
Why was he trying
to burn me, mommy?
576
00:30:23,196 --> 00:30:25,073
He is a bad boy.
577
00:30:25,198 --> 00:30:26,908
Now, you need to stay away
from him.
578
00:30:27,034 --> 00:30:28,076
Do you hear me?
579
00:30:28,201 --> 00:30:29,494
Yes, mommy.
580
00:30:29,619 --> 00:30:31,663
Was he really going to kill me?
581
00:30:31,788 --> 00:30:35,208
I would never let anything
happen to you.
582
00:30:35,334 --> 00:30:37,044
I'm gonna get us away from here.
583
00:30:37,169 --> 00:30:39,379
Okay? Really soon.
584
00:30:39,504 --> 00:30:41,131
I'm gonna take care of this.
585
00:30:43,216 --> 00:30:45,218
Jโ laid in bed jโ
586
00:30:45,344 --> 00:30:48,430
jโ for nigh a week I
587
00:30:48,555 --> 00:30:54,061
jโ sleep, baby, sleep jโ
588
00:30:54,186 --> 00:30:56,480
jโ I held still jโ
589
00:30:56,605 --> 00:30:58,482
jโ and didn't speak jโ
590
00:30:58,607 --> 00:31:03,528
jโ sleep, baby, sleep jโ
591
00:31:03,653 --> 00:31:05,030
[ominous music plays]
592
00:31:05,155 --> 00:31:10,494
Jโ sleep, baby, sleep jโ
593
00:31:10,619 --> 00:31:12,662
jโ washed me down jโ
594
00:31:12,788 --> 00:31:15,916
jโ and brought the cart jโ
595
00:31:16,041 --> 00:31:19,211
jโ sleep, baby, sleep jโ
596
00:31:19,336 --> 00:31:21,546
jโ they built me a box jโ
597
00:31:21,671 --> 00:31:24,883
jโ and brushed my hair jโ
598
00:31:25,008 --> 00:31:28,261
jโ sleep, baby, sleep jโ
599
00:31:28,387 --> 00:31:32,557
jโ they dug me a hole
and put me there jโ
600
00:31:32,682 --> 00:31:36,353
jโ sleep, baby, sleep jโ
601
00:31:36,478 --> 00:31:39,314
jโ I laid in the ground jโ
602
00:31:39,439 --> 00:31:42,734
-j' and gasped for air jโ
-[ Gasps ]
603
00:31:42,859 --> 00:31:46,363
Birgit: Jโ sleep, baby, sleep jโ
604
00:31:46,488 --> 00:31:49,366
jโ sleep, baby, sleep jโ
605
00:31:49,491 --> 00:31:53,912
jโ washed me down
and brought the cart jโ
606
00:31:54,037 --> 00:31:56,540
jโ sleep, baby, sleep jโ
607
00:31:56,665 --> 00:31:57,916
jโ sleep, baby jโ
608
00:31:58,041 --> 00:31:59,709
jโ they built a box jโ
609
00:31:59,835 --> 00:32:02,754
jโ and brushed my hair jโ
610
00:32:02,879 --> 00:32:06,341
jโ sleep, baby, sleep jโ
611
00:32:06,466 --> 00:32:08,510
jโ they dug a hole jโ
612
00:32:08,635 --> 00:32:11,304
jโ and put me there jโ
613
00:32:11,430 --> 00:32:15,058
jโ sleep, baby, sleep jโ
614
00:32:15,183 --> 00:32:17,853
jโ I laid in the ground jโ
615
00:32:17,978 --> 00:32:21,606
jโ and gasped for air jโ
616
00:32:21,731 --> 00:32:26,027
jโ sleep, baby, sleep jโ
617
00:32:26,153 --> 00:32:28,321
jโ they built a box jโ
618
00:32:28,447 --> 00:32:30,866
jโ and brushed my hair jโ
619
00:32:30,991 --> 00:32:35,162
jโ sleep, baby, sleep jโ
620
00:32:35,287 --> 00:32:38,748
jโ they dug a hole and... jโ
621
00:32:38,874 --> 00:32:40,750
[ gasps ]
622
00:32:42,919 --> 00:32:44,504
Why are you singing that?
623
00:32:47,382 --> 00:32:49,551
How do you know that song?
624
00:32:49,676 --> 00:32:52,762
What are you doing in here?
625
00:32:52,888 --> 00:32:56,224
It's just an old lullaby, okay?
626
00:32:56,349 --> 00:32:58,894
My kidnapper sang it to me.
627
00:33:02,981 --> 00:33:04,733
[ Inhales sharply]
628
00:33:09,529 --> 00:33:12,240
O'keefe: Where is the lullaby
from, birgit?
629
00:33:12,365 --> 00:33:13,992
How do you know it?
630
00:33:16,495 --> 00:33:20,248
Please, just... just tell me.
Yeah?
631
00:33:20,373 --> 00:33:21,958
Mom?
632
00:33:22,083 --> 00:33:25,170
[Tense music plays]
633
00:33:25,295 --> 00:33:29,216
Uh, i-I've known it
my whole life.
634
00:33:31,885 --> 00:33:34,095
Birgit.
635
00:33:34,221 --> 00:33:36,264
God, we've treated you horribly.
636
00:33:36,389 --> 00:33:38,725
Vincent has opened up
my eyes to that, how...
637
00:33:38,850 --> 00:33:43,813
You and Liv have every reason
in the world to hate us.
638
00:33:43,939 --> 00:33:45,899
So if you were behind
what happened,
639
00:33:46,024 --> 00:33:50,195
I totally understand.
640
00:33:50,320 --> 00:33:52,322
She didn't do anything.
641
00:33:54,616 --> 00:33:56,785
My boy...
642
00:33:56,910 --> 00:33:59,913
He needs the truth,
and I know you wanna help him.
643
00:34:01,248 --> 00:34:03,792
You're such a good mother.
644
00:34:03,917 --> 00:34:05,919
Like me.
645
00:34:06,044 --> 00:34:07,837
Please, birgit. Please.
646
00:34:09,172 --> 00:34:11,091
[ Inhales sharply]
647
00:34:14,219 --> 00:34:15,637
I did it.
648
00:34:15,762 --> 00:34:19,307
[ Birgit inhales sharply]
649
00:34:19,432 --> 00:34:21,768
- My family and I...
- Mom?
650
00:34:21,893 --> 00:34:23,853
We kidnapped Vincent.
651
00:34:26,398 --> 00:34:27,607
Aah!
652
00:34:27,732 --> 00:34:29,317
It was you!
653
00:34:29,442 --> 00:34:31,152
You fucking monster!
654
00:34:31,278 --> 00:34:32,904
You keep your hands off her!
655
00:34:33,029 --> 00:34:34,698
Stop talking, mom.
You didn't do anything!
656
00:34:34,823 --> 00:34:37,784
- I needed the money.
- You needed money?
657
00:34:37,909 --> 00:34:40,370
I needed to get Liv away
from all of you.
658
00:34:40,495 --> 00:34:42,163
But there was no request
for a ransom.
659
00:34:42,289 --> 00:34:44,499
There was!
It was sent to Spencer.
660
00:34:44,624 --> 00:34:45,875
That's another fucking lie.
661
00:34:46,001 --> 00:34:47,441
He would've paid it
for his grandson.
662
00:34:47,502 --> 00:34:49,754
He didn't pay anything!
663
00:34:49,879 --> 00:34:52,924
He... figured it out
and realized it was me.
664
00:34:53,049 --> 00:34:56,761
He followed me, and he...
And he... took you.
665
00:34:56,886 --> 00:34:58,138
And he sent you away.
666
00:34:58,263 --> 00:34:59,973
I am so sorry.
667
00:35:00,098 --> 00:35:02,559
Fucking liar. You liar!
668
00:35:02,684 --> 00:35:05,687
Spencer took him from us!
669
00:35:05,812 --> 00:35:08,356
And he never brought him
back to you.
670
00:35:08,481 --> 00:35:10,442
I-I don't know why.
671
00:35:10,567 --> 00:35:12,152
I thought you were dead.
672
00:35:12,277 --> 00:35:15,196
I thought you were dead.
673
00:35:15,322 --> 00:35:16,615
[ Crying I
674
00:35:16,740 --> 00:35:18,033
- they're the killers.
- No!
675
00:35:18,158 --> 00:35:19,998
- Florence: Yes, they have to be!
- No, no, no!
676
00:35:20,076 --> 00:35:21,911
If she could do
that to a little...
677
00:35:22,037 --> 00:35:23,872
- Fucking string them up.
- No! No!
678
00:35:23,997 --> 00:35:26,541
- What is wrong with you?
- [ Indistinct shouting ]
679
00:35:26,666 --> 00:35:27,826
That's it! Everybody back up!
680
00:35:27,876 --> 00:35:29,336
- Theo!
- That's it!
681
00:35:29,461 --> 00:35:30,730
- Get out of here!
- Florence: What are you doing?
682
00:35:30,754 --> 00:35:32,172
It's them! It's them!
683
00:35:32,297 --> 00:35:33,649
- Theo: Get out of here!
- Give me back my gun.
684
00:35:33,673 --> 00:35:35,258
We'll lock them in here
till Monday.
685
00:35:35,383 --> 00:35:36,718
You can't protect them!
686
00:35:36,843 --> 00:35:38,237
The police will deal with them!
All right?
687
00:35:38,261 --> 00:35:39,888
Not a bunch of vigilantes!
688
00:35:40,013 --> 00:35:42,682
Fuck you!
They're the killers, man.
689
00:35:42,807 --> 00:35:43,850
They have to pay.
690
00:35:43,975 --> 00:35:45,015
- [ Gun cocks]
- That's it!
691
00:35:45,101 --> 00:35:47,771
- Aah!
- They're off-limits!
692
00:35:47,896 --> 00:35:49,564
Now leave! Go!
693
00:35:49,689 --> 00:35:51,608
Go, go, go!
694
00:35:55,862 --> 00:35:57,989
[ Panting ]
695
00:36:03,912 --> 00:36:06,081
- [ Stuttering ]
- It's okay.
696
00:36:06,206 --> 00:36:07,600
- It's okay. It's okay.
- I wanted to tell them.
697
00:36:07,624 --> 00:36:11,086
- That fucking psycho bitch!
- She's evil.
698
00:36:11,211 --> 00:36:13,630
- Doing something like that...
- To a little boy.
699
00:36:13,755 --> 00:36:16,633
Of course they're the killers!
Everyone can see it!
700
00:36:16,758 --> 00:36:19,177
Yeah, Theo doesn't.
701
00:36:19,302 --> 00:36:20,887
We have to stop them.
702
00:36:24,224 --> 00:36:26,518
They could break out,
and then what? Hmm?
703
00:36:29,646 --> 00:36:31,773
There's only one way
to solve this.
704
00:36:31,898 --> 00:36:34,901
[Ominous music plays]
705
00:36:44,619 --> 00:36:47,664
[ Exhales heavily]
706
00:36:47,789 --> 00:36:49,666
Birgit's mine.
707
00:36:53,586 --> 00:36:56,589
[Ominous music plays]
708
00:37:01,219 --> 00:37:03,179
Fuck you! Fucking bitch!
709
00:37:03,304 --> 00:37:05,473
[ Screams ]
710
00:37:08,685 --> 00:37:09,978
She's not here.
711
00:37:10,103 --> 00:37:11,855
They escaped.
712
00:37:11,980 --> 00:37:14,983
[ Somber music plays]
713
00:37:35,837 --> 00:37:37,839
[ Lighthouse bell ringing ]
714
00:37:44,053 --> 00:37:45,722
You go out and wait
on the end of the dock
715
00:37:45,847 --> 00:37:47,015
where it's safe, okay?
716
00:37:47,140 --> 00:37:48,808
- I can wait here with you.
- No.
717
00:37:48,933 --> 00:37:50,035
I need you to watch the house.
718
00:37:50,059 --> 00:37:51,394
If anyone moves,
come let me know
719
00:37:51,519 --> 00:37:52,997
'cause I'm gonna have
to make some moves.
720
00:37:53,021 --> 00:37:55,440
- Okay.
- [ Thudding ]
721
00:38:04,741 --> 00:38:05,950
[ Panting ]
722
00:38:06,075 --> 00:38:07,702
[ Rustling ]
723
00:38:12,916 --> 00:38:15,919
[Tense music plays]
724
00:38:22,759 --> 00:38:23,968
[ Water splashes ]
725
00:38:24,093 --> 00:38:25,678
[ Gasps ]
726
00:38:29,599 --> 00:38:32,602
[Ominous music plays]
727
00:38:36,981 --> 00:38:39,067
[ Rustling ]
728
00:38:39,192 --> 00:38:40,401
Liv?
729
00:38:50,286 --> 00:38:52,997
[ Thudding ]
730
00:38:59,796 --> 00:39:01,422
Liv?
731
00:39:01,548 --> 00:39:02,674
Liv?
732
00:39:02,799 --> 00:39:05,802
[Ominous music plays]
733
00:39:15,186 --> 00:39:16,771
[ Running footsteps]
734
00:39:16,896 --> 00:39:18,565
[ Screams ]
735
00:39:21,901 --> 00:39:24,571
Mom?
736
00:39:24,696 --> 00:39:28,575
Mom?
737
00:39:28,700 --> 00:39:29,993
Mom?
738
00:39:30,118 --> 00:39:33,121
[Tense music plays]
739
00:39:37,917 --> 00:39:39,377
Mom!
740
00:39:39,502 --> 00:39:42,505
[Tense music plays]
741
00:39:48,803 --> 00:39:50,972
[ Lighthouse bell ringing ]
742
00:39:55,101 --> 00:39:58,104
[Waves lapping ]
743
00:40:03,860 --> 00:40:05,737
[ Gasps ]
744
00:40:06,863 --> 00:40:09,824
[ Screams ]
745
00:40:12,160 --> 00:40:14,704
Help me!
746
00:40:14,829 --> 00:40:18,374
No! No! No!
747
00:40:18,499 --> 00:40:20,710
Oh, my god...
748
00:40:20,835 --> 00:40:22,337
Help me!
749
00:40:22,462 --> 00:40:25,131
Help me! Someone, help me!
750
00:40:25,423 --> 00:40:29,552
Help!
751
00:40:29,677 --> 00:40:31,888
Help!
752
00:40:33,723 --> 00:40:36,684
[ Crying I
753
00:40:36,809 --> 00:40:39,562
don't do this.
754
00:40:39,687 --> 00:40:42,190
Jโ laid in bed jโ
755
00:40:42,315 --> 00:40:44,400
jโ for nigh a week I
756
00:40:44,525 --> 00:40:49,822
jโ sleep, baby, sleep jโ
757
00:40:49,948 --> 00:40:52,325
Vincent: I want to go home.
758
00:40:52,450 --> 00:40:54,160
I wanna go home.
759
00:40:54,285 --> 00:40:57,163
Birgit: Jโ for nigh a week I
760
00:40:57,288 --> 00:41:01,626
jโ sleep, baby, sleep jโ
761
00:41:01,751 --> 00:41:03,920
jโ laid in bed jโ
762
00:41:04,045 --> 00:41:06,839
jโ for nigh a week I
763
00:41:06,965 --> 00:41:11,386
jโ sleep, baby, sleep jโ
764
00:41:11,511 --> 00:41:14,138
jโ I held still jโ
765
00:41:14,263 --> 00:41:17,183
jโ I didn't speak jโ
766
00:41:17,308 --> 00:41:20,812
jโ sleep, baby, sleep jโ
767
00:41:20,937 --> 00:41:24,357
[ mumbles]
768
00:41:31,864 --> 00:41:33,908
[ Shudders ]
769
00:41:34,033 --> 00:41:35,910
[ Groans ]
770
00:41:43,418 --> 00:41:46,212
[ Seagulls squawking ]
771
00:41:52,301 --> 00:41:56,848
Jโ they washed me down
and brought the cot jโ
772
00:41:56,973 --> 00:42:01,227
jโ sleep, baby, sleep jโ
773
00:42:01,352 --> 00:42:03,354
jโ they built me a box jโ
774
00:42:03,479 --> 00:42:05,982
jโ and brushed my hair jโ
775
00:42:06,107 --> 00:42:10,236
jโ sleep, baby, sleep jโ
776
00:42:10,361 --> 00:42:14,949
jโ they dug me a hole
and put me there jโ
777
00:42:15,074 --> 00:42:18,911
jโ sleep, baby, sleep jโ
778
00:42:19,037 --> 00:42:22,665
jโ I laid in the ground jโ
779
00:42:22,790 --> 00:42:25,918
jโ and gasped for air jโ
780
00:42:25,968 --> 00:42:30,518
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.