All language subtitles for Here Love Lies_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,028 2 00:00:07,028 --> 00:00:10,698 Wo ye ye ye ye ye ye 3 00:00:13,201 --> 00:00:18,623 You are mighty God, mighty God 4 00:00:18,706 --> 00:00:22,168 Wo ye ye ye ye ye ye oh 5 00:00:27,423 --> 00:00:30,301 Oh oh oh 6 00:00:30,385 --> 00:00:32,804 Mighty one, mighty one 7 00:00:33,930 --> 00:00:37,016 The one who sits and looks way down 8 00:00:40,103 --> 00:00:42,939 Wo ye ye ye ye ye ye 9 00:00:48,236 --> 00:00:53,366 You are good, you are kind You are more than these 10 00:00:54,075 --> 00:00:58,663 I'm lost for words Trying to describe you 11 00:00:59,998 --> 00:01:04,586 Elohim, El-elyon, Aleselewi 12 00:01:06,087 --> 00:01:09,799 Your greatness is all I see 13 00:01:10,967 --> 00:01:15,680 There is nothing you cannot do 14 00:01:16,848 --> 00:01:21,561 There's no mountain you cannot move 15 00:01:22,061 --> 00:01:27,901 If you have said it Then you will do it 16 00:01:27,984 --> 00:01:33,448 'Cos you have a track Record of keeping your word 17 00:01:33,531 --> 00:01:39,037 And you're not about To stop doing it now 18 00:01:40,038 --> 00:01:45,168 -Olorun agbaye oh -You are mighty oh 19 00:01:45,251 --> 00:01:50,673 -Olorun agbaye oh -You are mighty oh 20 00:01:50,757 --> 00:01:56,679 -Sebi iwo lo f'oju orun -S'aso bora 21 00:01:56,763 --> 00:02:02,685 -Se'beyin lo f'oju Orun -S'aso bora 22 00:02:02,769 --> 00:02:09,442 -Olorun agbaye oh -You are mighty oh 23 00:02:17,992 --> 00:02:19,535 You are mighty… 24 00:02:27,210 --> 00:02:28,378 Speak up! 25 00:02:30,838 --> 00:02:35,093 I'm sorry. I-- 26 00:02:35,176 --> 00:02:36,719 Who did this? 27 00:02:38,263 --> 00:02:39,889 Who did it? 28 00:02:43,935 --> 00:02:45,228 Amanda… 29 00:02:47,438 --> 00:02:48,523 Please… 30 00:02:48,606 --> 00:02:51,567 Don't tell me you don't know who did this. 31 00:03:02,829 --> 00:03:04,122 Please… 32 00:03:04,205 --> 00:03:06,124 Tell us who got you pregnant. 33 00:03:06,207 --> 00:03:08,126 It doesn't matter anymore. 34 00:03:09,502 --> 00:03:10,753 It doesn't matter. 35 00:03:10,837 --> 00:03:12,630 But Ab we have to know who did-- 36 00:03:12,714 --> 00:03:14,340 I said it doesn't matter! 37 00:03:15,550 --> 00:03:17,301 She's not pregnant. 38 00:03:19,178 --> 00:03:22,390 Um… Ab you see, no matter how positive you want to be-- 39 00:03:22,473 --> 00:03:25,518 I said she is not pregnant. 40 00:03:26,019 --> 00:03:27,603 What's wrong with you? 41 00:03:28,771 --> 00:03:30,106 Look, look here you… 42 00:03:30,189 --> 00:03:34,193 You will do another test. 43 00:03:34,777 --> 00:03:37,530 We will go to a hospital far away from here… 44 00:03:37,613 --> 00:03:39,824 where nobody knows us. 45 00:03:41,909 --> 00:03:43,995 We will get the doctors… 46 00:03:45,663 --> 00:03:47,915 to do whatever they need to do. 47 00:03:49,500 --> 00:03:53,546 To ensure that the result comes out negative. 48 00:03:55,048 --> 00:03:56,799 And it stays like that. 49 00:03:56,883 --> 00:03:58,843 -But-- -It will stay like that. 50 00:04:02,722 --> 00:04:03,639 I should abort? 51 00:04:03,723 --> 00:04:04,724 Shut up! 52 00:04:08,644 --> 00:04:09,687 Abort? 53 00:04:10,980 --> 00:04:12,857 I said you are not pregnant. 54 00:04:15,318 --> 00:04:19,155 No, no, I can't do it. 55 00:04:19,739 --> 00:04:21,199 I can't do it. 56 00:04:21,282 --> 00:04:24,118 I'm begging you. Please, please… 57 00:04:24,202 --> 00:04:25,453 What did you say? 58 00:04:26,996 --> 00:04:27,914 You can't? 59 00:04:27,997 --> 00:04:30,500 Look at her, just look at her… 60 00:04:31,918 --> 00:04:33,002 Rascal. 61 00:04:33,086 --> 00:04:34,796 Stray dog… "I can't" 62 00:04:35,380 --> 00:04:37,048 You will do it as I've said it. 63 00:04:37,548 --> 00:04:41,052 Because of you everything that I have worked for… 64 00:04:41,135 --> 00:04:42,553 All my life. 65 00:04:43,304 --> 00:04:45,932 Everything that we have been praying for as a family, 66 00:04:46,015 --> 00:04:47,725 Everything at stake now. 67 00:04:48,267 --> 00:04:52,939 Do you think that the church will still post me to Netherlands, 68 00:04:53,022 --> 00:04:54,565 with this madness? 69 00:04:56,401 --> 00:04:58,277 Idiot. 70 00:04:58,361 --> 00:04:59,362 "I can't" 71 00:05:01,531 --> 00:05:04,492 Father… please, please… 72 00:05:04,575 --> 00:05:07,578 Please. 73 00:05:07,662 --> 00:05:08,704 It's not right. 74 00:05:09,956 --> 00:05:11,290 It's not right. 75 00:05:12,750 --> 00:05:15,586 Oh, you know what is not right? 76 00:05:16,754 --> 00:05:18,089 You know what is not right. 77 00:05:18,673 --> 00:05:21,968 When you were opening your legs for that lunatic. 78 00:05:22,969 --> 00:05:24,762 You know what? You-- 79 00:05:27,265 --> 00:05:28,516 What is it? 80 00:05:28,599 --> 00:05:30,476 -My husband! My husband! -Daddy, daddy. 81 00:05:30,560 --> 00:05:33,146 -Daddy, daddy sorry. -Daddy, daddy. 82 00:05:33,229 --> 00:05:35,106 -You see what you've done. -Daddy, daddy. 83 00:05:35,189 --> 00:05:36,482 -Can you see what you've done. -Daddy, daddy… 84 00:05:36,566 --> 00:05:38,442 -Go and get the doctor. Call the doctor. -Sorry! 85 00:05:38,526 --> 00:05:40,236 -Daddy I'm sorry. -Go and call the doctor. 86 00:06:08,222 --> 00:06:10,057 Excuse me, daddy… 87 00:06:10,766 --> 00:06:11,934 Mummy. 88 00:06:13,561 --> 00:06:15,479 Good afte… Good afternoon. 89 00:06:15,563 --> 00:06:16,606 Why have you come? 90 00:06:18,441 --> 00:06:21,944 Have you forgotten what the doctor said about your father? 91 00:06:22,486 --> 00:06:24,822 His heart and stressful situations? 92 00:06:25,489 --> 00:06:26,532 Mummy please. 93 00:06:26,616 --> 00:06:28,743 That's your major problem. You never listen. 94 00:06:30,286 --> 00:06:32,705 Why can't you just be like your sister Muna? 95 00:06:33,956 --> 00:06:34,916 Go. 96 00:06:35,416 --> 00:06:36,709 Mary. 97 00:06:39,545 --> 00:06:40,588 Let her come in. 98 00:06:41,505 --> 00:06:42,715 Daddy, daddy. 99 00:06:42,798 --> 00:06:44,467 Daddy please I'm sorry. 100 00:06:44,550 --> 00:06:47,511 Don’t call me daddy. 101 00:06:49,430 --> 00:06:53,851 If you ever want to call me daddy again then you must repent. 102 00:06:55,102 --> 00:06:56,520 And purge yourself… 103 00:06:57,188 --> 00:06:58,272 of… 104 00:06:58,940 --> 00:07:00,358 of that… 105 00:07:01,609 --> 00:07:02,818 iniquity. 106 00:07:22,713 --> 00:07:23,923 Daddy I can't. 107 00:07:24,006 --> 00:07:25,925 Then you have made your choice. 108 00:07:27,093 --> 00:07:29,637 Daddy please, daddy please. 109 00:07:29,720 --> 00:07:31,889 I do not want to see you… 110 00:07:31,973 --> 00:07:34,600 In my house when I come back. 111 00:07:35,268 --> 00:07:38,020 Muna… Muna please, mummy. 112 00:07:38,104 --> 00:07:39,355 Mummy please, mummy. 113 00:07:39,438 --> 00:07:42,024 Mummy let me talk to him, let me talk to him. 114 00:07:42,108 --> 00:07:43,818 Let me ask him, mummy please, mummy please. 115 00:07:43,901 --> 00:07:46,237 Mummy please let me just talk to him, please mummy. 116 00:07:46,320 --> 00:07:48,197 -Listen! -Please, mummy please. 117 00:07:48,281 --> 00:07:50,074 -Mummy please. -He needs time. 118 00:07:50,157 --> 00:07:51,117 Give him time. 119 00:07:51,200 --> 00:07:52,952 How much time mummy, how much time? 120 00:07:53,035 --> 00:07:54,745 My life time. 121 00:07:57,707 --> 00:08:01,168 Mummy where will I go, where will I stay? 122 00:08:02,044 --> 00:08:04,171 For all the pain that you have caused me… 123 00:08:05,381 --> 00:08:11,137 that child that you're carrying will cause you so much pain. 124 00:08:13,806 --> 00:08:15,349 So much more. 125 00:08:46,088 --> 00:08:48,382 You're not the only one I know 126 00:08:49,425 --> 00:08:51,886 I been trying to get it on my own 127 00:08:53,054 --> 00:08:55,389 I been digging way down low… 128 00:08:55,473 --> 00:08:56,807 Thank you. 129 00:09:00,102 --> 00:09:01,228 Cheers. 130 00:09:01,312 --> 00:09:02,229 Cheers. 131 00:09:09,570 --> 00:09:10,821 I got you something. 132 00:09:11,364 --> 00:09:12,198 You did? 133 00:09:12,281 --> 00:09:13,366 Mmm-hmm. 134 00:09:15,159 --> 00:09:16,327 Aww… 135 00:09:17,411 --> 00:09:18,579 What's in it? 136 00:09:19,080 --> 00:09:20,665 Okay Amanda, I'll give you a clue. 137 00:09:21,916 --> 00:09:25,961 It has something to do with what I wanted us to talk about. 138 00:09:26,587 --> 00:09:27,672 Oh… 139 00:09:28,339 --> 00:09:30,591 The thing that you couldn't discuss on the phone. 140 00:09:30,675 --> 00:09:31,550 Mmm-hmm. 141 00:09:35,096 --> 00:09:39,642 The thing is we have been going out for about six months now. 142 00:09:39,725 --> 00:09:40,935 Right? 143 00:09:41,435 --> 00:09:46,482 And so I wanted us to you know take this thing-- 144 00:09:46,565 --> 00:09:47,650 Um… 145 00:09:48,401 --> 00:09:50,444 Can you give me a few minutes? 146 00:09:50,945 --> 00:09:53,948 I need to get to the ladies… like I'll be right back. 147 00:09:54,031 --> 00:09:55,074 Is everything okay? 148 00:09:55,783 --> 00:09:56,951 Of course. 149 00:09:57,034 --> 00:09:58,160 Yeah. 150 00:09:58,661 --> 00:09:59,662 Okay. 151 00:10:00,830 --> 00:10:01,914 Yeah. 152 00:10:06,961 --> 00:10:07,878 Huh. 153 00:10:08,838 --> 00:10:10,464 Hello babes, what's up? What happened? 154 00:10:10,548 --> 00:10:13,509 Babe, there's a big problem. 155 00:10:13,592 --> 00:10:15,594 Please don't tell me he forgot his wallet at home please. 156 00:10:16,554 --> 00:10:18,097 I think he's about to propose. 157 00:10:18,889 --> 00:10:20,266 Yes, he's about to propose 158 00:10:20,349 --> 00:10:22,518 Oh my God… yay 159 00:10:23,269 --> 00:10:25,479 Oh my God, are you serious? 160 00:10:25,563 --> 00:10:27,523 You should be grateful he's not one of those nonsense guys. 161 00:10:27,606 --> 00:10:28,691 That will be acting as your boyfriend 162 00:10:28,774 --> 00:10:30,443 for months, no proposal, nothing 163 00:10:30,526 --> 00:10:31,485 At least he's about to propose… 164 00:10:31,569 --> 00:10:33,070 So how is that an issue? 165 00:10:33,696 --> 00:10:34,613 Nora. 166 00:10:35,197 --> 00:10:37,908 -Wait, you haven't told him about Nora? -No. 167 00:10:37,992 --> 00:10:40,286 Babes it's Jide, the guy loves you. 168 00:10:40,369 --> 00:10:43,873 That's the same we thought about George and Okopi and Rogers. 169 00:10:43,956 --> 00:10:46,208 Please! Please!! Please!!! 170 00:10:46,292 --> 00:10:48,127 We're talking about someone that is quite sensible here. 171 00:10:48,210 --> 00:10:50,546 Not all those idiots that heard you have a child 172 00:10:50,629 --> 00:10:52,882 and then decided to disappear because of the fear of paying school fees. 173 00:10:52,965 --> 00:10:54,216 Uh-uh, no. 174 00:10:55,009 --> 00:10:57,970 Amanda, level with me. 175 00:10:58,053 --> 00:10:59,138 Are you not feeling the guy? 176 00:10:59,221 --> 00:11:01,265 You know that I am. 177 00:11:01,766 --> 00:11:04,059 It's the only reason why I'm not letting him get… 178 00:11:05,728 --> 00:11:07,146 intimate with me. 179 00:11:07,229 --> 00:11:09,940 Are you joking? Six months babes. 180 00:11:10,024 --> 00:11:11,734 Ah-ah, what? 181 00:11:11,817 --> 00:11:14,028 You know you could possibly have cobwebs down there right now. 182 00:11:16,113 --> 00:11:19,408 Just thank God that I'm not that guy Or else I would have absconded by now. 183 00:11:19,492 --> 00:11:22,328 You should just donate your thing to a convent. 184 00:11:22,411 --> 00:11:24,538 Well, am I thankful you're not him. 185 00:11:25,748 --> 00:11:28,042 On a serious not I think you should just go out there 186 00:11:28,125 --> 00:11:29,376 and tell him about Nora. 187 00:11:29,460 --> 00:11:31,420 It's Jide, it's Jide he loves you. 188 00:11:31,504 --> 00:11:33,422 He's not going to do anything about it, the guy loves you. 189 00:11:34,173 --> 00:11:35,174 Are you sure? 190 00:11:35,257 --> 00:11:36,967 Yes, I'm very sure. 191 00:11:37,051 --> 00:11:38,594 And when you get back there just act surprised. 192 00:11:38,677 --> 00:11:39,762 don't do all these… 193 00:11:40,721 --> 00:11:41,597 Okay? 194 00:11:41,680 --> 00:11:44,016 I'll put wine inside the fridge, we're going to celebrate tonight. 195 00:11:44,099 --> 00:11:47,102 And when you get back we're going to talking about Aso-ebi stuff. 196 00:11:47,186 --> 00:11:49,480 -Colors, yellow, purple… -Stop it. 197 00:11:49,563 --> 00:11:52,650 Let the proposal happen first before you start planning my wedding. 198 00:11:52,733 --> 00:11:55,152 My baby is about to get taken! 199 00:11:55,236 --> 00:11:56,278 Whoop! Whoop! 200 00:11:56,946 --> 00:11:59,532 Whop! whop! I guess you should get going. 201 00:12:00,449 --> 00:12:02,159 Alright, bye. Love you. 202 00:12:02,243 --> 00:12:03,994 Love you too, bye. 203 00:12:10,209 --> 00:12:11,210 Don't do it. 204 00:12:13,754 --> 00:12:16,090 Look, I didn't mean that. 205 00:12:16,173 --> 00:12:19,385 Sorry I listened to your phone conversation. 206 00:12:20,427 --> 00:12:22,221 Don't tell him about your daughter. 207 00:12:22,721 --> 00:12:24,431 It never ends well. 208 00:12:25,349 --> 00:12:27,685 Same thing happened to me years ago. 209 00:12:27,768 --> 00:12:30,271 No one wanted to marry me because of my daughter. 210 00:12:31,564 --> 00:12:32,940 Past forty today, 211 00:12:33,440 --> 00:12:34,858 I'm here… 212 00:12:34,942 --> 00:12:37,570 Celebrating my fourth year wedding anniversary. 213 00:12:39,446 --> 00:12:40,656 And till today… 214 00:12:42,241 --> 00:12:44,952 My husband thinks my daughter is my niece. 215 00:12:50,666 --> 00:12:53,168 I'm sure you're wondering how I'm pulling it off. 216 00:12:53,252 --> 00:12:55,963 Well, the thing is we were married… 217 00:12:56,046 --> 00:12:59,216 I convinced him to send her to school abroad. 218 00:13:04,930 --> 00:13:06,015 Well… 219 00:13:09,143 --> 00:13:11,395 Congrats on your soon to be engagement. 220 00:13:26,827 --> 00:13:27,661 Hmm… 221 00:13:27,745 --> 00:13:28,579 Hey. 222 00:13:28,662 --> 00:13:29,663 You're back. 223 00:13:29,747 --> 00:13:30,873 Yeah 224 00:13:38,505 --> 00:13:39,715 I um… 225 00:13:41,091 --> 00:13:42,009 I… 226 00:13:47,640 --> 00:13:49,558 You look like you have something on your mind. 227 00:13:50,559 --> 00:13:51,977 Actually, yes. 228 00:13:52,061 --> 00:13:54,563 You do. Okay, let it out. 229 00:13:55,522 --> 00:13:58,442 So while I was back there in the rest room… 230 00:13:58,525 --> 00:14:02,988 I was trying to figure out a way to… 231 00:14:04,365 --> 00:14:07,076 get you to tell me what's in the box. 232 00:14:07,159 --> 00:14:09,370 Because I hate surprises so… 233 00:14:09,453 --> 00:14:10,704 Aha… 234 00:14:12,289 --> 00:14:13,957 Okay, I'll tell you. 235 00:14:15,209 --> 00:14:16,919 So the thing is… 236 00:14:18,087 --> 00:14:19,964 I have… I… 237 00:14:20,047 --> 00:14:22,841 Go on. Look, even if you've killed someone. 238 00:14:22,925 --> 00:14:24,218 Okay, did you kill anyone? 239 00:14:25,427 --> 00:14:26,929 Because even if you did, look… 240 00:14:27,471 --> 00:14:29,223 I'll help you hide the body. 241 00:14:29,807 --> 00:14:31,266 Okay, so out with it. 242 00:14:31,350 --> 00:14:34,687 I… have a medical condition. 243 00:14:36,772 --> 00:14:37,773 Oh wow. 244 00:14:37,856 --> 00:14:39,108 -Yeah. -You do? 245 00:14:40,526 --> 00:14:43,112 Oh dear, I'm so sorry. 246 00:14:43,195 --> 00:14:45,197 How long have you been dealing with this? 247 00:14:45,280 --> 00:14:46,156 Bastard! 248 00:14:46,699 --> 00:14:48,242 You lying bastard. 249 00:14:48,325 --> 00:14:50,202 You're a stupid man. 250 00:14:50,285 --> 00:14:52,162 So this is the fellowship you were going for? 251 00:14:52,246 --> 00:14:54,665 -Mabel just jus-- -Oh please keep quiet. 252 00:14:55,249 --> 00:14:56,250 I knew it. 253 00:14:56,834 --> 00:14:59,628 My instincts told me that you had started again. 254 00:14:59,712 --> 00:15:02,965 But I said "Mabel, come on, stay positive." 255 00:15:03,048 --> 00:15:04,967 "Your darling husband has learnt his lesson." 256 00:15:05,050 --> 00:15:06,385 "He has changed." 257 00:15:06,468 --> 00:15:09,138 But then, I opened up your gift. 258 00:15:09,722 --> 00:15:11,348 And guess what I found. 259 00:15:12,558 --> 00:15:13,976 This… 260 00:15:14,476 --> 00:15:16,895 Does this look like your wife’s size? 261 00:15:16,979 --> 00:15:18,022 Does it? 262 00:15:18,605 --> 00:15:19,898 It's obviously not my s-- 263 00:15:19,982 --> 00:15:21,734 Hey, aunty. 264 00:15:21,817 --> 00:15:23,193 Where do you think you're going? 265 00:15:23,277 --> 00:15:24,319 Take a seat. 266 00:15:24,403 --> 00:15:25,988 Don't make me descend on you. 267 00:15:26,071 --> 00:15:27,197 Hmm… 268 00:15:29,158 --> 00:15:32,077 Does this tiny thing… 269 00:15:32,161 --> 00:15:34,329 Does it look like what your wife wears? 270 00:15:34,413 --> 00:15:37,416 Is this my size? I said you should not… 271 00:15:41,879 --> 00:15:42,755 It is you. 272 00:15:43,589 --> 00:15:45,466 It's obviously yours. 273 00:15:45,549 --> 00:15:47,009 Husband snatcher. 274 00:15:47,092 --> 00:15:50,804 Husband snatcher. Cheap prostitute. Woo! 275 00:15:50,888 --> 00:15:53,307 Let me see what he got for you. 276 00:15:53,390 --> 00:15:56,935 Shameless thing, you want to snatch my husband right? 277 00:15:57,019 --> 00:15:58,520 Hmm… I said it. 278 00:15:59,021 --> 00:15:59,855 You see… 279 00:16:00,522 --> 00:16:02,316 God's gift. 280 00:16:02,399 --> 00:16:05,486 Purely natural, not surgery, not Lekki. 281 00:16:05,986 --> 00:16:07,780 Did you think this would be her size? 282 00:16:08,489 --> 00:16:10,616 You thought this would be her size right? 283 00:16:10,699 --> 00:16:11,992 -Take a look at your tomato breasts. -Okay-- 284 00:16:12,076 --> 00:16:13,869 -Does this look like your size? -Okay Mabel… 285 00:16:13,952 --> 00:16:14,953 You're embarrassing us. 286 00:16:15,037 --> 00:16:16,497 Will you shut up there? 287 00:16:16,580 --> 00:16:17,706 Embarrassing what? 288 00:16:17,790 --> 00:16:19,291 Look, the world must hear. 289 00:16:42,523 --> 00:16:45,526 You took a part of my soul 290 00:16:45,609 --> 00:16:50,322 But I'd still give you more babe 291 00:16:56,411 --> 00:16:57,871 All men are scum. 292 00:16:57,955 --> 00:16:59,414 All of them. 293 00:16:59,498 --> 00:17:00,833 I tried… 294 00:17:03,085 --> 00:17:04,586 I really tried. 295 00:17:06,839 --> 00:17:08,882 I checked his online profile. 296 00:17:09,383 --> 00:17:11,885 There was no clue that he was married. 297 00:17:11,969 --> 00:17:13,303 Like, I'm done. 298 00:17:13,804 --> 00:17:15,139 I'm done with all of them. 299 00:17:15,722 --> 00:17:17,141 I'm done with all men. 300 00:17:19,643 --> 00:17:21,436 Is that him? Give me the phone. 301 00:17:21,520 --> 00:17:24,648 Let me curse his life and his generation. Give me the phone. 302 00:17:24,731 --> 00:17:26,775 -It's not him. -Amanda. 303 00:17:26,859 --> 00:17:28,068 Amanda. 304 00:17:28,152 --> 00:17:29,778 Seriously it's some… 305 00:17:30,612 --> 00:17:32,906 Some guy who is obsessed with my blog and 306 00:17:32,990 --> 00:17:34,283 he keeps blowing up the comment section-- 307 00:17:34,366 --> 00:17:36,493 Give me the phone. I know you're very cool. 308 00:17:36,577 --> 00:17:37,786 But I'll make sure to deal with him. 309 00:17:37,870 --> 00:17:40,622 I'm going to help you find this closure, by the time I insult his generation… 310 00:17:40,706 --> 00:17:42,291 I insult everyone in his life… 311 00:17:45,586 --> 00:17:47,129 Michael007. 312 00:17:48,839 --> 00:17:49,882 What's up? 313 00:17:49,965 --> 00:17:51,175 What's this one's gist? 314 00:17:51,675 --> 00:17:52,718 Like I said… 315 00:17:53,302 --> 00:17:56,096 He's some guy who is obsessed with my blog and 316 00:17:56,180 --> 00:17:58,849 he's just… always in the comment section. 317 00:17:58,932 --> 00:17:59,850 Sorry. 318 00:18:03,937 --> 00:18:05,147 Hey baby. 319 00:18:05,647 --> 00:18:07,065 Hi. 320 00:18:07,149 --> 00:18:08,275 Oh, you're downstairs? 321 00:18:08,817 --> 00:18:09,651 Um… 322 00:18:11,236 --> 00:18:13,071 Okay er… give me like a minute. 323 00:18:13,572 --> 00:18:15,449 Yeah, yeah, yeah, just a minute. 324 00:18:17,492 --> 00:18:18,660 I love you too 325 00:18:19,745 --> 00:18:20,787 Okay. 326 00:18:25,417 --> 00:18:28,503 Um… that was Biola. 327 00:18:29,004 --> 00:18:29,838 He… 328 00:18:29,922 --> 00:18:31,089 It's fine, you can go. 329 00:18:31,173 --> 00:18:32,925 Honestly I would have loved to stay with you. 330 00:18:33,008 --> 00:18:35,052 Really, I want to stay with you. 331 00:18:35,135 --> 00:18:37,512 But you know, I've just been postponing this date for about a month now. 332 00:18:37,596 --> 00:18:39,765 -And it's not just-- -I'll be okay, really. 333 00:18:39,848 --> 00:18:40,891 Are you sure? 334 00:18:40,974 --> 00:18:42,809 So what are you going to do when I'm gone? 335 00:18:43,518 --> 00:18:45,229 Yes, that's what's up! 336 00:18:45,312 --> 00:18:47,105 Bad bitch! 337 00:18:47,606 --> 00:18:49,066 That's what I'm talking about 338 00:18:49,149 --> 00:18:52,194 Just make sure you don't over indulge because 339 00:18:52,277 --> 00:18:54,863 we don't want Nora waking up to a drunk mother. 340 00:18:55,906 --> 00:18:56,949 I promise. 341 00:18:59,868 --> 00:19:01,036 Have fun. 342 00:19:01,119 --> 00:19:02,371 I will, trust me I will. 343 00:19:02,454 --> 00:19:03,455 Wait… 344 00:19:04,331 --> 00:19:05,666 This Michael guy… 345 00:19:05,749 --> 00:19:07,751 Don't you think he can… 346 00:19:07,834 --> 00:19:08,669 Kemi no. 347 00:19:08,752 --> 00:19:10,087 -Let me just finish what I'm saying. -Don't! 348 00:19:10,170 --> 00:19:13,298 I'm actually just saying that you can just chat up with him. 349 00:19:13,382 --> 00:19:15,259 Just flirt… just flirt. Ah-ah. 350 00:19:15,342 --> 00:19:17,678 What? Are you going to kill yourself because of a man? 351 00:19:17,761 --> 00:19:19,888 Is that what you want to do? You want to kill yourself because of a man? 352 00:19:19,972 --> 00:19:22,349 Look, flirt with him. You and I know that nothing will come out of it. 353 00:19:22,432 --> 00:19:23,767 So just have fun. 354 00:19:24,559 --> 00:19:26,103 Just have fun. 355 00:19:26,186 --> 00:19:28,146 I have to start going now. 356 00:19:28,230 --> 00:19:30,857 -Go on dear. -Just take care of yourself alright. 357 00:19:30,941 --> 00:19:32,109 -Okay -Have fun. 358 00:19:32,192 --> 00:19:33,527 I will. 359 00:19:36,405 --> 00:19:37,614 Are you sure you're going to be okay? 360 00:19:37,698 --> 00:19:39,741 Kemi go please. I'll be fine. 361 00:19:39,825 --> 00:19:42,077 Okay, I'll be back in an hour. I promise you okay. 362 00:19:42,160 --> 00:19:43,245 Love you, bye. 363 00:19:55,173 --> 00:20:00,053 They never showed me How to even open my arms 364 00:20:01,013 --> 00:20:04,641 I've been dreaming that I'm flying 365 00:20:05,976 --> 00:20:11,898 I've seen the city through The clouds, it's oh so small 366 00:20:11,982 --> 00:20:15,944 Every now and then I'm falling 367 00:20:18,280 --> 00:20:20,365 Say something 368 00:20:20,949 --> 00:20:23,452 Say something 369 00:20:24,286 --> 00:20:29,166 Blood rushing to ease the pain 370 00:20:29,916 --> 00:20:32,127 Say something 371 00:20:32,627 --> 00:20:34,546 Don't leave me hanging 372 00:20:35,672 --> 00:20:39,968 Say something, don't leave again 373 00:20:41,678 --> 00:20:46,433 Say something, say something 374 00:20:47,684 --> 00:20:52,314 Blood rushing to ease the pain 375 00:20:53,106 --> 00:20:56,777 Say something, don't leave me hanging-- 376 00:21:02,991 --> 00:21:04,326 ‎Nora! 377 00:21:06,995 --> 00:21:08,038 Nora. 378 00:21:09,039 --> 00:21:10,290 Nora. 379 00:21:11,458 --> 00:21:12,376 Mummy. 380 00:21:12,459 --> 00:21:14,294 Shut down that laptop, give me the phone. 381 00:21:14,378 --> 00:21:15,462 Mummy please. 382 00:21:15,545 --> 00:21:18,840 We agreed on the rules and we also agreed on the consequences. 383 00:21:18,924 --> 00:21:20,175 Now give me the phone. 384 00:21:20,258 --> 00:21:22,469 Mummy please I got carried away. 385 00:21:22,552 --> 00:21:24,930 -I didn't know it was already-- -Shut down that laptop. 386 00:21:36,650 --> 00:21:38,693 Why would you, why would you 387 00:21:38,777 --> 00:21:41,238 Why would you say bye-bye 388 00:21:41,321 --> 00:21:42,906 Why would you, why would you 389 00:21:42,989 --> 00:21:44,866 Why would you say bye-bye 390 00:21:44,950 --> 00:21:47,411 I saw you the other day on road 391 00:21:48,328 --> 00:21:50,414 Rocking them new clothes 392 00:21:50,497 --> 00:21:52,249 Whipping that new ride 393 00:21:52,332 --> 00:21:54,292 I was liking the whole vibe 394 00:21:54,376 --> 00:21:56,628 Tonight, tonight 395 00:21:56,711 --> 00:21:58,505 Ama' kill ya' alright 396 00:21:58,588 --> 00:22:01,007 Tonight, tonight 397 00:22:01,091 --> 00:22:02,426 It's gonna be a good night 398 00:22:02,509 --> 00:22:03,802 Jangolova 399 00:22:03,885 --> 00:22:05,929 Me want some, bend over 400 00:22:06,012 --> 00:22:08,014 We was out last night hangover 401 00:22:09,015 --> 00:22:10,475 Hangover 402 00:22:10,976 --> 00:22:12,519 Jangolova 403 00:22:12,602 --> 00:22:14,271 Me want some, bend over 404 00:22:14,354 --> 00:22:16,690 We was out last night hangover 405 00:22:17,274 --> 00:22:19,359 Yea hangover 406 00:22:19,985 --> 00:22:22,070 Why would you say bye-bye 407 00:22:22,154 --> 00:22:24,614 Why would you say bye-bye 408 00:22:24,698 --> 00:22:26,783 It's killing me inside 409 00:22:26,867 --> 00:22:28,660 Why would you say bye-bye 410 00:22:28,743 --> 00:22:30,829 Why would you say bye-bye 411 00:22:30,912 --> 00:22:32,706 Why would you say bye-bye… 412 00:22:32,789 --> 00:22:36,334 Let me allow him hang himself. 413 00:22:37,627 --> 00:22:38,879 Angelina… 414 00:22:40,463 --> 00:22:42,424 Said you'll let me know 415 00:22:42,507 --> 00:22:45,051 You still had your fro'… 416 00:22:49,181 --> 00:22:52,767 I just want you with me say your hommie like Bacardi 417 00:22:53,560 --> 00:22:54,769 Girl you're so naughty 418 00:22:54,853 --> 00:22:58,398 Jangolova… me want some, bend over 419 00:22:58,481 --> 00:23:00,942 We was out last night, hangover 420 00:23:01,443 --> 00:23:02,986 Hangover 421 00:23:03,612 --> 00:23:07,032 Jangolova… me want some, bend over 422 00:23:07,115 --> 00:23:08,742 ‎We was out last night, hangover 423 00:23:08,825 --> 00:23:10,785 You want to waste your time? 424 00:23:10,869 --> 00:23:13,830 I'll waste it for you. Idiot. 425 00:23:14,873 --> 00:23:16,750 Why would you say bye-bye 426 00:23:16,833 --> 00:23:19,002 It's killing me inside 427 00:23:19,085 --> 00:23:21,004 Why would you say bye-bye 428 00:23:21,087 --> 00:23:23,506 Why would you say bye-bye 429 00:23:23,590 --> 00:23:25,550 Why would you say bye-bye 430 00:23:25,634 --> 00:23:27,761 It's killing me inside 431 00:23:27,844 --> 00:23:29,888 Why would you say bye-bye 432 00:23:29,971 --> 00:23:31,348 Angelina… 433 00:23:34,100 --> 00:23:35,477 Angelina… 434 00:23:35,560 --> 00:23:36,394 What? 435 00:23:36,978 --> 00:23:38,188 Nothing. 436 00:23:54,788 --> 00:23:56,623 No phone for you for the next two weeks. 437 00:23:56,706 --> 00:23:58,291 -But mummy… -Now sleep 438 00:23:58,375 --> 00:24:01,002 before I hold your phone until your next birthday. 439 00:24:04,756 --> 00:24:07,050 You're not the only one I know 440 00:24:08,093 --> 00:24:10,679 I been trying to get it on my own 441 00:24:11,805 --> 00:24:14,683 I been digging way down low 442 00:24:15,558 --> 00:24:17,852 -look like I'm out here all alone -I wanna be better… 443 00:24:19,020 --> 00:24:21,106 You're not the only one I know 444 00:24:22,399 --> 00:24:24,859 I been trying to get it on my own 445 00:24:25,944 --> 00:24:28,863 I been digging way down low 446 00:24:29,781 --> 00:24:31,825 look like I'm out here all alone 447 00:24:31,908 --> 00:24:34,160 I know that you heard it 448 00:24:34,786 --> 00:24:38,748 But I've been busy out here searching no oh 449 00:24:39,541 --> 00:24:42,919 Got peace of mind but no peace of mind 450 00:24:43,003 --> 00:24:45,463 I need a sign every single time 451 00:24:45,547 --> 00:24:48,425 I wanna get better 452 00:24:48,508 --> 00:24:52,387 But who gon put me together no 453 00:24:52,470 --> 00:24:55,640 'Cause man it's now or never 454 00:24:55,724 --> 00:25:01,688 And I know your love and that's only all I need oh 455 00:25:01,771 --> 00:25:03,940 You're not the only one I know 456 00:25:04,024 --> 00:25:06,568 I been trying to get it on my own… 457 00:25:07,152 --> 00:25:09,070 Amanda oh… 458 00:25:10,155 --> 00:25:12,699 Amanda we're running late. 459 00:25:13,950 --> 00:25:15,493 Amanda! 460 00:25:16,536 --> 00:25:17,954 Amanda. 461 00:25:18,038 --> 00:25:19,831 Sorry! 462 00:25:20,832 --> 00:25:22,250 Wait… are you still chatting with him since 463 00:25:22,334 --> 00:25:23,543 -last night? -No. 464 00:25:23,626 --> 00:25:26,671 Whatever happened to "Uh… you know it's just one night". 465 00:25:26,755 --> 00:25:29,299 "Just for tonight, I'm just using him to amuse myself" 466 00:25:29,382 --> 00:25:30,925 I'm just going to take my time… 467 00:25:31,009 --> 00:25:34,179 No, I'm just responding to his comments on my blog that's all. 468 00:25:34,262 --> 00:25:35,889 -Really? -That's all. 469 00:25:35,972 --> 00:25:37,265 I promise. 470 00:25:37,849 --> 00:25:39,100 Okay. 471 00:25:45,065 --> 00:25:46,232 Amanda are you okay? 472 00:25:46,316 --> 00:25:47,359 Hmm… 473 00:25:47,859 --> 00:25:48,693 Hmm… 474 00:25:48,777 --> 00:25:49,861 Are you okay? 475 00:25:50,362 --> 00:25:52,322 I mean with what happened last night, you're literally 476 00:25:52,405 --> 00:25:54,491 just carrying on like nothing happened. 477 00:25:56,493 --> 00:25:57,786 Life goes on kemi. 478 00:25:59,287 --> 00:26:02,040 Yes, I know life goes on but are you really okay? 479 00:26:02,123 --> 00:26:04,542 I'm fine, really. 480 00:26:04,626 --> 00:26:05,668 Alright, so where is Nor-- 481 00:26:05,752 --> 00:26:07,212 Okay, here she comes. 482 00:26:08,880 --> 00:26:11,508 Morning mummy, morning aunty Kemi. 483 00:26:11,591 --> 00:26:13,051 Morning darling. 484 00:26:13,134 --> 00:26:15,387 Good morning. 485 00:26:17,180 --> 00:26:18,515 Good morning mummy. 486 00:26:18,598 --> 00:26:19,724 Better. 487 00:26:20,975 --> 00:26:23,353 I'm so sorry about what happened yesterday. 488 00:26:23,436 --> 00:26:24,270 Uh uh… 489 00:26:24,771 --> 00:26:26,106 Are you really? 490 00:26:30,652 --> 00:26:31,569 Okay. 491 00:26:37,492 --> 00:26:39,702 Do we have an agreement 492 00:26:39,786 --> 00:26:41,830 about not staying on the phone till late? 493 00:26:44,499 --> 00:26:45,458 Here you go. 494 00:26:45,542 --> 00:26:46,459 Thank you mummy. 495 00:26:48,586 --> 00:26:49,879 Now, go and wait for aunty Kemi in her car 496 00:26:49,963 --> 00:26:51,798 -she's dropping you off today. -Okay, let's go. 497 00:26:51,881 --> 00:26:54,509 But mummy you said we were going to talk about my transfer in the morning. 498 00:26:54,592 --> 00:26:57,095 What's there to talk about again darling. 499 00:26:57,178 --> 00:26:59,055 You're going to boarding school and that's it. 500 00:26:59,139 --> 00:27:01,516 -But mummy… -I don't have time for this, this morning 501 00:27:01,599 --> 00:27:03,059 Okay, I'm running late. 502 00:27:03,560 --> 00:27:05,311 But Mr. Mike, my counselor in school-- 503 00:27:05,395 --> 00:27:08,106 I don't care what Mr. Mike says Nora. 504 00:27:08,606 --> 00:27:09,899 I'm your parent. 505 00:27:10,817 --> 00:27:12,652 You're going to boarding school and that's it. 506 00:27:13,153 --> 00:27:15,238 Now go and wait for aunty Kemi in her car. 507 00:27:20,118 --> 00:27:21,286 What? 508 00:27:30,170 --> 00:27:31,087 I'm done. 509 00:27:31,796 --> 00:27:33,298 I'm just done! 510 00:27:33,381 --> 00:27:35,508 Can you imagine he's not been replying my text messages 511 00:27:35,592 --> 00:27:38,344 just because I said "Oh I'm not going to spend the night at your place" 512 00:27:38,428 --> 00:27:39,762 He's just so selfish. 513 00:27:39,846 --> 00:27:41,347 And the last time I spent the night at his place… 514 00:27:41,431 --> 00:27:42,307 He didn't let me sleep. 515 00:27:42,390 --> 00:27:45,101 He was just tossing me all over the place. 516 00:27:45,185 --> 00:27:46,978 The kind of waist pain I experienced for a week 517 00:27:47,061 --> 00:27:48,438 I couldn't feel my legs-- 518 00:27:51,232 --> 00:27:52,442 You're laughing. 519 00:27:52,942 --> 00:27:55,320 No, no, no, not at you. 520 00:27:55,403 --> 00:27:57,197 Somebody sent something to my phone and just-- 521 00:27:57,280 --> 00:27:59,991 Amanda I left my department just to come and pour out my heart to you 522 00:28:00,074 --> 00:28:01,367 -and then you're laughing at me. -Please I'm sorry. 523 00:28:01,451 --> 00:28:03,286 You can't even keep your eyes of Michael's text. 524 00:28:04,496 --> 00:28:06,164 Who said it was Michael? 525 00:28:06,247 --> 00:28:07,540 -Really it's not-- -Yes, it is not-- 526 00:28:07,624 --> 00:28:09,209 Give me the phone, give me the phone. 527 00:28:12,504 --> 00:28:13,671 Sorry. 528 00:28:16,799 --> 00:28:18,092 Give me my phone please. 529 00:28:18,676 --> 00:28:19,886 Idiot. 530 00:28:19,969 --> 00:28:22,222 Keep deceiving yourself, like you and I don't know 531 00:28:22,305 --> 00:28:23,723 you've fallen in love with the guy. 532 00:28:23,806 --> 00:28:25,099 -Fallen in love? -Oh yes. 533 00:28:25,183 --> 00:28:26,226 A fat chance. 534 00:28:26,309 --> 00:28:28,394 Babe, my heart is locked away in a safe 535 00:28:28,478 --> 00:28:30,104 -and I've thrown away the keys. -Oh really? 536 00:28:30,188 --> 00:28:33,399 This that I'm doing right here is called "catching cruise". 537 00:28:33,483 --> 00:28:34,651 -Hmm… -Yes. 538 00:28:34,734 --> 00:28:37,278 Nonsense, nonsense. 539 00:28:39,405 --> 00:28:40,281 Who is there? 540 00:28:40,365 --> 00:28:41,574 -Come in! -Are you expecting someone? 541 00:28:44,994 --> 00:28:46,704 Hey, um…this came in for you. 542 00:28:47,288 --> 00:28:48,164 Oh. 543 00:28:48,706 --> 00:28:49,999 Okay, thank you. 544 00:28:55,839 --> 00:28:58,132 Your favorite food. Wait, from who? 545 00:28:58,633 --> 00:29:00,301 Aww… 546 00:29:00,385 --> 00:29:02,512 -Our new boyfriend. -He's not my boyfriend. 547 00:29:02,595 --> 00:29:04,347 Eh… he knows your favorite food. 548 00:29:04,430 --> 00:29:07,225 He knows your favorite restaurant and he's not your boyfriend. 549 00:29:07,308 --> 00:29:08,726 Yeah right. 550 00:29:08,810 --> 00:29:10,186 Please say something else. 551 00:29:10,812 --> 00:29:12,188 But wait a minute. 552 00:29:12,814 --> 00:29:15,483 I thought white guys liked to send flowers and stuff. 553 00:29:16,192 --> 00:29:17,193 Is that him? 554 00:29:17,277 --> 00:29:18,111 -Kemi-- -Wait, wait, wait… 555 00:29:18,194 --> 00:29:19,988 Kemi why are you like this? please give me my phone. 556 00:29:20,071 --> 00:29:21,155 Hi Michael. 557 00:29:21,239 --> 00:29:22,699 This is Kemi. 558 00:29:22,782 --> 00:29:23,950 Amanda's best friend, 559 00:29:24,033 --> 00:29:25,493 -so we got the food you sent. -Kemi stop it, Kemi stop. 560 00:29:25,577 --> 00:29:28,955 And Amanda absolutely loves it, thank you so much. 561 00:29:29,038 --> 00:29:30,707 By the way Michael I thought white guys 562 00:29:30,790 --> 00:29:33,293 -like to send flowers and all that stuff. -Kemi, give me my phone. 563 00:29:33,376 --> 00:29:35,920 -What gives? -Don't send it, don't! 564 00:29:37,255 --> 00:29:38,590 Why are you like this? 565 00:29:38,673 --> 00:29:40,091 I'm sorry, too late. 566 00:29:40,633 --> 00:29:43,136 Hold on, why are you upset? I thought it was all fun and games. 567 00:29:43,219 --> 00:29:45,346 So? Is that why you have to send him stuff? 568 00:29:46,306 --> 00:29:47,390 Okay, he just replied. 569 00:29:47,891 --> 00:29:49,976 How come he's awake by this time, wait… 570 00:29:51,185 --> 00:29:53,521 Hello Kemi, hi Amanda 571 00:29:54,230 --> 00:29:55,481 Very funny Kemi 572 00:29:56,274 --> 00:29:58,735 Why would I send flowers? Is that what she'll eat? 573 00:30:02,280 --> 00:30:03,948 Wait, he sent another one. 574 00:30:06,075 --> 00:30:07,493 How's my pidgin? 575 00:30:07,577 --> 00:30:10,538 I've been watching Nigerian movies like you suggested and in one of them, 576 00:30:10,622 --> 00:30:12,498 I learned that sending flowers is a no ,no. 577 00:30:15,793 --> 00:30:17,921 I swear this guy is smart. 578 00:30:18,963 --> 00:30:21,007 He has done his thorough research. 579 00:30:22,383 --> 00:30:25,178 Okay, now that lunch is here… 580 00:30:30,099 --> 00:30:31,309 -Mummy -Yes. 581 00:30:31,809 --> 00:30:33,603 You said you're traveling again. 582 00:30:33,686 --> 00:30:35,730 Yeah, uh… it's a work trip 583 00:30:35,813 --> 00:30:38,232 but don't worry I won't be gone for long. 584 00:30:38,733 --> 00:30:41,694 And aunty Kemi is going to be here with you. 585 00:30:42,320 --> 00:30:44,572 And both of you can get up to all the mischief 586 00:30:44,656 --> 00:30:46,616 you get up to when mummy is not around. 587 00:30:47,825 --> 00:30:50,662 But why can't your office people send someone else? 588 00:30:50,745 --> 00:30:52,455 Does it always have to be you? 589 00:30:54,415 --> 00:30:55,792 Okay… 590 00:30:59,712 --> 00:31:00,964 Your phone… 591 00:31:01,464 --> 00:31:02,799 when did I get it? 592 00:31:04,050 --> 00:31:05,677 The last time you travelled. 593 00:31:06,636 --> 00:31:08,680 So let's just assume 594 00:31:09,430 --> 00:31:12,141 that they send someone else for this trip, 595 00:31:13,434 --> 00:31:16,813 where would I get the travel bonus that I use to buy your phone… 596 00:31:16,896 --> 00:31:18,648 and all the nice things I buy for you. 597 00:31:18,731 --> 00:31:20,817 And even pay your school fees? 598 00:31:22,068 --> 00:31:23,027 Good. 599 00:31:29,033 --> 00:31:30,243 I think… 600 00:31:30,952 --> 00:31:32,829 we're all done. 601 00:31:33,538 --> 00:31:34,414 Look at it. 602 00:31:34,914 --> 00:31:36,082 Do you like it? 603 00:31:54,058 --> 00:31:55,435 -Mummy. -Yes. 604 00:31:55,518 --> 00:31:56,519 Who is Michael? 605 00:31:56,602 --> 00:31:57,645 What? 606 00:31:58,354 --> 00:31:59,605 What Michael? 607 00:31:59,689 --> 00:32:03,359 Aunty Kemi always talks to me about a Michael that is your friend. 608 00:32:04,610 --> 00:32:06,821 Oh, that Michael 609 00:32:06,904 --> 00:32:09,323 My colleague, our colleague… 610 00:32:10,283 --> 00:32:11,743 at work… colleague. 611 00:32:12,243 --> 00:32:13,161 What? 612 00:32:13,661 --> 00:32:14,746 Can't I cough again? 613 00:32:15,371 --> 00:32:19,250 You know… my counselor in school his name is Michael. 614 00:32:19,333 --> 00:32:20,460 Mr. Mike. 615 00:32:20,543 --> 00:32:21,711 -He's really-- -Okay. 616 00:32:21,794 --> 00:32:22,795 Hold it. 617 00:32:23,546 --> 00:32:26,591 If this about talking to Mr. Mike about going 618 00:32:26,674 --> 00:32:28,968 to boarding school, it's not going to happen. 619 00:32:29,052 --> 00:32:30,136 So drop it. 620 00:32:42,607 --> 00:32:43,649 Baby. 621 00:32:46,861 --> 00:32:50,323 I know that you're not crazy about going to boarding school. 622 00:32:50,406 --> 00:32:52,116 But you have to trust… 623 00:32:52,658 --> 00:32:54,994 that I'm making the best decision for you. 624 00:32:55,953 --> 00:32:57,121 For us. 625 00:32:59,248 --> 00:33:00,458 Are you ashamed of me? 626 00:33:01,209 --> 00:33:02,418 Chimnoram. 627 00:33:03,169 --> 00:33:04,670 Why would you think that? 628 00:33:06,130 --> 00:33:08,800 How could I ever be ashamed of you baby? 629 00:33:08,883 --> 00:33:10,593 Please don't send me away. 630 00:33:10,676 --> 00:33:12,220 I promise to be good. 631 00:33:13,930 --> 00:33:15,848 Baby, I'm not… 632 00:33:15,932 --> 00:33:17,058 Amanda. 633 00:33:19,393 --> 00:33:20,478 What? 634 00:33:25,983 --> 00:33:28,861 Um… baby let's talk about this later okay. 635 00:33:29,362 --> 00:33:30,404 Alright. 636 00:33:51,425 --> 00:33:52,844 How did you find my place? 637 00:33:55,429 --> 00:33:57,140 Sorry I showed up like this. 638 00:33:57,223 --> 00:33:58,975 You weren't responding to my messages. 639 00:33:59,058 --> 00:34:01,936 -I've been trying to reach-- -Muna, what do you want? 640 00:34:05,773 --> 00:34:08,151 I just wanted to see you and… 641 00:34:08,234 --> 00:34:09,986 check on you and see how things are. 642 00:34:10,069 --> 00:34:11,821 And now that you've done that… 643 00:34:12,321 --> 00:34:13,156 Goodbye. 644 00:34:13,656 --> 00:34:15,783 Amanda please. 645 00:34:16,367 --> 00:34:17,910 Please wait. 646 00:34:17,994 --> 00:34:19,245 Please. 647 00:34:21,080 --> 00:34:24,041 I get that you don't want to see us, 648 00:34:24,125 --> 00:34:26,252 or hear from any of us. 649 00:34:27,587 --> 00:34:29,672 But Amanda please. 650 00:34:30,214 --> 00:34:31,591 We are trying. 651 00:34:33,509 --> 00:34:34,886 Please… 652 00:34:38,639 --> 00:34:40,975 I'm sorry for the part I played. 653 00:34:41,559 --> 00:34:43,394 I was young and stupid. 654 00:34:44,228 --> 00:34:47,440 But really I reacted how any other teenage girl will act 655 00:34:47,523 --> 00:34:50,276 when her sister gets pregnant for her boyfriend. 656 00:35:00,953 --> 00:35:03,039 You can't blame me Amanda. 657 00:35:05,249 --> 00:35:07,835 You guys disowned me. 658 00:35:09,754 --> 00:35:11,714 Kicked me out onto the streets. 659 00:35:14,342 --> 00:35:15,635 But you know what? 660 00:35:16,177 --> 00:35:17,261 It's fine. 661 00:35:17,345 --> 00:35:18,679 Because I'm over it. 662 00:35:18,763 --> 00:35:23,851 Please tell me what we can do to make things right. 663 00:35:23,935 --> 00:35:25,603 Make things right. 664 00:35:26,687 --> 00:35:27,730 You know what? 665 00:35:28,731 --> 00:35:30,024 You, tell me… 666 00:35:30,566 --> 00:35:34,153 what grand plans you guys have 667 00:35:34,862 --> 00:35:37,448 to somehow erase 668 00:35:38,658 --> 00:35:39,700 the pain. 669 00:35:39,784 --> 00:35:41,827 Father please, please… 670 00:35:42,495 --> 00:35:43,621 The horror. 671 00:35:45,790 --> 00:35:46,832 The torture. 672 00:35:47,792 --> 00:35:49,168 No, no… 673 00:35:49,252 --> 00:35:50,586 That I went through, 674 00:35:51,087 --> 00:35:52,880 homeless on the streets, 675 00:35:53,589 --> 00:35:55,299 with a baby to fend for. 676 00:35:55,383 --> 00:35:58,135 Amanda, I can't imagine-- 677 00:35:58,219 --> 00:35:59,804 No you can't! 678 00:35:59,887 --> 00:36:02,974 Because if you could, you would not be here asking me. 679 00:36:03,766 --> 00:36:06,060 How to make things right. 680 00:36:11,148 --> 00:36:12,149 Muna. 681 00:36:12,817 --> 00:36:14,652 Stay away from me. 682 00:36:15,653 --> 00:36:18,072 Stay away from me. 683 00:36:19,156 --> 00:36:20,116 Just… 684 00:36:20,908 --> 00:36:21,826 Give me time. 685 00:36:21,909 --> 00:36:23,786 Okay, fine. 686 00:36:25,496 --> 00:36:26,706 Fine. 687 00:36:27,665 --> 00:36:29,417 How much time? 688 00:36:35,923 --> 00:36:37,591 My life time. 689 00:36:55,943 --> 00:36:57,945 I know I shouldn't have done that. 690 00:36:58,446 --> 00:37:00,156 I just thought it was high time you forgave them. 691 00:37:00,239 --> 00:37:02,575 -That was not your place. -I know. 692 00:37:02,658 --> 00:37:05,411 I told you everything I went through with them. 693 00:37:05,494 --> 00:37:07,788 And you can't continue to live your life like this. 694 00:37:07,872 --> 00:37:09,874 At some point bitterness will kill you. 695 00:37:09,957 --> 00:37:11,542 It doesn't make sense. 696 00:37:35,066 --> 00:37:36,442 This is why she came. 697 00:37:37,526 --> 00:37:39,320 This is what she came to show me, 698 00:37:39,403 --> 00:37:42,114 to rub in my face that she's getting married! 699 00:38:10,851 --> 00:38:14,313 You tell me that you're sorry 700 00:38:14,397 --> 00:38:17,650 Will make up tomorrow 701 00:38:17,733 --> 00:38:23,906 Tell me everything You know I wanna hear 702 00:38:24,657 --> 00:38:27,076 I'm trying to be open… 703 00:38:27,159 --> 00:38:28,369 Nora. 704 00:38:36,585 --> 00:38:37,795 Nora. 705 00:38:55,229 --> 00:38:56,147 Nora. 706 00:39:02,778 --> 00:39:04,572 I know you're not sleeping. 707 00:39:11,662 --> 00:39:13,581 I'm leaving for the airport now. 708 00:39:19,795 --> 00:39:21,505 Won't you say goodbye? 709 00:39:26,260 --> 00:39:27,261 Bye. 710 00:39:58,042 --> 00:39:59,293 I'll call you. 711 00:40:30,783 --> 00:40:35,996 And either way I need to make it clear 712 00:40:37,122 --> 00:40:39,917 Before we're leaving here 713 00:41:04,525 --> 00:41:05,818 Delivery is in the back. 714 00:41:09,780 --> 00:41:12,908 Excuse me, would you like coffee or tea while you wait? 715 00:41:12,992 --> 00:41:15,077 No, thank you I'm fine. 716 00:41:19,498 --> 00:41:20,457 Uh uh… 717 00:41:20,541 --> 00:41:21,584 Okay, right away. 718 00:41:22,501 --> 00:41:23,794 You can head in now. 719 00:41:23,877 --> 00:41:26,714 Oh, thank you very much. 720 00:41:37,558 --> 00:41:39,935 -Good morning miss Abraham. -Good morning. 721 00:41:40,019 --> 00:41:42,062 -Sorry to keep you waiting. -Not a problem. 722 00:41:42,146 --> 00:41:43,439 Please call me Amanda. 723 00:41:43,522 --> 00:41:44,648 -Cool. -Thank you. 724 00:41:44,732 --> 00:41:47,026 -Have a seat Amanda. -Thank you, nice to meet you. 725 00:41:47,109 --> 00:41:48,819 I'm surprised that you stopped over here. 726 00:41:48,902 --> 00:41:51,905 Most travel agents representing their companies are at the convention by now. 727 00:41:51,989 --> 00:41:53,532 Um… yes. 728 00:41:53,616 --> 00:41:56,201 I wanted to meet with you in person 729 00:41:56,285 --> 00:41:58,787 before meeting at the convention. 730 00:41:59,580 --> 00:42:02,291 So my organization believes strongly that we can 731 00:42:02,374 --> 00:42:05,002 do business that's mutually beneficial to us both. 732 00:42:05,586 --> 00:42:07,755 We saw the proposal you sent in and responded. 733 00:42:08,505 --> 00:42:09,340 We're in. 734 00:42:09,923 --> 00:42:11,467 We sent the mail to your office this morning. 735 00:42:11,550 --> 00:42:12,426 You must have been on the flight. 736 00:42:12,509 --> 00:42:13,761 Yes I was. 737 00:42:13,844 --> 00:42:15,262 Wow, that's great. 738 00:42:15,346 --> 00:42:17,598 Please don't tell me that's why you came over to the states. 739 00:42:18,265 --> 00:42:21,185 Securing this deal is very important to us but 740 00:42:21,268 --> 00:42:22,895 also attending the convention is a 741 00:42:22,978 --> 00:42:24,855 very important annual commitment for us. 742 00:42:24,938 --> 00:42:26,565 Awesome, I feel better. 743 00:42:27,566 --> 00:42:30,194 So if you'll excuse me I must get to the convention now. 744 00:42:30,778 --> 00:42:32,029 Absolutely. 745 00:42:32,112 --> 00:42:34,823 Um… thank you so much for meeting me on short notice. 746 00:42:34,907 --> 00:42:36,742 -The pleasure is all mine. -Thank you. 747 00:42:36,825 --> 00:42:38,327 May I give you a ride to the venue? 748 00:42:38,410 --> 00:42:39,912 -Oh yeah. -I assume you're not driving. 749 00:42:39,995 --> 00:42:42,665 Thank you, that's so kind of you. Absolutely. 750 00:42:42,748 --> 00:42:43,707 Thank you. 751 00:42:45,042 --> 00:42:46,960 Yeah, I'll keep that. 752 00:42:55,344 --> 00:42:56,470 My dear… 753 00:42:56,553 --> 00:42:59,765 I was getting ready to give the master of all presentations. 754 00:42:59,848 --> 00:43:01,266 Then he tells me they've agreed. 755 00:43:01,350 --> 00:43:02,518 Can you beat that? 756 00:43:04,061 --> 00:43:05,521 I'm telling you! 757 00:43:07,940 --> 00:43:09,608 Babe hold on there's a call coming in. 758 00:43:09,692 --> 00:43:11,527 I'll call you right back. Alright cool. 759 00:43:16,699 --> 00:43:17,658 Hello. 760 00:43:22,079 --> 00:43:23,455 Hello, who is there? 761 00:43:23,539 --> 00:43:24,957 Chimamanda. 762 00:43:27,501 --> 00:43:28,419 It's me. 763 00:43:29,545 --> 00:43:31,922 Me is not a name. 764 00:43:32,005 --> 00:43:34,842 Chimamanda you know it's me your mother. 765 00:43:36,343 --> 00:43:37,511 Please… 766 00:43:38,011 --> 00:43:39,596 Please don't end the call again. 767 00:43:39,680 --> 00:43:41,473 Chimamanda 768 00:43:43,016 --> 00:43:44,101 We need to talk. 769 00:43:44,184 --> 00:43:45,728 No, we're not doing this. 770 00:43:45,811 --> 00:43:47,438 Chimamanda I'm sorry. 771 00:43:50,190 --> 00:43:53,026 I'm so sorry. 772 00:43:53,110 --> 00:43:53,986 No. 773 00:43:55,154 --> 00:43:58,323 I've made my peace with your silence and the past. 774 00:43:59,158 --> 00:44:00,576 Let it stay that way. 775 00:45:20,447 --> 00:45:23,325 You know you're my wish ma 776 00:45:50,644 --> 00:45:56,483 You give me love wey sweet pass pami oh 777 00:45:59,361 --> 00:46:00,988 So how's Nora? 778 00:46:01,071 --> 00:46:03,156 I've been calling her and she's not been picking up. 779 00:46:04,157 --> 00:46:06,410 Um…she's fine. 780 00:46:06,493 --> 00:46:09,204 Is she awake? Can I talk to her? 781 00:46:15,252 --> 00:46:18,422 Um… she's asleep. 782 00:46:19,256 --> 00:46:20,841 She's awake isn't she? 783 00:46:32,936 --> 00:46:34,187 Okay. 784 00:46:34,730 --> 00:46:37,649 So like her mother, she knows how to hold grudges. 785 00:46:37,733 --> 00:46:40,777 You know what, give her some time she'll come around okay. 786 00:46:41,403 --> 00:46:43,030 Now, what's up. 787 00:46:43,113 --> 00:46:44,906 How's our lover boy, have you guys met? 788 00:46:45,866 --> 00:46:46,992 Not yet. 789 00:46:47,492 --> 00:46:50,287 But I'm right now on my way to surprise him. 790 00:46:50,370 --> 00:46:52,205 Hey, Amanda, Amanda… 791 00:46:53,165 --> 00:46:55,876 You're still insistent on this surprise visit thing. 792 00:46:55,959 --> 00:46:59,671 And you're so vehemently against it because? 793 00:46:59,755 --> 00:47:01,465 Okay, so listen to me. 794 00:47:01,548 --> 00:47:03,800 I don't have a problem with it, but imagine if 795 00:47:03,884 --> 00:47:07,012 out of the blues this guy just shows up at our doorstep. 796 00:47:07,095 --> 00:47:09,890 And at that particular point in time you don’t have make up on. 797 00:47:10,766 --> 00:47:12,392 Don't get me wrong it's not like there'll be 798 00:47:12,476 --> 00:47:13,935 a disaster or anything. 799 00:47:14,019 --> 00:47:16,063 But then you’d love to be at your best when 800 00:47:16,146 --> 00:47:17,856 you're meeting him for the first time so… 801 00:47:17,939 --> 00:47:20,359 Look, I just want to meet the real him. 802 00:47:20,442 --> 00:47:22,110 Right? Without any pretenses. 803 00:47:22,194 --> 00:47:24,821 Okay. Well, I've said my piece. 804 00:47:24,905 --> 00:47:26,990 This one that you're so serious about meeting-- 805 00:47:27,074 --> 00:47:28,617 like… I don't get it. 806 00:47:29,201 --> 00:47:30,410 Anyway… 807 00:47:31,328 --> 00:47:35,207 I honestly hope this guy is as he looks on social media. 808 00:47:35,290 --> 00:47:38,460 I hope he doesn't turn out to be an eighty plus year old man. 809 00:47:40,712 --> 00:47:43,674 I've had so many video calls with him Kemi and you know this. 810 00:47:43,757 --> 00:47:45,258 Where is all this coming from? 811 00:47:45,342 --> 00:47:48,011 I don't know I'm just anxious for you. 812 00:47:48,095 --> 00:47:49,805 I don't know… 813 00:47:50,347 --> 00:47:53,100 Amanda honestly I really want this to work. 814 00:48:07,989 --> 00:48:09,199 Alright. 815 00:48:10,117 --> 00:48:11,702 Thank you so much. 816 00:49:21,521 --> 00:49:24,733 Whoa, whoa, whoa, whoa… slow your roll. 817 00:49:25,734 --> 00:49:28,445 You have to take me to dinner before we get to the kinky stuff. 818 00:49:29,279 --> 00:49:30,781 I'll send you a picture. 819 00:49:51,510 --> 00:49:52,385 Hmm… 820 00:49:53,804 --> 00:49:55,138 Thank you. 821 00:49:55,222 --> 00:49:57,057 Oh my God, it's so good to see you. 822 00:50:03,647 --> 00:50:04,689 I’m so sorry. 823 00:50:04,773 --> 00:50:06,441 -Oh my goodness. -I'm so sorry. 824 00:50:06,525 --> 00:50:08,819 -I'm sorry. -Jesus. 825 00:50:09,402 --> 00:50:10,362 Clumsy. 826 00:50:11,530 --> 00:50:12,572 I'm sorry. 827 00:50:13,073 --> 00:50:14,699 -I'll pay for that. -No, it's okay ma'am 828 00:50:14,783 --> 00:50:15,742 Amanda? 829 00:50:18,995 --> 00:50:20,288 Amanda? 830 00:50:20,372 --> 00:50:21,957 I can't believe you're here. 831 00:50:23,708 --> 00:50:26,294 Oh my God and you even look more beautiful in person. 832 00:50:27,796 --> 00:50:28,713 You got me. 833 00:50:30,131 --> 00:50:31,341 Wait, Natasha. 834 00:50:31,424 --> 00:50:33,176 Natasha, it's Amanda. 835 00:50:33,260 --> 00:50:34,469 She's here. 836 00:50:38,014 --> 00:50:40,892 Oh my God. It's nice to finally meet you. 837 00:50:40,976 --> 00:50:42,936 He won't stop talking about you. 838 00:50:45,355 --> 00:50:46,940 Natasha is my cousin. 839 00:50:49,317 --> 00:50:50,485 Um… 840 00:50:51,152 --> 00:50:52,362 Nice to meet you Natasha. 841 00:50:52,445 --> 00:50:54,656 Oh, trust me, the pleasure is all mine. 842 00:50:54,739 --> 00:50:57,868 Um… I really hate to do this but I have to get going. 843 00:50:57,951 --> 00:51:00,537 I was just stopping in to say hi um… 844 00:51:01,079 --> 00:51:03,373 I hope to see you again, some time soon. 845 00:51:03,456 --> 00:51:04,291 Me too. 846 00:51:04,374 --> 00:51:05,500 Um… 847 00:51:05,584 --> 00:51:08,461 Well I'll let you two lovebirds catch up 848 00:51:08,545 --> 00:51:11,673 -But you still owe me lunch sometime okay. -Fine, fine… 849 00:51:16,469 --> 00:51:17,429 You're in New York. 850 00:51:17,512 --> 00:51:18,430 Yes. 851 00:51:19,347 --> 00:51:21,057 What are you doing in New York? 852 00:51:21,975 --> 00:51:23,727 I got you this. 853 00:51:26,104 --> 00:51:27,606 Thank you. Come on, come and sit down. 854 00:51:27,689 --> 00:51:28,815 Thank you. 855 00:51:28,899 --> 00:51:30,358 Oh my gosh… 856 00:51:33,278 --> 00:51:35,113 I still can't believe you're here. 857 00:51:38,658 --> 00:51:40,160 So have you been out in the city yet? 858 00:51:40,243 --> 00:51:42,037 I have to take you around. 859 00:51:42,120 --> 00:51:43,371 Not yet. 860 00:51:43,455 --> 00:51:45,415 I've been very busy with the convention I'm here for. 861 00:51:45,498 --> 00:51:47,083 Oh, workaholic. 862 00:51:47,167 --> 00:51:48,084 That's me. 863 00:51:49,961 --> 00:51:52,088 Well, weekdays are the best time for a tour. 864 00:51:52,172 --> 00:51:54,007 It's when you get to see the energy of the city. 865 00:51:54,090 --> 00:51:56,176 Now here goes the bill sir. 866 00:52:00,138 --> 00:52:01,306 Do you want to split this? 867 00:52:02,849 --> 00:52:03,934 What? 868 00:52:06,811 --> 00:52:07,771 Forget I asked. 869 00:52:10,231 --> 00:52:12,192 You know what, I'll get it. 870 00:52:16,988 --> 00:52:18,073 Here you go. 871 00:52:18,156 --> 00:52:18,990 Okay. 872 00:52:19,950 --> 00:52:21,451 I'll be right back. 873 00:52:23,286 --> 00:52:24,829 I'm sorry I-- 874 00:52:25,956 --> 00:52:27,666 I just want to be a good feminist you know… 875 00:52:27,749 --> 00:52:29,751 I never know what you all want. 876 00:52:34,756 --> 00:52:35,674 Alright. 877 00:52:39,010 --> 00:52:39,970 Okay, y'all set. 878 00:52:40,053 --> 00:52:41,471 Here you go ma'am. 879 00:52:42,097 --> 00:52:43,264 -Thank you very much -Here you go sir. 880 00:52:43,348 --> 00:52:44,307 Thanks. 881 00:52:46,184 --> 00:52:47,560 Uh, maybe we should have some wine? 882 00:52:48,228 --> 00:52:49,688 I'll pass thank you. 883 00:53:04,744 --> 00:53:07,622 Look, I'm just going to address the elephant in the room. 884 00:53:08,331 --> 00:53:11,376 -About asking to split the bill-- -Michael it's fine really. 885 00:53:11,876 --> 00:53:13,420 It's cool. 886 00:53:22,053 --> 00:53:23,430 It's twenty one, fifty. 887 00:53:23,930 --> 00:53:24,764 Okay. 888 00:53:24,848 --> 00:53:26,766 Hey, hey… don't worry about it. 889 00:53:26,850 --> 00:53:28,727 I got it thank you. 890 00:53:36,943 --> 00:53:38,069 Okay then. 891 00:53:39,070 --> 00:53:40,280 Are you free tonight? 892 00:53:40,363 --> 00:53:41,698 We could go out for dinner. 893 00:53:41,781 --> 00:53:45,243 Um… I don't think so. I have reports to turn in. 894 00:53:46,161 --> 00:53:46,995 Okay, bye. 895 00:53:47,078 --> 00:53:48,538 Oh, here I'll walk you in. 896 00:53:48,621 --> 00:53:50,790 I will be fine thank you. 897 00:53:50,874 --> 00:53:51,833 Thanks for offering. 898 00:53:52,333 --> 00:53:53,877 -Bye. -Alright. 899 00:54:01,509 --> 00:54:02,719 Hey, Amanda 900 00:54:03,678 --> 00:54:04,512 Amanda. 901 00:54:08,349 --> 00:54:09,517 Look… 902 00:54:10,185 --> 00:54:12,187 I know that today should have gone a lot better. 903 00:54:12,270 --> 00:54:14,439 -Look it's fine. -No, no, no it's not. 904 00:54:15,774 --> 00:54:17,484 I got nervous. 905 00:54:17,567 --> 00:54:19,027 I got in my own way. 906 00:54:20,320 --> 00:54:22,739 But can we just try a fresh start? 907 00:54:23,239 --> 00:54:24,449 Can we hang out tomorrow? 908 00:54:25,366 --> 00:54:27,869 Please? I want to take you around the city. 909 00:54:27,952 --> 00:54:31,081 I'll pick you up in the morning and it'll be great. 910 00:54:31,790 --> 00:54:32,665 Please. 911 00:54:35,085 --> 00:54:36,377 ‎I'll text you later. 912 00:54:54,395 --> 00:54:57,649 And that's how I turned and bumped into the waiter. 913 00:54:57,732 --> 00:55:00,068 Everything he was carrying spilled onto the ground. 914 00:55:00,151 --> 00:55:01,236 Jesus! 915 00:55:01,319 --> 00:55:05,281 I felt like the ground should open and just swallow me. I swear. 916 00:55:05,365 --> 00:55:09,285 Babe, now you see why I don't do surprises 917 00:55:09,369 --> 00:55:11,663 See, If I was a bad friend this would have been my 918 00:55:11,746 --> 00:55:13,123 I told you so moment. 919 00:55:13,206 --> 00:55:15,625 Shut up, useless person. 920 00:55:16,626 --> 00:55:18,378 Anyway, to cut the long story short 921 00:55:18,461 --> 00:55:20,171 Eh… no, no… 922 00:55:20,255 --> 00:55:22,090 Don't cut any long story short. 923 00:55:22,173 --> 00:55:24,467 Don't cut it. Give me the full gist in details. 924 00:55:24,551 --> 00:55:27,011 As a matter of fact, give me the back story. 925 00:55:27,095 --> 00:55:28,471 I'm listening, spill. 926 00:55:29,931 --> 00:55:31,432 Don't you don't have to work tomorrow? 927 00:55:31,516 --> 00:55:32,725 What work? 928 00:55:33,226 --> 00:55:35,770 Please. Ultimately, I'll call in late. 929 00:55:35,854 --> 00:55:38,857 I still have a movie I want to see after this conversation. 930 00:55:38,940 --> 00:55:40,150 I've been saving it for a while. 931 00:55:40,233 --> 00:55:41,234 Go ahead and spill. 932 00:55:41,317 --> 00:55:42,861 I'm listening to you. 933 00:55:43,528 --> 00:55:46,990 Anyway, he wants to meet up tomorrow. 934 00:55:47,532 --> 00:55:48,741 Um… 935 00:55:49,284 --> 00:55:51,327 I reluctantly agreed though but… 936 00:55:51,411 --> 00:55:53,246 Please, please… I think I'll pass. 937 00:55:53,329 --> 00:55:54,497 Babes I’m on this one with you, 938 00:55:54,581 --> 00:55:56,457 just run and don't look back. 939 00:55:56,541 --> 00:55:59,085 Run away. Run away. 940 00:55:59,627 --> 00:56:02,463 Hi miss Amanda, you have a delivery from Mr. Michael. 941 00:56:03,715 --> 00:56:04,799 Hello? 942 00:56:10,722 --> 00:56:12,807 Hello, are you there? 943 00:56:15,059 --> 00:56:16,936 Hello babes, what's happening? 944 00:56:17,020 --> 00:56:18,980 Babe, you won't believe this. 945 00:56:26,112 --> 00:56:27,989 Kemi you need to see this 946 00:56:28,072 --> 00:56:28,990 See what? 947 00:56:38,958 --> 00:56:40,752 Wait, wait, wait… from Michael? 948 00:56:44,297 --> 00:56:46,925 This is exactly what I'm talking about. Oh my God, oh my God. 949 00:56:47,008 --> 00:56:48,176 This is so good. 950 00:56:49,260 --> 00:56:52,013 Listen up. Tomorrow, if you know what's good for you… 951 00:56:52,096 --> 00:56:56,142 …you better go for that date or else I'll kill you myself. 952 00:56:57,018 --> 00:57:00,730 Babe, if you don't go just unfriend me and never return to this house. 953 00:57:02,398 --> 00:57:04,192 This is so beautiful. 954 00:57:04,275 --> 00:57:05,276 Wow. 955 00:57:13,910 --> 00:57:15,203 So what do you think? 956 00:57:15,954 --> 00:57:17,205 -Uh-uh… -What? 957 00:57:17,288 --> 00:57:18,122 Too tight? 958 00:57:18,206 --> 00:57:19,958 There are some small issues. 959 00:57:20,041 --> 00:57:21,376 Babe, it's too decent. 960 00:57:21,459 --> 00:57:23,503 Don't you have something that shows some skin? 961 00:57:23,586 --> 00:57:24,837 You're not serious. 962 00:57:24,921 --> 00:57:26,256 No, no, no… I'm serious. 963 00:57:26,339 --> 00:57:27,674 I'm serious. Look, 964 00:57:27,757 --> 00:57:30,051 after all the serenading this guy gave you yesterday… 965 00:57:30,134 --> 00:57:32,011 babe you have to update. 966 00:57:32,679 --> 00:57:35,181 You have to upgrade, give him stuff… 967 00:57:35,265 --> 00:57:36,975 I wonder why I ever tell you anything. 968 00:57:37,058 --> 00:57:39,519 Amanda. Okay, look at it this way. 969 00:57:40,019 --> 00:57:42,355 As it is right now this guy has already 970 00:57:42,438 --> 00:57:44,274 seen the wife material side of you. 971 00:57:44,774 --> 00:57:48,778 It's high time you show him the other side of you. 972 00:57:48,861 --> 00:57:51,197 You know, the side that says uh… 973 00:57:51,781 --> 00:57:53,700 I'm a sexy goddess. 974 00:57:53,783 --> 00:57:55,159 I'm going to blow your brains 975 00:57:55,243 --> 00:57:57,287 Like give it to him, make him insane. 976 00:57:57,370 --> 00:57:59,038 Okay, I've heard. 977 00:57:59,122 --> 00:58:00,039 I have to go now he should be 978 00:58:00,123 --> 00:58:01,499 -at the lobby downstairs. -No, no, no… 979 00:58:01,583 --> 00:58:03,293 babe don't go out like this please… 980 00:58:03,376 --> 00:58:04,794 Don't sabotage us please… 981 00:58:04,877 --> 00:58:06,296 Please, what is wrong with you? 982 00:58:06,379 --> 00:58:07,672 Stop embarrassing us. 983 00:58:07,755 --> 00:58:10,842 Thanks for your vote of confidence. You've been really helpful. 984 00:58:10,925 --> 00:58:12,343 Amanda wait, wait, 985 00:58:12,427 --> 00:58:13,678 wait. 986 00:58:14,429 --> 00:58:15,346 Wait. 987 00:58:15,847 --> 00:58:19,684 Babe. So, he's taking you on a date in the morning, on a weekday. 988 00:58:19,767 --> 00:58:21,102 Doesn't he have a job? 989 00:58:22,770 --> 00:58:24,814 I actually asked him yesterday. 990 00:58:24,897 --> 00:58:26,149 He says he's taking the week off 991 00:58:26,232 --> 00:58:27,775 Aww… 992 00:58:30,236 --> 00:58:32,488 Loving things. 993 00:58:32,572 --> 00:58:34,157 Sweet love. 994 00:58:34,240 --> 00:58:35,408 Bye. 995 00:58:45,418 --> 00:58:47,962 Yeah, I wave goodbye 996 00:58:49,339 --> 00:58:51,341 To my old life 997 00:58:51,424 --> 00:58:54,385 Been reaching for some new heights 998 00:58:54,469 --> 00:58:57,305 My baby there the whole time 999 00:58:57,388 --> 00:58:59,849 And it feels right 1000 00:59:00,350 --> 00:59:02,560 You by my side 1001 00:59:02,644 --> 00:59:05,313 A modern Bonnie and Clyde… 1002 00:59:06,064 --> 00:59:06,939 Hey. 1003 00:59:07,023 --> 00:59:08,024 Hey. 1004 00:59:09,525 --> 00:59:10,652 I um… 1005 00:59:11,152 --> 00:59:13,738 I really loved the surprise from last night. 1006 00:59:14,405 --> 00:59:15,573 Thank you. 1007 00:59:16,074 --> 00:59:18,117 I'm glad to hear it again. 1008 00:59:18,618 --> 00:59:20,370 And you said it a couple of times. 1009 00:59:20,453 --> 00:59:22,246 Don't stop on my account. 1010 00:59:23,790 --> 00:59:24,624 Ready to go? 1011 00:59:24,707 --> 00:59:25,583 Yeah, sure… 1012 00:59:25,667 --> 00:59:26,668 Alright. 1013 00:59:29,087 --> 00:59:31,130 Guys, welcome to MA tours. 1014 00:59:31,214 --> 00:59:33,591 I'm Frank and I'll be your tour guide for this trip. 1015 00:59:33,675 --> 00:59:34,801 Nice to meet you Frank. 1016 00:59:34,884 --> 00:59:35,760 Michael. 1017 00:59:35,843 --> 00:59:37,136 Yep, nice to meet you. 1018 00:59:37,220 --> 00:59:38,596 -And Amanda. -Amanda 1019 00:59:38,680 --> 00:59:39,972 -Alright. -Thank you. 1020 00:59:40,056 --> 00:59:42,016 Do you guys want to hop on in we'll get started. 1021 00:59:42,100 --> 00:59:43,059 Oh… 1022 00:59:44,519 --> 00:59:45,812 Sorry, let me get out. 1023 00:59:45,895 --> 00:59:47,397 We've got a big group today. 1024 00:59:49,732 --> 00:59:51,025 Watch your head. 1025 00:59:55,321 --> 00:59:56,155 Alright. 1026 00:59:58,324 --> 00:59:59,450 Wait… 1027 01:00:00,201 --> 01:00:01,953 Liz, you've just made it. 1028 01:00:02,036 --> 01:00:02,912 I know 1029 01:00:02,995 --> 01:00:04,080 Thanks for waiting. 1030 01:00:04,163 --> 01:00:05,331 Hey… oh… 1031 01:00:05,415 --> 01:00:06,791 Excuse me… 1032 01:00:07,709 --> 01:00:08,626 Will just squeeze in. 1033 01:00:08,710 --> 01:00:09,752 Alright 1034 01:00:10,837 --> 01:00:12,338 Hey. Whoa, just made it. 1035 01:00:12,839 --> 01:00:14,132 Hi, I'm Liz. 1036 01:00:14,215 --> 01:00:16,217 -Hi, I'm Amanda. -Hi. 1037 01:00:16,300 --> 01:00:18,136 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1038 01:00:19,095 --> 01:00:20,680 Hi I'm Liz. 1039 01:00:20,763 --> 01:00:21,848 Nice to meet you. 1040 01:00:21,931 --> 01:00:23,349 Michael. 1041 01:00:23,433 --> 01:00:24,642 Michael, 1042 01:00:24,726 --> 01:00:29,397 Amanda, Liz meet Larry and Isabella. 1043 01:00:29,480 --> 01:00:31,107 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1044 01:00:31,190 --> 01:00:33,234 -Hey, won't you wake up? -Nice to meet you. 1045 01:00:34,193 --> 01:00:35,987 I told you we could sleep in you insisted on this. 1046 01:00:36,070 --> 01:00:40,032 I'm up, I'm up… I just needed a power nap before the real fun begins. 1047 01:00:41,617 --> 01:00:42,577 So funny thing… 1048 01:00:43,077 --> 01:00:45,246 …was telling Amanda since I'm from New York… 1049 01:00:45,747 --> 01:00:47,707 -I'll be her personal tour guide. -Hmm… 1050 01:00:47,790 --> 01:00:49,876 But I wouldn't want to speak over you. 1051 01:00:49,959 --> 01:00:51,377 Oh, I understand. 1052 01:00:52,253 --> 01:00:54,964 I'm also from around here, I love going on these tours. 1053 01:00:55,047 --> 01:00:56,716 I really love meeting new people. 1054 01:00:58,301 --> 01:00:59,510 Today is your lucky day. 1055 01:00:59,594 --> 01:01:01,846 you're going to get three tour guides for the price of one. 1056 01:01:07,143 --> 01:01:08,102 Shall we? 1057 01:01:08,186 --> 01:01:10,104 We can take this ride 1058 01:01:10,188 --> 01:01:13,065 Wherever it goes 1059 01:01:13,149 --> 01:01:16,194 As long as you're with me 1060 01:01:16,277 --> 01:01:18,029 I feel at home 1061 01:01:18,112 --> 01:01:20,156 Alright, so if you guys can see right up here… 1062 01:01:20,239 --> 01:01:22,825 on the right with a big spire is… 1063 01:01:22,909 --> 01:01:24,911 -Oh, it's the empire state building. -The empire state building. 1064 01:01:24,994 --> 01:01:26,704 You must recognize it from the music video. 1065 01:01:26,788 --> 01:01:29,415 You know Jay-z and the one with Alicia keys. 1066 01:01:30,249 --> 01:01:32,460 It has a hundred and two stories. 1067 01:01:32,543 --> 01:01:35,671 And around here we should be able to see Time Square… 1068 01:01:35,755 --> 01:01:36,964 and Rock-a-Fella center. 1069 01:01:37,048 --> 01:01:37,882 Uh-mm… 1070 01:01:37,965 --> 01:01:39,801 They are kind of in the same area. 1071 01:01:55,691 --> 01:01:57,109 The Brooklyn bridge. 1072 01:01:58,194 --> 01:02:00,446 It took two generations of a family to build. 1073 01:02:00,530 --> 01:02:03,324 The contractors started the project in 1869… 1074 01:02:03,407 --> 01:02:05,409 -and they finished it… -Oh, fourteen years later. 1075 01:02:05,493 --> 01:02:06,327 That's right. 1076 01:02:06,410 --> 01:02:10,206 Fun fact, around 20 to 30 people died under this original construction. 1077 01:02:10,289 --> 01:02:12,834 including the original designer of the bridge. 1078 01:02:13,376 --> 01:02:14,544 What was his name again? 1079 01:02:14,627 --> 01:02:16,629 -John A. Roebling. -Yes, right…right. 1080 01:02:16,712 --> 01:02:18,589 He actually got his leg crushed by some boat. 1081 01:02:18,673 --> 01:02:20,341 and they later amputated his toes. 1082 01:02:20,424 --> 01:02:23,261 But he later died of tetanus and his son took over the project. 1083 01:02:23,344 --> 01:02:24,512 Is it eerie? 1084 01:02:24,595 --> 01:02:25,847 Yeah. 1085 01:02:40,611 --> 01:02:42,738 And here we are at time square. 1086 01:02:42,822 --> 01:02:45,366 Guys, this is where the ball drops every year for new year's eve. 1087 01:02:45,449 --> 01:02:46,826 I don't know if you know that. 1088 01:02:46,909 --> 01:02:49,954 They host a lot of shows in Broadway theaters back there. 1089 01:02:50,037 --> 01:02:52,331 The ball drop started in… 1090 01:02:52,415 --> 01:02:53,749 -1907 -1907 1091 01:02:53,833 --> 01:02:55,877 December 31st 1907. 1092 01:02:56,836 --> 01:02:59,839 But we can take this ride 1093 01:02:59,922 --> 01:03:02,300 Wherever it goes 1094 01:03:02,383 --> 01:03:05,344 As long as you're with me 1095 01:03:05,428 --> 01:03:07,763 I feel at home 1096 01:03:07,847 --> 01:03:10,641 Can you tell me why 1097 01:03:10,725 --> 01:03:13,102 Cause I wanna know 1098 01:03:13,185 --> 01:03:15,897 As long as you're with me 1099 01:03:15,980 --> 01:03:18,691 I feel at home 1100 01:03:21,110 --> 01:03:23,404 I got it bad, I just wanted love 1101 01:03:23,487 --> 01:03:26,532 I got it bad, I just needed loving 1102 01:03:26,616 --> 01:03:29,577 I got it bad, I just wanted love 1103 01:03:29,660 --> 01:03:31,871 Someone like you 1104 01:03:31,954 --> 01:03:34,665 I got it bad, I just wanted love 1105 01:03:34,749 --> 01:03:37,627 I got it bad, I just needed loving 1106 01:03:37,710 --> 01:03:40,463 I got it bad, I just needed love 1107 01:03:40,546 --> 01:03:43,007 We can take this ride 1108 01:03:43,591 --> 01:03:46,928 How long did the tour guide say we're staying here in central park? 1109 01:03:47,553 --> 01:03:49,639 Uh… I think it was like thirty minutes. 1110 01:03:49,722 --> 01:03:50,598 Oh, okay. 1111 01:03:51,349 --> 01:03:52,975 I'm sorry I just… 1112 01:03:53,059 --> 01:03:54,602 I had to get away from her. 1113 01:03:54,685 --> 01:03:55,937 I know right? 1114 01:03:56,020 --> 01:03:57,271 She's driving me crazy. 1115 01:03:57,355 --> 01:03:58,439 Crazy. 1116 01:03:59,607 --> 01:04:01,275 Want to take a ride in one of those? 1117 01:04:01,359 --> 01:04:03,110 Oh it looks really cool. 1118 01:04:03,194 --> 01:04:04,070 Hey, hey… 1119 01:04:04,153 --> 01:04:06,364 Do you want to come and ride with me in one of these things? 1120 01:04:06,447 --> 01:04:08,199 -No, thanks. -Oh come on. 1121 01:04:08,282 --> 01:04:11,118 Come on you can't go on these tours without riding one of these things. 1122 01:04:11,202 --> 01:04:12,828 Nah, I'll rather walk thank you. 1123 01:04:12,912 --> 01:04:13,746 Are you sure? 1124 01:04:13,829 --> 01:04:14,789 Yeah, I'll walk. 1125 01:04:14,872 --> 01:04:16,165 Let's get out of here. 1126 01:04:17,249 --> 01:04:18,209 Every time. 1127 01:04:19,085 --> 01:04:23,422 We can take this ride Wherever it goes 1128 01:04:25,633 --> 01:04:27,218 Uh… The vessel 1129 01:04:27,718 --> 01:04:31,389 And we're going to head over this direction for the final-- 1130 01:04:31,472 --> 01:04:34,600 Did you know that the highline was actually saved from demolition 1131 01:04:34,684 --> 01:04:37,228 by neighborhood residence in the city of New York. 1132 01:04:37,311 --> 01:04:40,690 It actually opened in 2009 as a public space where 1133 01:04:40,773 --> 01:04:42,984 visitors could experience nature 1134 01:04:43,067 --> 01:04:44,944 like if you're into art and design… 1135 01:04:45,027 --> 01:04:49,323 and other really cool stuff like the buildings. 1136 01:04:49,407 --> 01:04:50,908 Awesome 1137 01:04:50,992 --> 01:04:54,620 Um… can you take a picture of me here? 1138 01:04:54,704 --> 01:04:57,832 And you can go right past us, I just want to take a picture. 1139 01:04:57,915 --> 01:04:58,791 You can go. 1140 01:04:58,874 --> 01:05:00,751 Oh, you guys want me to… 1141 01:05:01,544 --> 01:05:02,837 Yeah, come. 1142 01:05:02,920 --> 01:05:04,046 You all go ahead. 1143 01:05:09,051 --> 01:05:10,177 Do you want me to get in the image… 1144 01:05:10,261 --> 01:05:12,888 -Can I -- -We don't, no, no we don't. 1145 01:05:12,972 --> 01:05:14,598 We're good, we're good… 1146 01:05:18,394 --> 01:05:20,104 I did it for over a year… 1147 01:05:24,859 --> 01:05:27,069 Oh, nice. Cool. 1148 01:05:27,737 --> 01:05:29,196 Alright. 1149 01:05:30,031 --> 01:05:31,282 Yes…. 1150 01:05:50,468 --> 01:05:52,762 New York is so beautiful. 1151 01:05:55,222 --> 01:05:56,432 Yeah. 1152 01:05:56,515 --> 01:05:58,601 Really used to take my breath away. 1153 01:05:59,101 --> 01:06:00,311 Lately, not so much. 1154 01:06:01,896 --> 01:06:03,314 Why? 1155 01:06:04,315 --> 01:06:05,483 Are you jaded? 1156 01:06:06,275 --> 01:06:07,276 No, not… 1157 01:06:07,777 --> 01:06:08,611 Not really. 1158 01:06:08,694 --> 01:06:09,904 Just… 1159 01:06:11,530 --> 01:06:13,491 See all these millions of people… 1160 01:06:14,784 --> 01:06:18,037 Feels like my special someone… isn't out there. 1161 01:06:19,246 --> 01:06:20,539 Aww… 1162 01:06:22,041 --> 01:06:22,875 Now… 1163 01:06:25,836 --> 01:06:27,004 But you're here. 1164 01:06:28,547 --> 01:06:29,882 Oh, oh, Michael. 1165 01:06:29,965 --> 01:06:31,342 Hey Michael. 1166 01:06:32,218 --> 01:06:34,512 Hey Michael, can you help me take this picture. 1167 01:06:34,595 --> 01:06:35,513 Would just be a minute. 1168 01:06:35,596 --> 01:06:36,806 -A picture. -Yeah. 1169 01:06:36,889 --> 01:06:38,099 Back here. 1170 01:06:38,182 --> 01:06:40,017 -I'm sorry. -It's okay. 1171 01:06:41,602 --> 01:06:42,686 Uh-mm… 1172 01:06:45,397 --> 01:06:47,358 Do you see her over there? 1173 01:06:48,359 --> 01:06:49,401 Young lady. 1174 01:06:56,325 --> 01:06:59,870 Young lady, that lady is thirsty for your man. 1175 01:06:59,954 --> 01:07:03,499 You need to mark your territory and put her in her place. 1176 01:07:03,582 --> 01:07:04,458 Honey. 1177 01:07:04,542 --> 01:07:06,877 Wait, I'm just telling the truth. 1178 01:07:06,961 --> 01:07:10,548 I remember when Becky tried that nonsense back in the seventies. 1179 01:07:10,631 --> 01:07:14,677 I pulled out her hair and I knocked out her front teeth 1180 01:07:14,760 --> 01:07:17,847 Till this day she still has bald spots and wears veneers, 1181 01:07:17,930 --> 01:07:19,974 and I still have my Larry 1182 01:07:20,057 --> 01:07:21,058 I'm so sorry. 1183 01:07:21,142 --> 01:07:22,726 It's okay sir. 1184 01:07:22,810 --> 01:07:25,604 Uhm… do you know where the restroom is? 1185 01:07:25,688 --> 01:07:26,522 Yeah. 1186 01:07:27,690 --> 01:07:29,108 -Thank you, excuse me. -Okay. 1187 01:07:29,191 --> 01:07:30,025 Thank you. 1188 01:07:30,109 --> 01:07:31,485 Why are you trying to call me out like that? 1189 01:07:31,569 --> 01:07:33,279 -I'm trying to help this child out. -You're telling this… 1190 01:07:33,362 --> 01:07:34,989 -thirty years old story -And you just threw me under the bus. 1191 01:07:35,072 --> 01:07:36,699 Every time you tell this story. 1192 01:07:40,786 --> 01:07:42,329 Okay, last one here… 1193 01:07:42,413 --> 01:07:44,206 Okay, wow. 1194 01:07:44,290 --> 01:07:45,541 This is so good. 1195 01:07:45,624 --> 01:07:49,420 Hey, we should do this again sometime you know, just the two of us. 1196 01:07:49,503 --> 01:07:51,422 My friend Amanda… 1197 01:07:52,131 --> 01:07:53,257 is special. 1198 01:07:53,799 --> 01:07:56,677 I'm trying to have a nice time with her and you're getting in the way. 1199 01:07:57,386 --> 01:07:58,971 Stay away. 1200 01:08:06,770 --> 01:08:09,398 Hey, so I saw Michael on a tour with an African lady. 1201 01:08:09,481 --> 01:08:11,066 Wonder what he's up to. 1202 01:08:12,484 --> 01:08:14,111 Dude, should I be surprised? 1203 01:08:15,112 --> 01:08:16,947 I mean the guy owns the freaking touring outfit, 1204 01:08:17,031 --> 01:08:19,909 I don't understand why he's just trying to pass off as a regular customer. 1205 01:08:19,992 --> 01:08:21,535 Two words for you bro… 1206 01:08:21,619 --> 01:08:22,620 Nigerian. 1207 01:08:22,703 --> 01:08:23,787 Scam. 1208 01:08:23,871 --> 01:08:24,914 419. 1209 01:08:25,873 --> 01:08:27,750 -Those are five words. -You get my point. 1210 01:08:27,833 --> 01:08:30,002 Dude, when you're super rich like that, 1211 01:08:30,085 --> 01:08:32,922 you can't be concerned with all these Nigerian guys come on. 1212 01:08:33,505 --> 01:08:36,383 That is some bad shit ignorance you just spewed out of your mouth. 1213 01:08:36,467 --> 01:08:37,593 Look… 1214 01:08:38,093 --> 01:08:39,595 I just call it like I see it. 1215 01:08:40,095 --> 01:08:41,096 Just saying. 1216 01:08:41,972 --> 01:08:42,973 Come on. 1217 01:09:02,993 --> 01:09:04,328 Hey, where have you been? 1218 01:09:04,411 --> 01:09:06,247 I've been looking all over for you. 1219 01:09:07,790 --> 01:09:08,874 What's wrong? 1220 01:09:10,042 --> 01:09:11,919 Why didn't you tell me that you own the 1221 01:09:12,002 --> 01:09:14,129 tourism outfit that has been taking us around. 1222 01:09:14,630 --> 01:09:15,506 I uh… 1223 01:09:16,757 --> 01:09:18,717 -I didn’t think it was-- -Don't worry. 1224 01:09:19,218 --> 01:09:22,554 You won't have to deal with being scammed by yet another Nigerian. 1225 01:09:23,055 --> 01:09:23,973 Goodbye Michael. 1226 01:09:24,056 --> 01:09:25,140 Amanda please wait. 1227 01:09:25,224 --> 01:09:27,059 Leave me alone or else I'll go crazy on you right here! 1228 01:09:27,142 --> 01:09:28,269 Are you crazy? 1229 01:09:40,990 --> 01:09:44,326 I know I can be unkind 1230 01:09:44,868 --> 01:09:48,872 But you're not always understanding 1231 01:09:48,956 --> 01:09:52,584 I like to take my time 1232 01:09:52,668 --> 01:09:56,714 But time is what you're always chasing 1233 01:09:56,797 --> 01:10:00,050 I know I like to hide 1234 01:10:03,804 --> 01:10:05,055 Hello, are you there? 1235 01:10:05,639 --> 01:10:06,765 I'm here. 1236 01:10:07,308 --> 01:10:09,768 Okay, so after you heard what did you do? 1237 01:10:09,852 --> 01:10:11,395 I just told him off and left. 1238 01:10:13,856 --> 01:10:15,024 Hello? 1239 01:10:15,107 --> 01:10:16,942 Okay, he's rich. 1240 01:10:17,693 --> 01:10:19,111 How rich are we talking about here? 1241 01:10:19,695 --> 01:10:20,863 Seriously Kemi. 1242 01:10:20,946 --> 01:10:22,614 I just bared my soul out to you and 1243 01:10:22,698 --> 01:10:24,325 all you can think about is rich. 1244 01:10:25,367 --> 01:10:26,201 Okay. 1245 01:10:26,744 --> 01:10:27,995 Have you told him about Nora? 1246 01:10:29,621 --> 01:10:30,831 Now, look at this… 1247 01:10:31,457 --> 01:10:33,292 Imagine if he heard you have a daughter 1248 01:10:33,375 --> 01:10:34,960 before you had the opportunity of telling him, 1249 01:10:35,044 --> 01:10:37,338 and he reacts this exact way you're reacting. 1250 01:10:37,421 --> 01:10:38,422 How would it make you feel? 1251 01:10:38,505 --> 01:10:40,299 You know you're not being fair right now. 1252 01:10:40,382 --> 01:10:42,468 No, life is not fair Amanda. 1253 01:10:42,551 --> 01:10:43,802 And I’m your ride or die, 1254 01:10:43,886 --> 01:10:45,637 I should be able to tell you the truth when you're messing up. 1255 01:10:45,721 --> 01:10:47,681 Like you're messing up right now babe. 1256 01:10:52,853 --> 01:10:53,937 Look… 1257 01:10:54,021 --> 01:10:55,856 All I'm just trying to say is… 1258 01:10:56,357 --> 01:10:57,441 sleep on it. 1259 01:10:57,941 --> 01:11:01,862 If you wake up tomorrow and you feel the same way, that's fine. 1260 01:11:02,446 --> 01:11:03,322 Alright, no problem. 1261 01:11:03,405 --> 01:11:05,407 -I have to go, bye. -Amanda I-- 1262 01:11:18,504 --> 01:11:21,048 Woke up this morning 1263 01:11:26,845 --> 01:11:28,555 Come on, answer your phone. 1264 01:11:53,539 --> 01:11:55,416 Hi, good morning. 1265 01:11:55,499 --> 01:11:57,042 I need to speak with one of your guests. 1266 01:11:59,086 --> 01:12:00,045 Yeah… 1267 01:12:00,129 --> 01:12:02,381 No, I don't know. Her name is Amanda. 1268 01:12:02,464 --> 01:12:03,882 Chimamanda Abraham. 1269 01:12:07,928 --> 01:12:09,054 What? 1270 01:12:11,974 --> 01:12:13,225 Amanda! 1271 01:12:13,809 --> 01:12:14,852 Amanda! 1272 01:12:14,935 --> 01:12:16,520 Amanda, please… 1273 01:12:17,146 --> 01:12:18,439 Please we have to talk. 1274 01:12:20,983 --> 01:12:22,109 Please… 1275 01:12:24,403 --> 01:12:25,487 Come on. 1276 01:12:27,948 --> 01:12:28,824 Alright. 1277 01:12:29,825 --> 01:12:31,243 I'll get this. 1278 01:12:33,036 --> 01:12:34,037 Come on. 1279 01:12:36,331 --> 01:12:37,166 Look… 1280 01:12:41,587 --> 01:12:43,672 I've been hurt so many times. 1281 01:12:45,716 --> 01:12:47,468 People always trying to rip me off, 1282 01:12:48,010 --> 01:12:49,553 even close friends. 1283 01:12:50,637 --> 01:12:52,890 I get close to them and they disappear. 1284 01:12:55,851 --> 01:12:58,020 How many times is someone supposed to deal with that 1285 01:12:58,103 --> 01:13:00,022 before they protect themselves. 1286 01:13:02,900 --> 01:13:03,984 But I… 1287 01:13:04,485 --> 01:13:05,652 I messed up. 1288 01:13:06,487 --> 01:13:08,197 And I'm truly sorry. 1289 01:13:13,660 --> 01:13:15,787 What can I do to make this right? 1290 01:13:16,330 --> 01:13:18,207 I'm not going to let you go. 1291 01:13:24,922 --> 01:13:26,465 So um… 1292 01:13:29,051 --> 01:13:30,928 when you got here if … 1293 01:13:31,720 --> 01:13:34,014 you had found out that I’ve gone to the airport, 1294 01:13:35,390 --> 01:13:38,352 were you going to do the whole romcom cliché thing of 1295 01:13:38,435 --> 01:13:43,607 chasing me down, and delivering a heart felt romantic speech? 1296 01:13:44,900 --> 01:13:46,735 That was the plan. 1297 01:13:47,236 --> 01:13:48,153 Look… 1298 01:13:49,112 --> 01:13:50,614 I would have surprised you. 1299 01:13:50,697 --> 01:13:51,782 Do you think this is a movie? 1300 01:13:51,865 --> 01:13:53,825 There's no harm in trying. 1301 01:13:56,578 --> 01:13:57,412 So… 1302 01:13:57,496 --> 01:13:58,830 I take it my pidgin is getting better? 1303 01:13:58,914 --> 01:14:01,166 Like absolutely excellent. 1304 01:14:02,793 --> 01:14:03,961 Oh my goodness. 1305 01:14:04,461 --> 01:14:05,879 Wow… 1306 01:14:16,848 --> 01:14:17,975 Thank you. 1307 01:14:20,727 --> 01:14:22,563 Let's get this stuff, take it back upstairs. 1308 01:14:22,646 --> 01:14:23,522 Hmm? 1309 01:14:34,992 --> 01:14:36,493 So, how… how do I know about… 1310 01:14:36,577 --> 01:14:37,619 Hmm mm… 1311 01:14:38,120 --> 01:14:40,080 The guy who's all in the travel and tourism 1312 01:14:41,331 --> 01:14:42,416 Come on. 1313 01:14:43,000 --> 01:14:44,626 Oh, excuse me. 1314 01:14:44,710 --> 01:14:46,044 All right 1315 01:14:46,128 --> 01:14:47,963 -I need to take this. -All right, it's fine. 1316 01:14:49,423 --> 01:14:51,925 This is Michael, yeah talk to me. 1317 01:15:01,184 --> 01:15:02,019 Careful. 1318 01:15:02,519 --> 01:15:03,729 There you go. 1319 01:15:09,860 --> 01:15:11,695 Ugh… Damn looking forward to this 1320 01:15:12,237 --> 01:15:13,655 Whoa, whoa… 1321 01:15:13,739 --> 01:15:15,032 You got it backwards. 1322 01:15:15,115 --> 01:15:16,283 This is mine. 1323 01:15:16,366 --> 01:15:17,326 That's hers. 1324 01:15:18,118 --> 01:15:20,203 Why would you assume how I want the jollof rice? 1325 01:15:20,912 --> 01:15:22,372 I see it's spicy 1326 01:15:22,456 --> 01:15:24,082 That's what I care for man. 1327 01:15:24,166 --> 01:15:25,792 -Huh -Enjoy 1328 01:15:28,128 --> 01:15:29,254 Okay. 1329 01:15:30,297 --> 01:15:31,298 Let's get going. 1330 01:15:31,381 --> 01:15:34,426 Um, do you want to take just a little bit first? 1331 01:15:34,509 --> 01:15:35,677 I'll be all right. 1332 01:15:36,345 --> 01:15:37,304 It's kind of… 1333 01:15:45,020 --> 01:15:45,854 Heaven. 1334 01:15:46,938 --> 01:15:48,774 It's not… too spicy? 1335 01:15:48,857 --> 01:15:50,692 It's okay. 1336 01:15:54,404 --> 01:15:55,280 Can I take a piece? 1337 01:15:55,364 --> 01:15:56,573 Have at it. 1338 01:16:03,747 --> 01:16:04,706 You see. 1339 01:16:10,462 --> 01:16:11,421 Are you serious? 1340 01:16:12,214 --> 01:16:13,131 What? 1341 01:16:15,342 --> 01:16:16,843 Are you serious right now? 1342 01:16:16,927 --> 01:16:18,011 Really? 1343 01:16:18,095 --> 01:16:19,096 Oh my God. 1344 01:16:20,931 --> 01:16:23,725 So, I've been coming here since my college days, 1345 01:16:23,809 --> 01:16:25,811 Some of my Nigerian buddies showed it to me. 1346 01:16:25,894 --> 01:16:26,937 I love this place 1347 01:16:27,521 --> 01:16:29,648 Oh my goodness, look at you. 1348 01:16:29,731 --> 01:16:30,565 Oh my goodness… 1349 01:16:31,566 --> 01:16:33,110 What is happening? 1350 01:16:33,610 --> 01:16:35,362 Learner, come on. 1351 01:16:45,622 --> 01:16:48,125 Oh, that’s so tall. 1352 01:16:48,959 --> 01:16:50,711 They don't have buildings like that? 1353 01:16:50,794 --> 01:16:52,295 Excuse me, we do have buildings 1354 01:16:52,379 --> 01:16:53,505 -like that in Nigeria. -Okay. 1355 01:16:53,588 --> 01:16:55,006 -Then why are you so impressed? -I'm just saying that… 1356 01:16:55,090 --> 01:16:56,758 this particular one is really tall. 1357 01:16:56,842 --> 01:16:58,176 -Oh okay -Yeah 1358 01:16:58,260 --> 01:17:00,095 It all right, they're taller. 1359 01:17:03,682 --> 01:17:04,599 What? 1360 01:17:07,394 --> 01:17:08,729 I know it's a shot in the dark. 1361 01:17:08,812 --> 01:17:09,688 But… 1362 01:17:10,397 --> 01:17:11,857 I'm going to put it out there 1363 01:17:12,357 --> 01:17:14,109 I think you should stay a few more days. 1364 01:17:16,153 --> 01:17:18,155 -What? -Michael come on. 1365 01:17:19,531 --> 01:17:21,158 We just started warming up to each other. 1366 01:17:22,451 --> 01:17:23,326 I feel like… 1367 01:17:23,827 --> 01:17:26,538 We just started being honest, I want you to know the real me better. 1368 01:17:30,083 --> 01:17:31,501 -I'm thinking… -Come on. 1369 01:17:32,169 --> 01:17:34,379 -Come on. -Thinking… 1370 01:17:39,009 --> 01:17:39,926 Just saying. 1371 01:17:40,010 --> 01:17:42,387 -It's insanity, that's what that is -I know right. 1372 01:17:42,471 --> 01:17:43,430 Whatever. 1373 01:17:46,892 --> 01:17:47,934 And so, 1374 01:17:49,227 --> 01:17:52,939 now that you have finally emotionally blackmailed me 1375 01:17:53,523 --> 01:17:55,358 into staying a few more days, 1376 01:17:56,067 --> 01:17:57,402 what's the plan? 1377 01:17:57,486 --> 01:17:58,445 Well… 1378 01:17:59,613 --> 01:18:02,783 I'd like to take you to a place where I only take the closest people. 1379 01:18:03,408 --> 01:18:04,409 Hmm… 1380 01:18:04,493 --> 01:18:05,452 You'd love it. 1381 01:18:05,535 --> 01:18:07,037 But, you'd find it hard to leave. 1382 01:18:09,581 --> 01:18:10,832 Okay, okay. 1383 01:18:11,333 --> 01:18:14,169 So, where is this magical place? 1384 01:18:15,837 --> 01:18:16,713 My home. 1385 01:18:21,051 --> 01:18:22,928 Uh-mm, Okay. 1386 01:18:29,810 --> 01:18:30,685 I'm…. 1387 01:18:31,228 --> 01:18:32,687 I'm going to have to tell you something. 1388 01:18:33,939 --> 01:18:34,773 Okay. 1389 01:18:36,817 --> 01:18:38,735 At least, you can tell me anything. 1390 01:18:42,489 --> 01:18:43,532 I… 1391 01:18:44,282 --> 01:18:46,117 Amanda, you can trust me. 1392 01:18:47,619 --> 01:18:48,537 You can feel safe. 1393 01:18:49,037 --> 01:18:49,913 I mean… 1394 01:18:50,413 --> 01:18:51,248 Unless… 1395 01:18:53,083 --> 01:18:54,793 Please don't tell me you're a vegetarian 1396 01:18:54,876 --> 01:18:56,044 I can't deal. 1397 01:18:57,879 --> 01:18:59,047 Stop making me laugh. 1398 01:19:00,298 --> 01:19:01,132 Um… 1399 01:19:03,552 --> 01:19:04,719 So the thing is… 1400 01:19:08,265 --> 01:19:09,307 I have a daughter. 1401 01:19:10,767 --> 01:19:11,685 Alright. 1402 01:19:14,437 --> 01:19:15,272 And? 1403 01:19:15,814 --> 01:19:17,107 That's it. 1404 01:19:17,190 --> 01:19:18,191 I have a daughter. 1405 01:19:18,692 --> 01:19:19,901 I-- 1406 01:19:20,610 --> 01:19:21,570 I… I 1407 01:19:22,279 --> 01:19:23,780 I don't understand, what… 1408 01:19:24,739 --> 01:19:26,491 What are you expecting? 1409 01:19:26,575 --> 01:19:29,077 That's meant to be a deal breaker for guys right? 1410 01:19:31,454 --> 01:19:32,956 What guys have you been hanging out with? 1411 01:19:33,039 --> 01:19:34,374 Are you serious? 1412 01:19:34,457 --> 01:19:36,334 Is this a Nigerian thing? 1413 01:19:36,418 --> 01:19:38,670 Do guys over there they just…come on. 1414 01:19:39,254 --> 01:19:40,755 They just run away? 1415 01:19:42,382 --> 01:19:43,675 You're not joking with me right now? 1416 01:19:43,758 --> 01:19:46,261 No I'm not, like are you for real? 1417 01:19:46,344 --> 01:19:48,805 You're making me worried about who you've been spending your time with, 1418 01:19:48,889 --> 01:19:50,223 because this doesn't make sense to me. 1419 01:19:50,307 --> 01:19:51,182 It's like… 1420 01:19:53,059 --> 01:19:54,811 my opinion of… 1421 01:19:55,312 --> 01:19:56,354 kind of questioning. 1422 01:19:56,438 --> 01:19:57,939 I'd love to meet your daughter. 1423 01:19:58,607 --> 01:19:59,691 What's her name? 1424 01:20:00,275 --> 01:20:01,443 Chimnoram. 1425 01:20:01,943 --> 01:20:02,777 Chim… 1426 01:20:03,737 --> 01:20:04,696 Can I just say "Nora"? 1427 01:20:04,779 --> 01:20:05,864 Yeah 1428 01:20:06,948 --> 01:20:09,910 I was just messing with you, that's what everybody calls her. 1429 01:20:09,993 --> 01:20:12,203 -I guess. -So Chimnoram means… 1430 01:20:12,704 --> 01:20:15,999 "As long as God is in control, everything will be okay". 1431 01:20:18,043 --> 01:20:19,002 It's deep. 1432 01:20:20,420 --> 01:20:22,172 Wish I had a Nigerian name, 1433 01:20:22,255 --> 01:20:23,340 could be Nigerian… 1434 01:20:24,382 --> 01:20:26,676 -I guess I'd have to be black first right? -Yes, that. 1435 01:20:27,218 --> 01:20:28,553 There is that… 1436 01:20:30,430 --> 01:20:31,389 Nora. 1437 01:20:32,682 --> 01:20:33,892 I guess she's a lovely girl. 1438 01:20:34,768 --> 01:20:35,685 Just like her mum. 1439 01:20:41,566 --> 01:20:42,400 What? 1440 01:20:44,778 --> 01:20:46,905 You had me thinking we were going to be out, 1441 01:20:46,988 --> 01:20:49,074 burying a body together or something. 1442 01:20:49,157 --> 01:20:51,660 And then I find out you have a daughter. 1443 01:20:52,869 --> 01:20:53,870 You're weird. 1444 01:20:57,040 --> 01:20:58,083 No, come here, come here. 1445 01:20:59,376 --> 01:21:00,418 I want to be… 1446 01:21:00,961 --> 01:21:03,088 A part of, each and every part of your life. 1447 01:21:04,172 --> 01:21:05,006 In totality. 1448 01:21:08,093 --> 01:21:08,927 Come here. 1449 01:21:15,475 --> 01:21:17,227 You're going to make me cry. 1450 01:21:20,230 --> 01:21:21,189 Let's go. 1451 01:22:23,126 --> 01:22:24,127 Fine day isn't it? 1452 01:22:24,210 --> 01:22:25,045 Yeah. 1453 01:22:26,129 --> 01:22:27,005 It's beautiful. 1454 01:22:28,256 --> 01:22:29,090 Right? 1455 01:22:29,632 --> 01:22:31,509 -This is us, my old and faithful. -Oh 1456 01:22:33,344 --> 01:22:34,220 Texas? 1457 01:22:36,222 --> 01:22:37,140 Long story. 1458 01:22:38,058 --> 01:22:39,142 Let's go get your bag. 1459 01:22:39,225 --> 01:22:40,060 Okay. 1460 01:22:44,814 --> 01:22:45,732 Alright. 1461 01:22:47,901 --> 01:22:50,153 -So gentlemanly… -There you go, I do what I can. 1462 01:22:50,236 --> 01:22:51,196 Thank you. 1463 01:22:53,490 --> 01:22:56,701 Let's just take a ride along the bay 1464 01:22:58,328 --> 01:23:02,373 We don't need to work We can sit around and play 1465 01:23:02,457 --> 01:23:06,211 After waiting for so long to get away 1466 01:23:07,712 --> 01:23:12,467 Baby don't hold back, All you gotta do is say 1467 01:23:12,550 --> 01:23:18,973 What would you like To be satisfied with me 1468 01:23:20,642 --> 01:23:25,230 I've been counting moments of love 1469 01:23:25,313 --> 01:23:29,859 I've been catching signs from above 1470 01:23:29,943 --> 01:23:34,364 ‎All I wanna do is satisfy you 1471 01:23:35,115 --> 01:23:41,621 Baby all you want is To be satisfied with me 1472 01:23:44,916 --> 01:23:47,043 Um, how much further are we going? 1473 01:23:47,710 --> 01:23:48,920 Oh, we'll be there soon. 1474 01:23:50,713 --> 01:23:52,507 My little slice of heaven, you're gonna love it. 1475 01:23:53,591 --> 01:23:55,093 Why do you think so? 1476 01:23:57,929 --> 01:24:01,224 So, you remember that blog entry you wrote about your bucket list? 1477 01:24:01,724 --> 01:24:03,685 And on it, there was cabin in the woods. 1478 01:24:03,768 --> 01:24:05,854 Have you really read all my blog posts? 1479 01:24:05,937 --> 01:24:07,063 Of course. 1480 01:24:08,773 --> 01:24:10,441 Look, I think you're a great writer. 1481 01:24:11,609 --> 01:24:12,610 To be honest, 1482 01:24:13,319 --> 01:24:15,780 I'm kind of hoping you might write an article while we're here. 1483 01:24:16,781 --> 01:24:18,158 Witness greatness at work. 1484 01:24:19,284 --> 01:24:21,744 Be careful what you wish for 1485 01:24:21,828 --> 01:24:22,829 Yeah… 1486 01:24:24,038 --> 01:24:25,456 ‎Alright. 1487 01:24:26,249 --> 01:24:27,625 That's what I'm talking about. 1488 01:24:27,709 --> 01:24:29,711 Finger crossed, no promises. 1489 01:24:29,794 --> 01:24:31,129 Okay. 1490 01:24:31,212 --> 01:24:32,589 You get me all excited now. 1491 01:24:32,672 --> 01:24:36,009 We've been drinking Champagne on the beach of Malibu 1492 01:24:37,760 --> 01:24:39,929 Cruising down the boulevard 1493 01:24:40,013 --> 01:24:43,391 Kissing in the back seat of the car 1494 01:24:44,225 --> 01:24:47,145 Making love under the stars 1495 01:24:47,228 --> 01:24:53,610 How would you like To be satisfied with me 1496 01:24:55,278 --> 01:24:59,866 I've been counting moments of love 1497 01:24:59,949 --> 01:25:04,579 I've been catching signs from above 1498 01:25:04,662 --> 01:25:08,875 All I wanna do is satisfy you 1499 01:25:09,500 --> 01:25:16,257 Baby all you want is To be satisfied with me 1500 01:25:16,341 --> 01:25:18,051 It's like the middle of nowhere. 1501 01:25:18,551 --> 01:25:19,761 Don't like the mountains? 1502 01:25:20,345 --> 01:25:22,055 -It's beautiful right? -New experience. 1503 01:25:23,890 --> 01:25:24,891 Alright. 1504 01:25:24,974 --> 01:25:27,852 All I wanna do is satisfy you 1505 01:25:28,686 --> 01:25:35,360 Baby all you want is To be satisfied with me 1506 01:25:37,862 --> 01:25:38,780 After you. 1507 01:25:41,950 --> 01:25:43,660 Whoa. 1508 01:25:47,705 --> 01:25:50,416 This is another romcom cliché but… 1509 01:25:53,962 --> 01:25:55,588 Welcome to my humble abode. 1510 01:25:58,216 --> 01:25:59,050 So… 1511 01:26:00,260 --> 01:26:01,219 Nice. 1512 01:26:04,222 --> 01:26:05,181 Whoa… 1513 01:26:07,809 --> 01:26:08,977 Wow… 1514 01:26:11,980 --> 01:26:14,315 That's a lot of dead animals. 1515 01:26:15,733 --> 01:26:18,319 Well, I can't take credit for all of them. 1516 01:26:19,404 --> 01:26:20,446 But it's home. 1517 01:26:29,580 --> 01:26:31,374 No, no, no… It's okay, it's okay. 1518 01:26:31,916 --> 01:26:32,834 It's just Edna. 1519 01:26:33,543 --> 01:26:34,794 She… 1520 01:26:34,877 --> 01:26:36,212 She takes care of the house for me. 1521 01:26:36,296 --> 01:26:37,213 Oh… 1522 01:26:37,297 --> 01:26:39,674 She's known me since I was an errant teen. 1523 01:26:40,508 --> 01:26:42,719 Edna, you can not be sneaking up on us like that. 1524 01:26:42,802 --> 01:26:43,803 No, it's okay. 1525 01:26:43,886 --> 01:26:45,388 It's okay… she… 1526 01:26:45,471 --> 01:26:46,639 It's fine, no problem. 1527 01:26:47,307 --> 01:26:48,725 So you're taking her side now? 1528 01:26:50,351 --> 01:26:51,227 Edna? 1529 01:26:52,020 --> 01:26:54,647 This is Amanda, she's our guest. 1530 01:26:55,398 --> 01:26:56,691 Nice to meet you ma. 1531 01:26:57,692 --> 01:26:59,193 Um… Edna. 1532 01:27:06,993 --> 01:27:09,037 She not the most talkative. 1533 01:27:11,122 --> 01:27:12,498 I really should let her go but, 1534 01:27:13,499 --> 01:27:15,126 I keep her around because she doesn't have anyone. 1535 01:27:16,127 --> 01:27:17,003 She's like me. 1536 01:27:17,086 --> 01:27:18,338 Aww… 1537 01:27:19,380 --> 01:27:21,090 But, let's get you moved in. 1538 01:30:32,073 --> 01:30:34,450 For all the pain that you have caused me. 1539 01:30:35,785 --> 01:30:41,040 That child you're carrying will cause you so much pain. 1540 01:30:41,582 --> 01:30:43,501 So much more. 1541 01:30:43,584 --> 01:30:46,379 So much more pain. 1542 01:30:46,462 --> 01:30:48,214 More. 1543 01:31:14,699 --> 01:31:16,617 No, no, no… 1544 01:31:22,039 --> 01:31:23,499 More… 1545 01:31:25,626 --> 01:31:26,544 What happened? 1546 01:31:29,505 --> 01:31:31,048 I had a nightmare. 1547 01:31:33,092 --> 01:31:34,135 Come here. 1548 01:31:38,264 --> 01:31:39,223 Do you want to talk about it? 1549 01:31:55,156 --> 01:31:57,366 So what your father said…. 1550 01:31:57,450 --> 01:31:58,326 The curse. 1551 01:32:00,661 --> 01:32:02,872 It sounds like it did some serious emotional damage. 1552 01:32:09,628 --> 01:32:11,255 Sometimes I… 1553 01:32:15,176 --> 01:32:16,552 My daughter Nora… 1554 01:32:20,181 --> 01:32:24,352 I feel like maybe my dad's curse is in effect, you know? 1555 01:32:25,102 --> 01:32:29,648 She's always so moody and so defiant, like I… 1556 01:32:32,026 --> 01:32:33,361 I think she hates me. 1557 01:32:33,944 --> 01:32:36,655 That's just a teenager, it's normal. 1558 01:32:37,156 --> 01:32:38,199 They're always abnormal. 1559 01:32:40,826 --> 01:32:42,453 What your dad said, that's… 1560 01:32:45,247 --> 01:32:48,000 That's just the pained words of a control freak parent. 1561 01:32:49,043 --> 01:32:51,629 What you want to do, what you want to believe, 1562 01:32:52,588 --> 01:32:53,714 that's all that matters. 1563 01:33:00,346 --> 01:33:01,263 Thank you. 1564 01:33:01,806 --> 01:33:02,890 Doctor Phil. 1565 01:33:03,557 --> 01:33:04,767 You're welcome ma'am. 1566 01:33:06,477 --> 01:33:08,604 -I think I'm more a Tony Robbins guy. -Um-hmm… 1567 01:33:09,355 --> 01:33:10,940 -I hear you. -Yeah. 1568 01:33:25,996 --> 01:33:27,540 It has been, 1569 01:33:28,290 --> 01:33:29,291 so long… 1570 01:33:30,251 --> 01:33:31,544 since I've been this happy. 1571 01:33:35,089 --> 01:33:36,674 I finally feel at peace. 1572 01:33:46,851 --> 01:33:49,228 With everything that happened to you in Nigeria, 1573 01:33:50,396 --> 01:33:51,772 I just want you to stay, 1574 01:33:52,398 --> 01:33:53,774 I can take care of you. 1575 01:33:56,318 --> 01:33:57,194 You complete me. 1576 01:33:57,987 --> 01:33:59,363 I'm never letting you go. 1577 01:34:00,322 --> 01:34:01,157 Never. 1578 01:34:16,380 --> 01:34:18,299 My stomach just growled. 1579 01:34:21,218 --> 01:34:22,428 I need food. 1580 01:34:27,141 --> 01:34:28,559 I'll go serve dinner, okay? 1581 01:34:28,642 --> 01:34:31,645 Aww… so romantic. 1582 01:34:31,729 --> 01:34:32,938 You just relax here. 1583 01:35:01,383 --> 01:35:02,801 -Go… -Jesus! 1584 01:35:05,429 --> 01:35:06,889 Good evening Edna. 1585 01:35:07,932 --> 01:35:08,933 Go… 1586 01:35:24,532 --> 01:35:25,824 Ah… 1587 01:35:27,159 --> 01:35:28,661 I hope you enjoyed dinner? 1588 01:35:28,744 --> 01:35:29,828 I did. 1589 01:35:30,329 --> 01:35:31,372 Thank you. 1590 01:35:31,455 --> 01:35:32,289 Yeah. 1591 01:35:35,251 --> 01:35:37,920 So when are we leaving for the airport tomorrow morning? 1592 01:35:39,380 --> 01:35:41,340 It's a long way out here. 1593 01:35:41,840 --> 01:35:43,551 I don't want to be late for my flight. 1594 01:35:45,219 --> 01:35:46,095 Well… 1595 01:35:48,514 --> 01:35:50,140 I was hoping you'd stay a little longer. 1596 01:35:51,642 --> 01:35:52,643 Seriously. 1597 01:35:52,726 --> 01:35:55,271 Whatever the charge is to change it, I'll take care of it. 1598 01:35:57,940 --> 01:35:59,108 Actually, 1599 01:36:01,735 --> 01:36:04,863 I originally booked two weeks for this trip. 1600 01:36:04,947 --> 01:36:06,323 -But… -No buts. 1601 01:36:06,407 --> 01:36:07,825 My travel agent will handle it. 1602 01:36:08,325 --> 01:36:10,494 But Nora. 1603 01:36:12,079 --> 01:36:13,914 I need to get back to my daughter. 1604 01:36:14,582 --> 01:36:16,083 She's not talking to me right now. 1605 01:36:18,877 --> 01:36:21,547 Pulling a Nora card that's pretty low. 1606 01:36:22,339 --> 01:36:23,591 No… 1607 01:36:23,674 --> 01:36:24,675 -Alright -Come on. 1608 01:36:24,758 --> 01:36:25,634 Alright. 1609 01:36:27,303 --> 01:36:28,846 We'll leave first thing in the morning. 1610 01:36:29,430 --> 01:36:30,848 There you go. 1611 01:36:30,931 --> 01:36:33,350 Somebody is missing me already. 1612 01:36:34,310 --> 01:36:35,352 Yes. 1613 01:36:38,522 --> 01:36:40,441 Alright, I'll take this. 1614 01:36:40,524 --> 01:36:41,775 Leave it, I'll get it. 1615 01:36:43,152 --> 01:36:46,864 Why not, I'm not doing anything right now, and you made dinner 1616 01:36:46,947 --> 01:36:47,948 so… 1617 01:36:48,032 --> 01:36:49,074 Go freshen up. 1618 01:36:49,742 --> 01:36:51,076 It's your last night after all 1619 01:36:52,995 --> 01:36:53,912 -Okay. -Go on. 1620 01:36:55,623 --> 01:36:56,457 ‎Yeah. 1621 01:36:58,500 --> 01:36:59,960 Are you okay? 1622 01:37:00,044 --> 01:37:00,878 I'm fine. 1623 01:37:00,961 --> 01:37:03,589 I just had a little bit too much. 1624 01:37:04,256 --> 01:37:05,090 Amanda! 1625 01:37:14,224 --> 01:37:15,893 Thank God, you're awake. 1626 01:37:20,356 --> 01:37:21,690 Come here. 1627 01:37:24,109 --> 01:37:24,943 Edna. 1628 01:37:25,027 --> 01:37:27,488 You have to stop scaring my guest, please leave. 1629 01:37:31,742 --> 01:37:32,618 I'm sorry about that. 1630 01:37:34,078 --> 01:37:35,204 How are you feeling? 1631 01:37:40,542 --> 01:37:41,669 My head hurts. 1632 01:37:43,671 --> 01:37:44,880 What time is it? 1633 01:37:45,714 --> 01:37:46,715 It's about 9am. 1634 01:37:47,925 --> 01:37:51,261 -My flight -No, no… you can't… 1635 01:37:51,845 --> 01:37:53,305 You can't go on a trip right now. 1636 01:37:54,640 --> 01:37:55,849 I've called my doctor. 1637 01:37:55,933 --> 01:37:57,518 He's on his way down to see you now. 1638 01:37:57,601 --> 01:37:59,144 -Yes, but I-- -I understand 1639 01:37:59,228 --> 01:38:00,604 I understand, I do. 1640 01:38:00,688 --> 01:38:03,232 You can't go on a long trip right now, I won't allow it. 1641 01:38:04,525 --> 01:38:05,567 I'm going to get you better. 1642 01:38:06,068 --> 01:38:08,570 Okay, you'll be back on your feet in no time. 1643 01:38:09,154 --> 01:38:10,698 You can jet off to see your Nora. 1644 01:38:10,781 --> 01:38:12,199 Yes but… I-- 1645 01:38:13,909 --> 01:38:15,327 Here, here… water 1646 01:38:16,203 --> 01:38:17,246 Water. 1647 01:38:20,416 --> 01:38:21,458 Drink. 1648 01:38:23,335 --> 01:38:24,336 There you go. 1649 01:38:26,088 --> 01:38:26,964 Is it better? 1650 01:38:27,923 --> 01:38:28,757 Yeah. 1651 01:38:28,841 --> 01:38:29,717 Good… 1652 01:38:32,636 --> 01:38:33,887 Rest sweetheart. 1653 01:38:34,596 --> 01:38:36,432 I'll make you some chicken soup, okay. 1654 01:39:31,111 --> 01:39:33,447 Look what we have here. 1655 01:39:35,824 --> 01:39:37,326 A few servings of this… 1656 01:39:38,368 --> 01:39:39,787 You'll be better in no time. 1657 01:39:40,370 --> 01:39:41,330 Hey? 1658 01:39:42,122 --> 01:39:43,040 Wake up. 1659 01:39:43,916 --> 01:39:44,792 Hey wake up 1660 01:39:45,334 --> 01:39:46,293 I got you soup. 1661 01:39:47,419 --> 01:39:49,004 Wake up I got you soup. 1662 01:39:49,713 --> 01:39:50,589 Come on 1663 01:39:51,215 --> 01:39:52,341 You need to sit up. 1664 01:39:53,842 --> 01:39:55,260 Come on. 1665 01:39:55,844 --> 01:39:57,012 I got you. 1666 01:39:58,347 --> 01:39:59,807 Here we go. 1667 01:40:00,766 --> 01:40:01,809 Now… 1668 01:40:05,437 --> 01:40:06,897 Ready and… 1669 01:40:08,273 --> 01:40:09,316 in… 1670 01:40:10,442 --> 01:40:11,318 Come on. 1671 01:40:15,364 --> 01:40:16,740 I'm only going to say this once. 1672 01:40:17,282 --> 01:40:20,994 You're not to come in here until I say otherwise, do you understand? 1673 01:40:29,336 --> 01:40:30,629 Here we go. 1674 01:40:30,712 --> 01:40:31,588 Please… 1675 01:40:33,006 --> 01:40:35,259 Please, take me back to-- 1676 01:40:35,342 --> 01:40:37,386 I will. 1677 01:40:37,469 --> 01:40:39,096 But you have to get well first. 1678 01:40:39,179 --> 01:40:40,389 -Yes, please. -Yes. 1679 01:40:40,472 --> 01:40:43,141 -I need to… please. -I know, I know, sit, sit. 1680 01:40:43,225 --> 01:40:44,393 -Relax… -You're stressing me. 1681 01:40:44,476 --> 01:40:46,436 Stressing will not make it any better. 1682 01:40:47,354 --> 01:40:48,605 -I need to get-- -Here, here, here… 1683 01:40:49,273 --> 01:40:50,399 Back, back. 1684 01:40:50,482 --> 01:40:52,442 Got you. Have some. 1685 01:40:52,526 --> 01:40:53,694 Here we go. 1686 01:40:53,777 --> 01:40:55,028 Come on, come on. 1687 01:40:55,696 --> 01:40:56,905 That's it 1688 01:40:56,989 --> 01:40:58,532 You're going to be okay. 1689 01:40:59,074 --> 01:41:00,659 You're going to be okay. 1690 01:41:02,286 --> 01:41:03,370 There you go. 1691 01:41:03,453 --> 01:41:05,455 There we go. 1692 01:41:06,164 --> 01:41:07,583 Let me get the water. 1693 01:41:09,835 --> 01:41:10,669 Have some water. 1694 01:41:11,837 --> 01:41:12,838 Yeah. 1695 01:41:13,630 --> 01:41:14,631 There… 1696 01:41:14,715 --> 01:41:16,466 Now, just relax. 1697 01:41:19,386 --> 01:41:20,679 You're going to be alright. 1698 01:41:21,680 --> 01:41:23,223 I'm here to take care of you. 1699 01:41:24,474 --> 01:41:26,226 I'll be here till the very end. 1700 01:41:59,718 --> 01:42:01,219 Hey pumpkin, you're not sleeping? 1701 01:42:01,303 --> 01:42:02,638 Have you spoken to mum? 1702 01:42:02,721 --> 01:42:04,431 I've been calling her but she's not answering. 1703 01:42:04,514 --> 01:42:07,726 Nora, I'm sure she's very busy. She's fine. 1704 01:42:08,310 --> 01:42:10,103 Don't worry she'll call you tomorrow okay. 1705 01:42:10,604 --> 01:42:11,438 Okay. 1706 01:42:11,521 --> 01:42:14,858 Now, go grab some sleep and stop worrying your pretty head. 1707 01:42:15,984 --> 01:42:17,194 I love you. 1708 01:42:22,115 --> 01:42:23,742 Hey… Amanda. 1709 01:42:32,417 --> 01:42:33,377 Again? 1710 01:42:41,176 --> 01:42:43,261 Babe, what's going on? 1711 01:42:43,345 --> 01:42:45,722 What's up with this radio silence? I don't understand. 1712 01:42:45,806 --> 01:42:47,849 Nora and I have been trying to reach you for like… 1713 01:42:47,933 --> 01:42:49,393 …forever and nothing 1714 01:42:49,476 --> 01:42:53,146 You didn't even think to send us a simple message on WhatsApp. 1715 01:42:53,647 --> 01:42:54,940 It doesn't make sense. 1716 01:42:55,023 --> 01:42:58,110 You can't just meet a man and forget about us. 1717 01:42:58,193 --> 01:42:59,736 Is the "thing" really that good? 1718 01:43:01,697 --> 01:43:03,573 Oh… 1719 01:43:04,908 --> 01:43:06,326 Um… 1720 01:43:07,411 --> 01:43:08,829 So, your mum came. 1721 01:43:09,579 --> 01:43:11,206 And your sister. 1722 01:43:11,957 --> 01:43:13,667 And they said something like… 1723 01:43:14,167 --> 01:43:15,877 you blocked them. 1724 01:43:17,170 --> 01:43:19,423 Babe, honestly I hope you're fine. 1725 01:43:19,965 --> 01:43:22,801 Whatever it is, just buzz us when you can, okay? 1726 01:43:23,301 --> 01:43:24,886 And greet hubby for us. 1727 01:43:26,054 --> 01:43:29,016 I miss you, I miss you. 1728 01:43:33,437 --> 01:43:34,646 Bye… 1729 01:44:00,047 --> 01:44:02,340 Baby, you're looking so much better today. 1730 01:44:04,843 --> 01:44:06,178 It's time for soup. 1731 01:44:06,261 --> 01:44:07,929 It's really helping you get better. 1732 01:44:09,014 --> 01:44:09,890 -No… -Come on. 1733 01:44:09,973 --> 01:44:11,641 -Come on, I'll sit you up. -No… 1734 01:44:11,725 --> 01:44:12,642 Come on. 1735 01:44:14,686 --> 01:44:16,271 -There we go. -Babe… 1736 01:44:16,354 --> 01:44:17,189 Yeah. 1737 01:44:17,689 --> 01:44:19,149 Please take me back. 1738 01:44:19,649 --> 01:44:22,360 You need to eat, you need to regain your strength. 1739 01:44:22,444 --> 01:44:25,030 Please, I need to go back. 1740 01:44:25,781 --> 01:44:26,990 My daughter. 1741 01:44:27,574 --> 01:44:29,618 They'll be worried about me. 1742 01:44:29,701 --> 01:44:31,244 -Please. -We'll go. 1743 01:44:31,953 --> 01:44:32,829 We'll go. 1744 01:44:34,247 --> 01:44:36,708 We just have to get you stronger. 1745 01:44:37,709 --> 01:44:38,752 You promise? 1746 01:44:39,795 --> 01:44:40,879 Cross my heart. 1747 01:44:41,713 --> 01:44:42,672 I love you. 1748 01:44:43,632 --> 01:44:44,549 Now come on. 1749 01:44:45,383 --> 01:44:46,551 Just a little bit of soup. 1750 01:45:36,935 --> 01:45:38,145 My phone… 1751 01:45:49,197 --> 01:45:50,198 My phone. 1752 01:46:09,718 --> 01:46:10,844 Edna? 1753 01:46:11,678 --> 01:46:12,596 My phone. 1754 01:46:14,181 --> 01:46:15,974 Please do you know where my phone is? 1755 01:46:19,603 --> 01:46:21,188 Edna my phone. 1756 01:46:37,579 --> 01:46:38,455 There you are. 1757 01:46:39,414 --> 01:46:41,249 You had us worried, what happened? 1758 01:46:41,875 --> 01:46:42,792 I saw her. 1759 01:46:45,003 --> 01:46:46,171 I saw her. 1760 01:46:47,088 --> 01:46:48,924 You saw who? Edna? 1761 01:46:52,510 --> 01:46:53,345 Liz. 1762 01:46:53,845 --> 01:46:54,846 I saw… 1763 01:46:54,930 --> 01:46:55,805 I saw her. 1764 01:46:55,889 --> 01:46:57,057 Liz? 1765 01:47:02,395 --> 01:47:03,605 This is worse than I thought. 1766 01:47:03,688 --> 01:47:05,232 You… you're hallucinating. 1767 01:47:05,315 --> 01:47:06,191 No. 1768 01:47:06,274 --> 01:47:07,734 Ask, Edna saw… 1769 01:47:08,318 --> 01:47:09,444 Ask Edna. 1770 01:47:11,112 --> 01:47:11,947 Edna… 1771 01:47:17,869 --> 01:47:18,912 Was someone here? 1772 01:47:21,581 --> 01:47:22,832 You saw her. 1773 01:47:24,417 --> 01:47:25,543 You saw her. 1774 01:47:25,627 --> 01:47:26,670 You saw her. 1775 01:47:26,753 --> 01:47:28,755 We'll need to get you to a hospital. 1776 01:47:31,049 --> 01:47:33,260 Please, my phone. 1777 01:47:34,678 --> 01:47:35,887 Do you have it? 1778 01:47:36,471 --> 01:47:37,681 Yes, it's with me. 1779 01:47:38,265 --> 01:47:39,099 Okay. 1780 01:47:40,141 --> 01:47:41,601 Please I need it. 1781 01:47:42,227 --> 01:47:43,103 Okay. 1782 01:47:43,186 --> 01:47:44,187 Give me a second. 1783 01:47:56,032 --> 01:47:56,866 Michael. 1784 01:47:58,118 --> 01:47:59,160 Michael, did… 1785 01:47:59,244 --> 01:48:00,453 Did you lock the door? 1786 01:48:01,288 --> 01:48:02,289 Back to bed dear. 1787 01:48:03,331 --> 01:48:04,165 Michael. 1788 01:48:06,042 --> 01:48:06,876 Please. 1789 01:48:07,627 --> 01:48:09,004 Open the door. 1790 01:48:09,713 --> 01:48:10,588 I can't. 1791 01:48:12,549 --> 01:48:14,718 It's for your own safety, you're hallucinating now. 1792 01:48:14,801 --> 01:48:16,970 Michael, you don't know that. 1793 01:48:17,053 --> 01:48:20,307 You're not a doctor, I need a doctor please. 1794 01:48:21,141 --> 01:48:22,684 I used to be a paramedic. 1795 01:48:22,767 --> 01:48:24,060 I know a thing or two. 1796 01:48:24,144 --> 01:48:25,854 Oh, let me out… 1797 01:48:25,937 --> 01:48:28,273 Please, let me out. 1798 01:48:30,191 --> 01:48:31,526 Please… 1799 01:48:32,027 --> 01:48:33,778 Get some rest dear. 1800 01:48:39,200 --> 01:48:41,286 Please… 1801 01:48:45,332 --> 01:48:47,667 Please, let me out. 1802 01:49:15,278 --> 01:49:16,488 Michael. 1803 01:49:17,572 --> 01:49:18,406 Michael. 1804 01:49:19,032 --> 01:49:20,158 Who's there? 1805 01:49:46,393 --> 01:49:47,352 No time… 1806 01:49:47,435 --> 01:49:50,271 Quick, come, come… 1807 01:50:35,984 --> 01:50:37,068 Edna? 1808 01:50:37,861 --> 01:50:39,195 Edna. 1809 01:50:42,949 --> 01:50:44,909 Edna. 1810 01:50:54,377 --> 01:50:57,130 Hey, please you need to be quiet. 1811 01:50:57,213 --> 01:50:59,132 I'm trying to help you. 1812 01:50:59,215 --> 01:51:01,676 Your life is in danger, we need to get out of here now. 1813 01:51:02,469 --> 01:51:05,722 Several women, mostly Nigerian, arrive the states then disappear. 1814 01:51:06,306 --> 01:51:07,932 Michael is our prime suspect. 1815 01:51:08,016 --> 01:51:11,644 They can all be traced to him as the last contact before he went missing. 1816 01:51:11,728 --> 01:51:12,854 He is sick. 1817 01:51:12,937 --> 01:51:15,106 We need to get out of here now. Before-- 1818 01:51:15,190 --> 01:51:16,024 Don't move! 1819 01:51:17,609 --> 01:51:18,693 What's going on. 1820 01:51:20,487 --> 01:51:23,198 I’m detective Sanders and you’re under arrest. 1821 01:51:23,948 --> 01:51:25,450 Arrest? But what for? 1822 01:51:25,533 --> 01:51:27,535 The kidnapping of Amanda Abraham. 1823 01:51:28,453 --> 01:51:29,412 Don't be ridiculous. 1824 01:51:29,496 --> 01:51:32,415 I will shoot you if you move any closer right now. 1825 01:51:36,377 --> 01:51:40,089 Like Amanda, most of the women you bring here are never heard from again. 1826 01:51:40,715 --> 01:51:42,383 -You killed them. -What! 1827 01:51:42,467 --> 01:51:44,052 Get on your knees. 1828 01:51:44,677 --> 01:51:45,720 Amanda. 1829 01:51:46,262 --> 01:51:47,180 Are you okay? 1830 01:51:47,263 --> 01:51:49,349 -Did she hurt you? -Get on your knees. 1831 01:51:49,432 --> 01:51:51,392 Don't be afraid, it's all going to be fine. 1832 01:51:51,476 --> 01:51:52,852 But don't listen to her. 1833 01:51:53,394 --> 01:51:56,814 I had some of my guys look into her she's a nutcase. 1834 01:51:56,898 --> 01:51:58,525 -Shut up. -She obsesses over men, 1835 01:51:58,608 --> 01:51:59,609 She stalks them… 1836 01:51:59,692 --> 01:52:01,694 -Shut up. -some of them have been killed. 1837 01:52:01,778 --> 01:52:03,238 That badge is fake. 1838 01:52:03,321 --> 01:52:05,448 He's lying…I to-- 1839 01:52:14,832 --> 01:52:15,917 Stay down. 1840 01:54:22,835 --> 01:54:23,878 No time. 1841 01:54:24,379 --> 01:54:25,630 Quick. 1842 01:54:30,843 --> 01:54:33,388 Sweetie… where are you going? 1843 01:54:33,471 --> 01:54:34,514 Go. 1844 01:54:34,597 --> 01:54:35,723 Edna. 1845 01:54:38,810 --> 01:54:40,144 After all I’ve done for you. 1846 01:54:40,228 --> 01:54:42,146 Keeping you on when no one else would. 1847 01:54:42,230 --> 01:54:43,106 Go. 1848 01:54:43,189 --> 01:54:44,315 No time, go! 1849 01:54:44,399 --> 01:54:47,110 -I'm not going without you Edna. -You trust her? 1850 01:54:48,736 --> 01:54:50,697 You trust her more than you trust me? 1851 01:54:52,073 --> 01:54:54,242 She's been there for every one of the girls. 1852 01:54:55,326 --> 01:54:56,869 She's my family. 1853 01:54:59,080 --> 01:55:00,498 I'm the only family she has. 1854 01:55:00,581 --> 01:55:02,542 Say what you want. 1855 01:55:03,042 --> 01:55:05,837 You will not kill this girl too. 1856 01:55:07,005 --> 01:55:09,215 You, you'll have to go through me. 1857 01:55:09,298 --> 01:55:10,800 What will you do? 1858 01:55:11,384 --> 01:55:12,218 Hmm? 1859 01:55:12,301 --> 01:55:13,845 Amanda, go. 1860 01:55:13,928 --> 01:55:17,515 Come back to me and we'll be normal again. I promise. 1861 01:55:17,598 --> 01:55:20,309 Nothing is normal with us. 1862 01:55:20,393 --> 01:55:22,478 You make me do evil. 1863 01:55:23,021 --> 01:55:25,398 Because I have no choice. 1864 01:55:26,733 --> 01:55:28,985 It stops now. 1865 01:55:50,673 --> 01:55:52,008 Amanda! 1866 01:56:08,191 --> 01:56:10,109 Amanda! 1867 01:56:14,655 --> 01:56:16,199 Amanda! 1868 01:56:18,451 --> 01:56:20,286 Amanda! 1869 01:56:32,715 --> 01:56:34,926 There's no one else out here but us. 1870 01:56:35,635 --> 01:56:38,304 You can go on for days and not get anywhere. 1871 01:56:40,807 --> 01:56:41,808 Amanda! 1872 01:57:05,665 --> 01:57:07,375 I don't want to shoot you Amanda. 1873 01:57:07,875 --> 01:57:10,294 I just want to talk, I don't want to kill you. 1874 01:57:11,963 --> 01:57:13,589 Amanda! 1875 01:57:21,848 --> 01:57:24,183 I hoped, I really prayed. 1876 01:57:25,810 --> 01:57:27,603 You said you would stay with me. 1877 01:57:28,646 --> 01:57:30,523 I showed you nothing but love. 1878 01:57:31,023 --> 01:57:33,442 and just like the others, you want to leave me. 1879 01:57:35,278 --> 01:57:37,738 Why am I so hard to love? 1880 01:57:38,823 --> 01:57:41,075 Why are you leaving after all we shared? 1881 01:57:48,916 --> 01:57:49,750 Don't move. 1882 01:57:50,626 --> 01:57:51,794 I love you. 1883 01:57:52,295 --> 01:57:53,504 I swear it. 1884 01:57:56,382 --> 01:57:58,509 Don't cry, no, no, no… 1885 01:57:58,593 --> 01:57:59,468 Don't cry. 1886 01:57:59,552 --> 01:58:01,387 I don't want to see you cry. 1887 01:58:02,638 --> 01:58:04,140 You made me mad… 1888 01:58:05,099 --> 01:58:06,851 because you made me kill Edna. 1889 01:58:08,895 --> 01:58:10,813 She was all I had. 1890 01:58:10,897 --> 01:58:12,523 And you made me kill her. 1891 01:58:12,607 --> 01:58:13,983 But you know what? 1892 01:58:15,026 --> 01:58:16,235 I'll forgive you. 1893 01:58:16,736 --> 01:58:18,112 I'll forgive you. 1894 01:58:18,613 --> 01:58:21,407 If you promise not to run away again. 1895 01:58:21,949 --> 01:58:24,243 Okay, okay, I promise. 1896 01:58:25,745 --> 01:58:27,330 I'll get rid of the gun. 1897 01:58:28,080 --> 01:58:29,707 -You promise? -I promise. 1898 01:58:30,583 --> 01:58:31,959 I promise. 1899 01:58:34,295 --> 01:58:35,630 Can you see? 1900 01:58:35,713 --> 01:58:37,298 I knew you'll come back. 1901 02:00:12,310 --> 02:00:13,394 You forgot me. 1902 02:00:13,477 --> 02:00:16,397 Don't worry, just let it happen. 1903 02:00:16,480 --> 02:00:18,149 This time you won't wake up. 1904 02:01:09,533 --> 02:01:12,536 He's been linked to the disappearance of over fifteen women. 1905 02:01:12,620 --> 02:01:13,454 What? 1906 02:01:13,537 --> 02:01:14,914 Most of them Nigerian. 1907 02:01:15,748 --> 02:01:18,459 Most of them we will discover when forensics is done. 1908 02:01:18,542 --> 02:01:21,212 They lye in those shallow graves that you noticed in the woods. 1909 02:01:25,341 --> 02:01:29,887 So, did he get them all through his touring company? 1910 02:01:30,388 --> 02:01:31,847 He never owned a touring company. 1911 02:01:33,057 --> 02:01:34,642 We've arrested a couple of men who he paid 1912 02:01:34,725 --> 02:01:36,060 to make women believe he's rich. 1913 02:01:36,143 --> 02:01:37,478 He doesn't own anything. 1914 02:01:38,187 --> 02:01:39,313 This cabin… 1915 02:01:39,397 --> 02:01:41,273 belongs to the first victim he killed. 1916 02:01:41,357 --> 02:01:43,192 Thanks to Liz's 1917 02:01:43,275 --> 02:01:45,569 passion and doggedness 1918 02:01:46,237 --> 02:01:48,572 this could have gone on for much longer. 1919 02:01:49,740 --> 02:01:51,867 So is there anyone else that you've seen with him? 1920 02:01:51,951 --> 02:01:54,328 Anyone at all that could be in on this. 1921 02:01:56,247 --> 02:01:59,875 Apart from Edna, he did say he had no family. 1922 02:01:59,959 --> 02:02:01,585 No, he never had family. 1923 02:02:02,086 --> 02:02:04,255 He grew up in an orphanage that he fled from as a teenager 1924 02:02:04,338 --> 02:02:07,133 to avoid therapy sessions and treatments for his mental disorder. 1925 02:02:07,800 --> 02:02:10,010 Oh my goodness. 1926 02:02:12,430 --> 02:02:13,514 Wait… 1927 02:02:13,597 --> 02:02:15,975 There was a lady I met with him in New York. 1928 02:02:17,643 --> 02:02:19,937 He said that she was he's cousin, Natasha. 1929 02:02:20,020 --> 02:02:21,105 Not a blood relative. 1930 02:02:21,188 --> 02:02:22,773 They grew up in the orphanage together. 1931 02:02:22,857 --> 02:02:25,109 That's what they called each other at the orphanage "cousins" 1932 02:02:25,192 --> 02:02:26,318 Yeah, we've spoken to her. 1933 02:02:26,402 --> 02:02:28,529 She's given us the back story on his time there. 1934 02:02:29,488 --> 02:02:31,198 She's terribly shocked by all this, 1935 02:02:31,282 --> 02:02:33,367 and swears she thought he was in treatment this whole time. 1936 02:02:34,118 --> 02:02:35,453 Wow. 1937 02:02:35,953 --> 02:02:36,954 So… 1938 02:02:37,455 --> 02:02:38,789 Why Nigerian women? 1939 02:02:40,166 --> 02:02:42,460 Well, we're still gathering information 1940 02:02:42,543 --> 02:02:44,253 but we've contacted the Nigerian Embassy. 1941 02:02:44,336 --> 02:02:46,088 They are on standby to take care of whatever 1942 02:02:46,172 --> 02:02:48,132 it is that you might need before you return home. 1943 02:02:49,467 --> 02:02:51,302 Thank you so much. 1944 02:02:51,385 --> 02:02:53,012 Thank you so, so much. 1945 02:02:53,596 --> 02:02:55,347 Is there anything else I can do for you right now? 1946 02:02:57,766 --> 02:02:58,976 I need to get this. 1947 02:02:59,477 --> 02:03:00,936 Excuse me. 1948 02:03:05,399 --> 02:03:06,442 Hello babe. 1949 02:03:07,067 --> 02:03:07,902 Hello. 1950 02:03:07,985 --> 02:03:11,197 Babe, what's going on? Why did you just abandon everybody? 1951 02:03:11,280 --> 02:03:12,364 Was the "thing" really that good? 1952 02:03:12,448 --> 02:03:13,991 Long story. 1953 02:03:14,074 --> 02:03:15,701 Can I talk to Nora please? 1954 02:03:16,285 --> 02:03:18,162 Wait… 1955 02:03:18,245 --> 02:03:19,413 Babe are you okay? 1956 02:03:20,039 --> 02:03:22,500 Look, I'll gist you later, can I just talk to my baby? 1957 02:03:23,083 --> 02:03:24,960 Yeah, yeah… hold on. 1958 02:03:25,503 --> 02:03:26,337 Mummy. 1959 02:03:26,921 --> 02:03:28,088 Hello. 1960 02:03:28,672 --> 02:03:29,840 Mummy are you okay? 1961 02:03:29,924 --> 02:03:32,718 Mummy I'm so sorry, I've been worried about you. 1962 02:03:33,719 --> 02:03:36,430 I love you so, so much. 1963 02:03:37,306 --> 02:03:39,934 I'm sorry too, I miss you. 1964 02:03:42,895 --> 02:03:43,979 I'm coming home. 1965 02:03:53,614 --> 02:03:54,532 Ah-ah… 1966 02:03:54,615 --> 02:03:57,076 -Look at this. Oh, that is lovely. -Oh my God. 1967 02:03:57,159 --> 02:03:58,619 -You like? -This is beautiful. 1968 02:03:58,702 --> 02:04:00,746 -Eh, I like it too. -Oh… 1969 02:04:00,829 --> 02:04:02,289 But I like this one too. 1970 02:04:02,373 --> 02:04:04,375 Yeah but this, this, this is like… 1971 02:04:04,458 --> 02:04:06,585 like it suits my skin color. 1972 02:04:08,045 --> 02:04:10,506 Yay, I'm getting married. 1973 02:04:12,424 --> 02:04:13,300 Look at me. 1974 02:04:13,384 --> 02:04:14,843 -But this is nice. -I am getting married. 1975 02:04:14,927 --> 02:04:19,557 -Okay, this one is for you? -Your father and for the entire family. 1976 02:04:19,640 --> 02:04:20,599 Okay. 1977 02:04:22,434 --> 02:04:23,894 ‎-Your father too. ‎-Okay. 1978 02:04:25,229 --> 02:04:27,773 -Your father, me, and you. -Okay… 1979 02:04:35,239 --> 02:04:36,448 Mummy. 1980 02:04:38,993 --> 02:04:39,994 Daddy. 1981 02:04:44,331 --> 02:04:45,541 Nora. 1982 02:04:48,002 --> 02:04:49,128 Chimnoram. 1983 02:04:49,211 --> 02:04:50,546 Chimnoram. 1984 02:04:51,755 --> 02:04:53,716 Chimnoram… 1985 02:04:54,842 --> 02:04:56,427 ‎Chimnoram. 1986 02:05:05,853 --> 02:05:07,980 Chimnoram, come. 1987 02:05:15,904 --> 02:05:17,781 Chimnoram. 1988 02:05:23,370 --> 02:05:24,371 Oh. 1989 02:05:26,415 --> 02:05:27,666 Chimnoram. 1990 02:05:32,087 --> 02:05:33,547 Chimnoram. 1991 02:05:34,298 --> 02:05:35,758 You know I missed you. 1992 02:05:36,383 --> 02:05:37,259 It's fine. 1993 02:05:37,343 --> 02:05:38,344 Chimnoram. 1994 02:05:46,185 --> 02:05:47,895 Chimamanda… 1995 02:05:49,480 --> 02:05:50,939 Chimamanda. 1996 02:10:53,033 --> 02:10:56,954 ‎Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo 1997 02:10:57,954 --> 02:11:17,954 133540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.