Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,591
[theme music playing]
2
00:00:39,748 --> 00:00:40,958
[thud]
3
00:00:42,626 --> 00:00:44,286
Ow!
4
00:00:45,045 --> 00:00:46,335
Hey! Wait a sec.
5
00:00:46,338 --> 00:00:48,838
This don't look like
France to me.
6
00:00:55,305 --> 00:00:59,805
Hmm. Either the English Channel
is bigger than I thought,
7
00:00:59,810 --> 00:01:02,520
or, I made a wrong turn
at Dunkirk.
8
00:01:07,984 --> 00:01:12,074
Sheesh. This place
should take care of its potholes.
9
00:01:16,076 --> 00:01:18,076
[thudding,
footsteps approaching]
10
00:01:39,182 --> 00:01:41,142
Ooh!
11
00:01:43,520 --> 00:01:45,610
I don't like to look at that.
12
00:01:45,689 --> 00:01:49,109
Hey, now.
Wait a minute, sister.
13
00:01:49,109 --> 00:01:51,949
I think you're coming on
a little strong.
14
00:01:51,945 --> 00:01:54,355
I mean, we've only just met.
15
00:02:02,122 --> 00:02:05,502
[panting]
16
00:02:07,461 --> 00:02:10,511
[yelps, screaming]
17
00:02:25,062 --> 00:02:29,572
Uh... he loves me not?
18
00:02:47,876 --> 00:02:50,416
[sobbing]
19
00:02:50,504 --> 00:02:53,554
[wailing]
20
00:03:07,479 --> 00:03:13,149
Call me old fashioned,
but I just can't stand to see a woman cryin' a river.
21
00:03:13,235 --> 00:03:15,195
All right, All right.
22
00:03:15,195 --> 00:03:17,945
Turn off the water works.
23
00:03:17,948 --> 00:03:21,698
Hey, Queen Kong!
Now look,
24
00:03:21,785 --> 00:03:23,745
you're liable to hurt someone.
25
00:03:23,829 --> 00:03:25,789
[crying]
26
00:03:28,250 --> 00:03:31,040
Specifically me.
27
00:03:31,044 --> 00:03:35,474
Ay, what the heck.
Would these cheer you up, sweetheart?
28
00:03:39,886 --> 00:03:42,056
[snorts]
29
00:03:44,140 --> 00:03:46,430
[gasping]
30
00:03:47,519 --> 00:03:49,769
I may have made a mistake.
31
00:04:02,993 --> 00:04:07,043
Uh, I love what you've done
with the place.
32
00:04:08,915 --> 00:04:12,535
[humming]
33
00:04:12,544 --> 00:04:17,174
I better get out of here
before I bite off more than I can chew.
34
00:04:22,012 --> 00:04:24,182
Oh! [chuckles nervously]
35
00:04:24,264 --> 00:04:26,024
Dinner already?
36
00:04:27,851 --> 00:04:31,441
No, no.
I'm trying to watch my weight.
37
00:04:31,438 --> 00:04:33,768
Well, maybe just
a little taste.
38
00:04:34,900 --> 00:04:37,360
Me and my big mouth.
39
00:04:39,696 --> 00:04:42,446
Nice picture quality
you got up here.
40
00:05:02,344 --> 00:05:04,474
[stuttering] Wait a minute,
doll face,
41
00:05:04,471 --> 00:05:07,641
don't you think you're moving
a little too fast?
42
00:05:07,641 --> 00:05:10,941
How about instead, a massage?
43
00:05:10,936 --> 00:05:12,056
Yeah.
44
00:05:12,062 --> 00:05:13,482
How's that sound?
45
00:05:17,525 --> 00:05:18,685
[yelps]
46
00:05:18,777 --> 00:05:22,277
No! No! No, not me.
Not me.
47
00:05:24,699 --> 00:05:29,199
[chuckles] Listen,
I'll give you a massage.
48
00:05:29,204 --> 00:05:30,874
How about that?
49
00:05:35,085 --> 00:05:37,335
Why don't we start
with your back.
50
00:05:40,674 --> 00:05:45,764
[sighs]
Why does love look for me in all the wrong places?
51
00:05:53,186 --> 00:05:55,016
This is kind of fun.
52
00:05:56,439 --> 00:05:59,399
[romantic music playing]
53
00:06:14,624 --> 00:06:15,794
[glass shatters]
54
00:06:21,381 --> 00:06:24,221
Ah, she grew on me.
55
00:06:24,217 --> 00:06:26,717
Oh, you kid.
Koochie-koochie-koo.
56
00:06:26,720 --> 00:06:28,810
[giggling]
57
00:06:31,725 --> 00:06:32,925
[door slams open]
58
00:06:37,105 --> 00:06:41,935
Hang on a second...
you're married!
59
00:06:43,319 --> 00:06:46,319
[speaking gibberish]
60
00:06:51,327 --> 00:06:57,667
Look, this is all just been
a big, big, big misunderstanding.
61
00:06:57,751 --> 00:07:00,171
[speaking gibberish]
62
00:07:08,636 --> 00:07:12,886
Oh, well, it was nice
while it lasted, I suppose.
63
00:07:22,484 --> 00:07:27,324
Ay, why not? After all,
I am on the rebound.
64
00:07:29,616 --> 00:07:32,236
[closing theme playing]
65
00:07:36,790 --> 00:07:38,920
[theme music playing]
66
00:07:38,970 --> 00:07:43,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.