Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,028
2
00:00:07,028 --> 00:00:10,698
Wo ye ye ye ye ye ye
3
00:00:13,201 --> 00:00:18,623
You are mighty God, mighty God
4
00:00:18,706 --> 00:00:22,168
Wo ye ye ye ye ye ye oh
5
00:00:27,423 --> 00:00:30,301
Oh oh oh
6
00:00:30,385 --> 00:00:32,804
Mighty one, mighty one
7
00:00:33,930 --> 00:00:37,016
The one who sits and looks way down
8
00:00:40,103 --> 00:00:42,939
Wo ye ye ye ye ye ye
9
00:00:48,236 --> 00:00:53,366
You are good, you are kind
You are more than these
10
00:00:54,075 --> 00:00:58,663
I'm lost for words
Trying to describe you
11
00:00:59,998 --> 00:01:04,586
Elohim, El-elyon, Aleselewi
12
00:01:06,087 --> 00:01:09,799
Your greatness is all I see
13
00:01:10,967 --> 00:01:15,680
There is nothing you cannot do
14
00:01:16,848 --> 00:01:21,561
There's no mountain you cannot move
15
00:01:22,061 --> 00:01:27,901
If you have said it
Then you will do it
16
00:01:27,984 --> 00:01:33,448
'Cos you have a track
Record of keeping your word
17
00:01:33,531 --> 00:01:39,037
And you're not about
To stop doing it now
18
00:01:40,038 --> 00:01:45,168
-Olorun agbaye oh
-You are mighty oh
19
00:01:45,251 --> 00:01:50,673
-Olorun agbaye oh
-You are mighty oh
20
00:01:50,757 --> 00:01:56,679
-Sebi iwo lo f'oju orun
-S'aso bora
21
00:01:56,763 --> 00:02:02,685
-Se'beyin lo f'oju Orun
-S'aso bora
22
00:02:02,769 --> 00:02:09,442
-Olorun agbaye oh
-You are mighty oh
23
00:02:17,992 --> 00:02:19,535
You are mighty…
24
00:02:27,210 --> 00:02:28,378
Speak up!
25
00:02:30,838 --> 00:02:35,093
I'm sorry. I--
26
00:02:35,176 --> 00:02:36,719
Who did this?
27
00:02:38,263 --> 00:02:39,889
Who did it?
28
00:02:43,935 --> 00:02:45,228
Amanda…
29
00:02:47,438 --> 00:02:48,523
Please…
30
00:02:48,606 --> 00:02:51,567
Don't tell me you don't know who did this.
31
00:03:02,829 --> 00:03:04,122
Please…
32
00:03:04,205 --> 00:03:06,124
Tell us who got you pregnant.
33
00:03:06,207 --> 00:03:08,126
It doesn't matter anymore.
34
00:03:09,502 --> 00:03:10,753
It doesn't matter.
35
00:03:10,837 --> 00:03:12,630
But Ab we have to know who did--
36
00:03:12,714 --> 00:03:14,340
I said it doesn't matter!
37
00:03:15,550 --> 00:03:17,301
She's not pregnant.
38
00:03:19,178 --> 00:03:22,390
Um… Ab you see, no matter
how positive you want to be--
39
00:03:22,473 --> 00:03:25,518
I said she is not pregnant.
40
00:03:26,019 --> 00:03:27,603
What's wrong with you?
41
00:03:28,771 --> 00:03:30,106
Look, look here you…
42
00:03:30,189 --> 00:03:34,193
You will do another test.
43
00:03:34,777 --> 00:03:37,530
We will go to a
hospital far away from here…
44
00:03:37,613 --> 00:03:39,824
where nobody knows us.
45
00:03:41,909 --> 00:03:43,995
We will get the doctors…
46
00:03:45,663 --> 00:03:47,915
to do whatever they need to do.
47
00:03:49,500 --> 00:03:53,546
To ensure that the result
comes out negative.
48
00:03:55,048 --> 00:03:56,799
And it stays like that.
49
00:03:56,883 --> 00:03:58,843
-But--
-It will stay like that.
50
00:04:02,722 --> 00:04:03,639
I should abort?
51
00:04:03,723 --> 00:04:04,724
Shut up!
52
00:04:08,644 --> 00:04:09,687
Abort?
53
00:04:10,980 --> 00:04:12,857
I said you are not pregnant.
54
00:04:15,318 --> 00:04:19,155
No, no, I can't do it.
55
00:04:19,739 --> 00:04:21,199
I can't do it.
56
00:04:21,282 --> 00:04:24,118
I'm begging you. Please, please…
57
00:04:24,202 --> 00:04:25,453
What did you say?
58
00:04:26,996 --> 00:04:27,914
You can't?
59
00:04:27,997 --> 00:04:30,500
Look at her, just look at her…
60
00:04:31,918 --> 00:04:33,002
Rascal.
61
00:04:33,086 --> 00:04:34,796
Stray dog… "I can't"
62
00:04:35,380 --> 00:04:37,048
You will do it as I've said it.
63
00:04:37,548 --> 00:04:41,052
Because of you
everything that I have worked for…
64
00:04:41,135 --> 00:04:42,553
All my life.
65
00:04:43,304 --> 00:04:45,932
Everything that we have been
praying for as a family,
66
00:04:46,015 --> 00:04:47,725
Everything at stake now.
67
00:04:48,267 --> 00:04:52,939
Do you think that the church
will still post me to Netherlands,
68
00:04:53,022 --> 00:04:54,565
with this madness?
69
00:04:56,401 --> 00:04:58,277
Idiot.
70
00:04:58,361 --> 00:04:59,362
"I can't"
71
00:05:01,531 --> 00:05:04,492
Father… please, please…
72
00:05:04,575 --> 00:05:07,578
Please.
73
00:05:07,662 --> 00:05:08,704
It's not right.
74
00:05:09,956 --> 00:05:11,290
It's not right.
75
00:05:12,750 --> 00:05:15,586
Oh, you know what is not right?
76
00:05:16,754 --> 00:05:18,089
You know what is not right.
77
00:05:18,673 --> 00:05:21,968
When you were opening
your legs for that lunatic.
78
00:05:22,969 --> 00:05:24,762
You know what? You--
79
00:05:27,265 --> 00:05:28,516
What is it?
80
00:05:28,599 --> 00:05:30,476
-My husband! My husband!
-Daddy, daddy.
81
00:05:30,560 --> 00:05:33,146
-Daddy, daddy sorry.
-Daddy, daddy.
82
00:05:33,229 --> 00:05:35,106
-You see what you've done.
-Daddy, daddy.
83
00:05:35,189 --> 00:05:36,482
-Can you see what you've done.
-Daddy, daddy…
84
00:05:36,566 --> 00:05:38,442
-Go and get the doctor. Call the doctor.
-Sorry!
85
00:05:38,526 --> 00:05:40,236
-Daddy I'm sorry.
-Go and call the doctor.
86
00:06:08,222 --> 00:06:10,057
Excuse me, daddy…
87
00:06:10,766 --> 00:06:11,934
Mummy.
88
00:06:13,561 --> 00:06:15,479
Good afte… Good afternoon.
89
00:06:15,563 --> 00:06:16,606
Why have you come?
90
00:06:18,441 --> 00:06:21,944
Have you forgotten what the
doctor said about your father?
91
00:06:22,486 --> 00:06:24,822
His heart and stressful situations?
92
00:06:25,489 --> 00:06:26,532
Mummy please.
93
00:06:26,616 --> 00:06:28,743
That's your major problem.
You never listen.
94
00:06:30,286 --> 00:06:32,705
Why can't you just be
like your sister Muna?
95
00:06:33,956 --> 00:06:34,916
Go.
96
00:06:35,416 --> 00:06:36,709
Mary.
97
00:06:39,545 --> 00:06:40,588
Let her come in.
98
00:06:41,505 --> 00:06:42,715
Daddy, daddy.
99
00:06:42,798 --> 00:06:44,467
Daddy please I'm sorry.
100
00:06:44,550 --> 00:06:47,511
Don’t call me daddy.
101
00:06:49,430 --> 00:06:53,851
If you ever want to call me
daddy again then you must repent.
102
00:06:55,102 --> 00:06:56,520
And purge yourself…
103
00:06:57,188 --> 00:06:58,272
of…
104
00:06:58,940 --> 00:07:00,358
of that…
105
00:07:01,609 --> 00:07:02,818
iniquity.
106
00:07:22,713 --> 00:07:23,923
Daddy I can't.
107
00:07:24,006 --> 00:07:25,925
Then you have made your choice.
108
00:07:27,093 --> 00:07:29,637
Daddy please, daddy please.
109
00:07:29,720 --> 00:07:31,889
I do not want to see you…
110
00:07:31,973 --> 00:07:34,600
In my house when I come back.
111
00:07:35,268 --> 00:07:38,020
Muna… Muna please, mummy.
112
00:07:38,104 --> 00:07:39,355
Mummy please, mummy.
113
00:07:39,438 --> 00:07:42,024
Mummy let me talk to
him, let me talk to him.
114
00:07:42,108 --> 00:07:43,818
Let me ask him,
mummy please, mummy please.
115
00:07:43,901 --> 00:07:46,237
Mummy please let me just talk
to him, please mummy.
116
00:07:46,320 --> 00:07:48,197
-Listen!
-Please, mummy please.
117
00:07:48,281 --> 00:07:50,074
-Mummy please.
-He needs time.
118
00:07:50,157 --> 00:07:51,117
Give him time.
119
00:07:51,200 --> 00:07:52,952
How much time mummy, how much time?
120
00:07:53,035 --> 00:07:54,745
My life time.
121
00:07:57,707 --> 00:08:01,168
Mummy where will I go, where will I stay?
122
00:08:02,044 --> 00:08:04,171
For all the pain that you have caused me…
123
00:08:05,381 --> 00:08:11,137
that child that you're carrying
will cause you so much pain.
124
00:08:13,806 --> 00:08:15,349
So much more.
125
00:08:46,088 --> 00:08:48,382
You're not the only one I know
126
00:08:49,425 --> 00:08:51,886
I been trying to get it on my own
127
00:08:53,054 --> 00:08:55,389
I been digging way down low…
128
00:08:55,473 --> 00:08:56,807
Thank you.
129
00:09:00,102 --> 00:09:01,228
Cheers.
130
00:09:01,312 --> 00:09:02,229
Cheers.
131
00:09:09,570 --> 00:09:10,821
I got you something.
132
00:09:11,364 --> 00:09:12,198
You did?
133
00:09:12,281 --> 00:09:13,366
Mmm-hmm.
134
00:09:15,159 --> 00:09:16,327
Aww…
135
00:09:17,411 --> 00:09:18,579
What's in it?
136
00:09:19,080 --> 00:09:20,665
Okay Amanda, I'll give you a clue.
137
00:09:21,916 --> 00:09:25,961
It has something to do with
what I wanted us to talk about.
138
00:09:26,587 --> 00:09:27,672
Oh…
139
00:09:28,339 --> 00:09:30,591
The thing that you couldn't
discuss on the phone.
140
00:09:30,675 --> 00:09:31,550
Mmm-hmm.
141
00:09:35,096 --> 00:09:39,642
The thing is we have been
going out for about six months now.
142
00:09:39,725 --> 00:09:40,935
Right?
143
00:09:41,435 --> 00:09:46,482
And so I wanted us to
you know take this thing--
144
00:09:46,565 --> 00:09:47,650
Um…
145
00:09:48,401 --> 00:09:50,444
Can you give me a few minutes?
146
00:09:50,945 --> 00:09:53,948
I need to get to the
ladies… like I'll be right back.
147
00:09:54,031 --> 00:09:55,074
Is everything okay?
148
00:09:55,783 --> 00:09:56,951
Of course.
149
00:09:57,034 --> 00:09:58,160
Yeah.
150
00:09:58,661 --> 00:09:59,662
Okay.
151
00:10:00,830 --> 00:10:01,914
Yeah.
152
00:10:06,961 --> 00:10:07,878
Huh.
153
00:10:08,838 --> 00:10:10,464
Hello babes, what's up? What happened?
154
00:10:10,548 --> 00:10:13,509
Babe, there's a big problem.
155
00:10:13,592 --> 00:10:15,594
Please don't tell me he forgot
his wallet at home please.
156
00:10:16,554 --> 00:10:18,097
I think he's about to propose.
157
00:10:18,889 --> 00:10:20,266
Yes, he's about to propose
158
00:10:20,349 --> 00:10:22,518
Oh my God… yay
159
00:10:23,269 --> 00:10:25,479
Oh my God, are you serious?
160
00:10:25,563 --> 00:10:27,523
You should be grateful he's not
one of those nonsense guys.
161
00:10:27,606 --> 00:10:28,691
That will be acting as your boyfriend
162
00:10:28,774 --> 00:10:30,443
for months, no proposal, nothing
163
00:10:30,526 --> 00:10:31,485
At least he's about to propose…
164
00:10:31,569 --> 00:10:33,070
So how is that an issue?
165
00:10:33,696 --> 00:10:34,613
Nora.
166
00:10:35,197 --> 00:10:37,908
-Wait, you haven't told him about Nora?
-No.
167
00:10:37,992 --> 00:10:40,286
Babes it's Jide, the guy loves you.
168
00:10:40,369 --> 00:10:43,873
That's the same we thought about
George and Okopi and Rogers.
169
00:10:43,956 --> 00:10:46,208
Please! Please!! Please!!!
170
00:10:46,292 --> 00:10:48,127
We're talking about someone
that is quite sensible here.
171
00:10:48,210 --> 00:10:50,546
Not all those idiots that
heard you have a child
172
00:10:50,629 --> 00:10:52,882
and then decided to disappear
because of the fear of paying school fees.
173
00:10:52,965 --> 00:10:54,216
Uh-uh, no.
174
00:10:55,009 --> 00:10:57,970
Amanda, level with me.
175
00:10:58,053 --> 00:10:59,138
Are you not feeling the guy?
176
00:10:59,221 --> 00:11:01,265
You know that I am.
177
00:11:01,766 --> 00:11:04,059
It's the only reason why
I'm not letting him get…
178
00:11:05,728 --> 00:11:07,146
intimate with me.
179
00:11:07,229 --> 00:11:09,940
Are you joking? Six months babes.
180
00:11:10,024 --> 00:11:11,734
Ah-ah, what?
181
00:11:11,817 --> 00:11:14,028
You know you could possibly
have cobwebs down there right now.
182
00:11:16,113 --> 00:11:19,408
Just thank God that I'm not that guy
Or else I would have absconded by now.
183
00:11:19,492 --> 00:11:22,328
You should just donate
your thing to a convent.
184
00:11:22,411 --> 00:11:24,538
Well, am I thankful you're not him.
185
00:11:25,748 --> 00:11:28,042
On a serious not I think
you should just go out there
186
00:11:28,125 --> 00:11:29,376
and tell him about Nora.
187
00:11:29,460 --> 00:11:31,420
It's Jide, it's Jide he loves you.
188
00:11:31,504 --> 00:11:33,422
He's not going to do anything
about it, the guy loves you.
189
00:11:34,173 --> 00:11:35,174
Are you sure?
190
00:11:35,257 --> 00:11:36,967
Yes, I'm very sure.
191
00:11:37,051 --> 00:11:38,594
And when you get back
there just act surprised.
192
00:11:38,677 --> 00:11:39,762
don't do all these…
193
00:11:40,721 --> 00:11:41,597
Okay?
194
00:11:41,680 --> 00:11:44,016
I'll put wine inside the
fridge, we're going to celebrate tonight.
195
00:11:44,099 --> 00:11:47,102
And when you get back we're
going to talking about Aso-ebi stuff.
196
00:11:47,186 --> 00:11:49,480
-Colors, yellow, purple…
-Stop it.
197
00:11:49,563 --> 00:11:52,650
Let the proposal happen first
before you start planning my wedding.
198
00:11:52,733 --> 00:11:55,152
My baby is about to get taken!
199
00:11:55,236 --> 00:11:56,278
Whoop! Whoop!
200
00:11:56,946 --> 00:11:59,532
Whop! whop! I guess you should get going.
201
00:12:00,449 --> 00:12:02,159
Alright, bye. Love you.
202
00:12:02,243 --> 00:12:03,994
Love you too, bye.
203
00:12:10,209 --> 00:12:11,210
Don't do it.
204
00:12:13,754 --> 00:12:16,090
Look, I didn't mean that.
205
00:12:16,173 --> 00:12:19,385
Sorry I listened to your
phone conversation.
206
00:12:20,427 --> 00:12:22,221
Don't tell him about your daughter.
207
00:12:22,721 --> 00:12:24,431
It never ends well.
208
00:12:25,349 --> 00:12:27,685
Same thing happened to me years ago.
209
00:12:27,768 --> 00:12:30,271
No one wanted to marry
me because of my daughter.
210
00:12:31,564 --> 00:12:32,940
Past forty today,
211
00:12:33,440 --> 00:12:34,858
I'm here…
212
00:12:34,942 --> 00:12:37,570
Celebrating my fourth
year wedding anniversary.
213
00:12:39,446 --> 00:12:40,656
And till today…
214
00:12:42,241 --> 00:12:44,952
My husband thinks my daughter is my niece.
215
00:12:50,666 --> 00:12:53,168
I'm sure you're wondering
how I'm pulling it off.
216
00:12:53,252 --> 00:12:55,963
Well, the thing is we were married…
217
00:12:56,046 --> 00:12:59,216
I convinced him to send
her to school abroad.
218
00:13:04,930 --> 00:13:06,015
Well…
219
00:13:09,143 --> 00:13:11,395
Congrats on your soon to be engagement.
220
00:13:26,827 --> 00:13:27,661
Hmm…
221
00:13:27,745 --> 00:13:28,579
Hey.
222
00:13:28,662 --> 00:13:29,663
You're back.
223
00:13:29,747 --> 00:13:30,873
Yeah
224
00:13:38,505 --> 00:13:39,715
I um…
225
00:13:41,091 --> 00:13:42,009
I…
226
00:13:47,640 --> 00:13:49,558
You look like you have
something on your mind.
227
00:13:50,559 --> 00:13:51,977
Actually, yes.
228
00:13:52,061 --> 00:13:54,563
You do. Okay, let it out.
229
00:13:55,522 --> 00:13:58,442
So while I was back
there in the rest room…
230
00:13:58,525 --> 00:14:02,988
I was trying to figure out a way to…
231
00:14:04,365 --> 00:14:07,076
get you to tell me what's in the box.
232
00:14:07,159 --> 00:14:09,370
Because I hate surprises so…
233
00:14:09,453 --> 00:14:10,704
Aha…
234
00:14:12,289 --> 00:14:13,957
Okay, I'll tell you.
235
00:14:15,209 --> 00:14:16,919
So the thing is…
236
00:14:18,087 --> 00:14:19,964
I have… I…
237
00:14:20,047 --> 00:14:22,841
Go on. Look,
even if you've killed someone.
238
00:14:22,925 --> 00:14:24,218
Okay, did you kill anyone?
239
00:14:25,427 --> 00:14:26,929
Because even if you did, look…
240
00:14:27,471 --> 00:14:29,223
I'll help you hide the body.
241
00:14:29,807 --> 00:14:31,266
Okay, so out with it.
242
00:14:31,350 --> 00:14:34,687
I… have a medical condition.
243
00:14:36,772 --> 00:14:37,773
Oh wow.
244
00:14:37,856 --> 00:14:39,108
-Yeah.
-You do?
245
00:14:40,526 --> 00:14:43,112
Oh dear, I'm so sorry.
246
00:14:43,195 --> 00:14:45,197
How long have you been dealing with this?
247
00:14:45,280 --> 00:14:46,156
Bastard!
248
00:14:46,699 --> 00:14:48,242
You lying bastard.
249
00:14:48,325 --> 00:14:50,202
You're a stupid man.
250
00:14:50,285 --> 00:14:52,162
So this is the fellowship
you were going for?
251
00:14:52,246 --> 00:14:54,665
-Mabel just jus--
-Oh please keep quiet.
252
00:14:55,249 --> 00:14:56,250
I knew it.
253
00:14:56,834 --> 00:14:59,628
My instincts told me
that you had started again.
254
00:14:59,712 --> 00:15:02,965
But I said
"Mabel, come on, stay positive."
255
00:15:03,048 --> 00:15:04,967
"Your darling husband
has learnt his lesson."
256
00:15:05,050 --> 00:15:06,385
"He has changed."
257
00:15:06,468 --> 00:15:09,138
But then, I opened up your gift.
258
00:15:09,722 --> 00:15:11,348
And guess what I found.
259
00:15:12,558 --> 00:15:13,976
This…
260
00:15:14,476 --> 00:15:16,895
Does this look like your wife’s size?
261
00:15:16,979 --> 00:15:18,022
Does it?
262
00:15:18,605 --> 00:15:19,898
It's obviously not my s--
263
00:15:19,982 --> 00:15:21,734
Hey, aunty.
264
00:15:21,817 --> 00:15:23,193
Where do you think you're going?
265
00:15:23,277 --> 00:15:24,319
Take a seat.
266
00:15:24,403 --> 00:15:25,988
Don't make me descend on you.
267
00:15:26,071 --> 00:15:27,197
Hmm…
268
00:15:29,158 --> 00:15:32,077
Does this tiny thing…
269
00:15:32,161 --> 00:15:34,329
Does it look like what your wife wears?
270
00:15:34,413 --> 00:15:37,416
Is this my size? I said you should not…
271
00:15:41,879 --> 00:15:42,755
It is you.
272
00:15:43,589 --> 00:15:45,466
It's obviously yours.
273
00:15:45,549 --> 00:15:47,009
Husband snatcher.
274
00:15:47,092 --> 00:15:50,804
Husband snatcher. Cheap prostitute. Woo!
275
00:15:50,888 --> 00:15:53,307
Let me see what he got for you.
276
00:15:53,390 --> 00:15:56,935
Shameless thing, you want
to snatch my husband right?
277
00:15:57,019 --> 00:15:58,520
Hmm… I said it.
278
00:15:59,021 --> 00:15:59,855
You see…
279
00:16:00,522 --> 00:16:02,316
God's gift.
280
00:16:02,399 --> 00:16:05,486
Purely natural, not surgery, not Lekki.
281
00:16:05,986 --> 00:16:07,780
Did you think this would be her size?
282
00:16:08,489 --> 00:16:10,616
You thought this would be her size right?
283
00:16:10,699 --> 00:16:11,992
-Take a look at your tomato breasts.
-Okay--
284
00:16:12,076 --> 00:16:13,869
-Does this look like your size?
-Okay Mabel…
285
00:16:13,952 --> 00:16:14,953
You're embarrassing us.
286
00:16:15,037 --> 00:16:16,497
Will you shut up there?
287
00:16:16,580 --> 00:16:17,706
Embarrassing what?
288
00:16:17,790 --> 00:16:19,291
Look, the world must hear.
289
00:16:42,523 --> 00:16:45,526
You took a part of my soul
290
00:16:45,609 --> 00:16:50,322
But I'd still give you more babe
291
00:16:56,411 --> 00:16:57,871
All men are scum.
292
00:16:57,955 --> 00:16:59,414
All of them.
293
00:16:59,498 --> 00:17:00,833
I tried…
294
00:17:03,085 --> 00:17:04,586
I really tried.
295
00:17:06,839 --> 00:17:08,882
I checked his online profile.
296
00:17:09,383 --> 00:17:11,885
There was no clue that he was married.
297
00:17:11,969 --> 00:17:13,303
Like, I'm done.
298
00:17:13,804 --> 00:17:15,139
I'm done with all of them.
299
00:17:15,722 --> 00:17:17,141
I'm done with all men.
300
00:17:19,643 --> 00:17:21,436
Is that him? Give me the phone.
301
00:17:21,520 --> 00:17:24,648
Let me curse his life and his
generation. Give me the phone.
302
00:17:24,731 --> 00:17:26,775
-It's not him.
-Amanda.
303
00:17:26,859 --> 00:17:28,068
Amanda.
304
00:17:28,152 --> 00:17:29,778
Seriously it's some…
305
00:17:30,612 --> 00:17:32,906
Some guy who is obsessed with my blog and
306
00:17:32,990 --> 00:17:34,283
he keeps blowing up the comment section--
307
00:17:34,366 --> 00:17:36,493
Give me the phone.
I know you're very cool.
308
00:17:36,577 --> 00:17:37,786
But I'll make sure to deal with him.
309
00:17:37,870 --> 00:17:40,622
I'm going to help you find this closure,
by the time I insult his generation…
310
00:17:40,706 --> 00:17:42,291
I insult everyone in his life…
311
00:17:45,586 --> 00:17:47,129
Michael007.
312
00:17:48,839 --> 00:17:49,882
What's up?
313
00:17:49,965 --> 00:17:51,175
What's this one's gist?
314
00:17:51,675 --> 00:17:52,718
Like I said…
315
00:17:53,302 --> 00:17:56,096
He's some guy who is
obsessed with my blog and
316
00:17:56,180 --> 00:17:58,849
he's just… always in the comment section.
317
00:17:58,932 --> 00:17:59,850
Sorry.
318
00:18:03,937 --> 00:18:05,147
Hey baby.
319
00:18:05,647 --> 00:18:07,065
Hi.
320
00:18:07,149 --> 00:18:08,275
Oh, you're downstairs?
321
00:18:08,817 --> 00:18:09,651
Um…
322
00:18:11,236 --> 00:18:13,071
Okay er… give me like a minute.
323
00:18:13,572 --> 00:18:15,449
Yeah, yeah, yeah, just a minute.
324
00:18:17,492 --> 00:18:18,660
I love you too
325
00:18:19,745 --> 00:18:20,787
Okay.
326
00:18:25,417 --> 00:18:28,503
Um… that was Biola.
327
00:18:29,004 --> 00:18:29,838
He…
328
00:18:29,922 --> 00:18:31,089
It's fine, you can go.
329
00:18:31,173 --> 00:18:32,925
Honestly I would have
loved to stay with you.
330
00:18:33,008 --> 00:18:35,052
Really, I want to stay with you.
331
00:18:35,135 --> 00:18:37,512
But you know, I've just been postponing
this date for about a month now.
332
00:18:37,596 --> 00:18:39,765
-And it's not just--
-I'll be okay, really.
333
00:18:39,848 --> 00:18:40,891
Are you sure?
334
00:18:40,974 --> 00:18:42,809
So what are you going to do when I'm gone?
335
00:18:43,518 --> 00:18:45,229
Yes, that's what's up!
336
00:18:45,312 --> 00:18:47,105
Bad bitch!
337
00:18:47,606 --> 00:18:49,066
That's what I'm talking about
338
00:18:49,149 --> 00:18:52,194
Just make sure you
don't over indulge because
339
00:18:52,277 --> 00:18:54,863
we don't want Nora
waking up to a drunk mother.
340
00:18:55,906 --> 00:18:56,949
I promise.
341
00:18:59,868 --> 00:19:01,036
Have fun.
342
00:19:01,119 --> 00:19:02,371
I will, trust me I will.
343
00:19:02,454 --> 00:19:03,455
Wait…
344
00:19:04,331 --> 00:19:05,666
This Michael guy…
345
00:19:05,749 --> 00:19:07,751
Don't you think he can…
346
00:19:07,834 --> 00:19:08,669
Kemi no.
347
00:19:08,752 --> 00:19:10,087
-Let me just finish what I'm saying.
-Don't!
348
00:19:10,170 --> 00:19:13,298
I'm actually just saying that
you can just chat up with him.
349
00:19:13,382 --> 00:19:15,259
Just flirt… just flirt. Ah-ah.
350
00:19:15,342 --> 00:19:17,678
What? Are you going to kill
yourself because of a man?
351
00:19:17,761 --> 00:19:19,888
Is that what you want to do? You want to
kill yourself because of a man?
352
00:19:19,972 --> 00:19:22,349
Look, flirt with him. You and I
know that nothing will come out of it.
353
00:19:22,432 --> 00:19:23,767
So just have fun.
354
00:19:24,559 --> 00:19:26,103
Just have fun.
355
00:19:26,186 --> 00:19:28,146
I have to start going now.
356
00:19:28,230 --> 00:19:30,857
-Go on dear.
-Just take care of yourself alright.
357
00:19:30,941 --> 00:19:32,109
-Okay
-Have fun.
358
00:19:32,192 --> 00:19:33,527
I will.
359
00:19:36,405 --> 00:19:37,614
Are you sure you're going to be okay?
360
00:19:37,698 --> 00:19:39,741
Kemi go please. I'll be fine.
361
00:19:39,825 --> 00:19:42,077
Okay, I'll be back in
an hour. I promise you okay.
362
00:19:42,160 --> 00:19:43,245
Love you, bye.
363
00:19:55,173 --> 00:20:00,053
They never showed me
How to even open my arms
364
00:20:01,013 --> 00:20:04,641
I've been dreaming that I'm flying
365
00:20:05,976 --> 00:20:11,898
I've seen the city through
The clouds, it's oh so small
366
00:20:11,982 --> 00:20:15,944
Every now and then I'm falling
367
00:20:18,280 --> 00:20:20,365
Say something
368
00:20:20,949 --> 00:20:23,452
Say something
369
00:20:24,286 --> 00:20:29,166
Blood rushing to ease the pain
370
00:20:29,916 --> 00:20:32,127
Say something
371
00:20:32,627 --> 00:20:34,546
Don't leave me hanging
372
00:20:35,672 --> 00:20:39,968
Say something, don't leave again
373
00:20:41,678 --> 00:20:46,433
Say something, say something
374
00:20:47,684 --> 00:20:52,314
Blood rushing to ease the pain
375
00:20:53,106 --> 00:20:56,777
Say something,
don't leave me hanging--
376
00:21:02,991 --> 00:21:04,326
Nora!
377
00:21:06,995 --> 00:21:08,038
Nora.
378
00:21:09,039 --> 00:21:10,290
Nora.
379
00:21:11,458 --> 00:21:12,376
Mummy.
380
00:21:12,459 --> 00:21:14,294
Shut down that laptop, give me the phone.
381
00:21:14,378 --> 00:21:15,462
Mummy please.
382
00:21:15,545 --> 00:21:18,840
We agreed on the rules and we
also agreed on the consequences.
383
00:21:18,924 --> 00:21:20,175
Now give me the phone.
384
00:21:20,258 --> 00:21:22,469
Mummy please I got carried away.
385
00:21:22,552 --> 00:21:24,930
-I didn't know it was already--
-Shut down that laptop.
386
00:21:36,650 --> 00:21:38,693
Why would you, why would you
387
00:21:38,777 --> 00:21:41,238
Why would you say bye-bye
388
00:21:41,321 --> 00:21:42,906
Why would you, why would you
389
00:21:42,989 --> 00:21:44,866
Why would you say bye-bye
390
00:21:44,950 --> 00:21:47,411
I saw you the other day on road
391
00:21:48,328 --> 00:21:50,414
Rocking them new clothes
392
00:21:50,497 --> 00:21:52,249
Whipping that new ride
393
00:21:52,332 --> 00:21:54,292
I was liking the whole vibe
394
00:21:54,376 --> 00:21:56,628
Tonight, tonight
395
00:21:56,711 --> 00:21:58,505
Ama' kill ya' alright
396
00:21:58,588 --> 00:22:01,007
Tonight, tonight
397
00:22:01,091 --> 00:22:02,426
It's gonna be a good night
398
00:22:02,509 --> 00:22:03,802
Jangolova
399
00:22:03,885 --> 00:22:05,929
Me want some, bend over
400
00:22:06,012 --> 00:22:08,014
We was out last night hangover
401
00:22:09,015 --> 00:22:10,475
Hangover
402
00:22:10,976 --> 00:22:12,519
Jangolova
403
00:22:12,602 --> 00:22:14,271
Me want some, bend over
404
00:22:14,354 --> 00:22:16,690
We was out last night hangover
405
00:22:17,274 --> 00:22:19,359
Yea hangover
406
00:22:19,985 --> 00:22:22,070
Why would you say bye-bye
407
00:22:22,154 --> 00:22:24,614
Why would you say bye-bye
408
00:22:24,698 --> 00:22:26,783
It's killing me inside
409
00:22:26,867 --> 00:22:28,660
Why would you say bye-bye
410
00:22:28,743 --> 00:22:30,829
Why would you say bye-bye
411
00:22:30,912 --> 00:22:32,706
Why would you say bye-bye…
412
00:22:32,789 --> 00:22:36,334
Let me allow him hang himself.
413
00:22:37,627 --> 00:22:38,879
Angelina…
414
00:22:40,463 --> 00:22:42,424
Said you'll let me know
415
00:22:42,507 --> 00:22:45,051
You still had your fro'…
416
00:22:49,181 --> 00:22:52,767
I just want you with me
say your hommie like Bacardi
417
00:22:53,560 --> 00:22:54,769
Girl you're so naughty
418
00:22:54,853 --> 00:22:58,398
Jangolova… me want some, bend over
419
00:22:58,481 --> 00:23:00,942
We was out last night, hangover
420
00:23:01,443 --> 00:23:02,986
Hangover
421
00:23:03,612 --> 00:23:07,032
Jangolova… me want some, bend over
422
00:23:07,115 --> 00:23:08,742
We was out last night, hangover
423
00:23:08,825 --> 00:23:10,785
You want to waste your time?
424
00:23:10,869 --> 00:23:13,830
I'll waste it for you. Idiot.
425
00:23:14,873 --> 00:23:16,750
Why would you say bye-bye
426
00:23:16,833 --> 00:23:19,002
It's killing me inside
427
00:23:19,085 --> 00:23:21,004
Why would you say bye-bye
428
00:23:21,087 --> 00:23:23,506
Why would you say bye-bye
429
00:23:23,590 --> 00:23:25,550
Why would you say bye-bye
430
00:23:25,634 --> 00:23:27,761
It's killing me inside
431
00:23:27,844 --> 00:23:29,888
Why would you say bye-bye
432
00:23:29,971 --> 00:23:31,348
Angelina…
433
00:23:34,100 --> 00:23:35,477
Angelina…
434
00:23:35,560 --> 00:23:36,394
What?
435
00:23:36,978 --> 00:23:38,188
Nothing.
436
00:23:54,788 --> 00:23:56,623
No phone for you for the next two weeks.
437
00:23:56,706 --> 00:23:58,291
-But mummy…
-Now sleep
438
00:23:58,375 --> 00:24:01,002
before I hold your phone
until your next birthday.
439
00:24:04,756 --> 00:24:07,050
You're not the only one I know
440
00:24:08,093 --> 00:24:10,679
I been trying to get it on my own
441
00:24:11,805 --> 00:24:14,683
I been digging way down low
442
00:24:15,558 --> 00:24:17,852
-look like I'm out here all alone
-I wanna be better…
443
00:24:19,020 --> 00:24:21,106
You're not the only one I know
444
00:24:22,399 --> 00:24:24,859
I been trying to get it on my own
445
00:24:25,944 --> 00:24:28,863
I been digging way down low
446
00:24:29,781 --> 00:24:31,825
look like I'm out here all alone
447
00:24:31,908 --> 00:24:34,160
I know that you heard it
448
00:24:34,786 --> 00:24:38,748
But I've been busy
out here searching no oh
449
00:24:39,541 --> 00:24:42,919
Got peace of mind but no peace of mind
450
00:24:43,003 --> 00:24:45,463
I need a sign every single time
451
00:24:45,547 --> 00:24:48,425
I wanna get better
452
00:24:48,508 --> 00:24:52,387
But who gon put me together no
453
00:24:52,470 --> 00:24:55,640
'Cause man it's now or never
454
00:24:55,724 --> 00:25:01,688
And I know your love
and that's only all I need oh
455
00:25:01,771 --> 00:25:03,940
You're not the only one I know
456
00:25:04,024 --> 00:25:06,568
I been trying to get it on my own…
457
00:25:07,152 --> 00:25:09,070
Amanda oh…
458
00:25:10,155 --> 00:25:12,699
Amanda we're running late.
459
00:25:13,950 --> 00:25:15,493
Amanda!
460
00:25:16,536 --> 00:25:17,954
Amanda.
461
00:25:18,038 --> 00:25:19,831
Sorry!
462
00:25:20,832 --> 00:25:22,250
Wait… are you still
chatting with him since
463
00:25:22,334 --> 00:25:23,543
-last night?
-No.
464
00:25:23,626 --> 00:25:26,671
Whatever happened to
"Uh… you know it's just one night".
465
00:25:26,755 --> 00:25:29,299
"Just for tonight, I'm just
using him to amuse myself"
466
00:25:29,382 --> 00:25:30,925
I'm just going to take my time…
467
00:25:31,009 --> 00:25:34,179
No, I'm just responding to his
comments on my blog that's all.
468
00:25:34,262 --> 00:25:35,889
-Really?
-That's all.
469
00:25:35,972 --> 00:25:37,265
I promise.
470
00:25:37,849 --> 00:25:39,100
Okay.
471
00:25:45,065 --> 00:25:46,232
Amanda are you okay?
472
00:25:46,316 --> 00:25:47,359
Hmm…
473
00:25:47,859 --> 00:25:48,693
Hmm…
474
00:25:48,777 --> 00:25:49,861
Are you okay?
475
00:25:50,362 --> 00:25:52,322
I mean with what happened
last night, you're literally
476
00:25:52,405 --> 00:25:54,491
just carrying on like nothing happened.
477
00:25:56,493 --> 00:25:57,786
Life goes on kemi.
478
00:25:59,287 --> 00:26:02,040
Yes, I know life goes on
but are you really okay?
479
00:26:02,123 --> 00:26:04,542
I'm fine, really.
480
00:26:04,626 --> 00:26:05,668
Alright, so where is Nor--
481
00:26:05,752 --> 00:26:07,212
Okay, here she comes.
482
00:26:08,880 --> 00:26:11,508
Morning mummy, morning aunty Kemi.
483
00:26:11,591 --> 00:26:13,051
Morning darling.
484
00:26:13,134 --> 00:26:15,387
Good morning.
485
00:26:17,180 --> 00:26:18,515
Good morning mummy.
486
00:26:18,598 --> 00:26:19,724
Better.
487
00:26:20,975 --> 00:26:23,353
I'm so sorry about
what happened yesterday.
488
00:26:23,436 --> 00:26:24,270
Uh uh…
489
00:26:24,771 --> 00:26:26,106
Are you really?
490
00:26:30,652 --> 00:26:31,569
Okay.
491
00:26:37,492 --> 00:26:39,702
Do we have an agreement
492
00:26:39,786 --> 00:26:41,830
about not staying on the phone till late?
493
00:26:44,499 --> 00:26:45,458
Here you go.
494
00:26:45,542 --> 00:26:46,459
Thank you mummy.
495
00:26:48,586 --> 00:26:49,879
Now, go and wait for aunty Kemi in her car
496
00:26:49,963 --> 00:26:51,798
-she's dropping you off today.
-Okay, let's go.
497
00:26:51,881 --> 00:26:54,509
But mummy you said we were going
to talk about my transfer in the morning.
498
00:26:54,592 --> 00:26:57,095
What's there to talk about again darling.
499
00:26:57,178 --> 00:26:59,055
You're going to boarding
school and that's it.
500
00:26:59,139 --> 00:27:01,516
-But mummy…
-I don't have time for this, this morning
501
00:27:01,599 --> 00:27:03,059
Okay, I'm running late.
502
00:27:03,560 --> 00:27:05,311
But Mr. Mike, my counselor in school--
503
00:27:05,395 --> 00:27:08,106
I don't care what Mr. Mike says Nora.
504
00:27:08,606 --> 00:27:09,899
I'm your parent.
505
00:27:10,817 --> 00:27:12,652
You're going to boarding
school and that's it.
506
00:27:13,153 --> 00:27:15,238
Now go and wait for aunty Kemi in her car.
507
00:27:20,118 --> 00:27:21,286
What?
508
00:27:30,170 --> 00:27:31,087
I'm done.
509
00:27:31,796 --> 00:27:33,298
I'm just done!
510
00:27:33,381 --> 00:27:35,508
Can you imagine he's not
been replying my text messages
511
00:27:35,592 --> 00:27:38,344
just because I said "Oh I'm not
going to spend the night at your place"
512
00:27:38,428 --> 00:27:39,762
He's just so selfish.
513
00:27:39,846 --> 00:27:41,347
And the last time I spent
the night at his place…
514
00:27:41,431 --> 00:27:42,307
He didn't let me sleep.
515
00:27:42,390 --> 00:27:45,101
He was just tossing me all over the place.
516
00:27:45,185 --> 00:27:46,978
The kind of waist
pain I experienced for a week
517
00:27:47,061 --> 00:27:48,438
I couldn't feel my legs--
518
00:27:51,232 --> 00:27:52,442
You're laughing.
519
00:27:52,942 --> 00:27:55,320
No, no, no, not at you.
520
00:27:55,403 --> 00:27:57,197
Somebody sent something
to my phone and just--
521
00:27:57,280 --> 00:27:59,991
Amanda I left my department just
to come and pour out my heart to you
522
00:28:00,074 --> 00:28:01,367
-and then you're laughing at me.
-Please I'm sorry.
523
00:28:01,451 --> 00:28:03,286
You can't even keep
your eyes of Michael's text.
524
00:28:04,496 --> 00:28:06,164
Who said it was Michael?
525
00:28:06,247 --> 00:28:07,540
-Really it's not--
-Yes, it is not--
526
00:28:07,624 --> 00:28:09,209
Give me the phone, give me the phone.
527
00:28:12,504 --> 00:28:13,671
Sorry.
528
00:28:16,799 --> 00:28:18,092
Give me my phone please.
529
00:28:18,676 --> 00:28:19,886
Idiot.
530
00:28:19,969 --> 00:28:22,222
Keep deceiving yourself,
like you and I don't know
531
00:28:22,305 --> 00:28:23,723
you've fallen in love with the guy.
532
00:28:23,806 --> 00:28:25,099
-Fallen in love?
-Oh yes.
533
00:28:25,183 --> 00:28:26,226
A fat chance.
534
00:28:26,309 --> 00:28:28,394
Babe, my heart is locked away in a safe
535
00:28:28,478 --> 00:28:30,104
-and I've thrown away the keys.
-Oh really?
536
00:28:30,188 --> 00:28:33,399
This that I'm doing right
here is called "catching cruise".
537
00:28:33,483 --> 00:28:34,651
-Hmm…
-Yes.
538
00:28:34,734 --> 00:28:37,278
Nonsense, nonsense.
539
00:28:39,405 --> 00:28:40,281
Who is there?
540
00:28:40,365 --> 00:28:41,574
-Come in!
-Are you expecting someone?
541
00:28:44,994 --> 00:28:46,704
Hey, um…this came in for you.
542
00:28:47,288 --> 00:28:48,164
Oh.
543
00:28:48,706 --> 00:28:49,999
Okay, thank you.
544
00:28:55,839 --> 00:28:58,132
Your favorite food. Wait, from who?
545
00:28:58,633 --> 00:29:00,301
Aww…
546
00:29:00,385 --> 00:29:02,512
-Our new boyfriend.
-He's not my boyfriend.
547
00:29:02,595 --> 00:29:04,347
Eh… he knows your favorite food.
548
00:29:04,430 --> 00:29:07,225
He knows your favorite restaurant
and he's not your boyfriend.
549
00:29:07,308 --> 00:29:08,726
Yeah right.
550
00:29:08,810 --> 00:29:10,186
Please say something else.
551
00:29:10,812 --> 00:29:12,188
But wait a minute.
552
00:29:12,814 --> 00:29:15,483
I thought white guys liked
to send flowers and stuff.
553
00:29:16,192 --> 00:29:17,193
Is that him?
554
00:29:17,277 --> 00:29:18,111
-Kemi--
-Wait, wait, wait…
555
00:29:18,194 --> 00:29:19,988
Kemi why are you like this?
please give me my phone.
556
00:29:20,071 --> 00:29:21,155
Hi Michael.
557
00:29:21,239 --> 00:29:22,699
This is Kemi.
558
00:29:22,782 --> 00:29:23,950
Amanda's best friend,
559
00:29:24,033 --> 00:29:25,493
-so we got the food you sent.
-Kemi stop it, Kemi stop.
560
00:29:25,577 --> 00:29:28,955
And Amanda absolutely
loves it, thank you so much.
561
00:29:29,038 --> 00:29:30,707
By the way Michael I thought white guys
562
00:29:30,790 --> 00:29:33,293
-like to send flowers and all that stuff.
-Kemi, give me my phone.
563
00:29:33,376 --> 00:29:35,920
-What gives?
-Don't send it, don't!
564
00:29:37,255 --> 00:29:38,590
Why are you like this?
565
00:29:38,673 --> 00:29:40,091
I'm sorry, too late.
566
00:29:40,633 --> 00:29:43,136
Hold on, why are you upset?
I thought it was all fun and games.
567
00:29:43,219 --> 00:29:45,346
So? Is that why you
have to send him stuff?
568
00:29:46,306 --> 00:29:47,390
Okay, he just replied.
569
00:29:47,891 --> 00:29:49,976
How come he's awake by this time, wait…
570
00:29:51,185 --> 00:29:53,521
Hello Kemi, hi Amanda
571
00:29:54,230 --> 00:29:55,481
Very funny Kemi
572
00:29:56,274 --> 00:29:58,735
Why would I send flowers?
Is that what she'll eat?
573
00:30:02,280 --> 00:30:03,948
Wait, he sent another one.
574
00:30:06,075 --> 00:30:07,493
How's my pidgin?
575
00:30:07,577 --> 00:30:10,538
I've been watching Nigerian movies
like you suggested and in one of them,
576
00:30:10,622 --> 00:30:12,498
I learned that
sending flowers is a no ,no.
577
00:30:15,793 --> 00:30:17,921
I swear this guy is smart.
578
00:30:18,963 --> 00:30:21,007
He has done his thorough research.
579
00:30:22,383 --> 00:30:25,178
Okay, now that lunch is here…
580
00:30:30,099 --> 00:30:31,309
-Mummy
-Yes.
581
00:30:31,809 --> 00:30:33,603
You said you're traveling again.
582
00:30:33,686 --> 00:30:35,730
Yeah, uh… it's a work trip
583
00:30:35,813 --> 00:30:38,232
but don't worry I won't be gone for long.
584
00:30:38,733 --> 00:30:41,694
And aunty Kemi is
going to be here with you.
585
00:30:42,320 --> 00:30:44,572
And both of you can
get up to all the mischief
586
00:30:44,656 --> 00:30:46,616
you get up to when mummy is not around.
587
00:30:47,825 --> 00:30:50,662
But why can't your office
people send someone else?
588
00:30:50,745 --> 00:30:52,455
Does it always have to be you?
589
00:30:54,415 --> 00:30:55,792
Okay…
590
00:30:59,712 --> 00:31:00,964
Your phone…
591
00:31:01,464 --> 00:31:02,799
when did I get it?
592
00:31:04,050 --> 00:31:05,677
The last time you travelled.
593
00:31:06,636 --> 00:31:08,680
So let's just assume
594
00:31:09,430 --> 00:31:12,141
that they send someone else for this trip,
595
00:31:13,434 --> 00:31:16,813
where would I get the travel
bonus that I use to buy your phone…
596
00:31:16,896 --> 00:31:18,648
and all the nice things I buy for you.
597
00:31:18,731 --> 00:31:20,817
And even pay your school fees?
598
00:31:22,068 --> 00:31:23,027
Good.
599
00:31:29,033 --> 00:31:30,243
I think…
600
00:31:30,952 --> 00:31:32,829
we're all done.
601
00:31:33,538 --> 00:31:34,414
Look at it.
602
00:31:34,914 --> 00:31:36,082
Do you like it?
603
00:31:54,058 --> 00:31:55,435
-Mummy.
-Yes.
604
00:31:55,518 --> 00:31:56,519
Who is Michael?
605
00:31:56,602 --> 00:31:57,645
What?
606
00:31:58,354 --> 00:31:59,605
What Michael?
607
00:31:59,689 --> 00:32:03,359
Aunty Kemi always talks to me
about a Michael that is your friend.
608
00:32:04,610 --> 00:32:06,821
Oh, that Michael
609
00:32:06,904 --> 00:32:09,323
My colleague, our colleague…
610
00:32:10,283 --> 00:32:11,743
at work… colleague.
611
00:32:12,243 --> 00:32:13,161
What?
612
00:32:13,661 --> 00:32:14,746
Can't I cough again?
613
00:32:15,371 --> 00:32:19,250
You know… my counselor
in school his name is Michael.
614
00:32:19,333 --> 00:32:20,460
Mr. Mike.
615
00:32:20,543 --> 00:32:21,711
-He's really--
-Okay.
616
00:32:21,794 --> 00:32:22,795
Hold it.
617
00:32:23,546 --> 00:32:26,591
If this about talking
to Mr. Mike about going
618
00:32:26,674 --> 00:32:28,968
to boarding school,
it's not going to happen.
619
00:32:29,052 --> 00:32:30,136
So drop it.
620
00:32:42,607 --> 00:32:43,649
Baby.
621
00:32:46,861 --> 00:32:50,323
I know that you're not crazy
about going to boarding school.
622
00:32:50,406 --> 00:32:52,116
But you have to trust…
623
00:32:52,658 --> 00:32:54,994
that I'm making the best decision for you.
624
00:32:55,953 --> 00:32:57,121
For us.
625
00:32:59,248 --> 00:33:00,458
Are you ashamed of me?
626
00:33:01,209 --> 00:33:02,418
Chimnoram.
627
00:33:03,169 --> 00:33:04,670
Why would you think that?
628
00:33:06,130 --> 00:33:08,800
How could I ever be ashamed of you baby?
629
00:33:08,883 --> 00:33:10,593
Please don't send me away.
630
00:33:10,676 --> 00:33:12,220
I promise to be good.
631
00:33:13,930 --> 00:33:15,848
Baby, I'm not…
632
00:33:15,932 --> 00:33:17,058
Amanda.
633
00:33:19,393 --> 00:33:20,478
What?
634
00:33:25,983 --> 00:33:28,861
Um… baby let's talk about this later okay.
635
00:33:29,362 --> 00:33:30,404
Alright.
636
00:33:51,425 --> 00:33:52,844
How did you find my place?
637
00:33:55,429 --> 00:33:57,140
Sorry I showed up like this.
638
00:33:57,223 --> 00:33:58,975
You weren't responding to my messages.
639
00:33:59,058 --> 00:34:01,936
-I've been trying to reach--
-Muna, what do you want?
640
00:34:05,773 --> 00:34:08,151
I just wanted to see you and…
641
00:34:08,234 --> 00:34:09,986
check on you and see how things are.
642
00:34:10,069 --> 00:34:11,821
And now that you've done that…
643
00:34:12,321 --> 00:34:13,156
Goodbye.
644
00:34:13,656 --> 00:34:15,783
Amanda please.
645
00:34:16,367 --> 00:34:17,910
Please wait.
646
00:34:17,994 --> 00:34:19,245
Please.
647
00:34:21,080 --> 00:34:24,041
I get that you don't want to see us,
648
00:34:24,125 --> 00:34:26,252
or hear from any of us.
649
00:34:27,587 --> 00:34:29,672
But Amanda please.
650
00:34:30,214 --> 00:34:31,591
We are trying.
651
00:34:33,509 --> 00:34:34,886
Please…
652
00:34:38,639 --> 00:34:40,975
I'm sorry for the part I played.
653
00:34:41,559 --> 00:34:43,394
I was young and stupid.
654
00:34:44,228 --> 00:34:47,440
But really I reacted how
any other teenage girl will act
655
00:34:47,523 --> 00:34:50,276
when her sister gets
pregnant for her boyfriend.
656
00:35:00,953 --> 00:35:03,039
You can't blame me Amanda.
657
00:35:05,249 --> 00:35:07,835
You guys disowned me.
658
00:35:09,754 --> 00:35:11,714
Kicked me out onto the streets.
659
00:35:14,342 --> 00:35:15,635
But you know what?
660
00:35:16,177 --> 00:35:17,261
It's fine.
661
00:35:17,345 --> 00:35:18,679
Because I'm over it.
662
00:35:18,763 --> 00:35:23,851
Please tell me what we
can do to make things right.
663
00:35:23,935 --> 00:35:25,603
Make things right.
664
00:35:26,687 --> 00:35:27,730
You know what?
665
00:35:28,731 --> 00:35:30,024
You, tell me…
666
00:35:30,566 --> 00:35:34,153
what grand plans you guys have
667
00:35:34,862 --> 00:35:37,448
to somehow erase
668
00:35:38,658 --> 00:35:39,700
the pain.
669
00:35:39,784 --> 00:35:41,827
Father please, please…
670
00:35:42,495 --> 00:35:43,621
The horror.
671
00:35:45,790 --> 00:35:46,832
The torture.
672
00:35:47,792 --> 00:35:49,168
No, no…
673
00:35:49,252 --> 00:35:50,586
That I went through,
674
00:35:51,087 --> 00:35:52,880
homeless on the streets,
675
00:35:53,589 --> 00:35:55,299
with a baby to fend for.
676
00:35:55,383 --> 00:35:58,135
Amanda, I can't imagine--
677
00:35:58,219 --> 00:35:59,804
No you can't!
678
00:35:59,887 --> 00:36:02,974
Because if you could, you
would not be here asking me.
679
00:36:03,766 --> 00:36:06,060
How to make things right.
680
00:36:11,148 --> 00:36:12,149
Muna.
681
00:36:12,817 --> 00:36:14,652
Stay away from me.
682
00:36:15,653 --> 00:36:18,072
Stay away from me.
683
00:36:19,156 --> 00:36:20,116
Just…
684
00:36:20,908 --> 00:36:21,826
Give me time.
685
00:36:21,909 --> 00:36:23,786
Okay, fine.
686
00:36:25,496 --> 00:36:26,706
Fine.
687
00:36:27,665 --> 00:36:29,417
How much time?
688
00:36:35,923 --> 00:36:37,591
My life time.
689
00:36:55,943 --> 00:36:57,945
I know I shouldn't have done that.
690
00:36:58,446 --> 00:37:00,156
I just thought it was high
time you forgave them.
691
00:37:00,239 --> 00:37:02,575
-That was not your place.
-I know.
692
00:37:02,658 --> 00:37:05,411
I told you everything I
went through with them.
693
00:37:05,494 --> 00:37:07,788
And you can't continue
to live your life like this.
694
00:37:07,872 --> 00:37:09,874
At some point bitterness will kill you.
695
00:37:09,957 --> 00:37:11,542
It doesn't make sense.
696
00:37:35,066 --> 00:37:36,442
This is why she came.
697
00:37:37,526 --> 00:37:39,320
This is what she came to show me,
698
00:37:39,403 --> 00:37:42,114
to rub in my face that
she's getting married!
699
00:38:10,851 --> 00:38:14,313
You tell me that you're sorry
700
00:38:14,397 --> 00:38:17,650
Will make up tomorrow
701
00:38:17,733 --> 00:38:23,906
Tell me everything
You know I wanna hear
702
00:38:24,657 --> 00:38:27,076
I'm trying to be open…
703
00:38:27,159 --> 00:38:28,369
Nora.
704
00:38:36,585 --> 00:38:37,795
Nora.
705
00:38:55,229 --> 00:38:56,147
Nora.
706
00:39:02,778 --> 00:39:04,572
I know you're not sleeping.
707
00:39:11,662 --> 00:39:13,581
I'm leaving for the airport now.
708
00:39:19,795 --> 00:39:21,505
Won't you say goodbye?
709
00:39:26,260 --> 00:39:27,261
Bye.
710
00:39:58,042 --> 00:39:59,293
I'll call you.
711
00:40:30,783 --> 00:40:35,996
And either way I need to make it clear
712
00:40:37,122 --> 00:40:39,917
Before we're leaving here
713
00:41:04,525 --> 00:41:05,818
Delivery is in the back.
714
00:41:09,780 --> 00:41:12,908
Excuse me, would you like
coffee or tea while you wait?
715
00:41:12,992 --> 00:41:15,077
No, thank you I'm fine.
716
00:41:19,498 --> 00:41:20,457
Uh uh…
717
00:41:20,541 --> 00:41:21,584
Okay, right away.
718
00:41:22,501 --> 00:41:23,794
You can head in now.
719
00:41:23,877 --> 00:41:26,714
Oh, thank you very much.
720
00:41:37,558 --> 00:41:39,935
-Good morning miss Abraham.
-Good morning.
721
00:41:40,019 --> 00:41:42,062
-Sorry to keep you waiting.
-Not a problem.
722
00:41:42,146 --> 00:41:43,439
Please call me Amanda.
723
00:41:43,522 --> 00:41:44,648
-Cool.
-Thank you.
724
00:41:44,732 --> 00:41:47,026
-Have a seat Amanda.
-Thank you, nice to meet you.
725
00:41:47,109 --> 00:41:48,819
I'm surprised that you stopped over here.
726
00:41:48,902 --> 00:41:51,905
Most travel agents representing their
companies are at the convention by now.
727
00:41:51,989 --> 00:41:53,532
Um… yes.
728
00:41:53,616 --> 00:41:56,201
I wanted to meet with you in person
729
00:41:56,285 --> 00:41:58,787
before meeting at the convention.
730
00:41:59,580 --> 00:42:02,291
So my organization
believes strongly that we can
731
00:42:02,374 --> 00:42:05,002
do business that's
mutually beneficial to us both.
732
00:42:05,586 --> 00:42:07,755
We saw the proposal
you sent in and responded.
733
00:42:08,505 --> 00:42:09,340
We're in.
734
00:42:09,923 --> 00:42:11,467
We sent the mail to
your office this morning.
735
00:42:11,550 --> 00:42:12,426
You must have been on the flight.
736
00:42:12,509 --> 00:42:13,761
Yes I was.
737
00:42:13,844 --> 00:42:15,262
Wow, that's great.
738
00:42:15,346 --> 00:42:17,598
Please don't tell me that's
why you came over to the states.
739
00:42:18,265 --> 00:42:21,185
Securing this deal is
very important to us but
740
00:42:21,268 --> 00:42:22,895
also attending the convention is a
741
00:42:22,978 --> 00:42:24,855
very important annual commitment for us.
742
00:42:24,938 --> 00:42:26,565
Awesome, I feel better.
743
00:42:27,566 --> 00:42:30,194
So if you'll excuse me I must
get to the convention now.
744
00:42:30,778 --> 00:42:32,029
Absolutely.
745
00:42:32,112 --> 00:42:34,823
Um… thank you so much for
meeting me on short notice.
746
00:42:34,907 --> 00:42:36,742
-The pleasure is all mine.
-Thank you.
747
00:42:36,825 --> 00:42:38,327
May I give you a ride to the venue?
748
00:42:38,410 --> 00:42:39,912
-Oh yeah.
-I assume you're not driving.
749
00:42:39,995 --> 00:42:42,665
Thank you, that's so
kind of you. Absolutely.
750
00:42:42,748 --> 00:42:43,707
Thank you.
751
00:42:45,042 --> 00:42:46,960
Yeah, I'll keep that.
752
00:42:55,344 --> 00:42:56,470
My dear…
753
00:42:56,553 --> 00:42:59,765
I was getting ready to give
the master of all presentations.
754
00:42:59,848 --> 00:43:01,266
Then he tells me they've agreed.
755
00:43:01,350 --> 00:43:02,518
Can you beat that?
756
00:43:04,061 --> 00:43:05,521
I'm telling you!
757
00:43:07,940 --> 00:43:09,608
Babe hold on there's a call coming in.
758
00:43:09,692 --> 00:43:11,527
I'll call you right back. Alright cool.
759
00:43:16,699 --> 00:43:17,658
Hello.
760
00:43:22,079 --> 00:43:23,455
Hello, who is there?
761
00:43:23,539 --> 00:43:24,957
Chimamanda.
762
00:43:27,501 --> 00:43:28,419
It's me.
763
00:43:29,545 --> 00:43:31,922
Me is not a name.
764
00:43:32,005 --> 00:43:34,842
Chimamanda you know it's me your mother.
765
00:43:36,343 --> 00:43:37,511
Please…
766
00:43:38,011 --> 00:43:39,596
Please don't end the call again.
767
00:43:39,680 --> 00:43:41,473
Chimamanda
768
00:43:43,016 --> 00:43:44,101
We need to talk.
769
00:43:44,184 --> 00:43:45,728
No, we're not doing this.
770
00:43:45,811 --> 00:43:47,438
Chimamanda I'm sorry.
771
00:43:50,190 --> 00:43:53,026
I'm so sorry.
772
00:43:53,110 --> 00:43:53,986
No.
773
00:43:55,154 --> 00:43:58,323
I've made my peace with
your silence and the past.
774
00:43:59,158 --> 00:44:00,576
Let it stay that way.
775
00:45:20,447 --> 00:45:23,325
You know you're my wish ma
776
00:45:50,644 --> 00:45:56,483
You give me love
wey sweet pass pami oh
777
00:45:59,361 --> 00:46:00,988
So how's Nora?
778
00:46:01,071 --> 00:46:03,156
I've been calling her and
she's not been picking up.
779
00:46:04,157 --> 00:46:06,410
Um…she's fine.
780
00:46:06,493 --> 00:46:09,204
Is she awake? Can I talk to her?
781
00:46:15,252 --> 00:46:18,422
Um… she's asleep.
782
00:46:19,256 --> 00:46:20,841
She's awake isn't she?
783
00:46:32,936 --> 00:46:34,187
Okay.
784
00:46:34,730 --> 00:46:37,649
So like her mother, she
knows how to hold grudges.
785
00:46:37,733 --> 00:46:40,777
You know what, give her some
time she'll come around okay.
786
00:46:41,403 --> 00:46:43,030
Now, what's up.
787
00:46:43,113 --> 00:46:44,906
How's our lover boy, have you guys met?
788
00:46:45,866 --> 00:46:46,992
Not yet.
789
00:46:47,492 --> 00:46:50,287
But I'm right now
on my way to surprise him.
790
00:46:50,370 --> 00:46:52,205
Hey, Amanda, Amanda…
791
00:46:53,165 --> 00:46:55,876
You're still insistent on
this surprise visit thing.
792
00:46:55,959 --> 00:46:59,671
And you're so vehemently
against it because?
793
00:46:59,755 --> 00:47:01,465
Okay, so listen to me.
794
00:47:01,548 --> 00:47:03,800
I don't have a problem
with it, but imagine if
795
00:47:03,884 --> 00:47:07,012
out of the blues this guy
just shows up at our doorstep.
796
00:47:07,095 --> 00:47:09,890
And at that particular point in
time you don’t have make up on.
797
00:47:10,766 --> 00:47:12,392
Don't get me wrong
it's not like there'll be
798
00:47:12,476 --> 00:47:13,935
a disaster or anything.
799
00:47:14,019 --> 00:47:16,063
But then you’d love
to be at your best when
800
00:47:16,146 --> 00:47:17,856
you're meeting him for the first time so…
801
00:47:17,939 --> 00:47:20,359
Look, I just want to meet the real him.
802
00:47:20,442 --> 00:47:22,110
Right? Without any pretenses.
803
00:47:22,194 --> 00:47:24,821
Okay. Well, I've said my piece.
804
00:47:24,905 --> 00:47:26,990
This one that you're so
serious about meeting--
805
00:47:27,074 --> 00:47:28,617
like… I don't get it.
806
00:47:29,201 --> 00:47:30,410
Anyway…
807
00:47:31,328 --> 00:47:35,207
I honestly hope this guy is
as he looks on social media.
808
00:47:35,290 --> 00:47:38,460
I hope he doesn't turn
out to be an eighty plus year old man.
809
00:47:40,712 --> 00:47:43,674
I've had so many video calls
with him Kemi and you know this.
810
00:47:43,757 --> 00:47:45,258
Where is all this coming from?
811
00:47:45,342 --> 00:47:48,011
I don't know I'm just anxious for you.
812
00:47:48,095 --> 00:47:49,805
I don't know…
813
00:47:50,347 --> 00:47:53,100
Amanda honestly I really
want this to work.
814
00:48:07,989 --> 00:48:09,199
Alright.
815
00:48:10,117 --> 00:48:11,702
Thank you so much.
816
00:49:21,521 --> 00:49:24,733
Whoa, whoa, whoa, whoa… slow your roll.
817
00:49:25,734 --> 00:49:28,445
You have to take me to
dinner before we get to the kinky stuff.
818
00:49:29,279 --> 00:49:30,781
I'll send you a picture.
819
00:49:51,510 --> 00:49:52,385
Hmm…
820
00:49:53,804 --> 00:49:55,138
Thank you.
821
00:49:55,222 --> 00:49:57,057
Oh my God, it's so good to see you.
822
00:50:03,647 --> 00:50:04,689
I’m so sorry.
823
00:50:04,773 --> 00:50:06,441
-Oh my goodness.
-I'm so sorry.
824
00:50:06,525 --> 00:50:08,819
-I'm sorry.
-Jesus.
825
00:50:09,402 --> 00:50:10,362
Clumsy.
826
00:50:11,530 --> 00:50:12,572
I'm sorry.
827
00:50:13,073 --> 00:50:14,699
-I'll pay for that.
-No, it's okay ma'am
828
00:50:14,783 --> 00:50:15,742
Amanda?
829
00:50:18,995 --> 00:50:20,288
Amanda?
830
00:50:20,372 --> 00:50:21,957
I can't believe you're here.
831
00:50:23,708 --> 00:50:26,294
Oh my God and you even
look more beautiful in person.
832
00:50:27,796 --> 00:50:28,713
You got me.
833
00:50:30,131 --> 00:50:31,341
Wait, Natasha.
834
00:50:31,424 --> 00:50:33,176
Natasha, it's Amanda.
835
00:50:33,260 --> 00:50:34,469
She's here.
836
00:50:38,014 --> 00:50:40,892
Oh my God. It's nice to finally meet you.
837
00:50:40,976 --> 00:50:42,936
He won't stop talking about you.
838
00:50:45,355 --> 00:50:46,940
Natasha is my cousin.
839
00:50:49,317 --> 00:50:50,485
Um…
840
00:50:51,152 --> 00:50:52,362
Nice to meet you Natasha.
841
00:50:52,445 --> 00:50:54,656
Oh, trust me, the pleasure is all mine.
842
00:50:54,739 --> 00:50:57,868
Um… I really hate to do this
but I have to get going.
843
00:50:57,951 --> 00:51:00,537
I was just stopping in to say hi um…
844
00:51:01,079 --> 00:51:03,373
I hope to see you again, some time soon.
845
00:51:03,456 --> 00:51:04,291
Me too.
846
00:51:04,374 --> 00:51:05,500
Um…
847
00:51:05,584 --> 00:51:08,461
Well I'll let you two lovebirds catch up
848
00:51:08,545 --> 00:51:11,673
-But you still owe me lunch sometime okay.
-Fine, fine…
849
00:51:16,469 --> 00:51:17,429
You're in New York.
850
00:51:17,512 --> 00:51:18,430
Yes.
851
00:51:19,347 --> 00:51:21,057
What are you doing in New York?
852
00:51:21,975 --> 00:51:23,727
I got you this.
853
00:51:26,104 --> 00:51:27,606
Thank you. Come on, come and sit down.
854
00:51:27,689 --> 00:51:28,815
Thank you.
855
00:51:28,899 --> 00:51:30,358
Oh my gosh…
856
00:51:33,278 --> 00:51:35,113
I still can't believe you're here.
857
00:51:38,658 --> 00:51:40,160
So have you been out in the city yet?
858
00:51:40,243 --> 00:51:42,037
I have to take you around.
859
00:51:42,120 --> 00:51:43,371
Not yet.
860
00:51:43,455 --> 00:51:45,415
I've been very busy with
the convention I'm here for.
861
00:51:45,498 --> 00:51:47,083
Oh, workaholic.
862
00:51:47,167 --> 00:51:48,084
That's me.
863
00:51:49,961 --> 00:51:52,088
Well, weekdays are
the best time for a tour.
864
00:51:52,172 --> 00:51:54,007
It's when you get to
see the energy of the city.
865
00:51:54,090 --> 00:51:56,176
Now here goes the bill sir.
866
00:52:00,138 --> 00:52:01,306
Do you want to split this?
867
00:52:02,849 --> 00:52:03,934
What?
868
00:52:06,811 --> 00:52:07,771
Forget I asked.
869
00:52:10,231 --> 00:52:12,192
You know what, I'll get it.
870
00:52:16,988 --> 00:52:18,073
Here you go.
871
00:52:18,156 --> 00:52:18,990
Okay.
872
00:52:19,950 --> 00:52:21,451
I'll be right back.
873
00:52:23,286 --> 00:52:24,829
I'm sorry I--
874
00:52:25,956 --> 00:52:27,666
I just want to be a good
feminist you know…
875
00:52:27,749 --> 00:52:29,751
I never know what you all want.
876
00:52:34,756 --> 00:52:35,674
Alright.
877
00:52:39,010 --> 00:52:39,970
Okay, y'all set.
878
00:52:40,053 --> 00:52:41,471
Here you go ma'am.
879
00:52:42,097 --> 00:52:43,264
-Thank you very much
-Here you go sir.
880
00:52:43,348 --> 00:52:44,307
Thanks.
881
00:52:46,184 --> 00:52:47,560
Uh, maybe we should have some wine?
882
00:52:48,228 --> 00:52:49,688
I'll pass thank you.
883
00:53:04,744 --> 00:53:07,622
Look, I'm just going to address
the elephant in the room.
884
00:53:08,331 --> 00:53:11,376
-About asking to split the bill--
-Michael it's fine really.
885
00:53:11,876 --> 00:53:13,420
It's cool.
886
00:53:22,053 --> 00:53:23,430
It's twenty one, fifty.
887
00:53:23,930 --> 00:53:24,764
Okay.
888
00:53:24,848 --> 00:53:26,766
Hey, hey… don't worry about it.
889
00:53:26,850 --> 00:53:28,727
I got it thank you.
890
00:53:36,943 --> 00:53:38,069
Okay then.
891
00:53:39,070 --> 00:53:40,280
Are you free tonight?
892
00:53:40,363 --> 00:53:41,698
We could go out for dinner.
893
00:53:41,781 --> 00:53:45,243
Um… I don't think so.
I have reports to turn in.
894
00:53:46,161 --> 00:53:46,995
Okay, bye.
895
00:53:47,078 --> 00:53:48,538
Oh, here I'll walk you in.
896
00:53:48,621 --> 00:53:50,790
I will be fine thank you.
897
00:53:50,874 --> 00:53:51,833
Thanks for offering.
898
00:53:52,333 --> 00:53:53,877
-Bye.
-Alright.
899
00:54:01,509 --> 00:54:02,719
Hey, Amanda
900
00:54:03,678 --> 00:54:04,512
Amanda.
901
00:54:08,349 --> 00:54:09,517
Look…
902
00:54:10,185 --> 00:54:12,187
I know that today should
have gone a lot better.
903
00:54:12,270 --> 00:54:14,439
-Look it's fine.
-No, no, no it's not.
904
00:54:15,774 --> 00:54:17,484
I got nervous.
905
00:54:17,567 --> 00:54:19,027
I got in my own way.
906
00:54:20,320 --> 00:54:22,739
But can we just try a fresh start?
907
00:54:23,239 --> 00:54:24,449
Can we hang out tomorrow?
908
00:54:25,366 --> 00:54:27,869
Please?
I want to take you around the city.
909
00:54:27,952 --> 00:54:31,081
I'll pick you up in the
morning and it'll be great.
910
00:54:31,790 --> 00:54:32,665
Please.
911
00:54:35,085 --> 00:54:36,377
I'll text you later.
912
00:54:54,395 --> 00:54:57,649
And that's how I turned
and bumped into the waiter.
913
00:54:57,732 --> 00:55:00,068
Everything he was carrying
spilled onto the ground.
914
00:55:00,151 --> 00:55:01,236
Jesus!
915
00:55:01,319 --> 00:55:05,281
I felt like the ground should
open and just swallow me. I swear.
916
00:55:05,365 --> 00:55:09,285
Babe, now you see why I don't do surprises
917
00:55:09,369 --> 00:55:11,663
See, If I was a bad friend
this would have been my
918
00:55:11,746 --> 00:55:13,123
I told you so moment.
919
00:55:13,206 --> 00:55:15,625
Shut up, useless person.
920
00:55:16,626 --> 00:55:18,378
Anyway, to cut the long story short
921
00:55:18,461 --> 00:55:20,171
Eh… no, no…
922
00:55:20,255 --> 00:55:22,090
Don't cut any long story short.
923
00:55:22,173 --> 00:55:24,467
Don't cut it. Give me
the full gist in details.
924
00:55:24,551 --> 00:55:27,011
As a matter of fact,
give me the back story.
925
00:55:27,095 --> 00:55:28,471
I'm listening, spill.
926
00:55:29,931 --> 00:55:31,432
Don't you don't have to work tomorrow?
927
00:55:31,516 --> 00:55:32,725
What work?
928
00:55:33,226 --> 00:55:35,770
Please. Ultimately, I'll call in late.
929
00:55:35,854 --> 00:55:38,857
I still have a movie I want
to see after this conversation.
930
00:55:38,940 --> 00:55:40,150
I've been saving it for a while.
931
00:55:40,233 --> 00:55:41,234
Go ahead and spill.
932
00:55:41,317 --> 00:55:42,861
I'm listening to you.
933
00:55:43,528 --> 00:55:46,990
Anyway, he wants to meet up tomorrow.
934
00:55:47,532 --> 00:55:48,741
Um…
935
00:55:49,284 --> 00:55:51,327
I reluctantly agreed though but…
936
00:55:51,411 --> 00:55:53,246
Please, please… I think I'll pass.
937
00:55:53,329 --> 00:55:54,497
Babes I’m on this one with you,
938
00:55:54,581 --> 00:55:56,457
just run and don't look back.
939
00:55:56,541 --> 00:55:59,085
Run away. Run away.
940
00:55:59,627 --> 00:56:02,463
Hi miss Amanda, you have
a delivery from Mr. Michael.
941
00:56:03,715 --> 00:56:04,799
Hello?
942
00:56:10,722 --> 00:56:12,807
Hello, are you there?
943
00:56:15,059 --> 00:56:16,936
Hello babes, what's happening?
944
00:56:17,020 --> 00:56:18,980
Babe, you won't believe this.
945
00:56:26,112 --> 00:56:27,989
Kemi you need to see this
946
00:56:28,072 --> 00:56:28,990
See what?
947
00:56:38,958 --> 00:56:40,752
Wait, wait, wait… from Michael?
948
00:56:44,297 --> 00:56:46,925
This is exactly what I'm talking
about. Oh my God, oh my God.
949
00:56:47,008 --> 00:56:48,176
This is so good.
950
00:56:49,260 --> 00:56:52,013
Listen up. Tomorrow,
if you know what's good for you…
951
00:56:52,096 --> 00:56:56,142
…you better go for that
date or else I'll kill you myself.
952
00:56:57,018 --> 00:57:00,730
Babe, if you don't go just unfriend
me and never return to this house.
953
00:57:02,398 --> 00:57:04,192
This is so beautiful.
954
00:57:04,275 --> 00:57:05,276
Wow.
955
00:57:13,910 --> 00:57:15,203
So what do you think?
956
00:57:15,954 --> 00:57:17,205
-Uh-uh…
-What?
957
00:57:17,288 --> 00:57:18,122
Too tight?
958
00:57:18,206 --> 00:57:19,958
There are some small issues.
959
00:57:20,041 --> 00:57:21,376
Babe, it's too decent.
960
00:57:21,459 --> 00:57:23,503
Don't you have
something that shows some skin?
961
00:57:23,586 --> 00:57:24,837
You're not serious.
962
00:57:24,921 --> 00:57:26,256
No, no, no… I'm serious.
963
00:57:26,339 --> 00:57:27,674
I'm serious. Look,
964
00:57:27,757 --> 00:57:30,051
after all the serenading
this guy gave you yesterday…
965
00:57:30,134 --> 00:57:32,011
babe you have to update.
966
00:57:32,679 --> 00:57:35,181
You have to upgrade, give him stuff…
967
00:57:35,265 --> 00:57:36,975
I wonder why I ever tell you anything.
968
00:57:37,058 --> 00:57:39,519
Amanda. Okay, look at it this way.
969
00:57:40,019 --> 00:57:42,355
As it is right now this guy has already
970
00:57:42,438 --> 00:57:44,274
seen the wife material side of you.
971
00:57:44,774 --> 00:57:48,778
It's high time you show
him the other side of you.
972
00:57:48,861 --> 00:57:51,197
You know, the side that says uh…
973
00:57:51,781 --> 00:57:53,700
I'm a sexy goddess.
974
00:57:53,783 --> 00:57:55,159
I'm going to blow your brains
975
00:57:55,243 --> 00:57:57,287
Like give it to him, make him insane.
976
00:57:57,370 --> 00:57:59,038
Okay, I've heard.
977
00:57:59,122 --> 00:58:00,039
I have to go now he should be
978
00:58:00,123 --> 00:58:01,499
-at the lobby downstairs.
-No, no, no…
979
00:58:01,583 --> 00:58:03,293
babe don't go out like this please…
980
00:58:03,376 --> 00:58:04,794
Don't sabotage us please…
981
00:58:04,877 --> 00:58:06,296
Please, what is wrong with you?
982
00:58:06,379 --> 00:58:07,672
Stop embarrassing us.
983
00:58:07,755 --> 00:58:10,842
Thanks for your vote of confidence.
You've been really helpful.
984
00:58:10,925 --> 00:58:12,343
Amanda wait, wait,
985
00:58:12,427 --> 00:58:13,678
wait.
986
00:58:14,429 --> 00:58:15,346
Wait.
987
00:58:15,847 --> 00:58:19,684
Babe. So, he's taking you
on a date in the morning, on a weekday.
988
00:58:19,767 --> 00:58:21,102
Doesn't he have a job?
989
00:58:22,770 --> 00:58:24,814
I actually asked him yesterday.
990
00:58:24,897 --> 00:58:26,149
He says he's taking the week off
991
00:58:26,232 --> 00:58:27,775
Aww…
992
00:58:30,236 --> 00:58:32,488
Loving things.
993
00:58:32,572 --> 00:58:34,157
Sweet love.
994
00:58:34,240 --> 00:58:35,408
Bye.
995
00:58:45,418 --> 00:58:47,962
Yeah, I wave goodbye
996
00:58:49,339 --> 00:58:51,341
To my old life
997
00:58:51,424 --> 00:58:54,385
Been reaching for some new heights
998
00:58:54,469 --> 00:58:57,305
My baby there the whole time
999
00:58:57,388 --> 00:58:59,849
And it feels right
1000
00:59:00,350 --> 00:59:02,560
You by my side
1001
00:59:02,644 --> 00:59:05,313
A modern Bonnie and Clyde…
1002
00:59:06,064 --> 00:59:06,939
Hey.
1003
00:59:07,023 --> 00:59:08,024
Hey.
1004
00:59:09,525 --> 00:59:10,652
I um…
1005
00:59:11,152 --> 00:59:13,738
I really loved
the surprise from last night.
1006
00:59:14,405 --> 00:59:15,573
Thank you.
1007
00:59:16,074 --> 00:59:18,117
I'm glad to hear it again.
1008
00:59:18,618 --> 00:59:20,370
And you said it a couple of times.
1009
00:59:20,453 --> 00:59:22,246
Don't stop on my account.
1010
00:59:23,790 --> 00:59:24,624
Ready to go?
1011
00:59:24,707 --> 00:59:25,583
Yeah, sure…
1012
00:59:25,667 --> 00:59:26,668
Alright.
1013
00:59:29,087 --> 00:59:31,130
Guys, welcome to MA tours.
1014
00:59:31,214 --> 00:59:33,591
I'm Frank and I'll be
your tour guide for this trip.
1015
00:59:33,675 --> 00:59:34,801
Nice to meet you Frank.
1016
00:59:34,884 --> 00:59:35,760
Michael.
1017
00:59:35,843 --> 00:59:37,136
Yep, nice to meet you.
1018
00:59:37,220 --> 00:59:38,596
-And Amanda.
-Amanda
1019
00:59:38,680 --> 00:59:39,972
-Alright.
-Thank you.
1020
00:59:40,056 --> 00:59:42,016
Do you guys want to
hop on in we'll get started.
1021
00:59:42,100 --> 00:59:43,059
Oh…
1022
00:59:44,519 --> 00:59:45,812
Sorry, let me get out.
1023
00:59:45,895 --> 00:59:47,397
We've got a big group today.
1024
00:59:49,732 --> 00:59:51,025
Watch your head.
1025
00:59:55,321 --> 00:59:56,155
Alright.
1026
00:59:58,324 --> 00:59:59,450
Wait…
1027
01:00:00,201 --> 01:00:01,953
Liz, you've just made it.
1028
01:00:02,036 --> 01:00:02,912
I know
1029
01:00:02,995 --> 01:00:04,080
Thanks for waiting.
1030
01:00:04,163 --> 01:00:05,331
Hey… oh…
1031
01:00:05,415 --> 01:00:06,791
Excuse me…
1032
01:00:07,709 --> 01:00:08,626
Will just squeeze in.
1033
01:00:08,710 --> 01:00:09,752
Alright
1034
01:00:10,837 --> 01:00:12,338
Hey. Whoa, just made it.
1035
01:00:12,839 --> 01:00:14,132
Hi, I'm Liz.
1036
01:00:14,215 --> 01:00:16,217
-Hi, I'm Amanda.
-Hi.
1037
01:00:16,300 --> 01:00:18,136
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1038
01:00:19,095 --> 01:00:20,680
Hi I'm Liz.
1039
01:00:20,763 --> 01:00:21,848
Nice to meet you.
1040
01:00:21,931 --> 01:00:23,349
Michael.
1041
01:00:23,433 --> 01:00:24,642
Michael,
1042
01:00:24,726 --> 01:00:29,397
Amanda, Liz meet Larry and Isabella.
1043
01:00:29,480 --> 01:00:31,107
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1044
01:00:31,190 --> 01:00:33,234
-Hey, won't you wake up?
-Nice to meet you.
1045
01:00:34,193 --> 01:00:35,987
I told you we could
sleep in you insisted on this.
1046
01:00:36,070 --> 01:00:40,032
I'm up, I'm up… I just needed a
power nap before the real fun begins.
1047
01:00:41,617 --> 01:00:42,577
So funny thing…
1048
01:00:43,077 --> 01:00:45,246
…was telling Amanda
since I'm from New York…
1049
01:00:45,747 --> 01:00:47,707
-I'll be her personal tour guide.
-Hmm…
1050
01:00:47,790 --> 01:00:49,876
But I wouldn't want to speak over you.
1051
01:00:49,959 --> 01:00:51,377
Oh, I understand.
1052
01:00:52,253 --> 01:00:54,964
I'm also from around here,
I love going on these tours.
1053
01:00:55,047 --> 01:00:56,716
I really love meeting new people.
1054
01:00:58,301 --> 01:00:59,510
Today is your lucky day.
1055
01:00:59,594 --> 01:01:01,846
you're going to get three
tour guides for the price of one.
1056
01:01:07,143 --> 01:01:08,102
Shall we?
1057
01:01:08,186 --> 01:01:10,104
We can take this ride
1058
01:01:10,188 --> 01:01:13,065
Wherever it goes
1059
01:01:13,149 --> 01:01:16,194
As long as you're with me
1060
01:01:16,277 --> 01:01:18,029
I feel at home
1061
01:01:18,112 --> 01:01:20,156
Alright, so if you guys
can see right up here…
1062
01:01:20,239 --> 01:01:22,825
on the right with a big spire is…
1063
01:01:22,909 --> 01:01:24,911
-Oh, it's the empire state building.
-The empire state building.
1064
01:01:24,994 --> 01:01:26,704
You must recognize it
from the music video.
1065
01:01:26,788 --> 01:01:29,415
You know Jay-z and
the one with Alicia keys.
1066
01:01:30,249 --> 01:01:32,460
It has a hundred and two stories.
1067
01:01:32,543 --> 01:01:35,671
And around here we should
be able to see Time Square…
1068
01:01:35,755 --> 01:01:36,964
and Rock-a-Fella center.
1069
01:01:37,048 --> 01:01:37,882
Uh-mm…
1070
01:01:37,965 --> 01:01:39,801
They are kind of in the same area.
1071
01:01:55,691 --> 01:01:57,109
The Brooklyn bridge.
1072
01:01:58,194 --> 01:02:00,446
It took two generations
of a family to build.
1073
01:02:00,530 --> 01:02:03,324
The contractors started
the project in 1869…
1074
01:02:03,407 --> 01:02:05,409
-and they finished it…
-Oh, fourteen years later.
1075
01:02:05,493 --> 01:02:06,327
That's right.
1076
01:02:06,410 --> 01:02:10,206
Fun fact, around 20 to 30 people
died under this original construction.
1077
01:02:10,289 --> 01:02:12,834
including the original
designer of the bridge.
1078
01:02:13,376 --> 01:02:14,544
What was his name again?
1079
01:02:14,627 --> 01:02:16,629
-John A. Roebling.
-Yes, right…right.
1080
01:02:16,712 --> 01:02:18,589
He actually got his leg
crushed by some boat.
1081
01:02:18,673 --> 01:02:20,341
and they later amputated his toes.
1082
01:02:20,424 --> 01:02:23,261
But he later died of tetanus
and his son took over the project.
1083
01:02:23,344 --> 01:02:24,512
Is it eerie?
1084
01:02:24,595 --> 01:02:25,847
Yeah.
1085
01:02:40,611 --> 01:02:42,738
And here we are at time square.
1086
01:02:42,822 --> 01:02:45,366
Guys, this is where the ball
drops every year for new year's eve.
1087
01:02:45,449 --> 01:02:46,826
I don't know if you know that.
1088
01:02:46,909 --> 01:02:49,954
They host a lot of shows in
Broadway theaters back there.
1089
01:02:50,037 --> 01:02:52,331
The ball drop started in…
1090
01:02:52,415 --> 01:02:53,749
-1907
-1907
1091
01:02:53,833 --> 01:02:55,877
December 31st 1907.
1092
01:02:56,836 --> 01:02:59,839
But we can take this ride
1093
01:02:59,922 --> 01:03:02,300
Wherever it goes
1094
01:03:02,383 --> 01:03:05,344
As long as you're with me
1095
01:03:05,428 --> 01:03:07,763
I feel at home
1096
01:03:07,847 --> 01:03:10,641
Can you tell me why
1097
01:03:10,725 --> 01:03:13,102
Cause I wanna know
1098
01:03:13,185 --> 01:03:15,897
As long as you're with me
1099
01:03:15,980 --> 01:03:18,691
I feel at home
1100
01:03:21,110 --> 01:03:23,404
I got it bad, I just wanted love
1101
01:03:23,487 --> 01:03:26,532
I got it bad, I just needed loving
1102
01:03:26,616 --> 01:03:29,577
I got it bad, I just wanted love
1103
01:03:29,660 --> 01:03:31,871
Someone like you
1104
01:03:31,954 --> 01:03:34,665
I got it bad, I just wanted love
1105
01:03:34,749 --> 01:03:37,627
I got it bad, I just needed loving
1106
01:03:37,710 --> 01:03:40,463
I got it bad, I just needed love
1107
01:03:40,546 --> 01:03:43,007
We can take this ride
1108
01:03:43,591 --> 01:03:46,928
How long did the tour guide
say we're staying here in central park?
1109
01:03:47,553 --> 01:03:49,639
Uh… I think it was like thirty minutes.
1110
01:03:49,722 --> 01:03:50,598
Oh, okay.
1111
01:03:51,349 --> 01:03:52,975
I'm sorry I just…
1112
01:03:53,059 --> 01:03:54,602
I had to get away from her.
1113
01:03:54,685 --> 01:03:55,937
I know right?
1114
01:03:56,020 --> 01:03:57,271
She's driving me crazy.
1115
01:03:57,355 --> 01:03:58,439
Crazy.
1116
01:03:59,607 --> 01:04:01,275
Want to take a ride in one of those?
1117
01:04:01,359 --> 01:04:03,110
Oh it looks really cool.
1118
01:04:03,194 --> 01:04:04,070
Hey, hey…
1119
01:04:04,153 --> 01:04:06,364
Do you want to come and ride
with me in one of these things?
1120
01:04:06,447 --> 01:04:08,199
-No, thanks.
-Oh come on.
1121
01:04:08,282 --> 01:04:11,118
Come on you can't go on these
tours without riding one of these things.
1122
01:04:11,202 --> 01:04:12,828
Nah, I'll rather walk thank you.
1123
01:04:12,912 --> 01:04:13,746
Are you sure?
1124
01:04:13,829 --> 01:04:14,789
Yeah, I'll walk.
1125
01:04:14,872 --> 01:04:16,165
Let's get out of here.
1126
01:04:17,249 --> 01:04:18,209
Every time.
1127
01:04:19,085 --> 01:04:23,422
We can take this ride
Wherever it goes
1128
01:04:25,633 --> 01:04:27,218
Uh… The vessel
1129
01:04:27,718 --> 01:04:31,389
And we're going to head over
this direction for the final--
1130
01:04:31,472 --> 01:04:34,600
Did you know that the highline
was actually saved from demolition
1131
01:04:34,684 --> 01:04:37,228
by neighborhood residence
in the city of New York.
1132
01:04:37,311 --> 01:04:40,690
It actually opened in 2009
as a public space where
1133
01:04:40,773 --> 01:04:42,984
visitors could experience nature
1134
01:04:43,067 --> 01:04:44,944
like if you're into art and design…
1135
01:04:45,027 --> 01:04:49,323
and other really cool
stuff like the buildings.
1136
01:04:49,407 --> 01:04:50,908
Awesome
1137
01:04:50,992 --> 01:04:54,620
Um… can you take a picture of me here?
1138
01:04:54,704 --> 01:04:57,832
And you can go right past
us, I just want to take a picture.
1139
01:04:57,915 --> 01:04:58,791
You can go.
1140
01:04:58,874 --> 01:05:00,751
Oh, you guys want me to…
1141
01:05:01,544 --> 01:05:02,837
Yeah, come.
1142
01:05:02,920 --> 01:05:04,046
You all go ahead.
1143
01:05:09,051 --> 01:05:10,177
Do you want me to get in the image…
1144
01:05:10,261 --> 01:05:12,888
-Can I --
-We don't, no, no we don't.
1145
01:05:12,972 --> 01:05:14,598
We're good, we're good…
1146
01:05:18,394 --> 01:05:20,104
I did it for over a year…
1147
01:05:24,859 --> 01:05:27,069
Oh, nice. Cool.
1148
01:05:27,737 --> 01:05:29,196
Alright.
1149
01:05:30,031 --> 01:05:31,282
Yes….
1150
01:05:50,468 --> 01:05:52,762
New York is so beautiful.
1151
01:05:55,222 --> 01:05:56,432
Yeah.
1152
01:05:56,515 --> 01:05:58,601
Really used to take my breath away.
1153
01:05:59,101 --> 01:06:00,311
Lately, not so much.
1154
01:06:01,896 --> 01:06:03,314
Why?
1155
01:06:04,315 --> 01:06:05,483
Are you jaded?
1156
01:06:06,275 --> 01:06:07,276
No, not…
1157
01:06:07,777 --> 01:06:08,611
Not really.
1158
01:06:08,694 --> 01:06:09,904
Just…
1159
01:06:11,530 --> 01:06:13,491
See all these millions of people…
1160
01:06:14,784 --> 01:06:18,037
Feels like my special
someone… isn't out there.
1161
01:06:19,246 --> 01:06:20,539
Aww…
1162
01:06:22,041 --> 01:06:22,875
Now…
1163
01:06:25,836 --> 01:06:27,004
But you're here.
1164
01:06:28,547 --> 01:06:29,882
Oh, oh, Michael.
1165
01:06:29,965 --> 01:06:31,342
Hey Michael.
1166
01:06:32,218 --> 01:06:34,512
Hey Michael, can you
help me take this picture.
1167
01:06:34,595 --> 01:06:35,513
Would just be a minute.
1168
01:06:35,596 --> 01:06:36,806
-A picture.
-Yeah.
1169
01:06:36,889 --> 01:06:38,099
Back here.
1170
01:06:38,182 --> 01:06:40,017
-I'm sorry.
-It's okay.
1171
01:06:41,602 --> 01:06:42,686
Uh-mm…
1172
01:06:45,397 --> 01:06:47,358
Do you see her over there?
1173
01:06:48,359 --> 01:06:49,401
Young lady.
1174
01:06:56,325 --> 01:06:59,870
Young lady, that lady
is thirsty for your man.
1175
01:06:59,954 --> 01:07:03,499
You need to mark your
territory and put her in her place.
1176
01:07:03,582 --> 01:07:04,458
Honey.
1177
01:07:04,542 --> 01:07:06,877
Wait, I'm just telling the truth.
1178
01:07:06,961 --> 01:07:10,548
I remember when Becky tried
that nonsense back in the seventies.
1179
01:07:10,631 --> 01:07:14,677
I pulled out her hair and I
knocked out her front teeth
1180
01:07:14,760 --> 01:07:17,847
Till this day she still has bald
spots and wears veneers,
1181
01:07:17,930 --> 01:07:19,974
and I still have my Larry
1182
01:07:20,057 --> 01:07:21,058
I'm so sorry.
1183
01:07:21,142 --> 01:07:22,726
It's okay sir.
1184
01:07:22,810 --> 01:07:25,604
Uhm… do you know where the restroom is?
1185
01:07:25,688 --> 01:07:26,522
Yeah.
1186
01:07:27,690 --> 01:07:29,108
-Thank you, excuse me.
-Okay.
1187
01:07:29,191 --> 01:07:30,025
Thank you.
1188
01:07:30,109 --> 01:07:31,485
Why are you trying to call
me out like that?
1189
01:07:31,569 --> 01:07:33,279
-I'm trying to help this child out.
-You're telling this…
1190
01:07:33,362 --> 01:07:34,989
-thirty years old story
-And you just threw me under the bus.
1191
01:07:35,072 --> 01:07:36,699
Every time you tell this story.
1192
01:07:40,786 --> 01:07:42,329
Okay, last one here…
1193
01:07:42,413 --> 01:07:44,206
Okay, wow.
1194
01:07:44,290 --> 01:07:45,541
This is so good.
1195
01:07:45,624 --> 01:07:49,420
Hey, we should do this again
sometime you know, just the two of us.
1196
01:07:49,503 --> 01:07:51,422
My friend Amanda…
1197
01:07:52,131 --> 01:07:53,257
is special.
1198
01:07:53,799 --> 01:07:56,677
I'm trying to have a nice time with
her and you're getting in the way.
1199
01:07:57,386 --> 01:07:58,971
Stay away.
1200
01:08:06,770 --> 01:08:09,398
Hey, so I saw Michael on
a tour with an African lady.
1201
01:08:09,481 --> 01:08:11,066
Wonder what he's up to.
1202
01:08:12,484 --> 01:08:14,111
Dude, should I be surprised?
1203
01:08:15,112 --> 01:08:16,947
I mean the guy owns
the freaking touring outfit,
1204
01:08:17,031 --> 01:08:19,909
I don't understand why he's just
trying to pass off as a regular customer.
1205
01:08:19,992 --> 01:08:21,535
Two words for you bro…
1206
01:08:21,619 --> 01:08:22,620
Nigerian.
1207
01:08:22,703 --> 01:08:23,787
Scam.
1208
01:08:23,871 --> 01:08:24,914
419.
1209
01:08:25,873 --> 01:08:27,750
-Those are five words.
-You get my point.
1210
01:08:27,833 --> 01:08:30,002
Dude, when you're super rich like that,
1211
01:08:30,085 --> 01:08:32,922
you can't be concerned with
all these Nigerian guys come on.
1212
01:08:33,505 --> 01:08:36,383
That is some bad shit ignorance
you just spewed out of your mouth.
1213
01:08:36,467 --> 01:08:37,593
Look…
1214
01:08:38,093 --> 01:08:39,595
I just call it like I see it.
1215
01:08:40,095 --> 01:08:41,096
Just saying.
1216
01:08:41,972 --> 01:08:42,973
Come on.
1217
01:09:02,993 --> 01:09:04,328
Hey, where have you been?
1218
01:09:04,411 --> 01:09:06,247
I've been looking all over for you.
1219
01:09:07,790 --> 01:09:08,874
What's wrong?
1220
01:09:10,042 --> 01:09:11,919
Why didn't you tell me that you own the
1221
01:09:12,002 --> 01:09:14,129
tourism outfit that has
been taking us around.
1222
01:09:14,630 --> 01:09:15,506
I uh…
1223
01:09:16,757 --> 01:09:18,717
-I didn’t think it was--
-Don't worry.
1224
01:09:19,218 --> 01:09:22,554
You won't have to deal with being
scammed by yet another Nigerian.
1225
01:09:23,055 --> 01:09:23,973
Goodbye Michael.
1226
01:09:24,056 --> 01:09:25,140
Amanda please wait.
1227
01:09:25,224 --> 01:09:27,059
Leave me alone or
else I'll go crazy on you right here!
1228
01:09:27,142 --> 01:09:28,269
Are you crazy?
1229
01:09:40,990 --> 01:09:44,326
I know I can be unkind
1230
01:09:44,868 --> 01:09:48,872
But you're not always understanding
1231
01:09:48,956 --> 01:09:52,584
I like to take my time
1232
01:09:52,668 --> 01:09:56,714
But time is what you're always chasing
1233
01:09:56,797 --> 01:10:00,050
I know I like to hide
1234
01:10:03,804 --> 01:10:05,055
Hello, are you there?
1235
01:10:05,639 --> 01:10:06,765
I'm here.
1236
01:10:07,308 --> 01:10:09,768
Okay, so after you heard what did you do?
1237
01:10:09,852 --> 01:10:11,395
I just told him off and left.
1238
01:10:13,856 --> 01:10:15,024
Hello?
1239
01:10:15,107 --> 01:10:16,942
Okay, he's rich.
1240
01:10:17,693 --> 01:10:19,111
How rich are we talking about here?
1241
01:10:19,695 --> 01:10:20,863
Seriously Kemi.
1242
01:10:20,946 --> 01:10:22,614
I just bared my soul out to you and
1243
01:10:22,698 --> 01:10:24,325
all you can think about is rich.
1244
01:10:25,367 --> 01:10:26,201
Okay.
1245
01:10:26,744 --> 01:10:27,995
Have you told him about Nora?
1246
01:10:29,621 --> 01:10:30,831
Now, look at this…
1247
01:10:31,457 --> 01:10:33,292
Imagine if he heard you have a daughter
1248
01:10:33,375 --> 01:10:34,960
before you had the
opportunity of telling him,
1249
01:10:35,044 --> 01:10:37,338
and he reacts
this exact way you're reacting.
1250
01:10:37,421 --> 01:10:38,422
How would it make you feel?
1251
01:10:38,505 --> 01:10:40,299
You know you're not being fair right now.
1252
01:10:40,382 --> 01:10:42,468
No, life is not fair Amanda.
1253
01:10:42,551 --> 01:10:43,802
And I’m your ride or die,
1254
01:10:43,886 --> 01:10:45,637
I should be able to tell you the
truth when you're messing up.
1255
01:10:45,721 --> 01:10:47,681
Like you're messing up right now babe.
1256
01:10:52,853 --> 01:10:53,937
Look…
1257
01:10:54,021 --> 01:10:55,856
All I'm just trying to say is…
1258
01:10:56,357 --> 01:10:57,441
sleep on it.
1259
01:10:57,941 --> 01:11:01,862
If you wake up tomorrow and
you feel the same way, that's fine.
1260
01:11:02,446 --> 01:11:03,322
Alright, no problem.
1261
01:11:03,405 --> 01:11:05,407
-I have to go, bye.
-Amanda I--
1262
01:11:18,504 --> 01:11:21,048
Woke up this morning
1263
01:11:26,845 --> 01:11:28,555
Come on, answer your phone.
1264
01:11:53,539 --> 01:11:55,416
Hi, good morning.
1265
01:11:55,499 --> 01:11:57,042
I need to speak with one of your guests.
1266
01:11:59,086 --> 01:12:00,045
Yeah…
1267
01:12:00,129 --> 01:12:02,381
No, I don't know. Her name is Amanda.
1268
01:12:02,464 --> 01:12:03,882
Chimamanda Abraham.
1269
01:12:07,928 --> 01:12:09,054
What?
1270
01:12:11,974 --> 01:12:13,225
Amanda!
1271
01:12:13,809 --> 01:12:14,852
Amanda!
1272
01:12:14,935 --> 01:12:16,520
Amanda, please…
1273
01:12:17,146 --> 01:12:18,439
Please we have to talk.
1274
01:12:20,983 --> 01:12:22,109
Please…
1275
01:12:24,403 --> 01:12:25,487
Come on.
1276
01:12:27,948 --> 01:12:28,824
Alright.
1277
01:12:29,825 --> 01:12:31,243
I'll get this.
1278
01:12:33,036 --> 01:12:34,037
Come on.
1279
01:12:36,331 --> 01:12:37,166
Look…
1280
01:12:41,587 --> 01:12:43,672
I've been hurt so many times.
1281
01:12:45,716 --> 01:12:47,468
People always trying to rip me off,
1282
01:12:48,010 --> 01:12:49,553
even close friends.
1283
01:12:50,637 --> 01:12:52,890
I get close to them and they disappear.
1284
01:12:55,851 --> 01:12:58,020
How many times is someone
supposed to deal with that
1285
01:12:58,103 --> 01:13:00,022
before they protect themselves.
1286
01:13:02,900 --> 01:13:03,984
But I…
1287
01:13:04,485 --> 01:13:05,652
I messed up.
1288
01:13:06,487 --> 01:13:08,197
And I'm truly sorry.
1289
01:13:13,660 --> 01:13:15,787
What can I do to make this right?
1290
01:13:16,330 --> 01:13:18,207
I'm not going to let you go.
1291
01:13:24,922 --> 01:13:26,465
So um…
1292
01:13:29,051 --> 01:13:30,928
when you got here if …
1293
01:13:31,720 --> 01:13:34,014
you had found out that
I’ve gone to the airport,
1294
01:13:35,390 --> 01:13:38,352
were you going to do
the whole romcom cliché thing of
1295
01:13:38,435 --> 01:13:43,607
chasing me down, and delivering
a heart felt romantic speech?
1296
01:13:44,900 --> 01:13:46,735
That was the plan.
1297
01:13:47,236 --> 01:13:48,153
Look…
1298
01:13:49,112 --> 01:13:50,614
I would have surprised you.
1299
01:13:50,697 --> 01:13:51,782
Do you think this is a movie?
1300
01:13:51,865 --> 01:13:53,825
There's no harm in trying.
1301
01:13:56,578 --> 01:13:57,412
So…
1302
01:13:57,496 --> 01:13:58,830
I take it my pidgin is getting better?
1303
01:13:58,914 --> 01:14:01,166
Like absolutely excellent.
1304
01:14:02,793 --> 01:14:03,961
Oh my goodness.
1305
01:14:04,461 --> 01:14:05,879
Wow…
1306
01:14:16,848 --> 01:14:17,975
Thank you.
1307
01:14:20,727 --> 01:14:22,563
Let's get this stuff,
take it back upstairs.
1308
01:14:22,646 --> 01:14:23,522
Hmm?
1309
01:14:34,992 --> 01:14:36,493
So, how… how do I know about…
1310
01:14:36,577 --> 01:14:37,619
Hmm mm…
1311
01:14:38,120 --> 01:14:40,080
The guy who's all
in the travel and tourism
1312
01:14:41,331 --> 01:14:42,416
Come on.
1313
01:14:43,000 --> 01:14:44,626
Oh, excuse me.
1314
01:14:44,710 --> 01:14:46,044
All right
1315
01:14:46,128 --> 01:14:47,963
-I need to take this.
-All right, it's fine.
1316
01:14:49,423 --> 01:14:51,925
This is Michael, yeah talk to me.
1317
01:15:01,184 --> 01:15:02,019
Careful.
1318
01:15:02,519 --> 01:15:03,729
There you go.
1319
01:15:09,860 --> 01:15:11,695
Ugh… Damn looking forward to this
1320
01:15:12,237 --> 01:15:13,655
Whoa, whoa…
1321
01:15:13,739 --> 01:15:15,032
You got it backwards.
1322
01:15:15,115 --> 01:15:16,283
This is mine.
1323
01:15:16,366 --> 01:15:17,326
That's hers.
1324
01:15:18,118 --> 01:15:20,203
Why would you assume how
I want the jollof rice?
1325
01:15:20,912 --> 01:15:22,372
I see it's spicy
1326
01:15:22,456 --> 01:15:24,082
That's what I care for man.
1327
01:15:24,166 --> 01:15:25,792
-Huh
-Enjoy
1328
01:15:28,128 --> 01:15:29,254
Okay.
1329
01:15:30,297 --> 01:15:31,298
Let's get going.
1330
01:15:31,381 --> 01:15:34,426
Um, do you want to
take just a little bit first?
1331
01:15:34,509 --> 01:15:35,677
I'll be all right.
1332
01:15:36,345 --> 01:15:37,304
It's kind of…
1333
01:15:45,020 --> 01:15:45,854
Heaven.
1334
01:15:46,938 --> 01:15:48,774
It's not… too spicy?
1335
01:15:48,857 --> 01:15:50,692
It's okay.
1336
01:15:54,404 --> 01:15:55,280
Can I take a piece?
1337
01:15:55,364 --> 01:15:56,573
Have at it.
1338
01:16:03,747 --> 01:16:04,706
You see.
1339
01:16:10,462 --> 01:16:11,421
Are you serious?
1340
01:16:12,214 --> 01:16:13,131
What?
1341
01:16:15,342 --> 01:16:16,843
Are you serious right now?
1342
01:16:16,927 --> 01:16:18,011
Really?
1343
01:16:18,095 --> 01:16:19,096
Oh my God.
1344
01:16:20,931 --> 01:16:23,725
So, I've been coming
here since my college days,
1345
01:16:23,809 --> 01:16:25,811
Some of my Nigerian
buddies showed it to me.
1346
01:16:25,894 --> 01:16:26,937
I love this place
1347
01:16:27,521 --> 01:16:29,648
Oh my goodness, look at you.
1348
01:16:29,731 --> 01:16:30,565
Oh my goodness…
1349
01:16:31,566 --> 01:16:33,110
What is happening?
1350
01:16:33,610 --> 01:16:35,362
Learner, come on.
1351
01:16:45,622 --> 01:16:48,125
Oh, that’s so tall.
1352
01:16:48,959 --> 01:16:50,711
They don't have buildings like that?
1353
01:16:50,794 --> 01:16:52,295
Excuse me, we do have buildings
1354
01:16:52,379 --> 01:16:53,505
-like that in Nigeria.
-Okay.
1355
01:16:53,588 --> 01:16:55,006
-Then why are you so impressed?
-I'm just saying that…
1356
01:16:55,090 --> 01:16:56,758
this particular one is really tall.
1357
01:16:56,842 --> 01:16:58,176
-Oh okay
-Yeah
1358
01:16:58,260 --> 01:17:00,095
It all right, they're taller.
1359
01:17:03,682 --> 01:17:04,599
What?
1360
01:17:07,394 --> 01:17:08,729
I know it's a shot in the dark.
1361
01:17:08,812 --> 01:17:09,688
But…
1362
01:17:10,397 --> 01:17:11,857
I'm going to put it out there
1363
01:17:12,357 --> 01:17:14,109
I think you should stay a few more days.
1364
01:17:16,153 --> 01:17:18,155
-What?
-Michael come on.
1365
01:17:19,531 --> 01:17:21,158
We just started warming up to each other.
1366
01:17:22,451 --> 01:17:23,326
I feel like…
1367
01:17:23,827 --> 01:17:26,538
We just started being honest, I want
you to know the real me better.
1368
01:17:30,083 --> 01:17:31,501
-I'm thinking…
-Come on.
1369
01:17:32,169 --> 01:17:34,379
-Come on.
-Thinking…
1370
01:17:39,009 --> 01:17:39,926
Just saying.
1371
01:17:40,010 --> 01:17:42,387
-It's insanity, that's what that is
-I know right.
1372
01:17:42,471 --> 01:17:43,430
Whatever.
1373
01:17:46,892 --> 01:17:47,934
And so,
1374
01:17:49,227 --> 01:17:52,939
now that you have finally
emotionally blackmailed me
1375
01:17:53,523 --> 01:17:55,358
into staying a few more days,
1376
01:17:56,067 --> 01:17:57,402
what's the plan?
1377
01:17:57,486 --> 01:17:58,445
Well…
1378
01:17:59,613 --> 01:18:02,783
I'd like to take you to a place
where I only take the closest people.
1379
01:18:03,408 --> 01:18:04,409
Hmm…
1380
01:18:04,493 --> 01:18:05,452
You'd love it.
1381
01:18:05,535 --> 01:18:07,037
But, you'd find it hard to leave.
1382
01:18:09,581 --> 01:18:10,832
Okay, okay.
1383
01:18:11,333 --> 01:18:14,169
So, where is this magical place?
1384
01:18:15,837 --> 01:18:16,713
My home.
1385
01:18:21,051 --> 01:18:22,928
Uh-mm, Okay.
1386
01:18:29,810 --> 01:18:30,685
I'm….
1387
01:18:31,228 --> 01:18:32,687
I'm going to have to tell you something.
1388
01:18:33,939 --> 01:18:34,773
Okay.
1389
01:18:36,817 --> 01:18:38,735
At least, you can tell me anything.
1390
01:18:42,489 --> 01:18:43,532
I…
1391
01:18:44,282 --> 01:18:46,117
Amanda, you can trust me.
1392
01:18:47,619 --> 01:18:48,537
You can feel safe.
1393
01:18:49,037 --> 01:18:49,913
I mean…
1394
01:18:50,413 --> 01:18:51,248
Unless…
1395
01:18:53,083 --> 01:18:54,793
Please don't tell me you're a vegetarian
1396
01:18:54,876 --> 01:18:56,044
I can't deal.
1397
01:18:57,879 --> 01:18:59,047
Stop making me laugh.
1398
01:19:00,298 --> 01:19:01,132
Um…
1399
01:19:03,552 --> 01:19:04,719
So the thing is…
1400
01:19:08,265 --> 01:19:09,307
I have a daughter.
1401
01:19:10,767 --> 01:19:11,685
Alright.
1402
01:19:14,437 --> 01:19:15,272
And?
1403
01:19:15,814 --> 01:19:17,107
That's it.
1404
01:19:17,190 --> 01:19:18,191
I have a daughter.
1405
01:19:18,692 --> 01:19:19,901
I--
1406
01:19:20,610 --> 01:19:21,570
I… I
1407
01:19:22,279 --> 01:19:23,780
I don't understand, what…
1408
01:19:24,739 --> 01:19:26,491
What are you expecting?
1409
01:19:26,575 --> 01:19:29,077
That's meant to be a
deal breaker for guys right?
1410
01:19:31,454 --> 01:19:32,956
What guys have you been hanging out with?
1411
01:19:33,039 --> 01:19:34,374
Are you serious?
1412
01:19:34,457 --> 01:19:36,334
Is this a Nigerian thing?
1413
01:19:36,418 --> 01:19:38,670
Do guys over there they just…come on.
1414
01:19:39,254 --> 01:19:40,755
They just run away?
1415
01:19:42,382 --> 01:19:43,675
You're not joking with me right now?
1416
01:19:43,758 --> 01:19:46,261
No I'm not, like are you for real?
1417
01:19:46,344 --> 01:19:48,805
You're making me worried about
who you've been spending your time with,
1418
01:19:48,889 --> 01:19:50,223
because this doesn't make sense to me.
1419
01:19:50,307 --> 01:19:51,182
It's like…
1420
01:19:53,059 --> 01:19:54,811
my opinion of…
1421
01:19:55,312 --> 01:19:56,354
kind of questioning.
1422
01:19:56,438 --> 01:19:57,939
I'd love to meet your daughter.
1423
01:19:58,607 --> 01:19:59,691
What's her name?
1424
01:20:00,275 --> 01:20:01,443
Chimnoram.
1425
01:20:01,943 --> 01:20:02,777
Chim…
1426
01:20:03,737 --> 01:20:04,696
Can I just say "Nora"?
1427
01:20:04,779 --> 01:20:05,864
Yeah
1428
01:20:06,948 --> 01:20:09,910
I was just messing with you,
that's what everybody calls her.
1429
01:20:09,993 --> 01:20:12,203
-I guess.
-So Chimnoram means…
1430
01:20:12,704 --> 01:20:15,999
"As long as God is in control,
everything will be okay".
1431
01:20:18,043 --> 01:20:19,002
It's deep.
1432
01:20:20,420 --> 01:20:22,172
Wish I had a Nigerian name,
1433
01:20:22,255 --> 01:20:23,340
could be Nigerian…
1434
01:20:24,382 --> 01:20:26,676
-I guess I'd have to be black first right?
-Yes, that.
1435
01:20:27,218 --> 01:20:28,553
There is that…
1436
01:20:30,430 --> 01:20:31,389
Nora.
1437
01:20:32,682 --> 01:20:33,892
I guess she's a lovely girl.
1438
01:20:34,768 --> 01:20:35,685
Just like her mum.
1439
01:20:41,566 --> 01:20:42,400
What?
1440
01:20:44,778 --> 01:20:46,905
You had me thinking
we were going to be out,
1441
01:20:46,988 --> 01:20:49,074
burying a body together or something.
1442
01:20:49,157 --> 01:20:51,660
And then I find out you have a daughter.
1443
01:20:52,869 --> 01:20:53,870
You're weird.
1444
01:20:57,040 --> 01:20:58,083
No, come here, come here.
1445
01:20:59,376 --> 01:21:00,418
I want to be…
1446
01:21:00,961 --> 01:21:03,088
A part of, each and
every part of your life.
1447
01:21:04,172 --> 01:21:05,006
In totality.
1448
01:21:08,093 --> 01:21:08,927
Come here.
1449
01:21:15,475 --> 01:21:17,227
You're going to make me cry.
1450
01:21:20,230 --> 01:21:21,189
Let's go.
1451
01:22:23,126 --> 01:22:24,127
Fine day isn't it?
1452
01:22:24,210 --> 01:22:25,045
Yeah.
1453
01:22:26,129 --> 01:22:27,005
It's beautiful.
1454
01:22:28,256 --> 01:22:29,090
Right?
1455
01:22:29,632 --> 01:22:31,509
-This is us, my old and faithful.
-Oh
1456
01:22:33,344 --> 01:22:34,220
Texas?
1457
01:22:36,222 --> 01:22:37,140
Long story.
1458
01:22:38,058 --> 01:22:39,142
Let's go get your bag.
1459
01:22:39,225 --> 01:22:40,060
Okay.
1460
01:22:44,814 --> 01:22:45,732
Alright.
1461
01:22:47,901 --> 01:22:50,153
-So gentlemanly…
-There you go, I do what I can.
1462
01:22:50,236 --> 01:22:51,196
Thank you.
1463
01:22:53,490 --> 01:22:56,701
Let's just take a ride along the bay
1464
01:22:58,328 --> 01:23:02,373
We don't need to work
We can sit around and play
1465
01:23:02,457 --> 01:23:06,211
After waiting for so long to get away
1466
01:23:07,712 --> 01:23:12,467
Baby don't hold back,
All you gotta do is say
1467
01:23:12,550 --> 01:23:18,973
What would you like
To be satisfied with me
1468
01:23:20,642 --> 01:23:25,230
I've been counting moments of love
1469
01:23:25,313 --> 01:23:29,859
I've been catching signs from above
1470
01:23:29,943 --> 01:23:34,364
All I wanna do is satisfy you
1471
01:23:35,115 --> 01:23:41,621
Baby all you want is
To be satisfied with me
1472
01:23:44,916 --> 01:23:47,043
Um, how much further are we going?
1473
01:23:47,710 --> 01:23:48,920
Oh, we'll be there soon.
1474
01:23:50,713 --> 01:23:52,507
My little slice of heaven,
you're gonna love it.
1475
01:23:53,591 --> 01:23:55,093
Why do you think so?
1476
01:23:57,929 --> 01:24:01,224
So, you remember that blog entry
you wrote about your bucket list?
1477
01:24:01,724 --> 01:24:03,685
And on it, there was cabin in the woods.
1478
01:24:03,768 --> 01:24:05,854
Have you really read all my blog posts?
1479
01:24:05,937 --> 01:24:07,063
Of course.
1480
01:24:08,773 --> 01:24:10,441
Look, I think you're a great writer.
1481
01:24:11,609 --> 01:24:12,610
To be honest,
1482
01:24:13,319 --> 01:24:15,780
I'm kind of hoping you might
write an article while we're here.
1483
01:24:16,781 --> 01:24:18,158
Witness greatness at work.
1484
01:24:19,284 --> 01:24:21,744
Be careful what you wish for
1485
01:24:21,828 --> 01:24:22,829
Yeah…
1486
01:24:24,038 --> 01:24:25,456
Alright.
1487
01:24:26,249 --> 01:24:27,625
That's what I'm talking about.
1488
01:24:27,709 --> 01:24:29,711
Finger crossed, no promises.
1489
01:24:29,794 --> 01:24:31,129
Okay.
1490
01:24:31,212 --> 01:24:32,589
You get me all excited now.
1491
01:24:32,672 --> 01:24:36,009
We've been drinking
Champagne on the beach of Malibu
1492
01:24:37,760 --> 01:24:39,929
Cruising down the boulevard
1493
01:24:40,013 --> 01:24:43,391
Kissing in the back seat of the car
1494
01:24:44,225 --> 01:24:47,145
Making love under the stars
1495
01:24:47,228 --> 01:24:53,610
How would you like
To be satisfied with me
1496
01:24:55,278 --> 01:24:59,866
I've been counting moments of love
1497
01:24:59,949 --> 01:25:04,579
I've been catching signs from above
1498
01:25:04,662 --> 01:25:08,875
All I wanna do is satisfy you
1499
01:25:09,500 --> 01:25:16,257
Baby all you want is
To be satisfied with me
1500
01:25:16,341 --> 01:25:18,051
It's like the middle of nowhere.
1501
01:25:18,551 --> 01:25:19,761
Don't like the mountains?
1502
01:25:20,345 --> 01:25:22,055
-It's beautiful right?
-New experience.
1503
01:25:23,890 --> 01:25:24,891
Alright.
1504
01:25:24,974 --> 01:25:27,852
All I wanna do is satisfy you
1505
01:25:28,686 --> 01:25:35,360
Baby all you want is
To be satisfied with me
1506
01:25:37,862 --> 01:25:38,780
After you.
1507
01:25:41,950 --> 01:25:43,660
Whoa.
1508
01:25:47,705 --> 01:25:50,416
This is another romcom cliché but…
1509
01:25:53,962 --> 01:25:55,588
Welcome to my humble abode.
1510
01:25:58,216 --> 01:25:59,050
So…
1511
01:26:00,260 --> 01:26:01,219
Nice.
1512
01:26:04,222 --> 01:26:05,181
Whoa…
1513
01:26:07,809 --> 01:26:08,977
Wow…
1514
01:26:11,980 --> 01:26:14,315
That's a lot of dead animals.
1515
01:26:15,733 --> 01:26:18,319
Well, I can't take credit for all of them.
1516
01:26:19,404 --> 01:26:20,446
But it's home.
1517
01:26:29,580 --> 01:26:31,374
No, no, no… It's okay, it's okay.
1518
01:26:31,916 --> 01:26:32,834
It's just Edna.
1519
01:26:33,543 --> 01:26:34,794
She…
1520
01:26:34,877 --> 01:26:36,212
She takes care of the house for me.
1521
01:26:36,296 --> 01:26:37,213
Oh…
1522
01:26:37,297 --> 01:26:39,674
She's known me since I was an errant teen.
1523
01:26:40,508 --> 01:26:42,719
Edna, you can not be
sneaking up on us like that.
1524
01:26:42,802 --> 01:26:43,803
No, it's okay.
1525
01:26:43,886 --> 01:26:45,388
It's okay… she…
1526
01:26:45,471 --> 01:26:46,639
It's fine, no problem.
1527
01:26:47,307 --> 01:26:48,725
So you're taking her side now?
1528
01:26:50,351 --> 01:26:51,227
Edna?
1529
01:26:52,020 --> 01:26:54,647
This is Amanda, she's our guest.
1530
01:26:55,398 --> 01:26:56,691
Nice to meet you ma.
1531
01:26:57,692 --> 01:26:59,193
Um… Edna.
1532
01:27:06,993 --> 01:27:09,037
She not the most talkative.
1533
01:27:11,122 --> 01:27:12,498
I really should let her go but,
1534
01:27:13,499 --> 01:27:15,126
I keep her around because
she doesn't have anyone.
1535
01:27:16,127 --> 01:27:17,003
She's like me.
1536
01:27:17,086 --> 01:27:18,338
Aww…
1537
01:27:19,380 --> 01:27:21,090
But, let's get you moved in.
1538
01:30:32,073 --> 01:30:34,450
For all the pain that you have caused me.
1539
01:30:35,785 --> 01:30:41,040
That child you're carrying
will cause you so much pain.
1540
01:30:41,582 --> 01:30:43,501
So much more.
1541
01:30:43,584 --> 01:30:46,379
So much more pain.
1542
01:30:46,462 --> 01:30:48,214
More.
1543
01:31:14,699 --> 01:31:16,617
No, no, no…
1544
01:31:22,039 --> 01:31:23,499
More…
1545
01:31:25,626 --> 01:31:26,544
What happened?
1546
01:31:29,505 --> 01:31:31,048
I had a nightmare.
1547
01:31:33,092 --> 01:31:34,135
Come here.
1548
01:31:38,264 --> 01:31:39,223
Do you want to talk about it?
1549
01:31:55,156 --> 01:31:57,366
So what your father said….
1550
01:31:57,450 --> 01:31:58,326
The curse.
1551
01:32:00,661 --> 01:32:02,872
It sounds like it did some
serious emotional damage.
1552
01:32:09,628 --> 01:32:11,255
Sometimes I…
1553
01:32:15,176 --> 01:32:16,552
My daughter Nora…
1554
01:32:20,181 --> 01:32:24,352
I feel like maybe my dad's
curse is in effect, you know?
1555
01:32:25,102 --> 01:32:29,648
She's always so moody
and so defiant, like I…
1556
01:32:32,026 --> 01:32:33,361
I think she hates me.
1557
01:32:33,944 --> 01:32:36,655
That's just a teenager, it's normal.
1558
01:32:37,156 --> 01:32:38,199
They're always abnormal.
1559
01:32:40,826 --> 01:32:42,453
What your dad said, that's…
1560
01:32:45,247 --> 01:32:48,000
That's just the pained words
of a control freak parent.
1561
01:32:49,043 --> 01:32:51,629
What you want to do,
what you want to believe,
1562
01:32:52,588 --> 01:32:53,714
that's all that matters.
1563
01:33:00,346 --> 01:33:01,263
Thank you.
1564
01:33:01,806 --> 01:33:02,890
Doctor Phil.
1565
01:33:03,557 --> 01:33:04,767
You're welcome ma'am.
1566
01:33:06,477 --> 01:33:08,604
-I think I'm more a Tony Robbins guy.
-Um-hmm…
1567
01:33:09,355 --> 01:33:10,940
-I hear you.
-Yeah.
1568
01:33:25,996 --> 01:33:27,540
It has been,
1569
01:33:28,290 --> 01:33:29,291
so long…
1570
01:33:30,251 --> 01:33:31,544
since I've been this happy.
1571
01:33:35,089 --> 01:33:36,674
I finally feel at peace.
1572
01:33:46,851 --> 01:33:49,228
With everything that
happened to you in Nigeria,
1573
01:33:50,396 --> 01:33:51,772
I just want you to stay,
1574
01:33:52,398 --> 01:33:53,774
I can take care of you.
1575
01:33:56,318 --> 01:33:57,194
You complete me.
1576
01:33:57,987 --> 01:33:59,363
I'm never letting you go.
1577
01:34:00,322 --> 01:34:01,157
Never.
1578
01:34:16,380 --> 01:34:18,299
My stomach just growled.
1579
01:34:21,218 --> 01:34:22,428
I need food.
1580
01:34:27,141 --> 01:34:28,559
I'll go serve dinner, okay?
1581
01:34:28,642 --> 01:34:31,645
Aww… so romantic.
1582
01:34:31,729 --> 01:34:32,938
You just relax here.
1583
01:35:01,383 --> 01:35:02,801
-Go…
-Jesus!
1584
01:35:05,429 --> 01:35:06,889
Good evening Edna.
1585
01:35:07,932 --> 01:35:08,933
Go…
1586
01:35:24,532 --> 01:35:25,824
Ah…
1587
01:35:27,159 --> 01:35:28,661
I hope you enjoyed dinner?
1588
01:35:28,744 --> 01:35:29,828
I did.
1589
01:35:30,329 --> 01:35:31,372
Thank you.
1590
01:35:31,455 --> 01:35:32,289
Yeah.
1591
01:35:35,251 --> 01:35:37,920
So when are we leaving for
the airport tomorrow morning?
1592
01:35:39,380 --> 01:35:41,340
It's a long way out here.
1593
01:35:41,840 --> 01:35:43,551
I don't want to be late for my flight.
1594
01:35:45,219 --> 01:35:46,095
Well…
1595
01:35:48,514 --> 01:35:50,140
I was hoping you'd stay a little longer.
1596
01:35:51,642 --> 01:35:52,643
Seriously.
1597
01:35:52,726 --> 01:35:55,271
Whatever the charge
is to change it, I'll take care of it.
1598
01:35:57,940 --> 01:35:59,108
Actually,
1599
01:36:01,735 --> 01:36:04,863
I originally booked
two weeks for this trip.
1600
01:36:04,947 --> 01:36:06,323
-But…
-No buts.
1601
01:36:06,407 --> 01:36:07,825
My travel agent will handle it.
1602
01:36:08,325 --> 01:36:10,494
But Nora.
1603
01:36:12,079 --> 01:36:13,914
I need to get back to my daughter.
1604
01:36:14,582 --> 01:36:16,083
She's not talking to me right now.
1605
01:36:18,877 --> 01:36:21,547
Pulling a Nora card that's pretty low.
1606
01:36:22,339 --> 01:36:23,591
No…
1607
01:36:23,674 --> 01:36:24,675
-Alright
-Come on.
1608
01:36:24,758 --> 01:36:25,634
Alright.
1609
01:36:27,303 --> 01:36:28,846
We'll leave first thing in the morning.
1610
01:36:29,430 --> 01:36:30,848
There you go.
1611
01:36:30,931 --> 01:36:33,350
Somebody is missing me already.
1612
01:36:34,310 --> 01:36:35,352
Yes.
1613
01:36:38,522 --> 01:36:40,441
Alright, I'll take this.
1614
01:36:40,524 --> 01:36:41,775
Leave it, I'll get it.
1615
01:36:43,152 --> 01:36:46,864
Why not, I'm not doing anything
right now, and you made dinner
1616
01:36:46,947 --> 01:36:47,948
so…
1617
01:36:48,032 --> 01:36:49,074
Go freshen up.
1618
01:36:49,742 --> 01:36:51,076
It's your last night after all
1619
01:36:52,995 --> 01:36:53,912
-Okay.
-Go on.
1620
01:36:55,623 --> 01:36:56,457
Yeah.
1621
01:36:58,500 --> 01:36:59,960
Are you okay?
1622
01:37:00,044 --> 01:37:00,878
I'm fine.
1623
01:37:00,961 --> 01:37:03,589
I just had a little bit too much.
1624
01:37:04,256 --> 01:37:05,090
Amanda!
1625
01:37:14,224 --> 01:37:15,893
Thank God, you're awake.
1626
01:37:20,356 --> 01:37:21,690
Come here.
1627
01:37:24,109 --> 01:37:24,943
Edna.
1628
01:37:25,027 --> 01:37:27,488
You have to stop scaring
my guest, please leave.
1629
01:37:31,742 --> 01:37:32,618
I'm sorry about that.
1630
01:37:34,078 --> 01:37:35,204
How are you feeling?
1631
01:37:40,542 --> 01:37:41,669
My head hurts.
1632
01:37:43,671 --> 01:37:44,880
What time is it?
1633
01:37:45,714 --> 01:37:46,715
It's about 9am.
1634
01:37:47,925 --> 01:37:51,261
-My flight
-No, no… you can't…
1635
01:37:51,845 --> 01:37:53,305
You can't go on a trip right now.
1636
01:37:54,640 --> 01:37:55,849
I've called my doctor.
1637
01:37:55,933 --> 01:37:57,518
He's on his way down to see you now.
1638
01:37:57,601 --> 01:37:59,144
-Yes, but I--
-I understand
1639
01:37:59,228 --> 01:38:00,604
I understand, I do.
1640
01:38:00,688 --> 01:38:03,232
You can't go on a long
trip right now, I won't allow it.
1641
01:38:04,525 --> 01:38:05,567
I'm going to get you better.
1642
01:38:06,068 --> 01:38:08,570
Okay, you'll be back
on your feet in no time.
1643
01:38:09,154 --> 01:38:10,698
You can jet off to see your Nora.
1644
01:38:10,781 --> 01:38:12,199
Yes but… I--
1645
01:38:13,909 --> 01:38:15,327
Here, here… water
1646
01:38:16,203 --> 01:38:17,246
Water.
1647
01:38:20,416 --> 01:38:21,458
Drink.
1648
01:38:23,335 --> 01:38:24,336
There you go.
1649
01:38:26,088 --> 01:38:26,964
Is it better?
1650
01:38:27,923 --> 01:38:28,757
Yeah.
1651
01:38:28,841 --> 01:38:29,717
Good…
1652
01:38:32,636 --> 01:38:33,887
Rest sweetheart.
1653
01:38:34,596 --> 01:38:36,432
I'll make you some chicken soup, okay.
1654
01:39:31,111 --> 01:39:33,447
Look what we have here.
1655
01:39:35,824 --> 01:39:37,326
A few servings of this…
1656
01:39:38,368 --> 01:39:39,787
You'll be better in no time.
1657
01:39:40,370 --> 01:39:41,330
Hey?
1658
01:39:42,122 --> 01:39:43,040
Wake up.
1659
01:39:43,916 --> 01:39:44,792
Hey wake up
1660
01:39:45,334 --> 01:39:46,293
I got you soup.
1661
01:39:47,419 --> 01:39:49,004
Wake up I got you soup.
1662
01:39:49,713 --> 01:39:50,589
Come on
1663
01:39:51,215 --> 01:39:52,341
You need to sit up.
1664
01:39:53,842 --> 01:39:55,260
Come on.
1665
01:39:55,844 --> 01:39:57,012
I got you.
1666
01:39:58,347 --> 01:39:59,807
Here we go.
1667
01:40:00,766 --> 01:40:01,809
Now…
1668
01:40:05,437 --> 01:40:06,897
Ready and…
1669
01:40:08,273 --> 01:40:09,316
in…
1670
01:40:10,442 --> 01:40:11,318
Come on.
1671
01:40:15,364 --> 01:40:16,740
I'm only going to say this once.
1672
01:40:17,282 --> 01:40:20,994
You're not to come in here until I
say otherwise, do you understand?
1673
01:40:29,336 --> 01:40:30,629
Here we go.
1674
01:40:30,712 --> 01:40:31,588
Please…
1675
01:40:33,006 --> 01:40:35,259
Please, take me back to--
1676
01:40:35,342 --> 01:40:37,386
I will.
1677
01:40:37,469 --> 01:40:39,096
But you have to get well first.
1678
01:40:39,179 --> 01:40:40,389
-Yes, please.
-Yes.
1679
01:40:40,472 --> 01:40:43,141
-I need to… please.
-I know, I know, sit, sit.
1680
01:40:43,225 --> 01:40:44,393
-Relax…
-You're stressing me.
1681
01:40:44,476 --> 01:40:46,436
Stressing will not make it any better.
1682
01:40:47,354 --> 01:40:48,605
-I need to get--
-Here, here, here…
1683
01:40:49,273 --> 01:40:50,399
Back, back.
1684
01:40:50,482 --> 01:40:52,442
Got you. Have some.
1685
01:40:52,526 --> 01:40:53,694
Here we go.
1686
01:40:53,777 --> 01:40:55,028
Come on, come on.
1687
01:40:55,696 --> 01:40:56,905
That's it
1688
01:40:56,989 --> 01:40:58,532
You're going to be okay.
1689
01:40:59,074 --> 01:41:00,659
You're going to be okay.
1690
01:41:02,286 --> 01:41:03,370
There you go.
1691
01:41:03,453 --> 01:41:05,455
There we go.
1692
01:41:06,164 --> 01:41:07,583
Let me get the water.
1693
01:41:09,835 --> 01:41:10,669
Have some water.
1694
01:41:11,837 --> 01:41:12,838
Yeah.
1695
01:41:13,630 --> 01:41:14,631
There…
1696
01:41:14,715 --> 01:41:16,466
Now, just relax.
1697
01:41:19,386 --> 01:41:20,679
You're going to be alright.
1698
01:41:21,680 --> 01:41:23,223
I'm here to take care of you.
1699
01:41:24,474 --> 01:41:26,226
I'll be here till the very end.
1700
01:41:59,718 --> 01:42:01,219
Hey pumpkin, you're not sleeping?
1701
01:42:01,303 --> 01:42:02,638
Have you spoken to mum?
1702
01:42:02,721 --> 01:42:04,431
I've been calling her
but she's not answering.
1703
01:42:04,514 --> 01:42:07,726
Nora, I'm sure she's
very busy. She's fine.
1704
01:42:08,310 --> 01:42:10,103
Don't worry she'll call you tomorrow okay.
1705
01:42:10,604 --> 01:42:11,438
Okay.
1706
01:42:11,521 --> 01:42:14,858
Now, go grab some sleep
and stop worrying your pretty head.
1707
01:42:15,984 --> 01:42:17,194
I love you.
1708
01:42:22,115 --> 01:42:23,742
Hey… Amanda.
1709
01:42:32,417 --> 01:42:33,377
Again?
1710
01:42:41,176 --> 01:42:43,261
Babe, what's going on?
1711
01:42:43,345 --> 01:42:45,722
What's up with this radio
silence? I don't understand.
1712
01:42:45,806 --> 01:42:47,849
Nora and I have been
trying to reach you for like…
1713
01:42:47,933 --> 01:42:49,393
…forever and nothing
1714
01:42:49,476 --> 01:42:53,146
You didn't even think to send us
a simple message on WhatsApp.
1715
01:42:53,647 --> 01:42:54,940
It doesn't make sense.
1716
01:42:55,023 --> 01:42:58,110
You can't just meet a
man and forget about us.
1717
01:42:58,193 --> 01:42:59,736
Is the "thing" really that good?
1718
01:43:01,697 --> 01:43:03,573
Oh…
1719
01:43:04,908 --> 01:43:06,326
Um…
1720
01:43:07,411 --> 01:43:08,829
So, your mum came.
1721
01:43:09,579 --> 01:43:11,206
And your sister.
1722
01:43:11,957 --> 01:43:13,667
And they said something like…
1723
01:43:14,167 --> 01:43:15,877
you blocked them.
1724
01:43:17,170 --> 01:43:19,423
Babe, honestly I hope you're fine.
1725
01:43:19,965 --> 01:43:22,801
Whatever it is, just
buzz us when you can, okay?
1726
01:43:23,301 --> 01:43:24,886
And greet hubby for us.
1727
01:43:26,054 --> 01:43:29,016
I miss you, I miss you.
1728
01:43:33,437 --> 01:43:34,646
Bye…
1729
01:44:00,047 --> 01:44:02,340
Baby, you're looking so much better today.
1730
01:44:04,843 --> 01:44:06,178
It's time for soup.
1731
01:44:06,261 --> 01:44:07,929
It's really helping you get better.
1732
01:44:09,014 --> 01:44:09,890
-No…
-Come on.
1733
01:44:09,973 --> 01:44:11,641
-Come on, I'll sit you up.
-No…
1734
01:44:11,725 --> 01:44:12,642
Come on.
1735
01:44:14,686 --> 01:44:16,271
-There we go.
-Babe…
1736
01:44:16,354 --> 01:44:17,189
Yeah.
1737
01:44:17,689 --> 01:44:19,149
Please take me back.
1738
01:44:19,649 --> 01:44:22,360
You need to eat, you
need to regain your strength.
1739
01:44:22,444 --> 01:44:25,030
Please, I need to go back.
1740
01:44:25,781 --> 01:44:26,990
My daughter.
1741
01:44:27,574 --> 01:44:29,618
They'll be worried about me.
1742
01:44:29,701 --> 01:44:31,244
-Please.
-We'll go.
1743
01:44:31,953 --> 01:44:32,829
We'll go.
1744
01:44:34,247 --> 01:44:36,708
We just have to get you stronger.
1745
01:44:37,709 --> 01:44:38,752
You promise?
1746
01:44:39,795 --> 01:44:40,879
Cross my heart.
1747
01:44:41,713 --> 01:44:42,672
I love you.
1748
01:44:43,632 --> 01:44:44,549
Now come on.
1749
01:44:45,383 --> 01:44:46,551
Just a little bit of soup.
1750
01:45:36,935 --> 01:45:38,145
My phone…
1751
01:45:49,197 --> 01:45:50,198
My phone.
1752
01:46:09,718 --> 01:46:10,844
Edna?
1753
01:46:11,678 --> 01:46:12,596
My phone.
1754
01:46:14,181 --> 01:46:15,974
Please do you know where my phone is?
1755
01:46:19,603 --> 01:46:21,188
Edna my phone.
1756
01:46:37,579 --> 01:46:38,455
There you are.
1757
01:46:39,414 --> 01:46:41,249
You had us worried, what happened?
1758
01:46:41,875 --> 01:46:42,792
I saw her.
1759
01:46:45,003 --> 01:46:46,171
I saw her.
1760
01:46:47,088 --> 01:46:48,924
You saw who? Edna?
1761
01:46:52,510 --> 01:46:53,345
Liz.
1762
01:46:53,845 --> 01:46:54,846
I saw…
1763
01:46:54,930 --> 01:46:55,805
I saw her.
1764
01:46:55,889 --> 01:46:57,057
Liz?
1765
01:47:02,395 --> 01:47:03,605
This is worse than I thought.
1766
01:47:03,688 --> 01:47:05,232
You… you're hallucinating.
1767
01:47:05,315 --> 01:47:06,191
No.
1768
01:47:06,274 --> 01:47:07,734
Ask, Edna saw…
1769
01:47:08,318 --> 01:47:09,444
Ask Edna.
1770
01:47:11,112 --> 01:47:11,947
Edna…
1771
01:47:17,869 --> 01:47:18,912
Was someone here?
1772
01:47:21,581 --> 01:47:22,832
You saw her.
1773
01:47:24,417 --> 01:47:25,543
You saw her.
1774
01:47:25,627 --> 01:47:26,670
You saw her.
1775
01:47:26,753 --> 01:47:28,755
We'll need to get you to a hospital.
1776
01:47:31,049 --> 01:47:33,260
Please, my phone.
1777
01:47:34,678 --> 01:47:35,887
Do you have it?
1778
01:47:36,471 --> 01:47:37,681
Yes, it's with me.
1779
01:47:38,265 --> 01:47:39,099
Okay.
1780
01:47:40,141 --> 01:47:41,601
Please I need it.
1781
01:47:42,227 --> 01:47:43,103
Okay.
1782
01:47:43,186 --> 01:47:44,187
Give me a second.
1783
01:47:56,032 --> 01:47:56,866
Michael.
1784
01:47:58,118 --> 01:47:59,160
Michael, did…
1785
01:47:59,244 --> 01:48:00,453
Did you lock the door?
1786
01:48:01,288 --> 01:48:02,289
Back to bed dear.
1787
01:48:03,331 --> 01:48:04,165
Michael.
1788
01:48:06,042 --> 01:48:06,876
Please.
1789
01:48:07,627 --> 01:48:09,004
Open the door.
1790
01:48:09,713 --> 01:48:10,588
I can't.
1791
01:48:12,549 --> 01:48:14,718
It's for your own safety,
you're hallucinating now.
1792
01:48:14,801 --> 01:48:16,970
Michael, you don't know that.
1793
01:48:17,053 --> 01:48:20,307
You're not a doctor, I
need a doctor please.
1794
01:48:21,141 --> 01:48:22,684
I used to be a paramedic.
1795
01:48:22,767 --> 01:48:24,060
I know a thing or two.
1796
01:48:24,144 --> 01:48:25,854
Oh, let me out…
1797
01:48:25,937 --> 01:48:28,273
Please, let me out.
1798
01:48:30,191 --> 01:48:31,526
Please…
1799
01:48:32,027 --> 01:48:33,778
Get some rest dear.
1800
01:48:39,200 --> 01:48:41,286
Please…
1801
01:48:45,332 --> 01:48:47,667
Please, let me out.
1802
01:49:15,278 --> 01:49:16,488
Michael.
1803
01:49:17,572 --> 01:49:18,406
Michael.
1804
01:49:19,032 --> 01:49:20,158
Who's there?
1805
01:49:46,393 --> 01:49:47,352
No time…
1806
01:49:47,435 --> 01:49:50,271
Quick, come, come…
1807
01:50:35,984 --> 01:50:37,068
Edna?
1808
01:50:37,861 --> 01:50:39,195
Edna.
1809
01:50:42,949 --> 01:50:44,909
Edna.
1810
01:50:54,377 --> 01:50:57,130
Hey, please you need to be quiet.
1811
01:50:57,213 --> 01:50:59,132
I'm trying to help you.
1812
01:50:59,215 --> 01:51:01,676
Your life is in danger, we
need to get out of here now.
1813
01:51:02,469 --> 01:51:05,722
Several women, mostly Nigerian,
arrive the states then disappear.
1814
01:51:06,306 --> 01:51:07,932
Michael is our prime suspect.
1815
01:51:08,016 --> 01:51:11,644
They can all be traced to him as the
last contact before he went missing.
1816
01:51:11,728 --> 01:51:12,854
He is sick.
1817
01:51:12,937 --> 01:51:15,106
We need to get out of here now. Before--
1818
01:51:15,190 --> 01:51:16,024
Don't move!
1819
01:51:17,609 --> 01:51:18,693
What's going on.
1820
01:51:20,487 --> 01:51:23,198
I’m detective Sanders
and you’re under arrest.
1821
01:51:23,948 --> 01:51:25,450
Arrest? But what for?
1822
01:51:25,533 --> 01:51:27,535
The kidnapping of Amanda Abraham.
1823
01:51:28,453 --> 01:51:29,412
Don't be ridiculous.
1824
01:51:29,496 --> 01:51:32,415
I will shoot you if you
move any closer right now.
1825
01:51:36,377 --> 01:51:40,089
Like Amanda, most of the women you
bring here are never heard from again.
1826
01:51:40,715 --> 01:51:42,383
-You killed them.
-What!
1827
01:51:42,467 --> 01:51:44,052
Get on your knees.
1828
01:51:44,677 --> 01:51:45,720
Amanda.
1829
01:51:46,262 --> 01:51:47,180
Are you okay?
1830
01:51:47,263 --> 01:51:49,349
-Did she hurt you?
-Get on your knees.
1831
01:51:49,432 --> 01:51:51,392
Don't be afraid,
it's all going to be fine.
1832
01:51:51,476 --> 01:51:52,852
But don't listen to her.
1833
01:51:53,394 --> 01:51:56,814
I had some of my guys
look into her she's a nutcase.
1834
01:51:56,898 --> 01:51:58,525
-Shut up.
-She obsesses over men,
1835
01:51:58,608 --> 01:51:59,609
She stalks them…
1836
01:51:59,692 --> 01:52:01,694
-Shut up.
-some of them have been killed.
1837
01:52:01,778 --> 01:52:03,238
That badge is fake.
1838
01:52:03,321 --> 01:52:05,448
He's lying…I to--
1839
01:52:14,832 --> 01:52:15,917
Stay down.
1840
01:54:22,835 --> 01:54:23,878
No time.
1841
01:54:24,379 --> 01:54:25,630
Quick.
1842
01:54:30,843 --> 01:54:33,388
Sweetie… where are you going?
1843
01:54:33,471 --> 01:54:34,514
Go.
1844
01:54:34,597 --> 01:54:35,723
Edna.
1845
01:54:38,810 --> 01:54:40,144
After all I’ve done for you.
1846
01:54:40,228 --> 01:54:42,146
Keeping you on when no one else would.
1847
01:54:42,230 --> 01:54:43,106
Go.
1848
01:54:43,189 --> 01:54:44,315
No time, go!
1849
01:54:44,399 --> 01:54:47,110
-I'm not going without you Edna.
-You trust her?
1850
01:54:48,736 --> 01:54:50,697
You trust her more than you trust me?
1851
01:54:52,073 --> 01:54:54,242
She's been there for
every one of the girls.
1852
01:54:55,326 --> 01:54:56,869
She's my family.
1853
01:54:59,080 --> 01:55:00,498
I'm the only family she has.
1854
01:55:00,581 --> 01:55:02,542
Say what you want.
1855
01:55:03,042 --> 01:55:05,837
You will not kill this girl too.
1856
01:55:07,005 --> 01:55:09,215
You, you'll have to go through me.
1857
01:55:09,298 --> 01:55:10,800
What will you do?
1858
01:55:11,384 --> 01:55:12,218
Hmm?
1859
01:55:12,301 --> 01:55:13,845
Amanda, go.
1860
01:55:13,928 --> 01:55:17,515
Come back to me and we'll
be normal again. I promise.
1861
01:55:17,598 --> 01:55:20,309
Nothing is normal with us.
1862
01:55:20,393 --> 01:55:22,478
You make me do evil.
1863
01:55:23,021 --> 01:55:25,398
Because I have no choice.
1864
01:55:26,733 --> 01:55:28,985
It stops now.
1865
01:55:50,673 --> 01:55:52,008
Amanda!
1866
01:56:08,191 --> 01:56:10,109
Amanda!
1867
01:56:14,655 --> 01:56:16,199
Amanda!
1868
01:56:18,451 --> 01:56:20,286
Amanda!
1869
01:56:32,715 --> 01:56:34,926
There's no one else out here but us.
1870
01:56:35,635 --> 01:56:38,304
You can go on for days
and not get anywhere.
1871
01:56:40,807 --> 01:56:41,808
Amanda!
1872
01:57:05,665 --> 01:57:07,375
I don't want to shoot you Amanda.
1873
01:57:07,875 --> 01:57:10,294
I just want to talk, I
don't want to kill you.
1874
01:57:11,963 --> 01:57:13,589
Amanda!
1875
01:57:21,848 --> 01:57:24,183
I hoped, I really prayed.
1876
01:57:25,810 --> 01:57:27,603
You said you would stay with me.
1877
01:57:28,646 --> 01:57:30,523
I showed you nothing but love.
1878
01:57:31,023 --> 01:57:33,442
and just like the
others, you want to leave me.
1879
01:57:35,278 --> 01:57:37,738
Why am I so hard to love?
1880
01:57:38,823 --> 01:57:41,075
Why are you leaving after all we shared?
1881
01:57:48,916 --> 01:57:49,750
Don't move.
1882
01:57:50,626 --> 01:57:51,794
I love you.
1883
01:57:52,295 --> 01:57:53,504
I swear it.
1884
01:57:56,382 --> 01:57:58,509
Don't cry, no, no, no…
1885
01:57:58,593 --> 01:57:59,468
Don't cry.
1886
01:57:59,552 --> 01:58:01,387
I don't want to see you cry.
1887
01:58:02,638 --> 01:58:04,140
You made me mad…
1888
01:58:05,099 --> 01:58:06,851
because you made me kill Edna.
1889
01:58:08,895 --> 01:58:10,813
She was all I had.
1890
01:58:10,897 --> 01:58:12,523
And you made me kill her.
1891
01:58:12,607 --> 01:58:13,983
But you know what?
1892
01:58:15,026 --> 01:58:16,235
I'll forgive you.
1893
01:58:16,736 --> 01:58:18,112
I'll forgive you.
1894
01:58:18,613 --> 01:58:21,407
If you promise not to run away again.
1895
01:58:21,949 --> 01:58:24,243
Okay, okay, I promise.
1896
01:58:25,745 --> 01:58:27,330
I'll get rid of the gun.
1897
01:58:28,080 --> 01:58:29,707
-You promise?
-I promise.
1898
01:58:30,583 --> 01:58:31,959
I promise.
1899
01:58:34,295 --> 01:58:35,630
Can you see?
1900
01:58:35,713 --> 01:58:37,298
I knew you'll come back.
1901
02:00:12,310 --> 02:00:13,394
You forgot me.
1902
02:00:13,477 --> 02:00:16,397
Don't worry, just let it happen.
1903
02:00:16,480 --> 02:00:18,149
This time you won't wake up.
1904
02:01:09,533 --> 02:01:12,536
He's been linked to the
disappearance of over fifteen women.
1905
02:01:12,620 --> 02:01:13,454
What?
1906
02:01:13,537 --> 02:01:14,914
Most of them Nigerian.
1907
02:01:15,748 --> 02:01:18,459
Most of them we will discover
when forensics is done.
1908
02:01:18,542 --> 02:01:21,212
They lye in those shallow graves
that you noticed in the woods.
1909
02:01:25,341 --> 02:01:29,887
So, did he get them all
through his touring company?
1910
02:01:30,388 --> 02:01:31,847
He never owned a touring company.
1911
02:01:33,057 --> 02:01:34,642
We've arrested a couple of men who he paid
1912
02:01:34,725 --> 02:01:36,060
to make women believe he's rich.
1913
02:01:36,143 --> 02:01:37,478
He doesn't own anything.
1914
02:01:38,187 --> 02:01:39,313
This cabin…
1915
02:01:39,397 --> 02:01:41,273
belongs to the first victim he killed.
1916
02:01:41,357 --> 02:01:43,192
Thanks to Liz's
1917
02:01:43,275 --> 02:01:45,569
passion and doggedness
1918
02:01:46,237 --> 02:01:48,572
this could have gone on for much longer.
1919
02:01:49,740 --> 02:01:51,867
So is there anyone else
that you've seen with him?
1920
02:01:51,951 --> 02:01:54,328
Anyone at all that could be in on this.
1921
02:01:56,247 --> 02:01:59,875
Apart from Edna, he
did say he had no family.
1922
02:01:59,959 --> 02:02:01,585
No, he never had family.
1923
02:02:02,086 --> 02:02:04,255
He grew up in an orphanage
that he fled from as a teenager
1924
02:02:04,338 --> 02:02:07,133
to avoid therapy sessions and
treatments for his mental disorder.
1925
02:02:07,800 --> 02:02:10,010
Oh my goodness.
1926
02:02:12,430 --> 02:02:13,514
Wait…
1927
02:02:13,597 --> 02:02:15,975
There was a lady I met
with him in New York.
1928
02:02:17,643 --> 02:02:19,937
He said that she was he's cousin, Natasha.
1929
02:02:20,020 --> 02:02:21,105
Not a blood relative.
1930
02:02:21,188 --> 02:02:22,773
They grew up in the orphanage together.
1931
02:02:22,857 --> 02:02:25,109
That's what they called each other
at the orphanage "cousins"
1932
02:02:25,192 --> 02:02:26,318
Yeah, we've spoken to her.
1933
02:02:26,402 --> 02:02:28,529
She's given us the back
story on his time there.
1934
02:02:29,488 --> 02:02:31,198
She's terribly shocked by all this,
1935
02:02:31,282 --> 02:02:33,367
and swears she thought he
was in treatment this whole time.
1936
02:02:34,118 --> 02:02:35,453
Wow.
1937
02:02:35,953 --> 02:02:36,954
So…
1938
02:02:37,455 --> 02:02:38,789
Why Nigerian women?
1939
02:02:40,166 --> 02:02:42,460
Well, we're still gathering information
1940
02:02:42,543 --> 02:02:44,253
but we've contacted the Nigerian Embassy.
1941
02:02:44,336 --> 02:02:46,088
They are on standby
to take care of whatever
1942
02:02:46,172 --> 02:02:48,132
it is that you might need
before you return home.
1943
02:02:49,467 --> 02:02:51,302
Thank you so much.
1944
02:02:51,385 --> 02:02:53,012
Thank you so, so much.
1945
02:02:53,596 --> 02:02:55,347
Is there anything else I
can do for you right now?
1946
02:02:57,766 --> 02:02:58,976
I need to get this.
1947
02:02:59,477 --> 02:03:00,936
Excuse me.
1948
02:03:05,399 --> 02:03:06,442
Hello babe.
1949
02:03:07,067 --> 02:03:07,902
Hello.
1950
02:03:07,985 --> 02:03:11,197
Babe, what's going on?
Why did you just abandon everybody?
1951
02:03:11,280 --> 02:03:12,364
Was the "thing" really that good?
1952
02:03:12,448 --> 02:03:13,991
Long story.
1953
02:03:14,074 --> 02:03:15,701
Can I talk to Nora please?
1954
02:03:16,285 --> 02:03:18,162
Wait…
1955
02:03:18,245 --> 02:03:19,413
Babe are you okay?
1956
02:03:20,039 --> 02:03:22,500
Look, I'll gist you later,
can I just talk to my baby?
1957
02:03:23,083 --> 02:03:24,960
Yeah, yeah… hold on.
1958
02:03:25,503 --> 02:03:26,337
Mummy.
1959
02:03:26,921 --> 02:03:28,088
Hello.
1960
02:03:28,672 --> 02:03:29,840
Mummy are you okay?
1961
02:03:29,924 --> 02:03:32,718
Mummy I'm so sorry, I've
been worried about you.
1962
02:03:33,719 --> 02:03:36,430
I love you so, so much.
1963
02:03:37,306 --> 02:03:39,934
I'm sorry too, I miss you.
1964
02:03:42,895 --> 02:03:43,979
I'm coming home.
1965
02:03:53,614 --> 02:03:54,532
Ah-ah…
1966
02:03:54,615 --> 02:03:57,076
-Look at this. Oh, that is lovely.
-Oh my God.
1967
02:03:57,159 --> 02:03:58,619
-You like?
-This is beautiful.
1968
02:03:58,702 --> 02:04:00,746
-Eh, I like it too.
-Oh…
1969
02:04:00,829 --> 02:04:02,289
But I like this one too.
1970
02:04:02,373 --> 02:04:04,375
Yeah but this, this, this is like…
1971
02:04:04,458 --> 02:04:06,585
like it suits my skin color.
1972
02:04:08,045 --> 02:04:10,506
Yay, I'm getting married.
1973
02:04:12,424 --> 02:04:13,300
Look at me.
1974
02:04:13,384 --> 02:04:14,843
-But this is nice.
-I am getting married.
1975
02:04:14,927 --> 02:04:19,557
-Okay, this one is for you?
-Your father and for the entire family.
1976
02:04:19,640 --> 02:04:20,599
Okay.
1977
02:04:22,434 --> 02:04:23,894
-Your father too.
-Okay.
1978
02:04:25,229 --> 02:04:27,773
-Your father, me, and you.
-Okay…
1979
02:04:35,239 --> 02:04:36,448
Mummy.
1980
02:04:38,993 --> 02:04:39,994
Daddy.
1981
02:04:44,331 --> 02:04:45,541
Nora.
1982
02:04:48,002 --> 02:04:49,128
Chimnoram.
1983
02:04:49,211 --> 02:04:50,546
Chimnoram.
1984
02:04:51,755 --> 02:04:53,716
Chimnoram…
1985
02:04:54,842 --> 02:04:56,427
Chimnoram.
1986
02:05:05,853 --> 02:05:07,980
Chimnoram, come.
1987
02:05:15,904 --> 02:05:17,781
Chimnoram.
1988
02:05:23,370 --> 02:05:24,371
Oh.
1989
02:05:26,415 --> 02:05:27,666
Chimnoram.
1990
02:05:32,087 --> 02:05:33,547
Chimnoram.
1991
02:05:34,298 --> 02:05:35,758
You know I missed you.
1992
02:05:36,383 --> 02:05:37,259
It's fine.
1993
02:05:37,343 --> 02:05:38,344
Chimnoram.
1994
02:05:46,185 --> 02:05:47,895
Chimamanda…
1995
02:05:49,480 --> 02:05:50,939
Chimamanda.
1996
02:10:53,033 --> 02:10:56,954
Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo
1997
02:10:57,954 --> 02:11:17,954
133540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.