Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:03,837
Previously on SWAT...
2
00:00:03,937 --> 00:00:05,206
I was talking to Luiza Coles.
She's a matchmaker.
3
00:00:05,306 --> 00:00:07,041
I haven't been
on a date in 30 years.
4
00:00:07,141 --> 00:00:08,709
Maggie?
5
00:00:08,809 --> 00:00:09,810
I'm so sorry.
6
00:00:09,910 --> 00:00:11,645
How did you get through it
with Barb?
7
00:00:11,745 --> 00:00:13,247
I'm here for anything
that you need.
8
00:00:13,347 --> 00:00:15,383
Thank you for seeing more
in this man
9
00:00:15,483 --> 00:00:16,584
than just a badge.
10
00:00:16,684 --> 00:00:18,252
We did it.
11
00:00:18,352 --> 00:00:19,453
Meet your granddaughter--
12
00:00:19,553 --> 00:00:23,324
Vivienne Carmichael Harrelson.
13
00:00:29,397 --> 00:00:32,200
Okay, we got dinner for tonight,
14
00:00:32,300 --> 00:00:34,268
and boiling more
water for tea.
15
00:00:34,368 --> 00:00:36,670
Oh, no, no, no, no,
don't you get up.
16
00:00:36,770 --> 00:00:39,640
That's why I'm here--
so you can rest and recover.
17
00:00:39,740 --> 00:00:42,610
You're a godsend, Charice.
Well, how else
18
00:00:42,710 --> 00:00:44,812
am I gonna earn my spot as
the number one grandparent?
19
00:00:44,912 --> 00:00:47,915
I could hear our little lady
cackling from the bedroom.
20
00:00:48,015 --> 00:00:50,451
Hey, Vivienne. Oh, I can't wait
21
00:00:50,551 --> 00:00:52,453
till you start talking
for real, baby girl.
22
00:00:52,553 --> 00:00:54,322
Oh, she already has
so much to say.
23
00:00:54,422 --> 00:00:55,856
Mm-hmm.
Just like her mama.
24
00:00:57,125 --> 00:00:58,592
How you feeling?
25
00:00:58,692 --> 00:01:01,061
Uh, exactly like
the doctor said I would feel
26
00:01:01,162 --> 00:01:03,731
after getting my body cut open.
27
00:01:03,831 --> 00:01:06,500
Do you think she's getting sick?
28
00:01:06,600 --> 00:01:08,536
She's so fussy
this morning.
29
00:01:08,636 --> 00:01:10,338
Oh, no fever.
30
00:01:10,438 --> 00:01:12,005
Say "I'm just new
to the world."
31
00:01:12,106 --> 00:01:13,441
Yes, I am.
32
00:01:14,808 --> 00:01:16,877
You ready to go back
to work, Hondo?
33
00:01:16,977 --> 00:01:18,412
Mom, it's hard
to say I miss my team
34
00:01:18,512 --> 00:01:19,813
when they show up
with food every day.
35
00:01:19,913 --> 00:01:21,482
I thought we were gonna have
36
00:01:21,582 --> 00:01:22,850
to kick Street and Chris
out last night.
37
00:01:22,950 --> 00:01:26,520
I had no idea Street was
such a baby person.
38
00:01:26,620 --> 00:01:28,622
Well, I can't start spoiling her
till you get out of here.
39
00:01:28,722 --> 00:01:30,158
I already feel guilty leaving.
40
00:01:30,258 --> 00:01:32,760
Oh, no, don't. We'll be fine.
41
00:01:32,860 --> 00:01:34,328
I have done this before,
you know.
42
00:01:34,428 --> 00:01:37,565
I mean, you and your sister--
y'all turned out... okay.
43
00:01:37,665 --> 00:01:40,768
See? See? My mama got jokes.
44
00:01:42,170 --> 00:01:44,071
All right,
I'm out of here. Mwah. Mmm.
45
00:01:45,539 --> 00:01:48,075
I love you both.
Love you.
46
00:01:48,176 --> 00:01:49,643
So fine.
47
00:01:49,743 --> 00:01:51,945
Look at that little lip.
48
00:01:57,385 --> 00:01:59,653
You're quiet this morning.
49
00:01:59,753 --> 00:02:01,855
How was the date
last night?
50
00:02:01,955 --> 00:02:03,123
Told you,
51
00:02:03,224 --> 00:02:05,293
I got a cute niece
I could set you up with.
52
00:02:05,393 --> 00:02:06,760
Thanks, but no thanks.
53
00:02:06,860 --> 00:02:08,462
That'd be like dating
the boss's daughter.
54
00:02:08,562 --> 00:02:11,432
I'm just saying,
you could do a lot worse.
55
00:02:11,532 --> 00:02:14,435
Actually, I know for a fact,
you have done a whole lot worse.
56
00:02:14,535 --> 00:02:15,669
Hold on!
57
00:02:17,671 --> 00:02:19,740
These clowns are lucky I didn't
58
00:02:19,840 --> 00:02:21,909
run 'em over.
You believe this?
59
00:02:24,144 --> 00:02:26,046
Wait. Where'd he go?
60
00:02:26,747 --> 00:02:28,516
Wait. What's happening?
61
00:02:28,616 --> 00:02:30,651
I don't like this.
62
00:02:36,790 --> 00:02:38,526
This is the jumper
for truck 6-3-8.
63
00:02:38,626 --> 00:02:41,028
Truck has been disabled
by an explosive.
64
00:02:41,128 --> 00:02:43,797
We are being held up near
San Pedro and 7th Street.
65
00:02:43,897 --> 00:02:45,433
No, stay put.
Help is on the way.
66
00:02:45,533 --> 00:02:46,800
I don't want to die in here.
67
00:02:48,502 --> 00:02:51,505
Open the door, or we'll
blow you up. Choice is yours.
68
00:02:52,373 --> 00:02:54,242
I can't breathe!
I got to get out!
69
00:02:54,342 --> 00:02:56,277
Jeff, no! We are
safer in here.
70
00:02:56,377 --> 00:02:58,612
No, wait.
I'll do whatever you want.
71
00:02:58,712 --> 00:03:01,014
Please, don't kill me.
Please, don't kill me.
72
00:03:01,715 --> 00:03:04,117
Open it. Now. Okay.
73
00:03:09,390 --> 00:03:11,792
We've only got a few minutes.
You know what we're after!
74
00:03:15,929 --> 00:03:18,266
It's not here.
This one, either.
75
00:03:19,032 --> 00:03:21,502
It's not in any of these cases!
76
00:03:21,602 --> 00:03:23,571
Police are here.
77
00:03:28,642 --> 00:03:30,143
Here! I found it!
78
00:03:30,944 --> 00:03:33,381
We've got it!
Let's go. Move!
79
00:03:34,515 --> 00:03:35,783
Go!
Cover me!
80
00:03:35,883 --> 00:03:37,751
Let's move! With me! This way!
81
00:03:42,456 --> 00:03:45,493
6-Adam-27. Shots fired.
Officer down.
82
00:03:45,593 --> 00:03:47,528
Covering now at 7th Street.
83
00:03:47,628 --> 00:03:49,930
Suspects fleeing
into homeless encampment.
84
00:03:51,432 --> 00:03:53,334
I appreciate
you taking the time, Bob.
85
00:03:53,434 --> 00:03:55,369
I'm so embarrassed,
I almost couldn't
86
00:03:55,469 --> 00:03:56,770
bring myself to come to you.
87
00:03:56,870 --> 00:03:58,339
Oh, don't be ridiculous, Maggie.
88
00:03:58,439 --> 00:03:59,707
I'd do anything for you.
89
00:03:59,807 --> 00:04:01,442
Just tell me
what's going on.
90
00:04:01,542 --> 00:04:04,278
Well, you know how Martin always
handled all the home stuff.
91
00:04:04,378 --> 00:04:05,646
Right?
Yeah.
92
00:04:05,746 --> 00:04:07,281
Okay, well, I hired a roofer,
93
00:04:07,381 --> 00:04:10,751
paid him a deposit, and now,
he's run off with the money.
94
00:04:10,851 --> 00:04:12,920
Well, that's nothing
to be embarrassed about.
95
00:04:13,020 --> 00:04:14,688
Did you have a contract?
I did not.
96
00:04:14,788 --> 00:04:17,491
Uh, he was kind of a friend,
97
00:04:17,591 --> 00:04:19,159
you know,
doing it as a favor.
98
00:04:19,259 --> 00:04:20,528
Oh, no.
99
00:04:20,628 --> 00:04:22,630
I'm sorry, Maggie.
I'm a little confused.
100
00:04:22,730 --> 00:04:24,398
If this is someone
you know...
101
00:04:24,498 --> 00:04:26,400
It isn't. It...
102
00:04:26,500 --> 00:04:28,436
Not really.
103
00:04:28,536 --> 00:04:30,137
I met him on a dating site.
104
00:04:30,237 --> 00:04:33,674
Oh.
The girls encouraged me
to get back out there, you know?
105
00:04:33,774 --> 00:04:36,510
Time to dip my toes
back in the water, they said.
106
00:04:36,610 --> 00:04:38,145
That's good for you.
107
00:04:38,245 --> 00:04:40,781
No.
Nah, that...
that-that's good.
108
00:04:40,881 --> 00:04:43,817
We only went out
a few times, so... Mm.
109
00:04:43,917 --> 00:04:45,819
He dropped me off
one night after dinner,
110
00:04:45,919 --> 00:04:49,289
and fed me some line
about how my roof was sagging.
111
00:04:49,390 --> 00:04:53,193
He said he could fix it,
just needed money for materials.
112
00:04:53,293 --> 00:04:55,663
I paid him ten grand,
and he disappeared.
113
00:04:55,763 --> 00:04:57,365
Yeah.
Wow.
114
00:04:57,465 --> 00:05:00,000
Okay.
115
00:05:00,868 --> 00:05:02,035
You were so good to me
116
00:05:02,135 --> 00:05:03,737
last year
when Martin was killed.
117
00:05:03,837 --> 00:05:05,739
No.
No.
118
00:05:05,839 --> 00:05:08,442
I wouldn't have gotten
through it without you.
119
00:05:08,542 --> 00:05:10,911
I hate to ask for more. I...
120
00:05:11,679 --> 00:05:13,113
Oh, don't be silly, Maggie.
121
00:05:13,213 --> 00:05:14,648
I'm always happy to help you.
122
00:05:14,748 --> 00:05:16,016
You know that.
123
00:05:16,116 --> 00:05:18,486
Ah. I'm so sorry.
This is...
124
00:05:18,586 --> 00:05:20,854
This requires my attention.
125
00:05:20,954 --> 00:05:22,656
I promise I'll look
into this roofer.
126
00:05:22,756 --> 00:05:24,658
Just send me whatever
information you have,
127
00:05:24,758 --> 00:05:26,794
and I'll get on it.
Thank you, Bob.
128
00:05:26,894 --> 00:05:30,230
You really are
a great friend. Mmm.
129
00:05:41,341 --> 00:05:42,843
Hey.
130
00:05:42,943 --> 00:05:44,478
You got eyes on any
of our four suspects?
No.
131
00:05:44,578 --> 00:05:46,213
We followed them in,
but they kept shooting at us.
132
00:05:46,313 --> 00:05:48,582
Too many innocent homeless
in there, so we pulled back.
133
00:05:48,682 --> 00:05:50,751
We've held the perimeter the
whole time, so they should still
134
00:05:50,851 --> 00:05:52,620
be in there.
Four male suspects.
135
00:05:52,720 --> 00:05:54,054
Probably Middle Eastern.
136
00:05:54,154 --> 00:05:55,989
One of them is wearing
a green bomber jacket.
137
00:05:56,089 --> 00:05:57,958
Any idea how many innocents
are in there with 'em?
No.
138
00:05:58,058 --> 00:05:59,693
We called out for them
to evacuate. A lot of 'em did,
139
00:05:59,793 --> 00:06:01,194
but...
You got to figure, for some,
140
00:06:01,294 --> 00:06:03,063
last thing they're gonna do
is listen to cops.
141
00:06:03,163 --> 00:06:04,665
Now you keep things locked up.
We'll take it from here.
142
00:06:04,765 --> 00:06:05,833
Copy.
143
00:06:05,933 --> 00:06:06,967
Hondo, we're going in blind.
144
00:06:07,067 --> 00:06:09,002
And they could be
hiding anywhere.
145
00:06:09,102 --> 00:06:11,705
With any number of hostages.
All right, we do a split search.
146
00:06:11,805 --> 00:06:13,441
Center out. Deac and Powell,
you're with me.
147
00:06:13,541 --> 00:06:15,409
Tan, Street, you take the south.
Keep sending updates.
148
00:06:15,509 --> 00:06:17,745
Hell of a first day back, boss.
149
00:06:17,845 --> 00:06:19,680
Don't I know it.
All right, heads on a swivel.
150
00:06:19,780 --> 00:06:22,883
Danger's in the unknown.
Let's move.
151
00:06:39,500 --> 00:06:40,534
Hey, hey.
152
00:06:40,634 --> 00:06:42,302
Get back inside.
Stay down low.
153
00:06:52,913 --> 00:06:54,347
Back in the tent.
Get back in the tent.
154
00:06:54,448 --> 00:06:55,716
Hondo, one o'clock.
155
00:06:57,485 --> 00:06:59,186
Go. 20-David.
We got eyes
156
00:06:59,286 --> 00:07:01,989
on a possible suspect
in a green bomber jacket.
157
00:07:02,089 --> 00:07:04,692
LAPD! Show us your hands!
158
00:07:05,392 --> 00:07:07,394
Don't move!
159
00:07:07,495 --> 00:07:09,697
Roll over.
160
00:07:10,798 --> 00:07:12,600
They made me do it.
161
00:07:12,700 --> 00:07:14,001
He's not one of the suspects.
162
00:07:14,101 --> 00:07:15,503
Where'd you get
the jacket from?
163
00:07:15,603 --> 00:07:16,537
Guy gave it to me. He told me
164
00:07:16,637 --> 00:07:17,671
to put it on, I swear.
165
00:07:17,771 --> 00:07:19,206
Keep moving.
166
00:07:19,306 --> 00:07:20,741
Find some cover.
Don't go anywhere
167
00:07:20,841 --> 00:07:22,409
until you hear the all-clear.
Got it?
168
00:07:34,888 --> 00:07:38,258
Hey. Hey, buddy.
You with me?
169
00:07:38,358 --> 00:07:40,293
I'm just gonna see
what's going on under here.
170
00:07:40,393 --> 00:07:41,695
Hey, Street, man, we
can't get medics in here
171
00:07:41,795 --> 00:07:44,832
till the camp's cleared.
172
00:07:44,932 --> 00:07:46,667
What's your name?
Cooper.
173
00:07:46,767 --> 00:07:48,335
Cooper, I'm gonna need you
to keep your eyes open, okay?
174
00:07:48,435 --> 00:07:50,938
Focus on me. Cooper,
talk to me. Where you from?
175
00:07:51,038 --> 00:07:52,806
Long Beach.
Oh, yeah?
176
00:07:52,906 --> 00:07:54,241
Yeah, me, too.
177
00:07:54,341 --> 00:07:55,976
Where'd you go to
school? Highland?
178
00:07:56,076 --> 00:07:58,912
Yeah. (coughs) Class of '02.
179
00:07:59,012 --> 00:08:01,782
That's a few years ahead of me.
180
00:08:02,550 --> 00:08:03,584
You a skater?
181
00:08:03,684 --> 00:08:05,653
Yeah.
Yeah?
182
00:08:05,753 --> 00:08:07,755
My whole life.
You weren't one
of the Gravity Wave boys,
183
00:08:07,855 --> 00:08:09,923
were you?
184
00:08:10,023 --> 00:08:11,191
Cooper Murphy?
185
00:08:11,291 --> 00:08:12,860
Yeah.
I remember you.
186
00:08:12,960 --> 00:08:14,261
I-I used to watch you
down at the skate park.
187
00:08:14,361 --> 00:08:15,763
I saw you all
do the stairs
188
00:08:15,863 --> 00:08:17,965
at Golden Shore once.
That was epic.
189
00:08:18,065 --> 00:08:19,499
We're gonna get you
some help, okay?
190
00:08:19,600 --> 00:08:21,301
Just hang in there. We're
gonna have you skating again
191
00:08:21,401 --> 00:08:23,837
in no time. Hey, Cooper,
hey, hey, stay with me. Stay.
192
00:08:23,937 --> 00:08:25,539
Hey, Cooper, stay with me.
193
00:08:25,639 --> 00:08:28,475
Stay with me, buddy. Cooper.
194
00:08:35,549 --> 00:08:36,817
20-David.
195
00:08:36,917 --> 00:08:37,985
We're at the back fence.
No sign of our suspects.
196
00:08:38,085 --> 00:08:39,452
How did we miss 'em?
197
00:08:40,921 --> 00:08:42,790
Hondo? Got an opening here.
198
00:08:42,890 --> 00:08:44,524
Leads through to the
adjoining building.
199
00:08:44,625 --> 00:08:46,093
They ghosted.
200
00:08:46,193 --> 00:08:48,562
They must have left
before we even got here.
201
00:08:54,668 --> 00:08:56,103
Patrol officer's
gonna make it.
202
00:08:56,203 --> 00:08:57,470
Same for the
armored car guard,
203
00:08:57,571 --> 00:08:59,072
but the driver
didn't stand a chance.
204
00:08:59,172 --> 00:09:00,641
They killed one
of the residents, too.
205
00:09:00,741 --> 00:09:01,909
Got caught
in their crossfire.
206
00:09:02,009 --> 00:09:03,343
Street tried,
but couldn't save him.
207
00:09:03,443 --> 00:09:06,079
Street all right?
208
00:09:06,880 --> 00:09:08,081
I don't know.
209
00:09:08,181 --> 00:09:10,550
Deac, we got any idea yet
210
00:09:10,651 --> 00:09:11,819
what these guys were after?
211
00:09:11,919 --> 00:09:13,120
No. But whatever it is,
212
00:09:13,220 --> 00:09:14,655
more than one witness
heard them say
213
00:09:14,755 --> 00:09:17,290
they've still got
four more to go.
Four more what?
214
00:09:17,390 --> 00:09:19,126
Left a whole truck
full of valuables. Well,
215
00:09:19,226 --> 00:09:20,661
whatever they're after,
they're willing to kill for it.
216
00:09:20,761 --> 00:09:22,095
So as long as they're still
217
00:09:22,195 --> 00:09:24,431
out there looking,
no one's safe.
218
00:10:03,170 --> 00:10:04,838
Commander?
Yeah.
219
00:10:04,938 --> 00:10:08,441
Armored car company just
finished inventory on the truck.
220
00:10:08,541 --> 00:10:11,478
They confirmed
there was just one item missing.
221
00:10:11,578 --> 00:10:13,180
A necklace.
222
00:10:13,280 --> 00:10:16,016
Diamond encrusted,
one huge, central ruby.
223
00:10:16,116 --> 00:10:18,551
Well, it looks like something
you'd see on the red carpet.
224
00:10:18,652 --> 00:10:20,754
Insured for two million.
225
00:10:20,854 --> 00:10:22,856
Well, normally, I'd say
that's a pretty good haul.
226
00:10:22,956 --> 00:10:24,792
Except they left
ten million more
227
00:10:24,892 --> 00:10:26,426
of inventory
back on the truck.
228
00:10:26,526 --> 00:10:28,495
So this isn't
just about the money.
229
00:10:28,595 --> 00:10:30,363
That necklace must mean
something to 'em.
230
00:10:30,463 --> 00:10:31,699
Anything on the gunmen yet?
No.
231
00:10:31,799 --> 00:10:33,300
The only real
description we got is
232
00:10:33,400 --> 00:10:34,902
they might've been
Middle Eastern.
233
00:10:35,002 --> 00:10:37,705
May have something. Our friend
in the green jacket turned out
234
00:10:37,805 --> 00:10:39,139
to have a surprise
up his sleeve.
235
00:10:39,239 --> 00:10:41,008
There was a valet stub
in the inside pocket.
236
00:10:41,108 --> 00:10:42,910
It's from a restaurant
in West Hollywood.
237
00:10:43,010 --> 00:10:44,712
Well, at least that's a start.
Take Street and get over there
238
00:10:44,812 --> 00:10:46,246
and see if you can
find out something
239
00:10:46,346 --> 00:10:48,481
before these guys strike again.
Too late.
240
00:10:48,581 --> 00:10:50,517
I just got off the phone
with Beverly Hills PD.
241
00:10:50,617 --> 00:10:52,119
Same crew just hit a cafe
242
00:10:52,219 --> 00:10:54,121
on Rodeo Drive,
robbed a woman having lunch.
243
00:10:54,221 --> 00:10:56,289
Oh, let me guess.
Stole her jewelry?
Yeah.
244
00:10:56,389 --> 00:10:58,859
Yeah. No details yet, but
as soon as they get the report,
245
00:10:58,959 --> 00:11:00,928
BHPD is gonna send it over.
All right, good.
In the meantime,
246
00:11:01,028 --> 00:11:02,763
Powell, keep looking
into that necklace,
247
00:11:02,863 --> 00:11:04,397
see if you can figure out
what's so special
248
00:11:04,497 --> 00:11:06,934
that these guys had to have it.
249
00:11:10,670 --> 00:11:12,505
Valet stand's busy.
250
00:11:12,605 --> 00:11:14,808
All right, appreciate it.
Thanks for trying.
251
00:11:14,908 --> 00:11:16,977
What's going on?
Everything good?
252
00:11:17,077 --> 00:11:19,146
I can't find any next-of-kin
for our homeless victim, Cooper.
253
00:11:19,246 --> 00:11:22,182
I mean, he grew up in foster
care, like me, but still,
254
00:11:22,282 --> 00:11:24,017
there has to be someone
who cares that he's dead.
255
00:11:24,117 --> 00:11:25,652
You knew him in
high school, right?
256
00:11:25,753 --> 00:11:27,487
You try any of
his old buddies?
Yeah.
257
00:11:27,587 --> 00:11:29,456
Check it out.
258
00:11:30,557 --> 00:11:32,625
Trying to dig up
their contacts.
259
00:11:32,726 --> 00:11:34,094
He was part of a skate group
called The Gravity Wave.
260
00:11:34,194 --> 00:11:36,629
Nate and I used to go
every day after school
261
00:11:36,730 --> 00:11:38,799
and watch them.
They were our heroes.
262
00:11:38,899 --> 00:11:41,134
Wow, what are the odds?
Shame to see
263
00:11:41,234 --> 00:11:42,402
where his life ended up.
264
00:11:42,502 --> 00:11:43,937
It just doesn't
make any sense.
265
00:11:44,037 --> 00:11:46,339
Cooper was next-level.
Got sponsored at, like, 14.
266
00:11:46,439 --> 00:11:48,008
Went pro at 18.
267
00:11:48,108 --> 00:11:49,843
And he still always
managed to make time
268
00:11:49,943 --> 00:11:52,479
to help out us newbies.
He taught me how to ollie.
269
00:11:54,181 --> 00:11:56,449
I mean, how does a guy like
that, friends all around,
270
00:11:56,549 --> 00:11:57,885
world at his feet,
271
00:11:57,985 --> 00:12:00,353
how does he end up
on the streets?
272
00:12:00,453 --> 00:12:01,855
No one to even claim
his body?
273
00:12:01,955 --> 00:12:03,924
Hey, I'm sure someone
out there cares about him.
274
00:12:04,024 --> 00:12:06,126
You'll find them.
Yeah. Hope you're right.
275
00:12:06,226 --> 00:12:08,561
Hi.
Hi. Help you with something?
276
00:12:08,661 --> 00:12:10,998
Yeah. We're LAPD.
Can you confirm this ticket
277
00:12:11,098 --> 00:12:12,933
came from your stand?
Yeah, that's one of ours.
278
00:12:13,033 --> 00:12:14,667
Any chance you can tell us
who it might've belonged to?
279
00:12:14,768 --> 00:12:16,870
Get us a license plate
or something?
Afraid not.
280
00:12:16,970 --> 00:12:19,639
Most I can give you
is the time the car
281
00:12:19,739 --> 00:12:21,608
was picked up.
282
00:12:21,708 --> 00:12:23,811
Uh, looks like
Wednesday afternoon,
283
00:12:23,911 --> 00:12:26,046
around 3:00 p.m.
Anything stick out
to you from then?
284
00:12:26,146 --> 00:12:27,580
Come on, man.
285
00:12:27,680 --> 00:12:28,916
We park 100 cars a day.
I wouldn't be able to remember
286
00:12:29,016 --> 00:12:30,483
one even if
I wanted to.
287
00:12:30,583 --> 00:12:32,853
That camera work?
288
00:12:34,154 --> 00:12:35,923
Yeah, I'd assume so.
289
00:12:38,091 --> 00:12:39,860
Tell us something good, Powell.
290
00:12:39,960 --> 00:12:41,962
Tan and Street just sent this
over from the valet stand.
291
00:12:42,062 --> 00:12:43,797
That's a
familiar jacket.
292
00:12:43,897 --> 00:12:45,465
It's got to be our crew.
293
00:12:45,565 --> 00:12:47,300
Well, two of
the four, anyway.
294
00:12:47,400 --> 00:12:48,936
Let's run this image
through facial recognition.
295
00:12:49,036 --> 00:12:51,371
And put a BOLO out
on that car ASAP.
296
00:12:51,471 --> 00:12:52,806
It's from Beverly Hills PD.
297
00:12:52,906 --> 00:12:54,507
They just uploaded
some of the info
298
00:12:54,607 --> 00:12:56,076
on the robbery
on Rodeo Drive.
299
00:12:56,176 --> 00:12:58,511
This time, the crew targeted
a yellow sapphire ring.
300
00:12:58,611 --> 00:13:00,647
Thankfully, the owner
had some photos taken
301
00:13:00,747 --> 00:13:02,983
for insurance purposes.
Yep. Got 'em here.
302
00:13:03,083 --> 00:13:04,885
The victim said
they told her, "It's not
303
00:13:04,985 --> 00:13:06,686
stolen if it never
belonged to you."
304
00:13:06,786 --> 00:13:08,755
So we were right.
This isn't about the money.
305
00:13:08,856 --> 00:13:10,390
No. These guys are
only interested in
306
00:13:10,490 --> 00:13:11,959
these particular pieces.
307
00:13:12,059 --> 00:13:13,393
But why?
308
00:13:13,493 --> 00:13:14,862
Well, we got to figure out
what they have in common.
309
00:13:14,962 --> 00:13:16,563
We know this crew has
two pieces,
310
00:13:16,663 --> 00:13:18,031
but there's still
three more out there,
311
00:13:18,131 --> 00:13:19,732
which means
more potential victims.
312
00:13:19,833 --> 00:13:21,869
Hang on. Powell, zoom
in a sec, would you?
313
00:13:22,769 --> 00:13:24,504
See that? First, I thought
it was part of the design,
314
00:13:24,604 --> 00:13:26,406
but look at that insignia.
315
00:13:26,506 --> 00:13:27,908
No, that's a
jeweler's mark.
316
00:13:28,008 --> 00:13:29,977
It's the same on both pieces,
which means it was
317
00:13:30,077 --> 00:13:32,712
made by the same
person. Run it down.
318
00:13:34,814 --> 00:13:36,183
Hey, babe, everything okay?
319
00:13:36,283 --> 00:13:38,852
I'm not sure. I got up
from a nap a while ago
320
00:13:38,952 --> 00:13:40,687
and your mom's not here.
321
00:13:40,787 --> 00:13:43,123
Neither is Vivienne.
All right, well,
I haven't heard from her.
322
00:13:43,223 --> 00:13:44,925
She was probably
just letting you sleep.
Well, that's fine.
323
00:13:45,025 --> 00:13:46,826
But now I'm awake and it's time
for Vivienne to nurse.
324
00:13:46,927 --> 00:13:49,029
All right,
I'll try giving her a call.
325
00:13:50,497 --> 00:13:51,899
Don't bother. She left
326
00:13:51,999 --> 00:13:53,833
her phone here.
I thought they went for a walk.
327
00:13:53,934 --> 00:13:55,835
But the stroller is here, too.
Should I be worried?
328
00:13:55,936 --> 00:13:58,705
Hey. Hey. I'm sure she's gonna
be back any minute. Look.
329
00:13:58,805 --> 00:14:00,807
Moms just isn't that good
about her phone.
330
00:14:00,908 --> 00:14:02,175
You're-you're probably right.
331
00:14:02,275 --> 00:14:03,410
I-I'll call you
when they get back.
332
00:14:03,510 --> 00:14:04,444
Hey.
333
00:14:04,544 --> 00:14:06,246
Everything's gonna be fine.
334
00:14:06,346 --> 00:14:07,580
Love you.
335
00:14:07,680 --> 00:14:09,016
And I love you.
336
00:14:12,219 --> 00:14:14,387
Commander, Powell's
running down a lead
337
00:14:14,487 --> 00:14:16,623
on the jeweler's mark. She
hopes to have something soon.
338
00:14:16,723 --> 00:14:18,926
All right, update me
when you know. Okay.
339
00:14:19,026 --> 00:14:20,693
Is this a new suspect?
340
00:14:20,793 --> 00:14:21,995
Not in our case.
341
00:14:22,095 --> 00:14:23,730
My friend, Maggie,
she got ripped off
342
00:14:23,830 --> 00:14:25,865
by this jerk
from a dating site.
343
00:14:25,966 --> 00:14:27,901
Maggie. Is that
Judge Walker's widow?
344
00:14:28,001 --> 00:14:29,202
Yeah, she's already
been through enough
345
00:14:29,302 --> 00:14:30,971
without this happening, too. Yeah.
346
00:14:31,071 --> 00:14:32,172
I've heard of
these Romeo scams.
347
00:14:32,272 --> 00:14:34,674
Romance someone,
gain their trust,
348
00:14:34,774 --> 00:14:36,543
take them for all they're worth. Yeah.
349
00:14:36,643 --> 00:14:37,810
I can help if you want.
350
00:14:37,911 --> 00:14:39,512
Uh, thanks, but...
351
00:14:39,612 --> 00:14:41,014
I want to take
this guy down solo.
352
00:14:41,114 --> 00:14:43,984
Anyone who takes advantage
of a woman like Maggie, uh...
353
00:14:44,084 --> 00:14:46,653
they deserve
some real punishment.
354
00:14:46,753 --> 00:14:48,655
So...
355
00:14:48,755 --> 00:14:50,357
Maggie's dating?
356
00:14:50,457 --> 00:14:51,524
Huh.
357
00:14:51,624 --> 00:14:52,692
What?
358
00:14:52,792 --> 00:14:53,961
Nothing, just...
359
00:14:54,061 --> 00:14:55,963
I've heard you say
more than once
360
00:14:56,063 --> 00:14:57,330
that you guys have
a connection.
361
00:14:57,430 --> 00:14:58,731
You were working with
that matchmaker...
362
00:14:58,831 --> 00:15:00,267
We're just friends, Deacon.
That's it.
363
00:15:00,367 --> 00:15:02,002
Okay.
364
00:15:02,102 --> 00:15:04,504
We should all be lucky enough
to have a friend like you.
365
00:15:05,572 --> 00:15:07,274
I found the jeweler
who made both pieces.
366
00:15:07,374 --> 00:15:09,076
No answer, but he's got
an address downtown.
367
00:15:09,176 --> 00:15:10,910
All right, good work.
You two grab Hondo
368
00:15:11,011 --> 00:15:13,346
and see
what you can find out.
369
00:15:15,382 --> 00:15:17,584
Seems a little odd
to be closed
370
00:15:17,684 --> 00:15:20,153
in the middle of a weekday.
371
00:15:20,988 --> 00:15:22,822
Place has been trashed.
372
00:15:22,922 --> 00:15:25,158
No wonder
no one answered the phone.
373
00:15:27,327 --> 00:15:29,096
20-David to Command.
374
00:15:29,196 --> 00:15:30,763
Making entry
at the storefront.
375
00:15:30,863 --> 00:15:33,100
Signs of a possible burglary.
376
00:15:37,204 --> 00:15:39,672
Left side clear.
Right side clear.
377
00:15:39,772 --> 00:15:41,041
Case has been broken.
378
00:15:41,141 --> 00:15:43,410
They left the jewelry.
379
00:15:43,510 --> 00:15:45,312
That seems to be their
trademark at this point.
380
00:15:45,412 --> 00:15:46,746
Hey, Deacon, look.
381
00:15:46,846 --> 00:15:48,315
It's the designs
for the necklace and the ring.
382
00:15:48,415 --> 00:15:50,850
And those must be the other
three pieces they're after.
383
00:15:50,950 --> 00:15:52,519
Well, at least we know
what to look for now.
384
00:15:52,619 --> 00:15:54,854
Let's check the back.
385
00:16:00,593 --> 00:16:02,795
Got a body.
386
00:16:06,799 --> 00:16:08,235
He's dead.
387
00:16:08,335 --> 00:16:10,303
Looks like somebody
worked him over pretty good.
388
00:16:10,403 --> 00:16:12,639
They were probably
looking for info.
389
00:16:14,141 --> 00:16:15,175
Hey, you hear that?
390
00:16:15,275 --> 00:16:18,178
It's coming from the vault.
391
00:16:20,347 --> 00:16:21,848
LAPD!
392
00:16:21,948 --> 00:16:23,583
Is somebody in there?
393
00:16:23,683 --> 00:16:24,951
We need you
394
00:16:25,052 --> 00:16:27,254
to come on out, hands up.
395
00:16:30,157 --> 00:16:31,358
Please!
396
00:16:31,458 --> 00:16:32,925
Don't shoot!
397
00:16:33,026 --> 00:16:34,694
Hey, it's okay, it's okay.
They're gone.
398
00:16:34,794 --> 00:16:36,063
They're gone, come on.
Come on.
399
00:16:36,163 --> 00:16:37,430
I ran in here
when they attacked.
400
00:16:37,530 --> 00:16:39,432
They couldn't get in.
401
00:16:39,532 --> 00:16:40,933
Mr. Harris.
402
00:16:41,034 --> 00:16:42,702
Is he okay?
I could hear them hurting him.
403
00:16:42,802 --> 00:16:44,737
I'm sorry. He didn't make it.
404
00:16:44,837 --> 00:16:46,706
Who are you?
What's your name?
405
00:16:46,806 --> 00:16:48,241
I'm...
406
00:16:48,341 --> 00:16:49,576
Juliet.
407
00:16:49,676 --> 00:16:51,378
Juliet Amato.
I'm Mr. Harris's apprentice.
408
00:16:51,478 --> 00:16:54,247
Juliet, did you hear what those
men wanted from Mr. Harris?
409
00:16:54,347 --> 00:16:57,016
They were demanding
that he turn over some jewels.
410
00:16:57,117 --> 00:16:58,385
He kept saying he didn't
411
00:16:58,485 --> 00:17:00,387
have them,
but they didn't believe him.
412
00:17:00,487 --> 00:17:02,822
All I could do was listen.
It was horrible.
413
00:17:03,723 --> 00:17:06,059
We found the designs
of these two pieces up front,
414
00:17:06,159 --> 00:17:07,494
along with three others.
415
00:17:07,594 --> 00:17:08,928
Did Mr. Harris make these?
416
00:17:09,028 --> 00:17:10,697
Yeah, those are
the pieces they wanted.
417
00:17:10,797 --> 00:17:12,632
They're part
of the Senses Collection.
418
00:17:12,732 --> 00:17:14,234
You know,
like the five senses?
419
00:17:14,334 --> 00:17:15,802
Juliet, the men who were here,
420
00:17:15,902 --> 00:17:17,036
they already have
these two pieces.
421
00:17:17,137 --> 00:17:18,371
We have to find the other three.
422
00:17:18,471 --> 00:17:20,140
Do you know where they are?
They were bought
423
00:17:20,240 --> 00:17:22,041
by Saturn Jewelry in Pasadena.
I handled the pickup.
424
00:17:22,142 --> 00:17:23,710
Deacon, alert Pasadena PD.
425
00:17:23,810 --> 00:17:26,846
We gotta get extra protection
on that jewelry store ASAP.
426
00:17:26,946 --> 00:17:28,115
They could be on
their way there now.
427
00:17:28,215 --> 00:17:30,150
We're gonna do the best we can
428
00:17:30,250 --> 00:17:32,051
to track down
who did this.
429
00:17:39,326 --> 00:17:41,528
Hondo, Powell?
430
00:17:41,628 --> 00:17:44,231
We got eyes on us
from across the street.
431
00:17:44,331 --> 00:17:46,933
That's one of the suspects
432
00:17:47,033 --> 00:17:48,935
from the valet stand.
433
00:17:49,035 --> 00:17:51,271
Is there another exit?
434
00:17:52,272 --> 00:17:54,341
All right,
give me 30 seconds,
435
00:17:54,441 --> 00:17:55,775
then make your move.
436
00:17:55,875 --> 00:17:58,111
Push him south.
437
00:18:01,281 --> 00:18:03,316
Stay out of sight.
438
00:18:19,832 --> 00:18:20,900
Hey! LAPD!
439
00:18:21,000 --> 00:18:23,470
LAPD! Don't move! Stop!
440
00:18:25,405 --> 00:18:26,639
LAPD! Stop!
441
00:18:26,739 --> 00:18:28,141
Hey!
442
00:18:30,343 --> 00:18:32,745
Don't even think about it!
On your stomach!
443
00:18:32,845 --> 00:18:34,914
Hands behind your back.
444
00:18:41,588 --> 00:18:44,257
Adnan Ali.
No stranger to Interpol.
445
00:18:44,357 --> 00:18:45,825
Syrian national.
446
00:18:45,925 --> 00:18:47,260
Slipped into the country
a week ago.
447
00:18:47,360 --> 00:18:48,595
Three murders
and counting.
448
00:18:48,695 --> 00:18:50,096
That's quite a vacation
you're having.
449
00:18:50,197 --> 00:18:52,064
We know what you're after.
Unfortunately for you,
450
00:18:52,165 --> 00:18:55,134
the remaining pieces are
being heavily guarded now.
451
00:18:55,235 --> 00:18:56,836
So you and your
little band of thieves
452
00:18:56,936 --> 00:18:58,438
won't be able to get
your hands on them.
453
00:18:58,538 --> 00:18:59,872
No, we are not thieves.
454
00:18:59,972 --> 00:19:01,541
Your actions today
say different.
455
00:19:01,641 --> 00:19:03,075
Those jewels
were stolen from us.
456
00:19:03,176 --> 00:19:04,511
By greedy Americans.
457
00:19:04,611 --> 00:19:07,113
Stolen by Americans?
What are you talking about?
458
00:19:07,214 --> 00:19:10,850
The gems in those pieces were
looted by American soldiers.
459
00:19:10,950 --> 00:19:12,952
America said
they were going to help.
460
00:19:13,052 --> 00:19:15,388
Instead,
they pillage our homes,
461
00:19:15,488 --> 00:19:18,225
steal our history, one...
462
00:19:18,325 --> 00:19:20,927
one of our holiest books.
463
00:19:21,027 --> 00:19:22,595
You're saying
they stole a Koran.
464
00:19:22,695 --> 00:19:25,232
An ancient Koran,
passed down for centuries.
465
00:19:26,633 --> 00:19:28,601
Then they have
the audacity to deface it,
466
00:19:28,701 --> 00:19:30,603
ripping the jewels
from its cover.
467
00:19:30,703 --> 00:19:33,373
An ancient relic like that,
468
00:19:33,473 --> 00:19:34,974
it's got to be
worth millions.
469
00:19:36,409 --> 00:19:38,611
This isn't about money.
470
00:19:38,711 --> 00:19:40,447
This is about the disregard
of our people,
471
00:19:40,547 --> 00:19:42,815
the violation of our culture.
472
00:19:42,915 --> 00:19:45,452
All right, help me out here.
I thought the Koran
473
00:19:45,552 --> 00:19:46,919
teaches love and altruism?
474
00:19:47,019 --> 00:19:49,121
Yet you and your friends
killed three people today.
475
00:19:49,222 --> 00:19:51,391
You sound like
a hypocrite to me.
476
00:19:51,491 --> 00:19:53,593
Don't talk to me
about hypocrisy.
477
00:19:53,693 --> 00:19:55,962
It's disgusting to see
478
00:19:56,062 --> 00:19:57,997
Americans wearing
our religious relics
479
00:19:58,097 --> 00:20:00,032
as status symbols,
showing off their jewels
480
00:20:00,132 --> 00:20:03,436
with zero understanding
about any of the pain
481
00:20:03,536 --> 00:20:05,305
that they have caused us.
482
00:20:05,405 --> 00:20:07,106
They deserve to die.
483
00:20:07,206 --> 00:20:09,342
All right.
484
00:20:09,442 --> 00:20:11,644
Where's the Koran now?
485
00:20:13,179 --> 00:20:16,549
He doesn't know, or they'd
have gone after it already.
486
00:20:16,649 --> 00:20:19,185
Doesn't matter
what you do to me.
487
00:20:19,286 --> 00:20:21,321
My brothers will not rest
488
00:20:21,421 --> 00:20:22,955
until they restore the Koran
489
00:20:23,055 --> 00:20:26,192
and return it to our homeland
where it belongs.
490
00:20:30,330 --> 00:20:32,432
The remaining three pieces
may be locked up tight,
491
00:20:32,532 --> 00:20:33,800
but if the Koran
is still out there...
492
00:20:33,900 --> 00:20:35,268
We need to find it
before they do.
493
00:20:35,368 --> 00:20:36,403
Oh, come on, not again.
494
00:20:36,503 --> 00:20:37,804
Everything okay?
495
00:20:37,904 --> 00:20:40,206
I'm not sure. Nichelle's
stressed about the baby.
496
00:20:40,307 --> 00:20:42,742
My mom took Vivienne out, but
she doesn't know where she went.
497
00:20:42,842 --> 00:20:45,478
It has been a while now.
Go. We're good here.
498
00:20:45,578 --> 00:20:47,614
Yeah?
Yeah.
499
00:20:49,449 --> 00:20:51,183
Whoa!
500
00:20:51,284 --> 00:20:52,652
Fridge make you mad
or something?
501
00:20:52,752 --> 00:20:54,687
Sorry, sorry.
502
00:20:56,389 --> 00:20:58,024
I, um...
503
00:20:58,124 --> 00:21:00,960
I managed to track down one
of the old Gravity Wave skaters.
504
00:21:01,060 --> 00:21:02,662
He was not exactly heartbroken
when I told him
505
00:21:02,762 --> 00:21:05,197
Cooper was dead.
In fact, he was more upset
506
00:21:05,298 --> 00:21:07,667
he wasn't gonna get back
the money Cooper still owed him.
507
00:21:07,767 --> 00:21:09,135
That sucks.
508
00:21:09,235 --> 00:21:11,371
You find out how Cooper
went from a pro skater
509
00:21:11,471 --> 00:21:12,905
to living on
the street?
510
00:21:13,005 --> 00:21:14,607
Yeah, he busted his knee,
couldn't skate for a while.
511
00:21:14,707 --> 00:21:16,676
Lost his sponsorship deal.
512
00:21:16,776 --> 00:21:19,312
All downhill from there.
He must've started
513
00:21:19,412 --> 00:21:21,047
borrowing money
from friends.
514
00:21:21,147 --> 00:21:22,982
Last resort,
he took to stealing.
515
00:21:23,082 --> 00:21:26,152
Did a few stints in County.
What a waste of talent.
516
00:21:26,252 --> 00:21:27,920
Yeah, the guy I spoke to,
517
00:21:28,020 --> 00:21:29,689
he said he doesn't know
how to get ahold
518
00:21:29,789 --> 00:21:31,958
of any of the other skaters
in the group.
519
00:21:32,058 --> 00:21:34,293
So no closer to finding
someone to handle the funeral?
520
00:21:34,394 --> 00:21:37,530
Which means he'll end up
in county mass grave.
521
00:21:37,630 --> 00:21:39,866
Not even a marker with his name.
522
00:21:40,667 --> 00:21:42,835
His death's hitting you hard.
523
00:21:42,935 --> 00:21:46,038
Is there, uh, something else
going on with you?
524
00:21:47,239 --> 00:21:49,976
Cooper and I were
about the same age.
525
00:21:51,110 --> 00:21:53,446
We both grew up
without a family.
526
00:21:53,546 --> 00:21:55,715
But I always envied him
527
00:21:55,815 --> 00:21:57,550
because the Gravity Wave...
528
00:21:57,650 --> 00:21:59,819
that seemed like a family.
529
00:21:59,919 --> 00:22:01,854
All it took
was one injury and...
530
00:22:01,954 --> 00:22:03,289
and that just all went away?
531
00:22:03,390 --> 00:22:05,124
He died alone.
532
00:22:05,224 --> 00:22:07,860
And what, think the same
could happen to you?
533
00:22:07,960 --> 00:22:10,463
Don't worry, Street, you're
not gonna die all alone.
534
00:22:10,563 --> 00:22:13,600
I will be at your funeral.
I'm gonna read the eulogy,
535
00:22:13,700 --> 00:22:15,334
I'll play a little
Nirvana to send you
536
00:22:15,435 --> 00:22:17,637
on your way.
Okay, thanks.
537
00:22:17,737 --> 00:22:19,606
I don't know,
I-I figure I...
538
00:22:19,706 --> 00:22:22,409
I'll keep trying.
Worst case,
539
00:22:22,509 --> 00:22:24,477
I'll organize a memorial myself,
540
00:22:24,577 --> 00:22:26,813
even if it's just me there.
541
00:22:30,950 --> 00:22:33,786
Commander,
this is Dr. Dena Rahimi.
542
00:22:33,886 --> 00:22:35,855
She's a professor of
Islamic Studies at UCLA.
543
00:22:35,955 --> 00:22:37,724
Also an
antiquities expert.
544
00:22:37,824 --> 00:22:39,125
It's good to meet
you, Dr. Rahimi.
545
00:22:39,225 --> 00:22:41,160
Is this the Koran that's
at the center of all this?
546
00:22:41,260 --> 00:22:43,763
Yes, it's one of
the oldest in existence.
547
00:22:43,863 --> 00:22:45,932
Was on display
in the Syrian National Museum,
548
00:22:46,032 --> 00:22:47,467
but went missing four years ago.
549
00:22:47,567 --> 00:22:50,236
A real blow
to the Muslim community to lose
550
00:22:50,336 --> 00:22:52,872
something of such religious
and cultural significance.
551
00:22:52,972 --> 00:22:56,342
You can understand
the outrage if it were pillaged
552
00:22:56,443 --> 00:22:57,910
by American troops.
553
00:22:58,010 --> 00:22:59,646
Well, the outrage, yes.
But the method and violence
554
00:22:59,746 --> 00:23:01,848
used to recover it, no.
I agree.
555
00:23:01,948 --> 00:23:03,750
Loosely translated,
the Koran says,
556
00:23:03,850 --> 00:23:05,585
"If anyone kills
an innocent person,
557
00:23:05,685 --> 00:23:06,986
it is like killing
all of humanity."
558
00:23:07,086 --> 00:23:09,021
If you get this Koran back,
559
00:23:09,121 --> 00:23:12,224
my team will make sure
it's returned to its home.
560
00:23:12,324 --> 00:23:14,126
Well, let's hope that's
a "when" and not an "if."
561
00:23:14,226 --> 00:23:15,795
We'll be in touch. Thank you.
562
00:23:15,895 --> 00:23:18,097
Inshallah, Commander.
Thank you.
Mm-hmm.
563
00:23:21,400 --> 00:23:24,036
You still trying to track down
that jerk who scammed Maggie?
564
00:23:24,136 --> 00:23:26,506
Well, so far, there's nothing
in his profile that's legit.
565
00:23:26,606 --> 00:23:28,908
I mean,
the thing I don't get is,
566
00:23:29,008 --> 00:23:30,710
even if you buy
his line of crap,
567
00:23:30,810 --> 00:23:33,780
what the hell
did Maggie see in this guy?
568
00:23:33,880 --> 00:23:36,516
Look, um, I may have
overstepped earlier. Well...
569
00:23:36,616 --> 00:23:39,486
So why not go all in,
and overstep again?
570
00:23:39,586 --> 00:23:42,388
This seems like more than
just a friendly favor.
571
00:23:42,489 --> 00:23:44,090
What's holding you back
from asking her out?
572
00:23:44,190 --> 00:23:45,291
Or are you not interested?
573
00:23:45,391 --> 00:23:46,959
Well...
574
00:23:47,059 --> 00:23:49,195
I won't say
I haven't thought about it.
575
00:23:49,295 --> 00:23:51,130
But Maggie's called me
a friend many times.
576
00:23:51,230 --> 00:23:53,232
It seems clear that
that's all I am to her.
577
00:23:53,332 --> 00:23:55,267
Okay, let me, let me
tell you something.
578
00:23:55,367 --> 00:23:57,436
When I realized that
I had feelings for Annie,
579
00:23:57,537 --> 00:24:00,439
I thought that I'd show her
that I'd do anything for her.
580
00:24:00,540 --> 00:24:01,874
I'd switch shifts
581
00:24:01,974 --> 00:24:03,610
to pick her up from
the airport, anything.
582
00:24:03,710 --> 00:24:05,912
I thought that
she'd figure it out.
583
00:24:06,012 --> 00:24:07,947
But when I finally got up
the guts to ask her out,
584
00:24:08,047 --> 00:24:09,549
she was surprised.
585
00:24:09,649 --> 00:24:11,050
She said that...
586
00:24:11,150 --> 00:24:12,752
she thought I only
saw her as a friend
587
00:24:12,852 --> 00:24:14,220
that whole time.
588
00:24:14,320 --> 00:24:16,022
And even though
she had feelings, too,
589
00:24:16,122 --> 00:24:17,790
she didn't act on them.
590
00:24:17,890 --> 00:24:19,592
Because she'd rather
have me as a friend
591
00:24:19,692 --> 00:24:21,127
than nothing at all.
592
00:24:21,227 --> 00:24:23,062
Hmm.
593
00:24:23,162 --> 00:24:26,699
She and Martin, they were
there for me when Barb died.
594
00:24:26,799 --> 00:24:28,901
I mean,
what if it's weird to her?
595
00:24:29,001 --> 00:24:30,970
I don't think that's
a line I should cross.
596
00:24:31,070 --> 00:24:33,405
No risk, no reward.
597
00:24:34,541 --> 00:24:38,010
I could've missed out
on my whole life with Annie.
598
00:24:42,281 --> 00:24:44,050
Have you ever seen
this book before?
599
00:24:44,150 --> 00:24:46,285
I recognize the jewels.
600
00:24:46,385 --> 00:24:48,988
They're the focal pieces for
the Five Senses collection.
601
00:24:49,088 --> 00:24:50,790
But the book...
602
00:24:50,890 --> 00:24:52,959
no. What is it?
603
00:24:53,059 --> 00:24:55,895
It's a Syrian Koran,
rare and extremely valuable.
604
00:24:55,995 --> 00:24:57,664
It was stolen
from a museum in Syria.
605
00:24:57,764 --> 00:24:59,832
This is
what these men are after.
606
00:24:59,932 --> 00:25:01,701
Oh, my God.
607
00:25:01,801 --> 00:25:03,102
They killed Mr. Harris for this?
608
00:25:03,202 --> 00:25:05,605
And two other innocent people.
609
00:25:05,705 --> 00:25:07,907
He was the kindest man.
610
00:25:08,007 --> 00:25:09,275
Let me sleep at the shop
611
00:25:09,375 --> 00:25:10,777
when I first moved to L.A.
after a breakup.
612
00:25:10,877 --> 00:25:12,244
We need to find this book.
613
00:25:12,344 --> 00:25:14,213
Do you have any idea
where it might be?
614
00:25:14,313 --> 00:25:15,682
No.
615
00:25:15,782 --> 00:25:17,016
How would I?
616
00:25:17,116 --> 00:25:18,350
Your boss had the five jewels.
617
00:25:18,450 --> 00:25:19,952
Can you think of how
he might've gotten
618
00:25:20,052 --> 00:25:21,420
his hands on them?
619
00:25:21,520 --> 00:25:23,656
Well, he had relationships
with all sorts
620
00:25:23,756 --> 00:25:25,357
of diamond and gem dealers.
621
00:25:25,457 --> 00:25:27,293
I don't know where
to begin. Uh, maybe
622
00:25:27,393 --> 00:25:28,728
there are purchase
records at the shop?
623
00:25:28,828 --> 00:25:30,462
If there were, they're gone now.
624
00:25:30,563 --> 00:25:32,699
Then I'm, I'm sorry.
625
00:25:32,799 --> 00:25:36,068
I wish I could help, but I don't
know what else to tell you.
626
00:25:38,905 --> 00:25:40,940
Nichelle?
627
00:25:41,040 --> 00:25:43,643
Hondo.
Hey. Is everything okay?
628
00:25:43,743 --> 00:25:45,812
I'm worried.
What if she fell?
629
00:25:45,912 --> 00:25:47,880
What if Vivienne got sick and
she took her to the hospital?
630
00:25:47,980 --> 00:25:49,782
Okay, listen. I'm gonna go
look for them right now.
631
00:25:49,882 --> 00:25:52,151
Momma's car is still here, so
she couldn't have gone too far.
632
00:25:52,251 --> 00:25:54,954
Will you just try to stay calm?
Okay.
633
00:25:56,255 --> 00:25:58,290
Hondo, what you doing home?
634
00:25:58,390 --> 00:25:59,692
Oh, thank God!
Momma, where have you been?
635
00:25:59,792 --> 00:26:01,728
Momma, where you been?
636
00:26:01,828 --> 00:26:02,929
She's sleeping.
637
00:26:03,029 --> 00:26:06,198
It's time for her to nurse.
638
00:26:08,000 --> 00:26:09,335
What is going on here?
639
00:26:09,435 --> 00:26:11,804
Do you know how
worried you had us?
640
00:26:11,904 --> 00:26:13,606
What? We weren't gone that long.
641
00:26:13,706 --> 00:26:16,242
Nichelle was terrified something
happened to you, to Vivienne.
642
00:26:16,342 --> 00:26:18,444
You left your phone here.
No note, nothing.
643
00:26:18,544 --> 00:26:20,279
I know I didn't raise you
to talk to me like that.
644
00:26:20,379 --> 00:26:22,982
You better take that bass
out of your voice.
645
00:26:23,082 --> 00:26:25,017
You said you came here
to help us.
646
00:26:25,117 --> 00:26:26,919
But all you did was
cause us grief,
647
00:26:27,019 --> 00:26:28,254
disappearing like that. Hondo.
648
00:26:28,354 --> 00:26:30,522
It is my job
to keep Vivienne safe.
649
00:26:30,623 --> 00:26:32,191
That's what I was doing,
keeping her safe.
650
00:26:32,291 --> 00:26:34,260
Well, you can't tell
by how you acted today.
651
00:26:34,360 --> 00:26:36,863
It was my first day
back at work.
652
00:26:36,963 --> 00:26:39,231
Momma, just go home.
653
00:26:39,331 --> 00:26:41,367
Go home.
654
00:26:51,377 --> 00:26:53,379
Commander,
we got a problem.
655
00:26:53,479 --> 00:26:55,114
One of the three remaining
jewels isn't where
656
00:26:55,214 --> 00:26:56,783
it's supposed to be.
What are you talking about?
657
00:26:56,883 --> 00:26:58,985
I thought they were all locked
up tight in a jewelry store
658
00:26:59,085 --> 00:27:01,053
in Pasadena.
They were, until the store's
659
00:27:01,153 --> 00:27:03,322
assistant manager loaned
one of them out to a rapper
660
00:27:03,422 --> 00:27:05,858
for a music video.
Oh, you got to be kidding me!
661
00:27:05,958 --> 00:27:07,426
Where is it now?
662
00:27:07,526 --> 00:27:09,662
Yo, how sick is this bling
they got me wearing today?
663
00:27:09,762 --> 00:27:11,330
Saturn Jewelry hooked it up!
664
00:27:11,430 --> 00:27:13,499
This is Slim K-O, baby.
We out here shooting my video.
665
00:27:13,599 --> 00:27:17,136
Damn it. He's showing the
whole world his location.
666
00:27:17,236 --> 00:27:18,671
And he geo-tagged
the jewelry store.
667
00:27:18,771 --> 00:27:20,172
If our suspects see this...
668
00:27:20,272 --> 00:27:21,674
Yeah, I'll try to get
ahold of the music label.
669
00:27:21,774 --> 00:27:24,010
You get over there now.
670
00:27:27,613 --> 00:27:29,515
Lot of civilians if
this went sideways.
671
00:27:29,615 --> 00:27:31,350
We need to get eyes
on Slim K-O and that necklace.
672
00:27:31,450 --> 00:27:32,919
I'll evacuate people
to the other side
673
00:27:33,019 --> 00:27:34,453
of the street, just in case.
674
00:27:34,553 --> 00:27:35,654
Whoa, whoa, whoa.
675
00:27:35,755 --> 00:27:37,389
Whatever the issue is,
we have permits.
676
00:27:37,489 --> 00:27:39,591
We're LAPD SWAT.
Where's Slim K-O?
677
00:27:39,692 --> 00:27:41,127
He's taking a break.
He's in his trailer.
678
00:27:41,227 --> 00:27:42,428
I'm his manager.
What's going on?
679
00:27:42,528 --> 00:27:44,063
Well, your client
could be a target.
680
00:27:44,163 --> 00:27:46,165
Which trailer?
Oh. Um...
681
00:27:49,668 --> 00:27:51,170
Hey, man.
682
00:27:51,270 --> 00:27:53,372
Yeah, I'm not doing
autographs today, all right?
683
00:27:54,874 --> 00:27:56,976
LAPD! Drop the weapon!
684
00:27:57,076 --> 00:28:00,679
He took my chain, man.
685
00:28:03,015 --> 00:28:04,483
LAPD! Drop your weapon!
686
00:28:04,583 --> 00:28:06,185
Hey, get down!
687
00:28:06,953 --> 00:28:09,555
Suspect's headed back
into the set.
688
00:28:09,655 --> 00:28:11,123
Out of the way!
689
00:28:14,761 --> 00:28:17,864
Stay down! You're done.
Give me your hands.
690
00:28:17,964 --> 00:28:20,399
It's nice work, right?
691
00:28:20,499 --> 00:28:22,101
Think they can use that
in the music video?
692
00:28:22,201 --> 00:28:23,870
Wasn't as pretty
as you think.
693
00:28:23,970 --> 00:28:25,237
Hey,
laugh it up for now,
694
00:28:25,337 --> 00:28:26,939
but the Koran's still out there.
695
00:28:27,039 --> 00:28:31,610
And as long as they're still
hunting it, so are we.
696
00:28:38,117 --> 00:28:39,819
The gunman we apprehended
used some colorful language
697
00:28:39,919 --> 00:28:41,287
to tell us we could go to hell.
698
00:28:41,387 --> 00:28:43,355
There is no way he's telling us
where his buddies are,
699
00:28:43,455 --> 00:28:45,992
but you can bet they aren't
giving up without the Koran.
700
00:28:46,092 --> 00:28:48,160
I'm going through jewelry
invoices from the workshop,
701
00:28:48,260 --> 00:28:50,529
trying to figure out
where Harris got the jewels.
702
00:28:50,629 --> 00:28:52,231
So far, nothing.
703
00:28:52,331 --> 00:28:53,632
The Koran has
to be somewhere.
704
00:28:53,732 --> 00:28:55,267
Just got ballistics back
from the gun
705
00:28:55,367 --> 00:28:57,003
Adnan was carrying
in the jewelry store.
706
00:28:57,103 --> 00:29:00,239
Same weapon was used in a murder
three days ago in Phoenix.
707
00:29:00,339 --> 00:29:03,409
Phoenix? So L.A. wasn't this
crew's first stop in the U.S.?
708
00:29:03,509 --> 00:29:04,877
No, apparently not.
The victim's
709
00:29:04,977 --> 00:29:07,013
this guy--
Calvin Davis.
710
00:29:07,113 --> 00:29:10,082
Military, Army Reserves.
He served in Syria in 2019.
711
00:29:10,182 --> 00:29:12,718
Adnan said that the Koran
was looted by U.S. soldiers.
712
00:29:12,819 --> 00:29:14,086
Maybe they found their culprit?
713
00:29:14,186 --> 00:29:15,888
Well, that's exactly
what I was thinking.
714
00:29:15,988 --> 00:29:18,257
Calvin Davis here does a tour
in Syria, he comes back
715
00:29:18,357 --> 00:29:19,758
with a souvenir Koran
worth millions.
716
00:29:19,859 --> 00:29:21,193
He probably thought,
after four years,
717
00:29:21,293 --> 00:29:22,795
he was safe to unload it.
But he doesn't realize
718
00:29:22,895 --> 00:29:24,330
four years isn't
near long enough
719
00:29:24,430 --> 00:29:25,965
that the Syrians
would forget.
720
00:29:26,065 --> 00:29:27,566
They've probably been monitoring
every black-market auction site,
721
00:29:27,666 --> 00:29:29,101
waiting for it to show up.
722
00:29:29,201 --> 00:29:31,070
So if they're still hunting,
then Calvin got rid of it
723
00:29:31,170 --> 00:29:33,139
before they got him.
Somehow, it ended up in L.A.
724
00:29:33,239 --> 00:29:34,506
Wait. Hold up a sec.
725
00:29:34,606 --> 00:29:36,108
Got Calvin's social media here.
726
00:29:36,208 --> 00:29:39,111
Guess who he celebrated
an anniversary with last year?
727
00:29:39,211 --> 00:29:41,147
Juliet Amato.
728
00:29:41,247 --> 00:29:42,849
She swore to me and Tan
she'd never seen the Koran.
729
00:29:42,949 --> 00:29:44,550
But she did say
she went through
730
00:29:44,650 --> 00:29:46,752
a breakup before moving here.
This guy Calvin
731
00:29:46,853 --> 00:29:48,354
must've been her ex.
732
00:29:48,454 --> 00:29:49,688
So Juliet steals
the book from him,
733
00:29:49,788 --> 00:29:51,057
then pulls the jewels
off the cover,
734
00:29:51,157 --> 00:29:52,558
thinking that she can
impress her boss,
735
00:29:52,658 --> 00:29:54,026
and no one will be the wiser.
She probably
736
00:29:54,126 --> 00:29:56,462
doesn't realize
how valuable the book is,
737
00:29:56,562 --> 00:29:57,529
but we just told her.
738
00:29:57,629 --> 00:29:58,764
Where the hell is she?
739
00:29:58,865 --> 00:30:00,199
She got a ride-share
30 minutes ago, said
740
00:30:00,299 --> 00:30:02,234
she was going home to rest,
but if she knows she can
741
00:30:02,334 --> 00:30:04,203
make money off the Koran,
she-she's probably on her way
742
00:30:04,303 --> 00:30:06,172
to sell it right now.
That's a bet
I'm willing to take.
743
00:30:06,272 --> 00:30:09,041
Let's get the route of that car.
We need to track her down now.
744
00:30:24,390 --> 00:30:27,426
Welcome to Haddaway's.
Can I help you find something?
745
00:30:27,526 --> 00:30:28,895
Actually, I found this book
746
00:30:28,995 --> 00:30:30,529
cleaning out my mom's
attic and was wondering
747
00:30:30,629 --> 00:30:31,864
if it's worth anything.
748
00:30:31,964 --> 00:30:33,399
You guys buy books, right?
749
00:30:33,499 --> 00:30:35,301
We sure do.
Let's take a peek.
750
00:30:38,370 --> 00:30:39,906
Oh, my goodness.
751
00:30:40,006 --> 00:30:41,440
This is interesting.
752
00:30:41,540 --> 00:30:44,276
I don't think I've ever seen
anything quite like it.
753
00:30:44,376 --> 00:30:46,512
Do-do you happen to know
where your mother got this?
754
00:30:46,612 --> 00:30:48,080
Uh... no.
755
00:30:48,180 --> 00:30:50,349
She goes to a lot of thrift
stores and garage sales.
756
00:30:50,449 --> 00:30:53,085
Is it valuable?
Based on its antiquity,
I should think so.
757
00:30:53,185 --> 00:30:55,087
But I'd have to do some research
758
00:30:55,187 --> 00:30:56,688
before I could
give you a number.
759
00:30:56,788 --> 00:30:58,257
Would you be willing
to leave this with me?
760
00:30:58,357 --> 00:31:00,292
I was really hoping
to sell it quickly.
761
00:31:00,392 --> 00:31:02,161
For my mom.
She could use the cash.
762
00:31:02,261 --> 00:31:05,631
I'd even take a rough estimate.
Oh, I wouldn't recommend that.
763
00:31:05,731 --> 00:31:07,166
No, no. Something this special,
764
00:31:07,266 --> 00:31:09,969
you're gonna want
to get proper authentication.
765
00:31:10,069 --> 00:31:12,271
Is it okay
if I take a closer look?
766
00:31:12,371 --> 00:31:14,340
Yeah.
767
00:31:16,408 --> 00:31:19,245
I'm sort of in a rush, so
if you could be quick about it.
768
00:31:21,313 --> 00:31:23,015
I keep trying
Juliet's cell,
769
00:31:23,115 --> 00:31:24,550
but it's going
straight to voice mail.
770
00:31:24,650 --> 00:31:26,352
She's a little busy right now.
771
00:31:26,452 --> 00:31:28,520
Her ride-share just dropped her
at Haddaway's Bookshop
772
00:31:28,620 --> 00:31:30,822
in North Hollywood, after
stopping at her apartment,
773
00:31:30,923 --> 00:31:32,158
probably to pick up the Koran.
774
00:31:32,258 --> 00:31:33,859
Haddaway's has
a rare book section.
775
00:31:33,960 --> 00:31:35,394
It looks like
she's trying to sell the Koran
776
00:31:35,494 --> 00:31:36,762
before they track her down.
777
00:31:36,862 --> 00:31:38,097
BOLO just came back
on the suspects' car
778
00:31:38,197 --> 00:31:39,631
from the valet
security footage.
779
00:31:39,731 --> 00:31:41,400
The vehicle was spotted
on a traffic camera
780
00:31:41,500 --> 00:31:42,768
just off Vineland.
781
00:31:42,868 --> 00:31:44,136
That's only a few miles
from the bookstore.
782
00:31:44,236 --> 00:31:45,737
They got to be onto her.
Let's just hope
783
00:31:45,837 --> 00:31:46,905
they haven't found her yet.
All right, tac up.
784
00:31:47,006 --> 00:31:50,009
20-Squad's rolling out now.
785
00:31:59,518 --> 00:32:01,853
And there you go.
786
00:32:01,954 --> 00:32:04,723
How can I help you?
787
00:32:18,804 --> 00:32:21,307
Help! They're after me!
788
00:32:21,407 --> 00:32:22,774
Come on! Move!
789
00:32:34,120 --> 00:32:36,855
There's two men.
They have guns.
LAPD. Get outside
790
00:32:36,955 --> 00:32:38,957
where you're safe.
Street, Tan, let's move it.
791
00:32:39,058 --> 00:32:40,492
It's okay. Shh.
Go, go, go.
792
00:32:40,592 --> 00:32:41,827
Let's go.
Go, go, go.
793
00:32:43,262 --> 00:32:46,498
He ran that way.
Get out of here. Go!
Get out of here.
794
00:32:46,598 --> 00:32:48,400
20-David to Command.
795
00:32:48,500 --> 00:32:50,602
I got eyes on one suspect,
deep northwest side
796
00:32:50,702 --> 00:32:52,504
of the store.
Deacon, Powell search
797
00:32:52,604 --> 00:32:54,473
the front for the other gunman. Roger.
798
00:33:03,182 --> 00:33:05,117
Kid, come to me.
What the hell is going on?
799
00:33:05,217 --> 00:33:07,053
Get down! Cover!
800
00:33:07,453 --> 00:33:09,621
We lost sight of the suspect.
We're in pursuit.
801
00:33:09,721 --> 00:33:11,623
Going right.
802
00:33:21,600 --> 00:33:23,402
Hey, it's okay.
803
00:33:23,502 --> 00:33:25,971
We're here to help.
I was en route to the stock room
804
00:33:26,072 --> 00:33:27,639
when I heard gunfire.
Listen to me.
805
00:33:27,739 --> 00:33:30,242
You're gonna head that way.
Stay low, stay very quiet.
806
00:33:30,342 --> 00:33:32,744
There's officers outside.
You'll be safe. Go.
807
00:33:32,844 --> 00:33:35,314
Go. Go. Okay.
808
00:33:43,789 --> 00:33:45,424
Hold it.
809
00:33:46,792 --> 00:33:48,494
Cover!
810
00:33:48,594 --> 00:33:49,861
Move in!
811
00:33:49,961 --> 00:33:52,464
Hondo,
next aisle on your left.
812
00:34:08,447 --> 00:34:09,981
LAPD!
813
00:34:10,082 --> 00:34:12,050
Drop the weapon,
hands over your head.
814
00:34:12,151 --> 00:34:14,253
Get down!
On your stomach.
815
00:34:18,490 --> 00:34:21,593
25-David.
One suspect in custody.
816
00:34:33,205 --> 00:34:35,641
Give me the Koran,
817
00:34:35,741 --> 00:34:37,543
and I might not kill you.
818
00:34:43,815 --> 00:34:45,284
Tan, you're Code 4?
819
00:34:45,384 --> 00:34:46,685
Yeah, go.
Street, move.
820
00:34:51,490 --> 00:34:53,192
No.
LAPD! Let her go.
821
00:34:54,860 --> 00:34:57,463
20-David. Got eyes
on the remaining suspect.
822
00:34:57,563 --> 00:34:59,064
Drop that weapon!
823
00:34:59,165 --> 00:35:02,568
Deacon. Saleh's got
the Koran, headed your way.
824
00:35:19,285 --> 00:35:21,620
20-David to Command.
825
00:35:21,720 --> 00:35:23,222
We're Code 4.
826
00:35:25,591 --> 00:35:26,958
If you'd told us
827
00:35:27,058 --> 00:35:28,360
about the Koran, we could
have helped protect you.
828
00:35:28,460 --> 00:35:29,628
I swear
I didn't know what it was
829
00:35:29,728 --> 00:35:31,029
when I first took it from my ex.
830
00:35:31,129 --> 00:35:32,564
Just thought
he'd be mad it went missing.
831
00:35:32,664 --> 00:35:33,899
I didn't think
this would happen.
832
00:35:33,999 --> 00:35:35,434
Your ex is dead,
your boss is dead.
833
00:35:35,534 --> 00:35:37,803
Your choices matter.
Remember that.
834
00:35:43,108 --> 00:35:45,544
Let's go. Move.
835
00:35:46,312 --> 00:35:47,646
It's ironic, huh?
836
00:35:47,746 --> 00:35:49,181
How do you mean?
837
00:35:49,281 --> 00:35:51,817
Well, in the end, these guys got
exactly what they wanted.
838
00:35:51,917 --> 00:35:54,186
We'll deliver this
to Dr. Rahimi.
839
00:35:54,286 --> 00:35:56,722
She'll see it restored
and returned back home.
840
00:35:56,822 --> 00:35:58,056
That's where it belongs.
841
00:35:58,156 --> 00:36:00,025
That's the one thing
they got right.
842
00:36:00,125 --> 00:36:03,562
We can understand a suspect's
motives, but we can still hate
843
00:36:03,662 --> 00:36:05,897
the evil things they're willing
to do because of it.
844
00:36:05,997 --> 00:36:08,200
All we can do
is fight to help people,
845
00:36:08,300 --> 00:36:10,536
keep 'em safe.
846
00:36:17,209 --> 00:36:18,577
Hey, yo.
847
00:36:18,677 --> 00:36:20,379
Hey, I've been
looking for you. Hey.
848
00:36:20,479 --> 00:36:21,980
You headed somewhere?
Yeah.
849
00:36:22,080 --> 00:36:24,082
Yeah, I'm gonna hit the
skate park down in Long Beach.
850
00:36:24,182 --> 00:36:26,985
See if I can still land some
of the tricks Cooper taught me.
851
00:36:27,085 --> 00:36:29,455
Yeah?
Maybe find a kid I can
give his board to.
852
00:36:29,555 --> 00:36:31,757
Nice.
Yeah.
853
00:36:31,857 --> 00:36:33,959
You know, it's...
854
00:36:34,059 --> 00:36:36,428
it's not much of a memorial,
but it's something.
855
00:36:36,528 --> 00:36:39,265
You didn't manage to get ahold
of anyone from the skate group?
856
00:36:39,365 --> 00:36:40,899
No.
857
00:36:40,999 --> 00:36:43,602
Well, guess that makes me
a better detective than you.
858
00:36:44,403 --> 00:36:46,505
You said Cooper had been
arrested a couple times,
859
00:36:46,605 --> 00:36:48,139
so I checked the court docs.
860
00:36:48,240 --> 00:36:50,041
Turns out, both times, his bail
was posted by an ex-girlfriend.
861
00:36:50,141 --> 00:36:53,011
And his lawyer, um,
was an old buddy of his
862
00:36:53,111 --> 00:36:55,781
that he met on the skate
circuit, handled it pro bono.
863
00:36:55,881 --> 00:36:57,316
When I told them both
what happened,
864
00:36:57,416 --> 00:36:58,750
they were pretty upset.
865
00:36:58,850 --> 00:37:01,353
Offered to take care of
all the arrangements.
866
00:37:01,453 --> 00:37:03,689
For real?
Yeah.
867
00:37:04,523 --> 00:37:06,124
Dude, that's awesome.
Thank you.
868
00:37:06,224 --> 00:37:08,694
You've been there for me
through everything, lately.
869
00:37:08,794 --> 00:37:10,296
Bonnie, the suspension.
870
00:37:10,396 --> 00:37:12,364
I wanted to be there
for my SWAT brother,
871
00:37:12,464 --> 00:37:13,732
'cause that's what we are.
872
00:37:13,832 --> 00:37:16,835
We're brothers.
We're real family, Street.
873
00:37:16,935 --> 00:37:19,638
What you said earlier...
about ending up like Cooper.
874
00:37:19,738 --> 00:37:21,907
You don't have to worry,
all right?
875
00:37:22,007 --> 00:37:22,908
'Cause if
you ever found yourself
876
00:37:23,008 --> 00:37:24,443
in a dark hole like that,
877
00:37:24,543 --> 00:37:27,078
somebody on this team
would throw you a lifeline,
878
00:37:27,178 --> 00:37:28,314
and you'd take it.
879
00:37:28,414 --> 00:37:29,681
And if you didn't,
880
00:37:29,781 --> 00:37:31,817
one of us would drop down
and tie it around
881
00:37:31,917 --> 00:37:33,752
your damn waist, and the rest
of us would haul your ass out.
882
00:37:33,852 --> 00:37:35,954
Trust that. Yeah.
883
00:37:36,054 --> 00:37:38,089
Thanks, man. That means a lot.
884
00:37:38,189 --> 00:37:40,659
Yeah. Cool if I roll with you
to the skate park?
885
00:37:40,759 --> 00:37:43,662
Sure, yeah, if you want to.
Yeah. You kidding?
886
00:37:43,762 --> 00:37:45,464
Get to see some of these,
uh, skate tricks, too.
887
00:37:45,564 --> 00:37:48,133
Yeah.
Yeah. That is,
if you still got the moves.
888
00:37:48,233 --> 00:37:49,701
Oh, I got 'em.
889
00:37:49,801 --> 00:37:51,136
I got 'em.
All right.
890
00:37:54,406 --> 00:37:55,641
Good.
891
00:37:55,741 --> 00:37:58,310
All right,
thanks for the update.
892
00:37:58,410 --> 00:38:01,146
Got your call. Any news?
893
00:38:01,246 --> 00:38:03,014
Found your roofer.
894
00:38:03,114 --> 00:38:05,551
Bad news is,
there isn't much legal recourse
895
00:38:05,651 --> 00:38:06,885
for someone like this.
896
00:38:06,985 --> 00:38:08,720
Without a contract, it's easy
897
00:38:08,820 --> 00:38:10,922
for him to claim
that the money was a gift.
898
00:38:11,022 --> 00:38:15,093
But the good news is,
we had a little chat.
899
00:38:16,595 --> 00:38:19,130
And there's this.
900
00:38:19,230 --> 00:38:21,633
Oh.
901
00:38:21,733 --> 00:38:24,235
You got my money back. Mm.
902
00:38:24,336 --> 00:38:26,438
Thank you.
I just feel so stupid, Bob.
903
00:38:26,538 --> 00:38:29,708
Uh...
I'm sorry you had to deal
with this, with me.
904
00:38:29,808 --> 00:38:31,577
Maggie, don't do that.
905
00:38:31,677 --> 00:38:33,244
This could have happened
to anybody.
906
00:38:33,345 --> 00:38:35,581
You're a good, kind person
and I'm here for you,
907
00:38:35,681 --> 00:38:37,248
anything you need.
908
00:38:37,349 --> 00:38:39,451
Thank you.
909
00:38:39,551 --> 00:38:42,053
I guess I'm really bad
at this dating thing, huh?
910
00:38:42,153 --> 00:38:44,790
Dating's awful.
I mean, it's so awkward.
911
00:38:44,890 --> 00:38:46,792
So much small talk.
Right?
912
00:38:46,892 --> 00:38:49,461
I-I never thought
I'd be doing that part again.
913
00:38:49,561 --> 00:38:50,829
You know, Martin and I talked
914
00:38:50,929 --> 00:38:52,297
about sailing the world together
when he retired,
915
00:38:52,398 --> 00:38:54,533
even though neither one
of us really know how.
916
00:38:56,101 --> 00:38:59,638
I guess I miss feeling that safe
with someone.
917
00:38:59,738 --> 00:39:01,740
Yeah, I know the feeling.
918
00:39:01,840 --> 00:39:03,642
And, um, you know,
919
00:39:03,742 --> 00:39:05,511
for what it's worth,
920
00:39:05,611 --> 00:39:07,045
you always have me. Yeah.
921
00:39:07,145 --> 00:39:10,181
I know. You are a great friend.
922
00:39:10,281 --> 00:39:12,651
Uh, well, um...
923
00:39:12,751 --> 00:39:14,152
Actually,
924
00:39:14,252 --> 00:39:15,554
Maggie, if, um...
925
00:39:15,654 --> 00:39:18,256
if you're open to it, I'd like
to take you to dinner...
926
00:39:19,090 --> 00:39:21,259
...as more than friends.
927
00:39:22,060 --> 00:39:25,397
I have to say, I'm-I'm...
I'm surprised... Mm.
928
00:39:25,497 --> 00:39:27,032
I...
929
00:39:27,132 --> 00:39:28,434
I didn't think
you saw me that way.
930
00:39:28,534 --> 00:39:31,903
Uh, you-you know,
if you're uncomfortable...
931
00:39:32,003 --> 00:39:34,205
Yes, I'd love to.
932
00:39:35,674 --> 00:39:37,008
An actual date, except
933
00:39:37,108 --> 00:39:38,877
without all the awful
getting-to-know-you bits.
934
00:39:38,977 --> 00:39:40,378
Exactly. All right,
well, perfect.
935
00:39:40,479 --> 00:39:42,448
I just have to say up front...
936
00:39:42,548 --> 00:39:45,050
no sailing. I never was one
for the open water.
937
00:39:45,150 --> 00:39:47,252
Oh, I remember
the Catalina trip.
938
00:39:47,352 --> 00:39:48,587
Oh, geez.
939
00:39:48,687 --> 00:39:51,022
It-it... it's seared
into my memory.
940
00:39:52,458 --> 00:39:54,359
Walk me to my car?
941
00:39:54,460 --> 00:39:56,227
Yeah, I'd love to.
942
00:39:56,327 --> 00:39:58,129
Mm.
943
00:40:03,435 --> 00:40:05,336
Momma. You're here?
944
00:40:05,437 --> 00:40:07,739
Yes, I... I came back.
945
00:40:07,839 --> 00:40:09,941
Hondo, your mom and I talked,
946
00:40:10,041 --> 00:40:11,810
and I think
you should hear her out.
947
00:40:11,910 --> 00:40:15,346
Okay, Mom, listen.
Me first, Hondo, please. Please.
948
00:40:16,848 --> 00:40:20,051
I owe you both an apology.
949
00:40:20,151 --> 00:40:21,787
I heard
what you said,
950
00:40:21,887 --> 00:40:25,457
and though I know I taught you
better than to use that tone...
951
00:40:26,558 --> 00:40:28,460
...there was some truth in it.
I've been thinking
952
00:40:28,560 --> 00:40:31,229
all day about what I said, and
you did not deserve any of that.
953
00:40:31,329 --> 00:40:33,198
No, I didn't.
954
00:40:33,298 --> 00:40:35,567
But I'm so sorry
that I scared you.
955
00:40:35,667 --> 00:40:38,804
I remember how worried
I was as a new mom,
956
00:40:38,904 --> 00:40:43,141
holding that tiny human
in my arms who I loved so much,
957
00:40:43,241 --> 00:40:46,712
it hurt. I was
completely overwhelmed.
958
00:40:46,812 --> 00:40:49,581
Momma, I really am sorry
about how I acted.
959
00:40:49,681 --> 00:40:52,484
It's just...
this love-- it-it...
960
00:40:52,584 --> 00:40:55,854
It's intense, and I just
want to be a good father.
961
00:40:55,954 --> 00:40:57,523
I don't want to mess that up.
962
00:40:57,623 --> 00:40:59,057
I would do anything for her.
963
00:40:59,157 --> 00:41:01,760
You know, we both want
to be the best for her.
964
00:41:01,860 --> 00:41:02,894
But we're gonna make mistakes,
965
00:41:02,994 --> 00:41:04,362
as hard as it might be
966
00:41:04,462 --> 00:41:05,997
for us to accept.
967
00:41:06,097 --> 00:41:09,735
And we are lucky that Charice is
here to help show us the ropes.
968
00:41:09,835 --> 00:41:11,770
Yes, we are. Mm.
969
00:41:11,870 --> 00:41:13,304
Mom, I know that.
970
00:41:13,404 --> 00:41:15,507
I am so happy that she gets
to grow up with you, too.
971
00:41:15,607 --> 00:41:17,342
Thank you
for being here.
972
00:41:17,442 --> 00:41:18,877
I love you, baby.
973
00:41:18,977 --> 00:41:21,079
I love you, too. Mm.
974
00:41:23,649 --> 00:41:27,285
Do you know, Charice figured out
how to calm Vivienne down?
975
00:41:27,385 --> 00:41:30,021
Well, I just tried a swaddle,
976
00:41:30,121 --> 00:41:31,723
something I used
on you as a baby.
977
00:41:31,823 --> 00:41:35,160
Like Daddy, like daughter.
978
00:41:35,260 --> 00:41:36,928
Nah, nah, nah,
that's Grandma's special touch.
979
00:41:38,496 --> 00:41:40,498
Oh, casserole is ready.
980
00:41:40,599 --> 00:41:43,501
Now you all go get started,
and I will get her.
981
00:41:45,637 --> 00:41:47,505
Okay.
Thank you.
982
00:41:49,107 --> 00:41:52,110
Yes, you're my baby.
983
00:41:52,210 --> 00:41:54,713
Hello, little baby.
984
00:41:56,582 --> 00:41:59,685
Captioning sponsored by CBS
985
00:41:59,785 --> 00:42:02,420
and TOYOTA.
986
00:42:02,520 --> 00:42:04,956
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
69392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.