Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:16,635
[This is a work of fiction. All the characters, groups, places, and incidents have no connection to historical facts. The use of animals during filming was done with props or special effects.]
2
00:00:50,369 --> 00:00:54,679
Have you been healthy and well?
3
00:00:54,679 --> 00:00:58,619
There was a landslide here due to heavy rain,
4
00:00:58,619 --> 00:01:01,369
and officials discovered a tombstone that has nothing to do with my family
5
00:01:01,369 --> 00:01:04,469
that had ended up in my family gravesite.
6
00:01:04,469 --> 00:01:05,979
A tombstone?
7
00:01:05,979 --> 00:01:08,239
Does that not refer to a stone used to mark a grave?
8
00:01:08,239 --> 00:01:10,629
Why would another family's tombstone
9
00:01:10,629 --> 00:01:12,979
end up in my master's family gravesite?
10
00:01:17,609 --> 00:01:20,959
It appears the location where the tombstone was buried was suspicious.
11
00:01:20,959 --> 00:01:24,329
According to the feng shui expert, that land was where a king was to be born,
12
00:01:24,329 --> 00:01:28,009
so it was already devoted to His Majesty.
13
00:01:28,009 --> 00:01:32,289
Someone used such precious land secretly as a family shrine?
14
00:01:32,289 --> 00:01:34,699
If they used the land where the king was to be born as a family shrine,
15
00:01:34,699 --> 00:01:37,229
does that not show they were trying to make their child the king?
16
00:01:37,229 --> 00:01:38,819
Who would dare...
17
00:01:39,699 --> 00:01:41,889
to do such a thing...
18
00:01:45,059 --> 00:01:48,379
Surprisingly, the owner of the tombstone
19
00:01:48,379 --> 00:01:51,719
was a man named Song Soo Cheon
20
00:01:51,719 --> 00:01:54,539
who died June 25th in the year of the Red Dragon.
21
00:01:55,299 --> 00:01:58,109
Do you remember that name?
22
00:01:58,109 --> 00:02:00,889
Is that not the name of Song,
23
00:02:00,889 --> 00:02:04,059
who was hung in front of Sungnyemun Gate?
24
00:02:05,209 --> 00:02:06,989
This is...
25
00:02:06,989 --> 00:02:09,059
unbelievable.
26
00:02:09,059 --> 00:02:11,519
Your Highness, did you know what happened
27
00:02:11,519 --> 00:02:14,179
to the Governor of Gaeseong had to do
28
00:02:14,179 --> 00:02:16,719
with the remnant of Byeokcheon?
29
00:02:36,079 --> 00:02:38,899
Just as it is written in this tombstone,
30
00:02:38,899 --> 00:02:41,279
there will be a son of Song who is alive by the name of Song Hyun,
31
00:02:41,359 --> 00:02:45,659
who was born on March 9th in the year of the Red Snake.
32
00:02:46,559 --> 00:02:47,609
How could this be...
33
00:02:47,609 --> 00:02:49,319
This is unbelievable.
34
00:02:49,319 --> 00:02:52,329
- What is the matter?
- March 9th...
35
00:02:53,219 --> 00:02:55,349
in the year of the Red Snake,
36
00:02:56,339 --> 00:02:57,879
the son of Song...
37
00:02:57,879 --> 00:03:01,329
Is it the birthday of someone you know-
38
00:03:04,919 --> 00:03:08,029
If this is really true,
39
00:03:08,029 --> 00:03:10,259
then what do we do?
40
00:03:13,899 --> 00:03:15,759
[Episode 19]
A long time ago,
41
00:03:15,759 --> 00:03:18,639
a child named Hyun was born.
42
00:03:18,639 --> 00:03:21,439
Hyun's father was a blacksmith,
43
00:03:21,439 --> 00:03:24,359
and Hyun's mother was a courtesan.
44
00:03:24,359 --> 00:03:25,499
What is this?
45
00:03:25,499 --> 00:03:27,809
Did I not ask you to sharpen this into a blade?
46
00:03:27,809 --> 00:03:30,599
Whom are you trying to slash with such a small blade?
47
00:03:30,599 --> 00:03:33,359
You do not need to know, so take this back and sharpen it for me.
48
00:03:33,359 --> 00:03:35,949
If you are thinking of killing yourself, forget it.
49
00:03:35,949 --> 00:03:37,769
Mind your own business.
50
00:03:41,459 --> 00:03:43,339
You must live.
51
00:03:44,959 --> 00:03:47,999
No matter how much I entertain guests, I cannot decrease my debt.
52
00:03:47,999 --> 00:03:50,209
So what is the point of living?
53
00:03:50,209 --> 00:03:51,949
How much is your debt?
54
00:03:52,909 --> 00:03:56,369
I heard your family managed to increase your wealth severalfold,
55
00:03:56,369 --> 00:03:58,699
but do you really want to waste the wealth
56
00:03:58,699 --> 00:04:01,909
your ancestors passed down to you to have a mere courtesan?
57
00:04:03,509 --> 00:04:05,019
I have no plans of doing that.
58
00:04:05,019 --> 00:04:07,969
I will pay for your debts, so keep living and leave this place.
59
00:04:07,969 --> 00:04:10,519
I just want to see someone as beautiful as you
60
00:04:11,289 --> 00:04:13,909
leave this place.
61
00:04:16,149 --> 00:04:17,719
This is how I truly feel.
62
00:04:19,659 --> 00:04:21,139
I am not...
63
00:04:23,189 --> 00:04:25,419
someone that precious.
64
00:04:25,419 --> 00:04:29,359
Even my father sold me at six for just 8kg of barley.
65
00:04:29,359 --> 00:04:32,249
Do not do something so foolish
66
00:04:32,249 --> 00:04:34,099
being intoxicated by a woman's beauty.
67
00:04:34,099 --> 00:04:36,559
I know you are a kind person.
68
00:04:36,559 --> 00:04:39,459
I do not want to see a world
69
00:04:39,459 --> 00:04:41,279
where a kind person kills herself.
70
00:04:41,279 --> 00:04:43,769
I want to save a kind person.
71
00:05:07,289 --> 00:05:08,439
Oh, my goodness!
72
00:05:08,439 --> 00:05:09,829
Aigoo, aigoo, aigoo!
73
00:05:09,829 --> 00:05:11,689
Hurry up and catch that thing!
74
00:05:11,689 --> 00:05:13,259
Whose house is this?
75
00:05:14,069 --> 00:05:15,439
Aigoo...
76
00:05:16,289 --> 00:05:18,799
It has been a while since we had something to celebrate like this,
77
00:05:18,799 --> 00:05:20,659
so how could you try to just gloss over it?
78
00:05:20,659 --> 00:05:22,729
These are chickens that have escaped from Scholar Park's house.
79
00:05:22,729 --> 00:05:25,399
I need to sit them down safely here and return them safely.
80
00:05:25,399 --> 00:05:28,009
Make sure you do not cause him any harm!
81
00:05:30,289 --> 00:05:33,179
Aigoo, why would a bride lack such effort?
82
00:05:33,179 --> 00:05:36,409
Will you jump into your husband's arms without making yourself look pretty?
83
00:05:36,409 --> 00:05:38,489
Today is the best day of your life.
84
00:05:38,489 --> 00:05:40,449
You should dress up prettily
85
00:05:40,449 --> 00:05:43,579
and have a wonderful life being loved.
86
00:05:47,679 --> 00:05:50,429
Aigoo, you are so pretty.
87
00:05:54,449 --> 00:05:55,819
Here.
88
00:05:55,819 --> 00:05:58,169
Congratulations on your marriage.
89
00:05:59,039 --> 00:06:00,559
Aigoo...
90
00:06:02,429 --> 00:06:05,459
If you look at these from far away, they look like chestnuts, too.
91
00:06:08,189 --> 00:06:09,679
Aigoo!
92
00:06:11,769 --> 00:06:13,769
Gosh, you people...
93
00:06:13,769 --> 00:06:15,329
You cannot have a wedding without alcohol.
94
00:06:15,329 --> 00:06:17,619
I saw you fill that with water from the well.
95
00:06:17,619 --> 00:06:18,479
Be quiet!
96
00:06:18,479 --> 00:06:20,329
Gosh, what are you guys doing?
97
00:06:20,329 --> 00:06:22,289
The bridegroom must be getting impatient.
98
00:06:22,289 --> 00:06:25,649
At this rate, when are they going to have their first night?
99
00:06:31,319 --> 00:06:33,569
Here. Take this.
100
00:06:44,919 --> 00:06:49,239
Then, the bridegroom and bride, bow to each other.
101
00:06:49,239 --> 00:06:54,159
The name "Hyun" was chosen by the child's father and mother
102
00:06:54,159 --> 00:06:57,789
by putting their heads together on the day
103
00:06:58,809 --> 00:07:01,409
they found out he was in the womb.
104
00:07:01,409 --> 00:07:04,079
They chose his name to be "Hyun" as in kind,
105
00:07:04,079 --> 00:07:06,919
so that he would grow to be a kind person.
106
00:07:06,919 --> 00:07:09,229
That is your name.
107
00:07:10,089 --> 00:07:12,659
Why are you telling me about that child?
108
00:07:12,659 --> 00:07:15,789
Is he a child that you know, Mother?
109
00:07:19,679 --> 00:07:21,929
Next time, when the time comes,
110
00:07:21,959 --> 00:07:26,329
I will tell you properly the story of that child
111
00:07:26,329 --> 00:07:28,469
and his parents one day.
112
00:07:28,469 --> 00:07:31,219
For now, just know about it.
113
00:07:37,419 --> 00:07:39,229
If this is true,
114
00:07:39,229 --> 00:07:42,609
would this not bring about another major bloodshed in the court?
115
00:07:42,609 --> 00:07:44,899
Could the son of Song
116
00:07:45,669 --> 00:07:47,979
really be him?
117
00:07:47,979 --> 00:07:49,789
Was not the Grand Prince
118
00:07:50,609 --> 00:07:53,439
born after only eight months in the womb?
119
00:07:55,999 --> 00:07:57,539
Your Highness,
120
00:07:58,549 --> 00:08:01,409
you must strengthen your resolve.
121
00:08:01,409 --> 00:08:04,419
This is the last letter that Min Ho Seung left,
122
00:08:04,419 --> 00:08:06,539
so there is no way this is false.
123
00:08:06,539 --> 00:08:08,829
You should think first of the nation,
124
00:08:08,829 --> 00:08:11,619
and abandon your personal feelings.
125
00:08:17,389 --> 00:08:19,469
[And so, I am letting you know this secretly, so please look into it.]
126
00:08:19,469 --> 00:08:21,179
[I dug a hole under the furnace and hid the tombstone there.]
127
00:08:22,739 --> 00:08:24,519
Supposedly, the Governor dug a hole
128
00:08:24,519 --> 00:08:27,089
under the furnace and hid the tombstone there.
129
00:08:27,089 --> 00:08:29,329
If that stone comes to light,
130
00:08:29,329 --> 00:08:32,719
everyone will know who the son of Song would be,
131
00:08:32,719 --> 00:08:35,569
and that is why they killed the entire family of His Lordship.
132
00:08:35,569 --> 00:08:39,609
Do you not think that Shim Young was looking for this
133
00:08:39,609 --> 00:08:42,159
when he was searching through the whole house?
134
00:08:51,459 --> 00:08:53,539
Let us go to Gaeseong.
135
00:08:53,539 --> 00:08:55,629
We must find and bring back that tombstone.
136
00:08:55,629 --> 00:08:56,939
Yes, Your Highness.
137
00:08:56,939 --> 00:08:57,749
Yes, Your Highness.
138
00:08:57,749 --> 00:08:59,419
When you return from Gaeseong,
139
00:08:59,419 --> 00:09:01,399
inside and outside the Palace will be chaotic.
140
00:09:01,399 --> 00:09:03,499
When you return with the tombstone that would be corroborative evidence,
141
00:09:03,499 --> 00:09:05,059
please give it to your father.
142
00:09:05,059 --> 00:09:06,579
Yes, Your Highness.
143
00:09:11,749 --> 00:09:14,109
Eunuch Go of the Eastern Palace is Min Jae Yi,
144
00:09:14,109 --> 00:09:16,539
the daughter of Gaeseong's governor.
145
00:09:17,359 --> 00:09:22,259
Why would the Queen give me this anonymous letter while saying it is merely
146
00:09:22,259 --> 00:09:25,309
the prank of court maids?
147
00:09:29,629 --> 00:09:31,859
Wait, this was a chest that opens?
148
00:09:31,859 --> 00:09:34,939
- What was in it?
- Your Highness.
149
00:09:38,009 --> 00:09:40,569
Your Highness, you are here.
150
00:09:41,909 --> 00:09:43,849
Why is this open?
151
00:09:43,849 --> 00:09:44,929
What happened to what was inside?
152
00:09:44,929 --> 00:09:46,729
Was there something inside that?
153
00:09:46,729 --> 00:09:49,909
Just a while ago, when Eunuch Go barged in looking for you,
154
00:09:49,909 --> 00:09:51,859
the chest was already open.
155
00:09:51,859 --> 00:09:53,789
Soon Dol was looking for me?
156
00:09:53,789 --> 00:09:54,799
Yes, Your Highness.
157
00:09:54,799 --> 00:09:56,609
For some unknown reason, he was in a rush looking for you.
158
00:09:56,609 --> 00:09:58,089
He was in shock after seeing the chest open
159
00:09:58,089 --> 00:10:01,049
and said a preposterous thing that the Crown Princess was in danger, then ran off.
160
00:10:01,049 --> 00:10:02,789
So he went to the Royal Villa?
161
00:10:04,349 --> 00:10:05,479
Your Highness!
162
00:10:06,379 --> 00:10:07,449
Your Majesty.
163
00:10:08,109 --> 00:10:09,699
I am sorry to tell you this,
164
00:10:09,699 --> 00:10:11,929
but the Crown Princess...
165
00:10:11,929 --> 00:10:13,799
has been assassinated.
166
00:10:15,169 --> 00:10:16,819
What do you mean, assassinated?
167
00:10:16,819 --> 00:10:18,659
Are you saying she died?
168
00:10:22,679 --> 00:10:24,369
What are you doing!
169
00:10:28,229 --> 00:10:29,629
Your Highness...
170
00:10:34,059 --> 00:10:36,009
Let go of him.
171
00:10:36,009 --> 00:10:38,769
Do you not know that he is a eunuch of the Eastern Palace?
172
00:10:38,769 --> 00:10:42,179
How could you mistreat a servant of the Eastern Palace like this?
173
00:10:48,749 --> 00:10:50,469
Tell me what is going on right now.
174
00:10:50,469 --> 00:10:51,759
Your Highness,
175
00:10:51,759 --> 00:10:54,619
I was following the King's orders to arrest this man
176
00:10:54,619 --> 00:10:56,339
and put him in the palace prison.
177
00:10:56,339 --> 00:10:58,459
- What do you mean, arrest him?
- Your Highness,
178
00:10:58,459 --> 00:11:01,839
the Crown Princess has been assassinated.
179
00:11:01,839 --> 00:11:06,889
Also, he has already confessed to murdering the Crown Princess.
180
00:11:06,889 --> 00:11:09,029
That cannot be.
181
00:11:09,029 --> 00:11:10,949
What do you mean he confessed to it?
182
00:11:13,619 --> 00:11:15,389
Tell me the truth.
183
00:11:16,179 --> 00:11:18,469
What do you mean you assassinated the Crown Princess?
184
00:11:18,469 --> 00:11:20,099
Tell me the truth!
185
00:11:20,099 --> 00:11:22,649
How could you give a false confession?
186
00:11:28,589 --> 00:11:30,659
It is true, Your Highness.
187
00:11:32,149 --> 00:11:33,549
I...
188
00:11:34,849 --> 00:11:37,979
assassinated the Crown Princess.
189
00:11:43,499 --> 00:11:46,309
All you who have ears, hear!
190
00:11:46,309 --> 00:11:48,419
I am not Go Soon Dol!
191
00:11:48,419 --> 00:11:50,449
Stop right there!
192
00:11:56,449 --> 00:11:57,809
I am...
193
00:11:59,199 --> 00:12:01,549
the murderer of Gaeseong,
194
00:12:01,549 --> 00:12:02,679
Min Jae Yi.
195
00:12:02,679 --> 00:12:04,749
I poisoned my family
196
00:12:04,749 --> 00:12:08,519
and entered the Eastern Palace under disguise to assassinate the Crown Prince,
197
00:12:08,519 --> 00:12:12,799
and I assassinated the Crown Princess with the dagger I kept.
198
00:12:12,799 --> 00:12:14,689
I am the murderer.
199
00:12:14,689 --> 00:12:16,699
Show them the dagger.
200
00:12:16,699 --> 00:12:19,719
They will be able to confirm that the dagger that was used
201
00:12:19,719 --> 00:12:22,469
to assassinate the Crown Princess was mine.
202
00:12:22,469 --> 00:12:25,229
Show them the dagger that was used as the murder weapon.
203
00:12:30,889 --> 00:12:32,589
It is this dagger.
204
00:12:36,049 --> 00:12:37,139
It is his.
205
00:12:37,139 --> 00:12:40,459
Your Highness, there are court maids who have witnessed the scene as well.
206
00:12:40,459 --> 00:12:42,469
They said that this man suddenly barged into the Royal Villa,
207
00:12:42,469 --> 00:12:44,759
assassinated the Crown Princess,
208
00:12:44,759 --> 00:12:48,629
and they saw her holding the dagger that was used to murder her.
209
00:12:48,629 --> 00:12:50,129
I am sorry,
210
00:12:50,129 --> 00:12:51,779
but this person's arrest is the King's orders.
211
00:12:51,779 --> 00:12:54,959
You cannot step in, Your Highness.
212
00:13:28,319 --> 00:13:30,189
Bring me Court Lady Choi.
213
00:13:30,189 --> 00:13:32,859
Since she was in charge of the Royal Villa to help the Crown Princess prepare for the ceremony,
214
00:13:32,859 --> 00:13:36,889
tell Court Lady Choi to bring the court maids who witnessed what happened.
215
00:13:36,889 --> 00:13:38,839
Yes, Your Highness.
216
00:14:34,029 --> 00:14:35,859
The only Foundation of the Nation for me is
217
00:14:35,859 --> 00:14:38,129
Crown Prince Ui Hyeon,
218
00:14:38,129 --> 00:14:39,999
whom I served since his childhood.
219
00:14:39,999 --> 00:14:44,499
The only thing I regret is dying before seeing Yi Hwan be dethroned
220
00:14:44,499 --> 00:14:46,559
who caused his death.
221
00:14:48,639 --> 00:14:50,289
Aigoo...
222
00:14:54,839 --> 00:14:56,569
Have you changed her will?
223
00:14:56,569 --> 00:14:59,849
Yes, I have done as you ordered.
224
00:15:30,089 --> 00:15:33,569
I will pay with my life for not protecting the Crown Princess
225
00:15:33,569 --> 00:15:36,179
from Go Soon Dol.
226
00:15:36,179 --> 00:15:38,509
Seeing the will that Court Lady Choi left behind,
227
00:15:38,509 --> 00:15:41,739
is it not clear that Eunuch Go assassinated
228
00:15:42,579 --> 00:15:45,059
the Crown Princess?
229
00:15:51,819 --> 00:15:52,999
What did you say?
230
00:15:52,999 --> 00:15:54,529
Did I just mishear you?
231
00:15:54,529 --> 00:15:56,689
She confessed to it herself,
232
00:15:56,689 --> 00:15:59,119
so the entire palace is in an upr
233
00:15:59,119 --> 00:16:00,859
Did she really kill So Eun...
234
00:16:01,979 --> 00:16:03,659
Then where is the Maiden right now?
235
00:16:03,659 --> 00:16:04,999
She has been dragged to the palace prison.
236
00:16:04,999 --> 00:16:06,349
I will go to the palace prison.
237
00:16:06,349 --> 00:16:07,369
No, Sir!
238
00:16:07,369 --> 00:16:09,429
Things may become dangerous for you as well, Sir.
239
00:16:09,429 --> 00:16:11,809
She entered the palace under the disguise of a eunuch
240
00:16:11,809 --> 00:16:13,809
with plans to assassinate the Crown Prince,
241
00:16:13,809 --> 00:16:16,349
and she is someone who assassinated the Crown Princess.
242
00:16:16,349 --> 00:16:17,769
Right now,
243
00:16:17,769 --> 00:16:22,099
you must cut ties with this girl!
244
00:16:31,209 --> 00:16:32,979
You are so wicked.
245
00:16:32,979 --> 00:16:35,729
From a eunuch uniform to a woman's clothes...
246
00:16:35,729 --> 00:16:39,769
Geez, how unlucky I am to see something like this.
247
00:16:49,319 --> 00:16:52,599
There is no way Jae Yi would have assassinated the Crown Princess.
248
00:16:53,629 --> 00:16:56,429
Just a while ago, when Eunuch Go barged in looking for you,
249
00:16:56,429 --> 00:16:58,569
the chest was already open.
250
00:16:58,569 --> 00:17:00,249
He was in shock after seeing the chest open
251
00:17:00,249 --> 00:17:03,609
and said a preposterous thing that the Crown Princess was in danger, then ran off.
252
00:17:03,609 --> 00:17:05,929
I am the murderer of Gaeseong, Min Jae Yi.
253
00:17:05,929 --> 00:17:07,199
I am the murderer of Gaeseong, Min Jae Yi.
254
00:17:07,199 --> 00:17:11,829
Jae Yi would have known that it was all a trap.
255
00:17:11,829 --> 00:17:13,309
Also, if he came by here,
256
00:17:13,309 --> 00:17:15,789
he would have known a long time ago that I was Min Jae Yi.
257
00:17:15,789 --> 00:17:18,619
She realized that she could not hide it any longer,
258
00:17:18,619 --> 00:17:21,869
so before my enemies could use this to attack me,
259
00:17:21,869 --> 00:17:25,739
and before she ends up becoming my weakness,
260
00:17:25,739 --> 00:17:28,019
she cut ties with me.
261
00:17:28,019 --> 00:17:32,689
I entered the Eastern Palace under disguise to assassinate the Crown Prince,
262
00:17:32,689 --> 00:17:37,409
and I assassinated the Crown Princess with the dagger I kept.
263
00:17:37,409 --> 00:17:39,169
She confessed to
264
00:17:39,169 --> 00:17:41,599
entering the palace under disguise by herself
265
00:17:41,599 --> 00:17:43,369
while everyone was watching.
266
00:17:43,369 --> 00:17:44,899
So that...
267
00:17:44,899 --> 00:17:46,879
she could protect me.
268
00:17:47,599 --> 00:17:48,999
Your Highness.
269
00:17:50,029 --> 00:17:52,239
You must abandon me.
270
00:17:53,089 --> 00:17:55,259
You must ignore me.
271
00:17:56,159 --> 00:17:58,419
Please abandon me,
272
00:17:59,249 --> 00:18:01,889
and plan your future.
273
00:18:03,529 --> 00:18:05,379
Min Jae Yi,
274
00:18:05,379 --> 00:18:08,099
I will find a way
275
00:18:08,979 --> 00:18:11,399
to save you, no matter what!
276
00:18:13,559 --> 00:18:15,199
Maiden Jae Yi is most likely not the murderer.
277
00:18:15,199 --> 00:18:18,239
I have met her a few times while executing the orders of His Highness.
278
00:18:18,239 --> 00:18:21,509
- She would not plan a risky and wicked thing-
- Yes.
279
00:18:22,299 --> 00:18:24,279
That child...
280
00:18:24,279 --> 00:18:26,399
is not a murderer.
281
00:18:27,419 --> 00:18:29,719
You already knew about
282
00:18:29,719 --> 00:18:31,979
what happened with Maiden Jae Yi?
283
00:18:42,389 --> 00:18:44,239
Your Majesty,
284
00:18:44,239 --> 00:18:47,089
please remove the Crown Prince from his position.
285
00:18:47,089 --> 00:18:48,749
The Crown Prince, who should set an example
286
00:18:48,749 --> 00:18:50,969
to all the people as the Foundation of the Nation,
287
00:18:50,969 --> 00:18:53,479
dared to bring in a woman, and
288
00:18:53,479 --> 00:18:55,899
one who committed the crime of murdering her own family at that,
289
00:18:55,899 --> 00:18:58,029
into the palace where the King resides
290
00:18:58,029 --> 00:18:59,559
and broke the law.
291
00:18:59,559 --> 00:19:01,219
Thus, how could you stay silent?
292
00:19:01,219 --> 00:19:04,859
Your Majesty, she has already confessed to entering the palace
293
00:19:04,859 --> 00:19:06,239
to assassinate the Crown Prince.
294
00:19:06,239 --> 00:19:08,689
Did she not confess falsely in order to protect
295
00:19:08,689 --> 00:19:11,279
the Crown Prince because she loves him?
296
00:19:12,529 --> 00:19:13,809
Love?
297
00:19:13,809 --> 00:19:16,319
Are you saying that a girl who committed the crime of murdering her own family
298
00:19:16,319 --> 00:19:19,129
dared to have such feelings for the Crown Prince?
299
00:19:19,129 --> 00:19:21,849
That is not all, Your Majesty.
300
00:19:21,849 --> 00:19:25,489
There is no one in the palace who does not know
301
00:19:25,489 --> 00:19:28,329
that His Highness is especially partial to
302
00:19:28,329 --> 00:19:30,669
the Eunuch Go Soon Dol of the Eastern Palace.
303
00:19:30,669 --> 00:19:33,919
Your Majesty, this is slander.
304
00:19:33,919 --> 00:19:37,029
This is slander by those who want to misrepresent
305
00:19:37,029 --> 00:19:39,409
the kindness and compassion shown by His Highness!
306
00:19:39,409 --> 00:19:40,739
That is right, Your Majesty.
307
00:19:40,739 --> 00:19:41,989
This could never have happened.
308
00:19:41,989 --> 00:19:44,319
That is right. This should never have happened.
309
00:19:44,319 --> 00:19:46,979
To think that the Foundation of the Nation would be blinded by his love for a woman
310
00:19:46,979 --> 00:19:48,839
and break the laws of the palace!
311
00:19:48,839 --> 00:19:50,439
Not only that,
312
00:19:50,439 --> 00:19:52,479
- the woman has a fiance!
- Right State Minister!
313
00:19:52,479 --> 00:19:55,829
How could you try to damage the authority and dignity of the royal family
314
00:19:55,829 --> 00:19:57,989
- with your suspicions without any evidence?
- Thus!
315
00:19:57,989 --> 00:20:02,349
please interrogate her personally and reveal the truth for all to see, Your Majesty.
316
00:20:02,349 --> 00:20:04,289
Since we cannot keep a serious criminal in the palace prison,
317
00:20:04,289 --> 00:20:06,959
please transfer her to the Royal Investigation Bureau
318
00:20:06,959 --> 00:20:09,609
to have her be flogged while you interrogate her,
319
00:20:09,609 --> 00:20:12,899
so that she would never say anything false from her lips again.
320
00:20:12,899 --> 00:20:14,059
Also,
321
00:20:14,059 --> 00:20:17,559
please expose and punish her for all of the crimes she has committed thus far,
322
00:20:17,559 --> 00:20:22,039
so that everyone knows to fear and respect the laws of this land.
323
00:20:22,039 --> 00:20:25,639
Please listen to our plea.
324
00:20:30,489 --> 00:20:33,219
Your Majesty, that is not all.
325
00:20:33,219 --> 00:20:37,459
For mocking the royal family by corrupting the crown princess selection, I wish to impeach
326
00:20:37,459 --> 00:20:40,399
the Left State Minister, Han Joong Eon, for breaking the national laws.
327
00:20:40,399 --> 00:20:42,119
Please listen to our plea.
328
00:20:42,119 --> 00:20:45,549
Please listen to our plea.
329
00:20:45,549 --> 00:20:47,409
Bring him in!
330
00:20:52,439 --> 00:20:54,789
Your Majesty, he is a government slave of the Jangju Office,
331
00:20:54,789 --> 00:20:57,089
where the dead Crown Princess's family home is.
332
00:20:57,869 --> 00:20:59,059
Tell him.
333
00:20:59,059 --> 00:21:00,509
Please spare me.
334
00:21:00,509 --> 00:21:04,649
All I did was secretly bury the dead body of the wife of His Lordship
335
00:21:04,649 --> 00:21:07,409
about a month ago.
336
00:21:08,289 --> 00:21:11,249
I just did so under orders by His Lordship
337
00:21:12,399 --> 00:21:15,289
that no one must know about it.
338
00:21:16,189 --> 00:21:17,959
Your Majesty,
339
00:21:17,959 --> 00:21:22,059
Left State Minister Han Joong Eon and the Han family of Yeongsan fabricated the selection criteria
340
00:21:22,059 --> 00:21:26,959
and tried to place a daughter who was ineligible to become Crown Princess.
341
00:21:30,779 --> 00:21:34,659
The Crown Princess has to come from the Han family of Yeongsan.
342
00:21:34,659 --> 00:21:38,449
I cannot allow the Jo family of Seongju to become my in-law.
343
00:21:38,449 --> 00:21:40,279
This is the Crown Prince's fortune reading.
344
00:21:40,279 --> 00:21:42,449
Change the daughter of Han Joong Seop's fortune
345
00:21:42,449 --> 00:21:44,549
so it is compatible with this.
346
00:21:45,519 --> 00:21:48,819
Is this true, Left State Minister?
347
00:21:48,819 --> 00:21:53,049
Your Majesty! Those who want to slander the Han family of Yeongsan and the Left State Minister
348
00:21:53,049 --> 00:21:54,329
are probably behind this!
349
00:21:54,329 --> 00:21:56,229
It is true, Your Majesty.
350
00:21:56,229 --> 00:21:57,509
Your Excellency!
351
00:21:58,839 --> 00:22:03,169
It was the decision I made for the good of this court trying to stop the Jo family of Seongju
352
00:22:03,169 --> 00:22:05,789
from amassing power as consort kin.
353
00:22:05,789 --> 00:22:08,479
A decision for the good of the court?
354
00:22:08,479 --> 00:22:10,669
That is ridiculous!
355
00:22:10,669 --> 00:22:14,379
Left State Minister Han Joong Eon
356
00:22:14,379 --> 00:22:16,109
showed contempt for the court and this nation.
357
00:22:16,109 --> 00:22:19,649
Punish criminal Han Joong Eon for his crime!
358
00:22:19,649 --> 00:22:23,229
Punish criminal Han Joong Eon for his crime!
359
00:22:23,229 --> 00:22:24,859
Your Majesty,
360
00:22:24,859 --> 00:22:29,319
depose the Crown Prince, who broke the laws of the palace.
361
00:22:29,319 --> 00:22:33,269
Depose the Crown Prince.
362
00:22:33,269 --> 00:22:38,579
Punish criminal Han Joong Eon for his crime!
363
00:22:39,459 --> 00:22:43,199
Depose the Crown Prince.
364
00:23:33,459 --> 00:23:35,149
Your Highness,
365
00:23:35,149 --> 00:23:37,619
did you manage to solve the mystery of the coded message?
366
00:23:37,619 --> 00:23:41,479
Is that what should be important for you right now?
367
00:23:41,479 --> 00:23:45,999
When the interrogation is held soon, you will go through a torture
368
00:23:45,999 --> 00:23:48,249
as terrible as the crime you have confessed to, with blood and flesh
369
00:23:48,249 --> 00:23:50,859
spattering, and your bones crushed.
370
00:23:50,859 --> 00:23:54,109
How could you confess to a crime that you did not commit!
371
00:23:56,069 --> 00:23:57,959
Do you really...
372
00:23:57,959 --> 00:24:00,829
not know the reason?
373
00:24:02,479 --> 00:24:05,829
You have something you must do, Your Highness.
374
00:24:07,129 --> 00:24:10,389
Another innocent person died.
375
00:24:11,939 --> 00:24:14,069
Why do you think
376
00:24:14,069 --> 00:24:16,349
the Crown Princess died?
377
00:24:34,599 --> 00:24:37,389
"Hwan Yi No Saeng. Dok Yi Woo Sa."
378
00:24:37,389 --> 00:24:39,799
"You will grow old alone without a wife
379
00:24:39,799 --> 00:24:42,199
and will die lonely without any children."
380
00:24:42,199 --> 00:24:44,319
It was so that they could fulfill the ghost's letter.
381
00:24:44,319 --> 00:24:46,879
"The people will drag you down and depose you.
382
00:24:46,879 --> 00:24:49,719
Everyone will turn their backs on you, and you will be alone."
383
00:24:49,719 --> 00:24:53,999
They will not stop until they fulfill that curse.
384
00:24:53,999 --> 00:24:56,639
You must stop them, Your Highness.
385
00:25:00,169 --> 00:25:02,229
If you die,
386
00:25:05,039 --> 00:25:07,229
if you are not by my side,
387
00:25:08,999 --> 00:25:10,909
what meaning would all of this
388
00:25:11,639 --> 00:25:14,159
have for me?
389
00:25:15,469 --> 00:25:17,979
You should expose everything, Your Highness.
390
00:25:17,979 --> 00:25:20,429
The injustice that my family and I faced...
391
00:25:20,429 --> 00:25:23,429
Only you can do so, Your Highness.
392
00:25:25,279 --> 00:25:27,269
Also,
393
00:25:27,269 --> 00:25:29,889
you should eventually rise to the throne,
394
00:25:32,099 --> 00:25:35,169
and become a benevolent king to be remembered
395
00:25:35,169 --> 00:25:38,039
just as my father had believed you would be.
396
00:25:38,989 --> 00:25:41,429
Strengthen your resolve, Your Highness.
397
00:25:41,429 --> 00:25:44,399
Do not look back on what is past,
398
00:25:44,399 --> 00:25:48,539
and continue to forge forward.
399
00:25:48,539 --> 00:25:50,859
That is all...
400
00:25:52,149 --> 00:25:54,869
that I want for you.
401
00:25:54,869 --> 00:25:56,399
I am sorry...
402
00:25:56,399 --> 00:25:58,769
that I am departing alone like this
403
00:25:58,769 --> 00:26:00,659
after giving you such a burden.
404
00:26:00,659 --> 00:26:03,149
What do you mean, you will depart!
405
00:26:06,909 --> 00:26:08,509
Do not say things like that.
406
00:26:08,509 --> 00:26:11,519
I am not a bit afraid of dying.
407
00:26:11,519 --> 00:26:15,589
My father, my mother, and my brother...
408
00:26:15,589 --> 00:26:18,909
Since I am going to where those whom I miss are.
409
00:26:21,779 --> 00:26:23,599
However,
410
00:26:23,599 --> 00:26:25,129
there is one thing...
411
00:26:25,129 --> 00:26:28,489
that I would regret...
412
00:26:28,489 --> 00:26:31,729
departing before I get to confess my love.
413
00:26:31,729 --> 00:26:34,539
Were you not curious all this time
414
00:26:35,479 --> 00:26:38,189
about who I was in love with?
415
00:26:40,409 --> 00:26:42,999
I will only tell you, Your Highness.
416
00:26:45,829 --> 00:26:48,189
The person I love is...
417
00:26:51,229 --> 00:26:52,579
The one...
418
00:26:53,959 --> 00:26:56,149
I keep...
419
00:26:56,149 --> 00:26:57,759
in my heart...
420
00:26:58,559 --> 00:26:59,779
is...
421
00:27:06,099 --> 00:27:08,229
you, Your Highness.
422
00:27:18,499 --> 00:27:19,959
How...
423
00:27:23,379 --> 00:27:26,649
How could you tell me this only now?
424
00:27:27,639 --> 00:27:31,009
I loved someone whom I should not love,
425
00:27:31,979 --> 00:27:35,289
so I needed to keep my feelings to myself forever.
426
00:27:36,639 --> 00:27:37,879
However,
427
00:27:40,579 --> 00:27:42,269
I wanted to...
428
00:27:44,289 --> 00:27:46,139
tell you...
429
00:27:46,139 --> 00:27:48,359
in the end, Your Highness.
430
00:27:49,299 --> 00:27:51,349
I wanted to tell you
431
00:27:52,339 --> 00:27:55,129
that while being able to meet
432
00:27:55,129 --> 00:27:56,679
and love you...
433
00:27:58,039 --> 00:27:59,909
that my heart was full...
434
00:27:59,909 --> 00:28:01,849
and overwhelmingly happy.
435
00:28:06,979 --> 00:28:09,229
I am sorry.
436
00:28:09,229 --> 00:28:10,969
Do not forgive me...
437
00:28:10,969 --> 00:28:13,749
for being disrespectful...
438
00:28:15,079 --> 00:28:17,229
and rude to the end.
439
00:28:18,479 --> 00:28:19,919
Your Highness...
440
00:29:16,049 --> 00:29:19,119
If Lady clears her name,
441
00:29:19,119 --> 00:29:21,749
do you think she will return here?
442
00:29:21,749 --> 00:29:23,019
I do not know.
443
00:29:23,019 --> 00:29:24,729
Do you think she will want to return here?
444
00:29:24,729 --> 00:29:26,649
What will you do?
445
00:29:27,369 --> 00:29:29,689
You cannot return here.
446
00:29:29,689 --> 00:29:33,019
- Why not?
- Did you not swear to me?
447
00:29:33,019 --> 00:29:36,679
That you will be with your master forever?
448
00:29:38,599 --> 00:29:42,439
I, Myung Jin, will make Joseon even better.
449
00:29:42,439 --> 00:29:45,449
I will accompany you.
450
00:29:45,449 --> 00:29:47,749
I will remain your student forever, Master.
451
00:29:47,749 --> 00:29:48,469
Yes!
452
00:29:48,469 --> 00:29:50,549
Wait, how is that swearing an oath?
453
00:29:50,549 --> 00:29:51,889
- That is swearing an oath!
- That was just...
454
00:29:51,889 --> 00:29:54,439
If your master says it was a sworn oath, then it is!
455
00:29:57,159 --> 00:29:59,049
- Gosh...
- Where is the kitchen?
456
00:29:59,049 --> 00:30:01,289
We must find that tombstone first.
457
00:30:01,289 --> 00:30:04,509
It is not on that side, but over there.
458
00:30:04,509 --> 00:30:06,649
Oh, right. There is no way it is here.
459
00:30:06,649 --> 00:30:08,029
Let us go.
460
00:30:13,339 --> 00:30:14,559
Come now.
461
00:30:14,559 --> 00:30:16,709
I was the one who received the secret mission from His Highness.
462
00:30:16,709 --> 00:30:17,849
Pardon?
463
00:30:18,609 --> 00:30:21,049
How dare you step in?
464
00:30:21,049 --> 00:30:23,159
- I mean...
- All right, move aside.
465
00:30:26,209 --> 00:30:28,069
Let us clear this out first...
466
00:30:28,069 --> 00:30:29,379
All right.
467
00:30:30,179 --> 00:30:33,179
Okay, you just sit there
468
00:30:33,179 --> 00:30:36,399
and watch while I carry out the secret mission.
469
00:30:43,259 --> 00:30:44,609
My gosh!
470
00:30:44,609 --> 00:30:46,809
You have to push your hand in deeper.
471
00:30:46,809 --> 00:30:48,779
Since it is something that he hid secretly,
472
00:30:48,779 --> 00:30:50,879
he would have hidden it deeper.
473
00:30:50,879 --> 00:30:52,419
Gosh...
474
00:30:52,419 --> 00:30:54,859
Push your hand in much deeper!
475
00:30:57,819 --> 00:31:00,959
Think that you were going in all the way deep inside!
476
00:31:02,569 --> 00:31:05,199
- It will be all the way deep inside.
- Geez...
477
00:31:10,699 --> 00:31:12,359
I am sure I got it...
478
00:31:18,579 --> 00:31:20,199
"The Yi family will perish,
479
00:31:20,199 --> 00:31:22,339
and a true man of the Song Family will soon appear
480
00:31:22,339 --> 00:31:23,999
and start a new dynasty."
481
00:31:23,999 --> 00:31:27,439
"Song Soo Cheon, Deceased June 25th in the year of the Red Dragon."
482
00:31:27,439 --> 00:31:29,039
All right.
483
00:31:29,039 --> 00:31:33,429
"Born on March 9th in the year of the Red Snake, Song Hyun."
484
00:32:01,199 --> 00:32:02,779
Follow me.
485
00:32:08,299 --> 00:32:10,369
Go to your private residence.
486
00:32:10,369 --> 00:32:12,289
I will call for you again soon.
487
00:32:13,009 --> 00:32:14,679
Kang,
488
00:32:14,679 --> 00:32:17,739
if your twin has been frequenting the palace pretending to be you,
489
00:32:17,739 --> 00:32:19,829
he must know where you live, too.
490
00:32:19,829 --> 00:32:22,499
If your twin visits you
491
00:32:22,499 --> 00:32:24,939
and you happen to hear something from him,
492
00:32:24,939 --> 00:32:27,169
could you tell me what he said?
493
00:32:27,949 --> 00:32:30,909
Yes, Your Highness. I will do that.
494
00:32:48,809 --> 00:32:49,739
Kang.
495
00:32:49,739 --> 00:32:54,609
I wish I could just tell you I am happy you are alive.
496
00:32:54,609 --> 00:32:55,879
Is it true?
497
00:32:55,879 --> 00:32:58,469
Did you really shoot an arrow at His Highness,
498
00:32:58,469 --> 00:33:00,459
kill the governor of Gaeseong's family,
499
00:33:00,459 --> 00:33:03,249
and release the red letter that curses the royal family, too?
500
00:33:03,249 --> 00:33:06,159
You have been frequenting the palace looking just like me,
501
00:33:08,389 --> 00:33:10,389
and did you really, Hyungnim...
502
00:33:10,389 --> 00:33:12,339
Is it true that you did all that?
503
00:33:12,339 --> 00:33:14,339
I just followed the order to go back to my hometown.
504
00:33:14,339 --> 00:33:16,659
The people you killed were innocent!
505
00:33:16,659 --> 00:33:19,599
The people of Byeokcheon who died 10 years ago were innocent, too!
506
00:33:19,599 --> 00:33:21,059
You have no idea...
507
00:33:21,059 --> 00:33:23,679
how the Byeokcheon people died that day.
508
00:33:24,389 --> 00:33:26,499
Tell His Highness.
509
00:33:26,499 --> 00:33:29,749
If you tell him what happened in Byeokcheon that day,
510
00:33:29,759 --> 00:33:33,049
- he certainly will-
- I do not trust men in uniform.
511
00:33:33,959 --> 00:33:36,039
Come to Gaeseong with me.
512
00:33:36,899 --> 00:33:40,109
There is a place where the remaining people of our hometown live in.
513
00:33:47,359 --> 00:33:49,909
I will go to Naean Village.
514
00:33:49,909 --> 00:33:51,829
It is not easy to find that place since it is deep in the valley.
515
00:33:51,829 --> 00:33:53,849
When the full moon rises,
516
00:33:53,849 --> 00:33:56,329
come under the Zelkova tree halfway up Mt. Songak.
517
00:33:56,329 --> 00:33:57,509
I will...
518
00:33:58,649 --> 00:34:00,689
- be waiting for you.
- Hyungnim.
519
00:34:00,689 --> 00:34:02,339
You do not have to come right away.
520
00:34:02,339 --> 00:34:05,609
Just remember that I will always be waiting
521
00:34:06,519 --> 00:34:08,139
for you there.
522
00:34:28,319 --> 00:34:31,699
Your Majesty, Bureau of Archives, Office of Inspector General,
523
00:34:31,699 --> 00:34:33,469
and Office of Special Advisors jointly
524
00:34:33,469 --> 00:34:35,519
sent you a letter to make an appeal to you.
525
00:34:35,519 --> 00:34:37,319
If you do not accept their appeal,
526
00:34:37,359 --> 00:34:40,759
they are even considering protesting in front of the palace.
527
00:34:40,779 --> 00:34:43,899
Your Majesty, the Royal Secretaries are here!
528
00:34:43,899 --> 00:34:45,519
Let them in.
529
00:34:51,769 --> 00:34:56,059
Your Majesty, these are public appeals from the Confucius scholars.
530
00:34:56,059 --> 00:34:57,529
Your Majesty,
531
00:34:57,529 --> 00:35:00,699
Sungkyunkwan sent public appeals, too.
532
00:35:54,529 --> 00:35:56,109
Naean Village?
533
00:35:56,109 --> 00:35:59,829
They were living in Gaeseong, as I expected.
534
00:35:59,829 --> 00:36:02,169
Were you not worried about your twin
535
00:36:02,169 --> 00:36:04,849
when you were on your way to tell me about it?
536
00:36:04,849 --> 00:36:07,119
You gave me an order.
537
00:36:08,129 --> 00:36:09,429
I am just following your order.
538
00:36:09,429 --> 00:36:11,639
The crime your twin committed
539
00:36:12,449 --> 00:36:14,699
is quite serious.
540
00:36:14,699 --> 00:36:17,809
He committed murders of innocent people.
541
00:36:17,809 --> 00:36:20,479
He committed libel for framing an innocent person as a murderer.
542
00:36:20,479 --> 00:36:22,839
He cursed the royal family and planned to start a rebellion.
543
00:36:22,839 --> 00:36:24,209
He even committed treason.
544
00:36:24,209 --> 00:36:26,929
He deserves to...
545
00:36:28,239 --> 00:36:30,349
pay for all of his crimes.
546
00:36:32,469 --> 00:36:35,009
No matter what punishment Hyungnim receives,
547
00:36:36,699 --> 00:36:39,529
it will be fair.
548
00:36:39,529 --> 00:36:44,369
I have no doubt that you will judge fairly, Your Highness.
549
00:36:44,369 --> 00:36:47,229
If so, would you trust me and
550
00:36:48,159 --> 00:36:49,949
do as I say?
551
00:36:49,949 --> 00:36:51,889
Of course, Your Highness.
552
00:36:53,759 --> 00:36:57,559
How many people can you count on in Royal Bodyguard Unit?
553
00:37:06,539 --> 00:37:08,569
Will you leave Maiden Jae Yi like that?
554
00:37:08,569 --> 00:37:11,809
You know that she is innocent!
555
00:37:13,819 --> 00:37:16,589
Will you really just sit and watch?
556
00:37:18,649 --> 00:37:21,679
There are already tons of appeals asking to depose me.
557
00:37:21,679 --> 00:37:25,109
I cannot even secure my position.
558
00:37:25,109 --> 00:37:27,479
What power do I have?
559
00:37:27,479 --> 00:37:28,809
Your Highness.
560
00:37:29,729 --> 00:37:31,479
Do you not...
561
00:37:35,229 --> 00:37:37,199
love Maiden Jae Yi?
562
00:37:37,199 --> 00:37:41,149
Do you not know that she
563
00:37:43,689 --> 00:37:45,249
loves you also?
564
00:37:54,339 --> 00:37:55,869
Your Majesty.
565
00:37:56,539 --> 00:38:00,869
I understand how disappointed you are as a father,
566
00:38:00,869 --> 00:38:03,599
not to mention the leader of the country.
567
00:38:03,599 --> 00:38:08,929
How could I not feel any pain telling you to
568
00:38:08,929 --> 00:38:11,629
depose the Crown Prince?
569
00:38:11,629 --> 00:38:15,859
However, this is not a matter of personal feelings.
570
00:38:15,859 --> 00:38:18,269
The appeal letters
571
00:38:18,269 --> 00:38:20,569
will keep flooding in.
572
00:38:21,789 --> 00:38:24,489
I, Jo Won Bo, the Right State Minister is
573
00:38:24,489 --> 00:38:26,919
asking you out of a strong sense of
574
00:38:26,919 --> 00:38:29,669
loyalty and desire to strengthen the country's future
575
00:38:29,669 --> 00:38:33,199
by maintaining discipline and choosing
576
00:38:34,069 --> 00:38:36,939
someone faultless as the crown prince.
577
00:38:38,129 --> 00:38:40,049
Your Majesty!
578
00:38:41,699 --> 00:38:43,159
Please...
579
00:38:45,029 --> 00:38:48,689
depose the crown prince.
580
00:38:49,649 --> 00:38:51,839
Please depose the crown prince
581
00:38:51,839 --> 00:38:54,689
and choose the new crown prince
582
00:38:54,689 --> 00:38:58,829
and strengthen the court and the nation!
583
00:38:58,829 --> 00:39:00,689
Your Majesty.
584
00:39:02,299 --> 00:39:03,959
Father!
585
00:39:04,809 --> 00:39:06,979
Please depose me!
586
00:39:28,100 --> 00:39:29,690
Father.
587
00:39:30,610 --> 00:39:33,390
Please depose me.
588
00:39:33,390 --> 00:39:36,350
I knew that Eunuch Go Soon Dol
589
00:39:37,190 --> 00:39:39,290
was a woman.
590
00:39:39,290 --> 00:39:43,300
My teacher's daughter asked me to let her prove her innocence.
591
00:39:43,300 --> 00:39:45,270
So I kept her by my side.
592
00:39:45,270 --> 00:39:46,800
However...
593
00:39:48,490 --> 00:39:51,800
how could I not know that
594
00:39:51,800 --> 00:39:54,250
it was a particularly disruptive crime to ethics and customs?
595
00:39:54,250 --> 00:39:55,770
I already am...
596
00:39:55,770 --> 00:39:58,380
disqualified as the crown prince.
597
00:39:58,380 --> 00:40:01,780
Father, please stop forgiving me
598
00:40:01,780 --> 00:40:04,300
and depose me!
599
00:40:15,180 --> 00:40:17,240
Father!
600
00:40:17,240 --> 00:40:19,680
Please depose me!
601
00:40:20,750 --> 00:40:23,230
I am a sinner!
602
00:40:37,180 --> 00:40:39,060
Father!
603
00:40:39,060 --> 00:40:42,010
Please depose me!
604
00:40:42,010 --> 00:40:44,790
I am a sinner!
605
00:41:10,020 --> 00:41:12,160
He is trying to give up on being
606
00:41:13,040 --> 00:41:16,990
the crown prince for a mere woman?
607
00:41:22,990 --> 00:41:25,200
Does Crown Prince...
608
00:41:25,200 --> 00:41:28,460
truly love that woman?
609
00:41:33,460 --> 00:41:35,020
Father.
610
00:41:36,070 --> 00:41:38,520
Please depose me.
611
00:41:46,690 --> 00:41:49,250
Please depose me.
612
00:41:58,610 --> 00:41:59,990
Father.
613
00:42:01,180 --> 00:42:03,830
Please depose me!
614
00:42:07,080 --> 00:42:11,430
I made up my mind by listening to the people's voices
615
00:42:11,430 --> 00:42:13,560
that is as important as Heaven's will.
616
00:42:13,560 --> 00:42:17,050
I will depose Crown Prince Yi Hwan.
617
00:42:17,050 --> 00:42:19,140
How dare you try to stop us?
618
00:42:19,140 --> 00:42:20,280
Move aside.
619
00:42:20,280 --> 00:42:21,680
I will see my brother.
620
00:42:21,680 --> 00:42:23,390
Hyungnim!
621
00:42:23,390 --> 00:42:26,430
Hyungnim! Please do not leave the palace!
622
00:42:26,430 --> 00:42:28,930
You cannot, Hyungnim!
623
00:42:28,930 --> 00:42:30,480
Hyungnim!
624
00:42:30,480 --> 00:42:35,070
His Highness the Crown Prince!
625
00:42:35,980 --> 00:42:39,370
His Highness!
626
00:42:39,370 --> 00:42:42,550
His Highness the Crown Prince!
627
00:42:42,550 --> 00:42:46,610
Crown Prince colluded with Min Jae Yi, the murderer
628
00:42:46,610 --> 00:42:49,290
and committed a sin by making her enter the Eastern Palace
629
00:42:49,290 --> 00:42:52,960
by disguising her as a eunuch.
630
00:42:52,960 --> 00:42:55,670
Your Highness!
631
00:42:56,780 --> 00:42:59,830
This disrupts the moral principles
632
00:42:59,830 --> 00:43:04,220
and it is a sin that the Heavens and the country cannot forgive.
633
00:43:04,220 --> 00:43:07,800
The deposed crown prince will leave the palace immediately
634
00:43:07,800 --> 00:43:10,350
and live quietly on Ganghwa Island.
635
00:43:14,790 --> 00:43:16,950
Left State Minister, Han Joong Eon
636
00:43:16,950 --> 00:43:21,070
hid the fact that Han So Eun's mother passed
637
00:43:21,070 --> 00:43:24,750
and applied for the selection, which is a major crime.
638
00:43:25,560 --> 00:43:29,620
He deserves to be punished by exterminating his whole family,
639
00:43:29,620 --> 00:43:33,260
but considering the fact that he recognizes his sin
640
00:43:33,260 --> 00:43:38,230
and he did it for his loyalty to the court and the nation,
641
00:43:38,230 --> 00:43:40,330
he will be removed from his position,
642
00:43:40,330 --> 00:43:44,110
imprisoned in his house, not allowed to leave the house,
643
00:43:44,110 --> 00:43:47,910
and soldiers will be assigned to keep him imprisoned.
644
00:43:48,620 --> 00:43:51,500
Min Jae Yi confessed to killing her parents,
645
00:43:51,500 --> 00:43:54,470
her brother, and the Crown Princess.
646
00:43:54,470 --> 00:43:57,320
Since the evidence is clear,
647
00:43:57,320 --> 00:43:59,360
she will be beheaded.
648
00:44:00,270 --> 00:44:03,820
If so, what will happen to his son, Sergeant?
649
00:44:03,820 --> 00:44:04,900
It says right here.
650
00:44:04,900 --> 00:44:07,310
His family is not implicated.
651
00:44:07,310 --> 00:44:09,940
Implicated? So I am asking, what does that mean?
652
00:44:09,940 --> 00:44:13,300
His son, the Sergeant, will not be punished and
653
00:44:13,300 --> 00:44:16,510
the father is the only person to be punished for his crime. That is what it means.
654
00:44:16,510 --> 00:44:18,330
I see!
655
00:44:18,330 --> 00:44:19,610
Rice and soup separated?
656
00:44:19,610 --> 00:44:21,830
It is like the rice and soup are separated.
657
00:44:21,830 --> 00:44:24,460
I think he means they will be punished individually.
658
00:44:24,460 --> 00:44:26,310
My gosh...
659
00:44:27,130 --> 00:44:28,540
Okay.
660
00:44:41,930 --> 00:44:43,540
Crown Prince.
661
00:44:44,510 --> 00:44:45,870
Now,
662
00:44:46,760 --> 00:44:49,840
the whole world will turn its back on you
663
00:44:50,700 --> 00:44:52,990
and you will be left alone.
664
00:44:52,990 --> 00:44:58,070
Soon, you will go crazy and roam around the eight provinces alone.
665
00:44:58,070 --> 00:45:02,400
You will roam around this chaotic world alone and disappear.
666
00:45:02,400 --> 00:45:05,230
Nothing will fix this.
667
00:45:06,210 --> 00:45:08,480
Do not try to do anything.
668
00:45:09,300 --> 00:45:11,590
Your destiny has to end
669
00:45:12,720 --> 00:45:15,230
with death only.
670
00:45:17,020 --> 00:45:18,890
It was almost complete.
671
00:45:18,890 --> 00:45:21,620
Why was Sergeant left out-
672
00:45:21,620 --> 00:45:24,290
Why do I find this annoying?
673
00:45:24,290 --> 00:45:26,400
It will not be bad for us.
674
00:45:26,420 --> 00:45:27,550
You are right.
675
00:45:27,550 --> 00:45:29,330
The sergeant is Min Jae Yi's betrothed.
676
00:45:29,330 --> 00:45:32,020
His family was ruined because of Crown Prince, too.
677
00:45:32,020 --> 00:45:34,500
How could he have a good feeling toward the Crown Prince?
678
00:45:34,500 --> 00:45:36,540
None of that matters.
679
00:45:36,540 --> 00:45:40,210
Before Crown Prince arrives on Ganghwa Island,
680
00:45:40,990 --> 00:45:43,060
I will kill him.
681
00:46:02,510 --> 00:46:05,920
I heard you would be taking Crown Prince
682
00:46:05,920 --> 00:46:07,930
to Ganghwa Island.
683
00:46:07,930 --> 00:46:09,330
Yes.
684
00:46:14,760 --> 00:46:17,690
Please give it to him when you get to Ganghwa Island.
685
00:46:17,690 --> 00:46:19,960
What is this?
686
00:46:20,900 --> 00:46:22,580
I prepared medicinal tea
687
00:46:22,580 --> 00:46:25,660
since I thought he would get thirsty during his travel.
688
00:46:25,660 --> 00:46:27,850
I am hoping that as Crown Prince leaves here,
689
00:46:27,850 --> 00:46:30,430
he forgets all of his pain
690
00:46:30,430 --> 00:46:33,270
and finds peace.
691
00:46:34,230 --> 00:46:37,330
It is a tea that reflects my heart.
692
00:46:53,660 --> 00:46:57,140
Right State Minister wishes to see you.
693
00:46:59,420 --> 00:47:02,060
I am so sorry about
694
00:47:02,060 --> 00:47:03,850
what happened to your family.
695
00:47:03,850 --> 00:47:06,790
But as someone who works for the country,
696
00:47:06,790 --> 00:47:10,470
I know there is no one as good as your father.
697
00:47:10,470 --> 00:47:14,830
So I am even considering reinstating Left State Minister.
698
00:47:16,040 --> 00:47:19,120
You are not planning to stay as a sergeant, are you?
699
00:47:21,000 --> 00:47:23,680
Is there something you want from me?
700
00:47:23,680 --> 00:47:25,230
You...
701
00:47:26,160 --> 00:47:29,100
will be escorting the deposed Crown Prince.
702
00:47:30,900 --> 00:47:34,000
Before the deposed Crown Prince arrives on Ganghwa Island,
703
00:47:35,290 --> 00:47:37,920
I want you to end his life.
704
00:47:45,030 --> 00:47:48,160
As for my father, he is already getting punished by the King.
705
00:47:48,160 --> 00:47:50,130
How could I turn that around?
706
00:47:50,130 --> 00:47:52,240
The Crown Prince's seat is left empty.
707
00:47:52,240 --> 00:47:54,340
Who will end up sitting there?
708
00:47:54,340 --> 00:47:56,530
It will be Grand Prince Myeong Ahn.
709
00:47:56,530 --> 00:47:59,070
As long as you follow my order,
710
00:47:59,070 --> 00:48:02,500
I will make sure to keep the promise.
711
00:48:08,120 --> 00:48:09,660
I will...
712
00:48:10,890 --> 00:48:12,640
follow your order.
713
00:48:16,170 --> 00:48:21,290
But how can we just verbally promise something so important?
714
00:48:21,290 --> 00:48:25,510
Please write a statement that we are in this together
715
00:48:25,510 --> 00:48:27,440
and sign it.
716
00:49:16,290 --> 00:49:19,680
Your Majesty! Chief Royal Secretary is here!
717
00:49:27,270 --> 00:49:28,830
Your Majesty,
718
00:49:28,830 --> 00:49:32,060
the deposed Crown Prince and his entourage just left the palace.
719
00:49:32,060 --> 00:49:36,080
Father, will you really drive out Orabeoni like this?
720
00:49:36,770 --> 00:49:38,550
You cannot!
721
00:50:02,490 --> 00:50:05,340
"Dong Ja Bae Do Woo Ja Hyang Gum."
722
00:50:05,340 --> 00:50:09,380
"Your friend will turn his back and point a sword at your back."
723
00:50:34,090 --> 00:50:36,930
"Man Ok Dang Ying Yeo Ji Hyo."
724
00:50:36,930 --> 00:50:40,240
"Many will be killed
725
00:50:40,240 --> 00:50:42,540
as a result of your foolishness.
726
00:50:47,510 --> 00:50:50,020
Protect the deposed Crown Prince!
727
00:50:51,970 --> 00:50:53,580
Run!
728
00:51:28,070 --> 00:51:28,960
Did you forget?
729
00:51:28,960 --> 00:51:32,750
He left the life of the deposed Crown Prince, Yi Hwan, in my hands.
730
00:51:41,800 --> 00:51:42,710
Did you forget?
731
00:51:42,710 --> 00:51:46,400
He left the life of the deposed Crown Prince, Yi Hwan, in my hands.
732
00:52:16,590 --> 00:52:19,010
Please forgive my rudeness, Your Highness.
733
00:52:21,190 --> 00:52:23,560
You must run away quickly.
734
00:52:30,750 --> 00:52:32,880
Protect the woman, Your Highness.
735
00:52:32,880 --> 00:52:36,870
You should also find a way to protect your position.
736
00:52:37,770 --> 00:52:39,700
Do you not resent me?
737
00:52:39,700 --> 00:52:43,220
That woman came to me...
738
00:52:44,170 --> 00:52:46,370
but I did not send her to you.
739
00:52:48,550 --> 00:52:49,920
I did resent you.
740
00:52:50,600 --> 00:52:53,430
If you had told me about her sooner,
741
00:52:53,430 --> 00:52:56,980
your heart would have felt much lighter.
742
00:52:58,240 --> 00:53:01,860
You would not have had to carry all the burden on your own.
743
00:53:01,860 --> 00:53:04,190
Do you really think that way?
744
00:53:04,190 --> 00:53:05,800
Did you forget?
745
00:53:07,550 --> 00:53:10,610
I told you that I never stopped being your friend.
746
00:53:10,610 --> 00:53:12,340
For you,
747
00:53:13,330 --> 00:53:17,360
I will risk my life to save Maiden Jae Yi and protect your position.
748
00:53:58,020 --> 00:53:59,070
Let go!
749
00:53:59,070 --> 00:54:01,140
Let go, you bastard!
750
00:54:01,140 --> 00:54:03,350
Put me down! Let go!
751
00:54:03,350 --> 00:54:05,130
Let go of me!
752
00:54:05,130 --> 00:54:07,580
You do not even know me! Where are you taking me to?
753
00:54:07,580 --> 00:54:09,530
Let go! Let go of me!
754
00:54:09,530 --> 00:54:11,330
Let go of me!
755
00:54:29,520 --> 00:54:31,420
It is me, Guardian Warrior.
756
00:54:39,920 --> 00:54:41,390
It is His Highness' order.
757
00:54:41,390 --> 00:54:43,120
He told me to bring you to him.
758
00:54:57,120 --> 00:55:00,300
His Highness sent you to me?
759
00:55:00,300 --> 00:55:01,440
Then...
760
00:55:01,440 --> 00:55:05,520
did you really think he would let you die like this?
761
00:55:05,520 --> 00:55:07,920
You did not even know I came to save you.
762
00:55:07,920 --> 00:55:09,690
That temper of yours...
763
00:55:10,720 --> 00:55:12,730
You should have said so.
764
00:55:12,730 --> 00:55:14,880
A stranger came to me with a sword.
765
00:55:14,880 --> 00:55:16,910
How could I do nothing? I could...
766
00:55:16,910 --> 00:55:19,410
- I could never-
- I could never put up with it!
767
00:55:19,410 --> 00:55:22,130
Yes, I know you cannot put up with anything.
768
00:55:24,000 --> 00:55:26,370
It is really you, Guardian Warrior.
769
00:55:27,840 --> 00:55:29,630
Oh, my! What an eyesore!
770
00:55:29,630 --> 00:55:32,390
I have never seen a woman who does not suit-
771
00:55:33,950 --> 00:55:35,480
women's clothes.
772
00:55:35,480 --> 00:55:36,930
I have never seen one.
773
00:55:38,320 --> 00:55:40,710
How about His Highness? What happened to him?
774
00:55:45,330 --> 00:55:48,160
I deposed the Crown Prince as they wanted.
775
00:55:48,160 --> 00:55:50,520
Are there more letters of appeal?
776
00:55:53,750 --> 00:55:56,520
Your Majesty, it is truly upsetting
777
00:55:56,520 --> 00:55:58,370
that the crown prince's seat is empty.
778
00:55:58,430 --> 00:56:03,730
Are these the appeals demanding Grand Prince to become the crown prince, then?
779
00:56:09,130 --> 00:56:12,200
Father, I would like to see you and Left State Minister
780
00:56:12,200 --> 00:56:15,890
in private at my library tomorrow night.
781
00:56:15,890 --> 00:56:19,160
Your Majesty, please depose Crown Prince
782
00:56:19,160 --> 00:56:20,880
and remove me.
783
00:56:20,880 --> 00:56:22,470
How could I remove you
784
00:56:22,470 --> 00:56:23,990
and depose Crown Prince?
785
00:56:23,990 --> 00:56:26,130
It is to trick them.
786
00:56:26,130 --> 00:56:28,620
I will beg in front of your quarters
787
00:56:28,620 --> 00:56:30,570
asking you to depose me tonight.
788
00:56:30,570 --> 00:56:33,100
Please remove me
789
00:56:33,100 --> 00:56:36,610
from my position as they want, as well.
790
00:56:36,610 --> 00:56:39,210
Before we find out about the Jo family of Seongju's crimes,
791
00:56:39,210 --> 00:56:41,840
you must save the people from Byeokcheon.
792
00:56:41,840 --> 00:56:44,890
You must let them know that you wish to hear their complaints of injustice
793
00:56:44,890 --> 00:56:47,750
and relieve their resentments.
794
00:56:47,750 --> 00:56:49,770
I will go to Naean Village
795
00:56:49,770 --> 00:56:51,930
without them noticing.
796
00:56:51,930 --> 00:56:56,950
We must let them live as good people in this country again.
797
00:57:00,350 --> 00:57:04,640
Are you saying the deposed Crown Prince and Sergeant disappeared?
798
00:57:07,530 --> 00:57:09,060
How about that wench?
799
00:57:09,060 --> 00:57:11,750
What happened to the woman who was sent to the execution site?
800
00:57:11,750 --> 00:57:15,680
Send someone to Royal Investigation Bureau immediately and find out where she is.
801
00:57:16,640 --> 00:57:18,810
Did she disappear, too?
802
00:57:31,770 --> 00:57:33,450
Thank you for coming all the way here.
803
00:57:33,450 --> 00:57:36,070
Are you all right, Your Highness?
804
00:57:37,560 --> 00:57:40,500
Where should we go now?
805
00:57:40,500 --> 00:57:42,060
We will go to...
806
00:57:42,920 --> 00:57:44,720
Naean Village now.
807
00:57:54,140 --> 00:57:56,950
What were you doing, exactly?
808
00:57:58,020 --> 00:58:01,490
Looks like you do not need money for your daughter's medicine anymore.
809
00:58:01,490 --> 00:58:03,950
Do you want to die with your daughter?
810
00:58:03,950 --> 00:58:05,830
- Is that it?
- Your Excellency!
811
00:58:05,830 --> 00:58:07,920
Please spare me!
812
00:58:07,920 --> 00:58:09,970
Hyungnim! Hyungnim!
813
00:58:09,970 --> 00:58:12,030
Hyungnim! We are in trouble!
814
00:58:12,030 --> 00:58:14,660
That man! S-Sungnyemun Gate!
815
00:58:14,660 --> 00:58:16,640
That Hong Je Yong!
816
00:58:16,640 --> 00:58:19,790
I was wondering where I have seen him and...
817
00:58:19,790 --> 00:58:21,720
I am Hong Je Yong.
818
00:58:21,720 --> 00:58:23,300
I led the rebellion!
819
00:58:23,300 --> 00:58:24,690
Kill me!
820
00:58:24,690 --> 00:58:27,330
- Other people are innocent.
- Hit him!
821
00:58:27,330 --> 00:58:31,730
That Hong Je Yong from Byeokcheon!
822
00:58:31,730 --> 00:58:34,030
I saw him in Jangtongbang!
823
00:58:34,770 --> 00:58:37,760
Go to Jangtongbang and bring him over immediately!
824
00:58:37,760 --> 00:58:39,170
Yes, His Excellency!
825
00:58:39,170 --> 00:58:40,590
He looks like a garlic bulb.
826
00:58:40,590 --> 00:58:44,120
He ran into me before, so I am sure someone saw him in the market!
827
00:58:44,120 --> 00:58:46,550
There must be someone who knows where he lives!
828
00:58:46,550 --> 00:58:48,580
Go! Go!
829
00:58:59,250 --> 00:59:02,550
Hey... Is it you, Man Deok?
830
00:59:06,740 --> 00:59:08,680
Do you know the people who used to do business here?
831
00:59:08,680 --> 00:59:09,720
Yes.
832
00:59:09,720 --> 00:59:11,970
I have not seen them in a few days.
833
00:59:11,970 --> 00:59:15,140
He suddenly disappeared overnight with his wife and their children.
834
00:59:15,140 --> 00:59:16,270
Do you know his name?
835
00:59:16,270 --> 00:59:18,290
Why are you suddenly asking me his name-
836
00:59:18,290 --> 00:59:20,410
Just answer my question!
837
00:59:20,410 --> 00:59:22,810
Were there people who were close to them?
838
00:59:22,810 --> 00:59:24,430
O-O-Over there...
839
00:59:24,430 --> 00:59:26,130
[Manyeondang]
840
00:59:41,160 --> 00:59:42,720
One!
841
00:59:42,720 --> 00:59:43,920
One!
842
00:59:44,620 --> 00:59:45,970
Two!
843
00:59:45,970 --> 00:59:47,260
Two!
844
00:59:48,840 --> 00:59:49,990
Three!
845
00:59:49,990 --> 00:59:51,290
Three!
846
00:59:51,290 --> 00:59:54,370
Is this Naean Village?
847
00:59:54,370 --> 00:59:56,520
Will we be living here from now on?
848
00:59:56,520 --> 00:59:58,540
People of Byeokcheon hid out here
849
00:59:58,540 --> 01:00:00,770
and named this place Naean Village.
850
01:00:00,770 --> 01:00:01,910
"Naean."
(Or Nae-wang)
851
01:00:01,910 --> 01:00:04,570
Which means "Come and go."
852
01:00:04,570 --> 01:00:06,660
Naean Village is a temporary place.
853
01:00:06,660 --> 01:00:09,680
We will make sure to return to our hometown!
854
01:00:10,440 --> 01:00:11,910
Two!
855
01:00:11,910 --> 01:00:13,440
Two!
856
01:00:27,700 --> 01:00:30,100
So the couple at the tavern were from Byeokcheon?
857
01:00:30,100 --> 01:00:32,020
They mentioned that the people of Byeokcheon
858
01:00:32,020 --> 01:00:35,030
shipped a lot of products to Gaeseong.
859
01:00:35,030 --> 01:00:36,220
When I heard that,
860
01:00:36,220 --> 01:00:39,650
I remembered that they shipped stuff to their hometown!
861
01:00:39,650 --> 01:00:42,620
I stopped by the tavern when I was delivering the tombstone.
862
01:00:42,620 --> 01:00:45,250
But they were already gone with Dal Rae and Meo Roo.
863
01:00:45,250 --> 01:00:47,850
They must have gone to Naean Village, too.
864
01:00:47,850 --> 01:00:50,730
The real culprit who killed Crown Princess
865
01:00:50,730 --> 01:00:53,470
must be one of the twins...
866
01:00:54,510 --> 01:00:57,840
He did not return to the palace since then.
867
01:00:57,840 --> 01:00:59,950
It is Court Lady Choi of the Eastern Palace.
868
01:00:59,950 --> 01:01:01,930
How could Court Lady Choi do that...
869
01:01:01,930 --> 01:01:04,350
Was she from Byeokcheon, too?
870
01:01:05,110 --> 01:01:08,500
Court Lady Choi served my late brother for a long time.
871
01:01:08,500 --> 01:01:10,580
She should have left the palace long ago,
872
01:01:10,580 --> 01:01:13,140
but I requested that she stay at the Eastern Palace.
873
01:01:13,140 --> 01:01:15,900
If so, she must have believed the rumor
874
01:01:15,900 --> 01:01:19,090
that you gave a peach to Crown Prince Ui Hyeon
875
01:01:19,090 --> 01:01:21,090
to assassinate him.
876
01:01:21,090 --> 01:01:23,930
The enemies must have approached her
877
01:01:23,930 --> 01:01:27,000
because they recognized her resentment.
878
01:01:27,000 --> 01:01:29,020
So the one who delivered the ghost's letter was also-
879
01:01:29,020 --> 01:01:32,460
The ghost's letter? What is that?
880
01:01:40,450 --> 01:01:42,900
I received this three years ago.
881
01:01:48,690 --> 01:01:51,390
What a horrible curse...
882
01:01:56,240 --> 01:01:58,740
Hong Je Yong and his wife of Byeokcheon
883
01:01:58,740 --> 01:02:00,280
apparently were close with
884
01:02:00,280 --> 01:02:02,690
the people from Manyeondang that I told you about before.
885
01:02:02,690 --> 01:02:04,150
[Gaeseong murder case]
So, when I searched Manyeondang,
886
01:02:04,230 --> 01:02:06,330
[Poisoned]
I found those things.
887
01:02:06,400 --> 01:02:08,590
Y-You mean the people of Byeokcheon
888
01:02:08,590 --> 01:02:10,840
were behind all this?
889
01:02:10,840 --> 01:02:15,020
I think the deposed Crown Prince and the Manyeondang people were after them.
890
01:02:15,030 --> 01:02:19,030
Also, this was found at Manyeondang.
891
01:02:26,880 --> 01:02:28,880
That pinwheel letter you wrote.
892
01:02:28,880 --> 01:02:31,660
If the pretty scholars and the people from Manyeondang find it,
893
01:02:31,660 --> 01:02:34,350
they would come here to see us, right?
894
01:02:34,350 --> 01:02:35,970
Be quiet!
895
01:02:36,990 --> 01:02:40,540
Father and Mother said that this place was a secret.
896
01:02:40,540 --> 01:02:43,050
We are leaving for a place called Naean Village.
897
01:02:43,050 --> 01:02:45,960
The people from our hometown live by Mt. Songak in Gaeseong.
898
01:02:45,960 --> 01:02:47,750
We will miss you a lot.
899
01:02:47,750 --> 01:02:51,060
Please visit us at Naean Village someday.
900
01:02:52,050 --> 01:02:55,490
The deposed Crown Prince and that woman must have gone to Naean Village, too.
901
01:02:55,490 --> 01:02:57,060
H-Hyungnim!
902
01:02:57,060 --> 01:03:00,560
If the Crown Prince finds out the truth about Byeokcheon, we will...
903
01:03:00,560 --> 01:03:02,740
Do you remember what Park Han Soo said once?
904
01:03:02,740 --> 01:03:05,070
He said the woman of the Song family is alive.
905
01:03:05,070 --> 01:03:08,930
He said she left this house and went inside a carriage.
906
01:03:08,930 --> 01:03:10,810
Do you have...
907
01:03:10,810 --> 01:03:12,330
any idea who that might be?
908
01:03:12,380 --> 01:03:15,330
W-What kind of bizarre nonsense is that now?
909
01:03:15,330 --> 01:03:17,160
H-How did a woman from the Song family...
910
01:03:17,160 --> 01:03:20,070
c-come out of Hyungnim's house...
911
01:03:20,070 --> 01:03:22,600
and why would she get inside a carriage?
912
01:03:41,940 --> 01:03:43,810
[Gab Dol, Yeon Hee, Yong Goo, Dong Shik, Chil Goo...]
913
01:03:47,280 --> 01:03:49,130
That bitch is...
914
01:03:51,850 --> 01:03:54,190
That bitch dared to...
915
01:03:57,640 --> 01:03:58,990
You...
916
01:03:59,880 --> 01:04:03,080
You bitch!
917
01:04:33,540 --> 01:04:36,000
[Our Blooming Youth]
918
01:04:36,000 --> 01:04:38,710
Grand Prince must become the Crown Prince
919
01:04:38,710 --> 01:04:40,270
and rise to the throne.
920
01:04:40,270 --> 01:04:42,740
Stop! The new Crown Prince needs to rise to the throne,
921
01:04:42,740 --> 01:04:45,950
so the people of Byeokcheon can return to their hometown!
922
01:04:45,950 --> 01:04:48,940
How can we possibly relieve...
923
01:04:48,940 --> 01:04:52,560
our resentments of ten years?
924
01:04:52,560 --> 01:04:55,120
One's heart needs to be expressed by their actions.
925
01:04:55,120 --> 01:04:57,940
You understand my heart, too.
926
01:04:57,940 --> 01:05:01,130
I am the Crown Prince of Joseon.
927
01:05:01,130 --> 01:05:04,267
Do you think things will work out the way you want?
928
01:05:04,267 --> 01:05:09,589
Ripped and resynced by YoungJedi
70404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.