Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,610 --> 00:00:27,230
e
2
00:00:27,231 --> 00:00:31,030
no sétimo anjo pegar o seu carro esse
3
00:00:31,031 --> 00:00:34,025
pelo lado e logo vieram relâmpagos posso
4
00:00:34,026 --> 00:00:35,099
esse trovões
5
00:00:35,100 --> 00:00:38,749
a todos um grande tremor de férias
6
00:00:38,750 --> 00:00:44,099
e Papillon EA se dividiu em três partes
7
00:00:52,070 --> 00:00:55,759
Oi bom dia seu Gabriel como vai Bem o
8
00:00:55,760 --> 00:00:58,209
senhor muito trabalho
9
00:00:58,210 --> 00:01:01,315
quebrou a roda do Engenho tô aqui na
10
00:01:01,316 --> 00:01:03,375
cidade procurando empregado
11
00:01:03,376 --> 00:01:06,210
É mas o senhor não tem tanta gente na
12
00:01:06,211 --> 00:01:09,270
fazenda então todos os blocos e
13
00:01:09,271 --> 00:01:11,960
é uma pessoa de Trato sabe a servir a
14
00:01:11,961 --> 00:01:15,670
mesmo um rapaz Senhor
15
00:01:15,671 --> 00:01:19,225
é um rapaz tenho Álvaro Ele deve estar
16
00:01:19,226 --> 00:01:21,530
por aí pela cidade o céu vai ficar aqui
17
00:01:21,531 --> 00:01:22,620
hoje
18
00:01:22,860 --> 00:01:25,629
e não manda ele vai procurar a ele o
19
00:01:25,630 --> 00:01:29,249
Gabriel passe bem
20
00:06:17,569 --> 00:06:18,818
quem
21
00:06:18,819 --> 00:06:20,709
é
22
00:06:20,710 --> 00:06:24,399
quem é você é
23
00:06:24,400 --> 00:06:28,029
Oi bom dia bom dia meu nome é Alvaro eu
24
00:06:28,030 --> 00:06:31,720
sou tá precisando de Empregada quando é
25
00:06:31,721 --> 00:06:34,510
que você pode começar e imediatamente
26
00:06:34,511 --> 00:06:36,130
Seu Otávio
27
00:06:37,160 --> 00:06:39,519
e vai ter que dormir no serviço
28
00:06:39,520 --> 00:06:42,289
praticamente morar servir o almoço
29
00:06:42,290 --> 00:06:44,930
jantar e ficar à disposição durante a
30
00:06:44,931 --> 00:06:48,520
noite porque alguém pode precisar de
31
00:06:48,521 --> 00:06:50,475
alguma coisa de você cuida dos Cavalos
32
00:06:50,476 --> 00:06:53,540
pago bem quanto serve o resto ficou
33
00:06:53,541 --> 00:06:55,860
comida político e
34
00:06:55,861 --> 00:06:57,069
a coca pinga é
35
00:06:57,070 --> 00:07:00,395
porque não tava querendo afastar da
36
00:07:00,396 --> 00:07:03,280
cidade sabe você tem uma folga uma vez
37
00:07:03,281 --> 00:07:04,285
por semana
38
00:07:04,286 --> 00:07:08,070
uma das compras do armazém é você quem
39
00:07:08,071 --> 00:07:09,860
faz o mais importante é você
40
00:07:09,861 --> 00:07:12,475
a casa está muito velha não é Nossa mas
41
00:07:12,476 --> 00:07:15,460
tudo que tem dentro dela está muito
42
00:07:15,461 --> 00:07:17,170
lento e principalmente can serve as
43
00:07:17,171 --> 00:07:20,520
refeições a outra coisa não quero você
44
00:07:20,521 --> 00:07:22,230
mentindo com a criadagem
45
00:07:22,231 --> 00:07:24,855
então
46
00:07:24,856 --> 00:07:27,479
tá então tá bem Aceita Mário
47
00:07:27,480 --> 00:07:31,008
passa o quarto do rapaz é
48
00:07:31,009 --> 00:07:35,529
tu és telemóvel empregado a
49
00:07:38,600 --> 00:07:41,915
Olá aqui é o quarto das células vai só
50
00:07:41,916 --> 00:07:44,730
tem as pessoas empregadas não dormem na
51
00:07:44,731 --> 00:07:46,360
fazenda e
52
00:07:50,300 --> 00:07:54,245
e o jantar é servido às sete horas
53
00:07:54,246 --> 00:07:56,210
sensor é
54
00:08:57,250 --> 00:09:00,229
quebrou a engrenagem da moeda
55
00:09:00,230 --> 00:09:02,910
e nós estamos em condições de pagar o
56
00:09:02,911 --> 00:09:04,499
arrendamento
57
00:09:05,535 --> 00:09:08,150
é aproveitar uma mulher muito exigente
58
00:09:08,151 --> 00:09:11,050
não aceita desculpas é
59
00:09:11,051 --> 00:09:13,445
nós temos que descobrir uma solução para
60
00:09:13,446 --> 00:09:14,519
esse problema
61
00:09:15,500 --> 00:09:16,689
e
62
00:09:16,690 --> 00:09:19,419
sempre foi contra nossa vida para cá
63
00:09:19,420 --> 00:09:21,549
no rio
64
00:09:21,550 --> 00:09:26,599
praticável Continuar morando você sabe
65
00:09:26,600 --> 00:09:28,239
O
66
00:09:28,240 --> 00:09:32,230
isolamento insuportável
67
00:09:32,290 --> 00:09:33,989
se
68
00:09:33,990 --> 00:09:36,669
você sente falta do que você tem todo
69
00:09:36,670 --> 00:09:39,240
conforto aqui
70
00:09:41,390 --> 00:09:44,659
é bem é preciso tomar uma Providência é
71
00:09:44,660 --> 00:09:47,540
procurar nossos vizinhos da Fazenda
72
00:09:47,541 --> 00:09:49,685
murycana ele vai sempre em São Paulo não
73
00:09:49,686 --> 00:09:51,700
posso pedir que ele compra peça boa
74
00:09:51,701 --> 00:09:52,755
ideia
75
00:09:52,756 --> 00:09:54,620
uma doença velocidade procurar
76
00:09:54,621 --> 00:09:57,950
aproveitar e pedir a ela um prazo maior
77
00:09:57,951 --> 00:09:59,970
para o pagamento e se ela não aceitar
78
00:09:59,971 --> 00:10:01,989
não teremos ainda não é
79
00:15:15,230 --> 00:15:18,469
e você perguntou meu cavalo
80
00:15:18,470 --> 00:15:20,470
o
81
00:15:21,070 --> 00:15:24,070
sensor
82
00:15:24,100 --> 00:15:27,479
quero que me leve no passeio
83
00:15:27,480 --> 00:15:30,260
o
84
00:15:30,261 --> 00:15:33,649
seu marido pediu para eu cuidar do Pampa
85
00:15:33,650 --> 00:15:35,005
que
86
00:15:35,006 --> 00:15:37,510
tem que dar um banho né deixa de
87
00:15:37,511 --> 00:15:39,775
besteira falando pegar meu cavalo
88
00:15:39,776 --> 00:15:41,905
uma porção de lugares que eu quero te
89
00:15:41,906 --> 00:15:42,920
mostrar
90
00:15:47,790 --> 00:15:50,208
nem pensar
91
00:16:31,250 --> 00:16:33,250
e
92
00:16:46,900 --> 00:16:51,670
onde você pensa que vai até aí
93
00:16:52,120 --> 00:16:55,278
fala com isso é
94
00:16:55,279 --> 00:16:57,458
e vamos para casa
95
00:16:57,459 --> 00:17:02,089
você tá machucando a
96
00:17:06,780 --> 00:17:08,780
e
97
00:17:11,090 --> 00:17:13,889
pensa pensa bem Você está louco Deixa de
98
00:17:13,890 --> 00:17:17,310
ser todos esses olhares essa aproximação
99
00:17:17,311 --> 00:17:20,580
ele é nosso programa Gente eu só quero
100
00:17:20,581 --> 00:17:23,090
acertar o combo chega-se conheço você
101
00:17:23,091 --> 00:17:25,640
pensa que me conhece
102
00:17:25,641 --> 00:17:28,730
anda cá
103
00:18:31,800 --> 00:18:34,995
Oi dona Dete homem da fazenda quer falar
104
00:18:34,996 --> 00:18:37,515
com a senhora Ele disse que é o gente
105
00:18:37,516 --> 00:18:39,239
pode entrar sim senhora é
106
00:18:39,240 --> 00:18:41,300
E aí
107
00:18:41,580 --> 00:18:45,259
o processo Bom dia Dona
108
00:18:45,260 --> 00:18:49,489
sente que é um chá obrigado
109
00:18:49,490 --> 00:18:52,089
hoje eu vim até aqui se for um problema
110
00:18:52,090 --> 00:18:55,685
eu sei que nosso contrato não prevê
111
00:18:55,686 --> 00:18:58,790
atraso no pagamento mas houve um pequeno
112
00:18:58,791 --> 00:19:00,630
imprevisto
113
00:19:00,631 --> 00:19:03,645
e por isso vim explicar a senhora
114
00:19:03,646 --> 00:19:05,885
quebrou uma peça da moeda eo Ela diz que
115
00:19:05,886 --> 00:19:08,150
está parado como o senhor sabe se era
116
00:19:08,151 --> 00:19:11,240
estável apesar da casa da fazenda está
117
00:19:11,241 --> 00:19:13,640
em decadência a única coisa que me
118
00:19:13,641 --> 00:19:17,390
restou da herança de Papai eu posso
119
00:19:17,391 --> 00:19:20,150
esperar mas não mais que alguns dias de
120
00:19:20,151 --> 00:19:21,830
qualquer forma agradeço a gentileza e
121
00:19:21,831 --> 00:19:24,250
- pode estar certo aqui em breve são darei
- meu compromisso
122
00:19:25,570 --> 00:19:28,570
Sim
123
00:19:28,840 --> 00:19:32,139
eu gostaria de conhecer melhor
124
00:19:32,140 --> 00:19:34,879
do Nordeste vou mandar aquele
125
00:19:34,880 --> 00:19:37,129
oportunamente
126
00:19:37,130 --> 00:19:39,935
É bem a senhora me perdoe mas eu preciso
127
00:19:39,936 --> 00:19:43,505
me retirar para resolver logo esse
128
00:19:43,506 --> 00:19:46,430
assunto com licença acidente em
129
00:21:52,980 --> 00:21:55,010
eu
130
00:21:57,530 --> 00:22:01,740
posso entrar aí
131
00:22:07,920 --> 00:22:11,199
Hum será que um dia tá vendo
132
00:22:11,200 --> 00:22:14,159
e não interessa
133
00:22:14,549 --> 00:22:19,240
seu amigo tá vendo ó
134
00:22:19,500 --> 00:22:21,500
ah
135
00:22:21,830 --> 00:22:26,370
mas aqui é muito perigoso e
136
00:24:30,110 --> 00:24:32,110
é
137
00:24:33,370 --> 00:24:38,450
ótima haha haha
138
00:25:33,149 --> 00:25:35,149
e
139
00:25:35,419 --> 00:25:38,544
você vai ter que visitar na proprietário
140
00:25:38,545 --> 00:25:40,925
da Fazenda
141
00:25:40,926 --> 00:25:43,865
era uma mulher solitária
142
00:25:43,866 --> 00:25:45,288
estranho
143
00:25:45,289 --> 00:25:47,839
sensual e
144
00:25:47,840 --> 00:25:51,640
e eu tenho certeza que a sua visita vai
145
00:25:51,641 --> 00:25:54,570
trazer algum benefício para nós já sei
146
00:25:54,571 --> 00:25:56,640
e você sempre me coloca nessa situações
147
00:25:56,641 --> 00:25:58,040
difíceis
148
00:26:02,759 --> 00:26:04,069
Qual
149
00:26:04,070 --> 00:26:08,449
é o preço da sua beleza meu caro
150
00:26:22,480 --> 00:26:25,799
é mais vinho
151
00:26:26,520 --> 00:26:28,520
e
152
00:26:28,640 --> 00:26:31,579
por favor
153
00:26:31,580 --> 00:26:34,779
fechar a
154
00:26:48,470 --> 00:26:52,410
Esse é o que na revista da semana modelo
155
00:26:52,411 --> 00:26:53,739
lindo para você
156
00:26:53,740 --> 00:26:57,689
alegre transparente
157
00:26:57,690 --> 00:26:59,729
e a tua cara
158
00:31:12,909 --> 00:31:15,189
há entre um
159
00:31:23,230 --> 00:31:25,579
o Japão é
160
00:31:28,269 --> 00:31:32,219
eu trouxe o vinho que só pediu um
161
00:32:17,660 --> 00:32:20,800
eu posso me retirar
162
00:33:15,049 --> 00:33:19,220
o Álvaro a
163
00:33:21,030 --> 00:33:24,060
Oi Mari
164
00:34:14,200 --> 00:34:15,984
o
165
00:34:19,349 --> 00:34:22,349
filho
166
00:34:22,980 --> 00:34:27,609
comer melhor e
167
00:34:36,380 --> 00:34:40,149
o Fórum de tiro acabou
168
00:34:40,150 --> 00:34:43,908
sonda que era de morrer
169
00:34:46,520 --> 00:34:52,418
E aí ó canal se you Who capilar na tarde
170
00:34:52,419 --> 00:34:55,419
nós
171
00:34:55,929 --> 00:34:59,589
troca nosso filho
172
00:34:59,590 --> 00:35:02,269
que planeta
173
00:35:05,500 --> 00:35:08,349
onde é que era acaba
174
00:35:08,350 --> 00:35:12,520
não tem que era o
175
00:35:19,900 --> 00:35:21,995
e
176
00:35:23,520 --> 00:35:26,909
ele ok nós you
177
00:35:26,910 --> 00:35:30,539
Who cantoneira
178
00:35:30,540 --> 00:35:33,540
Mori
179
00:35:42,060 --> 00:35:45,369
minha querida prima Norma aqui a vida
180
00:35:45,370 --> 00:35:48,099
continua como sempre puxado na galeria
181
00:35:48,100 --> 00:35:51,189
Cruzeiro a Colombo que faz novas de
182
00:35:51,190 --> 00:35:55,209
cinema EA grande novidade estou noiva e
183
00:35:55,210 --> 00:35:57,865
mamãe mandou buscar o vestido na
184
00:35:57,866 --> 00:36:00,475
Inglaterra Estamos esperando o início da
185
00:36:00,476 --> 00:36:03,040
primavera para o nossas vidas gostaria
186
00:36:03,041 --> 00:36:05,640
de convidá-los pessoalmente assim
187
00:36:05,641 --> 00:36:07,235
mataremos a saudade
188
00:36:07,236 --> 00:36:10,555
E como está Ana ainda aborda coisas
189
00:36:10,556 --> 00:36:13,810
estão lindas e o Mário sabe que até hoje
190
00:36:13,811 --> 00:36:16,300
Alice pergunta por ele tira o primo
191
00:36:16,301 --> 00:36:18,775
Otávio que volta e meia vida dos seus
192
00:36:18,776 --> 00:36:22,274
companheiros no bairros ou no Lamas a
193
00:36:22,275 --> 00:36:25,549
saudade de você pena que meu noivo irá
194
00:36:25,550 --> 00:36:27,875
comigo faço questão de apresentar lá
195
00:36:27,876 --> 00:36:31,039
toda a família e também para ajudar a
196
00:36:31,040 --> 00:36:34,009
convencê-los a saírem da Fazenda por uns
197
00:36:31,039 --> 00:36:34,008
dias e viverem as novidades dos breve
198
00:36:34,009 --> 00:36:37,714
estaremos pegando aquela vaca de
199
00:36:37,715 --> 00:36:41,285
Mangaratiba a sigla teto EA saudade da
200
00:36:41,286 --> 00:36:42,739
prima Sônia em
201
00:36:44,390 --> 00:36:46,395
É
202
00:36:46,396 --> 00:36:49,170
mas você precisa ir à cidade procurar a
203
00:36:49,171 --> 00:36:50,650
proprietária da Fazenda
204
00:36:50,720 --> 00:36:52,929
e eu também vou a cidade
205
00:36:52,930 --> 00:36:55,059
Preciso fazer umas compras
206
00:37:04,911 --> 00:37:06,655
e
207
00:37:06,656 --> 00:37:09,720
depois viu o céu aberto e Eis que
208
00:37:09,721 --> 00:37:13,240
apareceu um cavalo branco Eo que estava
209
00:37:13,241 --> 00:37:17,335
montado em cima dele se chamava o fiel o
210
00:37:17,336 --> 00:37:20,880
verdadeiro que julga justamente e os
211
00:37:20,881 --> 00:37:23,940
seus olhos eram com uma chama de fogo e
212
00:37:23,941 --> 00:37:26,925
na sua cabeça estava opostos muitos
213
00:37:26,926 --> 00:37:30,340
diademas e tinha um nome escrito que
214
00:37:30,341 --> 00:37:35,190
ninguém conhece senão ele mesmo
215
00:37:35,191 --> 00:37:38,199
não existe uma roupa salpicado de sangue
216
00:37:38,200 --> 00:37:42,618
e seu nome é o reino tá isso aí tá
217
00:37:42,619 --> 00:37:44,409
beleza
218
00:37:44,410 --> 00:37:49,959
é mais forte são os poderes do povo mais
219
00:37:49,960 --> 00:37:54,059
forte são os poderes o povo
220
00:37:54,060 --> 00:38:00,860
é mais forte são os poderes do Fogo
221
00:38:03,099 --> 00:38:06,129
já esperava por isso desde que vocês
222
00:38:06,130 --> 00:38:08,089
arrendar a casa da Fazenda
223
00:38:08,090 --> 00:38:11,520
e eu confesso que não tinha percebido
224
00:38:11,521 --> 00:38:12,760
nada
225
00:38:13,060 --> 00:38:15,969
é a vida de uma mulher sozinha muito
226
00:38:15,970 --> 00:38:19,630
triste ainda mais uma cidade pequena
227
00:38:19,631 --> 00:38:22,345
como essa eles dizem que eu sou louca
228
00:38:22,346 --> 00:38:24,835
mas você porque eu ajudei Fazenda sou
229
00:38:24,836 --> 00:38:27,715
muito jovem não quis dividir né minha
230
00:38:27,716 --> 00:38:31,135
riqueza Minha Juventude Thomas outras e
231
00:38:31,136 --> 00:38:34,280
você não tem medo às vezes que seria
232
00:38:34,281 --> 00:38:35,790
desse mundo sem paixão
233
00:38:57,640 --> 00:38:59,255
e
234
00:38:59,256 --> 00:39:00,309
vamos lá
235
00:39:06,030 --> 00:39:09,030
E aí
236
00:39:09,570 --> 00:39:10,699
hum
237
00:39:10,700 --> 00:39:12,769
hum
238
00:39:12,770 --> 00:39:15,889
kkk Hahaha
239
00:39:15,890 --> 00:39:19,890
tá bom
240
00:39:24,010 --> 00:39:27,010
o antigo
241
00:39:46,560 --> 00:39:47,989
E
242
00:39:55,190 --> 00:39:59,880
então tomar banho de cachoeira e
243
00:40:11,950 --> 00:40:13,950
e
244
00:40:14,130 --> 00:40:17,610
eu não fui eu
245
00:40:49,600 --> 00:40:51,630
do
246
00:40:52,200 --> 00:40:56,200
papá ahh
247
00:41:57,860 --> 00:42:03,350
E aí vem aqui vem aqui
248
00:43:25,550 --> 00:43:29,559
o Ataíde apresentando bem
249
00:43:29,560 --> 00:43:32,405
eu vou até a sua moeda de São Paulo
250
00:43:32,406 --> 00:43:35,670
chama o pessoal para começar a instalar
251
00:43:35,671 --> 00:43:36,700
o
252
00:44:20,359 --> 00:44:23,359
o Álvaro
253
00:44:30,820 --> 00:44:32,820
e
254
00:44:39,570 --> 00:44:43,410
ela tá precisando de alguma coisa
255
00:44:45,070 --> 00:44:48,070
e não
256
00:44:48,800 --> 00:44:53,270
e se precisar eu chamo a
257
00:44:53,940 --> 00:44:58,020
O sensor é
258
00:45:02,030 --> 00:45:03,969
o
259
00:45:03,970 --> 00:45:06,459
Álvaro a
260
00:45:09,770 --> 00:45:11,770
a
261
00:45:15,700 --> 00:45:19,669
resposta é
262
00:51:14,230 --> 00:51:16,230
a
263
00:51:21,960 --> 00:51:24,929
criança fazer nada
264
00:51:24,930 --> 00:51:28,235
surpreso de você não tem enjoado sabe
265
00:51:28,236 --> 00:51:29,279
nossa
266
00:51:29,280 --> 00:51:34,689
ela vai adorar é nosso de negócio tem
267
00:51:34,690 --> 00:51:38,430
certeza que ele vai gostar muito daqui
268
00:51:57,000 --> 00:52:02,020
esse maravilhoso é
269
00:52:15,130 --> 00:52:17,130
e
270
00:52:17,160 --> 00:52:20,199
é uma jóia rara comprei de um número de
271
00:52:20,200 --> 00:52:21,769
cabeça
272
00:52:27,780 --> 00:52:31,069
dois doida é
273
00:53:09,829 --> 00:53:11,865
E
274
00:53:11,866 --> 00:53:13,039
ai tudo bom
275
00:53:14,109 --> 00:53:16,109
o
276
00:53:18,029 --> 00:53:20,779
Wesley a
277
00:53:31,140 --> 00:53:34,385
você acha que ela conseguiu alguma coisa
278
00:53:34,386 --> 00:53:36,335
aqui ó
279
00:53:36,336 --> 00:53:39,800
hoje quando desembarcaram na ilha no
280
00:53:39,801 --> 00:53:42,059
rico você os que disseram
281
00:53:42,060 --> 00:53:44,759
vontade de se ter um animal erótico
282
00:53:44,760 --> 00:53:48,329
ninguém podia te bater 79
283
00:53:48,330 --> 00:53:51,179
não sei se ela fez de toda
284
00:53:51,180 --> 00:53:54,569
a ficou tão curiosa
285
00:53:54,570 --> 00:53:56,489
qualquer querer
286
00:53:56,490 --> 00:54:00,439
assim ó
287
00:54:00,440 --> 00:54:02,470
eu
288
00:54:03,430 --> 00:54:06,790
posso apagar
289
00:54:09,310 --> 00:54:12,459
esse pegada é outro
290
00:54:12,460 --> 00:54:14,549
então esquilo menor consumo
291
00:54:17,260 --> 00:54:21,920
ser aquele o Rio e
292
00:54:39,130 --> 00:54:42,089
Olá seja mais Expresso
293
00:54:42,090 --> 00:54:45,089
e eles
294
00:54:45,090 --> 00:54:50,049
estão sendo dos crentes MA
295
00:56:53,230 --> 00:56:55,809
se você tem muitos animais aqui porque
296
00:56:55,810 --> 00:56:58,899
porque por nada eu ontem Bebi Um pouco
297
00:56:58,900 --> 00:57:00,839
mais fiquei meio tonta
298
00:57:00,840 --> 00:57:03,849
eu me lembro de tudo muito bem não mas
299
00:57:03,850 --> 00:57:06,669
tem uma coisa que ficou fixa o ruído
300
00:57:06,670 --> 00:57:10,815
estranho de um animal que rodeava a casa
301
00:57:10,816 --> 00:57:12,750
eu sei parece um pesadelo
302
00:57:13,019 --> 00:57:15,738
e deve ser um pesadelo
303
00:57:15,739 --> 00:57:20,548
bom eu vou cidade tenho compromisso se
304
00:57:20,549 --> 00:57:23,869
precisar de alguma coisa fale com Norma
305
00:57:23,870 --> 00:57:25,369
tá
306
00:57:25,370 --> 00:57:26,869
o catálogo
307
00:57:28,900 --> 00:57:30,900
ah
308
00:57:32,160 --> 00:57:36,000
ah tá
309
01:01:36,920 --> 01:01:39,129
o mar
310
01:02:29,130 --> 01:02:30,789
oi
311
01:02:34,910 --> 01:02:38,469
mamãe oi
312
01:03:07,569 --> 01:03:09,419
e
313
01:03:09,420 --> 01:03:12,619
você vai mesmo tirar daquela Fazenda
314
01:03:12,620 --> 01:03:16,805
e eu já te disse Ana que eu não tenho
315
01:03:16,806 --> 01:03:19,910
condições eu só tenho essa casinha e
316
01:03:19,911 --> 01:03:22,440
depois eu vi viajando mas você me
317
01:03:22,441 --> 01:03:24,990
prometeu prometi não
318
01:03:24,991 --> 01:03:28,115
disse que eu tinha vontade de ficar com
319
01:03:28,116 --> 01:03:30,865
você amor mentira não é mentira não cara
320
01:03:30,866 --> 01:03:32,715
mas eu não posso
321
01:03:32,716 --> 01:03:35,080
[Aplausos]
322
01:03:35,081 --> 01:03:37,665
E o teu marido sabe o que é
323
01:03:37,666 --> 01:03:39,865
claro que não é
324
01:03:39,866 --> 01:03:42,460
e Ontem eu cheguei tinha percebido
325
01:03:42,461 --> 01:03:45,145
alguma coisa mas então você não vai
326
01:03:45,146 --> 01:03:48,050
mesmo me levar embora
327
01:03:48,051 --> 01:03:49,860
eu não posso Ana
328
01:03:59,440 --> 01:04:03,489
[Música]
329
01:04:53,660 --> 01:04:57,770
E aí é a
330
01:05:26,060 --> 01:05:27,519
as
331
01:05:27,520 --> 01:05:32,959
sete pragas os sete ventos as 7 chuvas
332
01:05:32,960 --> 01:05:36,379
os sete arcanjos excomungados dragão
333
01:05:36,380 --> 01:05:38,319
castigo que ela merece
334
01:05:38,320 --> 01:05:42,919
que as sete bestas acerte Flechas os
335
01:05:42,920 --> 01:05:47,290
sete espelhos bastão seu peito
336
01:06:43,500 --> 01:06:45,500
e
337
01:06:55,250 --> 01:06:59,229
não precisa colocar o prato de sonho
338
01:06:59,230 --> 01:07:02,770
e ela foi embora para o Rio de Janeiro
339
01:07:02,771 --> 01:07:04,270
Ana
340
01:07:24,839 --> 01:07:26,839
O
341
01:07:28,489 --> 01:07:31,679
que que você tá fazendo com essa mala
342
01:07:31,680 --> 01:07:35,190
aqui eu já não te dei ordem para você
343
01:07:35,191 --> 01:07:37,940
esconder isso você sabe que é perigoso
344
01:07:37,941 --> 01:07:39,849
ficando por aqui com isso
345
01:07:39,850 --> 01:07:41,425
tô esperando
346
01:07:41,426 --> 01:07:42,999
vem logo embora
347
01:07:50,109 --> 01:07:53,305
eu só sei que tem alguma coisa de
348
01:07:53,306 --> 01:07:55,495
estranho naquela casa
349
01:07:55,496 --> 01:07:57,730
E é verdade mesmo tudo aquilo que você
350
01:07:57,731 --> 01:08:00,215
me contou Sou Gabriel Juro pra Nossa
351
01:08:00,216 --> 01:08:01,410
Senhora dos Remédios
352
01:08:04,740 --> 01:08:08,210
Ah tá logo até logo
353
01:08:16,790 --> 01:08:20,119
o trabalho vou ter que ficar aqui essa
354
01:08:20,120 --> 01:08:23,240
noite a cama está adicionando isso vai
355
01:08:23,241 --> 01:08:25,325
até amanhã dá não quero ninguém aqui
356
01:08:25,326 --> 01:08:27,930
durante a noite deixa que eu cuido da
357
01:08:27,931 --> 01:08:29,555
canto Fala aí velho
358
01:08:32,260 --> 01:08:35,169
o território pois aqui não tá certo não
359
01:08:35,170 --> 01:08:37,839
tá querendo enviar mais ladrão possa
360
01:08:37,840 --> 01:08:40,839
ganhar ser tratado traficante sai vai
361
01:08:40,840 --> 01:08:42,049
embora
362
01:08:42,050 --> 01:08:44,765
eu não consigo contratar os empregados
363
01:08:44,766 --> 01:08:47,560
isso vai gostar muito carro só ficará
364
01:08:47,561 --> 01:08:49,764
pronta em excesso o trabalho dela
365
01:08:49,765 --> 01:08:52,399
encontrar outras leiteiro sou filha da
366
01:08:57,070 --> 01:09:00,020
e eu não consigo compreender esta
367
01:09:00,021 --> 01:09:01,980
decisão repentina de Sônia
368
01:09:03,081 --> 01:09:05,530
nós insistimos para que ela ficasse
369
01:09:05,531 --> 01:09:08,285
Renato mas é natural uma precipitação
370
01:09:08,286 --> 01:09:10,710
dessas às vésperas de um casamento
371
01:09:10,711 --> 01:09:12,529
e aliás ela estava se dando muito bem
372
01:09:12,530 --> 01:09:13,630
aqui
373
01:09:13,631 --> 01:09:16,225
apenas com a cabeça voltada para as
374
01:09:16,226 --> 01:09:17,719
mesmas ativos da festa
375
01:09:17,900 --> 01:09:21,298
é apenas uma vez na vida fazendo
376
01:09:21,299 --> 01:09:23,419
combinou comigo de vir apanhava
377
01:09:23,420 --> 01:09:27,669
e pela presa negócio mina de água
378
01:09:27,670 --> 01:09:30,529
eu pedi que ela Esperasse
379
01:09:30,530 --> 01:09:33,339
eu adoro insistiu ele sozinha
380
01:09:33,340 --> 01:09:37,300
eu não devia ter concordado
381
01:09:38,320 --> 01:09:42,050
se você certeza que você não gostaria
382
01:09:42,051 --> 01:09:43,519
disso mas ficam
383
01:09:43,520 --> 01:09:46,309
tô levando o sorvete a barca e pedimos
384
01:09:46,310 --> 01:09:49,429
ao chefe todo cuidado possível e a essa
385
01:09:49,430 --> 01:09:51,760
altura ela já deve estar em casa
386
01:09:51,761 --> 01:09:55,250
dormindo profundamente
387
01:10:05,810 --> 01:10:07,795
e
388
01:10:07,796 --> 01:10:10,250
eu passo hoje mesmo
389
01:10:10,251 --> 01:10:13,385
e agradeço cordialmente
390
01:10:13,386 --> 01:10:17,095
futuros primos é um prazer conhecê-los
391
01:10:17,096 --> 01:10:20,100
mas que conosco essa noite essa noite
392
01:10:20,101 --> 01:10:21,240
somente
393
01:10:21,241 --> 01:10:23,985
nunca tive nada
394
01:10:23,986 --> 01:10:26,770
só amanhã poderemos levar a cidade ao
395
01:10:26,771 --> 01:10:27,948
ponto não
396
01:10:27,949 --> 01:10:31,749
eu não consigo ficar tranquilo
397
01:10:37,150 --> 01:10:38,309
o que
398
01:10:38,310 --> 01:10:41,459
coisa mais estranha
399
01:10:41,460 --> 01:10:45,189
eu seria capaz de jurar que aquele rapaz
400
01:10:45,190 --> 01:10:48,685
acabou de servir uma boa xícara de chá
401
01:10:48,686 --> 01:10:51,300
desse instante a
402
01:11:22,890 --> 01:11:25,189
Eu quero falar com o senhor
403
01:11:25,190 --> 01:11:27,750
Ai
404
01:11:27,751 --> 01:11:30,210
que susto que você me deu
405
01:11:30,211 --> 01:11:32,755
Esse é um assunto sério
406
01:11:32,756 --> 01:11:34,420
pode falar
407
01:11:35,670 --> 01:11:38,939
e o senhor Estação noiva E ai que eu
408
01:11:38,940 --> 01:11:42,335
tava desconfiado mas agora tenho certeza
409
01:11:42,336 --> 01:11:44,060
já está em perigo
410
01:11:47,670 --> 01:11:50,719
se você está impressionado com esta casa
411
01:11:50,720 --> 01:11:52,065
meu filho
412
01:11:52,066 --> 01:11:54,285
trabalha aqui é muito tempo
413
01:11:54,286 --> 01:11:56,195
eu não sei lá
414
01:11:56,196 --> 01:11:58,949
é mas eu nunca vi dois casais mais
415
01:11:58,950 --> 01:12:01,010
estranhos
416
01:12:01,011 --> 01:12:04,705
Que história é essa de perigo casais
417
01:12:04,706 --> 01:12:08,950
eu não estou entendendo que casais o
418
01:12:08,951 --> 01:12:11,560
dois eles não são casados não
419
01:12:12,150 --> 01:12:16,300
se você não sabe que os seus patrões são
420
01:12:16,301 --> 01:12:19,295
os irmãos Menezes filhos do velho Dantas
421
01:12:19,296 --> 01:12:20,448
irmãos a
422
01:12:20,449 --> 01:12:22,979
norma e Otávio são filhos do primeiro
423
01:12:22,980 --> 01:12:24,109
casamento
424
01:12:24,110 --> 01:12:27,629
Mário e Ana filhos do último Os Quatros
425
01:12:27,630 --> 01:12:30,110
são irmãos
426
01:12:31,010 --> 01:12:33,908
e ele contou tudo isso foi Sonia
427
01:12:33,909 --> 01:12:37,189
Eles são muito esquisitos vivem mudando
428
01:12:37,190 --> 01:12:38,529
de lugar
429
01:12:38,530 --> 01:12:42,600
o Buzz amo muito a prima que tem
430
01:12:45,130 --> 01:12:49,590
É mas você disse que sabe onde ela está
431
01:12:51,090 --> 01:12:54,059
hoje eu quero mostrar uma coisa pessoa
432
01:12:54,060 --> 01:12:57,920
o vinho por favor
433
01:14:50,430 --> 01:14:52,490
Quer
434
01:15:02,900 --> 01:15:05,710
dizer então que vocês não encontrarão
435
01:15:05,711 --> 01:15:08,200
Álvaro
436
01:15:08,201 --> 01:15:10,460
faltando um barco ele deve ter ido à
437
01:15:10,461 --> 01:15:11,560
cidade
438
01:15:11,561 --> 01:15:14,355
vocês vão deixar ele solto por aí
439
01:15:14,356 --> 01:15:17,145
sabendo as coisas que ele sabe não nós
440
01:15:17,146 --> 01:15:19,080
temos que trazê-lo de volta a essa
441
01:15:19,081 --> 01:15:22,200
altura ele já deve ter dado com a língua
442
01:15:22,201 --> 01:15:25,100
nos dentes você não acha perigoso ir
443
01:15:25,101 --> 01:15:26,750
atrás dele não
444
01:15:26,751 --> 01:15:28,400
podemos perder tempo
445
01:15:29,070 --> 01:15:31,100
bom
446
01:15:34,310 --> 01:15:38,849
então eu vivo é ser um anjo do céu e
447
01:15:38,850 --> 01:15:43,859
toda a terra foi iluminada a sua glória
448
01:15:43,860 --> 01:15:46,165
a
449
01:15:46,166 --> 01:15:49,320
Babilônia se converteu e habitação do
450
01:15:49,321 --> 01:15:50,820
demônio
451
01:15:51,309 --> 01:15:54,698
o e os reis da terra se corromperam com
452
01:15:54,699 --> 01:15:59,869
ela e conversa com sua riqueza em
453
01:15:59,870 --> 01:16:01,720
Oi
454
01:16:01,721 --> 01:16:02,859
flores
455
01:16:02,860 --> 01:16:08,540
os olhos do Poder a
456
01:16:10,900 --> 01:16:12,960
E aí
457
01:16:18,270 --> 01:16:19,975
se
458
01:16:19,976 --> 01:16:23,790
você não quer acabar com essa gente foi
459
01:16:23,791 --> 01:16:27,000
Gabriel mas acabar com esse eu tô reunir
460
01:16:27,001 --> 01:16:29,030
o pessoal corre comigo tá bom E todos
461
01:16:29,031 --> 01:16:31,270
aqueles
462
01:16:31,271 --> 01:16:33,955
que usurparam do Poder do povo para sua
463
01:16:33,956 --> 01:16:36,730
glória
464
01:16:36,731 --> 01:16:39,855
canta cada o saco essa noite Bom dia
465
01:16:39,856 --> 01:16:41,730
Gabriel sabe onde eu posso encontrar o
466
01:16:41,731 --> 01:16:43,770
ombro não senhor mas é urgência Gabriel
467
01:16:43,771 --> 01:16:47,070
precisa encontrar eu já disse que não
468
01:16:47,071 --> 01:16:49,595
sei por favor eu preciso trabalhar em
469
01:16:49,596 --> 01:16:52,119
paz vamos precisamos encontrar a
470
01:16:52,120 --> 01:16:56,949
o e cairá uma grande chuva de pedras
471
01:16:56,950 --> 01:16:59,099
sobre os homens
472
01:16:59,100 --> 01:17:03,699
mais forte que os poderes são os poderes
473
01:17:03,700 --> 01:17:07,390
do Forró e
474
01:17:17,239 --> 01:17:21,739
e agora que que eu vou pular um
475
01:17:38,770 --> 01:17:40,579
E aí
476
01:19:36,679 --> 01:19:40,065
e eu acho cada da Fazenda com ele eu
477
01:19:40,066 --> 01:19:41,109
tenho que ver
478
01:19:41,110 --> 01:19:43,518
vamos ver onde o pessoal vamos ver
479
01:19:43,519 --> 01:19:46,488
aquilo tudo então vamos lá vamos ir por
480
01:19:46,489 --> 01:19:49,580
conta própria vamos em outras da Rua do
481
01:19:49,581 --> 01:19:51,110
Porto a
482
01:20:20,380 --> 01:20:22,169
E ai ai
483
01:20:22,170 --> 01:20:26,529
Óbidos poderosos porque eles herdarão a
484
01:20:26,530 --> 01:20:29,759
terra desolada pela sua própria
485
01:20:29,760 --> 01:20:33,219
estupidez o
486
01:20:52,611 --> 01:20:53,610
o
487
01:20:56,280 --> 01:20:59,939
vídeo aí parada canal
488
01:20:59,940 --> 01:21:02,099
ela o livro
489
01:21:47,096 --> 01:21:49,845
ver todas
490
01:21:57,280 --> 01:21:59,309
bom
491
01:22:03,090 --> 01:22:06,090
então
492
01:22:06,389 --> 01:22:09,420
toda a
29812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.