All language subtitles for Noble.Intentions.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,376 --> 00:00:11,813 [Noble] Never in my life did I think I would kill a man. 2 00:00:11,846 --> 00:00:14,081 [gunshot] 3 00:00:15,850 --> 00:00:18,252 Couldn't imagine ever being that mad. 4 00:00:20,588 --> 00:00:22,322 But after everything he did... 5 00:00:24,491 --> 00:00:27,327 I wish I could wake him up and kill his ass again. 6 00:00:27,361 --> 00:00:32,399 [hip hop music] 7 00:00:52,352 --> 00:00:54,656 [Noble] I grew up an only child. 8 00:00:54,689 --> 00:00:57,491 Some people think that I have lived a sheltered life, 9 00:00:58,760 --> 00:00:59,827 but I disagree. 10 00:01:01,596 --> 00:01:04,097 I worked for everything that I have. 11 00:01:04,131 --> 00:01:07,100 It might not be much, but it's mine. 12 00:01:08,368 --> 00:01:11,539 My father was a police officer. 13 00:01:11,573 --> 00:01:14,274 He got killed in the line of duty when I was 12. 14 00:01:16,511 --> 00:01:18,145 My mother was a teacher... 15 00:01:19,514 --> 00:01:21,148 but she's retired now. 16 00:01:22,650 --> 00:01:25,118 When she got diagnosed with cancer 17 00:01:25,152 --> 00:01:27,354 she didn't have the energy to work anymore. 18 00:01:28,221 --> 00:01:30,123 [whispering] Mama, wake up. 19 00:01:30,157 --> 00:01:32,159 [coughs] 20 00:01:33,761 --> 00:01:35,830 Since my pops died, 21 00:01:35,863 --> 00:01:37,765 it's been my job to take care of her. 22 00:01:37,799 --> 00:01:39,701 Thank you, baby. 23 00:01:39,734 --> 00:01:42,336 [Noble] She has her good days and bad days. 24 00:01:44,371 --> 00:01:46,206 Mostly bad ones lately. 25 00:01:51,813 --> 00:01:53,615 I've always kept to myself... 26 00:01:55,550 --> 00:01:57,384 so I don't have any friends. 27 00:02:00,220 --> 00:02:01,355 I like it that way. 28 00:02:03,190 --> 00:02:04,559 It keeps me out of trouble. 29 00:02:11,331 --> 00:02:14,702 [footsteps descending] 30 00:02:14,736 --> 00:02:15,870 You want something from the store? 31 00:02:16,671 --> 00:02:18,205 You're going to get your money? 32 00:02:18,238 --> 00:02:19,406 Yes, ma'am. 33 00:02:20,575 --> 00:02:23,377 Bring me a-- a Vernors, please. 34 00:02:23,410 --> 00:02:25,212 Hand me my medicine before you go. 35 00:02:25,880 --> 00:02:27,447 The big one over there. 36 00:02:28,583 --> 00:02:30,183 Oh, thank you. 37 00:02:38,225 --> 00:02:39,761 [Noble] The one friend that I do have... 38 00:02:41,796 --> 00:02:43,163 Jay... 39 00:02:45,633 --> 00:02:47,300 is really like my brother. 40 00:02:51,338 --> 00:02:52,740 Watch yo' back, nigga. 41 00:02:54,341 --> 00:02:58,211 Bruh, you play too much. 42 00:03:04,652 --> 00:03:07,855 [alluring music playing] 43 00:03:12,560 --> 00:03:14,261 That still you? 44 00:03:19,834 --> 00:03:21,502 [Noble] No, bruh, that's all you. 45 00:03:22,770 --> 00:03:24,204 [Jay] All right. 46 00:03:29,844 --> 00:03:31,445 What's up, Keisha? 47 00:03:37,852 --> 00:03:40,353 [plastic bags crinkling] 48 00:03:44,892 --> 00:03:47,528 Hey, Noble. What's happening, man? 49 00:03:47,562 --> 00:03:49,296 -How you doing? -[Noble] I'm good. 50 00:03:49,329 --> 00:03:50,665 I guess you come here to get your cash, huh? 51 00:03:50,698 --> 00:03:51,866 [Noble] Yes, sir. 52 00:03:51,899 --> 00:03:53,300 How much money I owe you, man? 53 00:03:53,333 --> 00:03:54,635 [Noble] Uh, $300. 54 00:03:54,669 --> 00:03:55,770 Oh, I see. 55 00:03:56,403 --> 00:03:59,674 Uh, ten cents a paper times 1500 papers 56 00:03:59,707 --> 00:04:02,275 times two weeks equals $300. 57 00:04:02,309 --> 00:04:03,678 [Green laughs] 58 00:04:03,711 --> 00:04:05,813 That's my man, always do the math, man. 59 00:04:05,847 --> 00:04:07,481 Always. You hear me? 60 00:04:07,515 --> 00:04:08,716 All right, let's get you squared away. 61 00:04:11,652 --> 00:04:13,521 Kelly, do me a favor. 62 00:04:13,554 --> 00:04:15,823 Go to the register and get my man Noble 300, please. 63 00:04:16,591 --> 00:04:17,959 Thank you. 64 00:04:18,860 --> 00:04:21,294 [Noble] If these peanuts cost 50 cents each, 65 00:04:21,328 --> 00:04:22,730 why do you say "two for a dollar?" 66 00:04:22,764 --> 00:04:24,599 Why not just say 50 cents each? 67 00:04:24,632 --> 00:04:26,299 [Green] Well, that's called marketing, my friend. 68 00:04:26,333 --> 00:04:28,636 And see, why are you gonna sell one 69 00:04:29,036 --> 00:04:31,471 when you can sell two for twice the price? All right? 70 00:04:31,506 --> 00:04:33,440 Two for one just makes people feel good, 71 00:04:33,473 --> 00:04:35,442 give 'em the warm and fuzzies, you know what I'm saying? 72 00:04:35,475 --> 00:04:37,979 If you do the math, it's the same damn thing, 73 00:04:38,012 --> 00:04:40,347 but most people won't do the math, you know? 74 00:04:40,581 --> 00:04:42,583 So, it's like your gimmick to make more money? 75 00:04:45,686 --> 00:04:47,955 -How much I owe you, man? -$300 dollars. 76 00:04:47,989 --> 00:04:49,389 $300. 77 00:04:57,532 --> 00:04:58,866 [bottles clinking] 78 00:05:09,677 --> 00:05:11,512 'Scuse me. You dropped your money. 79 00:05:13,948 --> 00:05:15,683 What is you, a boy scout? 80 00:05:16,449 --> 00:05:17,885 No. 81 00:05:18,085 --> 00:05:19,987 Well, I don't know nobody that'd give that back. 82 00:05:21,689 --> 00:05:22,790 You keep it. 83 00:05:24,592 --> 00:05:25,660 My stuff. 84 00:05:26,627 --> 00:05:27,995 [indistinct] 85 00:05:30,832 --> 00:05:32,465 Better chill out with all that attitude. 86 00:05:33,000 --> 00:05:35,136 [Katherine moaning] 87 00:05:35,169 --> 00:05:36,704 You okay? 88 00:05:36,737 --> 00:05:38,371 [Katherine yelling] -Mama, you okay? 89 00:05:38,405 --> 00:05:41,676 [retching] 90 00:05:41,709 --> 00:05:46,747 ♪ 91 00:05:57,825 --> 00:05:59,392 [doctor] There seems to be 92 00:05:59,426 --> 00:06:01,162 a slight uptick in your cancer cells, 93 00:06:01,195 --> 00:06:03,898 and I believe that's what's causing your extreme nausea. 94 00:06:04,632 --> 00:06:06,000 What does that mean? 95 00:06:06,466 --> 00:06:08,936 That means that the cancer cells have found a way 96 00:06:08,970 --> 00:06:12,740 to defeat the medication and are starting to grow again. 97 00:06:14,575 --> 00:06:15,643 Can you stop it? 98 00:06:16,010 --> 00:06:17,812 We're definitely going to try. 99 00:06:18,445 --> 00:06:21,616 There's this new medication, it's called Embrexa, 100 00:06:21,649 --> 00:06:23,050 and it's been working very well 101 00:06:23,084 --> 00:06:24,986 for cases that are similar to yours. 102 00:06:27,154 --> 00:06:29,924 However, it can be kind of expensive. 103 00:06:30,825 --> 00:06:33,027 What's kind of expensive? 104 00:06:33,594 --> 00:06:37,397 [doctor] Well, we're talking roughly about $6,000 a month. 105 00:06:40,201 --> 00:06:44,071 But I think that your insurance covers up to 99% of the costs. 106 00:06:46,107 --> 00:06:47,975 Yeah, I thought that would make you happy. 107 00:06:51,879 --> 00:06:53,480 That'll be $60. 108 00:06:54,181 --> 00:06:55,616 [Katherine] How much you got, babe? 109 00:06:55,650 --> 00:06:56,584 [Noble] I don't have any money. 110 00:06:57,118 --> 00:06:58,653 [Katherine] I've got 48. 111 00:06:59,854 --> 00:07:03,157 [Noble] Wait, yes I do. 112 00:07:06,827 --> 00:07:08,461 I'll take this, here you go. 113 00:07:13,234 --> 00:07:14,769 [pharmacist] There you go. 114 00:07:14,802 --> 00:07:16,469 -$40 is your change. -Thank you. 115 00:07:19,106 --> 00:07:20,574 [pharmacist] Have a good day. 116 00:07:20,608 --> 00:07:21,709 You too. 117 00:07:24,211 --> 00:07:26,147 [Jay] $6,000? 118 00:07:26,180 --> 00:07:28,082 Man, what the fuck? 119 00:07:28,115 --> 00:07:29,717 That's what I need to be selling. 120 00:07:31,018 --> 00:07:32,720 What'd you say that shit called again? 121 00:07:32,753 --> 00:07:33,988 Embrexa. 122 00:07:34,021 --> 00:07:35,556 They're not drug dealers. 123 00:07:36,123 --> 00:07:37,725 Pharmaceutical scientists. 124 00:07:41,629 --> 00:07:42,697 I looked it up. 125 00:07:46,534 --> 00:07:48,869 Okay. Whatever the fuck that is, 126 00:07:48,903 --> 00:07:51,939 they make money selling drugs, so they drug dealers to me. 127 00:07:53,007 --> 00:07:54,642 Man, that shit insane. 128 00:07:54,675 --> 00:07:55,910 How the fuck can y'all afford all that? 129 00:07:56,544 --> 00:07:57,979 Our insurance is paying for it. 130 00:07:58,212 --> 00:08:00,982 [music playing from car] 131 00:08:02,650 --> 00:08:04,785 [Jay] Man, what insurance company y'all got? 132 00:08:05,286 --> 00:08:07,221 Them sons of bitches let my grandmama die. 133 00:08:07,922 --> 00:08:10,124 [women speaking indistinctly] 134 00:08:13,227 --> 00:08:15,730 -What's up, baby? -[woman] Hey. 135 00:08:16,697 --> 00:08:18,666 Hey, yo. Who got next? 136 00:08:19,934 --> 00:08:22,169 -[Jay] We do. -You want to run? 137 00:08:22,837 --> 00:08:24,839 Nah, fuck y'all lames. I got next. 138 00:08:28,042 --> 00:08:29,777 ♪ I tell them ain't no leave me ♪ 139 00:08:29,810 --> 00:08:32,013 ♪ Then he asked me how I do that ♪ 140 00:08:32,046 --> 00:08:33,881 ♪ Stay rounded like toofless, collect all your dukeheads ♪ 141 00:08:33,914 --> 00:08:35,583 ♪ Then grab the bag, take it back ♪ 142 00:08:39,754 --> 00:08:41,088 Noble. 143 00:08:41,122 --> 00:08:42,289 [Noble] Yes, ma'am? 144 00:08:43,391 --> 00:08:45,793 Bring me my good wig and yellow dress out the closet. 145 00:08:46,694 --> 00:08:48,129 We going to church today. 146 00:08:55,669 --> 00:08:56,971 You sure? 147 00:08:57,872 --> 00:08:59,673 Yes, I'm sure. 148 00:09:00,207 --> 00:09:02,543 I haven't felt this good in years. 149 00:09:02,977 --> 00:09:05,146 We're going to praise the Lord in church today. 150 00:09:05,780 --> 00:09:07,148 Now, go get my stuff. 151 00:09:07,181 --> 00:09:10,651 [singing] 152 00:09:10,684 --> 00:09:13,220 ♪ Call Him up and tell Him what you want ♪ 153 00:09:13,254 --> 00:09:19,660 ♪ Call Him up and tell Him what you want ♪ 154 00:09:19,693 --> 00:09:21,128 [Robert] Amen! 155 00:09:24,265 --> 00:09:27,368 Yes, yes, yes, yes. 156 00:09:27,401 --> 00:09:31,605 Yes, yes, yes! Amen, amen. 157 00:09:31,639 --> 00:09:33,741 Call him up and tell him what you want. 158 00:09:33,774 --> 00:09:35,376 [all] Yes! 159 00:09:35,409 --> 00:09:38,179 I think our choir deserves a round of applause. 160 00:09:38,212 --> 00:09:42,616 [crowd cheering] 161 00:09:42,650 --> 00:09:45,286 [Robert] Bless you. Take your seats with love and honor. 162 00:09:46,153 --> 00:09:48,956 Amen, amen, amen, amen. 163 00:09:48,989 --> 00:09:51,158 Is that Jesus on the main line? 164 00:09:52,827 --> 00:09:54,628 Call Him up and tell Him what you want. 165 00:09:55,896 --> 00:09:57,898 He didn't say He was on the subsequent line, 166 00:09:57,932 --> 00:09:59,633 He said He was on the main line. 167 00:10:01,235 --> 00:10:03,304 Then call Him up and tell Him what you want now. 168 00:10:03,337 --> 00:10:05,773 Now, that'll preach. Let me tell you why. 169 00:10:06,373 --> 00:10:09,844 People confuse need and want. 170 00:10:11,045 --> 00:10:13,013 How many times have we heard someone say, 171 00:10:13,047 --> 00:10:14,849 "Well, he don't need all that." 172 00:10:14,882 --> 00:10:16,317 [crowd chuckling] 173 00:10:16,350 --> 00:10:18,252 "Well, does she really need that?" 174 00:10:18,285 --> 00:10:20,221 [crowd chuckling] 175 00:10:20,254 --> 00:10:22,022 [Robert] Well, let me tell you about the God that I saw. 176 00:10:24,191 --> 00:10:27,361 If God woke you up this morning 177 00:10:27,394 --> 00:10:30,865 and most of y'all with your right minds. 178 00:10:31,432 --> 00:10:33,367 [woman] Yes, Lord. 179 00:10:33,400 --> 00:10:36,737 He gave you everything you need to go and get what you want. 180 00:10:36,770 --> 00:10:40,374 [crowd cheering] 181 00:10:40,407 --> 00:10:42,343 -A! -[crowd] Men! 182 00:10:45,112 --> 00:10:47,148 Call Him up and tell Him what you want, church. 183 00:10:49,150 --> 00:10:53,821 Now, you know, here at Greater United, we-- 184 00:10:53,854 --> 00:10:55,756 we talk a lot about miracles. 185 00:10:56,790 --> 00:10:58,926 But very seldom do you get an opportunity to see 186 00:10:58,959 --> 00:11:01,328 an actual living miracle in your presence. 187 00:11:02,229 --> 00:11:03,731 Well, watch this. 188 00:11:03,764 --> 00:11:05,232 Sister McKinley, raise your hand 189 00:11:05,266 --> 00:11:06,767 so that everybody can see that you here. 190 00:11:07,234 --> 00:11:08,769 That's Sister McKinley right there. 191 00:11:08,802 --> 00:11:10,237 Let's give her a hand of praise. 192 00:11:10,271 --> 00:11:12,806 -[crowd cheering] -[Katherine] Amen. Amen! 193 00:11:15,510 --> 00:11:16,877 Praise God! 194 00:11:19,013 --> 00:11:22,716 We have been praying for a long time... 195 00:11:22,750 --> 00:11:24,118 -Yes, Lord, yes you have. -[woman] Yes. 196 00:11:24,151 --> 00:11:25,252 ...for Sister McKinley. 197 00:11:28,022 --> 00:11:29,924 Just a week ago... 198 00:11:31,125 --> 00:11:33,060 she was stricken and she was in her bed. 199 00:11:33,394 --> 00:11:34,762 She couldn't get out. 200 00:11:37,865 --> 00:11:40,734 And I talked to my dear friend... 201 00:11:41,869 --> 00:11:42,970 Deacon Green, 202 00:11:44,038 --> 00:11:46,173 and I talked to him about God answering prayer. 203 00:11:46,207 --> 00:11:49,343 [crowd murmuring] 204 00:11:49,376 --> 00:11:50,945 I want you to know... 205 00:11:51,912 --> 00:11:54,248 you are witnessing a living miracle, 206 00:11:54,281 --> 00:11:55,983 the answer of prayer, 207 00:11:56,016 --> 00:11:58,385 because Sister McKinley is right here with us. 208 00:11:58,419 --> 00:11:59,987 [crowd cheering] 209 00:12:00,020 --> 00:12:02,957 Thank you, thank you, yes. 210 00:12:03,525 --> 00:12:05,392 [Robert] Everybody say, "Yeah!" 211 00:12:05,426 --> 00:12:07,061 [crowd cheering] 212 00:12:07,094 --> 00:12:08,996 -Thank you! -[Robert] Say, "Yeah!" 213 00:12:09,029 --> 00:12:10,497 [all] Yeah. 214 00:12:10,532 --> 00:12:13,133 -[Robert] Yeah, yeah. -[all] Yeah, yeah. 215 00:12:13,167 --> 00:12:15,503 He may not come when you want him to. 216 00:12:16,403 --> 00:12:18,072 But he's what? 217 00:12:18,439 --> 00:12:21,175 [all] Always right on time. 218 00:12:21,208 --> 00:12:23,410 Somebody say, "Yeah!" 219 00:12:23,444 --> 00:12:26,180 [all] Yeah! 220 00:12:28,282 --> 00:12:29,350 How are you doing? 221 00:12:30,050 --> 00:12:32,019 Thank you so much. 222 00:12:32,052 --> 00:12:34,154 So I need you to go ahead and handle your business, all right? 223 00:12:38,192 --> 00:12:40,461 Katherine. How are you? 224 00:12:40,494 --> 00:12:42,863 Oh, sure is good to see you. 225 00:12:42,896 --> 00:12:44,932 -Yes. Yeah. -Good to see you, too. 226 00:12:44,965 --> 00:12:46,467 Pastor. 227 00:12:46,501 --> 00:12:48,302 -Hi, Sister McKinley. -[Katherine] Oh, my God. 228 00:12:48,335 --> 00:12:51,539 Kiki? Look at you. You're so pretty. 229 00:12:51,573 --> 00:12:54,441 My, have you grown up to be a beautiful young lady! 230 00:12:54,475 --> 00:12:56,076 Thank you. 231 00:12:56,110 --> 00:12:57,344 -[Katherine] Good to see you. -Good to see you. 232 00:12:58,145 --> 00:13:00,014 [Katherine] Oh, my goodness. 233 00:13:00,047 --> 00:13:02,082 Rosa Lee Kendry?. 234 00:13:02,116 --> 00:13:04,251 Katherine Lee McKinley! 235 00:13:04,285 --> 00:13:06,554 It's so good to see you! 236 00:13:06,588 --> 00:13:09,524 [melancholic music playing] 237 00:13:13,093 --> 00:13:16,063 [people chattering] 238 00:13:26,641 --> 00:13:28,242 [door creaking] 239 00:13:29,943 --> 00:13:31,546 [Katherine sobbing] 240 00:13:33,080 --> 00:13:34,214 What's wrong, Ma? 241 00:13:35,916 --> 00:13:37,251 [Katherine sobbing] 242 00:13:41,088 --> 00:13:43,324 They're not gonna pay for the medicine. 243 00:13:43,357 --> 00:13:45,993 [sobbing] 244 00:13:51,265 --> 00:13:53,200 But they can't do that. 245 00:13:53,233 --> 00:13:54,569 That's what insurance is for. 246 00:13:54,602 --> 00:13:56,904 No, they can do whatever they want. 247 00:14:01,208 --> 00:14:08,082 [Katherine sobbing] 248 00:14:14,221 --> 00:14:16,890 [cars passing] 249 00:14:30,938 --> 00:14:33,974 [crunching] 250 00:14:37,712 --> 00:14:42,950 I would really love to help you, but there's nothing I can do. 251 00:14:43,450 --> 00:14:45,252 Once the panel makes a decision, 252 00:14:46,186 --> 00:14:48,155 well, my hands are tied. 253 00:14:48,556 --> 00:14:50,290 [Noble] Can we talk to the panel then? 254 00:14:51,024 --> 00:14:53,494 The doctor said my mother's medicine is covered. 255 00:14:54,495 --> 00:14:57,164 The doctor said. [chuckling] 256 00:14:57,998 --> 00:14:59,433 The doctor don't run this. 257 00:15:01,636 --> 00:15:03,505 He can't tell you what we'll cover. 258 00:15:04,271 --> 00:15:06,273 This is a matter of life and death. 259 00:15:08,610 --> 00:15:10,043 I know... 260 00:15:11,579 --> 00:15:14,214 but we can't save everybody. 261 00:15:14,248 --> 00:15:18,419 ♪ 262 00:15:21,255 --> 00:15:22,956 [Jay] Can't save everybody? 263 00:15:24,091 --> 00:15:26,126 You shoulda punched that bitch right in the throat 264 00:15:26,761 --> 00:15:29,463 like, "Bitch, this ain't everybody, 265 00:15:30,030 --> 00:15:31,265 this is my mama." 266 00:15:34,368 --> 00:15:35,570 That's crazy, bro. 267 00:15:36,270 --> 00:15:37,639 How do you expect someone to come up 268 00:15:37,672 --> 00:15:38,939 with that kind of money? 269 00:15:41,676 --> 00:15:45,012 [Jay groaning] 270 00:15:48,382 --> 00:15:50,017 I could talk to Dada if you want. 271 00:15:50,585 --> 00:15:52,119 See if he'll put you on with us. 272 00:15:54,154 --> 00:15:55,322 [Noble] No, thank you. 273 00:15:56,390 --> 00:15:58,358 I heard he killed somebody for stealing from him. 274 00:16:02,597 --> 00:16:04,131 Then don't steal from him. 275 00:16:05,533 --> 00:16:07,434 It's just a option for you to consider. 276 00:16:08,770 --> 00:16:10,672 There's nothing to consider. 277 00:16:11,104 --> 00:16:13,006 I'll never sell drugs. 278 00:16:16,343 --> 00:16:18,312 What, you mean you'll never sell drugs? 279 00:16:19,681 --> 00:16:22,684 Shit. I'd do anything to save my mama. 280 00:16:24,218 --> 00:16:26,353 How else do you expect to come up with that much money? 281 00:16:27,421 --> 00:16:28,489 Every month. 282 00:16:30,558 --> 00:16:32,059 I'm gonna figure something out. 283 00:16:35,162 --> 00:16:36,764 Well, you better figure something out fast. 284 00:16:41,636 --> 00:16:43,136 [Noble] Where Mr. Green at? 285 00:16:43,170 --> 00:16:44,271 [Kelly] Aisle five. 286 00:16:45,640 --> 00:16:47,509 Mr. Green. 287 00:16:47,542 --> 00:16:49,176 [Green] Hey, what's going on, my man? How you doing? 288 00:16:49,209 --> 00:16:51,178 -I'm good, uh. -[Green] All right. 289 00:16:51,211 --> 00:16:53,180 I was just wondering if I could pick up an extra route or two 290 00:16:53,213 --> 00:16:54,448 to earn some extra money. 291 00:16:55,583 --> 00:16:56,651 Extra route? 292 00:16:57,819 --> 00:17:00,087 So, you're trying to get some of those new Luccies, man? 293 00:17:00,120 --> 00:17:02,557 Nah, I just need to earn some extra money. 294 00:17:04,424 --> 00:17:05,593 Okay. 295 00:17:06,226 --> 00:17:07,795 Guess I got something I can give to you. 296 00:17:09,162 --> 00:17:10,765 Might be another route I can give you for, 297 00:17:10,798 --> 00:17:12,232 let's say, $100 a week. 298 00:17:13,300 --> 00:17:15,102 But that's not the same pay. 299 00:17:15,737 --> 00:17:17,104 150. 300 00:17:18,606 --> 00:17:20,140 [Green] I'm trying to help you out, Noble. 301 00:17:22,810 --> 00:17:24,177 125. 302 00:17:28,181 --> 00:17:29,449 [Noble] Okay. I'll take it. 303 00:17:30,417 --> 00:17:31,485 All right. 304 00:17:32,520 --> 00:17:35,255 It's a good deal. Good negotiating, all right? 305 00:17:35,289 --> 00:17:36,824 All right. We'll talk later. 306 00:17:36,858 --> 00:17:38,626 Come back, I'll make sure I take care of you, all right? 307 00:17:38,660 --> 00:17:40,595 -All right? -All right. 308 00:17:40,628 --> 00:17:43,665 Hey. Matter of fact, go talk to pastor, all right? 309 00:17:43,698 --> 00:17:45,132 He might be able to help you out. 310 00:17:45,165 --> 00:17:46,634 All right. Thank you, Mr. Green. 311 00:17:46,668 --> 00:17:47,802 [Green] Okay. You're welcome, man. 312 00:17:48,836 --> 00:17:50,437 14, 15... 313 00:17:52,472 --> 00:17:53,608 [Robert] How can I help? 314 00:17:55,442 --> 00:17:56,511 It's my mother. 315 00:17:57,745 --> 00:18:00,280 The insurance company won't pay for her medicine anymore. 316 00:18:01,315 --> 00:18:02,416 They cancelled it. 317 00:18:03,585 --> 00:18:04,886 We can't even meet with the people 318 00:18:04,919 --> 00:18:06,621 for the next six months, so... 319 00:18:07,220 --> 00:18:09,456 we trying to raise the money to pay for it ourselves. 320 00:18:10,858 --> 00:18:12,192 [Robert] Hm. 321 00:18:15,830 --> 00:18:17,599 Well, I'm glad you've come to me with this, 322 00:18:18,265 --> 00:18:19,801 and I'm certainly willing to help, 323 00:18:20,434 --> 00:18:22,269 but it's not going to be a gift. 324 00:18:22,302 --> 00:18:24,438 I'm gonna expect you to work around the church 325 00:18:24,939 --> 00:18:26,473 to work it off, okay? 326 00:18:27,374 --> 00:18:30,845 All right, so what are we talking about? 327 00:18:32,947 --> 00:18:37,117 [Noble] We need $5,186... 328 00:18:38,185 --> 00:18:39,252 a month. 329 00:18:41,723 --> 00:18:42,857 Hm. 330 00:18:43,658 --> 00:18:45,158 Well, the church is in no position 331 00:18:45,192 --> 00:18:46,594 to give away that kind of money. 332 00:18:47,528 --> 00:18:49,564 Have you investigated any other ways 333 00:18:49,597 --> 00:18:51,431 that you could raise the money? 334 00:18:51,465 --> 00:18:54,434 Yeah, I picked up an extra route from Mr. Green. 335 00:18:54,468 --> 00:18:56,571 I was going to start a FundMe page, too. 336 00:18:56,604 --> 00:18:58,472 Me and my best friend, Jay, 337 00:18:58,506 --> 00:19:00,742 we've been brainstorming ideas on how to raise money. 338 00:19:00,775 --> 00:19:02,242 Jay? 339 00:19:02,275 --> 00:19:03,678 -Mrs. Ganvelle's son? -Yeah. 340 00:19:04,679 --> 00:19:05,913 Okay. 341 00:19:06,547 --> 00:19:09,349 All right, well, here's what I can do today. 342 00:19:10,618 --> 00:19:14,221 I'm going to advance you $500, okay? 343 00:19:14,254 --> 00:19:16,524 Tell your mama I'm going to start a special fund for her 344 00:19:16,557 --> 00:19:18,526 at church on Sunday, 345 00:19:19,292 --> 00:19:24,599 and I'm going to send over, uh, one of the ladies from the, uh, 346 00:19:25,265 --> 00:19:27,535 ladies ministry to help with the cooking 347 00:19:27,568 --> 00:19:28,936 and the cleaning and that kind of stuff. 348 00:19:31,639 --> 00:19:35,308 Thank you, pastor. I-- I really appreciate this. 349 00:19:37,945 --> 00:19:39,013 [Robert] Here you go. 350 00:19:39,847 --> 00:19:43,618 Listen. Remember this. God works in mysterious ways. 351 00:19:45,887 --> 00:19:47,254 [Jay] So, how much you got? 352 00:19:49,624 --> 00:19:50,892 500 from the church... 353 00:19:51,893 --> 00:19:53,928 another 500 a month from Green. 354 00:19:54,696 --> 00:19:55,930 Now, all I need is... 355 00:19:57,031 --> 00:20:01,903 $4,686 for next month. 356 00:20:03,403 --> 00:20:05,338 Plus, I started the FundMe page. 357 00:20:06,473 --> 00:20:07,875 [Jay] That shit don't work. 358 00:20:08,643 --> 00:20:10,978 There's literally a million sad stories on there. 359 00:20:11,445 --> 00:20:13,480 You'll be lucky if three people see your shit. 360 00:20:14,414 --> 00:20:16,349 Might as well start casing the bank right now. 361 00:20:16,383 --> 00:20:17,785 I'm not going to break the law. 362 00:20:19,020 --> 00:20:20,621 Do you have a choice? 363 00:20:21,288 --> 00:20:22,824 -You gonna let your mama die? -[Noble] No! 364 00:20:22,857 --> 00:20:24,424 Then what you gonna do, Noble? 365 00:20:24,458 --> 00:20:25,693 Get a job? 366 00:20:26,393 --> 00:20:29,496 What job gonna pay an 18 year old $6,000 a month? 367 00:20:30,330 --> 00:20:31,465 I don't know. 368 00:20:31,899 --> 00:20:33,768 But robbing a bank ain't the answer. 369 00:20:34,869 --> 00:20:36,671 Even if I do get away with it, 370 00:20:37,038 --> 00:20:40,742 I'd have enough money for a couple of months. 371 00:20:41,776 --> 00:20:44,579 And then what? I gotta rob another bank? 372 00:20:46,413 --> 00:20:47,949 How many banks am I gonna have to rob? 373 00:20:47,982 --> 00:20:49,249 All of them! 374 00:20:50,484 --> 00:20:51,519 Shit. 375 00:20:51,919 --> 00:20:54,321 To keep my mama alive, ain't a bank 376 00:20:54,354 --> 00:20:55,990 from here to Mississippi that ain't gonna get it. 377 00:20:58,358 --> 00:20:59,827 I already told you what to do, 378 00:21:00,027 --> 00:21:02,997 but you ain't never selling drugs. 379 00:21:03,030 --> 00:21:04,766 So, I don't know what to tell you. 380 00:21:05,533 --> 00:21:06,968 Tell me it ain't no different 381 00:21:07,001 --> 00:21:08,669 from being a "pharma suda centralist." 382 00:21:09,504 --> 00:21:11,338 [Noble] Pharmaceutical scientist. 383 00:21:11,839 --> 00:21:14,374 Bro, whatever the fuck it is. 384 00:21:14,742 --> 00:21:16,677 They selling drugs to save lives 385 00:21:16,711 --> 00:21:18,880 and you'd be selling drugs to save your mama's life. 386 00:21:18,913 --> 00:21:20,347 So, what's the difference? 387 00:21:20,982 --> 00:21:23,751 [Noble] One is legal and the other is illegal. 388 00:21:28,656 --> 00:21:30,057 There's legal and illegal. 389 00:21:32,059 --> 00:21:33,761 But then there's right and wrong. 390 00:21:35,129 --> 00:21:37,430 What the insurance company did was legal... 391 00:21:39,000 --> 00:21:40,433 but was it right? 392 00:21:41,536 --> 00:21:44,806 ♪ 393 00:21:49,911 --> 00:21:53,981 [Noble] I hate to admit it, but Jay was right. 394 00:21:54,682 --> 00:21:55,716 [Katherine] How are you doing, baby? 395 00:21:57,618 --> 00:21:59,921 [Noble] So far, I picked up an extra paper route, 396 00:21:59,954 --> 00:22:02,089 started us a FundMe page, and... 397 00:22:04,491 --> 00:22:06,326 we got $500 from the church. 398 00:22:07,829 --> 00:22:08,996 You're so smart. 399 00:22:10,497 --> 00:22:13,400 Your father would be so proud of you. 400 00:22:14,836 --> 00:22:16,369 You hold on to it. 401 00:22:18,706 --> 00:22:19,974 [Noble] The pastor said he's going to start 402 00:22:20,007 --> 00:22:21,509 an offering for us. 403 00:22:21,542 --> 00:22:22,777 And he's sending one of the ladies 404 00:22:22,810 --> 00:22:23,911 from the church to help around the house. 405 00:22:28,415 --> 00:22:29,584 That's good news. 406 00:22:31,919 --> 00:22:34,655 But I want to know how you are doing. 407 00:22:35,656 --> 00:22:36,724 [Noble] I'm okay, Mama. 408 00:22:37,959 --> 00:22:39,426 So now... 409 00:22:41,996 --> 00:22:46,968 all we need is $4,686 next month. 410 00:22:48,468 --> 00:22:50,872 And I haven't even checked the FundMe page yet. 411 00:22:53,507 --> 00:22:54,876 That's good news, Mama. 412 00:22:55,509 --> 00:22:56,577 Right? 413 00:22:58,946 --> 00:23:00,447 That's great news... 414 00:23:02,016 --> 00:23:03,651 but we're gonna need more than that. 415 00:23:04,552 --> 00:23:06,120 [Noble] I know, but we'll get it. 416 00:23:06,654 --> 00:23:07,722 Noble... 417 00:23:09,790 --> 00:23:11,458 I have to tell you something. 418 00:23:16,030 --> 00:23:17,899 The insurance company didn't pay 419 00:23:17,932 --> 00:23:20,034 for the medicine that I already have. 420 00:23:20,067 --> 00:23:25,106 ♪ 421 00:23:35,082 --> 00:23:36,884 So, we have to pay for that 422 00:23:37,251 --> 00:23:39,987 in addition to coming up with enough money for next month? 423 00:23:42,023 --> 00:23:43,224 It's okay, baby. 424 00:23:43,257 --> 00:23:47,128 ♪ 425 00:23:53,834 --> 00:23:55,603 [paper crinkling] 426 00:23:56,904 --> 00:23:58,739 [objects clattering] 427 00:23:58,773 --> 00:24:01,175 [soft piano music playing] 428 00:24:12,620 --> 00:24:15,890 [gravel rolling] 429 00:24:22,163 --> 00:24:24,165 -[knocking on door] -[Katherine] Come in. 430 00:24:26,000 --> 00:24:28,169 -[door clicking] -[Robert] Sister McKinley. 431 00:24:29,704 --> 00:24:30,771 How're we doing? 432 00:24:32,673 --> 00:24:36,043 I'm making it, Pastor, but it's rough. 433 00:24:36,777 --> 00:24:38,145 [Robert] Let us pray. 434 00:24:41,148 --> 00:24:44,685 Father God, we come to thee now, 435 00:24:45,052 --> 00:24:47,989 heads bowed, hearts abounding. 436 00:24:50,691 --> 00:24:55,863 Your faithful and good servant is counting on you, God. 437 00:24:59,834 --> 00:25:02,837 We pray for our Noble... 438 00:25:06,007 --> 00:25:08,909 that he make good choices. 439 00:25:10,878 --> 00:25:12,279 Amen. 440 00:25:12,313 --> 00:25:14,615 [paper crinkling] 441 00:25:14,648 --> 00:25:16,784 [phone vibrating] 442 00:25:18,119 --> 00:25:19,553 Hello? 443 00:25:19,587 --> 00:25:22,590 ♪ 444 00:25:25,726 --> 00:25:28,329 That's what the fuck I'm talking about, my nigga. 445 00:25:28,362 --> 00:25:30,197 Now, let's go save ma dukes. 446 00:25:33,868 --> 00:25:36,604 All right, let me do all the talking. 447 00:25:37,238 --> 00:25:40,041 And remember, do not touch Dada. 448 00:25:41,942 --> 00:25:43,244 He be tripping on that shit. 449 00:25:44,612 --> 00:25:45,780 [Noble] Okay. 450 00:25:58,626 --> 00:26:01,028 [knocking on door] 451 00:26:04,365 --> 00:26:06,801 [knocking on door] 452 00:26:06,834 --> 00:26:08,702 -[Dabs] Hey, Jay. -[Jay] What up, what up? 453 00:26:08,736 --> 00:26:10,004 [Dabs] Smells good. 454 00:26:10,838 --> 00:26:12,640 Hey, what's good, man? 455 00:26:12,673 --> 00:26:13,941 -[Noble] What's up? -[Dabs] How you doing, kid? 456 00:26:13,974 --> 00:26:15,042 [Suge] Who the fuck is that? 457 00:26:18,679 --> 00:26:20,114 It's Jay and Noble off Waverly. 458 00:26:20,881 --> 00:26:22,983 [Suge] Why would you open the door while I'm bagging? 459 00:26:23,017 --> 00:26:24,251 Is you that damn dumb? 460 00:26:24,885 --> 00:26:26,987 Hey, it's Jay, and he knew the knock. 461 00:26:27,021 --> 00:26:28,155 [Suge] So what? 462 00:26:29,723 --> 00:26:31,125 You don't crack the door for nobody 463 00:26:31,158 --> 00:26:33,094 while I'm in here working. 464 00:26:33,127 --> 00:26:34,995 I wouldn't give a fuck if it was your dead mama, nigga. 465 00:26:38,332 --> 00:26:40,634 Man, get your stupid ass in time out. 466 00:26:42,136 --> 00:26:43,337 But he did the knock, man. 467 00:26:46,740 --> 00:26:47,842 [Suge] Dumbass. 468 00:26:49,210 --> 00:26:50,377 [Jay] Where Dada at? 469 00:26:50,411 --> 00:26:51,779 Who I look like? 470 00:26:51,812 --> 00:26:53,914 Dada keeper? The fuck you want? 471 00:26:56,016 --> 00:26:57,618 You remember my mans, Noble, right? 472 00:27:00,254 --> 00:27:02,022 He wanna be down with the team. 473 00:27:02,056 --> 00:27:03,691 [Suge scoffing] 474 00:27:03,724 --> 00:27:05,259 [both chuckling] 475 00:27:08,262 --> 00:27:10,030 [lighter clicking] 476 00:27:15,369 --> 00:27:17,071 We don't need no new guys, man. 477 00:27:21,175 --> 00:27:22,776 He real smart, Shooter. 478 00:27:22,810 --> 00:27:25,980 No bullshit. A genuine genius. 479 00:27:26,747 --> 00:27:28,816 He just needs some money for his mama's medicine, man. 480 00:27:30,117 --> 00:27:31,418 She got cancer. 481 00:27:32,286 --> 00:27:34,321 That sound like a personal problem, dog. 482 00:27:37,391 --> 00:27:38,893 Look. 483 00:27:38,926 --> 00:27:40,961 I know you don't know Da like that, 484 00:27:40,995 --> 00:27:42,463 so you're a little bit leery. 485 00:27:42,496 --> 00:27:45,132 -[Suge] Yo. -But you got my word, my nigga. 486 00:27:45,733 --> 00:27:46,834 He good. 487 00:27:49,103 --> 00:27:52,239 Fuck his mama and fuck your word. 488 00:27:52,273 --> 00:27:55,876 [Noble] I should have checked him right then. 489 00:27:55,910 --> 00:27:58,345 It would have saved me a whole lot of headache later on. 490 00:27:58,812 --> 00:28:00,414 [Suge] Won't need no new niggas, nigga. 491 00:28:02,850 --> 00:28:03,984 Let's go. 492 00:28:04,818 --> 00:28:05,953 [Dada] Put him on. 493 00:28:06,787 --> 00:28:08,088 Dada? 494 00:28:08,789 --> 00:28:09,924 I didn't even see you. 495 00:28:10,357 --> 00:28:11,959 [Dada] Most people don't... 496 00:28:13,928 --> 00:28:15,329 until it's too late. 497 00:28:19,366 --> 00:28:21,101 You that dude from the store. 498 00:28:22,336 --> 00:28:23,871 I heard about your moms. 499 00:28:24,872 --> 00:28:27,107 It's fucked up, so I'm gonna give you a chance. 500 00:28:27,808 --> 00:28:29,310 But don't get this shit twisted. 501 00:28:29,944 --> 00:28:31,912 I don't play when it come to my money. 502 00:28:38,252 --> 00:28:41,822 You keep $2 for every sale and bring me the rest. 503 00:28:42,323 --> 00:28:43,857 -You know how to count? -Yeah. 504 00:28:44,358 --> 00:28:45,392 Okay. 505 00:28:45,793 --> 00:28:47,761 Don't make me regret this 506 00:28:47,795 --> 00:28:50,197 or I'm gonna fuck both of y'all up. 507 00:28:52,199 --> 00:28:54,001 Tell them to put him in rotation. 508 00:28:54,034 --> 00:28:55,169 [Suge] Sure. 509 00:29:00,441 --> 00:29:03,244 [dog snarling] 510 00:29:03,277 --> 00:29:05,012 [dog barking] 511 00:29:06,013 --> 00:29:08,115 Hey, put this bitch in rotation. 512 00:29:10,384 --> 00:29:12,086 Shut the fuck up. 513 00:29:15,523 --> 00:29:16,957 Shit, not in front of me. 514 00:29:19,927 --> 00:29:21,563 We've got to cut this nigga in, too? 515 00:29:21,596 --> 00:29:22,930 [Jay] Yeah, nigga. 516 00:29:23,864 --> 00:29:25,432 Nigga, you last bro. 517 00:29:25,466 --> 00:29:27,268 [Jay] Monty, if you don't shut the fuck up, man-- 518 00:29:27,301 --> 00:29:28,802 [Noble] Monty never liked me. 519 00:29:29,903 --> 00:29:31,005 I don't know why. 520 00:29:32,373 --> 00:29:34,174 I guess that's just how he is. 521 00:29:34,542 --> 00:29:37,177 [Jay] Nigga, why? Why is you always touching me? 522 00:29:38,479 --> 00:29:40,014 All right. Get your money, bro. 523 00:29:41,616 --> 00:29:42,916 How you doing? 524 00:29:45,119 --> 00:29:46,353 What the fuck is you doin'? 525 00:29:47,555 --> 00:29:49,423 -Hey, Noble. -Noble? 526 00:29:49,456 --> 00:29:51,325 [Dabs] Yeah. Come get this, man. 527 00:29:51,358 --> 00:29:52,826 [Jay] Look at what you doin', man. 528 00:29:52,860 --> 00:29:54,361 [Monty] Man, why you trippin'? 529 00:29:54,395 --> 00:29:56,063 [Dabs] All right, look at me if you need help, bro. 530 00:29:56,096 --> 00:29:57,131 [Monty] That's my dough right there. 531 00:29:57,164 --> 00:29:58,332 Noble. 532 00:29:59,333 --> 00:30:00,502 What you doing out here? 533 00:30:01,268 --> 00:30:02,436 [Noble] Trying to make some money. 534 00:30:02,469 --> 00:30:03,538 Oh, yeah? 535 00:30:04,405 --> 00:30:06,840 I got 16. I'll pay you back. 536 00:30:10,545 --> 00:30:13,548 [paper crinkling] 537 00:30:15,517 --> 00:30:17,017 Oh, yeah, I could help you flip this. 538 00:30:17,885 --> 00:30:20,220 You know, I know everybody, and I won't charge you. 539 00:30:20,254 --> 00:30:22,456 -What's up? -No, I got it. 540 00:30:23,023 --> 00:30:25,025 [Mike] And I heard about your moms, man. 541 00:30:25,459 --> 00:30:28,162 Streets talk. I'm trying to help you out. 542 00:30:33,000 --> 00:30:34,168 How long you think it'd take you? 543 00:30:35,135 --> 00:30:36,904 Gimme a pill, I'll be back in five minutes. 544 00:30:37,639 --> 00:30:39,607 [Monty] Here you go. He's finna make his move, nigga. 545 00:30:39,641 --> 00:30:40,941 Yeah, here, let me see. 546 00:30:42,209 --> 00:30:43,645 -Bitch ass. -Dumbass! 547 00:30:43,678 --> 00:30:45,446 See, he's not gonna fucking make it. 548 00:30:46,146 --> 00:30:48,048 What happened to him being a genuine genius, nigga? 549 00:30:48,082 --> 00:30:49,316 Come on and sit back down, my nigga. 550 00:30:49,350 --> 00:30:51,018 Come on. Sit down. 551 00:30:51,051 --> 00:30:52,587 [Jay] You all right, bro, you got it. 552 00:30:53,253 --> 00:30:54,622 [Monty] It's your last day. 553 00:30:54,656 --> 00:30:56,090 [Jay] Listen to me next time, bro. 554 00:31:02,664 --> 00:31:05,099 [microwave beeping] 555 00:31:05,132 --> 00:31:08,469 [Katherine humming] 556 00:31:12,206 --> 00:31:13,474 [Noble] Here you go, Mama. 557 00:31:13,508 --> 00:31:15,242 [knocking on door] 558 00:31:15,275 --> 00:31:16,544 -[Noble] I got it. -Thank you, baby. 559 00:31:27,121 --> 00:31:28,355 [Katherine] Who is that? 560 00:31:33,193 --> 00:31:34,261 It's Keisha. 561 00:31:35,597 --> 00:31:37,030 [Katherine] Kiki? 562 00:31:37,064 --> 00:31:38,365 Let her in! 563 00:31:42,469 --> 00:31:44,138 [Keisha] Hi, Sister McKinley. 564 00:31:44,405 --> 00:31:46,708 Pastor Stevens asked me to come help you around the house. 565 00:31:46,741 --> 00:31:48,676 [Katherine] Oh, thank God. 566 00:31:48,710 --> 00:31:50,244 Noble been doing a good job, 567 00:31:50,277 --> 00:31:52,580 but no way Noble cleaning like that. 568 00:31:52,614 --> 00:31:54,649 Deep cleaning a woman's going do! 569 00:31:54,682 --> 00:31:56,183 I know, that's right. 570 00:31:56,216 --> 00:31:57,284 [Noble] I got to go. 571 00:31:57,652 --> 00:31:59,153 [Katherine] Noble. 572 00:31:59,186 --> 00:32:01,321 Look how beautiful Keisha is. 573 00:32:01,355 --> 00:32:02,423 I gotta go. 574 00:32:02,657 --> 00:32:04,024 [Katherine] Boy, bye. 575 00:32:05,660 --> 00:32:08,696 So, how have you been? 576 00:32:08,730 --> 00:32:11,365 [wind blowing softly] 577 00:32:14,301 --> 00:32:16,003 Man, I'm done for tonight. 578 00:32:16,036 --> 00:32:17,572 Mosquitoes bitin'. 579 00:32:17,605 --> 00:32:19,106 -[Big Red] Who next? -[Dabs] No, no. 580 00:32:19,139 --> 00:32:20,575 My friend Noble will go next. 581 00:32:20,608 --> 00:32:22,476 No, thank you. I'm good. 582 00:32:22,510 --> 00:32:23,977 What's wrong, new guy? 583 00:32:24,011 --> 00:32:25,212 You scared of pussy? 584 00:32:26,280 --> 00:32:28,182 Scary as hell, bro. [chuckling] 585 00:32:28,750 --> 00:32:30,184 Come on, Dabs. 586 00:32:30,217 --> 00:32:31,653 Yes, sir! 587 00:32:31,686 --> 00:32:33,053 [Big Red] With all that dick you got, 588 00:32:33,086 --> 00:32:35,189 you better have my whole $40. 589 00:32:35,222 --> 00:32:36,558 [Dabs] Oh, I've got it right here. 590 00:32:40,260 --> 00:32:42,095 [Noble] This ain't gonna work. 591 00:32:42,129 --> 00:32:45,232 I thought you said I'd be able to make $6,000 a month. 592 00:32:46,200 --> 00:32:47,468 [Jay] I know you didn't think 593 00:32:47,502 --> 00:32:48,636 you was gonna make that from day one. 594 00:32:49,771 --> 00:32:51,405 Got to work your way up. 595 00:32:52,540 --> 00:32:54,408 $46 in three days? 596 00:32:55,409 --> 00:32:57,044 [Jay] Be patient, nigga. 597 00:32:57,478 --> 00:32:59,046 You can't rush the game. 598 00:32:59,581 --> 00:33:01,281 Now, once you get enough money 599 00:33:01,315 --> 00:33:04,151 to cop your own work, you'll make more money. 600 00:33:05,219 --> 00:33:06,353 What you mean? 601 00:33:09,557 --> 00:33:11,258 [Jay] It take money to make money. 602 00:33:12,326 --> 00:33:15,229 The more work you cop, the more money you make. 603 00:33:16,798 --> 00:33:18,098 [Noble] How much more? 604 00:33:19,099 --> 00:33:22,002 Depends on what you buy, how fast you move it. 605 00:33:27,341 --> 00:33:29,476 [Dada] Here, nigga. Ain't fuck with it, fucker. 606 00:33:29,844 --> 00:33:31,513 [woman] It's the new guy. 607 00:33:31,546 --> 00:33:32,580 Let him in. 608 00:33:33,515 --> 00:33:36,183 Uh-huh. Got your stupid ass, nigga. 609 00:33:36,216 --> 00:33:37,351 Fuck you can't keep goin'. 610 00:33:40,287 --> 00:33:41,488 What up, doe? 611 00:33:41,523 --> 00:33:43,156 Dada, can I talk to you? 612 00:33:43,725 --> 00:33:44,792 Yeah, talk nigga. 613 00:33:45,259 --> 00:33:46,493 I need to make more money. 614 00:33:46,528 --> 00:33:48,462 [Dada laughing] 615 00:33:48,495 --> 00:33:50,364 I'm serious. I really need to... 616 00:33:51,599 --> 00:33:53,233 cop my own work. 617 00:33:57,505 --> 00:33:59,172 [Dada] Oh, shit. 618 00:34:00,173 --> 00:34:01,475 You got your own money. 619 00:34:01,843 --> 00:34:03,477 Now, that's what I'm talking about. 620 00:34:03,511 --> 00:34:06,113 -How much you got? -[Noble] I got $600. 621 00:34:10,450 --> 00:34:12,085 -So you sold 'em all? -[Noble] Yeah. 622 00:34:14,454 --> 00:34:15,823 [Dada] Tell you what I'mma do. 623 00:34:16,758 --> 00:34:18,458 I'mma sell you 50 oxies for that. 624 00:34:19,259 --> 00:34:20,394 You want it? 625 00:34:21,128 --> 00:34:22,429 [Noble] How much can I make of that? 626 00:34:22,730 --> 00:34:24,364 [Dada] That's up to you. 627 00:34:25,332 --> 00:34:27,669 1,000, 1,200, 628 00:34:28,201 --> 00:34:29,604 depending on what you sell them for. 629 00:34:30,370 --> 00:34:31,739 I thought you said you could do the math. 630 00:34:31,773 --> 00:34:33,708 I can. I'll take it. 631 00:34:35,843 --> 00:34:37,177 Yeah. 632 00:34:40,380 --> 00:34:41,516 [Dada chuckles] 633 00:34:41,549 --> 00:34:43,116 I like this little nigga. 634 00:34:43,150 --> 00:34:44,418 He about his business. 635 00:34:44,451 --> 00:34:46,119 [Dada chuckling] 636 00:34:47,254 --> 00:34:48,656 Man, fuck that nigga. 637 00:34:48,690 --> 00:34:50,357 [door shutting close] 638 00:34:50,390 --> 00:34:55,697 ♪ 639 00:34:55,730 --> 00:34:58,298 [plastic bag crinkling] 640 00:35:07,274 --> 00:35:08,610 [man] How much are these? 641 00:35:08,643 --> 00:35:10,143 [Noble] Half pill, 15. 642 00:35:10,177 --> 00:35:11,813 Whole, 25. Or two for 40. 643 00:35:12,245 --> 00:35:14,515 -And what are those again? -Oxies. 644 00:35:14,782 --> 00:35:17,150 -You got oxies two for 40? -Oxies. 645 00:35:19,386 --> 00:35:21,455 Lemme-- lemme get both of 'em, lemme get two of 'em. 646 00:35:21,488 --> 00:35:22,624 All right. 647 00:35:26,794 --> 00:35:29,764 Hey! New guy got oxies, two for 40! 648 00:35:29,797 --> 00:35:32,700 [Jay] You got oxies? Oh. 649 00:35:32,734 --> 00:35:36,738 Hey, where'd you get those from, man? 650 00:35:36,771 --> 00:35:38,205 [Noble] I bought them from Dada. 651 00:35:38,906 --> 00:35:40,273 [Dabs] Okay! 652 00:35:42,577 --> 00:35:45,245 [Jay] This boy bought to be ballin'! 653 00:35:47,515 --> 00:35:51,385 I think Noble is still hurt by what happened between you two. 654 00:35:53,487 --> 00:35:55,355 He never really got over that. 655 00:35:58,458 --> 00:36:00,862 I know, Sister McKinley, 656 00:36:00,895 --> 00:36:03,865 and I really want to make it up to him, 657 00:36:03,898 --> 00:36:06,601 but he won't even talk to me. 658 00:36:07,735 --> 00:36:09,302 Just be patient. 659 00:36:10,571 --> 00:36:11,639 When the time is right... 660 00:36:12,807 --> 00:36:13,841 he'll come around. 661 00:36:15,308 --> 00:36:17,512 You'll have your chance to explain yourself. 662 00:36:20,948 --> 00:36:24,384 [phone rings] 663 00:36:27,522 --> 00:36:28,589 I gotta go. 664 00:36:29,023 --> 00:36:30,457 My sister's at your house. 665 00:36:31,626 --> 00:36:33,661 She'll watch your mama. She's good at watching people. 666 00:36:34,829 --> 00:36:37,297 I know, Dabs, but I've gotta go check on her. 667 00:36:38,365 --> 00:36:39,433 Okay. 668 00:36:43,504 --> 00:36:46,708 Hey, Noble. Let me talk to you, man. 669 00:36:47,441 --> 00:36:51,244 Look, I'll sell those for you if you want me to. 670 00:36:51,278 --> 00:36:54,916 I mean, it's up to you, but I could sell those for you. 671 00:36:55,516 --> 00:36:56,918 [Noble] How much you want off each one? 672 00:36:56,951 --> 00:36:58,218 Two good? 673 00:36:58,519 --> 00:36:59,620 [Noble] All right. 674 00:36:59,854 --> 00:37:01,589 Remember, half pill's 15-- 675 00:37:01,622 --> 00:37:03,825 Whole pill 25, two for 40. 676 00:37:03,858 --> 00:37:05,693 [chuckling] 677 00:37:06,994 --> 00:37:08,261 [Noble] Dabs. 678 00:37:08,863 --> 00:37:09,997 You keep three off each. 679 00:37:10,832 --> 00:37:12,734 -Bet. -[chuckling] 680 00:37:16,738 --> 00:37:20,508 [chatter in television] 681 00:37:20,541 --> 00:37:23,611 Noble, are you still mad at Kiki? 682 00:37:25,580 --> 00:37:26,781 She broke my heart, Ma. 683 00:37:28,683 --> 00:37:31,686 Listen, Noble, Kiki is a good girl. 684 00:37:31,719 --> 00:37:32,854 [Noble] And? 685 00:37:32,887 --> 00:37:34,055 Just talk to her. 686 00:37:34,088 --> 00:37:35,923 [Noble] For what? 687 00:37:35,957 --> 00:37:37,558 She'll never get a second chance to break my heart. 688 00:37:37,892 --> 00:37:39,694 Just talk to her. 689 00:37:39,727 --> 00:37:41,529 Ain't nothing wrong with listening. 690 00:37:42,597 --> 00:37:43,998 [Noble] Listen, Ma. 691 00:37:44,031 --> 00:37:46,534 I'll think about it, but that's over. 692 00:37:49,670 --> 00:37:50,772 Just talk to her. 693 00:37:52,573 --> 00:37:54,776 Okay, I'm leaving. 694 00:37:54,809 --> 00:37:56,878 I'll see you tomorrow, Sister McKinley. 695 00:37:57,912 --> 00:37:58,980 Bye, Noble. 696 00:37:59,847 --> 00:38:01,749 -[Noble] Hold up. -[clears throat] 697 00:38:01,783 --> 00:38:02,917 I'll walk you home. 698 00:38:03,651 --> 00:38:05,352 You don't have to. I'll be okay. 699 00:38:06,053 --> 00:38:07,555 [clears throat] 700 00:38:11,526 --> 00:38:14,494 I better walk you home. I insist. 701 00:38:15,897 --> 00:38:16,964 Okay. 702 00:38:21,401 --> 00:38:22,469 [Katherine] Good night. 703 00:38:38,686 --> 00:38:39,821 I'm sorry, Noble. 704 00:38:45,059 --> 00:38:46,828 Hey, I know I hurt you... 705 00:38:47,962 --> 00:38:49,764 and I really didn't mean to. 706 00:38:50,932 --> 00:38:51,999 I just... 707 00:38:55,102 --> 00:38:57,839 At the time, Noble, I wasn't thinking clearly. 708 00:38:59,507 --> 00:39:02,577 Both of my parents had just died. 709 00:39:02,610 --> 00:39:04,912 I was living with my grandmother. 710 00:39:05,780 --> 00:39:08,381 Everything changed so fast. 711 00:39:09,550 --> 00:39:11,451 I really didn't know how to handle it. 712 00:39:16,757 --> 00:39:17,959 Did you get my calls? 713 00:39:22,930 --> 00:39:23,998 Yes. 714 00:39:27,935 --> 00:39:29,469 It wasn't just you, Noble. 715 00:39:29,904 --> 00:39:33,908 I didn't answer any phone calls or texts 716 00:39:33,941 --> 00:39:36,777 or return any calls or listen to any messages. 717 00:39:36,811 --> 00:39:39,780 I just wasn't ready to face the world. 718 00:39:41,582 --> 00:39:44,417 But I realize now that that was a mistake 719 00:39:44,451 --> 00:39:46,020 and I'm sorry. 720 00:39:47,788 --> 00:39:49,456 I should have answered your calls, 721 00:39:49,489 --> 00:39:50,758 if nobody else's. 722 00:39:57,464 --> 00:39:58,532 Yeah. 723 00:40:09,476 --> 00:40:10,945 [Noble] I just didn't know what happened. 724 00:40:13,480 --> 00:40:15,616 It just felt like somebody ripped my heart 725 00:40:15,650 --> 00:40:17,417 out my chest and stomped on it. 726 00:40:19,587 --> 00:40:21,789 I really do love you, Noble. 727 00:40:23,224 --> 00:40:25,626 And I promise I'm going to make this up to you. 728 00:40:27,194 --> 00:40:28,461 [Noble] We'll see. 729 00:40:30,564 --> 00:40:31,632 See you tomorrow. 730 00:40:35,736 --> 00:40:38,139 [keys jangling] 731 00:40:44,946 --> 00:40:46,047 [balls clanking] 732 00:40:46,080 --> 00:40:49,917 [indistinct chatter] 733 00:40:58,559 --> 00:41:00,728 [Dada] There you go, right there, just like that. 734 00:41:04,165 --> 00:41:05,232 [thud] 735 00:41:08,936 --> 00:41:10,871 Hey, yo, we gotta do somethin' about Noble, man. 736 00:41:12,206 --> 00:41:14,008 What is you talking about? 737 00:41:14,041 --> 00:41:15,543 Man, this motherfucker puttin' two for 40 oxies 738 00:41:15,576 --> 00:41:16,811 on the street, man. 739 00:41:16,844 --> 00:41:17,912 I can't make no goddamn money. 740 00:41:19,013 --> 00:41:21,082 Man, I don''t give a fuck about you making money. 741 00:41:21,782 --> 00:41:23,483 As long as he''s copping from me, 742 00:41:23,751 --> 00:41:25,485 he can do whatever the fuck he wanna do. 743 00:41:25,820 --> 00:41:26,954 That's his work. 744 00:41:28,122 --> 00:41:29,623 So, can I get some oxies then? 745 00:41:30,124 --> 00:41:31,792 Nope. 746 00:41:31,826 --> 00:41:33,160 [Monty] Then what the fuck am I supposed to do? 747 00:41:35,129 --> 00:41:36,197 Let me think. 748 00:41:36,964 --> 00:41:38,699 Cop your own motherfucking work. 749 00:41:39,166 --> 00:41:40,868 Then you can do what the fuck he doin'. 750 00:41:43,070 --> 00:41:44,305 Let me guess. 751 00:41:44,338 --> 00:41:47,575 You got on $300 pair of shoes... 752 00:41:48,943 --> 00:41:50,811 $600 pair of pants... 753 00:41:51,746 --> 00:41:53,080 and a $100 shirt. 754 00:41:53,114 --> 00:41:54,882 With no money to cop with! 755 00:41:54,915 --> 00:41:56,584 [Suge] Goofy ass. 756 00:41:56,617 --> 00:41:58,586 -[phone ringing] -[Dada] Stupid motherfucker. 757 00:42:00,154 --> 00:42:02,256 -Not you, but you too. -[Suge] Hey, yo. 758 00:42:04,358 --> 00:42:06,027 [Dada] Did you tell them what I said? 759 00:42:06,060 --> 00:42:07,194 Gimme that work back since it ain't 760 00:42:07,228 --> 00:42:08,796 good enough for you, nigga. 761 00:42:08,829 --> 00:42:10,231 [Monty] Then it's time to riddle nigga. 762 00:42:10,664 --> 00:42:11,999 -Gimme that shit back. -[Dada] Some people don't 763 00:42:12,033 --> 00:42:13,267 understand nothing but pain. 764 00:42:16,804 --> 00:42:18,539 [Noble] Hey, watch out. 765 00:42:18,839 --> 00:42:20,708 It's way better than the stuff Shooter's got, bro. 766 00:42:20,741 --> 00:42:22,276 -[chuckling] -[Monty] Hey, yo, Noble. 767 00:42:23,677 --> 00:42:24,845 Let me holler at you, bro. 768 00:42:34,155 --> 00:42:35,222 What's up? 769 00:42:35,790 --> 00:42:36,991 Could I cop some work from you? 770 00:42:39,160 --> 00:42:40,294 What about Shooter? 771 00:42:40,327 --> 00:42:42,063 Man, fuck that bullshit he got. 772 00:42:42,696 --> 00:42:44,832 You got them oxies, that''s what I want. 773 00:42:50,271 --> 00:42:52,173 -[Noble] All right. -Thank you. 774 00:42:52,206 --> 00:42:53,974 I'll give you the same thing I'm giving him. 775 00:42:54,008 --> 00:42:56,177 -Three off each. -[Monty] All right, bet, deal. 776 00:42:59,413 --> 00:43:01,682 [engine revving] 777 00:43:01,715 --> 00:43:05,886 ♪ 778 00:43:19,133 --> 00:43:21,135 -[Noble] Really, nigga? -That's a family heirloom. 779 00:43:21,168 --> 00:43:23,204 There's a whole story behind it. 780 00:43:23,237 --> 00:43:25,039 It's been passed down for generations. 781 00:43:25,072 --> 00:43:26,807 I know what an heirloom is, Noble. 782 00:43:28,843 --> 00:43:30,010 Come on, let's get out of here. 783 00:43:30,044 --> 00:43:31,145 [Noble] Give me a second. 784 00:43:38,953 --> 00:43:40,855 That's the money you got saved for your mom's medicine? 785 00:43:40,888 --> 00:43:42,323 Yeah, that's for the next three months. 786 00:43:43,124 --> 00:43:44,725 That's $18,000? 787 00:43:45,092 --> 00:43:46,193 [Noble] That's 21. 788 00:43:47,394 --> 00:43:48,662 Nigga! 789 00:43:48,696 --> 00:43:50,231 It's time to upgrade! 790 00:43:50,831 --> 00:43:53,134 Your money's flowing in now, and that's not gonna stop. 791 00:43:53,167 --> 00:43:56,237 You got enough money to live a little now. 792 00:43:56,270 --> 00:43:59,440 ♪ I can't give a fuck about what haters say ♪ 793 00:43:59,473 --> 00:44:03,177 ♪ I know you got away, but I'll be on the way ♪ 794 00:44:03,210 --> 00:44:06,147 ♪ Don't you worry, baby, I'll be on the way ♪ 795 00:44:06,180 --> 00:44:09,683 ♪ I'm just happy that I got my cup, I got my drank ♪ 796 00:44:09,717 --> 00:44:12,353 ♪ I can't give a fuck about what a nigga say ♪ 797 00:44:12,386 --> 00:44:14,755 Let's go breathe your pants, my nigga. 798 00:44:14,788 --> 00:44:16,323 ♪ But I'll be on the way ♪ 799 00:44:17,958 --> 00:44:20,327 [Robert] Katherine, I know you understand 800 00:44:20,361 --> 00:44:21,428 what I'm talking about. 801 00:44:22,263 --> 00:44:23,430 This isn't easy for any of us. 802 00:44:24,732 --> 00:44:26,133 You need to talk to him. 803 00:44:27,001 --> 00:44:28,068 I think he'll listen to you. 804 00:44:28,969 --> 00:44:31,138 -I'll talk to him. -This is serious. 805 00:44:31,172 --> 00:44:32,840 -I mean serious. -[Katherine] Robert. 806 00:44:39,380 --> 00:44:40,447 I'll talk to him. 807 00:44:40,481 --> 00:44:43,751 [door creaking] 808 00:44:48,489 --> 00:44:49,990 -You ready? -[Keisha] Yeah. 809 00:44:51,492 --> 00:44:52,960 Hi, Pastor. 810 00:44:52,993 --> 00:44:54,328 Noble. How are you? 811 00:44:54,361 --> 00:44:56,130 -[Noble] I'm good. -[Katherine] Hi. 812 00:44:56,163 --> 00:44:57,431 -[Noble] Hey, Ma. -[Keisha] I'm ready. 813 00:44:57,464 --> 00:44:58,365 [Robert] Now, hold on. 814 00:44:59,266 --> 00:45:00,935 Listen, I'm getting ready to leave, Keisha. 815 00:45:00,968 --> 00:45:02,469 -I'll drop you off. -[Keisha] Are you sure? 816 00:45:02,504 --> 00:45:04,171 I wouldn't want you to go out of your way. 817 00:45:04,205 --> 00:45:08,008 No, I am absolutely sure. 818 00:45:09,843 --> 00:45:13,380 Noble, so I'll see you in church on Sunday, yes? 819 00:45:14,081 --> 00:45:15,149 Yes, sir. 820 00:45:21,188 --> 00:45:22,289 Noble. 821 00:45:23,525 --> 00:45:24,792 Sit down. 822 00:45:35,336 --> 00:45:39,340 Let me tell you something about this risky business you're in. 823 00:45:39,373 --> 00:45:43,043 People will come after you out of pure jealousy. 824 00:45:43,077 --> 00:45:45,179 They don't need a reason. 825 00:45:45,212 --> 00:45:48,482 I know and I'm being careful, Ma, I promise. 826 00:45:49,416 --> 00:45:51,452 Soon as I save up enough money, 827 00:45:51,485 --> 00:45:53,787 I'm going to start a business and leave it alone. 828 00:45:56,824 --> 00:45:58,926 -That's what they all say. -[Noble] I promise. 829 00:45:58,959 --> 00:46:03,464 ♪ 830 00:46:10,337 --> 00:46:12,773 -You promise? -[Noble] I promise. 831 00:46:20,481 --> 00:46:22,983 [woman on TV] You don't get it. He's tryin' to take my daughter 832 00:46:23,017 --> 00:46:25,419 -[knocking on door] -because he don't wanna pay me 833 00:46:25,452 --> 00:46:27,421 24,000 a week in child support. 834 00:46:27,454 --> 00:46:32,192 -[man on TV] 24,000 dollars? -[woman on TV] Yeah. 835 00:46:32,226 --> 00:46:34,228 I don't think that's too much to ask for. 836 00:46:36,631 --> 00:46:38,566 [door creaking] 837 00:46:38,600 --> 00:46:40,167 [Noble] What's up? 838 00:46:40,200 --> 00:46:41,603 How'd you get past the first door? 839 00:46:41,636 --> 00:46:43,003 [Noble] I got my ways. 840 00:46:45,039 --> 00:46:46,106 Dabs. 841 00:46:49,376 --> 00:46:52,079 [woman on TV] What about her? They're not married. 842 00:46:52,112 --> 00:46:53,947 Homegirl gets nothing. 843 00:46:53,981 --> 00:46:57,051 All that money goes to me and my baby. 844 00:47:04,892 --> 00:47:06,427 Why do you keep looking at your watch? 845 00:47:07,662 --> 00:47:10,097 I just can't believe it was only $500. 846 00:47:11,899 --> 00:47:13,133 That's a lot of money. 847 00:47:14,335 --> 00:47:18,238 I know, but, I mean, considering. 848 00:47:19,173 --> 00:47:21,041 Don't get distracted, Noble. 849 00:47:21,509 --> 00:47:24,244 Stay focused. You don't need all this stuff. 850 00:47:26,514 --> 00:47:28,449 What about your mama's medicine? 851 00:47:29,016 --> 00:47:30,084 I got enough for that. 852 00:47:30,518 --> 00:47:31,919 I'm just living a little. 853 00:47:33,287 --> 00:47:34,589 Plus, the money flowing now. 854 00:47:35,322 --> 00:47:36,390 That ain't gonna stop. 855 00:47:37,491 --> 00:47:38,992 You sound just like them. 856 00:47:41,028 --> 00:47:42,162 But I'm not them. 857 00:47:43,931 --> 00:47:44,799 I'm different. 858 00:47:48,670 --> 00:47:49,937 Here. 859 00:47:54,642 --> 00:47:55,909 Open it. 860 00:48:01,683 --> 00:48:02,983 There's two of ''em. 861 00:48:20,568 --> 00:48:22,570 -Thank you. -[banging on door] 862 00:48:25,740 --> 00:48:27,241 [Noble] What up? 863 00:48:27,274 --> 00:48:29,276 Yo, how much work you got on you? 864 00:48:29,309 --> 00:48:30,944 [Noble] I got a little something. 865 00:48:30,978 --> 00:48:32,346 Stop playing with me, nigga. 866 00:48:32,379 --> 00:48:33,947 I got somebody who want to buy it all. 867 00:48:37,151 --> 00:48:38,385 I got about 500, here. 868 00:48:38,419 --> 00:48:40,087 Why can't you get it from Dada? 869 00:48:40,120 --> 00:48:41,523 [Suge] Because I don't know where he at. 870 00:48:41,556 --> 00:48:42,657 Damn, why everybody think I got this nigga 871 00:48:42,690 --> 00:48:44,324 in my back pocket, man? 872 00:48:44,358 --> 00:48:46,059 Just give me the work and I'll give it back to you 873 00:48:46,093 --> 00:48:47,227 when we get around to the house. 874 00:48:47,729 --> 00:48:48,996 [Noble] Yeah. 875 00:49:01,543 --> 00:49:03,210 [Suge] Yeah, 'sup. 876 00:49:05,345 --> 00:49:08,415 [door clicks closed] 877 00:49:08,449 --> 00:49:09,517 [Katherine] Who is that? 878 00:49:10,184 --> 00:49:11,118 Nobody. 879 00:49:11,719 --> 00:49:14,254 Noble, don't you bring that mess in this house. 880 00:49:15,222 --> 00:49:16,524 -I mean it. -I won't. 881 00:49:17,559 --> 00:49:19,326 [Suge] About time you got here. 882 00:49:19,359 --> 00:49:21,128 [engine revving] 883 00:49:21,161 --> 00:49:24,264 [hip-hop music plays] 884 00:49:26,033 --> 00:49:27,401 Yo, what's wrong, bro? 885 00:49:27,434 --> 00:49:28,603 [Jay] Hey, where you been at, bro? 886 00:49:28,636 --> 00:49:30,572 -The block on fire right now. -[Noble] Give me a second. 887 00:49:31,506 --> 00:49:32,740 [Dada] It's a drought, nigga. 888 00:49:33,474 --> 00:49:34,642 What's the drought? 889 00:49:35,777 --> 00:49:37,679 There's been a drought for about damn near a week, man. 890 00:49:38,378 --> 00:49:40,113 Ain't nobody got shit, 891 00:49:40,347 --> 00:49:42,416 talking about the whole city dry. 892 00:49:43,651 --> 00:49:45,018 [Noble] What's a drought? 893 00:49:47,120 --> 00:49:48,188 A drought. 894 00:49:50,390 --> 00:49:51,458 Dried up? 895 00:49:53,427 --> 00:49:54,495 Dry? 896 00:49:55,830 --> 00:49:57,998 Come on, Noble. A drought. 897 00:50:07,107 --> 00:50:08,208 Where do you get that from? 898 00:50:09,443 --> 00:50:12,179 [Dada] I lucked up on this shit, dog, it's some real shit. 899 00:50:14,147 --> 00:50:16,316 What about that 500 that I just gave you? 900 00:50:16,751 --> 00:50:17,652 I need that back. 901 00:50:19,219 --> 00:50:21,121 Hey, I need to talk to you about that man. 902 00:50:21,756 --> 00:50:23,156 I got robbed. 903 00:50:24,258 --> 00:50:26,594 I mean, I fought him like a motherfucker, but shit. 904 00:50:26,628 --> 00:50:28,596 He had a gun. There wasn't shit I could do. 905 00:50:30,765 --> 00:50:32,767 But that's the bag I gave you right there. 906 00:50:32,800 --> 00:50:34,234 I'm not stupid, Shooter. 907 00:50:35,837 --> 00:50:37,672 He took the work, not the bag. 908 00:50:38,305 --> 00:50:39,807 You calling me a liar, nigga? 909 00:50:39,841 --> 00:50:41,375 I just want my money. 910 00:50:42,276 --> 00:50:43,343 Money? 911 00:50:44,712 --> 00:50:46,380 You worry about some motherfucking money 912 00:50:46,413 --> 00:50:48,282 when I just told you I almost got killed? 913 00:50:48,650 --> 00:50:50,284 Nigga, fuck your money. 914 00:50:50,317 --> 00:50:51,819 I give it to you when I get it. 915 00:50:53,153 --> 00:50:56,089 Now get the fuck out my face before I riddle your ass. 916 00:51:03,196 --> 00:51:05,098 I'm tired of these young ass niggas, man. 917 00:51:05,132 --> 00:51:08,235 -[laughing] -Shit. 918 00:51:11,506 --> 00:51:12,740 [Noble] How long do they last? 919 00:51:13,541 --> 00:51:16,644 [Jay] Sometimes months, unless you find a plug. 920 00:51:18,846 --> 00:51:20,213 I don't got months. 921 00:51:21,415 --> 00:51:22,482 What's a plug? 922 00:51:23,618 --> 00:51:24,719 [Jay] The main supplier. 923 00:51:33,226 --> 00:51:34,696 You need to beat Shooter's ass. 924 00:51:37,230 --> 00:51:39,232 You can't let that nigga run over you 925 00:51:40,467 --> 00:51:42,402 because he gonna keep running over you. 926 00:51:42,637 --> 00:51:44,338 And so is everybody else. 927 00:51:45,172 --> 00:51:46,239 And get shot? 928 00:51:46,641 --> 00:51:48,442 He carry a gun everywhere he go. 929 00:51:48,475 --> 00:51:49,611 So what? 930 00:51:51,613 --> 00:51:53,180 Even if you lose the fight, 931 00:51:53,480 --> 00:51:54,582 he'll know you ain't no ho. 932 00:51:55,917 --> 00:51:57,619 When's the last time you been killed? 933 00:52:01,488 --> 00:52:02,724 What? 934 00:52:03,223 --> 00:52:05,860 Exactly. Did you miss the part about the gun? 935 00:52:08,630 --> 00:52:12,132 ♪ 936 00:52:40,561 --> 00:52:41,796 Thank you for understanding. 937 00:52:42,864 --> 00:52:44,632 [Keisha] That's not important to me. 938 00:52:44,666 --> 00:52:45,733 You are. 939 00:52:49,604 --> 00:52:50,672 [smooch] 940 00:52:50,705 --> 00:52:54,441 ♪ 941 00:53:25,573 --> 00:53:30,310 [engine roars] 942 00:53:40,988 --> 00:53:42,557 [banging on door] 943 00:53:44,926 --> 00:53:45,993 [grunts] 944 00:53:49,329 --> 00:53:50,397 [sighs] 945 00:53:52,700 --> 00:53:53,735 Noble. 946 00:53:54,334 --> 00:53:55,670 -How you doing? -[Noble] I'm good. 947 00:53:55,703 --> 00:53:56,771 [Green] Come on in, man. 948 00:53:58,371 --> 00:54:00,474 Not quite looking like yourself, you all right? 949 00:54:00,508 --> 00:54:02,510 -[Noble] Yeah. -Have a seat. 950 00:54:03,845 --> 00:54:05,479 [sighs] 951 00:54:05,513 --> 00:54:07,280 -Want something to drink? -No, thank you. 952 00:54:07,815 --> 00:54:09,851 -Are you sure? -Yeah. 953 00:54:09,884 --> 00:54:10,952 All right. 954 00:54:15,823 --> 00:54:17,290 -All right. -[knocking on table] 955 00:54:19,694 --> 00:54:21,562 How long I've been knowing, you Noble? 956 00:54:22,930 --> 00:54:24,932 -All my life. -[Green] All your life. 957 00:54:26,701 --> 00:54:28,803 So why you never told me your mother needed money? 958 00:54:32,874 --> 00:54:34,609 I don't know. 959 00:54:34,642 --> 00:54:37,444 I guess I was just trying to keep it private. 960 00:54:39,781 --> 00:54:41,582 Aren't doing too good of a job of it, right? 961 00:54:46,554 --> 00:54:48,556 I hear you need $6,000 a month. 962 00:54:50,091 --> 00:54:51,358 I can help you with that. 963 00:54:52,660 --> 00:54:53,728 How? 964 00:54:54,962 --> 00:54:56,564 Let's just say I know some people. 965 00:54:56,597 --> 00:55:01,068 ♪ 966 00:55:09,409 --> 00:55:10,578 [Noble] You're the plug? 967 00:55:14,782 --> 00:55:16,383 That's some grown man shit. 968 00:55:19,821 --> 00:55:21,421 -You ready? -[Noble] I'm ready. 969 00:55:26,928 --> 00:55:28,029 All right. 970 00:55:28,629 --> 00:55:29,664 Sunday. 971 00:55:30,731 --> 00:55:32,567 There's a meeting at the warehouse off of Third. 972 00:55:34,001 --> 00:55:35,970 You're an invited guest. You got a black suit? 973 00:55:36,003 --> 00:55:38,873 Yeah, but it's too small. 974 00:55:41,175 --> 00:55:42,442 All right. 975 00:55:43,578 --> 00:55:44,712 [sighs] 976 00:55:49,449 --> 00:55:50,551 Get yourself a new suit. 977 00:55:51,786 --> 00:55:52,854 In the meantime... 978 00:55:55,623 --> 00:55:56,691 keep your mouth shut. 979 00:55:57,457 --> 00:55:58,693 Get your boys back to work. 980 00:56:07,467 --> 00:56:08,603 How much I owe you? 981 00:56:09,637 --> 00:56:11,438 [Green] That's 4000 pills. 982 00:56:12,874 --> 00:56:14,441 Give me five off each. 983 00:56:17,678 --> 00:56:18,746 Bet. 984 00:56:21,749 --> 00:56:23,117 [Green] Get on out of here, man. 985 00:56:23,150 --> 00:56:29,056 ♪ 986 00:56:31,525 --> 00:56:33,060 [Monty] What the fuck this nigga smiling for? 987 00:56:48,475 --> 00:56:49,543 [Noble] Who you love? 988 00:56:49,577 --> 00:56:50,978 Shit! You nigga! 989 00:56:51,646 --> 00:56:54,982 [Dabs] Come here! I'm about to get the work. 990 00:57:06,560 --> 00:57:07,929 [knocking on door] 991 00:57:20,775 --> 00:57:24,078 ♪ Can I be your star tonight? ♪ 992 00:57:25,713 --> 00:57:27,848 -[smooching] -I got the plug. 993 00:57:27,882 --> 00:57:30,117 [Keisha laughing] 994 00:57:30,151 --> 00:57:32,820 Stop before you make me spill my juice! 995 00:57:34,055 --> 00:57:35,823 What are you talking about? 996 00:57:35,856 --> 00:57:36,924 I'm back on. 997 00:57:40,861 --> 00:57:43,097 ♪ I hope you'll still want me ♪ 998 00:57:43,130 --> 00:57:45,633 ♪ I hope you'll still need me ♪ 999 00:57:45,666 --> 00:57:48,869 ♪ A million years from now ♪ 1000 00:57:52,239 --> 00:57:54,642 You'll buy some more jewelry and another fancy car? 1001 00:57:55,977 --> 00:57:57,578 [Noble] No, I'm gonna stick to the plan. 1002 00:57:58,746 --> 00:58:02,616 Ten houses, then a franchise. 1003 00:58:07,755 --> 00:58:10,124 [Keisha] Please just stay focused. 1004 00:58:10,958 --> 00:58:12,793 [Noble] I am. 1005 00:58:12,827 --> 00:58:15,296 ♪ I'm an addict for your love ♪ 1006 00:58:15,329 --> 00:58:20,301 ♪ It keeps me high, it keeps me high ♪ 1007 00:58:20,334 --> 00:58:25,573 ♪ 1008 00:58:27,842 --> 00:58:29,944 ♪ Keeps me high ♪ 1009 00:58:36,951 --> 00:58:38,652 Bitch, I'm not giving you shit. 1010 00:58:39,320 --> 00:58:40,988 You better ask your husband for some money. 1011 00:58:41,856 --> 00:58:43,758 Call me when you need some dick. 1012 00:58:46,761 --> 00:58:48,662 Bitch got the game all fucked up. 1013 00:58:49,797 --> 00:58:51,098 She'll figure it out though. 1014 00:58:52,233 --> 00:58:53,801 Hey, they got work across the street. 1015 00:58:54,235 --> 00:58:56,871 Man, they over there probably selling aspirins, man. 1016 00:59:00,341 --> 00:59:02,843 [paper rustling] 1017 00:59:13,988 --> 00:59:19,026 ♪ 1018 00:59:30,371 --> 00:59:32,139 Fuck is he doing here? 1019 00:59:37,978 --> 00:59:40,848 Sit down, Dada. 1020 00:59:56,730 --> 00:59:58,232 So, what the fuck is this? 1021 01:00:01,669 --> 01:00:03,304 We decided to give Noble 1022 01:00:03,938 --> 01:00:05,306 control of the south-end. 1023 01:00:05,940 --> 01:00:07,241 [Dada] Get the fuck out of here. 1024 01:00:07,975 --> 01:00:09,076 He's a kid. 1025 01:00:09,910 --> 01:00:11,745 What do he know about running the streets? 1026 01:00:12,379 --> 01:00:14,181 I mean, y'all better quit playing with me. 1027 01:00:15,816 --> 01:00:17,251 [Green] It's been voted on. 1028 01:00:17,284 --> 01:00:18,819 [Dada] Then un-vote on it! 1029 01:00:19,386 --> 01:00:21,388 I'm not working for no motherfucking kid. 1030 01:00:22,022 --> 01:00:25,626 Sit your motherfucking ass down, nigga. 1031 01:00:28,229 --> 01:00:29,997 The decision's been made. 1032 01:00:30,364 --> 01:00:33,367 You and every crew from the south-end 1033 01:00:33,400 --> 01:00:35,202 will now go through Noble. 1034 01:00:35,236 --> 01:00:36,270 Are we clear? 1035 01:00:37,238 --> 01:00:39,440 [Dada] You all can get the fuck out of here. 1036 01:00:39,473 --> 01:00:41,709 I said I'm not working for no kid! 1037 01:00:42,810 --> 01:00:44,278 Matter of fact, who idea was this? 1038 01:00:47,248 --> 01:00:48,782 This came from T. 1039 01:00:53,053 --> 01:00:54,688 [Dada] Then, I need to speak to T. 1040 01:00:59,727 --> 01:01:01,362 You know the rules, don't you, Dada? 1041 01:01:03,097 --> 01:01:04,165 [Dada] Yeah. 1042 01:01:05,399 --> 01:01:08,903 Nobody sees or speaks to T. 1043 01:01:08,936 --> 01:01:10,738 Now, how fucking convenient is that? 1044 01:01:12,039 --> 01:01:14,375 How do I know if T is even real? 1045 01:01:18,245 --> 01:01:19,847 But y'all wanna put a kid... 1046 01:01:21,182 --> 01:01:22,316 in charge of the streets? 1047 01:01:24,785 --> 01:01:25,853 Y'all do that. 1048 01:01:28,088 --> 01:01:29,156 Y'all do that. 1049 01:01:36,030 --> 01:01:37,698 Good luck, little nigga. 1050 01:01:50,444 --> 01:01:52,514 ♪ Life on the edge, know when I'm coming correct ♪ 1051 01:01:52,547 --> 01:01:54,348 ♪ City's aggressive, got a new bitch ♪ 1052 01:01:54,381 --> 01:01:56,150 ♪ All of my sexing, hop on a plane ♪ 1053 01:01:56,183 --> 01:01:58,118 ♪ See you in L.A., got me a relic ♪ 1054 01:01:58,152 --> 01:02:00,321 ♪ All in my necklace, tell 'em to sell it ♪ 1055 01:02:00,354 --> 01:02:02,756 ♪ The money, I get it and everything that I be flowing ♪ 1056 01:02:02,790 --> 01:02:04,458 ♪ [indistinct] and shorty be wetty like water in Venice ♪ 1057 01:02:04,491 --> 01:02:06,493 ♪ I'm running, I'm taking advantage ♪ 1058 01:02:06,528 --> 01:02:08,462 ♪ They mention that I'll be a menace, hold up ♪ 1059 01:02:08,495 --> 01:02:10,431 ♪ Gimme a minute, baby girl, you trippin' ♪ 1060 01:02:10,464 --> 01:02:12,534 ♪ Lovin' the telly, tell God I'm ready ♪ 1061 01:02:12,567 --> 01:02:14,536 ♪ Pop smoke, a nine milli ♪ 1062 01:02:14,569 --> 01:02:16,837 ♪ I know that I'm petty, so sick I need medic ♪ 1063 01:02:16,870 --> 01:02:18,806 ♪ You sweet, diabetic ♪ 1064 01:02:18,839 --> 01:02:20,341 ♪ On scene when I'm ready, heartbeat when I bet it ♪ 1065 01:02:20,374 --> 01:02:21,942 ♪ Put it on me like sweaters ♪ 1066 01:02:21,976 --> 01:02:23,344 ♪ Baby girl, you sweatin' ♪ 1067 01:02:24,144 --> 01:02:26,046 -[Noble] Hey, Mama. -[Katherine] Hey, baby. 1068 01:02:26,080 --> 01:02:27,214 [smooching] 1069 01:02:38,926 --> 01:02:43,464 [Keisha] Ugh, bae, you got to look out for him. 1070 01:02:44,431 --> 01:02:47,067 We can't have him out here with his collar all crooked. 1071 01:02:50,304 --> 01:02:54,275 Hey, Jay. Oh, one hour, yeah? 1072 01:02:59,079 --> 01:03:00,347 Hey, Sister McKinley. 1073 01:03:00,615 --> 01:03:02,316 [Katherine] Hey, Kiki! 1074 01:03:03,984 --> 01:03:05,286 I see y'all back together. 1075 01:03:06,086 --> 01:03:07,288 Mm-hmm. 1076 01:03:07,321 --> 01:03:08,389 It's cool. 1077 01:03:09,156 --> 01:03:10,491 I don't like smart women anyway. 1078 01:03:14,629 --> 01:03:15,896 I'm about to get started. 1079 01:03:15,929 --> 01:03:17,031 I don't. 1080 01:03:17,264 --> 01:03:18,899 They always trying to rush it. 1081 01:03:19,166 --> 01:03:21,135 They always want to travel and get married and shit. 1082 01:03:22,369 --> 01:03:24,471 I'm just trying to smash then lay up and watch TV. 1083 01:03:26,040 --> 01:03:27,141 Bro, what? 1084 01:03:28,275 --> 01:03:29,843 That's crazy. 1085 01:03:29,877 --> 01:03:31,312 [Jay] Look, I'm just saying, man. 1086 01:03:31,345 --> 01:03:36,383 ♪ 1087 01:03:39,587 --> 01:03:41,388 ♪ All I hear, go get the money ♪ 1088 01:03:41,422 --> 01:03:43,490 ♪ Sure, I go get it, get it, get it ♪ 1089 01:03:43,525 --> 01:03:46,260 ♪ Hate me 'cause I do something right, so I let 'em ♪ 1090 01:03:46,293 --> 01:03:48,395 [yelling] 1091 01:03:48,429 --> 01:03:51,365 [mug clattering] 1092 01:04:02,376 --> 01:04:04,512 [car radio blaring] 1093 01:04:08,382 --> 01:04:09,584 [Noble] Turn that off, bro. 1094 01:04:13,420 --> 01:04:14,855 [Katherine] Noble, what is that? 1095 01:04:16,056 --> 01:04:17,191 [Noble] Nothing, Ma. 1096 01:04:17,559 --> 01:04:19,594 Just some idiot playing his music too loud. 1097 01:04:20,427 --> 01:04:22,396 -They gone now. -[Monty] Chill, bro. 1098 01:04:23,263 --> 01:04:24,298 [Noble] What're you doin', man? 1099 01:04:25,299 --> 01:04:26,333 What're you talking about? 1100 01:04:27,167 --> 01:04:31,639 [Noble] The car, the paint, the rims, the sounds? 1101 01:04:32,139 --> 01:04:34,007 -What's that? -I bought me a car. 1102 01:04:34,942 --> 01:04:36,644 -What's your problem? -Bro, 1103 01:04:36,678 --> 01:04:38,546 that's unnecessary attention. 1104 01:04:40,180 --> 01:04:41,248 [Monty] It's just a car. 1105 01:04:41,716 --> 01:04:42,983 Nigga, you bought one. 1106 01:04:48,322 --> 01:04:50,023 [Keisha] What is that smell? 1107 01:04:51,726 --> 01:04:54,361 Girl, I was dreaming about some fish 1108 01:04:54,995 --> 01:04:57,632 and woke up craving salmon croquettes. 1109 01:04:57,665 --> 01:04:59,233 [Keisha] Can I open the window? 1110 01:04:59,266 --> 01:05:00,668 That smell is making me nauseous. 1111 01:05:03,270 --> 01:05:05,939 Sure, baby. I'm sorry. 1112 01:05:10,612 --> 01:05:13,347 How do you feel about Tasha? 1113 01:05:14,081 --> 01:05:15,149 [Keisha] Who's Tasha? 1114 01:05:16,150 --> 01:05:18,018 It's not just a car, Monty. 1115 01:05:18,051 --> 01:05:19,253 That's a billboard. 1116 01:05:19,621 --> 01:05:20,688 Get rid of it. 1117 01:05:22,122 --> 01:05:23,591 Whatever, nigga, you got me fucked up. 1118 01:05:25,492 --> 01:05:27,194 [Noble] I'm not playing. 1119 01:05:27,227 --> 01:05:29,129 Get rid of that thing and don't bring it back. 1120 01:05:29,396 --> 01:05:31,098 I'm serious. 1121 01:05:33,535 --> 01:05:36,604 That's just a name that I always loved. 1122 01:05:36,638 --> 01:05:40,542 [engine revving] 1123 01:05:43,578 --> 01:05:48,248 If Noble had been a girl, I would have named him Tasha. 1124 01:05:48,282 --> 01:05:50,652 -[chuckles] -It's pretty. 1125 01:05:54,221 --> 01:05:55,456 [Suge] This shit, man. 1126 01:05:58,392 --> 01:06:01,094 [engine revving] 1127 01:06:09,604 --> 01:06:11,739 This nigga Monty getting paper now too? 1128 01:06:13,474 --> 01:06:15,242 Man. 1129 01:06:15,275 --> 01:06:17,612 How long is you gonna let this little motherfucker 1130 01:06:17,645 --> 01:06:19,079 get away with this shit? 1131 01:06:21,181 --> 01:06:22,650 Should've never put this nigga on! 1132 01:06:23,417 --> 01:06:25,052 With your dumbass! 1133 01:06:25,085 --> 01:06:27,087 Nigga, who the fuck is you talking to? 1134 01:06:27,722 --> 01:06:30,725 I'm saying they eating like a motherfucker. 1135 01:06:30,758 --> 01:06:33,026 Maybe I start rolling with these niggas. 1136 01:06:33,060 --> 01:06:36,631 Then get the fuck on then, you dick riding ass nigga. 1137 01:06:39,701 --> 01:06:41,669 I told you to give me a minute, 1138 01:06:42,336 --> 01:06:45,507 but if you can't wait, then get the fuck on! 1139 01:06:48,342 --> 01:06:50,612 Look, D. It ain't like that. 1140 01:06:50,645 --> 01:06:52,312 But you know me, nigga. 1141 01:06:52,346 --> 01:06:54,516 I'm tired of waiting and these motherfuckers 1142 01:06:54,549 --> 01:06:56,183 is making us look stupid. 1143 01:07:00,287 --> 01:07:01,388 You right. 1144 01:07:02,289 --> 01:07:03,658 Playtime is over with. 1145 01:07:03,691 --> 01:07:05,492 [Jay] If you ask a girl what she doing? 1146 01:07:05,527 --> 01:07:09,429 And she say, "I was thinking," uh, you gotta go. 1147 01:07:14,468 --> 01:07:16,203 You little bitch ass nigga. 1148 01:07:16,236 --> 01:07:17,672 -[punch lands] -[thud] 1149 01:07:20,608 --> 01:07:23,043 You sell another crumb around this motherfucker, 1150 01:07:23,343 --> 01:07:25,513 I'mma take you for everything you got. 1151 01:07:26,446 --> 01:07:27,682 You hear me? 1152 01:07:28,816 --> 01:07:30,083 [Noble spits] 1153 01:07:32,185 --> 01:07:33,253 Look at me. 1154 01:07:35,255 --> 01:07:36,323 Yeah, I hear you. 1155 01:07:37,659 --> 01:07:39,661 Can't nobody save your ass. 1156 01:07:40,562 --> 01:07:42,797 Not one more motherfucking crumb. 1157 01:07:49,169 --> 01:07:50,805 Now try me if you think I'm playing. 1158 01:07:59,313 --> 01:08:01,415 -Y'all have a good day. -[laughs] 1159 01:08:03,751 --> 01:08:05,285 Whoo. 1160 01:08:06,521 --> 01:08:07,655 [Jay] Oh, my God. 1161 01:08:08,790 --> 01:08:11,425 I told you to fight that nigga Shooter a long time ago. 1162 01:08:11,458 --> 01:08:12,860 Now you gotta kill him, bro. 1163 01:08:12,894 --> 01:08:14,161 This shit ain't gonna stop. 1164 01:08:15,362 --> 01:08:16,496 [Dabs] What you do, No? 1165 01:08:19,667 --> 01:08:21,168 [Katherine] I love children. 1166 01:08:22,402 --> 01:08:24,739 I wished I could have had ten. 1167 01:08:24,772 --> 01:08:26,440 [laughing] 1168 01:08:26,473 --> 01:08:27,675 I don't know about ten. 1169 01:08:45,258 --> 01:08:46,360 Ready to go? 1170 01:08:47,327 --> 01:08:48,428 Yeah. 1171 01:08:52,600 --> 01:08:55,335 [engine revving] 1172 01:09:02,844 --> 01:09:05,245 -Hi! -[Keisha] Hi, how are you? 1173 01:09:05,278 --> 01:09:06,581 I am great. 1174 01:09:06,614 --> 01:09:08,583 -Keisha, right? -[Keisha] Keisha. 1175 01:09:08,916 --> 01:09:10,450 [realtor] Hi, and you are? 1176 01:09:10,484 --> 01:09:11,953 -Dabs. -[Realtor] Dabs. 1177 01:09:11,986 --> 01:09:14,287 -And you must be Noble. -Yeah. 1178 01:09:19,927 --> 01:09:24,164 All right. Now, as you can see, all the floors are new. 1179 01:09:24,899 --> 01:09:27,300 You got great flow through here. 1180 01:09:27,635 --> 01:09:30,705 And the kitchen is being completely remodeled, 1181 01:09:30,738 --> 01:09:34,374 but the real jewel in this home is the basement. 1182 01:09:34,776 --> 01:09:35,843 Let's go take a look. 1183 01:09:38,245 --> 01:09:39,514 [Dabs] Dada wants 2000. 1184 01:09:39,881 --> 01:09:40,948 What do I tell him? 1185 01:09:44,351 --> 01:09:46,587 Tell him to give you an hour and I'll call him back. 1186 01:09:49,624 --> 01:09:51,826 Hey, man, gimme an hour, man, all right? 1187 01:09:53,360 --> 01:09:55,797 [Suge] Dabs. 1188 01:09:59,466 --> 01:10:00,635 What's in the bag, buddy? 1189 01:10:01,301 --> 01:10:02,436 [Dabs] Nothin'', nothin'. 1190 01:10:02,937 --> 01:10:04,639 Yeah, well, we gonna see. 1191 01:10:04,672 --> 01:10:05,807 Hey, come on! 1192 01:10:12,345 --> 01:10:13,648 Now why lie to me, Dabs? 1193 01:10:14,448 --> 01:10:16,416 After all I did for you? 1194 01:10:17,018 --> 01:10:18,553 Man, you breakin' my heart. 1195 01:10:20,521 --> 01:10:21,689 I think I'm ''bout to cry. 1196 01:10:22,724 --> 01:10:24,357 That''s not mine, man, give it back. 1197 01:10:25,860 --> 01:10:27,461 [Suge] Or what, ho ass nigga? 1198 01:10:30,363 --> 01:10:31,498 [Dada] I know whose it is. 1199 01:10:33,034 --> 01:10:35,636 Tell that nigga I said this is more than a crumb. 1200 01:10:50,918 --> 01:10:54,856 [Dabs] Man, Dada and Shooter just took my bag. 1201 01:10:54,889 --> 01:10:56,824 -What happened? -Man, they snatched it. 1202 01:10:57,625 --> 01:10:58,826 And wouldn't give it back. 1203 01:10:59,961 --> 01:11:02,964 Dada said to tell you that's more than a crumb. 1204 01:11:03,998 --> 01:11:05,398 Where they at? 1205 01:11:05,767 --> 01:11:06,834 In front of his house. 1206 01:11:09,402 --> 01:11:10,470 [Noble] Come on. 1207 01:11:11,906 --> 01:11:12,974 Fuck. 1208 01:11:14,842 --> 01:11:17,779 Look, Shoot. It's the Powerpuff Girls. 1209 01:11:17,812 --> 01:11:21,516 [laughing] 1210 01:11:21,549 --> 01:11:22,683 This nigga dumb. 1211 01:11:23,785 --> 01:11:25,653 Where my money, Dada, I'm not playin' with you! 1212 01:11:27,822 --> 01:11:29,356 [Dada] Neither am I, motherfucker. 1213 01:11:29,924 --> 01:11:31,358 The money's mine. 1214 01:11:31,893 --> 01:11:34,662 Matter of fact, everything you got is mine. 1215 01:11:35,630 --> 01:11:39,366 -Them shoes, this shirt. -[Suge] Full of shit. 1216 01:11:39,399 --> 01:11:40,701 [Dada] Even that car's mine. 1217 01:11:41,736 --> 01:11:42,837 And I want it all. 1218 01:11:44,071 --> 01:11:45,907 And if you ain't gonna give it to me... 1219 01:11:47,842 --> 01:11:49,476 then I'm just going to have to take it. 1220 01:11:50,845 --> 01:11:52,445 Now, see, the problem is... 1221 01:11:53,114 --> 01:11:54,749 once I start taking shit... 1222 01:11:56,584 --> 01:11:57,718 I don't know when to stop. 1223 01:11:59,153 --> 01:12:02,690 I might take your dog, your bitch... 1224 01:12:03,758 --> 01:12:06,359 and the milk from your mama left titty, nigga. 1225 01:12:07,628 --> 01:12:09,964 So don't come ''round talking that tough shit 1226 01:12:10,698 --> 01:12:12,499 because the only reason you alive... 1227 01:12:13,935 --> 01:12:15,837 is because I allow you to be. 1228 01:12:19,941 --> 01:12:22,342 [Suge] Nigga. Straight up. 1229 01:12:22,944 --> 01:12:24,579 [grunting] 1230 01:12:24,612 --> 01:12:25,947 -[thudding] -Stupid-ass motherfucker. 1231 01:12:26,781 --> 01:12:28,516 Ass nigga. What's up? 1232 01:12:29,482 --> 01:12:30,952 Get your bitch-ass outta here. 1233 01:12:30,985 --> 01:12:32,119 [Dabs] Come on, Noble. Wake up, man. 1234 01:12:32,987 --> 01:12:34,856 [Suge] Damn, bitch ass nigga. 1235 01:12:34,889 --> 01:12:36,824 -[Dabs] Come on, wake up. -[Dada] Let's go. 1236 01:12:36,858 --> 01:12:38,526 You're not waking up, man. Come on, get up, man, get up. 1237 01:12:42,597 --> 01:12:43,664 [door shuts closed] 1238 01:12:43,698 --> 01:12:46,133 [footsteps approaching] 1239 01:12:47,668 --> 01:12:49,503 You gonna have to kill them niggas. 1240 01:12:49,537 --> 01:12:50,872 Both of 'em. 1241 01:12:50,905 --> 01:12:52,874 There ain't no way around it now. 1242 01:12:54,175 --> 01:12:57,511 I know these niggas, and they ain't gonna stop. 1243 01:13:01,048 --> 01:13:02,516 How many you say they took? 1244 01:13:03,117 --> 01:13:04,384 Eight. 1245 01:13:07,889 --> 01:13:10,390 8000 pills. 1246 01:13:11,559 --> 01:13:12,894 That's unforgivable. 1247 01:13:15,930 --> 01:13:17,665 If you gonna survive in this game... 1248 01:13:18,566 --> 01:13:20,701 then you gonna have to dead them niggas. 1249 01:13:21,869 --> 01:13:22,970 Both of them. 1250 01:13:28,009 --> 01:13:31,879 [Katherine singing] ♪ You are important to me ♪ 1251 01:13:31,913 --> 01:13:36,584 ♪ I need you to survive ♪ 1252 01:13:37,885 --> 01:13:41,454 Noble, come go to church with me today. 1253 01:13:42,089 --> 01:13:44,859 No, Ma, I don't think that's a good idea. 1254 01:13:45,593 --> 01:13:48,029 Why not? It's good for your soul. 1255 01:13:55,136 --> 01:13:56,837 Oh, my God. 1256 01:13:56,871 --> 01:13:58,639 What happened to your face? 1257 01:13:58,673 --> 01:14:00,841 [Noble] I-- I got into a little scuffle. 1258 01:14:01,642 --> 01:14:03,511 [sighs] Oh, baby. Come here. 1259 01:14:03,945 --> 01:14:05,012 Come here. 1260 01:14:10,151 --> 01:14:14,454 You don't have to do this for me, sweetheart. 1261 01:14:15,723 --> 01:14:17,191 Please let it go, baby, 1262 01:14:17,224 --> 01:14:19,860 I've lived a long and happy life. 1263 01:14:20,728 --> 01:14:22,763 And it's time for you to live yours. 1264 01:14:24,031 --> 01:14:26,033 You don't have to do this for me. 1265 01:14:27,201 --> 01:14:29,603 It's time for you to let God take care of me. 1266 01:14:33,174 --> 01:14:37,511 Oh, Lord. Dear Heavenly Father, please watch over my child. 1267 01:14:38,546 --> 01:14:40,181 Take away his fears. 1268 01:14:41,816 --> 01:14:43,818 Help him to have the strength 1269 01:14:43,851 --> 01:14:46,486 that he needs to accept your will. 1270 01:14:47,955 --> 01:14:49,190 Amen. 1271 01:14:49,223 --> 01:14:51,926 [TV show playing] 1272 01:14:58,966 --> 01:15:01,002 -[Keisha] Diante. -Yeah? 1273 01:15:01,035 --> 01:15:03,037 -[Keisha] Can you come here? -Yeah, yeah. What's up? 1274 01:15:04,905 --> 01:15:06,974 We need some milk. Can you go get me some? 1275 01:15:07,008 --> 01:15:09,710 -Milk. Yeah. Got it. -I'll go get my purse. 1276 01:15:09,744 --> 01:15:11,779 No, no, no, it's cool. I got-- I got my wallet. 1277 01:15:12,213 --> 01:15:13,614 [Keisha] Thank you. 1278 01:15:13,647 --> 01:15:15,549 Yeah, welcome, you're welcome. 1279 01:15:18,085 --> 01:15:19,653 [door shuts closed] 1280 01:15:19,687 --> 01:15:21,188 [Dada] Bitch-ass nigga right there. 1281 01:15:21,222 --> 01:15:22,656 [Suge] Yeah, let's get his ass. 1282 01:15:22,690 --> 01:15:23,958 [Dada] This hoe ass nigger. 1283 01:15:23,991 --> 01:15:27,294 [beeping] 1284 01:15:28,162 --> 01:15:29,263 What up, doe? 1285 01:15:29,764 --> 01:15:33,667 Shooter. Dada. Damn. Again? 1286 01:15:35,636 --> 01:15:37,671 So, you a whole bitch out here now, Dabs? 1287 01:15:37,705 --> 01:15:40,841 [Dabs] That was wrong, Dada. Noble ain't do nothing to you. 1288 01:15:40,875 --> 01:15:42,176 Ain't do nothing to me? 1289 01:15:42,843 --> 01:15:44,979 Tell me what that motherfucker did for me. 1290 01:15:45,012 --> 01:15:47,014 I helped him 1291 01:15:47,048 --> 01:15:48,916 just like I helped you and the rest of these hoe-ass niggas. 1292 01:15:49,884 --> 01:15:51,752 Who was there when your parents died, Dabs? 1293 01:15:52,153 --> 01:15:53,220 Me. 1294 01:15:54,255 --> 01:15:57,024 And ain't none of you niggas did nada for Dada! 1295 01:15:57,892 --> 01:15:59,260 Ungrateful bitches. 1296 01:16:06,901 --> 01:16:08,035 Let's take a ride, Dabs. 1297 01:16:08,069 --> 01:16:09,970 [suspenseful music playing] 1298 01:16:38,866 --> 01:16:40,201 [Keisha] Have you seen Diante? 1299 01:16:40,835 --> 01:16:41,969 [Noble] Not today. 1300 01:16:47,341 --> 01:16:48,375 I think I'm done. 1301 01:16:49,076 --> 01:16:50,211 [Keisha] Yeah. 1302 01:16:51,345 --> 01:16:53,180 I think this is God's way of telling you it's time. 1303 01:16:54,081 --> 01:16:55,149 Me too. 1304 01:16:55,850 --> 01:16:57,218 I'm glad you said that, Noble, 1305 01:16:57,251 --> 01:16:58,686 'cause a lot of people don't know 1306 01:16:58,719 --> 01:16:59,787 when to leave the streets alone. 1307 01:17:01,422 --> 01:17:04,391 They keep trying to make a career out of selling drugs, 1308 01:17:04,425 --> 01:17:06,260 but it's more of a temporary thing. 1309 01:17:06,760 --> 01:17:07,828 All right. 1310 01:17:08,863 --> 01:17:10,097 Good. 1311 01:17:11,232 --> 01:17:13,267 'Cause I was about to go and kick Shooter's ass myself. 1312 01:17:13,300 --> 01:17:15,269 [laughing] 1313 01:17:15,302 --> 01:17:17,771 -You got my back. -Always. 1314 01:17:19,874 --> 01:17:22,910 [phone buzzing] 1315 01:17:38,159 --> 01:17:39,727 Okay. I'll be right there. 1316 01:17:46,734 --> 01:17:48,102 I'm going to stop, I promise. 1317 01:17:49,270 --> 01:17:50,804 [smooching] 1318 01:17:50,838 --> 01:17:52,173 I just need to wrap some things up. 1319 01:17:59,313 --> 01:18:02,383 [pop music playing in background] 1320 01:18:13,827 --> 01:18:15,930 [Dada] Monty. 1321 01:18:16,997 --> 01:18:18,032 What's up, Dada? 1322 01:18:18,499 --> 01:18:19,900 [Dada] Let's talk. 1323 01:18:33,548 --> 01:18:37,218 [panting] 1324 01:18:37,251 --> 01:18:38,819 [Suge] Looking good, Playboy. 1325 01:18:39,787 --> 01:18:40,854 Thanks. 1326 01:18:40,888 --> 01:18:42,489 You got a nice chain. 1327 01:18:43,057 --> 01:18:45,926 -Yeah, this is real nice. -[Dada] Mm-hmm. 1328 01:18:46,860 --> 01:18:48,162 Got a nice new car. 1329 01:18:50,331 --> 01:18:51,799 [thumping] 1330 01:18:52,266 --> 01:18:53,467 You eatin' good. 1331 01:18:54,235 --> 01:18:55,736 Lemme hold something. 1332 01:19:04,278 --> 01:19:05,513 What's up, man? 1333 01:19:07,248 --> 01:19:09,450 Listen, I ain't got it. 1334 01:19:12,152 --> 01:19:13,487 -[thudding] -[vomiting] 1335 01:19:15,055 --> 01:19:16,123 [coughing] 1336 01:19:21,295 --> 01:19:22,963 [gun clicking] 1337 01:19:22,997 --> 01:19:25,799 Just gonna blow this motherfucker face off. 1338 01:19:25,833 --> 01:19:27,835 -Right now. -[panting] 1339 01:19:41,115 --> 01:19:42,216 Noble got it. 1340 01:19:42,249 --> 01:19:44,885 [sighs] F that shit. 1341 01:19:45,853 --> 01:19:47,087 [Monty] Noble got it, I swear. 1342 01:19:48,489 --> 01:19:50,157 It's at his girl's house. 1343 01:20:03,971 --> 01:20:05,372 [Dada] Nice talkin' to you, Monty. 1344 01:20:08,375 --> 01:20:09,476 [Green] You positive? 1345 01:20:10,578 --> 01:20:11,879 [Noble] Yeah. 1346 01:20:12,313 --> 01:20:13,981 I'm not sure what he'll do next. 1347 01:20:14,649 --> 01:20:16,817 I think it's best to just leave it alone. 1348 01:20:20,054 --> 01:20:22,289 [sighs] I'll let the members know your decision. 1349 01:20:24,358 --> 01:20:26,193 I really feel like you jumping the gun. 1350 01:20:26,594 --> 01:20:28,228 I think you need to give it more time. 1351 01:20:29,229 --> 01:20:30,931 Come on, man. Your people need you. 1352 01:20:30,964 --> 01:20:32,032 Your mother needs you. 1353 01:20:33,067 --> 01:20:34,234 I'll think about it. 1354 01:20:34,268 --> 01:20:36,136 [Green] Ah, that's my boy. 1355 01:20:36,571 --> 01:20:38,640 Look, man, these type of things happen from time to time. 1356 01:20:38,673 --> 01:20:39,940 All right? 1357 01:20:42,142 --> 01:20:43,377 I'll take care of it for you. 1358 01:20:45,312 --> 01:20:46,480 -What do you mean? -[Green] Dada. 1359 01:20:46,514 --> 01:20:47,515 You know what the hell I mean. 1360 01:20:49,149 --> 01:20:51,318 Talk to him, see if we can get your money back for you. 1361 01:20:52,419 --> 01:20:54,522 Look here, man, if you're going to be a part of this thing 1362 01:20:54,556 --> 01:20:56,390 in the future, you are going to stay. 1363 01:20:58,492 --> 01:21:00,194 You're going to have to handle these things on your own. 1364 01:21:00,227 --> 01:21:02,062 -You understand? -Yeah. 1365 01:21:03,565 --> 01:21:04,632 All right. 1366 01:21:06,033 --> 01:21:07,167 It'll be all right. 1367 01:21:07,201 --> 01:21:08,636 [phone dings] 1368 01:21:13,207 --> 01:21:14,308 [clears throat] 1369 01:21:30,457 --> 01:21:32,259 -I can explain. -Explain what? 1370 01:21:33,160 --> 01:21:37,398 Why would you stash drugs at my house, Noble? 1371 01:21:37,599 --> 01:21:39,366 After all I've been through 1372 01:21:39,400 --> 01:21:42,035 and all you were talking about quitting 1373 01:21:42,069 --> 01:21:44,572 and realizing when God is trying to tell you something, 1374 01:21:44,606 --> 01:21:47,241 you go and put drugs in my refrigerator? 1375 01:21:47,274 --> 01:21:48,475 Keisha, it ain't even like that, 1376 01:21:48,510 --> 01:21:50,277 I put that there a long time ago. 1377 01:21:50,310 --> 01:21:51,378 [Keisha scoffs] 1378 01:21:54,148 --> 01:21:55,215 That's even worse. 1379 01:21:58,051 --> 01:21:59,420 Just get your stuff and leave. 1380 01:22:01,388 --> 01:22:02,489 [Noble] Excuse me. 1381 01:22:30,050 --> 01:22:31,653 [door creaking] 1382 01:22:37,224 --> 01:22:38,392 [door slams shut] 1383 01:22:47,802 --> 01:22:50,137 -[Katherine] Good morning. -Good morning. 1384 01:22:50,738 --> 01:22:52,540 [sobbing] 1385 01:22:57,177 --> 01:22:58,278 [Katherine] Noble, what's wrong? 1386 01:23:02,382 --> 01:23:03,551 I don't know what to do, Ma. 1387 01:23:03,585 --> 01:23:05,319 [sobbing] 1388 01:23:05,352 --> 01:23:08,055 It's like I want to stop, but I can't stop. 1389 01:23:09,389 --> 01:23:10,625 Why not? 1390 01:23:11,124 --> 01:23:12,660 [Noble] I have so many people depending on me. 1391 01:23:13,828 --> 01:23:16,063 Those people don't need you, baby. 1392 01:23:17,364 --> 01:23:19,734 What are they going to do if you die or go to prison? 1393 01:23:20,702 --> 01:23:22,670 They'll find another way to survive, 1394 01:23:22,704 --> 01:23:25,105 -so don't believe that. -You need me. 1395 01:23:28,075 --> 01:23:31,011 There's not enough money in the world to save me, Noble. 1396 01:23:32,079 --> 01:23:35,015 You can't change God's plan. 1397 01:23:36,283 --> 01:23:38,285 What you need to do is focus on Keisha. 1398 01:23:40,087 --> 01:23:42,624 I would, but that's over. 1399 01:23:43,791 --> 01:23:45,392 What do you mean that's over? 1400 01:23:45,793 --> 01:23:47,060 [Noble] She left me. 1401 01:23:47,629 --> 01:23:48,696 [Katherine] No, she didn't. 1402 01:23:49,664 --> 01:23:52,132 She might be a little emotional right now, 1403 01:23:52,165 --> 01:23:54,401 but, um, she still loves you. 1404 01:23:56,804 --> 01:24:00,207 See, that's what you need to be fighting for. 1405 01:24:01,275 --> 01:24:03,377 -Keisha and your new family. -[phone buzzing] 1406 01:24:03,410 --> 01:24:06,280 [Noble] What family? You only family I got. 1407 01:24:06,313 --> 01:24:08,482 Well, that's about to change. 1408 01:24:14,121 --> 01:24:16,390 -[Noble] What you mean? -Keisha's pregnant. 1409 01:24:16,423 --> 01:24:18,660 -[phone buzzing] -Why do you say that? 1410 01:24:18,693 --> 01:24:20,260 [Katherine] Woman's intuition. 1411 01:24:21,395 --> 01:24:23,196 [buzzing continues] 1412 01:24:28,736 --> 01:24:31,539 -[Noble] Quit playing. -I'm not playing. 1413 01:24:31,573 --> 01:24:33,273 The body of a young black man 1414 01:24:33,307 --> 01:24:35,275 found in the Downriver area last night 1415 01:24:35,309 --> 01:24:38,345 has been identified as 20-year-old Diante Watkins. 1416 01:24:38,378 --> 01:24:40,480 A woman's intuition. 1417 01:24:43,383 --> 01:24:45,419 [buzzing continues] 1418 01:25:02,537 --> 01:25:05,272 Investigators believe that Watkins was beaten to death 1419 01:25:05,305 --> 01:25:07,742 and dumped in the river approximately two days ago. 1420 01:25:07,775 --> 01:25:09,544 [Jay] They killed Dabs. 1421 01:25:09,577 --> 01:25:11,579 -What? -[Jay] It's on the news. 1422 01:25:11,613 --> 01:25:14,448 Google it. 1423 01:25:14,481 --> 01:25:17,652 You are asked to call Detroit police immediately. 1424 01:25:17,685 --> 01:25:19,453 [reporter] The body of a young black man 1425 01:25:19,486 --> 01:25:21,455 was found in the Downriver area last night 1426 01:25:21,488 --> 01:25:24,224 has been identified as 20-year-old Diante Watkins. 1427 01:25:24,257 --> 01:25:26,561 Investigators believe that Watkins was beaten to death 1428 01:25:26,594 --> 01:25:29,664 and dumped in the river approximately two days ago. 1429 01:25:29,697 --> 01:25:31,833 Police are asking for the public's help with this case. 1430 01:25:31,866 --> 01:25:34,301 If you have any information that might be helpful 1431 01:25:34,334 --> 01:25:36,303 in solving this brutal murder, 1432 01:25:36,336 --> 01:25:38,673 you are asked to call Detroit police immediately. 1433 01:25:39,339 --> 01:25:41,576 It's up to you, man, I could sell those for you. 1434 01:25:41,943 --> 01:25:43,711 [Noble] You can keep three off each. 1435 01:25:44,444 --> 01:25:45,613 [Dabs] Bet. 1436 01:25:45,647 --> 01:25:48,382 [melancholic music playing] 1437 01:25:58,258 --> 01:25:59,827 [knocking on door] 1438 01:26:22,517 --> 01:26:23,785 What you want, Noble? 1439 01:26:25,653 --> 01:26:27,320 [Noble] Came to apologize. 1440 01:26:29,023 --> 01:26:30,490 -Can I come in? -No. 1441 01:26:32,459 --> 01:26:34,294 I really don't want to see you right now. 1442 01:26:37,732 --> 01:26:39,433 I understand, Keisha... 1443 01:26:42,503 --> 01:26:44,505 but I really need to talk to you. 1444 01:26:50,645 --> 01:26:51,713 They... 1445 01:26:55,683 --> 01:26:56,984 They killed Dabs. 1446 01:27:04,792 --> 01:27:06,326 I don't know what happened. 1447 01:27:08,495 --> 01:27:10,665 I just know that I really need somebody to talk to. 1448 01:27:14,468 --> 01:27:15,670 Will you talk to me? 1449 01:27:15,703 --> 01:27:19,439 [sobbing] 1450 01:27:19,473 --> 01:27:21,709 I can't do it, Noble. 1451 01:27:27,347 --> 01:27:28,716 My brother 1452 01:27:29,917 --> 01:27:32,987 was all I had left... 1453 01:27:35,022 --> 01:27:36,724 in this world. 1454 01:27:39,727 --> 01:27:42,395 And that lifestyle just... 1455 01:27:43,631 --> 01:27:46,033 took him from me. [crying] 1456 01:27:48,703 --> 01:27:50,470 I don't want to be around it. 1457 01:27:51,939 --> 01:27:54,374 That's not what I want in my life. 1458 01:28:01,749 --> 01:28:02,850 I get it. 1459 01:28:06,386 --> 01:28:08,055 And that all changes right now. 1460 01:28:08,756 --> 01:28:09,824 I'm done. 1461 01:28:11,025 --> 01:28:12,292 I promise. 1462 01:28:14,529 --> 01:28:16,631 Please, just open the door and let me talk to you. 1463 01:28:16,664 --> 01:28:18,800 I can't do it, Noble. 1464 01:28:18,833 --> 01:28:21,903 [music continues] 1465 01:28:54,969 --> 01:28:57,404 [door creaks open] 1466 01:28:59,106 --> 01:29:00,440 Don't leave. 1467 01:29:15,156 --> 01:29:19,060 [tense music playing] 1468 01:29:21,629 --> 01:29:23,798 [gasping] 1469 01:29:24,866 --> 01:29:26,767 [Suge] It's way too dangerous in these streets 1470 01:29:26,801 --> 01:29:28,035 to be asleep, nigga. 1471 01:29:28,736 --> 01:29:30,071 Wake the fuck up. 1472 01:29:34,008 --> 01:29:35,877 We can do this two ways. 1473 01:29:38,478 --> 01:29:40,047 We can do this the easy way... 1474 01:29:41,448 --> 01:29:42,884 or we can do this my way. 1475 01:29:44,451 --> 01:29:45,987 Where the fuck is the work? 1476 01:29:46,721 --> 01:29:48,522 It's not here, but you can have it, Dada. 1477 01:29:48,556 --> 01:29:49,690 I'm done with this shit. 1478 01:29:50,057 --> 01:29:52,627 [Suge] Strike one. You lyin'. 1479 01:29:53,861 --> 01:29:55,763 Leave him alone. He's not lying. 1480 01:29:55,796 --> 01:29:58,431 Shut up, bitch, 'fore I feed you one of these bullets. 1481 01:30:03,537 --> 01:30:04,839 Now, let's try this again. 1482 01:30:05,706 --> 01:30:07,108 Where the fuck is the work? 1483 01:30:08,142 --> 01:30:09,210 [Keisha] I don't know, 1484 01:30:10,044 --> 01:30:13,848 but it's not here, so get the fuck out of my house. 1485 01:30:15,716 --> 01:30:17,919 [laughing] 1486 01:30:17,952 --> 01:30:19,654 [gun clicking] 1487 01:30:19,687 --> 01:30:20,855 [Dada] Bitch, you must think I'm playing-- 1488 01:30:20,888 --> 01:30:21,756 [Noble] It's at my house. 1489 01:30:30,631 --> 01:30:32,733 [Dada] Damn, you an ugly little bitch. 1490 01:30:36,938 --> 01:30:39,540 Your grandma was ugly as fuck too. 1491 01:30:39,573 --> 01:30:41,509 I see where you get this shit from. 1492 01:30:43,077 --> 01:30:44,477 This shit ain't here. 1493 01:30:44,512 --> 01:30:46,847 I told you, it's at my house. 1494 01:30:47,882 --> 01:30:51,451 Take me to my house and I'll give it to you and it's over. 1495 01:30:55,056 --> 01:30:57,959 [Dada] Nigga, it's over when I say it's over. 1496 01:31:03,831 --> 01:31:04,966 Let's go. 1497 01:31:07,001 --> 01:31:08,703 What should we do with this bitch? 1498 01:31:09,637 --> 01:31:11,572 -Kill her. -[Noble] Wait! 1499 01:31:11,605 --> 01:31:12,907 You don't have to kill her. 1500 01:31:13,240 --> 01:31:14,842 She ain't got nothin' to do with this. 1501 01:31:16,277 --> 01:31:17,545 She's pregnant, Dada. 1502 01:31:18,045 --> 01:31:19,113 Come on, man. 1503 01:31:20,915 --> 01:31:23,784 Better yet, I got a better idea. 1504 01:31:24,986 --> 01:31:26,053 Bring her with us. 1505 01:31:27,321 --> 01:31:29,857 And if this nigga come up a dollar short... 1506 01:31:32,026 --> 01:31:33,094 then you kill her. 1507 01:31:33,127 --> 01:31:34,729 Yeah. 1508 01:31:34,762 --> 01:31:35,863 Let's go. 1509 01:31:38,866 --> 01:31:40,234 [Suge] Fuck you waiting for? 1510 01:31:49,043 --> 01:31:50,544 [Dada] Stop moving, bitch. 1511 01:31:50,811 --> 01:31:52,747 -Give me a second. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 1512 01:31:53,180 --> 01:31:54,582 Fuck you think you're doing? 1513 01:31:55,082 --> 01:31:56,784 Do I look dumb, motherfucker? 1514 01:32:02,223 --> 01:32:04,091 If we ain't back in six minutes, 1515 01:32:04,291 --> 01:32:05,993 put a bullet in that bitch. 1516 01:32:06,027 --> 01:32:07,294 [Suge] Fo'sho. 1517 01:32:16,937 --> 01:32:18,005 Yeah. 1518 01:32:19,373 --> 01:32:21,842 You little sexy ass thing, ain't you? 1519 01:32:22,376 --> 01:32:24,178 Pastor, I'll see you later. 1520 01:32:24,211 --> 01:32:25,279 Mm-hmm. 1521 01:32:26,313 --> 01:32:27,915 Okay, bye-bye. 1522 01:32:27,948 --> 01:32:29,350 [door creaks open] 1523 01:32:29,383 --> 01:32:32,286 Noble, where have you been? 1524 01:32:32,319 --> 01:32:34,255 -And who's this? -This is Dada. 1525 01:32:34,288 --> 01:32:36,257 -How you doing, ma'am? -I'm fine. 1526 01:32:36,290 --> 01:32:37,792 But who are you? 1527 01:32:38,159 --> 01:32:40,094 -I'm just a friend. -Ma, it's cool. 1528 01:32:40,127 --> 01:32:41,996 We're just here to pick up some paperwork and we're out. 1529 01:32:45,266 --> 01:32:47,334 -[Suge] Come here. -[whimpering] 1530 01:32:47,368 --> 01:32:51,238 I'm going to take your pussy and feed it to my dog. 1531 01:32:52,706 --> 01:32:54,675 Who the fuck are you snatching away from? 1532 01:32:54,708 --> 01:32:57,812 [tense music playing] 1533 01:33:02,216 --> 01:33:07,588 ♪ 1534 01:33:32,313 --> 01:33:34,115 -Where's the rest of it? -[Noble] That's it. 1535 01:33:34,148 --> 01:33:35,316 You already took eight of 'em. 1536 01:33:35,349 --> 01:33:36,951 Don't play dumb, motherfucker. 1537 01:33:37,318 --> 01:33:39,086 You forget who you talking to? 1538 01:33:39,120 --> 01:33:40,688 There's still two missing. 1539 01:33:42,189 --> 01:33:43,290 Jay got 'em. 1540 01:33:44,425 --> 01:33:47,027 See, now that's gonna cost you. 1541 01:33:47,828 --> 01:33:48,929 Let's go. 1542 01:34:01,876 --> 01:34:03,010 Is that for me? 1543 01:34:04,211 --> 01:34:06,347 Ain't you a little too old to be playing with guns and shit? 1544 01:34:08,749 --> 01:34:11,185 Look at you, man, You used to be a soldier. 1545 01:34:11,852 --> 01:34:13,287 Now, you just washed up, 1546 01:34:13,320 --> 01:34:15,222 coming out the house all loud and shit. 1547 01:34:15,256 --> 01:34:16,824 You pathetic. 1548 01:34:16,857 --> 01:34:19,193 [bells chiming] 1549 01:34:19,226 --> 01:34:20,327 Where are you going with that? 1550 01:34:21,462 --> 01:34:22,796 He told me I could have this. 1551 01:34:22,830 --> 01:34:24,198 No the hell he didn't. 1552 01:34:24,231 --> 01:34:25,966 You don't walk past me in my house. 1553 01:34:26,000 --> 01:34:28,169 -Hey, let me go! Let me go! -Ma! Ma! 1554 01:34:28,202 --> 01:34:30,137 -[smacking] -[screaming] 1555 01:34:30,171 --> 01:34:33,774 Make a move and I'll dead both of you bitches right now. 1556 01:34:34,975 --> 01:34:36,310 Noble. 1557 01:34:36,343 --> 01:34:37,778 Let's go. 1558 01:34:41,248 --> 01:34:42,683 [Katherine] Noble? 1559 01:34:44,485 --> 01:34:45,886 -Oh, my God. -[phone ringing] 1560 01:34:47,254 --> 01:34:50,391 [whimpering & crying] 1561 01:34:52,393 --> 01:34:53,894 Get your ass on, nigga. 1562 01:34:53,928 --> 01:34:55,062 Walk, nigga. 1563 01:34:55,095 --> 01:34:56,463 And don't try no funny shit. 1564 01:34:58,065 --> 01:35:01,435 [engine revving] 1565 01:35:08,809 --> 01:35:11,245 Hey, Noble! How's it going? 1566 01:35:11,278 --> 01:35:13,047 I just came by to see your mama. 1567 01:35:13,080 --> 01:35:14,982 She's not home right now, pastor. 1568 01:35:15,382 --> 01:35:17,985 Really? That's-- that's interesting 1569 01:35:18,018 --> 01:35:19,853 because I just spoke to her on the telephone. 1570 01:35:19,887 --> 01:35:21,455 [chuckles] All right. And you know what? 1571 01:35:21,488 --> 01:35:23,157 You boys need to come to church more often, 1572 01:35:23,190 --> 01:35:24,526 I ain't seen you in a while. 1573 01:35:24,559 --> 01:35:26,026 [Dada] We good on church, pastor. 1574 01:35:26,060 --> 01:35:27,494 So you can have a good night. 1575 01:35:36,504 --> 01:35:37,771 On second thought... 1576 01:35:38,939 --> 01:35:42,042 since I-- since I can't get y'all to come to church... 1577 01:35:43,410 --> 01:35:45,312 I guess I just have to bring church to you. 1578 01:35:45,346 --> 01:35:46,814 [snaps fingers] 1579 01:35:54,388 --> 01:35:55,823 Put it down. 1580 01:36:10,838 --> 01:36:12,139 Put it down. 1581 01:36:15,109 --> 01:36:16,944 [Dada] Fuck. 1582 01:36:16,977 --> 01:36:19,346 You do realize that if I snap my finger one more time, 1583 01:36:19,380 --> 01:36:21,982 these gentlemen will blow your brains out. 1584 01:36:23,284 --> 01:36:25,052 Man, what kind of pastor is you? 1585 01:36:25,085 --> 01:36:28,255 That's a good question, but I got a few for you. 1586 01:36:29,591 --> 01:36:31,258 Have you ever looked into the eyes 1587 01:36:31,292 --> 01:36:33,460 of a young child dying from a gunshot wound? 1588 01:36:34,361 --> 01:36:35,429 Hmm? 1589 01:36:36,163 --> 01:36:38,265 The only mistake that they made 1590 01:36:38,566 --> 01:36:41,235 is because they were trying to steal something to eat. 1591 01:36:42,136 --> 01:36:43,304 What about you? 1592 01:36:44,872 --> 01:36:45,973 Hmm? 1593 01:36:47,107 --> 01:36:52,012 Have you ever spent your last dime on a family in need 1594 01:36:52,046 --> 01:36:54,915 while you're waiting for a government grant 1595 01:36:54,948 --> 01:36:56,016 to be approved? 1596 01:36:59,554 --> 01:37:00,821 Hmm? 1597 01:37:01,889 --> 01:37:04,825 Have you ever looked at someone that you love... 1598 01:37:05,627 --> 01:37:07,061 who's dying? 1599 01:37:08,262 --> 01:37:12,366 And the only thing between them living and dying is money. 1600 01:37:12,399 --> 01:37:14,201 Hmm? Hmm? 1601 01:37:16,437 --> 01:37:19,840 Tell me, can you imagine the burden... 1602 01:37:21,609 --> 01:37:24,478 of trying to save a community... 1603 01:37:28,215 --> 01:37:32,219 that for generations has been systematically disenfranchised, 1604 01:37:32,953 --> 01:37:36,190 beaten down, used and abused? 1605 01:37:36,924 --> 01:37:39,426 Some of them so, so undereducated 1606 01:37:39,460 --> 01:37:43,931 that they can't even read or write enough to get a job. 1607 01:37:46,300 --> 01:37:47,368 Hmm? 1608 01:37:51,238 --> 01:37:52,473 Do they deserve to die? 1609 01:37:53,207 --> 01:37:55,577 Do they not deserve to have a good life? 1610 01:37:55,610 --> 01:37:56,944 A decent life? 1611 01:37:59,146 --> 01:38:01,882 They are why I do what I do. 1612 01:38:02,550 --> 01:38:03,917 They are my why. 1613 01:38:04,451 --> 01:38:06,086 You are my why. 1614 01:38:09,123 --> 01:38:10,190 So, don't judge me. 1615 01:38:11,024 --> 01:38:12,259 Leave that to God. 1616 01:38:14,596 --> 01:38:16,029 I'm just a man. 1617 01:38:16,731 --> 01:38:20,467 An ordinary man, doing the best I can 1618 01:38:20,502 --> 01:38:23,203 against insurmountable odds. 1619 01:38:23,971 --> 01:38:26,073 Trying to level the playing field 1620 01:38:26,373 --> 01:38:30,344 for people that our society has left for dead. 1621 01:38:33,313 --> 01:38:34,415 Now... 1622 01:38:35,983 --> 01:38:37,418 we are all going to die. 1623 01:38:39,420 --> 01:38:40,522 That's inevitable. 1624 01:38:42,690 --> 01:38:44,191 But it doesn't say anywhere... 1625 01:38:46,093 --> 01:38:47,161 that we have to kill. 1626 01:38:49,564 --> 01:38:50,632 Brothers. 1627 01:38:53,000 --> 01:38:54,268 Put down your guns. 1628 01:39:10,384 --> 01:39:12,319 [Noble] I'm not going to let these shits off, Pastor. 1629 01:39:12,352 --> 01:39:14,421 -Noble. -They did too much! 1630 01:39:14,455 --> 01:39:16,356 -[Robert] Noble. -No! 1631 01:39:16,390 --> 01:39:18,726 Noble, if healing has got to begin, let it begin now. 1632 01:39:18,760 --> 01:39:20,294 [Noble] Not this time, pastor. 1633 01:39:20,327 --> 01:39:21,995 [Robert] It's got to start somewhere. 1634 01:39:22,029 --> 01:39:23,598 They killed my friend Dabs for no reason. 1635 01:39:24,231 --> 01:39:27,301 He stole my money and he smacked my mama. 1636 01:39:27,702 --> 01:39:29,002 They did too much. 1637 01:39:33,240 --> 01:39:34,374 [grunting] 1638 01:39:34,408 --> 01:39:35,677 Give me my fucking money. 1639 01:39:36,644 --> 01:39:38,278 Strike one, motherfucker. 1640 01:39:38,312 --> 01:39:40,113 Where's the other money you stole from me? 1641 01:39:42,149 --> 01:39:43,283 It's in the trunk. 1642 01:40:02,604 --> 01:40:03,738 It's all there. 1643 01:40:10,578 --> 01:40:11,746 -[grunts] -[smacking] 1644 01:40:13,748 --> 01:40:15,048 Bitch! 1645 01:40:15,415 --> 01:40:17,652 Don't ever touch me again! 1646 01:40:26,260 --> 01:40:27,127 Now... 1647 01:40:29,129 --> 01:40:31,265 which one of you motherfuckers killed Dabs? 1648 01:40:33,300 --> 01:40:35,537 I don't know what the fuck you talking 'bout. 1649 01:40:36,203 --> 01:40:37,471 Strike two. 1650 01:40:37,505 --> 01:40:38,472 -[gunshot popping] -[yelling] 1651 01:40:40,107 --> 01:40:43,511 Let's try this again and stop fucking playing with me. 1652 01:40:43,545 --> 01:40:45,713 Which one of you motherfuckers killed Dabs? 1653 01:40:49,483 --> 01:40:50,585 Man, it was Shooter. 1654 01:40:53,453 --> 01:40:55,455 You lying motherfucker! 1655 01:40:55,489 --> 01:40:56,824 I wouldn't do that shit! 1656 01:40:57,592 --> 01:41:00,494 Dada did it with a baseball bat in his garage. 1657 01:41:00,528 --> 01:41:01,763 Man, check the back of the truck. 1658 01:41:09,303 --> 01:41:12,105 Think about it, man. I'm Shooter. 1659 01:41:12,139 --> 01:41:14,241 If I'd did something I would've popped his ass. 1660 01:41:15,242 --> 01:41:17,411 I did a lot of fucked up shit, I know, 1661 01:41:18,245 --> 01:41:20,347 but I ain't do this, not this time. 1662 01:41:20,380 --> 01:41:22,717 I promise you. Dada did it. 1663 01:41:23,383 --> 01:41:24,451 [grunts] 1664 01:41:26,420 --> 01:41:28,355 -[gunshot popping] -You motherfucker. 1665 01:41:28,388 --> 01:41:29,624 Strike three. 1666 01:41:40,400 --> 01:41:45,573 [Robert] No, Noble. Don't. Don't. Don't, don't, don't. 1667 01:41:45,607 --> 01:41:46,674 [Katherine] Noble! 1668 01:41:50,812 --> 01:41:54,348 [somber music playing] 1669 01:42:51,005 --> 01:42:54,408 ♪ 1670 01:43:13,795 --> 01:43:15,429 [Robert] If there's anyone in the room 1671 01:43:15,462 --> 01:43:17,397 who ever received a letter from Katherine, 1672 01:43:17,431 --> 01:43:18,633 please raise your hand. 1673 01:43:27,008 --> 01:43:28,843 And if it was... 1674 01:43:30,611 --> 01:43:33,213 right on time, raise your hand. 1675 01:43:41,622 --> 01:43:44,959 And if it appeared that what she was writing to you 1676 01:43:44,992 --> 01:43:48,763 was specifically for you and your situation, 1677 01:43:48,796 --> 01:43:50,330 raise your hand. 1678 01:43:50,363 --> 01:43:51,999 -[woman] Yes. -Yes. 1679 01:43:53,801 --> 01:43:55,570 Because that was her gift. 1680 01:44:01,341 --> 01:44:02,409 And she was... 1681 01:44:03,778 --> 01:44:06,379 kind enough to share that with each one of us. 1682 01:44:08,916 --> 01:44:10,818 We have so much to be grateful for. 1683 01:44:16,657 --> 01:44:23,430 ♪ I have the faith ♪ 1684 01:44:23,463 --> 01:44:27,668 ♪ That sees the invisible ♪ 1685 01:44:27,702 --> 01:44:32,472 ♪ Expects the incredible ♪ 1686 01:44:32,507 --> 01:44:39,013 ♪ Who receives the impossible ♪ 1687 01:44:39,046 --> 01:44:45,452 ♪ Faith that can conquer ♪ 1688 01:44:47,855 --> 01:44:51,659 ♪ Anything ♪ 1689 01:44:52,760 --> 01:44:56,864 ♪ Faith that overrules ♪ 1690 01:44:56,898 --> 01:45:00,868 ♪ My problems ♪ 1691 01:45:00,902 --> 01:45:06,607 ♪ Faith to know God ♪ 1692 01:45:06,641 --> 01:45:11,078 ♪ Can solve them ♪ 1693 01:45:11,112 --> 01:45:12,880 ♪ Faith ♪ 1694 01:45:12,914 --> 01:45:14,414 [Noble] After my mother died... 1695 01:45:16,818 --> 01:45:18,385 I realized that she was right. 1696 01:45:20,121 --> 01:45:21,823 You can't change God's plan. 1697 01:45:25,993 --> 01:45:28,095 After all the struggle that I went through... 1698 01:45:30,031 --> 01:45:31,699 I still couldn't save her life. 1699 01:45:36,103 --> 01:45:39,574 But, I could still help other people. 1700 01:45:41,909 --> 01:45:44,411 Show them that there's a right way to do everything. 1701 01:45:47,048 --> 01:45:48,549 Even the wrong thing. 1702 01:46:19,647 --> 01:46:24,752 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1703 01:46:24,785 --> 01:46:30,191 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1704 01:46:30,224 --> 01:46:35,863 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1705 01:46:35,897 --> 01:46:41,903 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1706 01:46:41,936 --> 01:46:44,772 ♪ There's something there in the wild ♪ 1707 01:46:44,805 --> 01:46:47,575 ♪ It's a reflection of me ♪ 1708 01:46:47,608 --> 01:46:50,177 ♪ People fight for survival ♪ 1709 01:46:52,947 --> 01:46:55,716 ♪ I'm chasing tails, I'm surrounded ♪ 1710 01:46:55,750 --> 01:46:58,485 ♪ Can't stop for a second to breathe ♪ 1711 01:46:58,519 --> 01:47:01,122 ♪ My thoughts are flowing like water ♪ 1712 01:47:03,557 --> 01:47:07,561 ♪ One day soon I will find ♪ 1713 01:47:07,595 --> 01:47:12,867 ♪ I know I am close, I know I will shine ♪ 1714 01:47:14,568 --> 01:47:18,239 ♪ One day soon I will fly ♪ 1715 01:47:18,272 --> 01:47:23,744 ♪ And know I am free, I'm feeling alive ♪ 1716 01:47:23,778 --> 01:47:26,180 ♪ Take me back to the jungle ♪ 1717 01:47:26,213 --> 01:47:29,250 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1718 01:47:29,283 --> 01:47:35,589 ♪ Take me back to the jungle ♪ 1719 01:47:35,623 --> 01:47:40,161 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1720 01:47:40,194 --> 01:47:46,567 ♪ Take me back to the jungle ♪ 1721 01:47:48,135 --> 01:47:50,838 ♪ The city keeps me distracted ♪ 1722 01:47:50,871 --> 01:47:53,708 ♪ But I know where I should be ♪ 1723 01:47:53,741 --> 01:47:56,744 ♪ Tell my mama I'm leavin' ♪ 1724 01:47:59,113 --> 01:48:01,916 ♪ Just take your mask off and join me ♪ 1725 01:48:01,949 --> 01:48:04,618 ♪ I know you're dying to see ♪ 1726 01:48:04,652 --> 01:48:07,688 ♪ All the secrets I'm hiding ♪ 121995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.