Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,322 --> 00:00:23,202
[ Theme music ]
2
00:01:20,167 --> 00:01:22,167
[ Pad of his footsteps ]
3
00:01:23,953 --> 00:01:25,563
[ Music resumes ]
4
00:01:38,968 --> 00:01:40,838
[ Horn honks ]
5
00:02:23,578 --> 00:02:25,358
My darling sister.
6
00:02:25,493 --> 00:02:28,243
It isn't going to be
at all what we expected.
7
00:02:31,499 --> 00:02:34,889
The house is old and quaint
and altogether delightful.
8
00:02:35,024 --> 00:02:36,944
Red brick.
9
00:02:41,204 --> 00:02:43,734
The hall itself
is practically a room.
10
00:02:43,859 --> 00:02:47,909
From there, you go right
or left into dining room
or drawing room.
11
00:02:50,692 --> 00:02:54,302
Straight ahead
there are the stairs
going up to the first floor.
12
00:02:54,435 --> 00:02:57,995
Three bedrooms there
and three attics above.
13
00:02:58,134 --> 00:03:01,054
There's a very big witch elm
at the back of the house.
14
00:03:01,181 --> 00:03:03,921
I quite love that tree
already.
15
00:03:08,579 --> 00:03:11,189
And of course
more ordinary trees.
16
00:03:11,321 --> 00:03:13,891
Flower beds, bluebells,
forget-me-nots.
17
00:03:14,019 --> 00:03:16,939
Peonies,
irises and azaleas.
18
00:03:17,066 --> 00:03:21,636
And a wisteriaand clematis
which grows all around the
house.
19
00:03:25,901 --> 00:03:28,951
And now for
the family themselves.
20
00:03:29,078 --> 00:03:30,598
[ Clicking ]
21
00:03:30,732 --> 00:03:32,912
This morning I was awakened
by a clicketing sound
22
00:03:33,038 --> 00:03:36,688
- coming from the garden.
- [ Clicking continues ]
23
00:03:39,480 --> 00:03:42,130
- Oh, blast!
- It was Charles,
the older son,
24
00:03:42,265 --> 00:03:45,175
practicing his croquet
on the lawn.
25
00:03:45,312 --> 00:03:48,492
I must stress
the word practicing!
26
00:03:50,186 --> 00:03:52,666
A bit later
I heard more clacketing.
27
00:03:53,363 --> 00:03:54,503
[ Clacking ]
28
00:03:59,064 --> 00:04:01,114
At first I thought
they were having a game.
29
00:04:04,113 --> 00:04:08,683
But no. It was Mr. Wilcox
practicing his croquet.
30
00:04:10,119 --> 00:04:12,509
Mr. Wilcox prefers
three hoops, Charles one.
31
00:04:14,123 --> 00:04:17,393
After a bit comes
Miss Evie Wilcox.
32
00:04:21,217 --> 00:04:24,737
She does exercises on
a calisthenics machine
33
00:04:24,873 --> 00:04:26,833
that is hanging from
a pergola.
34
00:04:30,531 --> 00:04:33,141
At last comes Mrs. Wilcox,
35
00:04:33,273 --> 00:04:36,713
who is a creature of
a very different sort.
36
00:04:41,977 --> 00:04:44,847
Because for all their
croquet and calisthenics,
37
00:04:44,980 --> 00:04:48,200
Mrs. Wilcox seems,
of all of them,
38
00:04:48,331 --> 00:04:51,421
to belong most completely
to Howards End.
39
00:04:52,161 --> 00:04:55,341
And it to her.
40
00:04:55,469 --> 00:04:58,299
Paul, younger son,
arrives this morning.
41
00:04:58,428 --> 00:05:02,688
"Much love. Modified love to
Tibby. And love to Aunt Juley.
42
00:05:02,824 --> 00:05:04,704
So good of her to come
and keep you company."
43
00:05:04,826 --> 00:05:07,046
But what a bore for you.
Burn this.
44
00:05:07,176 --> 00:05:10,266
"Will write again Thursday.
Helen."
45
00:05:10,397 --> 00:05:13,527
But what sort of people are
these Wilcoxes, Margaret?
46
00:05:13,661 --> 00:05:16,271
- I don't understand.
- I don't know any more
than you do.
47
00:05:16,403 --> 00:05:19,103
We met them in Germany.
We had an awful expedition
48
00:05:19,231 --> 00:05:21,761
from Heidelberg to Speyer to see
the old cathedral there.
49
00:05:21,886 --> 00:05:24,106
We met the Wilcoxes
in the public gardens.
50
00:05:24,236 --> 00:05:26,456
They hadn't any German. We
took some drives together.
51
00:05:26,587 --> 00:05:28,717
Then they invited us to visit
them when we came home.
52
00:05:28,850 --> 00:05:30,200
Then Tibby got hay fever
and Helen went on alone.
53
00:05:30,330 --> 00:05:31,770
That's really
all I can tell you.
54
00:05:31,896 --> 00:05:34,506
Oh, you girls have always been
so independent.
55
00:05:34,638 --> 00:05:37,208
Isn't that generally reckoned to
be a good thing, Aunt Juley?
56
00:05:37,337 --> 00:05:38,897
Well,
I'm sure I don't know.
57
00:05:39,034 --> 00:05:41,654
But I have always thought
that the care of your sister
and brother
58
00:05:41,776 --> 00:05:45,736
too great a burden to place upon
a young woman of your tender
years.
59
00:05:45,867 --> 00:05:49,437
Your youth has practically
been thrown away on your
precious independence.
60
00:05:49,566 --> 00:05:52,656
- "Practically"...?
- Yes, Margaret! It has.
61
00:05:52,787 --> 00:05:55,007
Who is to say what the result
might have proved by now
62
00:05:55,137 --> 00:05:56,487
had your father left you
in my care?
63
00:05:56,617 --> 00:05:58,487
Which I know your dear mother
would have wished.
64
00:05:58,619 --> 00:06:01,059
Oh, dear Aunt Juley, let's
not go over that again.
65
00:06:01,186 --> 00:06:02,746
Poor Mother left it
up to Papa to decide.
66
00:06:02,884 --> 00:06:06,544
Papa left it up to me and I
don't think I've done so badly
after all.
67
00:06:06,670 --> 00:06:08,500
And I've always valued
your advice.
68
00:06:08,629 --> 00:06:10,539
Yes, but you never take it.
69
00:06:10,674 --> 00:06:14,204
Oh, I'm not saying you've done
badly by Helen and Tibby, dear.
70
00:06:14,330 --> 00:06:15,900
- Just for yourself.
- Aunt Juley!
71
00:06:16,027 --> 00:06:18,467
Excuse me, Miss, but Master
Tibby's asking for you again.
72
00:06:18,595 --> 00:06:20,815
Thank you, Nancy.
73
00:06:20,945 --> 00:06:22,945
Annie, I think you can clear
away the breakfast things now.
74
00:06:23,078 --> 00:06:24,728
Yes, Miss.
75
00:06:37,832 --> 00:06:39,882
[ Letterbox flap clacks ]
76
00:06:55,371 --> 00:06:58,331
[ HELEN ] Dearest Meg,
I do wish you were here.
77
00:06:58,461 --> 00:07:00,771
The Wilcoxes continue
to fascinate.
78
00:07:02,117 --> 00:07:04,547
Miss Schlegel,
this is my brother Paul.
79
00:07:04,685 --> 00:07:07,465
Paul, Miss Schlegel is stopping
with us for the week.
80
00:07:07,601 --> 00:07:10,911
- How do you do?
- How do you do?
81
00:07:11,039 --> 00:07:14,259
Paul, younger brother,
is quite the handsomest
of the lot.
82
00:07:14,390 --> 00:07:18,260
But not a bit conceited nor
over-serious like Charles,
83
00:07:18,394 --> 00:07:20,094
older brother.
84
00:07:20,222 --> 00:07:24,362
Mr. Wilcox runs the Imperial
and West African Rubber Company
85
00:07:24,487 --> 00:07:28,187
And says the most horrid
things so nicely!
86
00:07:28,317 --> 00:07:31,407
When I said I believed in
equality between the sexes,
87
00:07:31,538 --> 00:07:35,188
he gave me such a setting-down
as I have never had.
88
00:07:35,324 --> 00:07:37,154
Like all really
strong people,
89
00:07:37,282 --> 00:07:38,762
he did it without
hurting me.
90
00:07:38,893 --> 00:07:41,293
My dear Miss Schlegel, there is
no equality among men.
91
00:07:41,417 --> 00:07:43,807
How can there be equality
between men and women?
92
00:07:43,941 --> 00:07:45,421
What civilization
has ever existed
93
00:07:45,552 --> 00:07:47,992
on terms of perfect equality
among its constituents?
94
00:07:48,119 --> 00:07:49,859
What household
for that matter?
95
00:07:49,991 --> 00:07:52,381
Only Paul tried
to come to my rescue
96
00:07:52,515 --> 00:07:54,205
but he was quite
over-matched.
97
00:07:54,343 --> 00:07:56,303
But then oughtn't
your anti-Suffragists
98
00:07:56,432 --> 00:07:59,042
- object to being ruled
by a woman for 63 years?
- Bosh!
99
00:07:59,174 --> 00:08:01,664
- 64.
- No, it was 63.
- Why is it bosh?
100
00:08:01,785 --> 00:08:04,005
You can't say "bosh" just when
someone disagrees with you.
101
00:08:04,135 --> 00:08:05,525
You can if it is bosh.
102
00:08:05,659 --> 00:08:07,919
It's bosh because the
exception proves the rule.
103
00:08:08,052 --> 00:08:10,402
And you will search in vain
for as violent an enemy
104
00:08:10,533 --> 00:08:13,103
of your Suffragists
as the late queen.
105
00:08:13,231 --> 00:08:15,231
But, well, wasn't that
hypocrisy in her?
106
00:08:15,364 --> 00:08:16,504
Not at all.
107
00:08:16,626 --> 00:08:18,186
- Bosh!
- [ All laugh ]
108
00:08:18,323 --> 00:08:19,723
There was no hypocrisy in it.
109
00:08:19,847 --> 00:08:22,627
It showed her perfect
disinterest in the controversy.
110
00:08:22,763 --> 00:08:25,203
"In five minutes he took up
everything we were raised
to believe in
111
00:08:25,330 --> 00:08:26,770
and ripped it
entirely to shreds.
112
00:08:26,897 --> 00:08:30,417
It was lovely."
Oh, dear.
113
00:08:30,553 --> 00:08:33,343
One sound man of business
does more good to the world
114
00:08:33,469 --> 00:08:35,299
than a dozen of
your social reformers.
115
00:08:35,427 --> 00:08:38,077
- Oh!
- "But I have saved
the best part for last."
116
00:08:38,213 --> 00:08:39,653
Well, I dread to hear it.
117
00:08:39,780 --> 00:08:42,090
I do suppose the arguments
against women's suffrage
118
00:08:42,217 --> 00:08:44,257
are frightfully strong,
Mrs. Wilcox.
119
00:08:44,393 --> 00:08:47,223
Are they? I never follow
any arguments.
120
00:08:47,352 --> 00:08:49,662
I'm only too thankful not
to have to vote myself.
121
00:08:49,790 --> 00:08:52,270
Would you pour the coffee,
please, Mazy? Thank you.
122
00:08:55,099 --> 00:08:58,489
And suddenly the discussion
was over.
123
00:08:58,625 --> 00:09:02,755
I was never so much
surprised in my life.
124
00:09:02,890 --> 00:09:05,850
So you see, Meg, I've got
everything upside-down again.
125
00:09:05,980 --> 00:09:09,460
It's not Mr. Wilcox
who rules at Howards End,
126
00:09:09,592 --> 00:09:10,992
but his wife.
127
00:09:11,115 --> 00:09:14,205
She slams no doors,
states no facts.
128
00:09:14,336 --> 00:09:16,206
And does no calisthenics.
129
00:09:16,338 --> 00:09:19,518
They worship and obey her.
130
00:09:19,646 --> 00:09:22,126
It makes one worship them
in turn.
131
00:09:25,347 --> 00:09:28,087
Why our Helen should be so
charmed to find
132
00:09:28,219 --> 00:09:31,789
her deepest convictions
so easily disaggregated,
133
00:09:31,919 --> 00:09:33,359
I simply cannot imagine.
134
00:09:33,485 --> 00:09:35,785
I think she's infatuated
with the lot of them.
135
00:09:37,881 --> 00:09:39,881
- [ Music plays ]
- [ Laughter ]
136
00:09:44,192 --> 00:09:46,112
[ Music drowns out
Mr. Wilcox's voice ]
137
00:09:49,066 --> 00:09:51,106
[ Music drowns out speech ]
138
00:09:52,026 --> 00:09:54,676
Off we go! Onwards!
139
00:10:04,560 --> 00:10:07,610
They sound to me quite the
wrong sort of people for Helen.
140
00:10:07,737 --> 00:10:10,037
Not our sort of people
at all.
141
00:10:10,174 --> 00:10:13,054
They are rather
a breath of fresh air.
142
00:10:13,177 --> 00:10:15,657
Sometimes I feel that
we are swathed in cant.
143
00:10:15,789 --> 00:10:17,529
And it's good for us to be
stripped of it.
144
00:10:17,660 --> 00:10:21,530
- Stripped of what, dear?
- Cant. Argot.
Jargon. Hypocrisy.
145
00:10:21,664 --> 00:10:23,544
Sanctimoniousness.
146
00:10:23,666 --> 00:10:26,576
Sometimes I long
for someone dominating
147
00:10:26,713 --> 00:10:29,673
to tell me that my ideas
are sheltered and academic.
148
00:10:29,803 --> 00:10:31,073
That equality's...
149
00:10:31,195 --> 00:10:32,455
Bosh!
150
00:10:32,588 --> 00:10:35,108
- Socialism?
- Dangerous bosh.
151
00:10:35,243 --> 00:10:36,513
Art and literature.
152
00:10:36,636 --> 00:10:37,986
Margaret!
153
00:10:38,115 --> 00:10:40,985
- Bosh!
- It's really too much.
154
00:10:41,118 --> 00:10:43,898
Except of course when conducive
to strengthening the character.
155
00:10:44,034 --> 00:10:45,384
Of course!
156
00:10:45,514 --> 00:10:47,914
You have a strong character,
Miss Schlegel.
157
00:10:48,038 --> 00:10:51,128
Yes. It has been strengthened
by art and literature.
158
00:10:51,259 --> 00:10:53,349
Aha! You prove my point.
159
00:10:53,478 --> 00:10:54,388
[ Mr. Wilcox laughs ]
160
00:10:54,523 --> 00:10:57,573
You are really
the most peculiar girls.
161
00:10:57,700 --> 00:10:58,790
[ Laughs ]
162
00:11:01,573 --> 00:11:07,583
Yes, my darling Meg. One
by one my Schlegel fetishes
have been overthrown.
163
00:11:07,710 --> 00:11:12,060
The Wilcox men
see everything with such
freshness and clarity
164
00:11:12,193 --> 00:11:14,063
that nothing seems
to muddle them.
165
00:11:14,195 --> 00:11:18,025
The ruin dates from
the 11th century.
166
00:11:18,155 --> 00:11:19,365
We can stop here
for half an hour,
167
00:11:19,504 --> 00:11:21,124
still be in time for
some cricket.
168
00:11:28,992 --> 00:11:32,132
- [ Paul chuckles ]
- [ Panting ]
169
00:11:35,390 --> 00:11:37,220
[ AUNT JULEY ] But surely,
Margaret, dear,
170
00:11:37,348 --> 00:11:40,088
you can find in yourself
no answering feeling
171
00:11:40,221 --> 00:11:41,661
for that kind of push?
172
00:11:41,788 --> 00:11:44,088
No, but I do sometimes
think that the real world
173
00:11:44,225 --> 00:11:46,305
has been marching past us
for some time now.
174
00:11:46,444 --> 00:11:49,674
And there's nothing wrong with
Helen joining the parade for a
week or two.
175
00:11:49,796 --> 00:11:52,836
If only to ensure that we're
not wholly and entirely
left behind.
176
00:11:52,973 --> 00:11:56,243
Well, I for one have
never marched in a parade.
177
00:11:56,367 --> 00:11:58,807
And I have no wish
to do so now.
178
00:11:58,935 --> 00:12:01,155
You and Helen may do
as you choose, of course.
179
00:12:01,285 --> 00:12:02,975
Oh, don't let's worry
about Helen.
180
00:12:03,113 --> 00:12:04,853
Her head may be
easily turned
181
00:12:04,985 --> 00:12:07,065
but it does go on turning,
if you see what I mean.
182
00:12:07,204 --> 00:12:10,164
That's why it's got so much more
sense in it than most people's.
183
00:12:10,294 --> 00:12:12,474
At least...
sometimes it does.
184
00:12:16,605 --> 00:12:18,605
Miss Schlegel.
185
00:12:18,738 --> 00:12:20,698
I...
186
00:12:20,827 --> 00:12:22,827
- Helen.
- Yes. Do.
187
00:12:44,764 --> 00:12:46,944
[ Horse and carriage
approaching ]
188
00:12:55,122 --> 00:12:56,992
[ HELEN ]
Dearest, dearest Meg.
189
00:12:57,124 --> 00:12:59,174
I do not know what
you will say.
190
00:12:59,300 --> 00:13:02,430
Paul, younger son,
and I are in love.
191
00:13:02,564 --> 00:13:04,044
Oh, dear.
192
00:13:06,655 --> 00:13:10,395
But this is far too sudden,
surely.
193
00:13:10,528 --> 00:13:11,968
Has the young man
made an offer?
194
00:13:12,095 --> 00:13:13,835
She doesn't say.
195
00:13:13,967 --> 00:13:16,317
Our Helen is not a girl
to be trifled with.
196
00:13:16,447 --> 00:13:17,877
And if he's not
made an offer...
197
00:13:18,014 --> 00:13:18,934
She doesn't say, Aunt Juley.
198
00:13:19,059 --> 00:13:20,669
What's to be done?
199
00:13:20,800 --> 00:13:24,060
I don't think anything
needs doing. But I must
go down to see her.
200
00:13:24,194 --> 00:13:27,424
Margaret, dear... quite frankly,
you won't be offended,
201
00:13:27,545 --> 00:13:29,545
I feel you are not
up to this business.
202
00:13:29,678 --> 00:13:32,378
This requires
an older person.
203
00:13:32,507 --> 00:13:34,157
You Schlegels,
you are so impetuous.
204
00:13:34,291 --> 00:13:37,821
You see far too many people
here: unshaven musicians,
205
00:13:37,947 --> 00:13:40,167
actresses, even.
German cousins.
206
00:13:40,297 --> 00:13:43,297
- Oh, Aunt Juley!
- Acquaintances picked up
in foreign hotels.
207
00:13:43,431 --> 00:13:45,001
Disaster was bound to come.
208
00:13:45,128 --> 00:13:48,178
How lucky I happened to be
on the spot when it came.
209
00:13:48,305 --> 00:13:51,085
You would say the wrong thing.
For a certainty you would.
210
00:13:51,221 --> 00:13:52,791
In your anxiety
for Helen's happiness,
211
00:13:52,919 --> 00:13:54,359
you would offend the whole
of these Wilcoxes
212
00:13:54,485 --> 00:13:56,045
by asking one of your
impetuous questions.
213
00:13:56,183 --> 00:13:57,273
I shall ask no questions.
214
00:13:57,401 --> 00:13:58,751
I have it from Helen
that she is in love.
215
00:13:58,881 --> 00:14:01,621
There is no question to ask
as long as she keeps to that.
216
00:14:01,753 --> 00:14:02,933
A long engagement
if you like...
217
00:14:03,059 --> 00:14:05,759
- But is there an engagement?
- I don't know, Aunty.
218
00:14:05,888 --> 00:14:07,408
I presume,
if they're in love.
219
00:14:07,542 --> 00:14:09,152
Well, in that case, dear,
why go down?
220
00:14:09,283 --> 00:14:10,813
Because I love her
and I must be near her
221
00:14:10,937 --> 00:14:12,807
in this crisis in her life.
222
00:14:12,939 --> 00:14:16,289
If only to say "Brava"
for finding happiness
and, "Here I am, Helen."
223
00:14:16,420 --> 00:14:19,210
Oh, if you can't see that,
I can't explain it to you.
224
00:14:19,336 --> 00:14:21,816
- But...
- Aunt Juley, I must go
to Howards End myself.
225
00:14:21,948 --> 00:14:24,168
I can never thank you
properly for offering.
226
00:14:24,298 --> 00:14:27,518
I mean to go down tomorrow
if Tibby is well enough
and that's flat.
227
00:14:33,524 --> 00:14:35,574
- [ Sneezes ]
- Oh, dear.
228
00:14:38,312 --> 00:14:39,972
I told you I was worse.
229
00:14:40,096 --> 00:14:42,786
He does seem a bit feverish.
230
00:14:42,925 --> 00:14:44,745
I might stop breathing
at any moment.
231
00:14:44,884 --> 00:14:48,194
I nearly suffocated
in my sleep last night.
232
00:14:48,322 --> 00:14:50,762
I really ought to have
someone with me all the time.
233
00:14:50,890 --> 00:14:54,150
Meg has promised to read to
me from Walter Savage Landor.
234
00:14:54,284 --> 00:14:55,554
Oh, really? Tibby?
235
00:14:55,677 --> 00:14:58,637
- Helen...
- I don't think
he's in any grave danger.
236
00:14:58,767 --> 00:15:01,337
But I do recommend that
someone keep an eye on him.
237
00:15:02,684 --> 00:15:04,604
There.
238
00:15:09,821 --> 00:15:11,691
[ Voices chattering ]
239
00:15:13,477 --> 00:15:15,177
Now, you will remember
not to be drawn into
240
00:15:15,305 --> 00:15:17,865
any discussions about
an engagement, Aunt Juley?
241
00:15:18,004 --> 00:15:19,664
Just give my letter to Helen
242
00:15:19,788 --> 00:15:22,098
and say whatever you feel
yourself to her.
243
00:15:22,225 --> 00:15:25,135
But only to her and, and
do keep clear of the relatives.
244
00:15:25,272 --> 00:15:27,322
You may depend on me.
245
00:15:36,370 --> 00:15:37,760
[ Train whistle ]
246
00:15:56,477 --> 00:15:58,347
All over.
Wish I had never written.
247
00:15:58,479 --> 00:15:59,739
Tell no-one. Helen.
248
00:16:00,829 --> 00:16:02,349
Oh, crikey.
249
00:16:07,009 --> 00:16:09,269
I want a house.
Its name is Howards Lodge.
250
00:16:09,403 --> 00:16:11,673
- Do you know where it is?
- Mr. Wilcox?
251
00:16:13,624 --> 00:16:15,714
- Oh, dear.
- Lady's wanting Howards End.
252
00:16:20,240 --> 00:16:22,630
Excuse me asking, but are you
the younger Mr. Wilcox
253
00:16:22,764 --> 00:16:24,424
or the elder?
254
00:16:24,548 --> 00:16:26,458
The younger. Can I do
anything for you?
255
00:16:26,594 --> 00:16:29,514
Oh, well... Really? Are you?
256
00:16:33,079 --> 00:16:36,299
- My niece isn't with you
by any chance?
- No.
257
00:16:36,430 --> 00:16:37,740
I came over with my father.
258
00:16:37,866 --> 00:16:39,776
He's gone on north
on your train.
259
00:16:39,911 --> 00:16:41,781
You'll see Miss Schlegel
at lunch.
260
00:16:41,913 --> 00:16:44,353
- You're coming up to lunch,
I hope?
- Mm.
261
00:16:49,269 --> 00:16:53,009
Oh, this is very good
of you. Very good indeed.
262
00:16:53,142 --> 00:16:55,842
So, you see, we just heard
from Helen last night.
263
00:16:55,971 --> 00:16:57,971
Oh, yes?
264
00:16:58,104 --> 00:17:01,114
So naturally, I am very
anxious to talk to you.
265
00:17:01,237 --> 00:17:02,457
[ Gears grind ]
266
00:17:14,250 --> 00:17:17,340
Mr. Wilcox, Margaret
has told me everything.
267
00:17:17,471 --> 00:17:19,731
- I have seen Helen's letter.
- I beg your pardon?
268
00:17:19,864 --> 00:17:21,914
- I didn't catch.
- About Helen.
269
00:17:22,041 --> 00:17:24,171
About Helen, of course.
270
00:17:24,304 --> 00:17:26,924
I'm afraid I don't quite see
what you're getting at.
271
00:17:27,046 --> 00:17:29,916
Helen, Mr. Wilcox.
My niece and you.
272
00:17:30,049 --> 00:17:32,439
Miss Schlegel and myself?
273
00:17:32,573 --> 00:17:35,973
I trust there's been
no misunderstanding.
You are Mr. Paul Wilcox?
274
00:17:36,098 --> 00:17:37,708
I'm not.
275
00:17:37,839 --> 00:17:39,669
Well, why did you say so
at the station?
276
00:17:39,797 --> 00:17:41,577
Oh, I beg your pardon.
I said no such thing.
277
00:17:41,712 --> 00:17:44,062
- My name is Charles.
- Charles?
278
00:17:44,193 --> 00:17:47,723
Do you mean to say that
my brother Paul and Miss
Schlegel...
279
00:17:47,849 --> 00:17:49,199
Good God!
280
00:17:49,329 --> 00:17:51,639
- Mr. Wilcox. My niece...
- But he's going to Africa.
281
00:17:51,766 --> 00:17:53,416
- The plans
have all been made.
- Well,
282
00:17:53,550 --> 00:17:56,080
perhaps they have, Mr. Wilcox,
but we are not in Africa now.
283
00:17:56,205 --> 00:17:57,895
Has he promised to marry her?
284
00:17:58,033 --> 00:18:00,993
- Well, I have no such
information, Mr. Wilcox.
- Idiot! Idiot!
285
00:18:01,123 --> 00:18:03,303
- My niece...
- [ Aunt Juley cries out ]
286
00:18:05,301 --> 00:18:08,171
Let me tell you, the thing's
impossible and must be stopped.
287
00:18:08,304 --> 00:18:11,444
Yes, it is impossible.
Yes, it will be stopped
and I shall stop it.
288
00:18:11,568 --> 00:18:12,738
I warn you,
Paul hasn't a penny.
289
00:18:12,874 --> 00:18:14,274
Well, there's no need
to warn us, Mr. Wilcox.
290
00:18:14,397 --> 00:18:15,697
The warning
is all the other way.
291
00:18:15,833 --> 00:18:18,313
My niece is
a very exceptional person.
292
00:18:18,445 --> 00:18:20,655
- He couldn't think of
marrying for years.
- I will not stand idle...
293
00:18:20,795 --> 00:18:22,405
It must be a woman
who can stand the climate.
294
00:18:22,536 --> 00:18:24,966
..on people who will not
appreciate... Will you let me
finish?
295
00:18:25,104 --> 00:18:26,374
No!
296
00:18:36,289 --> 00:18:38,859
All I know is she's spread
the thing and he hasn't.
297
00:18:38,987 --> 00:18:40,287
- He's ashamed to tell us.
- Will you please let me
out of this motor car?
298
00:18:40,423 --> 00:18:41,643
He knows
he's been a damn fool.
299
00:18:41,772 --> 00:18:43,732
- Aunt Juley!
- Paul!
300
00:18:43,861 --> 00:18:47,041
Oh, my poor Helen!
301
00:18:47,169 --> 00:18:49,259
I've just had a telegram
from Margaret.
302
00:18:49,389 --> 00:18:52,089
- Paul!
- I meant to stop you coming.
It's over.
303
00:18:52,218 --> 00:18:54,048
- Paul!
- Over?
304
00:18:54,176 --> 00:18:56,606
- Aunt Juley, don't, please.
- Paul!
305
00:18:56,744 --> 00:18:58,354
Don't let them know
I've been so silly.
306
00:18:58,485 --> 00:19:00,095
- It wasn't anything.
- Paul!
307
00:19:00,226 --> 00:19:01,876
- Is there any truth to this?
- Don't let them know.
308
00:19:02,010 --> 00:19:03,320
- They are never to know.
- I didn't...
309
00:19:03,446 --> 00:19:06,926
- I don't...
- Yes or no, man?
Plain question. Plain answer.
310
00:19:07,058 --> 00:19:10,318
- Did or didn't
Miss Schlegel...?
- Charles?
311
00:19:19,201 --> 00:19:20,551
Miss Schlegel.
312
00:19:20,681 --> 00:19:23,731
Would you take your aunt
up to your room?
313
00:19:23,858 --> 00:19:26,898
Or to my room
if you think that's best.
314
00:19:27,035 --> 00:19:29,945
Paul, do find Evie.
Tell her lunch for six.
315
00:19:30,081 --> 00:19:33,301
But I'm not sure we shall
all be downstairs for it.
316
00:19:39,830 --> 00:19:41,750
Mother!
317
00:19:41,876 --> 00:19:44,706
Are you aware that Paul
has been playing the fool
with that girl?
318
00:19:46,446 --> 00:19:50,356
It's alright. They have
broken off their engagement.
319
00:19:50,493 --> 00:19:52,103
Engagement?!
320
00:19:52,234 --> 00:19:55,544
They do not love any longer
if you prefer it put that way.
321
00:19:55,672 --> 00:19:57,942
Hm.
322
00:19:58,066 --> 00:20:00,156
Would you please
put the car away?
323
00:20:00,286 --> 00:20:02,376
Come in for lunch.
324
00:20:04,420 --> 00:20:05,770
Yes...Mother.
325
00:20:16,084 --> 00:20:18,004
[ Engine revs ]
326
00:20:53,252 --> 00:20:55,382
Walk on.
327
00:21:02,043 --> 00:21:05,053
It was the silliest thing.
It was over at once.
328
00:21:05,176 --> 00:21:09,486
As soon as I went into the
dining room the next morning,
I knew it was no good.
329
00:21:09,616 --> 00:21:12,356
There was Evie managing
the tea urn.
330
00:21:12,488 --> 00:21:13,838
I can't explain.
331
00:21:13,968 --> 00:21:17,058
And Mr. Wilcox reading
the Times and...
332
00:21:17,188 --> 00:21:20,448
Charles talking to Paul
about stocks and shares.
333
00:21:23,456 --> 00:21:27,676
He looked so frightened.
334
00:21:27,808 --> 00:21:30,418
And, and when I saw
all the others so placid
335
00:21:30,550 --> 00:21:33,990
with their newspapers
and Paul mad with terror,
336
00:21:34,118 --> 00:21:36,208
in case I said
the wrong thing...
337
00:21:36,338 --> 00:21:37,428
It was awful.
338
00:21:37,557 --> 00:21:39,557
[ Strained ] Good morning.
339
00:21:40,516 --> 00:21:42,386
Good morning.
340
00:21:42,518 --> 00:21:46,438
Ohh!
Meg, it was too idiotic.
341
00:21:48,307 --> 00:21:53,087
I felt for a moment that
the whole Wilcox family
was a fraud.
342
00:21:53,224 --> 00:21:57,494
Just a wall of newspapers
and motor cars and golf clubs.
343
00:21:57,620 --> 00:22:00,800
And that if it fell, I should
find nothing behind it
344
00:22:00,928 --> 00:22:05,018
but panic and...emptiness.
345
00:22:05,149 --> 00:22:09,719
And somehow I saw
Mr. Wilcox behind
the whole miserable affair,
346
00:22:10,894 --> 00:22:14,514
reading his Times, thinking
his mercenary thoughts.
347
00:22:16,422 --> 00:22:19,212
Reclining in his little
kingdom with Charles
and Evie and Paul,
348
00:22:19,338 --> 00:22:22,518
his little toy soldiers,
not real people at all.
349
00:22:22,645 --> 00:22:25,165
And Mrs. Wilcox
his only master.
350
00:22:25,300 --> 00:22:26,740
And then...
351
00:22:26,867 --> 00:22:29,647
Uh, Miss Schlegel. I... If you
could just...let me...
352
00:22:31,175 --> 00:22:32,695
I'm dreadfully sorry
if I...
353
00:22:32,829 --> 00:22:35,089
- Oh, please...
- You see...
354
00:22:35,223 --> 00:22:37,313
I leave for Africa
in a couple of months.
355
00:22:37,443 --> 00:22:40,753
Nigeria, in fact. And I
should like you to know
356
00:22:40,881 --> 00:22:45,891
that if I were free,
I should feel obliged to...
..well, to...
357
00:22:46,016 --> 00:22:50,536
- Please...
- It, it, it, it's wrong
to lead a girl and...
358
00:22:50,673 --> 00:22:53,373
- I was brought up...
- Please, don't go on.
It was nothing.
359
00:22:53,502 --> 00:22:56,682
Paul? Anything wrong?
360
00:23:02,555 --> 00:23:07,255
And when I couldn't get to the
station to send another
telegram...
361
00:23:07,386 --> 00:23:09,296
It's been
a disgusting business.
362
00:23:09,431 --> 00:23:12,041
- And to think that...
- And to think...
363
00:23:12,173 --> 00:23:15,133
that because you and a
young man meet for a moment,
364
00:23:15,263 --> 00:23:18,443
there must be all
these telegrams and anger.
365
00:23:18,571 --> 00:23:21,401
Do you think personal
relations lead to sloppiness
in the end?
366
00:23:21,530 --> 00:23:23,490
Oh, Meg,
that's what I felt.
367
00:23:23,619 --> 00:23:26,749
Only, not so clearly when the
Wilcoxes were so competent
368
00:23:26,883 --> 00:23:29,543
and seemed to have their
hands on all the ropes.
369
00:23:29,669 --> 00:23:31,629
You don't feel that way now?
370
00:23:33,237 --> 00:23:35,717
I remember Paul at breakfast.
371
00:23:35,849 --> 00:23:37,809
I shall never forget him.
372
00:23:37,938 --> 00:23:40,848
He had nothing
to fall back upon.
373
00:23:44,118 --> 00:23:45,688
Tibby, dear,
you feeling any better?
374
00:23:45,815 --> 00:23:46,985
I suppose so.
375
00:23:47,121 --> 00:23:50,561
Hello, Helen. How are
all your Wilcoxes, then?
376
00:23:50,690 --> 00:23:53,520
- Don't tease her, Tibby.
- I'm sorry.
377
00:23:53,649 --> 00:23:55,219
Cheer up, old pal.
378
00:23:55,346 --> 00:23:57,696
Someone's bound to marry you
one of these days.
379
00:23:57,827 --> 00:23:59,347
- No, thanks.
- But they are.
380
00:23:59,481 --> 00:24:02,751
What about me?
Am I never to marry, Tibby?
381
00:24:02,876 --> 00:24:04,306
Oh, gosh, no.
382
00:24:04,443 --> 00:24:06,143
You could.
You don't want anyone!
383
00:24:06,270 --> 00:24:07,530
Don't I?
384
00:24:07,663 --> 00:24:09,233
And soon,
no-one will want you.
385
00:24:09,360 --> 00:24:11,100
Yes, they will!
386
00:24:11,232 --> 00:24:13,412
But they shan't have her,
shall they, Tibbs?
387
00:24:13,539 --> 00:24:15,629
I shouldn't think so.
388
00:24:38,868 --> 00:24:40,258
[ Hum of motor car passing ]
389
00:24:46,702 --> 00:24:48,702
[ Low hum of conversation ]
390
00:24:53,579 --> 00:24:55,539
[ AUNT JULEY ] Who's that
sitting next to Helen?
391
00:24:55,668 --> 00:24:57,018
[ MEG ] I don't know.
392
00:25:12,423 --> 00:25:14,303
โช BEETHOVEN: 5th Symphony
393
00:26:55,309 --> 00:26:58,789
Good afternoon.
Auf Wiedersehen. Guten Tag.
394
00:26:58,921 --> 00:27:00,141
I must say...
395
00:27:07,364 --> 00:27:09,374
Margaret, is Helen alright?
396
00:27:09,497 --> 00:27:12,807
- Oh, yes.
- She's always running away
in the middle of a program.
397
00:27:12,935 --> 00:27:14,275
Excuse me.
398
00:27:16,591 --> 00:27:20,201
That lady has quite
inadvertently taken my umbrella.
399
00:27:20,334 --> 00:27:22,864
Oh, goodness gracious me.
I'm so sorry.
400
00:27:22,989 --> 00:27:24,559
Tibby, run after Helen.
401
00:27:24,686 --> 00:27:26,466
I shall miss the
Four Serious Songs if I do.
402
00:27:26,601 --> 00:27:29,081
- It isn't
of any consequence.
- Course it is!
403
00:27:29,212 --> 00:27:31,212
Tibby, you must go. Tibby.
404
00:27:36,176 --> 00:27:38,086
- [ Applause ]
- Oh, well, can't go now.
405
00:27:42,356 --> 00:27:45,266
- My sister is so careless.
- Not at all.
406
00:27:45,402 --> 00:27:46,842
If you gave me
your address...
407
00:27:46,969 --> 00:27:49,019
Not at all. Not at all.
408
00:27:55,761 --> 00:27:57,551
That is where we live.
409
00:27:57,676 --> 00:28:00,416
If you prefer, you could
call for your umbrella
after the concert.
410
00:28:00,548 --> 00:28:02,988
Though I don't like to trouble
you. It's been all our fault.
411
00:28:03,116 --> 00:28:05,246
[ Male solo ]
412
00:28:06,815 --> 00:28:08,855
Oh, dear. It's the Brahms.
413
00:28:23,266 --> 00:28:24,956
Please, allow me.
414
00:28:25,094 --> 00:28:27,794
Oh, that really isn't
necessary. But thank you.
415
00:28:30,186 --> 00:28:32,966
- May I carry your program
for you?
- I'm really quite able.
416
00:28:33,102 --> 00:28:35,152
Oh. Thank you.
417
00:28:46,681 --> 00:28:49,161
It was a fine program today,
was it not?
418
00:28:49,292 --> 00:28:53,732
The Beethoven was fine.
I don't like the Brahms,
though.
419
00:28:53,862 --> 00:28:57,472
When my work permits
I attend the gallery
for the Royal Opera.
420
00:28:57,605 --> 00:29:01,165
- Oh?
- This year
I've been three times.
421
00:29:01,304 --> 00:29:04,314
To Faust, Tosca
and...the Tannhauser.
422
00:29:04,438 --> 00:29:06,048
Yeah, hmm.
423
00:29:06,179 --> 00:29:08,309
Surely you haven't forgotten
the sound of the drums
424
00:29:08,442 --> 00:29:10,142
steadily beating
on the low C, Aunt Juley?
425
00:29:10,270 --> 00:29:13,490
- No-one could.
- An especially loud part.
426
00:29:13,621 --> 00:29:16,491
No, no. Between the scherzo
and the finale.
427
00:29:16,624 --> 00:29:19,284
Do you think music's
so different to pictures?
428
00:29:19,409 --> 00:29:20,929
I...
429
00:29:21,063 --> 00:29:22,593
I should have thought so.
Sort of.
430
00:29:22,717 --> 00:29:25,237
So should I. Now, my sister
declares they're just the same.
431
00:29:25,372 --> 00:29:27,502
Do you agree, Mr. Bast?
432
00:29:27,635 --> 00:29:30,765
Oh, thank you. We have
great arguments over it.
433
00:29:30,899 --> 00:29:33,339
She says I'm dense.
I say she's sloppy.
434
00:29:33,467 --> 00:29:34,767
Doesn't that seem absurd
to you?
435
00:29:34,903 --> 00:29:37,693
What's the point of the arts
if they're interchangeable?
436
00:29:37,819 --> 00:29:40,739
At the moment I think music
is in a very serious state.
437
00:29:40,866 --> 00:29:43,956
- Yes.
- Of course, the real
villain is Wagner.
438
00:29:45,871 --> 00:29:47,521
[ Horse hooves clopping ]
439
00:29:47,655 --> 00:29:51,435
Well, uh, I do hope you stay
for tea, Mr. Bast.
We should be so glad.
440
00:29:51,572 --> 00:29:53,922
We've dragged you
so far out of your way.
441
00:29:54,053 --> 00:29:55,103
Tibby, do you have
the latchkey?
442
00:29:55,228 --> 00:29:56,268
Course, I've forgotten mine.
443
00:29:56,403 --> 00:29:58,233
- Here.
- Oh, never mind.
444
00:30:02,235 --> 00:30:04,585
Helen, let us in.
445
00:30:04,715 --> 00:30:07,105
- [ Knocking at door ]
- Let us in!
- Alright!
446
00:30:07,240 --> 00:30:10,940
It's alright, Annie.
447
00:30:11,070 --> 00:30:14,250
Helen! You've been taking
this gentleman's umbrella from
the Prince Regent's Hall
448
00:30:14,377 --> 00:30:17,077
- and he's had the trouble of
coming all this way for it.
- Taken what?
449
00:30:17,206 --> 00:30:20,636
- Oh!
- Helen, you shouldn't be
so ramshackle.
450
00:30:20,775 --> 00:30:23,295
I do nothing but steal
umbrellas. I'm so very sorry.
451
00:30:23,430 --> 00:30:24,870
Do come in and choose one.
452
00:30:24,997 --> 00:30:27,997
Annie, another place
for tea, please.
453
00:30:28,130 --> 00:30:30,790
Is yours a hooky
or a knobbly?
454
00:30:30,916 --> 00:30:33,266
Mine's a knobbly. At least
I think it is.
455
00:30:33,396 --> 00:30:37,136
Tibby! Do tell the maids
to hurry tea up.
456
00:30:37,270 --> 00:30:40,060
What about this one?
457
00:30:42,841 --> 00:30:46,111
No, it's all gone along
the seams. It's an appalling
umbrella. Must be mine.
458
00:30:46,235 --> 00:30:47,755
No, it's mine.
459
00:30:47,889 --> 00:30:49,109
Thank you.
460
00:30:49,238 --> 00:30:51,408
Sorry to have put you
to the trouble.
461
00:30:51,545 --> 00:30:53,155
Oh, but, I...
462
00:30:53,286 --> 00:30:54,976
- Goodbye.
- But will you stop...?
463
00:30:55,114 --> 00:30:57,254
Thank you. Goodbye.
464
00:30:57,377 --> 00:30:58,897
Now, Helen,
how stupid you've been.
465
00:30:59,031 --> 00:31:01,161
- Whatever have I done?
- Well, don't you see?
You frightened him away.
466
00:31:01,294 --> 00:31:03,214
I meant him to stop for tea.
467
00:31:03,339 --> 00:31:06,559
You oughtn't to talk about
stealing or holes in umbrellas.
468
00:31:08,605 --> 00:31:11,295
It won't do
a bit of good now.
469
00:31:12,087 --> 00:31:14,127
Oh! Do stop!
470
00:31:30,845 --> 00:31:33,495
[ AUNT JULEY ] Well, I
daresay it's for the best.
471
00:31:33,630 --> 00:31:35,680
We know nothing about
the young man, Margaret.
472
00:31:35,806 --> 00:31:37,846
He might have stolen
something.
473
00:31:37,983 --> 00:31:40,253
Oh, Aunt Juley, how can you?
474
00:31:40,376 --> 00:31:42,466
You make me
more and more ashamed.
475
00:31:42,596 --> 00:31:44,206
We could have let him
have the spoons.
476
00:31:44,337 --> 00:31:46,907
If you don't drink the tea
now it will lose the aroma.
477
00:31:47,035 --> 00:31:50,255
Well, I didn't find the young
man especially distinguished.
478
00:31:50,386 --> 00:31:53,426
You girls always have the most
extraordinary people here.
479
00:31:53,563 --> 00:31:55,963
I just cannot
account for it.
480
00:31:56,088 --> 00:31:58,388
I don't say he was
distinguished. That's just it.
481
00:31:58,525 --> 00:32:01,565
He said the most ordinary
things imaginable
about Faust and Tosca
482
00:32:01,702 --> 00:32:05,622
but he was so keen.
He had such nice, kind eyes.
483
00:32:05,749 --> 00:32:07,709
Have you got a cigarette,
Meg?
484
00:32:10,189 --> 00:32:12,449
I suppose he was
very good-looking.
485
00:32:12,582 --> 00:32:14,542
If only his face
was not so thin.
486
00:32:14,671 --> 00:32:17,671
Did you notice his right-hand
cuff was frayed and he kept
tucking it in?
487
00:32:17,805 --> 00:32:19,805
I never notice the way
anyone looks or dresses.
488
00:32:19,938 --> 00:32:22,238
That's because you're
what is called attractive.
489
00:32:22,375 --> 00:32:24,895
If you weren't you shouldn't
notice anything else.
490
00:32:25,030 --> 00:32:29,160
At all events, I do think
we might have taken Mr. Bast
into the dining room.
491
00:32:29,295 --> 00:32:31,245
I'm really distressed
he had no tea.
492
00:32:31,384 --> 00:32:33,214
One more failure for Helen.
493
00:32:33,342 --> 00:32:37,172
Aunt Juley, did you really
not hear the drum beating
on the low C all the time?
494
00:32:37,303 --> 00:32:41,053
- Oh, shut up!
- Tibby, don't go on, will you?
- But it is unmistakable.
495
00:32:44,527 --> 00:32:46,527
[ Low hum of conversation ]
496
00:33:00,369 --> 00:33:02,419
[ Locomotive ]
497
00:33:13,774 --> 00:33:16,954
- Good evening, Mr. Bast.
- Good evening,
Mr. Cunningham.
498
00:33:26,917 --> 00:33:28,827
[ Dog barks ]
499
00:33:38,494 --> 00:33:40,454
Hello?
500
00:34:02,562 --> 00:34:05,612
- [ Rattle and thud ]
- Hello, Jacky.
501
00:34:05,739 --> 00:34:06,569
Hello, Len.
502
00:34:06,696 --> 00:34:08,786
- [ Door closes ]
- [ She sighs ]
503
00:34:10,135 --> 00:34:12,825
- You alright?
- Yes.
504
00:34:12,963 --> 00:34:14,793
Give us a kiss, darling.
505
00:34:19,579 --> 00:34:21,969
Did you hear the concert?
506
00:34:22,103 --> 00:34:23,583
I did, yes.
507
00:34:23,713 --> 00:34:26,023
- What was it?
- Oh.
508
00:34:26,151 --> 00:34:28,631
A classical concert
at the Prince Regent's Hall.
509
00:34:30,459 --> 00:34:32,419
- What book is it?
- It's just...
510
00:34:35,508 --> 00:34:37,598
[ Train rumbles by ]
511
00:34:44,473 --> 00:34:46,303
I love you, Lenny.
512
00:34:49,043 --> 00:34:51,573
Jacky...
513
00:34:51,698 --> 00:34:53,218
You mustn't mind if I...
514
00:34:55,528 --> 00:34:57,568
Well, you mustn't mind me.
515
00:34:57,704 --> 00:34:59,714
I don't mind you, darling.
516
00:35:06,147 --> 00:35:07,147
[ Book drops ]
517
00:35:07,279 --> 00:35:08,849
Ooh.
518
00:35:08,976 --> 00:35:10,886
Book mark.
519
00:35:46,927 --> 00:35:50,447
Mr. Wilcox!
520
00:35:50,583 --> 00:35:53,063
- Miss Schlegel!
- How extraordinary!
How do you do?
521
00:35:53,194 --> 00:35:55,944
- How do you do?
- Yes, very well. Thank you.
522
00:35:56,066 --> 00:35:57,366
How does Mrs. Wilcox do?
523
00:35:57,503 --> 00:35:59,643
Very well. Very well. She's,
uh... She's just upstairs.
524
00:35:59,766 --> 00:36:02,286
Upstairs? But...? Has...?
525
00:36:02,421 --> 00:36:05,381
- We've taken a flat here.
- A flat? Have you really?
526
00:36:05,511 --> 00:36:08,731
- Yes, we've just moved in.
There's Evie, my daughter.
- Oh, Evie!
527
00:36:08,862 --> 00:36:10,302
I've been longing
to meet her.
528
00:36:10,429 --> 00:36:12,469
Evie! Ah. Evie!
529
00:36:12,605 --> 00:36:14,255
Ah, well... [ Laughs ]
530
00:36:14,389 --> 00:36:16,259
Mr. Wilcox, you know we live
just up the road?
531
00:36:16,391 --> 00:36:18,521
Yes, I know. I know.
How does your sister do?
532
00:36:18,654 --> 00:36:20,704
Helen? Oh...yes, very well.
533
00:36:20,830 --> 00:36:22,220
Please remember me to her.
534
00:36:22,354 --> 00:36:24,404
We must pop round
once we've settled in.
535
00:36:24,530 --> 00:36:26,620
Evie will be so glad
to make your acquaintance.
536
00:36:26,749 --> 00:36:29,059
- Oh, yes, you must.
- [ Vehicle approaches ]
537
00:36:29,187 --> 00:36:31,837
- Yes, well...this is jolly.
- Yes!
538
00:36:31,972 --> 00:36:34,242
Uh, will you excuse me? My
wife will be expecting me.
539
00:36:34,366 --> 00:36:36,016
- There's so much to do.
- Yes. Of course.
540
00:36:36,150 --> 00:36:39,370
- Please give her my regards.
- Indeed. Good morning.
541
00:36:47,944 --> 00:36:50,084
[ AUNT JULEY ] But what a
dreadful coincidence!
542
00:36:50,208 --> 00:36:54,558
Imagine the evenings. You'd
turn on an electric light
here or there
543
00:36:54,690 --> 00:36:57,080
and it's almost
the same room.
544
00:36:57,215 --> 00:36:59,475
One evening they may forget
to draw their blinds down
545
00:36:59,608 --> 00:37:02,868
and you'll see them
and they'll see you.
Ohh...
546
00:37:03,003 --> 00:37:05,353
Impossible to water
the plants or even to speak!
547
00:37:05,484 --> 00:37:09,444
- Does Helen know?
- They've only just moved in.
548
00:37:09,575 --> 00:37:11,745
But suppose Helen were to
meet Paul on the street.
549
00:37:11,881 --> 00:37:14,801
- She cannot very well
not bow.
- Of course, she must bow.
550
00:37:14,928 --> 00:37:17,538
We must bow. And pay calls
and leave cards.
551
00:37:17,670 --> 00:37:19,190
But the other thing is dead.
552
00:37:19,324 --> 00:37:21,414
Helen doesn't mind.
Neither must we.
553
00:37:21,543 --> 00:37:24,243
Oh, if only I had not to go
home to Swanage tomorrow.
554
00:37:24,372 --> 00:37:26,982
Just when you girls are
wanting me the most.
[ Sighs ]
555
00:37:27,114 --> 00:37:29,124
What's dead and what doesn't
Helen mind?
556
00:37:29,247 --> 00:37:33,207
Oh, my poor dear
broken-hearted girl.
557
00:37:33,338 --> 00:37:35,078
Am I? What's the matter?
558
00:37:35,209 --> 00:37:36,989
It's the Wilcoxes again.
559
00:37:37,124 --> 00:37:39,614
They've taken a flat
across the street.
560
00:37:39,735 --> 00:37:41,775
Have they?
Well, that's...
561
00:37:43,435 --> 00:37:45,475
[ Laughs ] I...
562
00:37:47,482 --> 00:37:50,442
Oh, Helen. You don't mind
them coming, do you?
563
00:37:50,572 --> 00:37:52,312
Of course she does.
564
00:37:52,444 --> 00:37:53,754
Of course you do.
565
00:37:53,880 --> 00:37:55,190
Of course I don't mind.
566
00:37:55,316 --> 00:37:57,836
Only you and Meg are being
so grave about it
567
00:37:57,971 --> 00:38:00,061
when there's nothing
to be grave about at all.
568
00:38:07,807 --> 00:38:10,067
- Are you alright?
- I'm fine.
569
00:38:18,948 --> 00:38:21,818
- I'll look after her. Bye!
- Bye!
570
00:38:21,951 --> 00:38:23,211
- Bye, Aunt Juley.
- Bye.
571
00:38:23,344 --> 00:38:25,174
[ Piano playing ]
572
00:38:43,756 --> 00:38:46,846
โช Puff, puff, puff, puff
573
00:38:46,976 --> 00:38:50,716
โช Watching the smoke arising
574
00:38:50,850 --> 00:38:53,980
โช Puff, puff, puff, puff
575
00:38:54,114 --> 00:38:58,074
โช Soon you'll be realizing
576
00:38:58,205 --> 00:39:01,025
โช That which the poet
has written is true
577
00:39:01,164 --> 00:39:04,914
โช All love is
a practical joke
578
00:39:05,038 --> 00:39:09,648
โช For a woman is only...
- A Mrs. Wilcox
has left that for you.
579
00:39:09,956 --> 00:39:13,696
โช But a good cigar
is a smoke
580
00:39:13,829 --> 00:39:17,089
Oh, bother. The whole family.
581
00:39:17,224 --> 00:39:18,884
Why won't this woman
leave us alone?
582
00:39:19,879 --> 00:39:21,659
Mrs. Wilcox has called.
583
00:39:21,794 --> 00:39:25,364
Uh... Well, I am going to
Germany with Frieda, so...
584
00:39:25,493 --> 00:39:27,283
Even if I were still in love
with Paul,
585
00:39:27,408 --> 00:39:29,408
I should be perfectly safe.
586
00:39:29,541 --> 00:39:31,761
Fortunately, I am not
587
00:39:31,891 --> 00:39:35,591
but you may be sure I will
bob up and down in the street
like a Jack-in-the-box
588
00:39:35,721 --> 00:39:38,031
- whenever I meet him.
- Oh, Helen.
589
00:39:38,158 --> 00:39:40,858
- Blushing all the while for
acting the fool at Howards End.
- How would you know that?
590
00:39:40,987 --> 00:39:45,377
Managing as best I can all
the same until the occasion
of my next colossal blunder.
591
00:39:47,210 --> 00:39:49,080
Alright.
592
00:39:53,086 --> 00:39:54,906
[ Music playing ]
593
00:39:56,959 --> 00:39:58,609
- Auf Wiedersehen!
- Auf Wiedersehen!
594
00:40:02,791 --> 00:40:05,141
[ MEG ] Dear Mrs. Wilcox.
I have to write something
discourteous.
595
00:40:05,272 --> 00:40:08,192
It would be better
if we did not meet.
596
00:40:08,318 --> 00:40:12,628
As far as I know, Helen no
longer occupies her thoughts
with your son.
597
00:40:12,758 --> 00:40:16,408
Both my sister and my aunt
have given displeasure
to your family.
598
00:40:16,544 --> 00:40:19,034
And it is therefore right
that our acquaintance,
599
00:40:19,155 --> 00:40:22,505
which began so pleasantly
in Germany, should end.
600
00:40:22,637 --> 00:40:26,077
Believe me. Yours truly,
Margaret Schlegel.
601
00:40:32,473 --> 00:40:34,563
[ Bell tinkles ]
602
00:40:37,217 --> 00:40:39,217
[ MRS. WILCOX ]
Dear Miss Schlegel,
603
00:40:39,349 --> 00:40:41,219
you should not have written
me such a letter.
604
00:40:41,351 --> 00:40:43,701
I called to tell you
that Paul has gone abroad.
605
00:40:43,832 --> 00:40:46,052
Ruth Wilcox.
606
00:40:53,494 --> 00:40:56,194
[ Music playing ]
607
00:40:56,323 --> 00:40:59,593
I say, Meg! Can you turn
the pages for me?
608
00:41:37,930 --> 00:41:40,190
- Good morning,
Miss Schlegel.
- Oh, Mrs. Wilcox.
609
00:41:40,323 --> 00:41:42,633
I have made
the baddest blunder.
610
00:41:42,761 --> 00:41:46,631
I'm more, more, more ashamed
and sorry than I can say.
611
00:41:46,765 --> 00:41:49,675
I knew Paul was going to India
in November but I forgot.
612
00:41:49,811 --> 00:41:52,601
He sailed on the 17th
for Nigeria.
613
00:41:52,727 --> 00:41:53,817
In Africa.
614
00:41:53,946 --> 00:41:55,206
I knew. I know.
615
00:41:55,338 --> 00:41:57,688
I've been too absurd
all through.
616
00:41:57,819 --> 00:42:00,259
I'm more sorry than I can say
and I hope you can forgive me.
617
00:42:00,387 --> 00:42:02,217
It doesn't matter,
Miss Schlegel.
618
00:42:02,345 --> 00:42:03,905
It is good of you
to have come round so promptly.
619
00:42:04,043 --> 00:42:06,793
It does matter.
I've been rude.
620
00:42:06,915 --> 00:42:10,655
And my sister is not even at
home, so there's not even that
as an excuse.
621
00:42:10,789 --> 00:42:13,359
- Indeed?
- She's just gone away
to Germany.
622
00:42:16,577 --> 00:42:19,227
She gone as well?
623
00:42:19,362 --> 00:42:21,972
- I see.
- Well, you've been worrying
too. I can see that you have.
624
00:42:24,585 --> 00:42:27,275
[ Sighs ] I did think it best
that they didn't meet again.
625
00:42:27,414 --> 00:42:30,204
- Now why?
- That is the most
difficult question.
626
00:42:32,898 --> 00:42:36,548
I think you put it best in your
letter. It was just an instinct.
627
00:42:36,684 --> 00:42:38,864
Which may be wrong.
628
00:42:38,991 --> 00:42:41,691
I am always so anxious
to protect Helen.
629
00:42:41,820 --> 00:42:44,740
When really it is we that
should be protected from her!
630
00:42:44,866 --> 00:42:47,256
I don't mean that she's
foolish or thoughtless.
631
00:42:47,390 --> 00:42:50,870
But her mind goes along so
quickly and she rushes in
everywhere.
632
00:42:51,003 --> 00:42:53,533
Rather as I am now.
633
00:42:53,658 --> 00:42:55,698
I've raised her, you see.
634
00:42:55,834 --> 00:42:57,444
And her brother.
635
00:42:57,575 --> 00:42:59,745
Ever since our father died.
And they were still quite young
636
00:42:59,881 --> 00:43:02,451
and I...was quite young
myself.
637
00:43:02,580 --> 00:43:06,450
As I didn't
wholly understand.
638
00:43:06,584 --> 00:43:09,154
Oh, I shouldn't have sent my
aunt away on such a commission.
639
00:43:09,282 --> 00:43:12,502
I would have come myself, only,
Tibby was in bed with hay fever.
640
00:43:12,633 --> 00:43:15,073
But I do hope it's
perfectly alright now.
641
00:43:17,072 --> 00:43:19,422
- Yes.
- [ Knock at door ]
642
00:43:19,553 --> 00:43:21,863
- [ Door opens ]
- Yes, I'm sure it is.
643
00:43:24,471 --> 00:43:26,781
Well, I must be going.
You'll be getting up.
644
00:43:26,908 --> 00:43:30,218
No, please.
Stop a little longer.
645
00:43:30,346 --> 00:43:34,996
I'm taking a day in bed.
Now and then I do.
646
00:43:35,134 --> 00:43:36,924
I thought of you
as one of the early risers.
647
00:43:37,049 --> 00:43:40,269
At Howards End, yes.
There's nothing to
get up for in London.
648
00:43:40,400 --> 00:43:42,450
Well, nothing to get up for?
649
00:43:42,576 --> 00:43:44,746
What with all the winter
exhibitions...
650
00:43:44,883 --> 00:43:47,803
Ysaye playing in the afternoon,
not to mention people.
651
00:43:47,929 --> 00:43:49,409
The truth is,
I'm a little tired.
652
00:43:49,539 --> 00:43:52,799
First came the wedding
and then Paul went off.
653
00:43:52,934 --> 00:43:54,724
And instead of resting
yesterday
654
00:43:54,849 --> 00:43:58,809
I did a round of calls and
now my family have gone to
Yorkshire for a fortnight.
655
00:43:58,940 --> 00:44:00,120
So you find me
quite on my own.
656
00:44:00,246 --> 00:44:02,546
- Wedding?
- Yes.
657
00:44:02,683 --> 00:44:04,383
Charles, my older son,
is married.
658
00:44:04,511 --> 00:44:05,561
- Indeed.
- Yes.
659
00:44:05,686 --> 00:44:08,856
There's a photograph of
Charles and Dolly,
660
00:44:08,994 --> 00:44:12,174
that is the name of his wife,
in the double frame.
661
00:44:21,223 --> 00:44:22,493
She's very pretty.
662
00:44:24,400 --> 00:44:27,190
Her father and Charles
belong to the same club
663
00:44:27,316 --> 00:44:29,406
and are both devoted to golf.
664
00:44:29,536 --> 00:44:33,496
Dolly plays golf too.
Though I believe not so well.
665
00:44:33,627 --> 00:44:35,147
They first met in
a mixed foursome.
666
00:44:35,281 --> 00:44:37,851
Your family's
so wonderfully athletic.
667
00:44:37,979 --> 00:44:39,939
Do you play golf,
Mrs. Wilcox?
668
00:44:40,068 --> 00:44:43,548
Good heavens, no.
But it amuses them.
669
00:44:43,681 --> 00:44:45,161
And your husband is away?
670
00:44:45,291 --> 00:44:47,291
All my family are away.
671
00:44:49,208 --> 00:44:51,248
Are you quite sure
I'm not interrupting?
672
00:44:51,384 --> 00:44:53,784
Yes. Quite.
673
00:44:57,129 --> 00:44:59,999
I do hope you'll like
Wickham Place, Mrs. Wilcox.
674
00:45:00,132 --> 00:45:02,662
I love our little house.
675
00:45:02,787 --> 00:45:05,487
Though it's not half so
glamorous as your lovely flat.
676
00:45:05,615 --> 00:45:07,045
I should like to see it.
677
00:45:07,182 --> 00:45:09,182
I should love to show it you.
678
00:45:09,315 --> 00:45:11,265
It's a lovely old house.
679
00:45:11,404 --> 00:45:13,154
We've lived there
all our lives.
680
00:45:13,275 --> 00:45:15,835
Our father came from Germany,
you see,
681
00:45:15,974 --> 00:45:17,374
just after the unification.
682
00:45:17,497 --> 00:45:19,407
My mother...
683
00:45:22,720 --> 00:45:24,810
[ MEG ]
My dear Mrs. Wilcox.
684
00:45:24,939 --> 00:45:27,679
I wonder if I might tempt you
to come to a little luncheon
party
685
00:45:27,812 --> 00:45:29,942
I should like to give
in your honor next Thursday
686
00:45:30,075 --> 00:45:32,685
to welcome you
to Wickham Place.
687
00:45:32,817 --> 00:45:35,167
I should so like for you
to meet my friends.
688
00:45:35,297 --> 00:45:38,297
And they are very keen
to make your acquaintance.
689
00:45:38,431 --> 00:45:41,221
So you see, I do hope
you will join us.
690
00:45:41,347 --> 00:45:43,957
Yours truly,
Margaret Schlegel.
691
00:45:44,089 --> 00:45:46,869
C sharp minor as it passes
into the Netherlands.
692
00:45:47,005 --> 00:45:49,265
[ Lively conversation ]
693
00:45:49,398 --> 00:45:51,878
..to compare the Rhine
to music.
694
00:45:52,010 --> 00:45:53,270
Really, it's true.
695
00:45:53,402 --> 00:45:55,192
Out of
overhanging warehouses.
696
00:45:55,317 --> 00:45:57,317
But, but I should like
to say something.
697
00:45:57,450 --> 00:45:59,630
Do not say Germans have
no taste or I shall scream.
698
00:45:59,757 --> 00:46:03,627
They haven't but they
take poetry seriously.
699
00:46:03,761 --> 00:46:06,551
The German is always
on the lookout for beauty.
700
00:46:06,676 --> 00:46:08,326
My blood boils...well...
701
00:46:08,461 --> 00:46:10,511
I'm half-German,
so put it down to patriotism.
702
00:46:10,637 --> 00:46:12,507
..when I listen to
the tasteful contempt
703
00:46:12,639 --> 00:46:15,159
of the average islander
for things Teutonic.
704
00:46:15,294 --> 00:46:16,604
What do you think,
Mrs. Wilcox?
705
00:46:17,644 --> 00:46:18,734
I'm not sure.
706
00:46:20,168 --> 00:46:22,478
I think perhaps I am too old
707
00:46:22,605 --> 00:46:26,515
to discuss anything
with or without humility.
708
00:46:26,653 --> 00:46:29,223
We never discuss anything
at Howards End.
709
00:46:29,351 --> 00:46:32,571
- [ Polite laughter ]
- And I sometimes think
710
00:46:32,702 --> 00:46:36,712
but I cannot expect
your generation to agree...
711
00:46:36,837 --> 00:46:38,707
- Never mind us! Do say!
- Please say!
712
00:46:38,839 --> 00:46:40,279
Do say!
713
00:46:41,755 --> 00:46:44,885
I think Miss Schlegel
puts everything splendidly.
714
00:46:46,281 --> 00:46:48,021
But I sometimes think
it is wiser
715
00:46:48,153 --> 00:46:51,243
to leave action
and discussion to men.
716
00:46:54,637 --> 00:46:55,987
[ Clock ticking ]
717
00:46:58,380 --> 00:47:00,250
What an interesting life
you live in London.
718
00:47:00,382 --> 00:47:02,862
No, we don't. We lead the
lives of gibbering monkeys.
719
00:47:02,994 --> 00:47:06,134
- [ Laughs ]
- Don't pretend you enjoyed
your lunch, Mrs. Wilcox.
720
00:47:06,258 --> 00:47:08,038
For you loathed it!
721
00:47:08,173 --> 00:47:09,783
But forgive me
by coming again. Alone.
722
00:47:09,914 --> 00:47:12,134
Or by asking me to you.
723
00:47:12,264 --> 00:47:16,054
I am used to young people.
And I enjoyed my lunch
very much, Miss Schlegel, dear.
724
00:47:16,442 --> 00:47:19,402
I'm not pretending!
725
00:47:19,532 --> 00:47:21,712
I hear a great deal of
chatter at home.
726
00:47:21,839 --> 00:47:26,279
Only, with my family
it's more sport and politics.
727
00:47:26,408 --> 00:47:29,188
I only wish that I could have
joined in more.
728
00:47:29,324 --> 00:47:34,034
But you younger people,
you move so quickly.
It dazes me.
729
00:47:34,373 --> 00:47:37,253
Oh, Mrs. Wilcox.
I like you so much.
730
00:47:37,376 --> 00:47:39,806
[ Laughs ]
731
00:47:39,944 --> 00:47:41,474
- Goodbye.
- Goodbye.
732
00:47:43,861 --> 00:47:47,211
Dear Miss Schlegel, would
you like to join me tomorrow
733
00:47:47,342 --> 00:47:49,302
for some Christmas shopping?
734
00:47:49,431 --> 00:47:51,221
I have needed to take
several days in bed
735
00:47:51,346 --> 00:47:53,256
and feel behind hand.
736
00:47:53,392 --> 00:47:56,052
And am anxious
to make up for lost time.
737
00:47:56,177 --> 00:48:00,047
As ever,
your friend Ruth Wilcox.
738
00:48:00,181 --> 00:48:01,841
First of all,
we must make a list.
739
00:48:01,966 --> 00:48:03,526
And tick off people's names.
740
00:48:03,663 --> 00:48:06,843
- Do you have any ideas?
- I'm not a good shopper.
741
00:48:06,971 --> 00:48:08,671
Take my notebook, then.
742
00:48:08,798 --> 00:48:12,238
- And write your own name
at the top.
- Hooray!
743
00:48:12,367 --> 00:48:13,927
How kind you are
to start with me.
744
00:48:14,065 --> 00:48:16,145
But I don't want a Yuletide
gift, Mrs. Wilcox.
745
00:48:16,284 --> 00:48:19,814
I should like to give you
something worth your
acquaintance, Miss Schlegel.
746
00:48:19,940 --> 00:48:21,940
In memory of
your kindness to me
747
00:48:22,073 --> 00:48:24,813
through my lonely fortnight
with my family away.
748
00:48:24,945 --> 00:48:26,725
You have stopped me
from brooding.
749
00:48:26,860 --> 00:48:31,430
- [ Chuckles ]
- I am too apt to brood
when Mr. Wilcox is away.
750
00:48:31,560 --> 00:48:33,690
I suppose it may be reckoned
a fault.
751
00:48:33,823 --> 00:48:36,223
To be fond of one's husband?
I shouldn't think so.
752
00:48:36,348 --> 00:48:38,308
To be too dependent.
753
00:48:38,437 --> 00:48:40,347
I'm desperately dependent
on Helen.
754
00:48:40,482 --> 00:48:43,312
But if I have been of use
to you, which I didn't know,
755
00:48:43,442 --> 00:48:45,312
you can't repay me
in anything tangible.
756
00:48:45,444 --> 00:48:47,714
But one would like to.
757
00:48:47,837 --> 00:48:50,877
Perhaps I shall think of
something as we go about.
758
00:48:51,015 --> 00:48:54,665
I suppose Mr. Wilcox
is quite independent himself.
759
00:48:54,801 --> 00:48:55,721
Mr. Wilcox?
760
00:48:55,845 --> 00:48:59,325
Well, he has such
a strong character.
761
00:48:59,458 --> 00:49:01,718
A very fine nature, really.
762
00:49:01,851 --> 00:49:03,161
Has he not?
763
00:49:03,288 --> 00:49:05,988
You are so intellectual.
764
00:49:06,117 --> 00:49:08,157
- Am I?
- Yes.
765
00:49:09,424 --> 00:49:10,734
I admire you for it.
766
00:49:15,082 --> 00:49:17,562
Well, usually we put the tree
in the powder closet
767
00:49:17,693 --> 00:49:21,053
and draw a curtain when the
candles are lighted. It's quite
pretty.
768
00:49:21,175 --> 00:49:22,955
I do wish we might have a powder
closet in the next house.
769
00:49:23,090 --> 00:49:24,790
Of course, the tree
will have to be small.
770
00:49:24,918 --> 00:49:26,878
And presents
don't hang on it.
771
00:49:27,007 --> 00:49:29,617
Then are you leaving
Wickham Place?
772
00:49:29,749 --> 00:49:31,969
Yes. Quite soon.
773
00:49:32,099 --> 00:49:34,229
When the lease expires.
We must.
774
00:49:36,147 --> 00:49:38,367
But couldn't you get
the lease renewed?
775
00:49:38,497 --> 00:49:41,497
No. They mean to pull down
Wickham Place
776
00:49:41,630 --> 00:49:43,720
and build flats, like yours.
777
00:49:43,850 --> 00:49:47,510
I had no idea you had this
hanging over you.
778
00:49:47,636 --> 00:49:50,596
Howards End was nearly
pulled down once.
It would've killed me.
779
00:49:50,726 --> 00:49:53,766
I lived there long before
Mr. Wilcox knew it.
I was born there.
780
00:49:53,903 --> 00:49:56,173
It must be a very different
sort of house to ours.
781
00:49:56,297 --> 00:49:58,337
We're fond of it but there's
nothing distinctive about it.
782
00:49:58,473 --> 00:50:00,173
We'll easily find another.
783
00:50:00,301 --> 00:50:02,611
So you think.
784
00:50:04,523 --> 00:50:08,403
Again, my lack of experience,
I suppose.
785
00:50:08,527 --> 00:50:11,097
I wish I could see myself
the way you see me.
786
00:50:11,225 --> 00:50:14,355
Wonderfully well read
but incapable of...
787
00:50:15,925 --> 00:50:18,615
[ Chuckles awkwardly ]
788
00:50:18,754 --> 00:50:22,414
That's not at all how
I see you, Miss Schlegel.
789
00:50:22,541 --> 00:50:24,541
Come down with me now
to Howards End.
790
00:50:24,673 --> 00:50:26,413
- I want you to see it.
- Oh,
791
00:50:26,545 --> 00:50:29,935
Mrs. Wilcox, I...
Later on I would love it.
792
00:50:30,070 --> 00:50:33,200
But it's hardly the weather
for such an expedition.
793
00:50:33,334 --> 00:50:35,864
Might I come again
some other day?
794
00:50:38,035 --> 00:50:41,165
We can find a carriage
back to Wickham Place.
795
00:50:41,299 --> 00:50:44,079
A thousand thanks for all
your help, Miss Schlegel.
796
00:50:44,215 --> 00:50:45,295
Well...
797
00:50:45,433 --> 00:50:47,523
Not at all.
798
00:50:50,090 --> 00:50:51,920
But if I married
and moved to Scotland,
799
00:50:52,049 --> 00:50:54,529
would you call my son a Scot
or an Englishman?
800
00:50:55,661 --> 00:50:57,181
I haven't the faintest idea.
801
00:50:57,315 --> 00:50:59,665
But it's the same question
put a different way.
802
00:51:12,025 --> 00:51:14,155
- Now, take a joke.
- I shall go mad!
803
00:51:25,473 --> 00:51:27,353
Mrs. Wilcox!
804
00:51:44,623 --> 00:51:46,363
[ Voices chattering ]
805
00:51:47,539 --> 00:51:49,539
[ Train pulling away ]
806
00:51:57,984 --> 00:51:59,774
Mrs. Wilcox!
807
00:52:04,773 --> 00:52:06,693
Forgive me. I came.
I am so sorry.
808
00:52:07,646 --> 00:52:09,646
Thank you, Miss Schlegel!
809
00:52:09,778 --> 00:52:11,388
I will come, if I still may.
810
00:52:11,519 --> 00:52:14,039
Yes! And you are coming
to sleep too, dear.
811
00:52:14,174 --> 00:52:15,484
Oh, but I haven't
got my things.
812
00:52:15,610 --> 00:52:17,050
We have everything
you need.
813
00:52:17,177 --> 00:52:19,437
You must see my house
in the morning.
814
00:52:19,571 --> 00:52:21,311
These London folks
never stray far.
815
00:52:21,442 --> 00:52:24,712
I daresay they're sitting
in the sun in Hertfordshire!
816
00:52:24,837 --> 00:52:26,317
And you will never repent
joining them.
817
00:52:26,447 --> 00:52:28,057
I will never repent
joining you.
818
00:52:28,188 --> 00:52:29,448
Mother?
819
00:52:29,581 --> 00:52:31,631
- Mother!
- Evie!
820
00:52:31,757 --> 00:52:34,407
- Father, look here!
- What happened to Yorkshire?
821
00:52:34,542 --> 00:52:36,852
- The motor smashed.
The plans have changed.
- Why, Ruth!
822
00:52:36,979 --> 00:52:39,809
What in the name of
all that's wonderful
are you doing here?
823
00:52:39,939 --> 00:52:43,199
Henry, dear. A lovely surprise.
You know Miss Schlegel.
824
00:52:43,334 --> 00:52:45,074
Oh, yes, of course, Miss
Schlegel. How do you do?
825
00:52:45,205 --> 00:52:46,505
How do you do, Mr. Wilcox?
826
00:52:46,641 --> 00:52:48,561
Yes.
827
00:52:48,687 --> 00:52:51,517
- Evie.
- Miss Schlegel has been so
kind to me in your absence.
828
00:52:51,646 --> 00:52:53,996
Has she? Well, I'm very much
indebted to you, Miss Schlegel.
829
00:52:54,127 --> 00:52:55,737
- How's yourself, Ruth?
- Oh, I'm fine.
830
00:52:55,868 --> 00:52:57,698
So are we.
So was our car before Ripon.
831
00:52:57,826 --> 00:53:00,956
This wretched horse and cart
and this foolish driver.
832
00:53:01,090 --> 00:53:03,880
Miss Schlegel, our little
outing must be another day.
833
00:53:04,006 --> 00:53:06,706
As I was saying, this fool of
a driver, as the policeman
himself admits...
834
00:53:06,835 --> 00:53:09,135
Another day, Mrs. Wilcox.
Of course.
835
00:53:09,273 --> 00:53:12,673
As we're insured against
third-party risk...
836
00:53:12,798 --> 00:53:14,148
[ Mr. Wilcox continues ]
837
00:53:14,278 --> 00:53:15,798
Just like that!
62646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.