All language subtitles for Here Love Lies_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,028
2
00:00:07,028 --> 00:00:10,698
Wo ye ye ye ye ye ye
3
00:00:13,201 --> 00:00:18,623
You are mighty God, mighty God
4
00:00:18,706 --> 00:00:22,168
Wo ye ye ye ye ye ye oh
5
00:00:27,423 --> 00:00:30,301
Oh oh oh
6
00:00:30,385 --> 00:00:32,804
Mighty one, mighty one
7
00:00:33,930 --> 00:00:37,016
The one who sits and looks way down
8
00:00:40,103 --> 00:00:42,939
Wo ye ye ye ye ye ye
9
00:00:48,236 --> 00:00:53,366
You are good, you are kind
You are more than these
10
00:00:54,075 --> 00:00:58,663
I'm lost for words
Trying to describe you
11
00:00:59,998 --> 00:01:04,586
Elohim, El-elyon, Aleselewi
12
00:01:06,087 --> 00:01:09,799
Your greatness is all I see
13
00:01:10,967 --> 00:01:15,680
There is nothing you cannot do
14
00:01:16,848 --> 00:01:21,561
There's no mountain you cannot move
15
00:01:22,061 --> 00:01:27,901
If you have said it
Then you will do it
16
00:01:27,984 --> 00:01:33,448
'Cos you have a track
Record of keeping your word
17
00:01:33,531 --> 00:01:39,037
And you're not about
To stop doing it now
18
00:01:40,038 --> 00:01:45,168
-Olorun agbaye oh
-You are mighty oh
19
00:01:45,251 --> 00:01:50,673
-Olorun agbaye oh
-You are mighty oh
20
00:01:50,757 --> 00:01:56,679
-Sebi iwo lo f'oju orun
-S'aso bora
21
00:01:56,763 --> 00:02:02,685
-Se'beyin lo f'oju Orun
-S'aso bora
22
00:02:02,769 --> 00:02:09,442
-Olorun agbaye oh
-You are mighty oh
23
00:02:17,992 --> 00:02:19,535
You are mighty…
24
00:02:27,210 --> 00:02:28,378
Speak up!
25
00:02:30,838 --> 00:02:35,093
I'm sorry. I--
26
00:02:35,176 --> 00:02:36,719
Who did this?
27
00:02:38,263 --> 00:02:39,889
Who did it?
28
00:02:43,935 --> 00:02:45,228
Amanda…
29
00:02:47,438 --> 00:02:48,523
Please…
30
00:02:48,606 --> 00:02:51,567
Don't tell me you don't know who did this.
31
00:03:02,829 --> 00:03:04,122
Please…
32
00:03:04,205 --> 00:03:06,124
Tell us who got you pregnant.
33
00:03:06,207 --> 00:03:08,126
It doesn't matter anymore.
34
00:03:09,502 --> 00:03:10,753
It doesn't matter.
35
00:03:10,837 --> 00:03:12,630
But Ab we have to know who did--
36
00:03:12,714 --> 00:03:14,340
I said it doesn't matter!
37
00:03:15,550 --> 00:03:17,301
She's not pregnant.
38
00:03:19,178 --> 00:03:22,390
Um… Ab you see, no matter
how positive you want to be--
39
00:03:22,473 --> 00:03:25,518
I said she is not pregnant.
40
00:03:26,019 --> 00:03:27,603
What's wrong with you?
41
00:03:28,771 --> 00:03:30,106
Look, look here you…
42
00:03:30,189 --> 00:03:34,193
You will do another test.
43
00:03:34,777 --> 00:03:37,530
We will go to a
hospital far away from here…
44
00:03:37,613 --> 00:03:39,824
where nobody knows us.
45
00:03:41,909 --> 00:03:43,995
We will get the doctors…
46
00:03:45,663 --> 00:03:47,915
to do whatever they need to do.
47
00:03:49,500 --> 00:03:53,546
To ensure that the result
comes out negative.
48
00:03:55,048 --> 00:03:56,799
And it stays like that.
49
00:03:56,883 --> 00:03:58,843
-But--
-It will stay like that.
50
00:04:02,722 --> 00:04:03,639
I should abort?
51
00:04:03,723 --> 00:04:04,724
Shut up!
52
00:04:08,644 --> 00:04:09,687
Abort?
53
00:04:10,980 --> 00:04:12,857
I said you are not pregnant.
54
00:04:15,318 --> 00:04:19,155
No, no, I can't do it.
55
00:04:19,739 --> 00:04:21,199
I can't do it.
56
00:04:21,282 --> 00:04:24,118
I'm begging you. Please, please…
57
00:04:24,202 --> 00:04:25,453
What did you say?
58
00:04:26,996 --> 00:04:27,914
You can't?
59
00:04:27,997 --> 00:04:30,500
Look at her, just look at her…
60
00:04:31,918 --> 00:04:33,002
Rascal.
61
00:04:33,086 --> 00:04:34,796
Stray dog… "I can't"
62
00:04:35,380 --> 00:04:37,048
You will do it as I've said it.
63
00:04:37,548 --> 00:04:41,052
Because of you
everything that I have worked for…
64
00:04:41,135 --> 00:04:42,553
All my life.
65
00:04:43,304 --> 00:04:45,932
Everything that we have been
praying for as a family,
66
00:04:46,015 --> 00:04:47,725
Everything at stake now.
67
00:04:48,267 --> 00:04:52,939
Do you think that the church
will still post me to Netherlands,
68
00:04:53,022 --> 00:04:54,565
with this madness?
69
00:04:56,401 --> 00:04:58,277
Idiot.
70
00:04:58,361 --> 00:04:59,362
"I can't"
71
00:05:01,531 --> 00:05:04,492
Father… please, please…
72
00:05:04,575 --> 00:05:07,578
Please.
73
00:05:07,662 --> 00:05:08,704
It's not right.
74
00:05:09,956 --> 00:05:11,290
It's not right.
75
00:05:12,750 --> 00:05:15,586
Oh, you know what is not right?
76
00:05:16,754 --> 00:05:18,089
You know what is not right.
77
00:05:18,673 --> 00:05:21,968
When you were opening
your legs for that lunatic.
78
00:05:22,969 --> 00:05:24,762
You know what? You--
79
00:05:27,265 --> 00:05:28,516
What is it?
80
00:05:28,599 --> 00:05:30,476
-My husband! My husband!
-Daddy, daddy.
81
00:05:30,560 --> 00:05:33,146
-Daddy, daddy sorry.
-Daddy, daddy.
82
00:05:33,229 --> 00:05:35,106
-You see what you've done.
-Daddy, daddy.
83
00:05:35,189 --> 00:05:36,482
-Can you see what you've done.
-Daddy, daddy…
84
00:05:36,566 --> 00:05:38,442
-Go and get the doctor. Call the doctor.
-Sorry!
85
00:05:38,526 --> 00:05:40,236
-Daddy I'm sorry.
-Go and call the doctor.
86
00:06:08,222 --> 00:06:10,057
Excuse me, daddy…
87
00:06:10,766 --> 00:06:11,934
Mummy.
88
00:06:13,561 --> 00:06:15,479
Good afte… Good afternoon.
89
00:06:15,563 --> 00:06:16,606
Why have you come?
90
00:06:18,441 --> 00:06:21,944
Have you forgotten what the
doctor said about your father?
91
00:06:22,486 --> 00:06:24,822
His heart and stressful situations?
92
00:06:25,489 --> 00:06:26,532
Mummy please.
93
00:06:26,616 --> 00:06:28,743
That's your major problem.
You never listen.
94
00:06:30,286 --> 00:06:32,705
Why can't you just be
like your sister Muna?
95
00:06:33,956 --> 00:06:34,916
Go.
96
00:06:35,416 --> 00:06:36,709
Mary.
97
00:06:39,545 --> 00:06:40,588
Let her come in.
98
00:06:41,505 --> 00:06:42,715
Daddy, daddy.
99
00:06:42,798 --> 00:06:44,467
Daddy please I'm sorry.
100
00:06:44,550 --> 00:06:47,511
Don’t call me daddy.
101
00:06:49,430 --> 00:06:53,851
If you ever want to call me
daddy again then you must repent.
102
00:06:55,102 --> 00:06:56,520
And purge yourself…
103
00:06:57,188 --> 00:06:58,272
of…
104
00:06:58,940 --> 00:07:00,358
of that…
105
00:07:01,609 --> 00:07:02,818
iniquity.
106
00:07:22,713 --> 00:07:23,923
Daddy I can't.
107
00:07:24,006 --> 00:07:25,925
Then you have made your choice.
108
00:07:27,093 --> 00:07:29,637
Daddy please, daddy please.
109
00:07:29,720 --> 00:07:31,889
I do not want to see you…
110
00:07:31,973 --> 00:07:34,600
In my house when I come back.
111
00:07:35,268 --> 00:07:38,020
Muna… Muna please, mummy.
112
00:07:38,104 --> 00:07:39,355
Mummy please, mummy.
113
00:07:39,438 --> 00:07:42,024
Mummy let me talk to
him, let me talk to him.
114
00:07:42,108 --> 00:07:43,818
Let me ask him,
mummy please, mummy please.
115
00:07:43,901 --> 00:07:46,237
Mummy please let me just talk
to him, please mummy.
116
00:07:46,320 --> 00:07:48,197
-Listen!
-Please, mummy please.
117
00:07:48,281 --> 00:07:50,074
-Mummy please.
-He needs time.
118
00:07:50,157 --> 00:07:51,117
Give him time.
119
00:07:51,200 --> 00:07:52,952
How much time mummy, how much time?
120
00:07:53,035 --> 00:07:54,745
My life time.
121
00:07:57,707 --> 00:08:01,168
Mummy where will I go, where will I stay?
122
00:08:02,044 --> 00:08:04,171
For all the pain that you have caused me…
123
00:08:05,381 --> 00:08:11,137
that child that you're carrying
will cause you so much pain.
124
00:08:13,806 --> 00:08:15,349
So much more.
125
00:08:46,088 --> 00:08:48,382
You're not the only one I know
126
00:08:49,425 --> 00:08:51,886
I been trying to get it on my own
127
00:08:53,054 --> 00:08:55,389
I been digging way down low…
128
00:08:55,473 --> 00:08:56,807
Thank you.
129
00:09:00,102 --> 00:09:01,228
Cheers.
130
00:09:01,312 --> 00:09:02,229
Cheers.
131
00:09:09,570 --> 00:09:10,821
I got you something.
132
00:09:11,364 --> 00:09:12,198
You did?
133
00:09:12,281 --> 00:09:13,366
Mmm-hmm.
134
00:09:15,159 --> 00:09:16,327
Aww…
135
00:09:17,411 --> 00:09:18,579
What's in it?
136
00:09:19,080 --> 00:09:20,665
Okay Amanda, I'll give you a clue.
137
00:09:21,916 --> 00:09:25,961
It has something to do with
what I wanted us to talk about.
138
00:09:26,587 --> 00:09:27,672
Oh…
139
00:09:28,339 --> 00:09:30,591
The thing that you couldn't
discuss on the phone.
140
00:09:30,675 --> 00:09:31,550
Mmm-hmm.
141
00:09:35,096 --> 00:09:39,642
The thing is we have been
going out for about six months now.
142
00:09:39,725 --> 00:09:40,935
Right?
143
00:09:41,435 --> 00:09:46,482
And so I wanted us to
you know take this thing--
144
00:09:46,565 --> 00:09:47,650
Um…
145
00:09:48,401 --> 00:09:50,444
Can you give me a few minutes?
146
00:09:50,945 --> 00:09:53,948
I need to get to the
ladies… like I'll be right back.
147
00:09:54,031 --> 00:09:55,074
Is everything okay?
148
00:09:55,783 --> 00:09:56,951
Of course.
149
00:09:57,034 --> 00:09:58,160
Yeah.
150
00:09:58,661 --> 00:09:59,662
Okay.
151
00:10:00,830 --> 00:10:01,914
Yeah.
152
00:10:06,961 --> 00:10:07,878
Huh.
153
00:10:08,838 --> 00:10:10,464
Hello babes, what's up? What happened?
154
00:10:10,548 --> 00:10:13,509
Babe, there's a big problem.
155
00:10:13,592 --> 00:10:15,594
Please don't tell me he forgot
his wallet at home please.
156
00:10:16,554 --> 00:10:18,097
I think he's about to propose.
157
00:10:18,889 --> 00:10:20,266
Yes, he's about to propose
158
00:10:20,349 --> 00:10:22,518
Oh my God… yay
159
00:10:23,269 --> 00:10:25,479
Oh my God, are you serious?
160
00:10:25,563 --> 00:10:27,523
You should be grateful he's not
one of those nonsense guys.
161
00:10:27,606 --> 00:10:28,691
That will be acting as your boyfriend
162
00:10:28,774 --> 00:10:30,443
for months, no proposal, nothing
163
00:10:30,526 --> 00:10:31,485
At least he's about to propose…
164
00:10:31,569 --> 00:10:33,070
So how is that an issue?
165
00:10:33,696 --> 00:10:34,613
Nora.
166
00:10:35,197 --> 00:10:37,908
-Wait, you haven't told him about Nora?
-No.
167
00:10:37,992 --> 00:10:40,286
Babes it's Jide, the guy loves you.
168
00:10:40,369 --> 00:10:43,873
That's the same we thought about
George and Okopi and Rogers.
169
00:10:43,956 --> 00:10:46,208
Please! Please!! Please!!!
170
00:10:46,292 --> 00:10:48,127
We're talking about someone
that is quite sensible here.
171
00:10:48,210 --> 00:10:50,546
Not all those idiots that
heard you have a child
172
00:10:50,629 --> 00:10:52,882
and then decided to disappear
because of the fear of paying school fees.
173
00:10:52,965 --> 00:10:54,216
Uh-uh, no.
174
00:10:55,009 --> 00:10:57,970
Amanda, level with me.
175
00:10:58,053 --> 00:10:59,138
Are you not feeling the guy?
176
00:10:59,221 --> 00:11:01,265
You know that I am.
177
00:11:01,766 --> 00:11:04,059
It's the only reason why
I'm not letting him get…
178
00:11:05,728 --> 00:11:07,146
intimate with me.
179
00:11:07,229 --> 00:11:09,940
Are you joking? Six months babes.
180
00:11:10,024 --> 00:11:11,734
Ah-ah, what?
181
00:11:11,817 --> 00:11:14,028
You know you could possibly
have cobwebs down there right now.
182
00:11:16,113 --> 00:11:19,408
Just thank God that I'm not that guy
Or else I would have absconded by now.
183
00:11:19,492 --> 00:11:22,328
You should just donate
your thing to a convent.
184
00:11:22,411 --> 00:11:24,538
Well, am I thankful you're not him.
185
00:11:25,748 --> 00:11:28,042
On a serious not I think
you should just go out there
186
00:11:28,125 --> 00:11:29,376
and tell him about Nora.
187
00:11:29,460 --> 00:11:31,420
It's Jide, it's Jide he loves you.
188
00:11:31,504 --> 00:11:33,422
He's not going to do anything
about it, the guy loves you.
189
00:11:34,173 --> 00:11:35,174
Are you sure?
190
00:11:35,257 --> 00:11:36,967
Yes, I'm very sure.
191
00:11:37,051 --> 00:11:38,594
And when you get back
there just act surprised.
192
00:11:38,677 --> 00:11:39,762
don't do all these…
193
00:11:40,721 --> 00:11:41,597
Okay?
194
00:11:41,680 --> 00:11:44,016
I'll put wine inside the
fridge, we're going to celebrate tonight.
195
00:11:44,099 --> 00:11:47,102
And when you get back we're
going to talking about Aso-ebi stuff.
196
00:11:47,186 --> 00:11:49,480
-Colors, yellow, purple…
-Stop it.
197
00:11:49,563 --> 00:11:52,650
Let the proposal happen first
before you start planning my wedding.
198
00:11:52,733 --> 00:11:55,152
My baby is about to get taken!
199
00:11:55,236 --> 00:11:56,278
Whoop! Whoop!
200
00:11:56,946 --> 00:11:59,532
Whop! whop! I guess you should get going.
201
00:12:00,449 --> 00:12:02,159
Alright, bye. Love you.
202
00:12:02,243 --> 00:12:03,994
Love you too, bye.
203
00:12:10,209 --> 00:12:11,210
Don't do it.
204
00:12:13,754 --> 00:12:16,090
Look, I didn't mean that.
205
00:12:16,173 --> 00:12:19,385
Sorry I listened to your
phone conversation.
206
00:12:20,427 --> 00:12:22,221
Don't tell him about your daughter.
207
00:12:22,721 --> 00:12:24,431
It never ends well.
208
00:12:25,349 --> 00:12:27,685
Same thing happened to me years ago.
209
00:12:27,768 --> 00:12:30,271
No one wanted to marry
me because of my daughter.
210
00:12:31,564 --> 00:12:32,940
Past forty today,
211
00:12:33,440 --> 00:12:34,858
I'm here…
212
00:12:34,942 --> 00:12:37,570
Celebrating my fourth
year wedding anniversary.
213
00:12:39,446 --> 00:12:40,656
And till today…
214
00:12:42,241 --> 00:12:44,952
My husband thinks my daughter is my niece.
215
00:12:50,666 --> 00:12:53,168
I'm sure you're wondering
how I'm pulling it off.
216
00:12:53,252 --> 00:12:55,963
Well, the thing is we were married…
217
00:12:56,046 --> 00:12:59,216
I convinced him to send
her to school abroad.
218
00:13:04,930 --> 00:13:06,015
Well…
219
00:13:09,143 --> 00:13:11,395
Congrats on your soon to be engagement.
220
00:13:26,827 --> 00:13:27,661
Hmm…
221
00:13:27,745 --> 00:13:28,579
Hey.
222
00:13:28,662 --> 00:13:29,663
You're back.
223
00:13:29,747 --> 00:13:30,873
Yeah
224
00:13:38,505 --> 00:13:39,715
I um…
225
00:13:41,091 --> 00:13:42,009
I…
226
00:13:47,640 --> 00:13:49,558
You look like you have
something on your mind.
227
00:13:50,559 --> 00:13:51,977
Actually, yes.
228
00:13:52,061 --> 00:13:54,563
You do. Okay, let it out.
229
00:13:55,522 --> 00:13:58,442
So while I was back
there in the rest room…
230
00:13:58,525 --> 00:14:02,988
I was trying to figure out a way to…
231
00:14:04,365 --> 00:14:07,076
get you to tell me what's in the box.
232
00:14:07,159 --> 00:14:09,370
Because I hate surprises so…
233
00:14:09,453 --> 00:14:10,704
Aha…
234
00:14:12,289 --> 00:14:13,957
Okay, I'll tell you.
235
00:14:15,209 --> 00:14:16,919
So the thing is…
236
00:14:18,087 --> 00:14:19,964
I have… I…
237
00:14:20,047 --> 00:14:22,841
Go on. Look,
even if you've killed someone.
238
00:14:22,925 --> 00:14:24,218
Okay, did you kill anyone?
239
00:14:25,427 --> 00:14:26,929
Because even if you did, look…
240
00:14:27,471 --> 00:14:29,223
I'll help you hide the body.
241
00:14:29,807 --> 00:14:31,266
Okay, so out with it.
242
00:14:31,350 --> 00:14:34,687
I… have a medical condition.
243
00:14:36,772 --> 00:14:37,773
Oh wow.
244
00:14:37,856 --> 00:14:39,108
-Yeah.
-You do?
245
00:14:40,526 --> 00:14:43,112
Oh dear, I'm so sorry.
246
00:14:43,195 --> 00:14:45,197
How long have you been dealing with this?
247
00:14:45,280 --> 00:14:46,156
Bastard!
248
00:14:46,699 --> 00:14:48,242
You lying bastard.
249
00:14:48,325 --> 00:14:50,202
You're a stupid man.
250
00:14:50,285 --> 00:14:52,162
So this is the fellowship
you were going for?
251
00:14:52,246 --> 00:14:54,665
-Mabel just jus--
-Oh please keep quiet.
252
00:14:55,249 --> 00:14:56,250
I knew it.
253
00:14:56,834 --> 00:14:59,628
My instincts told me
that you had started again.
254
00:14:59,712 --> 00:15:02,965
But I said
"Mabel, come on, stay positive."
255
00:15:03,048 --> 00:15:04,967
"Your darling husband
has learnt his lesson."
256
00:15:05,050 --> 00:15:06,385
"He has changed."
257
00:15:06,468 --> 00:15:09,138
But then, I opened up your gift.
258
00:15:09,722 --> 00:15:11,348
And guess what I found.
259
00:15:12,558 --> 00:15:13,976
This…
260
00:15:14,476 --> 00:15:16,895
Does this look like your wife’s size?
261
00:15:16,979 --> 00:15:18,022
Does it?
262
00:15:18,605 --> 00:15:19,898
It's obviously not my s--
263
00:15:19,982 --> 00:15:21,734
Hey, aunty.
264
00:15:21,817 --> 00:15:23,193
Where do you think you're going?
265
00:15:23,277 --> 00:15:24,319
Take a seat.
266
00:15:24,403 --> 00:15:25,988
Don't make me descend on you.
267
00:15:26,071 --> 00:15:27,197
Hmm…
268
00:15:29,158 --> 00:15:32,077
Does this tiny thing…
269
00:15:32,161 --> 00:15:34,329
Does it look like what your wife wears?
270
00:15:34,413 --> 00:15:37,416
Is this my size? I said you should not…
271
00:15:41,879 --> 00:15:42,755
It is you.
272
00:15:43,589 --> 00:15:45,466
It's obviously yours.
273
00:15:45,549 --> 00:15:47,009
Husband snatcher.
274
00:15:47,092 --> 00:15:50,804
Husband snatcher. Cheap prostitute. Woo!
275
00:15:50,888 --> 00:15:53,307
Let me see what he got for you.
276
00:15:53,390 --> 00:15:56,935
Shameless thing, you want
to snatch my husband right?
277
00:15:57,019 --> 00:15:58,520
Hmm… I said it.
278
00:15:59,021 --> 00:15:59,855
You see…
279
00:16:00,522 --> 00:16:02,316
God's gift.
280
00:16:02,399 --> 00:16:05,486
Purely natural, not surgery, not Lekki.
281
00:16:05,986 --> 00:16:07,780
Did you think this would be her size?
282
00:16:08,489 --> 00:16:10,616
You thought this would be her size right?
283
00:16:10,699 --> 00:16:11,992
-Take a look at your tomato breasts.
-Okay--
284
00:16:12,076 --> 00:16:13,869
-Does this look like your size?
-Okay Mabel…
285
00:16:13,952 --> 00:16:14,953
You're embarrassing us.
286
00:16:15,037 --> 00:16:16,497
Will you shut up there?
287
00:16:16,580 --> 00:16:17,706
Embarrassing what?
288
00:16:17,790 --> 00:16:19,291
Look, the world must hear.
289
00:16:42,523 --> 00:16:45,526
You took a part of my soul
290
00:16:45,609 --> 00:16:50,322
But I'd still give you more babe
291
00:16:56,411 --> 00:16:57,871
All men are scum.
292
00:16:57,955 --> 00:16:59,414
All of them.
293
00:16:59,498 --> 00:17:00,833
I tried…
294
00:17:03,085 --> 00:17:04,586
I really tried.
295
00:17:06,839 --> 00:17:08,882
I checked his online profile.
296
00:17:09,383 --> 00:17:11,885
There was no clue that he was married.
297
00:17:11,969 --> 00:17:13,303
Like, I'm done.
298
00:17:13,804 --> 00:17:15,139
I'm done with all of them.
299
00:17:15,722 --> 00:17:17,141
I'm done with all men.
300
00:17:19,643 --> 00:17:21,436
Is that him? Give me the phone.
301
00:17:21,520 --> 00:17:24,648
Let me curse his life and his
generation. Give me the phone.
302
00:17:24,731 --> 00:17:26,775
-It's not him.
-Amanda.
303
00:17:26,859 --> 00:17:28,068
Amanda.
304
00:17:28,152 --> 00:17:29,778
Seriously it's some…
305
00:17:30,612 --> 00:17:32,906
Some guy who is obsessed with my blog and
306
00:17:32,990 --> 00:17:34,283
he keeps blowing up the comment section--
307
00:17:34,366 --> 00:17:36,493
Give me the phone.
I know you're very cool.
308
00:17:36,577 --> 00:17:37,786
But I'll make sure to deal with him.
309
00:17:37,870 --> 00:17:40,622
I'm going to help you find this closure,
by the time I insult his generation…
310
00:17:40,706 --> 00:17:42,291
I insult everyone in his life…
311
00:17:45,586 --> 00:17:47,129
Michael007.
312
00:17:48,839 --> 00:17:49,882
What's up?
313
00:17:49,965 --> 00:17:51,175
What's this one's gist?
314
00:17:51,675 --> 00:17:52,718
Like I said…
315
00:17:53,302 --> 00:17:56,096
He's some guy who is
obsessed with my blog and
316
00:17:56,180 --> 00:17:58,849
he's just… always in the comment section.
317
00:17:58,932 --> 00:17:59,850
Sorry.
318
00:18:03,937 --> 00:18:05,147
Hey baby.
319
00:18:05,647 --> 00:18:07,065
Hi.
320
00:18:07,149 --> 00:18:08,275
Oh, you're downstairs?
321
00:18:08,817 --> 00:18:09,651
Um…
322
00:18:11,236 --> 00:18:13,071
Okay er… give me like a minute.
323
00:18:13,572 --> 00:18:15,449
Yeah, yeah, yeah, just a minute.
324
00:18:17,492 --> 00:18:18,660
I love you too
325
00:18:19,745 --> 00:18:20,787
Okay.
326
00:18:25,417 --> 00:18:28,503
Um… that was Biola.
327
00:18:29,004 --> 00:18:29,838
He…
328
00:18:29,922 --> 00:18:31,089
It's fine, you can go.
329
00:18:31,173 --> 00:18:32,925
Honestly I would have
loved to stay with you.
330
00:18:33,008 --> 00:18:35,052
Really, I want to stay with you.
331
00:18:35,135 --> 00:18:37,512
But you know, I've just been postponing
this date for about a month now.
332
00:18:37,596 --> 00:18:39,765
-And it's not just--
-I'll be okay, really.
333
00:18:39,848 --> 00:18:40,891
Are you sure?
334
00:18:40,974 --> 00:18:42,809
So what are you going to do when I'm gone?
335
00:18:43,518 --> 00:18:45,229
Yes, that's what's up!
336
00:18:45,312 --> 00:18:47,105
Bad bitch!
337
00:18:47,606 --> 00:18:49,066
That's what I'm talking about
338
00:18:49,149 --> 00:18:52,194
Just make sure you
don't over indulge because
339
00:18:52,277 --> 00:18:54,863
we don't want Nora
waking up to a drunk mother.
340
00:18:55,906 --> 00:18:56,949
I promise.
341
00:18:59,868 --> 00:19:01,036
Have fun.
342
00:19:01,119 --> 00:19:02,371
I will, trust me I will.
343
00:19:02,454 --> 00:19:03,455
Wait…
344
00:19:04,331 --> 00:19:05,666
This Michael guy…
345
00:19:05,749 --> 00:19:07,751
Don't you think he can…
346
00:19:07,834 --> 00:19:08,669
Kemi no.
347
00:19:08,752 --> 00:19:10,087
-Let me just finish what I'm saying.
-Don't!
348
00:19:10,170 --> 00:19:13,298
I'm actually just saying that
you can just chat up with him.
349
00:19:13,382 --> 00:19:15,259
Just flirt… just flirt. Ah-ah.
350
00:19:15,342 --> 00:19:17,678
What? Are you going to kill
yourself because of a man?
351
00:19:17,761 --> 00:19:19,888
Is that what you want to do? You want to
kill yourself because of a man?
352
00:19:19,972 --> 00:19:22,349
Look, flirt with him. You and I
know that nothing will come out of it.
353
00:19:22,432 --> 00:19:23,767
So just have fun.
354
00:19:24,559 --> 00:19:26,103
Just have fun.
355
00:19:26,186 --> 00:19:28,146
I have to start going now.
356
00:19:28,230 --> 00:19:30,857
-Go on dear.
-Just take care of yourself alright.
357
00:19:30,941 --> 00:19:32,109
-Okay
-Have fun.
358
00:19:32,192 --> 00:19:33,527
I will.
359
00:19:36,405 --> 00:19:37,614
Are you sure you're going to be okay?
360
00:19:37,698 --> 00:19:39,741
Kemi go please. I'll be fine.
361
00:19:39,825 --> 00:19:42,077
Okay, I'll be back in
an hour. I promise you okay.
362
00:19:42,160 --> 00:19:43,245
Love you, bye.
363
00:19:55,173 --> 00:20:00,053
They never showed me
How to even open my arms
364
00:20:01,013 --> 00:20:04,641
I've been dreaming that I'm flying
365
00:20:05,976 --> 00:20:11,898
I've seen the city through
The clouds, it's oh so small
366
00:20:11,982 --> 00:20:15,944
Every now and then I'm falling
367
00:20:18,280 --> 00:20:20,365
Say something
368
00:20:20,949 --> 00:20:23,452
Say something
369
00:20:24,286 --> 00:20:29,166
Blood rushing to ease the pain
370
00:20:29,916 --> 00:20:32,127
Say something
371
00:20:32,627 --> 00:20:34,546
Don't leave me hanging
372
00:20:35,672 --> 00:20:39,968
Say something, don't leave again
373
00:20:41,678 --> 00:20:46,433
Say something, say something
374
00:20:47,684 --> 00:20:52,314
Blood rushing to ease the pain
375
00:20:53,106 --> 00:20:56,777
Say something,
don't leave me hanging--
376
00:21:02,991 --> 00:21:04,326
‎Nora!
377
00:21:06,995 --> 00:21:08,038
Nora.
378
00:21:09,039 --> 00:21:10,290
Nora.
379
00:21:11,458 --> 00:21:12,376
Mummy.
380
00:21:12,459 --> 00:21:14,294
Shut down that laptop, give me the phone.
381
00:21:14,378 --> 00:21:15,462
Mummy please.
382
00:21:15,545 --> 00:21:18,840
We agreed on the rules and we
also agreed on the consequences.
383
00:21:18,924 --> 00:21:20,175
Now give me the phone.
384
00:21:20,258 --> 00:21:22,469
Mummy please I got carried away.
385
00:21:22,552 --> 00:21:24,930
-I didn't know it was already--
-Shut down that laptop.
386
00:21:36,650 --> 00:21:38,693
Why would you, why would you
387
00:21:38,777 --> 00:21:41,238
Why would you say bye-bye
388
00:21:41,321 --> 00:21:42,906
Why would you, why would you
389
00:21:42,989 --> 00:21:44,866
Why would you say bye-bye
390
00:21:44,950 --> 00:21:47,411
I saw you the other day on road
391
00:21:48,328 --> 00:21:50,414
Rocking them new clothes
392
00:21:50,497 --> 00:21:52,249
Whipping that new ride
393
00:21:52,332 --> 00:21:54,292
I was liking the whole vibe
394
00:21:54,376 --> 00:21:56,628
Tonight, tonight
395
00:21:56,711 --> 00:21:58,505
Ama' kill ya' alright
396
00:21:58,588 --> 00:22:01,007
Tonight, tonight
397
00:22:01,091 --> 00:22:02,426
It's gonna be a good night
398
00:22:02,509 --> 00:22:03,802
Jangolova
399
00:22:03,885 --> 00:22:05,929
Me want some, bend over
400
00:22:06,012 --> 00:22:08,014
We was out last night hangover
401
00:22:09,015 --> 00:22:10,475
Hangover
402
00:22:10,976 --> 00:22:12,519
Jangolova
403
00:22:12,602 --> 00:22:14,271
Me want some, bend over
404
00:22:14,354 --> 00:22:16,690
We was out last night hangover
405
00:22:17,274 --> 00:22:19,359
Yea hangover
406
00:22:19,985 --> 00:22:22,070
Why would you say bye-bye
407
00:22:22,154 --> 00:22:24,614
Why would you say bye-bye
408
00:22:24,698 --> 00:22:26,783
It's killing me inside
409
00:22:26,867 --> 00:22:28,660
Why would you say bye-bye
410
00:22:28,743 --> 00:22:30,829
Why would you say bye-bye
411
00:22:30,912 --> 00:22:32,706
Why would you say bye-bye…
412
00:22:32,789 --> 00:22:36,334
Let me allow him hang himself.
413
00:22:37,627 --> 00:22:38,879
Angelina…
414
00:22:40,463 --> 00:22:42,424
Said you'll let me know
415
00:22:42,507 --> 00:22:45,051
You still had your fro'…
416
00:22:49,181 --> 00:22:52,767
I just want you with me
say your hommie like Bacardi
417
00:22:53,560 --> 00:22:54,769
Girl you're so naughty
418
00:22:54,853 --> 00:22:58,398
Jangolova… me want some, bend over
419
00:22:58,481 --> 00:23:00,942
We was out last night, hangover
420
00:23:01,443 --> 00:23:02,986
Hangover
421
00:23:03,612 --> 00:23:07,032
Jangolova… me want some, bend over
422
00:23:07,115 --> 00:23:08,742
‎We was out last night, hangover
423
00:23:08,825 --> 00:23:10,785
You want to waste your time?
424
00:23:10,869 --> 00:23:13,830
I'll waste it for you. Idiot.
425
00:23:14,873 --> 00:23:16,750
Why would you say bye-bye
426
00:23:16,833 --> 00:23:19,002
It's killing me inside
427
00:23:19,085 --> 00:23:21,004
Why would you say bye-bye
428
00:23:21,087 --> 00:23:23,506
Why would you say bye-bye
429
00:23:23,590 --> 00:23:25,550
Why would you say bye-bye
430
00:23:25,634 --> 00:23:27,761
It's killing me inside
431
00:23:27,844 --> 00:23:29,888
Why would you say bye-bye
432
00:23:29,971 --> 00:23:31,348
Angelina…
433
00:23:34,100 --> 00:23:35,477
Angelina…
434
00:23:35,560 --> 00:23:36,394
What?
435
00:23:36,978 --> 00:23:38,188
Nothing.
436
00:23:54,788 --> 00:23:56,623
No phone for you for the next two weeks.
437
00:23:56,706 --> 00:23:58,291
-But mummy…
-Now sleep
438
00:23:58,375 --> 00:24:01,002
before I hold your phone
until your next birthday.
439
00:24:04,756 --> 00:24:07,050
You're not the only one I know
440
00:24:08,093 --> 00:24:10,679
I been trying to get it on my own
441
00:24:11,805 --> 00:24:14,683
I been digging way down low
442
00:24:15,558 --> 00:24:17,852
-look like I'm out here all alone
-I wanna be better…
443
00:24:19,020 --> 00:24:21,106
You're not the only one I know
444
00:24:22,399 --> 00:24:24,859
I been trying to get it on my own
445
00:24:25,944 --> 00:24:28,863
I been digging way down low
446
00:24:29,781 --> 00:24:31,825
look like I'm out here all alone
447
00:24:31,908 --> 00:24:34,160
I know that you heard it
448
00:24:34,786 --> 00:24:38,748
But I've been busy
out here searching no oh
449
00:24:39,541 --> 00:24:42,919
Got peace of mind but no peace of mind
450
00:24:43,003 --> 00:24:45,463
I need a sign every single time
451
00:24:45,547 --> 00:24:48,425
I wanna get better
452
00:24:48,508 --> 00:24:52,387
But who gon put me together no
453
00:24:52,470 --> 00:24:55,640
'Cause man it's now or never
454
00:24:55,724 --> 00:25:01,688
And I know your love
and that's only all I need oh
455
00:25:01,771 --> 00:25:03,940
You're not the only one I know
456
00:25:04,024 --> 00:25:06,568
I been trying to get it on my own…
457
00:25:07,152 --> 00:25:09,070
Amanda oh…
458
00:25:10,155 --> 00:25:12,699
Amanda we're running late.
459
00:25:13,950 --> 00:25:15,493
Amanda!
460
00:25:16,536 --> 00:25:17,954
Amanda.
461
00:25:18,038 --> 00:25:19,831
Sorry!
462
00:25:20,832 --> 00:25:22,250
Wait… are you still
chatting with him since
463
00:25:22,334 --> 00:25:23,543
-last night?
-No.
464
00:25:23,626 --> 00:25:26,671
Whatever happened to
"Uh… you know it's just one night".
465
00:25:26,755 --> 00:25:29,299
"Just for tonight, I'm just
using him to amuse myself"
466
00:25:29,382 --> 00:25:30,925
I'm just going to take my time…
467
00:25:31,009 --> 00:25:34,179
No, I'm just responding to his
comments on my blog that's all.
468
00:25:34,262 --> 00:25:35,889
-Really?
-That's all.
469
00:25:35,972 --> 00:25:37,265
I promise.
470
00:25:37,849 --> 00:25:39,100
Okay.
471
00:25:45,065 --> 00:25:46,232
Amanda are you okay?
472
00:25:46,316 --> 00:25:47,359
Hmm…
473
00:25:47,859 --> 00:25:48,693
Hmm…
474
00:25:48,777 --> 00:25:49,861
Are you okay?
475
00:25:50,362 --> 00:25:52,322
I mean with what happened
last night, you're literally
476
00:25:52,405 --> 00:25:54,491
just carrying on like nothing happened.
477
00:25:56,493 --> 00:25:57,786
Life goes on kemi.
478
00:25:59,287 --> 00:26:02,040
Yes, I know life goes on
but are you really okay?
479
00:26:02,123 --> 00:26:04,542
I'm fine, really.
480
00:26:04,626 --> 00:26:05,668
Alright, so where is Nor--
481
00:26:05,752 --> 00:26:07,212
Okay, here she comes.
482
00:26:08,880 --> 00:26:11,508
Morning mummy, morning aunty Kemi.
483
00:26:11,591 --> 00:26:13,051
Morning darling.
484
00:26:13,134 --> 00:26:15,387
Good morning.
485
00:26:17,180 --> 00:26:18,515
Good morning mummy.
486
00:26:18,598 --> 00:26:19,724
Better.
487
00:26:20,975 --> 00:26:23,353
I'm so sorry about
what happened yesterday.
488
00:26:23,436 --> 00:26:24,270
Uh uh…
489
00:26:24,771 --> 00:26:26,106
Are you really?
490
00:26:30,652 --> 00:26:31,569
Okay.
491
00:26:37,492 --> 00:26:39,702
Do we have an agreement
492
00:26:39,786 --> 00:26:41,830
about not staying on the phone till late?
493
00:26:44,499 --> 00:26:45,458
Here you go.
494
00:26:45,542 --> 00:26:46,459
Thank you mummy.
495
00:26:48,586 --> 00:26:49,879
Now, go and wait for aunty Kemi in her car
496
00:26:49,963 --> 00:26:51,798
-she's dropping you off today.
-Okay, let's go.
497
00:26:51,881 --> 00:26:54,509
But mummy you said we were going
to talk about my transfer in the morning.
498
00:26:54,592 --> 00:26:57,095
What's there to talk about again darling.
499
00:26:57,178 --> 00:26:59,055
You're going to boarding
school and that's it.
500
00:26:59,139 --> 00:27:01,516
-But mummy…
-I don't have time for this, this morning
501
00:27:01,599 --> 00:27:03,059
Okay, I'm running late.
502
00:27:03,560 --> 00:27:05,311
But Mr. Mike, my counselor in school--
503
00:27:05,395 --> 00:27:08,106
I don't care what Mr. Mike says Nora.
504
00:27:08,606 --> 00:27:09,899
I'm your parent.
505
00:27:10,817 --> 00:27:12,652
You're going to boarding
school and that's it.
506
00:27:13,153 --> 00:27:15,238
Now go and wait for aunty Kemi in her car.
507
00:27:20,118 --> 00:27:21,286
What?
508
00:27:30,170 --> 00:27:31,087
I'm done.
509
00:27:31,796 --> 00:27:33,298
I'm just done!
510
00:27:33,381 --> 00:27:35,508
Can you imagine he's not
been replying my text messages
511
00:27:35,592 --> 00:27:38,344
just because I said "Oh I'm not
going to spend the night at your place"
512
00:27:38,428 --> 00:27:39,762
He's just so selfish.
513
00:27:39,846 --> 00:27:41,347
And the last time I spent
the night at his place…
514
00:27:41,431 --> 00:27:42,307
He didn't let me sleep.
515
00:27:42,390 --> 00:27:45,101
He was just tossing me all over the place.
516
00:27:45,185 --> 00:27:46,978
The kind of waist
pain I experienced for a week
517
00:27:47,061 --> 00:27:48,438
I couldn't feel my legs--
518
00:27:51,232 --> 00:27:52,442
You're laughing.
519
00:27:52,942 --> 00:27:55,320
No, no, no, not at you.
520
00:27:55,403 --> 00:27:57,197
Somebody sent something
to my phone and just--
521
00:27:57,280 --> 00:27:59,991
Amanda I left my department just
to come and pour out my heart to you
522
00:28:00,074 --> 00:28:01,367
-and then you're laughing at me.
-Please I'm sorry.
523
00:28:01,451 --> 00:28:03,286
You can't even keep
your eyes of Michael's text.
524
00:28:04,496 --> 00:28:06,164
Who said it was Michael?
525
00:28:06,247 --> 00:28:07,540
-Really it's not--
-Yes, it is not--
526
00:28:07,624 --> 00:28:09,209
Give me the phone, give me the phone.
527
00:28:12,504 --> 00:28:13,671
Sorry.
528
00:28:16,799 --> 00:28:18,092
Give me my phone please.
529
00:28:18,676 --> 00:28:19,886
Idiot.
530
00:28:19,969 --> 00:28:22,222
Keep deceiving yourself,
like you and I don't know
531
00:28:22,305 --> 00:28:23,723
you've fallen in love with the guy.
532
00:28:23,806 --> 00:28:25,099
-Fallen in love?
-Oh yes.
533
00:28:25,183 --> 00:28:26,226
A fat chance.
534
00:28:26,309 --> 00:28:28,394
Babe, my heart is locked away in a safe
535
00:28:28,478 --> 00:28:30,104
-and I've thrown away the keys.
-Oh really?
536
00:28:30,188 --> 00:28:33,399
This that I'm doing right
here is called "catching cruise".
537
00:28:33,483 --> 00:28:34,651
-Hmm…
-Yes.
538
00:28:34,734 --> 00:28:37,278
Nonsense, nonsense.
539
00:28:39,405 --> 00:28:40,281
Who is there?
540
00:28:40,365 --> 00:28:41,574
-Come in!
-Are you expecting someone?
541
00:28:44,994 --> 00:28:46,704
Hey, um…this came in for you.
542
00:28:47,288 --> 00:28:48,164
Oh.
543
00:28:48,706 --> 00:28:49,999
Okay, thank you.
544
00:28:55,839 --> 00:28:58,132
Your favorite food. Wait, from who?
545
00:28:58,633 --> 00:29:00,301
Aww…
546
00:29:00,385 --> 00:29:02,512
-Our new boyfriend.
-He's not my boyfriend.
547
00:29:02,595 --> 00:29:04,347
Eh… he knows your favorite food.
548
00:29:04,430 --> 00:29:07,225
He knows your favorite restaurant
and he's not your boyfriend.
549
00:29:07,308 --> 00:29:08,726
Yeah right.
550
00:29:08,810 --> 00:29:10,186
Please say something else.
551
00:29:10,812 --> 00:29:12,188
But wait a minute.
552
00:29:12,814 --> 00:29:15,483
I thought white guys liked
to send flowers and stuff.
553
00:29:16,192 --> 00:29:17,193
Is that him?
554
00:29:17,277 --> 00:29:18,111
-Kemi--
-Wait, wait, wait…
555
00:29:18,194 --> 00:29:19,988
Kemi why are you like this?
please give me my phone.
556
00:29:20,071 --> 00:29:21,155
Hi Michael.
557
00:29:21,239 --> 00:29:22,699
This is Kemi.
558
00:29:22,782 --> 00:29:23,950
Amanda's best friend,
559
00:29:24,033 --> 00:29:25,493
-so we got the food you sent.
-Kemi stop it, Kemi stop.
560
00:29:25,577 --> 00:29:28,955
And Amanda absolutely
loves it, thank you so much.
561
00:29:29,038 --> 00:29:30,707
By the way Michael I thought white guys
562
00:29:30,790 --> 00:29:33,293
-like to send flowers and all that stuff.
-Kemi, give me my phone.
563
00:29:33,376 --> 00:29:35,920
-What gives?
-Don't send it, don't!
564
00:29:37,255 --> 00:29:38,590
Why are you like this?
565
00:29:38,673 --> 00:29:40,091
I'm sorry, too late.
566
00:29:40,633 --> 00:29:43,136
Hold on, why are you upset?
I thought it was all fun and games.
567
00:29:43,219 --> 00:29:45,346
So? Is that why you
have to send him stuff?
568
00:29:46,306 --> 00:29:47,390
Okay, he just replied.
569
00:29:47,891 --> 00:29:49,976
How come he's awake by this time, wait…
570
00:29:51,185 --> 00:29:53,521
Hello Kemi, hi Amanda
571
00:29:54,230 --> 00:29:55,481
Very funny Kemi
572
00:29:56,274 --> 00:29:58,735
Why would I send flowers?
Is that what she'll eat?
573
00:30:02,280 --> 00:30:03,948
Wait, he sent another one.
574
00:30:06,075 --> 00:30:07,493
How's my pidgin?
575
00:30:07,577 --> 00:30:10,538
I've been watching Nigerian movies
like you suggested and in one of them,
576
00:30:10,622 --> 00:30:12,498
I learned that
sending flowers is a no ,no.
577
00:30:15,793 --> 00:30:17,921
I swear this guy is smart.
578
00:30:18,963 --> 00:30:21,007
He has done his thorough research.
579
00:30:22,383 --> 00:30:25,178
Okay, now that lunch is here…
580
00:30:30,099 --> 00:30:31,309
-Mummy
-Yes.
581
00:30:31,809 --> 00:30:33,603
You said you're traveling again.
582
00:30:33,686 --> 00:30:35,730
Yeah, uh… it's a work trip
583
00:30:35,813 --> 00:30:38,232
but don't worry I won't be gone for long.
584
00:30:38,733 --> 00:30:41,694
And aunty Kemi is
going to be here with you.
585
00:30:42,320 --> 00:30:44,572
And both of you can
get up to all the mischief
586
00:30:44,656 --> 00:30:46,616
you get up to when mummy is not around.
587
00:30:47,825 --> 00:30:50,662
But why can't your office
people send someone else?
588
00:30:50,745 --> 00:30:52,455
Does it always have to be you?
589
00:30:54,415 --> 00:30:55,792
Okay…
590
00:30:59,712 --> 00:31:00,964
Your phone…
591
00:31:01,464 --> 00:31:02,799
when did I get it?
592
00:31:04,050 --> 00:31:05,677
The last time you travelled.
593
00:31:06,636 --> 00:31:08,680
So let's just assume
594
00:31:09,430 --> 00:31:12,141
that they send someone else for this trip,
595
00:31:13,434 --> 00:31:16,813
where would I get the travel
bonus that I use to buy your phone…
596
00:31:16,896 --> 00:31:18,648
and all the nice things I buy for you.
597
00:31:18,731 --> 00:31:20,817
And even pay your school fees?
598
00:31:22,068 --> 00:31:23,027
Good.
599
00:31:29,033 --> 00:31:30,243
I think…
600
00:31:30,952 --> 00:31:32,829
we're all done.
601
00:31:33,538 --> 00:31:34,414
Look at it.
602
00:31:34,914 --> 00:31:36,082
Do you like it?
603
00:31:54,058 --> 00:31:55,435
-Mummy.
-Yes.
604
00:31:55,518 --> 00:31:56,519
Who is Michael?
605
00:31:56,602 --> 00:31:57,645
What?
606
00:31:58,354 --> 00:31:59,605
What Michael?
607
00:31:59,689 --> 00:32:03,359
Aunty Kemi always talks to me
about a Michael that is your friend.
608
00:32:04,610 --> 00:32:06,821
Oh, that Michael
609
00:32:06,904 --> 00:32:09,323
My colleague, our colleague…
610
00:32:10,283 --> 00:32:11,743
at work… colleague.
611
00:32:12,243 --> 00:32:13,161
What?
612
00:32:13,661 --> 00:32:14,746
Can't I cough again?
613
00:32:15,371 --> 00:32:19,250
You know… my counselor
in school his name is Michael.
614
00:32:19,333 --> 00:32:20,460
Mr. Mike.
615
00:32:20,543 --> 00:32:21,711
-He's really--
-Okay.
616
00:32:21,794 --> 00:32:22,795
Hold it.
617
00:32:23,546 --> 00:32:26,591
If this about talking
to Mr. Mike about going
618
00:32:26,674 --> 00:32:28,968
to boarding school,
it's not going to happen.
619
00:32:29,052 --> 00:32:30,136
So drop it.
620
00:32:42,607 --> 00:32:43,649
Baby.
621
00:32:46,861 --> 00:32:50,323
I know that you're not crazy
about going to boarding school.
622
00:32:50,406 --> 00:32:52,116
But you have to trust…
623
00:32:52,658 --> 00:32:54,994
that I'm making the best decision for you.
624
00:32:55,953 --> 00:32:57,121
For us.
625
00:32:59,248 --> 00:33:00,458
Are you ashamed of me?
626
00:33:01,209 --> 00:33:02,418
Chimnoram.
627
00:33:03,169 --> 00:33:04,670
Why would you think that?
628
00:33:06,130 --> 00:33:08,800
How could I ever be ashamed of you baby?
629
00:33:08,883 --> 00:33:10,593
Please don't send me away.
630
00:33:10,676 --> 00:33:12,220
I promise to be good.
631
00:33:13,930 --> 00:33:15,848
Baby, I'm not…
632
00:33:15,932 --> 00:33:17,058
Amanda.
633
00:33:19,393 --> 00:33:20,478
What?
634
00:33:25,983 --> 00:33:28,861
Um… baby let's talk about this later okay.
635
00:33:29,362 --> 00:33:30,404
Alright.
636
00:33:51,425 --> 00:33:52,844
How did you find my place?
637
00:33:55,429 --> 00:33:57,140
Sorry I showed up like this.
638
00:33:57,223 --> 00:33:58,975
You weren't responding to my messages.
639
00:33:59,058 --> 00:34:01,936
-I've been trying to reach--
-Muna, what do you want?
640
00:34:05,773 --> 00:34:08,151
I just wanted to see you and…
641
00:34:08,234 --> 00:34:09,986
check on you and see how things are.
642
00:34:10,069 --> 00:34:11,821
And now that you've done that…
643
00:34:12,321 --> 00:34:13,156
Goodbye.
644
00:34:13,656 --> 00:34:15,783
Amanda please.
645
00:34:16,367 --> 00:34:17,910
Please wait.
646
00:34:17,994 --> 00:34:19,245
Please.
647
00:34:21,080 --> 00:34:24,041
I get that you don't want to see us,
648
00:34:24,125 --> 00:34:26,252
or hear from any of us.
649
00:34:27,587 --> 00:34:29,672
But Amanda please.
650
00:34:30,214 --> 00:34:31,591
We are trying.
651
00:34:33,509 --> 00:34:34,886
Please…
652
00:34:38,639 --> 00:34:40,975
I'm sorry for the part I played.
653
00:34:41,559 --> 00:34:43,394
I was young and stupid.
654
00:34:44,228 --> 00:34:47,440
But really I reacted how
any other teenage girl will act
655
00:34:47,523 --> 00:34:50,276
when her sister gets
pregnant for her boyfriend.
656
00:35:00,953 --> 00:35:03,039
You can't blame me Amanda.
657
00:35:05,249 --> 00:35:07,835
You guys disowned me.
658
00:35:09,754 --> 00:35:11,714
Kicked me out onto the streets.
659
00:35:14,342 --> 00:35:15,635
But you know what?
660
00:35:16,177 --> 00:35:17,261
It's fine.
661
00:35:17,345 --> 00:35:18,679
Because I'm over it.
662
00:35:18,763 --> 00:35:23,851
Please tell me what we
can do to make things right.
663
00:35:23,935 --> 00:35:25,603
Make things right.
664
00:35:26,687 --> 00:35:27,730
You know what?
665
00:35:28,731 --> 00:35:30,024
You, tell me…
666
00:35:30,566 --> 00:35:34,153
what grand plans you guys have
667
00:35:34,862 --> 00:35:37,448
to somehow erase
668
00:35:38,658 --> 00:35:39,700
the pain.
669
00:35:39,784 --> 00:35:41,827
Father please, please…
670
00:35:42,495 --> 00:35:43,621
The horror.
671
00:35:45,790 --> 00:35:46,832
The torture.
672
00:35:47,792 --> 00:35:49,168
No, no…
673
00:35:49,252 --> 00:35:50,586
That I went through,
674
00:35:51,087 --> 00:35:52,880
homeless on the streets,
675
00:35:53,589 --> 00:35:55,299
with a baby to fend for.
676
00:35:55,383 --> 00:35:58,135
Amanda, I can't imagine--
677
00:35:58,219 --> 00:35:59,804
No you can't!
678
00:35:59,887 --> 00:36:02,974
Because if you could, you
would not be here asking me.
679
00:36:03,766 --> 00:36:06,060
How to make things right.
680
00:36:11,148 --> 00:36:12,149
Muna.
681
00:36:12,817 --> 00:36:14,652
Stay away from me.
682
00:36:15,653 --> 00:36:18,072
Stay away from me.
683
00:36:19,156 --> 00:36:20,116
Just…
684
00:36:20,908 --> 00:36:21,826
Give me time.
685
00:36:21,909 --> 00:36:23,786
Okay, fine.
686
00:36:25,496 --> 00:36:26,706
Fine.
687
00:36:27,665 --> 00:36:29,417
How much time?
688
00:36:35,923 --> 00:36:37,591
My life time.
689
00:36:55,943 --> 00:36:57,945
I know I shouldn't have done that.
690
00:36:58,446 --> 00:37:00,156
I just thought it was high
time you forgave them.
691
00:37:00,239 --> 00:37:02,575
-That was not your place.
-I know.
692
00:37:02,658 --> 00:37:05,411
I told you everything I
went through with them.
693
00:37:05,494 --> 00:37:07,788
And you can't continue
to live your life like this.
694
00:37:07,872 --> 00:37:09,874
At some point bitterness will kill you.
695
00:37:09,957 --> 00:37:11,542
It doesn't make sense.
696
00:37:35,066 --> 00:37:36,442
This is why she came.
697
00:37:37,526 --> 00:37:39,320
This is what she came to show me,
698
00:37:39,403 --> 00:37:42,114
to rub in my face that
she's getting married!
699
00:38:10,851 --> 00:38:14,313
You tell me that you're sorry
700
00:38:14,397 --> 00:38:17,650
Will make up tomorrow
701
00:38:17,733 --> 00:38:23,906
Tell me everything
You know I wanna hear
702
00:38:24,657 --> 00:38:27,076
I'm trying to be open…
703
00:38:27,159 --> 00:38:28,369
Nora.
704
00:38:36,585 --> 00:38:37,795
Nora.
705
00:38:55,229 --> 00:38:56,147
Nora.
706
00:39:02,778 --> 00:39:04,572
I know you're not sleeping.
707
00:39:11,662 --> 00:39:13,581
I'm leaving for the airport now.
708
00:39:19,795 --> 00:39:21,505
Won't you say goodbye?
709
00:39:26,260 --> 00:39:27,261
Bye.
710
00:39:58,042 --> 00:39:59,293
I'll call you.
711
00:40:30,783 --> 00:40:35,996
And either way I need to make it clear
712
00:40:37,122 --> 00:40:39,917
Before we're leaving here
713
00:41:04,525 --> 00:41:05,818
Delivery is in the back.
714
00:41:09,780 --> 00:41:12,908
Excuse me, would you like
coffee or tea while you wait?
715
00:41:12,992 --> 00:41:15,077
No, thank you I'm fine.
716
00:41:19,498 --> 00:41:20,457
Uh uh…
717
00:41:20,541 --> 00:41:21,584
Okay, right away.
718
00:41:22,501 --> 00:41:23,794
You can head in now.
719
00:41:23,877 --> 00:41:26,714
Oh, thank you very much.
720
00:41:37,558 --> 00:41:39,935
-Good morning miss Abraham.
-Good morning.
721
00:41:40,019 --> 00:41:42,062
-Sorry to keep you waiting.
-Not a problem.
722
00:41:42,146 --> 00:41:43,439
Please call me Amanda.
723
00:41:43,522 --> 00:41:44,648
-Cool.
-Thank you.
724
00:41:44,732 --> 00:41:47,026
-Have a seat Amanda.
-Thank you, nice to meet you.
725
00:41:47,109 --> 00:41:48,819
I'm surprised that you stopped over here.
726
00:41:48,902 --> 00:41:51,905
Most travel agents representing their
companies are at the convention by now.
727
00:41:51,989 --> 00:41:53,532
Um… yes.
728
00:41:53,616 --> 00:41:56,201
I wanted to meet with you in person
729
00:41:56,285 --> 00:41:58,787
before meeting at the convention.
730
00:41:59,580 --> 00:42:02,291
So my organization
believes strongly that we can
731
00:42:02,374 --> 00:42:05,002
do business that's
mutually beneficial to us both.
732
00:42:05,586 --> 00:42:07,755
We saw the proposal
you sent in and responded.
733
00:42:08,505 --> 00:42:09,340
We're in.
734
00:42:09,923 --> 00:42:11,467
We sent the mail to
your office this morning.
735
00:42:11,550 --> 00:42:12,426
You must have been on the flight.
736
00:42:12,509 --> 00:42:13,761
Yes I was.
737
00:42:13,844 --> 00:42:15,262
Wow, that's great.
738
00:42:15,346 --> 00:42:17,598
Please don't tell me that's
why you came over to the states.
739
00:42:18,265 --> 00:42:21,185
Securing this deal is
very important to us but
740
00:42:21,268 --> 00:42:22,895
also attending the convention is a
741
00:42:22,978 --> 00:42:24,855
very important annual commitment for us.
742
00:42:24,938 --> 00:42:26,565
Awesome, I feel better.
743
00:42:27,566 --> 00:42:30,194
So if you'll excuse me I must
get to the convention now.
744
00:42:30,778 --> 00:42:32,029
Absolutely.
745
00:42:32,112 --> 00:42:34,823
Um… thank you so much for
meeting me on short notice.
746
00:42:34,907 --> 00:42:36,742
-The pleasure is all mine.
-Thank you.
747
00:42:36,825 --> 00:42:38,327
May I give you a ride to the venue?
748
00:42:38,410 --> 00:42:39,912
-Oh yeah.
-I assume you're not driving.
749
00:42:39,995 --> 00:42:42,665
Thank you, that's so
kind of you. Absolutely.
750
00:42:42,748 --> 00:42:43,707
Thank you.
751
00:42:45,042 --> 00:42:46,960
Yeah, I'll keep that.
752
00:42:55,344 --> 00:42:56,470
My dear…
753
00:42:56,553 --> 00:42:59,765
I was getting ready to give
the master of all presentations.
754
00:42:59,848 --> 00:43:01,266
Then he tells me they've agreed.
755
00:43:01,350 --> 00:43:02,518
Can you beat that?
756
00:43:04,061 --> 00:43:05,521
I'm telling you!
757
00:43:07,940 --> 00:43:09,608
Babe hold on there's a call coming in.
758
00:43:09,692 --> 00:43:11,527
I'll call you right back. Alright cool.
759
00:43:16,699 --> 00:43:17,658
Hello.
760
00:43:22,079 --> 00:43:23,455
Hello, who is there?
761
00:43:23,539 --> 00:43:24,957
Chimamanda.
762
00:43:27,501 --> 00:43:28,419
It's me.
763
00:43:29,545 --> 00:43:31,922
Me is not a name.
764
00:43:32,005 --> 00:43:34,842
Chimamanda you know it's me your mother.
765
00:43:36,343 --> 00:43:37,511
Please…
766
00:43:38,011 --> 00:43:39,596
Please don't end the call again.
767
00:43:39,680 --> 00:43:41,473
Chimamanda
768
00:43:43,016 --> 00:43:44,101
We need to talk.
769
00:43:44,184 --> 00:43:45,728
No, we're not doing this.
770
00:43:45,811 --> 00:43:47,438
Chimamanda I'm sorry.
771
00:43:50,190 --> 00:43:53,026
I'm so sorry.
772
00:43:53,110 --> 00:43:53,986
No.
773
00:43:55,154 --> 00:43:58,323
I've made my peace with
your silence and the past.
774
00:43:59,158 --> 00:44:00,576
Let it stay that way.
775
00:45:20,447 --> 00:45:23,325
You know you're my wish ma
776
00:45:50,644 --> 00:45:56,483
You give me love
wey sweet pass pami oh
777
00:45:59,361 --> 00:46:00,988
So how's Nora?
778
00:46:01,071 --> 00:46:03,156
I've been calling her and
she's not been picking up.
779
00:46:04,157 --> 00:46:06,410
Um…she's fine.
780
00:46:06,493 --> 00:46:09,204
Is she awake? Can I talk to her?
781
00:46:15,252 --> 00:46:18,422
Um… she's asleep.
782
00:46:19,256 --> 00:46:20,841
She's awake isn't she?
783
00:46:32,936 --> 00:46:34,187
Okay.
784
00:46:34,730 --> 00:46:37,649
So like her mother, she
knows how to hold grudges.
785
00:46:37,733 --> 00:46:40,777
You know what, give her some
time she'll come around okay.
786
00:46:41,403 --> 00:46:43,030
Now, what's up.
787
00:46:43,113 --> 00:46:44,906
How's our lover boy, have you guys met?
788
00:46:45,866 --> 00:46:46,992
Not yet.
789
00:46:47,492 --> 00:46:50,287
But I'm right now
on my way to surprise him.
790
00:46:50,370 --> 00:46:52,205
Hey, Amanda, Amanda…
791
00:46:53,165 --> 00:46:55,876
You're still insistent on
this surprise visit thing.
792
00:46:55,959 --> 00:46:59,671
And you're so vehemently
against it because?
793
00:46:59,755 --> 00:47:01,465
Okay, so listen to me.
794
00:47:01,548 --> 00:47:03,800
I don't have a problem
with it, but imagine if
795
00:47:03,884 --> 00:47:07,012
out of the blues this guy
just shows up at our doorstep.
796
00:47:07,095 --> 00:47:09,890
And at that particular point in
time you don’t have make up on.
797
00:47:10,766 --> 00:47:12,392
Don't get me wrong
it's not like there'll be
798
00:47:12,476 --> 00:47:13,935
a disaster or anything.
799
00:47:14,019 --> 00:47:16,063
But then you’d love
to be at your best when
800
00:47:16,146 --> 00:47:17,856
you're meeting him for the first time so…
801
00:47:17,939 --> 00:47:20,359
Look, I just want to meet the real him.
802
00:47:20,442 --> 00:47:22,110
Right? Without any pretenses.
803
00:47:22,194 --> 00:47:24,821
Okay. Well, I've said my piece.
804
00:47:24,905 --> 00:47:26,990
This one that you're so
serious about meeting--
805
00:47:27,074 --> 00:47:28,617
like… I don't get it.
806
00:47:29,201 --> 00:47:30,410
Anyway…
807
00:47:31,328 --> 00:47:35,207
I honestly hope this guy is
as he looks on social media.
808
00:47:35,290 --> 00:47:38,460
I hope he doesn't turn
out to be an eighty plus year old man.
809
00:47:40,712 --> 00:47:43,674
I've had so many video calls
with him Kemi and you know this.
810
00:47:43,757 --> 00:47:45,258
Where is all this coming from?
811
00:47:45,342 --> 00:47:48,011
I don't know I'm just anxious for you.
812
00:47:48,095 --> 00:47:49,805
I don't know…
813
00:47:50,347 --> 00:47:53,100
Amanda honestly I really
want this to work.
814
00:48:07,989 --> 00:48:09,199
Alright.
815
00:48:10,117 --> 00:48:11,702
Thank you so much.
816
00:49:21,521 --> 00:49:24,733
Whoa, whoa, whoa, whoa… slow your roll.
817
00:49:25,734 --> 00:49:28,445
You have to take me to
dinner before we get to the kinky stuff.
818
00:49:29,279 --> 00:49:30,781
I'll send you a picture.
819
00:49:51,510 --> 00:49:52,385
Hmm…
820
00:49:53,804 --> 00:49:55,138
Thank you.
821
00:49:55,222 --> 00:49:57,057
Oh my God, it's so good to see you.
822
00:50:03,647 --> 00:50:04,689
I’m so sorry.
823
00:50:04,773 --> 00:50:06,441
-Oh my goodness.
-I'm so sorry.
824
00:50:06,525 --> 00:50:08,819
-I'm sorry.
-Jesus.
825
00:50:09,402 --> 00:50:10,362
Clumsy.
826
00:50:11,530 --> 00:50:12,572
I'm sorry.
827
00:50:13,073 --> 00:50:14,699
-I'll pay for that.
-No, it's okay ma'am
828
00:50:14,783 --> 00:50:15,742
Amanda?
829
00:50:18,995 --> 00:50:20,288
Amanda?
830
00:50:20,372 --> 00:50:21,957
I can't believe you're here.
831
00:50:23,708 --> 00:50:26,294
Oh my God and you even
look more beautiful in person.
832
00:50:27,796 --> 00:50:28,713
You got me.
833
00:50:30,131 --> 00:50:31,341
Wait, Natasha.
834
00:50:31,424 --> 00:50:33,176
Natasha, it's Amanda.
835
00:50:33,260 --> 00:50:34,469
She's here.
836
00:50:38,014 --> 00:50:40,892
Oh my God. It's nice to finally meet you.
837
00:50:40,976 --> 00:50:42,936
He won't stop talking about you.
838
00:50:45,355 --> 00:50:46,940
Natasha is my cousin.
839
00:50:49,317 --> 00:50:50,485
Um…
840
00:50:51,152 --> 00:50:52,362
Nice to meet you Natasha.
841
00:50:52,445 --> 00:50:54,656
Oh, trust me, the pleasure is all mine.
842
00:50:54,739 --> 00:50:57,868
Um… I really hate to do this
but I have to get going.
843
00:50:57,951 --> 00:51:00,537
I was just stopping in to say hi um…
844
00:51:01,079 --> 00:51:03,373
I hope to see you again, some time soon.
845
00:51:03,456 --> 00:51:04,291
Me too.
846
00:51:04,374 --> 00:51:05,500
Um…
847
00:51:05,584 --> 00:51:08,461
Well I'll let you two lovebirds catch up
848
00:51:08,545 --> 00:51:11,673
-But you still owe me lunch sometime okay.
-Fine, fine…
849
00:51:16,469 --> 00:51:17,429
You're in New York.
850
00:51:17,512 --> 00:51:18,430
Yes.
851
00:51:19,347 --> 00:51:21,057
What are you doing in New York?
852
00:51:21,975 --> 00:51:23,727
I got you this.
853
00:51:26,104 --> 00:51:27,606
Thank you. Come on, come and sit down.
854
00:51:27,689 --> 00:51:28,815
Thank you.
855
00:51:28,899 --> 00:51:30,358
Oh my gosh…
856
00:51:33,278 --> 00:51:35,113
I still can't believe you're here.
857
00:51:38,658 --> 00:51:40,160
So have you been out in the city yet?
858
00:51:40,243 --> 00:51:42,037
I have to take you around.
859
00:51:42,120 --> 00:51:43,371
Not yet.
860
00:51:43,455 --> 00:51:45,415
I've been very busy with
the convention I'm here for.
861
00:51:45,498 --> 00:51:47,083
Oh, workaholic.
862
00:51:47,167 --> 00:51:48,084
That's me.
863
00:51:49,961 --> 00:51:52,088
Well, weekdays are
the best time for a tour.
864
00:51:52,172 --> 00:51:54,007
It's when you get to
see the energy of the city.
865
00:51:54,090 --> 00:51:56,176
Now here goes the bill sir.
866
00:52:00,138 --> 00:52:01,306
Do you want to split this?
867
00:52:02,849 --> 00:52:03,934
What?
868
00:52:06,811 --> 00:52:07,771
Forget I asked.
869
00:52:10,231 --> 00:52:12,192
You know what, I'll get it.
870
00:52:16,988 --> 00:52:18,073
Here you go.
871
00:52:18,156 --> 00:52:18,990
Okay.
872
00:52:19,950 --> 00:52:21,451
I'll be right back.
873
00:52:23,286 --> 00:52:24,829
I'm sorry I--
874
00:52:25,956 --> 00:52:27,666
I just want to be a good
feminist you know…
875
00:52:27,749 --> 00:52:29,751
I never know what you all want.
876
00:52:34,756 --> 00:52:35,674
Alright.
877
00:52:39,010 --> 00:52:39,970
Okay, y'all set.
878
00:52:40,053 --> 00:52:41,471
Here you go ma'am.
879
00:52:42,097 --> 00:52:43,264
-Thank you very much
-Here you go sir.
880
00:52:43,348 --> 00:52:44,307
Thanks.
881
00:52:46,184 --> 00:52:47,560
Uh, maybe we should have some wine?
882
00:52:48,228 --> 00:52:49,688
I'll pass thank you.
883
00:53:04,744 --> 00:53:07,622
Look, I'm just going to address
the elephant in the room.
884
00:53:08,331 --> 00:53:11,376
-About asking to split the bill--
-Michael it's fine really.
885
00:53:11,876 --> 00:53:13,420
It's cool.
886
00:53:22,053 --> 00:53:23,430
It's twenty one, fifty.
887
00:53:23,930 --> 00:53:24,764
Okay.
888
00:53:24,848 --> 00:53:26,766
Hey, hey… don't worry about it.
889
00:53:26,850 --> 00:53:28,727
I got it thank you.
890
00:53:36,943 --> 00:53:38,069
Okay then.
891
00:53:39,070 --> 00:53:40,280
Are you free tonight?
892
00:53:40,363 --> 00:53:41,698
We could go out for dinner.
893
00:53:41,781 --> 00:53:45,243
Um… I don't think so.
I have reports to turn in.
894
00:53:46,161 --> 00:53:46,995
Okay, bye.
895
00:53:47,078 --> 00:53:48,538
Oh, here I'll walk you in.
896
00:53:48,621 --> 00:53:50,790
I will be fine thank you.
897
00:53:50,874 --> 00:53:51,833
Thanks for offering.
898
00:53:52,333 --> 00:53:53,877
-Bye.
-Alright.
899
00:54:01,509 --> 00:54:02,719
Hey, Amanda
900
00:54:03,678 --> 00:54:04,512
Amanda.
901
00:54:08,349 --> 00:54:09,517
Look…
902
00:54:10,185 --> 00:54:12,187
I know that today should
have gone a lot better.
903
00:54:12,270 --> 00:54:14,439
-Look it's fine.
-No, no, no it's not.
904
00:54:15,774 --> 00:54:17,484
I got nervous.
905
00:54:17,567 --> 00:54:19,027
I got in my own way.
906
00:54:20,320 --> 00:54:22,739
But can we just try a fresh start?
907
00:54:23,239 --> 00:54:24,449
Can we hang out tomorrow?
908
00:54:25,366 --> 00:54:27,869
Please?
I want to take you around the city.
909
00:54:27,952 --> 00:54:31,081
I'll pick you up in the
morning and it'll be great.
910
00:54:31,790 --> 00:54:32,665
Please.
911
00:54:35,085 --> 00:54:36,377
‎I'll text you later.
912
00:54:54,395 --> 00:54:57,649
And that's how I turned
and bumped into the waiter.
913
00:54:57,732 --> 00:55:00,068
Everything he was carrying
spilled onto the ground.
914
00:55:00,151 --> 00:55:01,236
Jesus!
915
00:55:01,319 --> 00:55:05,281
I felt like the ground should
open and just swallow me. I swear.
916
00:55:05,365 --> 00:55:09,285
Babe, now you see why I don't do surprises
917
00:55:09,369 --> 00:55:11,663
See, If I was a bad friend
this would have been my
918
00:55:11,746 --> 00:55:13,123
I told you so moment.
919
00:55:13,206 --> 00:55:15,625
Shut up, useless person.
920
00:55:16,626 --> 00:55:18,378
Anyway, to cut the long story short
921
00:55:18,461 --> 00:55:20,171
Eh… no, no…
922
00:55:20,255 --> 00:55:22,090
Don't cut any long story short.
923
00:55:22,173 --> 00:55:24,467
Don't cut it. Give me
the full gist in details.
924
00:55:24,551 --> 00:55:27,011
As a matter of fact,
give me the back story.
925
00:55:27,095 --> 00:55:28,471
I'm listening, spill.
926
00:55:29,931 --> 00:55:31,432
Don't you don't have to work tomorrow?
927
00:55:31,516 --> 00:55:32,725
What work?
928
00:55:33,226 --> 00:55:35,770
Please. Ultimately, I'll call in late.
929
00:55:35,854 --> 00:55:38,857
I still have a movie I want
to see after this conversation.
930
00:55:38,940 --> 00:55:40,150
I've been saving it for a while.
931
00:55:40,233 --> 00:55:41,234
Go ahead and spill.
932
00:55:41,317 --> 00:55:42,861
I'm listening to you.
933
00:55:43,528 --> 00:55:46,990
Anyway, he wants to meet up tomorrow.
934
00:55:47,532 --> 00:55:48,741
Um…
935
00:55:49,284 --> 00:55:51,327
I reluctantly agreed though but…
936
00:55:51,411 --> 00:55:53,246
Please, please… I think I'll pass.
937
00:55:53,329 --> 00:55:54,497
Babes I’m on this one with you,
938
00:55:54,581 --> 00:55:56,457
just run and don't look back.
939
00:55:56,541 --> 00:55:59,085
Run away. Run away.
940
00:55:59,627 --> 00:56:02,463
Hi miss Amanda, you have
a delivery from Mr. Michael.
941
00:56:03,715 --> 00:56:04,799
Hello?
942
00:56:10,722 --> 00:56:12,807
Hello, are you there?
943
00:56:15,059 --> 00:56:16,936
Hello babes, what's happening?
944
00:56:17,020 --> 00:56:18,980
Babe, you won't believe this.
945
00:56:26,112 --> 00:56:27,989
Kemi you need to see this
946
00:56:28,072 --> 00:56:28,990
See what?
947
00:56:38,958 --> 00:56:40,752
Wait, wait, wait… from Michael?
948
00:56:44,297 --> 00:56:46,925
This is exactly what I'm talking
about. Oh my God, oh my God.
949
00:56:47,008 --> 00:56:48,176
This is so good.
950
00:56:49,260 --> 00:56:52,013
Listen up. Tomorrow,
if you know what's good for you…
951
00:56:52,096 --> 00:56:56,142
…you better go for that
date or else I'll kill you myself.
952
00:56:57,018 --> 00:57:00,730
Babe, if you don't go just unfriend
me and never return to this house.
953
00:57:02,398 --> 00:57:04,192
This is so beautiful.
954
00:57:04,275 --> 00:57:05,276
Wow.
955
00:57:13,910 --> 00:57:15,203
So what do you think?
956
00:57:15,954 --> 00:57:17,205
-Uh-uh…
-What?
957
00:57:17,288 --> 00:57:18,122
Too tight?
958
00:57:18,206 --> 00:57:19,958
There are some small issues.
959
00:57:20,041 --> 00:57:21,376
Babe, it's too decent.
960
00:57:21,459 --> 00:57:23,503
Don't you have
something that shows some skin?
961
00:57:23,586 --> 00:57:24,837
You're not serious.
962
00:57:24,921 --> 00:57:26,256
No, no, no… I'm serious.
963
00:57:26,339 --> 00:57:27,674
I'm serious. Look,
964
00:57:27,757 --> 00:57:30,051
after all the serenading
this guy gave you yesterday…
965
00:57:30,134 --> 00:57:32,011
babe you have to update.
966
00:57:32,679 --> 00:57:35,181
You have to upgrade, give him stuff…
967
00:57:35,265 --> 00:57:36,975
I wonder why I ever tell you anything.
968
00:57:37,058 --> 00:57:39,519
Amanda. Okay, look at it this way.
969
00:57:40,019 --> 00:57:42,355
As it is right now this guy has already
970
00:57:42,438 --> 00:57:44,274
seen the wife material side of you.
971
00:57:44,774 --> 00:57:48,778
It's high time you show
him the other side of you.
972
00:57:48,861 --> 00:57:51,197
You know, the side that says uh…
973
00:57:51,781 --> 00:57:53,700
I'm a sexy goddess.
974
00:57:53,783 --> 00:57:55,159
I'm going to blow your brains
975
00:57:55,243 --> 00:57:57,287
Like give it to him, make him insane.
976
00:57:57,370 --> 00:57:59,038
Okay, I've heard.
977
00:57:59,122 --> 00:58:00,039
I have to go now he should be
978
00:58:00,123 --> 00:58:01,499
-at the lobby downstairs.
-No, no, no…
979
00:58:01,583 --> 00:58:03,293
babe don't go out like this please…
980
00:58:03,376 --> 00:58:04,794
Don't sabotage us please…
981
00:58:04,877 --> 00:58:06,296
Please, what is wrong with you?
982
00:58:06,379 --> 00:58:07,672
Stop embarrassing us.
983
00:58:07,755 --> 00:58:10,842
Thanks for your vote of confidence.
You've been really helpful.
984
00:58:10,925 --> 00:58:12,343
Amanda wait, wait,
985
00:58:12,427 --> 00:58:13,678
wait.
986
00:58:14,429 --> 00:58:15,346
Wait.
987
00:58:15,847 --> 00:58:19,684
Babe. So, he's taking you
on a date in the morning, on a weekday.
988
00:58:19,767 --> 00:58:21,102
Doesn't he have a job?
989
00:58:22,770 --> 00:58:24,814
I actually asked him yesterday.
990
00:58:24,897 --> 00:58:26,149
He says he's taking the week off
991
00:58:26,232 --> 00:58:27,775
Aww…
992
00:58:30,236 --> 00:58:32,488
Loving things.
993
00:58:32,572 --> 00:58:34,157
Sweet love.
994
00:58:34,240 --> 00:58:35,408
Bye.
995
00:58:45,418 --> 00:58:47,962
Yeah, I wave goodbye
996
00:58:49,339 --> 00:58:51,341
To my old life
997
00:58:51,424 --> 00:58:54,385
Been reaching for some new heights
998
00:58:54,469 --> 00:58:57,305
My baby there the whole time
999
00:58:57,388 --> 00:58:59,849
And it feels right
1000
00:59:00,350 --> 00:59:02,560
You by my side
1001
00:59:02,644 --> 00:59:05,313
A modern Bonnie and Clyde…
1002
00:59:06,064 --> 00:59:06,939
Hey.
1003
00:59:07,023 --> 00:59:08,024
Hey.
1004
00:59:09,525 --> 00:59:10,652
I um…
1005
00:59:11,152 --> 00:59:13,738
I really loved
the surprise from last night.
1006
00:59:14,405 --> 00:59:15,573
Thank you.
1007
00:59:16,074 --> 00:59:18,117
I'm glad to hear it again.
1008
00:59:18,618 --> 00:59:20,370
And you said it a couple of times.
1009
00:59:20,453 --> 00:59:22,246
Don't stop on my account.
1010
00:59:23,790 --> 00:59:24,624
Ready to go?
1011
00:59:24,707 --> 00:59:25,583
Yeah, sure…
1012
00:59:25,667 --> 00:59:26,668
Alright.
1013
00:59:29,087 --> 00:59:31,130
Guys, welcome to MA tours.
1014
00:59:31,214 --> 00:59:33,591
I'm Frank and I'll be
your tour guide for this trip.
1015
00:59:33,675 --> 00:59:34,801
Nice to meet you Frank.
1016
00:59:34,884 --> 00:59:35,760
Michael.
1017
00:59:35,843 --> 00:59:37,136
Yep, nice to meet you.
1018
00:59:37,220 --> 00:59:38,596
-And Amanda.
-Amanda
1019
00:59:38,680 --> 00:59:39,972
-Alright.
-Thank you.
1020
00:59:40,056 --> 00:59:42,016
Do you guys want to
hop on in we'll get started.
1021
00:59:42,100 --> 00:59:43,059
Oh…
1022
00:59:44,519 --> 00:59:45,812
Sorry, let me get out.
1023
00:59:45,895 --> 00:59:47,397
We've got a big group today.
1024
00:59:49,732 --> 00:59:51,025
Watch your head.
1025
00:59:55,321 --> 00:59:56,155
Alright.
1026
00:59:58,324 --> 00:59:59,450
Wait…
1027
01:00:00,201 --> 01:00:01,953
Liz, you've just made it.
1028
01:00:02,036 --> 01:00:02,912
I know
1029
01:00:02,995 --> 01:00:04,080
Thanks for waiting.
1030
01:00:04,163 --> 01:00:05,331
Hey… oh…
1031
01:00:05,415 --> 01:00:06,791
Excuse me…
1032
01:00:07,709 --> 01:00:08,626
Will just squeeze in.
1033
01:00:08,710 --> 01:00:09,752
Alright
1034
01:00:10,837 --> 01:00:12,338
Hey. Whoa, just made it.
1035
01:00:12,839 --> 01:00:14,132
Hi, I'm Liz.
1036
01:00:14,215 --> 01:00:16,217
-Hi, I'm Amanda.
-Hi.
1037
01:00:16,300 --> 01:00:18,136
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1038
01:00:19,095 --> 01:00:20,680
Hi I'm Liz.
1039
01:00:20,763 --> 01:00:21,848
Nice to meet you.
1040
01:00:21,931 --> 01:00:23,349
Michael.
1041
01:00:23,433 --> 01:00:24,642
Michael,
1042
01:00:24,726 --> 01:00:29,397
Amanda, Liz meet Larry and Isabella.
1043
01:00:29,480 --> 01:00:31,107
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
1044
01:00:31,190 --> 01:00:33,234
-Hey, won't you wake up?
-Nice to meet you.
1045
01:00:34,193 --> 01:00:35,987
I told you we could
sleep in you insisted on this.
1046
01:00:36,070 --> 01:00:40,032
I'm up, I'm up… I just needed a
power nap before the real fun begins.
1047
01:00:41,617 --> 01:00:42,577
So funny thing…
1048
01:00:43,077 --> 01:00:45,246
…was telling Amanda
since I'm from New York…
1049
01:00:45,747 --> 01:00:47,707
-I'll be her personal tour guide.
-Hmm…
1050
01:00:47,790 --> 01:00:49,876
But I wouldn't want to speak over you.
1051
01:00:49,959 --> 01:00:51,377
Oh, I understand.
1052
01:00:52,253 --> 01:00:54,964
I'm also from around here,
I love going on these tours.
1053
01:00:55,047 --> 01:00:56,716
I really love meeting new people.
1054
01:00:58,301 --> 01:00:59,510
Today is your lucky day.
1055
01:00:59,594 --> 01:01:01,846
you're going to get three
tour guides for the price of one.
1056
01:01:07,143 --> 01:01:08,102
Shall we?
1057
01:01:08,186 --> 01:01:10,104
We can take this ride
1058
01:01:10,188 --> 01:01:13,065
Wherever it goes
1059
01:01:13,149 --> 01:01:16,194
As long as you're with me
1060
01:01:16,277 --> 01:01:18,029
I feel at home
1061
01:01:18,112 --> 01:01:20,156
Alright, so if you guys
can see right up here…
1062
01:01:20,239 --> 01:01:22,825
on the right with a big spire is…
1063
01:01:22,909 --> 01:01:24,911
-Oh, it's the empire state building.
-The empire state building.
1064
01:01:24,994 --> 01:01:26,704
You must recognize it
from the music video.
1065
01:01:26,788 --> 01:01:29,415
You know Jay-z and
the one with Alicia keys.
1066
01:01:30,249 --> 01:01:32,460
It has a hundred and two stories.
1067
01:01:32,543 --> 01:01:35,671
And around here we should
be able to see Time Square…
1068
01:01:35,755 --> 01:01:36,964
and Rock-a-Fella center.
1069
01:01:37,048 --> 01:01:37,882
Uh-mm…
1070
01:01:37,965 --> 01:01:39,801
They are kind of in the same area.
1071
01:01:55,691 --> 01:01:57,109
The Brooklyn bridge.
1072
01:01:58,194 --> 01:02:00,446
It took two generations
of a family to build.
1073
01:02:00,530 --> 01:02:03,324
The contractors started
the project in 1869…
1074
01:02:03,407 --> 01:02:05,409
-and they finished it…
-Oh, fourteen years later.
1075
01:02:05,493 --> 01:02:06,327
That's right.
1076
01:02:06,410 --> 01:02:10,206
Fun fact, around 20 to 30 people
died under this original construction.
1077
01:02:10,289 --> 01:02:12,834
including the original
designer of the bridge.
1078
01:02:13,376 --> 01:02:14,544
What was his name again?
1079
01:02:14,627 --> 01:02:16,629
-John A. Roebling.
-Yes, right…right.
1080
01:02:16,712 --> 01:02:18,589
He actually got his leg
crushed by some boat.
1081
01:02:18,673 --> 01:02:20,341
and they later amputated his toes.
1082
01:02:20,424 --> 01:02:23,261
But he later died of tetanus
and his son took over the project.
1083
01:02:23,344 --> 01:02:24,512
Is it eerie?
1084
01:02:24,595 --> 01:02:25,847
Yeah.
1085
01:02:40,611 --> 01:02:42,738
And here we are at time square.
1086
01:02:42,822 --> 01:02:45,366
Guys, this is where the ball
drops every year for new year's eve.
1087
01:02:45,449 --> 01:02:46,826
I don't know if you know that.
1088
01:02:46,909 --> 01:02:49,954
They host a lot of shows in
Broadway theaters back there.
1089
01:02:50,037 --> 01:02:52,331
The ball drop started in…
1090
01:02:52,415 --> 01:02:53,749
-1907
-1907
1091
01:02:53,833 --> 01:02:55,877
December 31st 1907.
1092
01:02:56,836 --> 01:02:59,839
But we can take this ride
1093
01:02:59,922 --> 01:03:02,300
Wherever it goes
1094
01:03:02,383 --> 01:03:05,344
As long as you're with me
1095
01:03:05,428 --> 01:03:07,763
I feel at home
1096
01:03:07,847 --> 01:03:10,641
Can you tell me why
1097
01:03:10,725 --> 01:03:13,102
Cause I wanna know
1098
01:03:13,185 --> 01:03:15,897
As long as you're with me
1099
01:03:15,980 --> 01:03:18,691
I feel at home
1100
01:03:21,110 --> 01:03:23,404
I got it bad, I just wanted love
1101
01:03:23,487 --> 01:03:26,532
I got it bad, I just needed loving
1102
01:03:26,616 --> 01:03:29,577
I got it bad, I just wanted love
1103
01:03:29,660 --> 01:03:31,871
Someone like you
1104
01:03:31,954 --> 01:03:34,665
I got it bad, I just wanted love
1105
01:03:34,749 --> 01:03:37,627
I got it bad, I just needed loving
1106
01:03:37,710 --> 01:03:40,463
I got it bad, I just needed love
1107
01:03:40,546 --> 01:03:43,007
We can take this ride
1108
01:03:43,591 --> 01:03:46,928
How long did the tour guide
say we're staying here in central park?
1109
01:03:47,553 --> 01:03:49,639
Uh… I think it was like thirty minutes.
1110
01:03:49,722 --> 01:03:50,598
Oh, okay.
1111
01:03:51,349 --> 01:03:52,975
I'm sorry I just…
1112
01:03:53,059 --> 01:03:54,602
I had to get away from her.
1113
01:03:54,685 --> 01:03:55,937
I know right?
1114
01:03:56,020 --> 01:03:57,271
She's driving me crazy.
1115
01:03:57,355 --> 01:03:58,439
Crazy.
1116
01:03:59,607 --> 01:04:01,275
Want to take a ride in one of those?
1117
01:04:01,359 --> 01:04:03,110
Oh it looks really cool.
1118
01:04:03,194 --> 01:04:04,070
Hey, hey…
1119
01:04:04,153 --> 01:04:06,364
Do you want to come and ride
with me in one of these things?
1120
01:04:06,447 --> 01:04:08,199
-No, thanks.
-Oh come on.
1121
01:04:08,282 --> 01:04:11,118
Come on you can't go on these
tours without riding one of these things.
1122
01:04:11,202 --> 01:04:12,828
Nah, I'll rather walk thank you.
1123
01:04:12,912 --> 01:04:13,746
Are you sure?
1124
01:04:13,829 --> 01:04:14,789
Yeah, I'll walk.
1125
01:04:14,872 --> 01:04:16,165
Let's get out of here.
1126
01:04:17,249 --> 01:04:18,209
Every time.
1127
01:04:19,085 --> 01:04:23,422
We can take this ride
Wherever it goes
1128
01:04:25,633 --> 01:04:27,218
Uh… The vessel
1129
01:04:27,718 --> 01:04:31,389
And we're going to head over
this direction for the final--
1130
01:04:31,472 --> 01:04:34,600
Did you know that the highline
was actually saved from demolition
1131
01:04:34,684 --> 01:04:37,228
by neighborhood residence
in the city of New York.
1132
01:04:37,311 --> 01:04:40,690
It actually opened in 2009
as a public space where
1133
01:04:40,773 --> 01:04:42,984
visitors could experience nature
1134
01:04:43,067 --> 01:04:44,944
like if you're into art and design…
1135
01:04:45,027 --> 01:04:49,323
and other really cool
stuff like the buildings.
1136
01:04:49,407 --> 01:04:50,908
Awesome
1137
01:04:50,992 --> 01:04:54,620
Um… can you take a picture of me here?
1138
01:04:54,704 --> 01:04:57,832
And you can go right past
us, I just want to take a picture.
1139
01:04:57,915 --> 01:04:58,791
You can go.
1140
01:04:58,874 --> 01:05:00,751
Oh, you guys want me to…
1141
01:05:01,544 --> 01:05:02,837
Yeah, come.
1142
01:05:02,920 --> 01:05:04,046
You all go ahead.
1143
01:05:09,051 --> 01:05:10,177
Do you want me to get in the image…
1144
01:05:10,261 --> 01:05:12,888
-Can I --
-We don't, no, no we don't.
1145
01:05:12,972 --> 01:05:14,598
We're good, we're good…
1146
01:05:18,394 --> 01:05:20,104
I did it for over a year…
1147
01:05:24,859 --> 01:05:27,069
Oh, nice. Cool.
1148
01:05:27,737 --> 01:05:29,196
Alright.
1149
01:05:30,031 --> 01:05:31,282
Yes….
1150
01:05:50,468 --> 01:05:52,762
New York is so beautiful.
1151
01:05:55,222 --> 01:05:56,432
Yeah.
1152
01:05:56,515 --> 01:05:58,601
Really used to take my breath away.
1153
01:05:59,101 --> 01:06:00,311
Lately, not so much.
1154
01:06:01,896 --> 01:06:03,314
Why?
1155
01:06:04,315 --> 01:06:05,483
Are you jaded?
1156
01:06:06,275 --> 01:06:07,276
No, not…
1157
01:06:07,777 --> 01:06:08,611
Not really.
1158
01:06:08,694 --> 01:06:09,904
Just…
1159
01:06:11,530 --> 01:06:13,491
See all these millions of people…
1160
01:06:14,784 --> 01:06:18,037
Feels like my special
someone… isn't out there.
1161
01:06:19,246 --> 01:06:20,539
Aww…
1162
01:06:22,041 --> 01:06:22,875
Now…
1163
01:06:25,836 --> 01:06:27,004
But you're here.
1164
01:06:28,547 --> 01:06:29,882
Oh, oh, Michael.
1165
01:06:29,965 --> 01:06:31,342
Hey Michael.
1166
01:06:32,218 --> 01:06:34,512
Hey Michael, can you
help me take this picture.
1167
01:06:34,595 --> 01:06:35,513
Would just be a minute.
1168
01:06:35,596 --> 01:06:36,806
-A picture.
-Yeah.
1169
01:06:36,889 --> 01:06:38,099
Back here.
1170
01:06:38,182 --> 01:06:40,017
-I'm sorry.
-It's okay.
1171
01:06:41,602 --> 01:06:42,686
Uh-mm…
1172
01:06:45,397 --> 01:06:47,358
Do you see her over there?
1173
01:06:48,359 --> 01:06:49,401
Young lady.
1174
01:06:56,325 --> 01:06:59,870
Young lady, that lady
is thirsty for your man.
1175
01:06:59,954 --> 01:07:03,499
You need to mark your
territory and put her in her place.
1176
01:07:03,582 --> 01:07:04,458
Honey.
1177
01:07:04,542 --> 01:07:06,877
Wait, I'm just telling the truth.
1178
01:07:06,961 --> 01:07:10,548
I remember when Becky tried
that nonsense back in the seventies.
1179
01:07:10,631 --> 01:07:14,677
I pulled out her hair and I
knocked out her front teeth
1180
01:07:14,760 --> 01:07:17,847
Till this day she still has bald
spots and wears veneers,
1181
01:07:17,930 --> 01:07:19,974
and I still have my Larry
1182
01:07:20,057 --> 01:07:21,058
I'm so sorry.
1183
01:07:21,142 --> 01:07:22,726
It's okay sir.
1184
01:07:22,810 --> 01:07:25,604
Uhm… do you know where the restroom is?
1185
01:07:25,688 --> 01:07:26,522
Yeah.
1186
01:07:27,690 --> 01:07:29,108
-Thank you, excuse me.
-Okay.
1187
01:07:29,191 --> 01:07:30,025
Thank you.
1188
01:07:30,109 --> 01:07:31,485
Why are you trying to call
me out like that?
1189
01:07:31,569 --> 01:07:33,279
-I'm trying to help this child out.
-You're telling this…
1190
01:07:33,362 --> 01:07:34,989
-thirty years old story
-And you just threw me under the bus.
1191
01:07:35,072 --> 01:07:36,699
Every time you tell this story.
1192
01:07:40,786 --> 01:07:42,329
Okay, last one here…
1193
01:07:42,413 --> 01:07:44,206
Okay, wow.
1194
01:07:44,290 --> 01:07:45,541
This is so good.
1195
01:07:45,624 --> 01:07:49,420
Hey, we should do this again
sometime you know, just the two of us.
1196
01:07:49,503 --> 01:07:51,422
My friend Amanda…
1197
01:07:52,131 --> 01:07:53,257
is special.
1198
01:07:53,799 --> 01:07:56,677
I'm trying to have a nice time with
her and you're getting in the way.
1199
01:07:57,386 --> 01:07:58,971
Stay away.
1200
01:08:06,770 --> 01:08:09,398
Hey, so I saw Michael on
a tour with an African lady.
1201
01:08:09,481 --> 01:08:11,066
Wonder what he's up to.
1202
01:08:12,484 --> 01:08:14,111
Dude, should I be surprised?
1203
01:08:15,112 --> 01:08:16,947
I mean the guy owns
the freaking touring outfit,
1204
01:08:17,031 --> 01:08:19,909
I don't understand why he's just
trying to pass off as a regular customer.
1205
01:08:19,992 --> 01:08:21,535
Two words for you bro…
1206
01:08:21,619 --> 01:08:22,620
Nigerian.
1207
01:08:22,703 --> 01:08:23,787
Scam.
1208
01:08:23,871 --> 01:08:24,914
419.
1209
01:08:25,873 --> 01:08:27,750
-Those are five words.
-You get my point.
1210
01:08:27,833 --> 01:08:30,002
Dude, when you're super rich like that,
1211
01:08:30,085 --> 01:08:32,922
you can't be concerned with
all these Nigerian guys come on.
1212
01:08:33,505 --> 01:08:36,383
That is some bad shit ignorance
you just spewed out of your mouth.
1213
01:08:36,467 --> 01:08:37,593
Look…
1214
01:08:38,093 --> 01:08:39,595
I just call it like I see it.
1215
01:08:40,095 --> 01:08:41,096
Just saying.
1216
01:08:41,972 --> 01:08:42,973
Come on.
1217
01:09:02,993 --> 01:09:04,328
Hey, where have you been?
1218
01:09:04,411 --> 01:09:06,247
I've been looking all over for you.
1219
01:09:07,790 --> 01:09:08,874
What's wrong?
1220
01:09:10,042 --> 01:09:11,919
Why didn't you tell me that you own the
1221
01:09:12,002 --> 01:09:14,129
tourism outfit that has
been taking us around.
1222
01:09:14,630 --> 01:09:15,506
I uh…
1223
01:09:16,757 --> 01:09:18,717
-I didn’t think it was--
-Don't worry.
1224
01:09:19,218 --> 01:09:22,554
You won't have to deal with being
scammed by yet another Nigerian.
1225
01:09:23,055 --> 01:09:23,973
Goodbye Michael.
1226
01:09:24,056 --> 01:09:25,140
Amanda please wait.
1227
01:09:25,224 --> 01:09:27,059
Leave me alone or
else I'll go crazy on you right here!
1228
01:09:27,142 --> 01:09:28,269
Are you crazy?
1229
01:09:40,990 --> 01:09:44,326
I know I can be unkind
1230
01:09:44,868 --> 01:09:48,872
But you're not always understanding
1231
01:09:48,956 --> 01:09:52,584
I like to take my time
1232
01:09:52,668 --> 01:09:56,714
But time is what you're always chasing
1233
01:09:56,797 --> 01:10:00,050
I know I like to hide
1234
01:10:03,804 --> 01:10:05,055
Hello, are you there?
1235
01:10:05,639 --> 01:10:06,765
I'm here.
1236
01:10:07,308 --> 01:10:09,768
Okay, so after you heard what did you do?
1237
01:10:09,852 --> 01:10:11,395
I just told him off and left.
1238
01:10:13,856 --> 01:10:15,024
Hello?
1239
01:10:15,107 --> 01:10:16,942
Okay, he's rich.
1240
01:10:17,693 --> 01:10:19,111
How rich are we talking about here?
1241
01:10:19,695 --> 01:10:20,863
Seriously Kemi.
1242
01:10:20,946 --> 01:10:22,614
I just bared my soul out to you and
1243
01:10:22,698 --> 01:10:24,325
all you can think about is rich.
1244
01:10:25,367 --> 01:10:26,201
Okay.
1245
01:10:26,744 --> 01:10:27,995
Have you told him about Nora?
1246
01:10:29,621 --> 01:10:30,831
Now, look at this…
1247
01:10:31,457 --> 01:10:33,292
Imagine if he heard you have a daughter
1248
01:10:33,375 --> 01:10:34,960
before you had the
opportunity of telling him,
1249
01:10:35,044 --> 01:10:37,338
and he reacts
this exact way you're reacting.
1250
01:10:37,421 --> 01:10:38,422
How would it make you feel?
1251
01:10:38,505 --> 01:10:40,299
You know you're not being fair right now.
1252
01:10:40,382 --> 01:10:42,468
No, life is not fair Amanda.
1253
01:10:42,551 --> 01:10:43,802
And I’m your ride or die,
1254
01:10:43,886 --> 01:10:45,637
I should be able to tell you the
truth when you're messing up.
1255
01:10:45,721 --> 01:10:47,681
Like you're messing up right now babe.
1256
01:10:52,853 --> 01:10:53,937
Look…
1257
01:10:54,021 --> 01:10:55,856
All I'm just trying to say is…
1258
01:10:56,357 --> 01:10:57,441
sleep on it.
1259
01:10:57,941 --> 01:11:01,862
If you wake up tomorrow and
you feel the same way, that's fine.
1260
01:11:02,446 --> 01:11:03,322
Alright, no problem.
1261
01:11:03,405 --> 01:11:05,407
-I have to go, bye.
-Amanda I--
1262
01:11:18,504 --> 01:11:21,048
Woke up this morning
1263
01:11:26,845 --> 01:11:28,555
Come on, answer your phone.
1264
01:11:53,539 --> 01:11:55,416
Hi, good morning.
1265
01:11:55,499 --> 01:11:57,042
I need to speak with one of your guests.
1266
01:11:59,086 --> 01:12:00,045
Yeah…
1267
01:12:00,129 --> 01:12:02,381
No, I don't know. Her name is Amanda.
1268
01:12:02,464 --> 01:12:03,882
Chimamanda Abraham.
1269
01:12:07,928 --> 01:12:09,054
What?
1270
01:12:11,974 --> 01:12:13,225
Amanda!
1271
01:12:13,809 --> 01:12:14,852
Amanda!
1272
01:12:14,935 --> 01:12:16,520
Amanda, please…
1273
01:12:17,146 --> 01:12:18,439
Please we have to talk.
1274
01:12:20,983 --> 01:12:22,109
Please…
1275
01:12:24,403 --> 01:12:25,487
Come on.
1276
01:12:27,948 --> 01:12:28,824
Alright.
1277
01:12:29,825 --> 01:12:31,243
I'll get this.
1278
01:12:33,036 --> 01:12:34,037
Come on.
1279
01:12:36,331 --> 01:12:37,166
Look…
1280
01:12:41,587 --> 01:12:43,672
I've been hurt so many times.
1281
01:12:45,716 --> 01:12:47,468
People always trying to rip me off,
1282
01:12:48,010 --> 01:12:49,553
even close friends.
1283
01:12:50,637 --> 01:12:52,890
I get close to them and they disappear.
1284
01:12:55,851 --> 01:12:58,020
How many times is someone
supposed to deal with that
1285
01:12:58,103 --> 01:13:00,022
before they protect themselves.
1286
01:13:02,900 --> 01:13:03,984
But I…
1287
01:13:04,485 --> 01:13:05,652
I messed up.
1288
01:13:06,487 --> 01:13:08,197
And I'm truly sorry.
1289
01:13:13,660 --> 01:13:15,787
What can I do to make this right?
1290
01:13:16,330 --> 01:13:18,207
I'm not going to let you go.
1291
01:13:24,922 --> 01:13:26,465
So um…
1292
01:13:29,051 --> 01:13:30,928
when you got here if …
1293
01:13:31,720 --> 01:13:34,014
you had found out that
I’ve gone to the airport,
1294
01:13:35,390 --> 01:13:38,352
were you going to do
the whole romcom cliché thing of
1295
01:13:38,435 --> 01:13:43,607
chasing me down, and delivering
a heart felt romantic speech?
1296
01:13:44,900 --> 01:13:46,735
That was the plan.
1297
01:13:47,236 --> 01:13:48,153
Look…
1298
01:13:49,112 --> 01:13:50,614
I would have surprised you.
1299
01:13:50,697 --> 01:13:51,782
Do you think this is a movie?
1300
01:13:51,865 --> 01:13:53,825
There's no harm in trying.
1301
01:13:56,578 --> 01:13:57,412
So…
1302
01:13:57,496 --> 01:13:58,830
I take it my pidgin is getting better?
1303
01:13:58,914 --> 01:14:01,166
Like absolutely excellent.
1304
01:14:02,793 --> 01:14:03,961
Oh my goodness.
1305
01:14:04,461 --> 01:14:05,879
Wow…
1306
01:14:16,848 --> 01:14:17,975
Thank you.
1307
01:14:20,727 --> 01:14:22,563
Let's get this stuff,
take it back upstairs.
1308
01:14:22,646 --> 01:14:23,522
Hmm?
1309
01:14:34,992 --> 01:14:36,493
So, how… how do I know about…
1310
01:14:36,577 --> 01:14:37,619
Hmm mm…
1311
01:14:38,120 --> 01:14:40,080
The guy who's all
in the travel and tourism
1312
01:14:41,331 --> 01:14:42,416
Come on.
1313
01:14:43,000 --> 01:14:44,626
Oh, excuse me.
1314
01:14:44,710 --> 01:14:46,044
All right
1315
01:14:46,128 --> 01:14:47,963
-I need to take this.
-All right, it's fine.
1316
01:14:49,423 --> 01:14:51,925
This is Michael, yeah talk to me.
1317
01:15:01,184 --> 01:15:02,019
Careful.
1318
01:15:02,519 --> 01:15:03,729
There you go.
1319
01:15:09,860 --> 01:15:11,695
Ugh… Damn looking forward to this
1320
01:15:12,237 --> 01:15:13,655
Whoa, whoa…
1321
01:15:13,739 --> 01:15:15,032
You got it backwards.
1322
01:15:15,115 --> 01:15:16,283
This is mine.
1323
01:15:16,366 --> 01:15:17,326
That's hers.
1324
01:15:18,118 --> 01:15:20,203
Why would you assume how
I want the jollof rice?
1325
01:15:20,912 --> 01:15:22,372
I see it's spicy
1326
01:15:22,456 --> 01:15:24,082
That's what I care for man.
1327
01:15:24,166 --> 01:15:25,792
-Huh
-Enjoy
1328
01:15:28,128 --> 01:15:29,254
Okay.
1329
01:15:30,297 --> 01:15:31,298
Let's get going.
1330
01:15:31,381 --> 01:15:34,426
Um, do you want to
take just a little bit first?
1331
01:15:34,509 --> 01:15:35,677
I'll be all right.
1332
01:15:36,345 --> 01:15:37,304
It's kind of…
1333
01:15:45,020 --> 01:15:45,854
Heaven.
1334
01:15:46,938 --> 01:15:48,774
It's not… too spicy?
1335
01:15:48,857 --> 01:15:50,692
It's okay.
1336
01:15:54,404 --> 01:15:55,280
Can I take a piece?
1337
01:15:55,364 --> 01:15:56,573
Have at it.
1338
01:16:03,747 --> 01:16:04,706
You see.
1339
01:16:10,462 --> 01:16:11,421
Are you serious?
1340
01:16:12,214 --> 01:16:13,131
What?
1341
01:16:15,342 --> 01:16:16,843
Are you serious right now?
1342
01:16:16,927 --> 01:16:18,011
Really?
1343
01:16:18,095 --> 01:16:19,096
Oh my God.
1344
01:16:20,931 --> 01:16:23,725
So, I've been coming
here since my college days,
1345
01:16:23,809 --> 01:16:25,811
Some of my Nigerian
buddies showed it to me.
1346
01:16:25,894 --> 01:16:26,937
I love this place
1347
01:16:27,521 --> 01:16:29,648
Oh my goodness, look at you.
1348
01:16:29,731 --> 01:16:30,565
Oh my goodness…
1349
01:16:31,566 --> 01:16:33,110
What is happening?
1350
01:16:33,610 --> 01:16:35,362
Learner, come on.
1351
01:16:45,622 --> 01:16:48,125
Oh, that’s so tall.
1352
01:16:48,959 --> 01:16:50,711
They don't have buildings like that?
1353
01:16:50,794 --> 01:16:52,295
Excuse me, we do have buildings
1354
01:16:52,379 --> 01:16:53,505
-like that in Nigeria.
-Okay.
1355
01:16:53,588 --> 01:16:55,006
-Then why are you so impressed?
-I'm just saying that…
1356
01:16:55,090 --> 01:16:56,758
this particular one is really tall.
1357
01:16:56,842 --> 01:16:58,176
-Oh okay
-Yeah
1358
01:16:58,260 --> 01:17:00,095
It all right, they're taller.
1359
01:17:03,682 --> 01:17:04,599
What?
1360
01:17:07,394 --> 01:17:08,729
I know it's a shot in the dark.
1361
01:17:08,812 --> 01:17:09,688
But…
1362
01:17:10,397 --> 01:17:11,857
I'm going to put it out there
1363
01:17:12,357 --> 01:17:14,109
I think you should stay a few more days.
1364
01:17:16,153 --> 01:17:18,155
-What?
-Michael come on.
1365
01:17:19,531 --> 01:17:21,158
We just started warming up to each other.
1366
01:17:22,451 --> 01:17:23,326
I feel like…
1367
01:17:23,827 --> 01:17:26,538
We just started being honest, I want
you to know the real me better.
1368
01:17:30,083 --> 01:17:31,501
-I'm thinking…
-Come on.
1369
01:17:32,169 --> 01:17:34,379
-Come on.
-Thinking…
1370
01:17:39,009 --> 01:17:39,926
Just saying.
1371
01:17:40,010 --> 01:17:42,387
-It's insanity, that's what that is
-I know right.
1372
01:17:42,471 --> 01:17:43,430
Whatever.
1373
01:17:46,892 --> 01:17:47,934
And so,
1374
01:17:49,227 --> 01:17:52,939
now that you have finally
emotionally blackmailed me
1375
01:17:53,523 --> 01:17:55,358
into staying a few more days,
1376
01:17:56,067 --> 01:17:57,402
what's the plan?
1377
01:17:57,486 --> 01:17:58,445
Well…
1378
01:17:59,613 --> 01:18:02,783
I'd like to take you to a place
where I only take the closest people.
1379
01:18:03,408 --> 01:18:04,409
Hmm…
1380
01:18:04,493 --> 01:18:05,452
You'd love it.
1381
01:18:05,535 --> 01:18:07,037
But, you'd find it hard to leave.
1382
01:18:09,581 --> 01:18:10,832
Okay, okay.
1383
01:18:11,333 --> 01:18:14,169
So, where is this magical place?
1384
01:18:15,837 --> 01:18:16,713
My home.
1385
01:18:21,051 --> 01:18:22,928
Uh-mm, Okay.
1386
01:18:29,810 --> 01:18:30,685
I'm….
1387
01:18:31,228 --> 01:18:32,687
I'm going to have to tell you something.
1388
01:18:33,939 --> 01:18:34,773
Okay.
1389
01:18:36,817 --> 01:18:38,735
At least, you can tell me anything.
1390
01:18:42,489 --> 01:18:43,532
I…
1391
01:18:44,282 --> 01:18:46,117
Amanda, you can trust me.
1392
01:18:47,619 --> 01:18:48,537
You can feel safe.
1393
01:18:49,037 --> 01:18:49,913
I mean…
1394
01:18:50,413 --> 01:18:51,248
Unless…
1395
01:18:53,083 --> 01:18:54,793
Please don't tell me you're a vegetarian
1396
01:18:54,876 --> 01:18:56,044
I can't deal.
1397
01:18:57,879 --> 01:18:59,047
Stop making me laugh.
1398
01:19:00,298 --> 01:19:01,132
Um…
1399
01:19:03,552 --> 01:19:04,719
So the thing is…
1400
01:19:08,265 --> 01:19:09,307
I have a daughter.
1401
01:19:10,767 --> 01:19:11,685
Alright.
1402
01:19:14,437 --> 01:19:15,272
And?
1403
01:19:15,814 --> 01:19:17,107
That's it.
1404
01:19:17,190 --> 01:19:18,191
I have a daughter.
1405
01:19:18,692 --> 01:19:19,901
I--
1406
01:19:20,610 --> 01:19:21,570
I… I
1407
01:19:22,279 --> 01:19:23,780
I don't understand, what…
1408
01:19:24,739 --> 01:19:26,491
What are you expecting?
1409
01:19:26,575 --> 01:19:29,077
That's meant to be a
deal breaker for guys right?
1410
01:19:31,454 --> 01:19:32,956
What guys have you been hanging out with?
1411
01:19:33,039 --> 01:19:34,374
Are you serious?
1412
01:19:34,457 --> 01:19:36,334
Is this a Nigerian thing?
1413
01:19:36,418 --> 01:19:38,670
Do guys over there they just…come on.
1414
01:19:39,254 --> 01:19:40,755
They just run away?
1415
01:19:42,382 --> 01:19:43,675
You're not joking with me right now?
1416
01:19:43,758 --> 01:19:46,261
No I'm not, like are you for real?
1417
01:19:46,344 --> 01:19:48,805
You're making me worried about
who you've been spending your time with,
1418
01:19:48,889 --> 01:19:50,223
because this doesn't make sense to me.
1419
01:19:50,307 --> 01:19:51,182
It's like…
1420
01:19:53,059 --> 01:19:54,811
my opinion of…
1421
01:19:55,312 --> 01:19:56,354
kind of questioning.
1422
01:19:56,438 --> 01:19:57,939
I'd love to meet your daughter.
1423
01:19:58,607 --> 01:19:59,691
What's her name?
1424
01:20:00,275 --> 01:20:01,443
Chimnoram.
1425
01:20:01,943 --> 01:20:02,777
Chim…
1426
01:20:03,737 --> 01:20:04,696
Can I just say "Nora"?
1427
01:20:04,779 --> 01:20:05,864
Yeah
1428
01:20:06,948 --> 01:20:09,910
I was just messing with you,
that's what everybody calls her.
1429
01:20:09,993 --> 01:20:12,203
-I guess.
-So Chimnoram means…
1430
01:20:12,704 --> 01:20:15,999
"As long as God is in control,
everything will be okay".
1431
01:20:18,043 --> 01:20:19,002
It's deep.
1432
01:20:20,420 --> 01:20:22,172
Wish I had a Nigerian name,
1433
01:20:22,255 --> 01:20:23,340
could be Nigerian…
1434
01:20:24,382 --> 01:20:26,676
-I guess I'd have to be black first right?
-Yes, that.
1435
01:20:27,218 --> 01:20:28,553
There is that…
1436
01:20:30,430 --> 01:20:31,389
Nora.
1437
01:20:32,682 --> 01:20:33,892
I guess she's a lovely girl.
1438
01:20:34,768 --> 01:20:35,685
Just like her mum.
1439
01:20:41,566 --> 01:20:42,400
What?
1440
01:20:44,778 --> 01:20:46,905
You had me thinking
we were going to be out,
1441
01:20:46,988 --> 01:20:49,074
burying a body together or something.
1442
01:20:49,157 --> 01:20:51,660
And then I find out you have a daughter.
1443
01:20:52,869 --> 01:20:53,870
You're weird.
1444
01:20:57,040 --> 01:20:58,083
No, come here, come here.
1445
01:20:59,376 --> 01:21:00,418
I want to be…
1446
01:21:00,961 --> 01:21:03,088
A part of, each and
every part of your life.
1447
01:21:04,172 --> 01:21:05,006
In totality.
1448
01:21:08,093 --> 01:21:08,927
Come here.
1449
01:21:15,475 --> 01:21:17,227
You're going to make me cry.
1450
01:21:20,230 --> 01:21:21,189
Let's go.
1451
01:22:23,126 --> 01:22:24,127
Fine day isn't it?
1452
01:22:24,210 --> 01:22:25,045
Yeah.
1453
01:22:26,129 --> 01:22:27,005
It's beautiful.
1454
01:22:28,256 --> 01:22:29,090
Right?
1455
01:22:29,632 --> 01:22:31,509
-This is us, my old and faithful.
-Oh
1456
01:22:33,344 --> 01:22:34,220
Texas?
1457
01:22:36,222 --> 01:22:37,140
Long story.
1458
01:22:38,058 --> 01:22:39,142
Let's go get your bag.
1459
01:22:39,225 --> 01:22:40,060
Okay.
1460
01:22:44,814 --> 01:22:45,732
Alright.
1461
01:22:47,901 --> 01:22:50,153
-So gentlemanly…
-There you go, I do what I can.
1462
01:22:50,236 --> 01:22:51,196
Thank you.
1463
01:22:53,490 --> 01:22:56,701
Let's just take a ride along the bay
1464
01:22:58,328 --> 01:23:02,373
We don't need to work
We can sit around and play
1465
01:23:02,457 --> 01:23:06,211
After waiting for so long to get away
1466
01:23:07,712 --> 01:23:12,467
Baby don't hold back,
All you gotta do is say
1467
01:23:12,550 --> 01:23:18,973
What would you like
To be satisfied with me
1468
01:23:20,642 --> 01:23:25,230
I've been counting moments of love
1469
01:23:25,313 --> 01:23:29,859
I've been catching signs from above
1470
01:23:29,943 --> 01:23:34,364
‎All I wanna do is satisfy you
1471
01:23:35,115 --> 01:23:41,621
Baby all you want is
To be satisfied with me
1472
01:23:44,916 --> 01:23:47,043
Um, how much further are we going?
1473
01:23:47,710 --> 01:23:48,920
Oh, we'll be there soon.
1474
01:23:50,713 --> 01:23:52,507
My little slice of heaven,
you're gonna love it.
1475
01:23:53,591 --> 01:23:55,093
Why do you think so?
1476
01:23:57,929 --> 01:24:01,224
So, you remember that blog entry
you wrote about your bucket list?
1477
01:24:01,724 --> 01:24:03,685
And on it, there was cabin in the woods.
1478
01:24:03,768 --> 01:24:05,854
Have you really read all my blog posts?
1479
01:24:05,937 --> 01:24:07,063
Of course.
1480
01:24:08,773 --> 01:24:10,441
Look, I think you're a great writer.
1481
01:24:11,609 --> 01:24:12,610
To be honest,
1482
01:24:13,319 --> 01:24:15,780
I'm kind of hoping you might
write an article while we're here.
1483
01:24:16,781 --> 01:24:18,158
Witness greatness at work.
1484
01:24:19,284 --> 01:24:21,744
Be careful what you wish for
1485
01:24:21,828 --> 01:24:22,829
Yeah…
1486
01:24:24,038 --> 01:24:25,456
‎Alright.
1487
01:24:26,249 --> 01:24:27,625
That's what I'm talking about.
1488
01:24:27,709 --> 01:24:29,711
Finger crossed, no promises.
1489
01:24:29,794 --> 01:24:31,129
Okay.
1490
01:24:31,212 --> 01:24:32,589
You get me all excited now.
1491
01:24:32,672 --> 01:24:36,009
We've been drinking
Champagne on the beach of Malibu
1492
01:24:37,760 --> 01:24:39,929
Cruising down the boulevard
1493
01:24:40,013 --> 01:24:43,391
Kissing in the back seat of the car
1494
01:24:44,225 --> 01:24:47,145
Making love under the stars
1495
01:24:47,228 --> 01:24:53,610
How would you like
To be satisfied with me
1496
01:24:55,278 --> 01:24:59,866
I've been counting moments of love
1497
01:24:59,949 --> 01:25:04,579
I've been catching signs from above
1498
01:25:04,662 --> 01:25:08,875
All I wanna do is satisfy you
1499
01:25:09,500 --> 01:25:16,257
Baby all you want is
To be satisfied with me
1500
01:25:16,341 --> 01:25:18,051
It's like the middle of nowhere.
1501
01:25:18,551 --> 01:25:19,761
Don't like the mountains?
1502
01:25:20,345 --> 01:25:22,055
-It's beautiful right?
-New experience.
1503
01:25:23,890 --> 01:25:24,891
Alright.
1504
01:25:24,974 --> 01:25:27,852
All I wanna do is satisfy you
1505
01:25:28,686 --> 01:25:35,360
Baby all you want is
To be satisfied with me
1506
01:25:37,862 --> 01:25:38,780
After you.
1507
01:25:41,950 --> 01:25:43,660
Whoa.
1508
01:25:47,705 --> 01:25:50,416
This is another romcom cliché but…
1509
01:25:53,962 --> 01:25:55,588
Welcome to my humble abode.
1510
01:25:58,216 --> 01:25:59,050
So…
1511
01:26:00,260 --> 01:26:01,219
Nice.
1512
01:26:04,222 --> 01:26:05,181
Whoa…
1513
01:26:07,809 --> 01:26:08,977
Wow…
1514
01:26:11,980 --> 01:26:14,315
That's a lot of dead animals.
1515
01:26:15,733 --> 01:26:18,319
Well, I can't take credit for all of them.
1516
01:26:19,404 --> 01:26:20,446
But it's home.
1517
01:26:29,580 --> 01:26:31,374
No, no, no… It's okay, it's okay.
1518
01:26:31,916 --> 01:26:32,834
It's just Edna.
1519
01:26:33,543 --> 01:26:34,794
She…
1520
01:26:34,877 --> 01:26:36,212
She takes care of the house for me.
1521
01:26:36,296 --> 01:26:37,213
Oh…
1522
01:26:37,297 --> 01:26:39,674
She's known me since I was an errant teen.
1523
01:26:40,508 --> 01:26:42,719
Edna, you can not be
sneaking up on us like that.
1524
01:26:42,802 --> 01:26:43,803
No, it's okay.
1525
01:26:43,886 --> 01:26:45,388
It's okay… she…
1526
01:26:45,471 --> 01:26:46,639
It's fine, no problem.
1527
01:26:47,307 --> 01:26:48,725
So you're taking her side now?
1528
01:26:50,351 --> 01:26:51,227
Edna?
1529
01:26:52,020 --> 01:26:54,647
This is Amanda, she's our guest.
1530
01:26:55,398 --> 01:26:56,691
Nice to meet you ma.
1531
01:26:57,692 --> 01:26:59,193
Um… Edna.
1532
01:27:06,993 --> 01:27:09,037
She not the most talkative.
1533
01:27:11,122 --> 01:27:12,498
I really should let her go but,
1534
01:27:13,499 --> 01:27:15,126
I keep her around because
she doesn't have anyone.
1535
01:27:16,127 --> 01:27:17,003
She's like me.
1536
01:27:17,086 --> 01:27:18,338
Aww…
1537
01:27:19,380 --> 01:27:21,090
But, let's get you moved in.
1538
01:30:32,073 --> 01:30:34,450
For all the pain that you have caused me.
1539
01:30:35,785 --> 01:30:41,040
That child you're carrying
will cause you so much pain.
1540
01:30:41,582 --> 01:30:43,501
So much more.
1541
01:30:43,584 --> 01:30:46,379
So much more pain.
1542
01:30:46,462 --> 01:30:48,214
More.
1543
01:31:14,699 --> 01:31:16,617
No, no, no…
1544
01:31:22,039 --> 01:31:23,499
More…
1545
01:31:25,626 --> 01:31:26,544
What happened?
1546
01:31:29,505 --> 01:31:31,048
I had a nightmare.
1547
01:31:33,092 --> 01:31:34,135
Come here.
1548
01:31:38,264 --> 01:31:39,223
Do you want to talk about it?
1549
01:31:55,156 --> 01:31:57,366
So what your father said….
1550
01:31:57,450 --> 01:31:58,326
The curse.
1551
01:32:00,661 --> 01:32:02,872
It sounds like it did some
serious emotional damage.
1552
01:32:09,628 --> 01:32:11,255
Sometimes I…
1553
01:32:15,176 --> 01:32:16,552
My daughter Nora…
1554
01:32:20,181 --> 01:32:24,352
I feel like maybe my dad's
curse is in effect, you know?
1555
01:32:25,102 --> 01:32:29,648
She's always so moody
and so defiant, like I…
1556
01:32:32,026 --> 01:32:33,361
I think she hates me.
1557
01:32:33,944 --> 01:32:36,655
That's just a teenager, it's normal.
1558
01:32:37,156 --> 01:32:38,199
They're always abnormal.
1559
01:32:40,826 --> 01:32:42,453
What your dad said, that's…
1560
01:32:45,247 --> 01:32:48,000
That's just the pained words
of a control freak parent.
1561
01:32:49,043 --> 01:32:51,629
What you want to do,
what you want to believe,
1562
01:32:52,588 --> 01:32:53,714
that's all that matters.
1563
01:33:00,346 --> 01:33:01,263
Thank you.
1564
01:33:01,806 --> 01:33:02,890
Doctor Phil.
1565
01:33:03,557 --> 01:33:04,767
You're welcome ma'am.
1566
01:33:06,477 --> 01:33:08,604
-I think I'm more a Tony Robbins guy.
-Um-hmm…
1567
01:33:09,355 --> 01:33:10,940
-I hear you.
-Yeah.
1568
01:33:25,996 --> 01:33:27,540
It has been,
1569
01:33:28,290 --> 01:33:29,291
so long…
1570
01:33:30,251 --> 01:33:31,544
since I've been this happy.
1571
01:33:35,089 --> 01:33:36,674
I finally feel at peace.
1572
01:33:46,851 --> 01:33:49,228
With everything that
happened to you in Nigeria,
1573
01:33:50,396 --> 01:33:51,772
I just want you to stay,
1574
01:33:52,398 --> 01:33:53,774
I can take care of you.
1575
01:33:56,318 --> 01:33:57,194
You complete me.
1576
01:33:57,987 --> 01:33:59,363
I'm never letting you go.
1577
01:34:00,322 --> 01:34:01,157
Never.
1578
01:34:16,380 --> 01:34:18,299
My stomach just growled.
1579
01:34:21,218 --> 01:34:22,428
I need food.
1580
01:34:27,141 --> 01:34:28,559
I'll go serve dinner, okay?
1581
01:34:28,642 --> 01:34:31,645
Aww… so romantic.
1582
01:34:31,729 --> 01:34:32,938
You just relax here.
1583
01:35:01,383 --> 01:35:02,801
-Go…
-Jesus!
1584
01:35:05,429 --> 01:35:06,889
Good evening Edna.
1585
01:35:07,932 --> 01:35:08,933
Go…
1586
01:35:24,532 --> 01:35:25,824
Ah…
1587
01:35:27,159 --> 01:35:28,661
I hope you enjoyed dinner?
1588
01:35:28,744 --> 01:35:29,828
I did.
1589
01:35:30,329 --> 01:35:31,372
Thank you.
1590
01:35:31,455 --> 01:35:32,289
Yeah.
1591
01:35:35,251 --> 01:35:37,920
So when are we leaving for
the airport tomorrow morning?
1592
01:35:39,380 --> 01:35:41,340
It's a long way out here.
1593
01:35:41,840 --> 01:35:43,551
I don't want to be late for my flight.
1594
01:35:45,219 --> 01:35:46,095
Well…
1595
01:35:48,514 --> 01:35:50,140
I was hoping you'd stay a little longer.
1596
01:35:51,642 --> 01:35:52,643
Seriously.
1597
01:35:52,726 --> 01:35:55,271
Whatever the charge
is to change it, I'll take care of it.
1598
01:35:57,940 --> 01:35:59,108
Actually,
1599
01:36:01,735 --> 01:36:04,863
I originally booked
two weeks for this trip.
1600
01:36:04,947 --> 01:36:06,323
-But…
-No buts.
1601
01:36:06,407 --> 01:36:07,825
My travel agent will handle it.
1602
01:36:08,325 --> 01:36:10,494
But Nora.
1603
01:36:12,079 --> 01:36:13,914
I need to get back to my daughter.
1604
01:36:14,582 --> 01:36:16,083
She's not talking to me right now.
1605
01:36:18,877 --> 01:36:21,547
Pulling a Nora card that's pretty low.
1606
01:36:22,339 --> 01:36:23,591
No…
1607
01:36:23,674 --> 01:36:24,675
-Alright
-Come on.
1608
01:36:24,758 --> 01:36:25,634
Alright.
1609
01:36:27,303 --> 01:36:28,846
We'll leave first thing in the morning.
1610
01:36:29,430 --> 01:36:30,848
There you go.
1611
01:36:30,931 --> 01:36:33,350
Somebody is missing me already.
1612
01:36:34,310 --> 01:36:35,352
Yes.
1613
01:36:38,522 --> 01:36:40,441
Alright, I'll take this.
1614
01:36:40,524 --> 01:36:41,775
Leave it, I'll get it.
1615
01:36:43,152 --> 01:36:46,864
Why not, I'm not doing anything
right now, and you made dinner
1616
01:36:46,947 --> 01:36:47,948
so…
1617
01:36:48,032 --> 01:36:49,074
Go freshen up.
1618
01:36:49,742 --> 01:36:51,076
It's your last night after all
1619
01:36:52,995 --> 01:36:53,912
-Okay.
-Go on.
1620
01:36:55,623 --> 01:36:56,457
‎Yeah.
1621
01:36:58,500 --> 01:36:59,960
Are you okay?
1622
01:37:00,044 --> 01:37:00,878
I'm fine.
1623
01:37:00,961 --> 01:37:03,589
I just had a little bit too much.
1624
01:37:04,256 --> 01:37:05,090
Amanda!
1625
01:37:14,224 --> 01:37:15,893
Thank God, you're awake.
1626
01:37:20,356 --> 01:37:21,690
Come here.
1627
01:37:24,109 --> 01:37:24,943
Edna.
1628
01:37:25,027 --> 01:37:27,488
You have to stop scaring
my guest, please leave.
1629
01:37:31,742 --> 01:37:32,618
I'm sorry about that.
1630
01:37:34,078 --> 01:37:35,204
How are you feeling?
1631
01:37:40,542 --> 01:37:41,669
My head hurts.
1632
01:37:43,671 --> 01:37:44,880
What time is it?
1633
01:37:45,714 --> 01:37:46,715
It's about 9am.
1634
01:37:47,925 --> 01:37:51,261
-My flight
-No, no… you can't…
1635
01:37:51,845 --> 01:37:53,305
You can't go on a trip right now.
1636
01:37:54,640 --> 01:37:55,849
I've called my doctor.
1637
01:37:55,933 --> 01:37:57,518
He's on his way down to see you now.
1638
01:37:57,601 --> 01:37:59,144
-Yes, but I--
-I understand
1639
01:37:59,228 --> 01:38:00,604
I understand, I do.
1640
01:38:00,688 --> 01:38:03,232
You can't go on a long
trip right now, I won't allow it.
1641
01:38:04,525 --> 01:38:05,567
I'm going to get you better.
1642
01:38:06,068 --> 01:38:08,570
Okay, you'll be back
on your feet in no time.
1643
01:38:09,154 --> 01:38:10,698
You can jet off to see your Nora.
1644
01:38:10,781 --> 01:38:12,199
Yes but… I--
1645
01:38:13,909 --> 01:38:15,327
Here, here… water
1646
01:38:16,203 --> 01:38:17,246
Water.
1647
01:38:20,416 --> 01:38:21,458
Drink.
1648
01:38:23,335 --> 01:38:24,336
There you go.
1649
01:38:26,088 --> 01:38:26,964
Is it better?
1650
01:38:27,923 --> 01:38:28,757
Yeah.
1651
01:38:28,841 --> 01:38:29,717
Good…
1652
01:38:32,636 --> 01:38:33,887
Rest sweetheart.
1653
01:38:34,596 --> 01:38:36,432
I'll make you some chicken soup, okay.
1654
01:39:31,111 --> 01:39:33,447
Look what we have here.
1655
01:39:35,824 --> 01:39:37,326
A few servings of this…
1656
01:39:38,368 --> 01:39:39,787
You'll be better in no time.
1657
01:39:40,370 --> 01:39:41,330
Hey?
1658
01:39:42,122 --> 01:39:43,040
Wake up.
1659
01:39:43,916 --> 01:39:44,792
Hey wake up
1660
01:39:45,334 --> 01:39:46,293
I got you soup.
1661
01:39:47,419 --> 01:39:49,004
Wake up I got you soup.
1662
01:39:49,713 --> 01:39:50,589
Come on
1663
01:39:51,215 --> 01:39:52,341
You need to sit up.
1664
01:39:53,842 --> 01:39:55,260
Come on.
1665
01:39:55,844 --> 01:39:57,012
I got you.
1666
01:39:58,347 --> 01:39:59,807
Here we go.
1667
01:40:00,766 --> 01:40:01,809
Now…
1668
01:40:05,437 --> 01:40:06,897
Ready and…
1669
01:40:08,273 --> 01:40:09,316
in…
1670
01:40:10,442 --> 01:40:11,318
Come on.
1671
01:40:15,364 --> 01:40:16,740
I'm only going to say this once.
1672
01:40:17,282 --> 01:40:20,994
You're not to come in here until I
say otherwise, do you understand?
1673
01:40:29,336 --> 01:40:30,629
Here we go.
1674
01:40:30,712 --> 01:40:31,588
Please…
1675
01:40:33,006 --> 01:40:35,259
Please, take me back to--
1676
01:40:35,342 --> 01:40:37,386
I will.
1677
01:40:37,469 --> 01:40:39,096
But you have to get well first.
1678
01:40:39,179 --> 01:40:40,389
-Yes, please.
-Yes.
1679
01:40:40,472 --> 01:40:43,141
-I need to… please.
-I know, I know, sit, sit.
1680
01:40:43,225 --> 01:40:44,393
-Relax…
-You're stressing me.
1681
01:40:44,476 --> 01:40:46,436
Stressing will not make it any better.
1682
01:40:47,354 --> 01:40:48,605
-I need to get--
-Here, here, here…
1683
01:40:49,273 --> 01:40:50,399
Back, back.
1684
01:40:50,482 --> 01:40:52,442
Got you. Have some.
1685
01:40:52,526 --> 01:40:53,694
Here we go.
1686
01:40:53,777 --> 01:40:55,028
Come on, come on.
1687
01:40:55,696 --> 01:40:56,905
That's it
1688
01:40:56,989 --> 01:40:58,532
You're going to be okay.
1689
01:40:59,074 --> 01:41:00,659
You're going to be okay.
1690
01:41:02,286 --> 01:41:03,370
There you go.
1691
01:41:03,453 --> 01:41:05,455
There we go.
1692
01:41:06,164 --> 01:41:07,583
Let me get the water.
1693
01:41:09,835 --> 01:41:10,669
Have some water.
1694
01:41:11,837 --> 01:41:12,838
Yeah.
1695
01:41:13,630 --> 01:41:14,631
There…
1696
01:41:14,715 --> 01:41:16,466
Now, just relax.
1697
01:41:19,386 --> 01:41:20,679
You're going to be alright.
1698
01:41:21,680 --> 01:41:23,223
I'm here to take care of you.
1699
01:41:24,474 --> 01:41:26,226
I'll be here till the very end.
1700
01:41:59,718 --> 01:42:01,219
Hey pumpkin, you're not sleeping?
1701
01:42:01,303 --> 01:42:02,638
Have you spoken to mum?
1702
01:42:02,721 --> 01:42:04,431
I've been calling her
but she's not answering.
1703
01:42:04,514 --> 01:42:07,726
Nora, I'm sure she's
very busy. She's fine.
1704
01:42:08,310 --> 01:42:10,103
Don't worry she'll call you tomorrow okay.
1705
01:42:10,604 --> 01:42:11,438
Okay.
1706
01:42:11,521 --> 01:42:14,858
Now, go grab some sleep
and stop worrying your pretty head.
1707
01:42:15,984 --> 01:42:17,194
I love you.
1708
01:42:22,115 --> 01:42:23,742
Hey… Amanda.
1709
01:42:32,417 --> 01:42:33,377
Again?
1710
01:42:41,176 --> 01:42:43,261
Babe, what's going on?
1711
01:42:43,345 --> 01:42:45,722
What's up with this radio
silence? I don't understand.
1712
01:42:45,806 --> 01:42:47,849
Nora and I have been
trying to reach you for like…
1713
01:42:47,933 --> 01:42:49,393
…forever and nothing
1714
01:42:49,476 --> 01:42:53,146
You didn't even think to send us
a simple message on WhatsApp.
1715
01:42:53,647 --> 01:42:54,940
It doesn't make sense.
1716
01:42:55,023 --> 01:42:58,110
You can't just meet a
man and forget about us.
1717
01:42:58,193 --> 01:42:59,736
Is the "thing" really that good?
1718
01:43:01,697 --> 01:43:03,573
Oh…
1719
01:43:04,908 --> 01:43:06,326
Um…
1720
01:43:07,411 --> 01:43:08,829
So, your mum came.
1721
01:43:09,579 --> 01:43:11,206
And your sister.
1722
01:43:11,957 --> 01:43:13,667
And they said something like…
1723
01:43:14,167 --> 01:43:15,877
you blocked them.
1724
01:43:17,170 --> 01:43:19,423
Babe, honestly I hope you're fine.
1725
01:43:19,965 --> 01:43:22,801
Whatever it is, just
buzz us when you can, okay?
1726
01:43:23,301 --> 01:43:24,886
And greet hubby for us.
1727
01:43:26,054 --> 01:43:29,016
I miss you, I miss you.
1728
01:43:33,437 --> 01:43:34,646
Bye…
1729
01:44:00,047 --> 01:44:02,340
Baby, you're looking so much better today.
1730
01:44:04,843 --> 01:44:06,178
It's time for soup.
1731
01:44:06,261 --> 01:44:07,929
It's really helping you get better.
1732
01:44:09,014 --> 01:44:09,890
-No…
-Come on.
1733
01:44:09,973 --> 01:44:11,641
-Come on, I'll sit you up.
-No…
1734
01:44:11,725 --> 01:44:12,642
Come on.
1735
01:44:14,686 --> 01:44:16,271
-There we go.
-Babe…
1736
01:44:16,354 --> 01:44:17,189
Yeah.
1737
01:44:17,689 --> 01:44:19,149
Please take me back.
1738
01:44:19,649 --> 01:44:22,360
You need to eat, you
need to regain your strength.
1739
01:44:22,444 --> 01:44:25,030
Please, I need to go back.
1740
01:44:25,781 --> 01:44:26,990
My daughter.
1741
01:44:27,574 --> 01:44:29,618
They'll be worried about me.
1742
01:44:29,701 --> 01:44:31,244
-Please.
-We'll go.
1743
01:44:31,953 --> 01:44:32,829
We'll go.
1744
01:44:34,247 --> 01:44:36,708
We just have to get you stronger.
1745
01:44:37,709 --> 01:44:38,752
You promise?
1746
01:44:39,795 --> 01:44:40,879
Cross my heart.
1747
01:44:41,713 --> 01:44:42,672
I love you.
1748
01:44:43,632 --> 01:44:44,549
Now come on.
1749
01:44:45,383 --> 01:44:46,551
Just a little bit of soup.
1750
01:45:36,935 --> 01:45:38,145
My phone…
1751
01:45:49,197 --> 01:45:50,198
My phone.
1752
01:46:09,718 --> 01:46:10,844
Edna?
1753
01:46:11,678 --> 01:46:12,596
My phone.
1754
01:46:14,181 --> 01:46:15,974
Please do you know where my phone is?
1755
01:46:19,603 --> 01:46:21,188
Edna my phone.
1756
01:46:37,579 --> 01:46:38,455
There you are.
1757
01:46:39,414 --> 01:46:41,249
You had us worried, what happened?
1758
01:46:41,875 --> 01:46:42,792
I saw her.
1759
01:46:45,003 --> 01:46:46,171
I saw her.
1760
01:46:47,088 --> 01:46:48,924
You saw who? Edna?
1761
01:46:52,510 --> 01:46:53,345
Liz.
1762
01:46:53,845 --> 01:46:54,846
I saw…
1763
01:46:54,930 --> 01:46:55,805
I saw her.
1764
01:46:55,889 --> 01:46:57,057
Liz?
1765
01:47:02,395 --> 01:47:03,605
This is worse than I thought.
1766
01:47:03,688 --> 01:47:05,232
You… you're hallucinating.
1767
01:47:05,315 --> 01:47:06,191
No.
1768
01:47:06,274 --> 01:47:07,734
Ask, Edna saw…
1769
01:47:08,318 --> 01:47:09,444
Ask Edna.
1770
01:47:11,112 --> 01:47:11,947
Edna…
1771
01:47:17,869 --> 01:47:18,912
Was someone here?
1772
01:47:21,581 --> 01:47:22,832
You saw her.
1773
01:47:24,417 --> 01:47:25,543
You saw her.
1774
01:47:25,627 --> 01:47:26,670
You saw her.
1775
01:47:26,753 --> 01:47:28,755
We'll need to get you to a hospital.
1776
01:47:31,049 --> 01:47:33,260
Please, my phone.
1777
01:47:34,678 --> 01:47:35,887
Do you have it?
1778
01:47:36,471 --> 01:47:37,681
Yes, it's with me.
1779
01:47:38,265 --> 01:47:39,099
Okay.
1780
01:47:40,141 --> 01:47:41,601
Please I need it.
1781
01:47:42,227 --> 01:47:43,103
Okay.
1782
01:47:43,186 --> 01:47:44,187
Give me a second.
1783
01:47:56,032 --> 01:47:56,866
Michael.
1784
01:47:58,118 --> 01:47:59,160
Michael, did…
1785
01:47:59,244 --> 01:48:00,453
Did you lock the door?
1786
01:48:01,288 --> 01:48:02,289
Back to bed dear.
1787
01:48:03,331 --> 01:48:04,165
Michael.
1788
01:48:06,042 --> 01:48:06,876
Please.
1789
01:48:07,627 --> 01:48:09,004
Open the door.
1790
01:48:09,713 --> 01:48:10,588
I can't.
1791
01:48:12,549 --> 01:48:14,718
It's for your own safety,
you're hallucinating now.
1792
01:48:14,801 --> 01:48:16,970
Michael, you don't know that.
1793
01:48:17,053 --> 01:48:20,307
You're not a doctor, I
need a doctor please.
1794
01:48:21,141 --> 01:48:22,684
I used to be a paramedic.
1795
01:48:22,767 --> 01:48:24,060
I know a thing or two.
1796
01:48:24,144 --> 01:48:25,854
Oh, let me out…
1797
01:48:25,937 --> 01:48:28,273
Please, let me out.
1798
01:48:30,191 --> 01:48:31,526
Please…
1799
01:48:32,027 --> 01:48:33,778
Get some rest dear.
1800
01:48:39,200 --> 01:48:41,286
Please…
1801
01:48:45,332 --> 01:48:47,667
Please, let me out.
1802
01:49:15,278 --> 01:49:16,488
Michael.
1803
01:49:17,572 --> 01:49:18,406
Michael.
1804
01:49:19,032 --> 01:49:20,158
Who's there?
1805
01:49:46,393 --> 01:49:47,352
No time…
1806
01:49:47,435 --> 01:49:50,271
Quick, come, come…
1807
01:50:35,984 --> 01:50:37,068
Edna?
1808
01:50:37,861 --> 01:50:39,195
Edna.
1809
01:50:42,949 --> 01:50:44,909
Edna.
1810
01:50:54,377 --> 01:50:57,130
Hey, please you need to be quiet.
1811
01:50:57,213 --> 01:50:59,132
I'm trying to help you.
1812
01:50:59,215 --> 01:51:01,676
Your life is in danger, we
need to get out of here now.
1813
01:51:02,469 --> 01:51:05,722
Several women, mostly Nigerian,
arrive the states then disappear.
1814
01:51:06,306 --> 01:51:07,932
Michael is our prime suspect.
1815
01:51:08,016 --> 01:51:11,644
They can all be traced to him as the
last contact before he went missing.
1816
01:51:11,728 --> 01:51:12,854
He is sick.
1817
01:51:12,937 --> 01:51:15,106
We need to get out of here now. Before--
1818
01:51:15,190 --> 01:51:16,024
Don't move!
1819
01:51:17,609 --> 01:51:18,693
What's going on.
1820
01:51:20,487 --> 01:51:23,198
I’m detective Sanders
and you’re under arrest.
1821
01:51:23,948 --> 01:51:25,450
Arrest? But what for?
1822
01:51:25,533 --> 01:51:27,535
The kidnapping of Amanda Abraham.
1823
01:51:28,453 --> 01:51:29,412
Don't be ridiculous.
1824
01:51:29,496 --> 01:51:32,415
I will shoot you if you
move any closer right now.
1825
01:51:36,377 --> 01:51:40,089
Like Amanda, most of the women you
bring here are never heard from again.
1826
01:51:40,715 --> 01:51:42,383
-You killed them.
-What!
1827
01:51:42,467 --> 01:51:44,052
Get on your knees.
1828
01:51:44,677 --> 01:51:45,720
Amanda.
1829
01:51:46,262 --> 01:51:47,180
Are you okay?
1830
01:51:47,263 --> 01:51:49,349
-Did she hurt you?
-Get on your knees.
1831
01:51:49,432 --> 01:51:51,392
Don't be afraid,
it's all going to be fine.
1832
01:51:51,476 --> 01:51:52,852
But don't listen to her.
1833
01:51:53,394 --> 01:51:56,814
I had some of my guys
look into her she's a nutcase.
1834
01:51:56,898 --> 01:51:58,525
-Shut up.
-She obsesses over men,
1835
01:51:58,608 --> 01:51:59,609
She stalks them…
1836
01:51:59,692 --> 01:52:01,694
-Shut up.
-some of them have been killed.
1837
01:52:01,778 --> 01:52:03,238
That badge is fake.
1838
01:52:03,321 --> 01:52:05,448
He's lying…I to--
1839
01:52:14,832 --> 01:52:15,917
Stay down.
1840
01:54:22,835 --> 01:54:23,878
No time.
1841
01:54:24,379 --> 01:54:25,630
Quick.
1842
01:54:30,843 --> 01:54:33,388
Sweetie… where are you going?
1843
01:54:33,471 --> 01:54:34,514
Go.
1844
01:54:34,597 --> 01:54:35,723
Edna.
1845
01:54:38,810 --> 01:54:40,144
After all I’ve done for you.
1846
01:54:40,228 --> 01:54:42,146
Keeping you on when no one else would.
1847
01:54:42,230 --> 01:54:43,106
Go.
1848
01:54:43,189 --> 01:54:44,315
No time, go!
1849
01:54:44,399 --> 01:54:47,110
-I'm not going without you Edna.
-You trust her?
1850
01:54:48,736 --> 01:54:50,697
You trust her more than you trust me?
1851
01:54:52,073 --> 01:54:54,242
She's been there for
every one of the girls.
1852
01:54:55,326 --> 01:54:56,869
She's my family.
1853
01:54:59,080 --> 01:55:00,498
I'm the only family she has.
1854
01:55:00,581 --> 01:55:02,542
Say what you want.
1855
01:55:03,042 --> 01:55:05,837
You will not kill this girl too.
1856
01:55:07,005 --> 01:55:09,215
You, you'll have to go through me.
1857
01:55:09,298 --> 01:55:10,800
What will you do?
1858
01:55:11,384 --> 01:55:12,218
Hmm?
1859
01:55:12,301 --> 01:55:13,845
Amanda, go.
1860
01:55:13,928 --> 01:55:17,515
Come back to me and we'll
be normal again. I promise.
1861
01:55:17,598 --> 01:55:20,309
Nothing is normal with us.
1862
01:55:20,393 --> 01:55:22,478
You make me do evil.
1863
01:55:23,021 --> 01:55:25,398
Because I have no choice.
1864
01:55:26,733 --> 01:55:28,985
It stops now.
1865
01:55:50,673 --> 01:55:52,008
Amanda!
1866
01:56:08,191 --> 01:56:10,109
Amanda!
1867
01:56:14,655 --> 01:56:16,199
Amanda!
1868
01:56:18,451 --> 01:56:20,286
Amanda!
1869
01:56:32,715 --> 01:56:34,926
There's no one else out here but us.
1870
01:56:35,635 --> 01:56:38,304
You can go on for days
and not get anywhere.
1871
01:56:40,807 --> 01:56:41,808
Amanda!
1872
01:57:05,665 --> 01:57:07,375
I don't want to shoot you Amanda.
1873
01:57:07,875 --> 01:57:10,294
I just want to talk, I
don't want to kill you.
1874
01:57:11,963 --> 01:57:13,589
Amanda!
1875
01:57:21,848 --> 01:57:24,183
I hoped, I really prayed.
1876
01:57:25,810 --> 01:57:27,603
You said you would stay with me.
1877
01:57:28,646 --> 01:57:30,523
I showed you nothing but love.
1878
01:57:31,023 --> 01:57:33,442
and just like the
others, you want to leave me.
1879
01:57:35,278 --> 01:57:37,738
Why am I so hard to love?
1880
01:57:38,823 --> 01:57:41,075
Why are you leaving after all we shared?
1881
01:57:48,916 --> 01:57:49,750
Don't move.
1882
01:57:50,626 --> 01:57:51,794
I love you.
1883
01:57:52,295 --> 01:57:53,504
I swear it.
1884
01:57:56,382 --> 01:57:58,509
Don't cry, no, no, no…
1885
01:57:58,593 --> 01:57:59,468
Don't cry.
1886
01:57:59,552 --> 01:58:01,387
I don't want to see you cry.
1887
01:58:02,638 --> 01:58:04,140
You made me mad…
1888
01:58:05,099 --> 01:58:06,851
because you made me kill Edna.
1889
01:58:08,895 --> 01:58:10,813
She was all I had.
1890
01:58:10,897 --> 01:58:12,523
And you made me kill her.
1891
01:58:12,607 --> 01:58:13,983
But you know what?
1892
01:58:15,026 --> 01:58:16,235
I'll forgive you.
1893
01:58:16,736 --> 01:58:18,112
I'll forgive you.
1894
01:58:18,613 --> 01:58:21,407
If you promise not to run away again.
1895
01:58:21,949 --> 01:58:24,243
Okay, okay, I promise.
1896
01:58:25,745 --> 01:58:27,330
I'll get rid of the gun.
1897
01:58:28,080 --> 01:58:29,707
-You promise?
-I promise.
1898
01:58:30,583 --> 01:58:31,959
I promise.
1899
01:58:34,295 --> 01:58:35,630
Can you see?
1900
01:58:35,713 --> 01:58:37,298
I knew you'll come back.
1901
02:00:12,310 --> 02:00:13,394
You forgot me.
1902
02:00:13,477 --> 02:00:16,397
Don't worry, just let it happen.
1903
02:00:16,480 --> 02:00:18,149
This time you won't wake up.
1904
02:01:09,533 --> 02:01:12,536
He's been linked to the
disappearance of over fifteen women.
1905
02:01:12,620 --> 02:01:13,454
What?
1906
02:01:13,537 --> 02:01:14,914
Most of them Nigerian.
1907
02:01:15,748 --> 02:01:18,459
Most of them we will discover
when forensics is done.
1908
02:01:18,542 --> 02:01:21,212
They lye in those shallow graves
that you noticed in the woods.
1909
02:01:25,341 --> 02:01:29,887
So, did he get them all
through his touring company?
1910
02:01:30,388 --> 02:01:31,847
He never owned a touring company.
1911
02:01:33,057 --> 02:01:34,642
We've arrested a couple of men who he paid
1912
02:01:34,725 --> 02:01:36,060
to make women believe he's rich.
1913
02:01:36,143 --> 02:01:37,478
He doesn't own anything.
1914
02:01:38,187 --> 02:01:39,313
This cabin…
1915
02:01:39,397 --> 02:01:41,273
belongs to the first victim he killed.
1916
02:01:41,357 --> 02:01:43,192
Thanks to Liz's
1917
02:01:43,275 --> 02:01:45,569
passion and doggedness
1918
02:01:46,237 --> 02:01:48,572
this could have gone on for much longer.
1919
02:01:49,740 --> 02:01:51,867
So is there anyone else
that you've seen with him?
1920
02:01:51,951 --> 02:01:54,328
Anyone at all that could be in on this.
1921
02:01:56,247 --> 02:01:59,875
Apart from Edna, he
did say he had no family.
1922
02:01:59,959 --> 02:02:01,585
No, he never had family.
1923
02:02:02,086 --> 02:02:04,255
He grew up in an orphanage
that he fled from as a teenager
1924
02:02:04,338 --> 02:02:07,133
to avoid therapy sessions and
treatments for his mental disorder.
1925
02:02:07,800 --> 02:02:10,010
Oh my goodness.
1926
02:02:12,430 --> 02:02:13,514
Wait…
1927
02:02:13,597 --> 02:02:15,975
There was a lady I met
with him in New York.
1928
02:02:17,643 --> 02:02:19,937
He said that she was he's cousin, Natasha.
1929
02:02:20,020 --> 02:02:21,105
Not a blood relative.
1930
02:02:21,188 --> 02:02:22,773
They grew up in the orphanage together.
1931
02:02:22,857 --> 02:02:25,109
That's what they called each other
at the orphanage "cousins"
1932
02:02:25,192 --> 02:02:26,318
Yeah, we've spoken to her.
1933
02:02:26,402 --> 02:02:28,529
She's given us the back
story on his time there.
1934
02:02:29,488 --> 02:02:31,198
She's terribly shocked by all this,
1935
02:02:31,282 --> 02:02:33,367
and swears she thought he
was in treatment this whole time.
1936
02:02:34,118 --> 02:02:35,453
Wow.
1937
02:02:35,953 --> 02:02:36,954
So…
1938
02:02:37,455 --> 02:02:38,789
Why Nigerian women?
1939
02:02:40,166 --> 02:02:42,460
Well, we're still gathering information
1940
02:02:42,543 --> 02:02:44,253
but we've contacted the Nigerian Embassy.
1941
02:02:44,336 --> 02:02:46,088
They are on standby
to take care of whatever
1942
02:02:46,172 --> 02:02:48,132
it is that you might need
before you return home.
1943
02:02:49,467 --> 02:02:51,302
Thank you so much.
1944
02:02:51,385 --> 02:02:53,012
Thank you so, so much.
1945
02:02:53,596 --> 02:02:55,347
Is there anything else I
can do for you right now?
1946
02:02:57,766 --> 02:02:58,976
I need to get this.
1947
02:02:59,477 --> 02:03:00,936
Excuse me.
1948
02:03:05,399 --> 02:03:06,442
Hello babe.
1949
02:03:07,067 --> 02:03:07,902
Hello.
1950
02:03:07,985 --> 02:03:11,197
Babe, what's going on?
Why did you just abandon everybody?
1951
02:03:11,280 --> 02:03:12,364
Was the "thing" really that good?
1952
02:03:12,448 --> 02:03:13,991
Long story.
1953
02:03:14,074 --> 02:03:15,701
Can I talk to Nora please?
1954
02:03:16,285 --> 02:03:18,162
Wait…
1955
02:03:18,245 --> 02:03:19,413
Babe are you okay?
1956
02:03:20,039 --> 02:03:22,500
Look, I'll gist you later,
can I just talk to my baby?
1957
02:03:23,083 --> 02:03:24,960
Yeah, yeah… hold on.
1958
02:03:25,503 --> 02:03:26,337
Mummy.
1959
02:03:26,921 --> 02:03:28,088
Hello.
1960
02:03:28,672 --> 02:03:29,840
Mummy are you okay?
1961
02:03:29,924 --> 02:03:32,718
Mummy I'm so sorry, I've
been worried about you.
1962
02:03:33,719 --> 02:03:36,430
I love you so, so much.
1963
02:03:37,306 --> 02:03:39,934
I'm sorry too, I miss you.
1964
02:03:42,895 --> 02:03:43,979
I'm coming home.
1965
02:03:53,614 --> 02:03:54,532
Ah-ah…
1966
02:03:54,615 --> 02:03:57,076
-Look at this. Oh, that is lovely.
-Oh my God.
1967
02:03:57,159 --> 02:03:58,619
-You like?
-This is beautiful.
1968
02:03:58,702 --> 02:04:00,746
-Eh, I like it too.
-Oh…
1969
02:04:00,829 --> 02:04:02,289
But I like this one too.
1970
02:04:02,373 --> 02:04:04,375
Yeah but this, this, this is like…
1971
02:04:04,458 --> 02:04:06,585
like it suits my skin color.
1972
02:04:08,045 --> 02:04:10,506
Yay, I'm getting married.
1973
02:04:12,424 --> 02:04:13,300
Look at me.
1974
02:04:13,384 --> 02:04:14,843
-But this is nice.
-I am getting married.
1975
02:04:14,927 --> 02:04:19,557
-Okay, this one is for you?
-Your father and for the entire family.
1976
02:04:19,640 --> 02:04:20,599
Okay.
1977
02:04:22,434 --> 02:04:23,894
‎-Your father too.
‎-Okay.
1978
02:04:25,229 --> 02:04:27,773
-Your father, me, and you.
-Okay…
1979
02:04:35,239 --> 02:04:36,448
Mummy.
1980
02:04:38,993 --> 02:04:39,994
Daddy.
1981
02:04:44,331 --> 02:04:45,541
Nora.
1982
02:04:48,002 --> 02:04:49,128
Chimnoram.
1983
02:04:49,211 --> 02:04:50,546
Chimnoram.
1984
02:04:51,755 --> 02:04:53,716
Chimnoram…
1985
02:04:54,842 --> 02:04:56,427
‎Chimnoram.
1986
02:05:05,853 --> 02:05:07,980
Chimnoram, come.
1987
02:05:15,904 --> 02:05:17,781
Chimnoram.
1988
02:05:23,370 --> 02:05:24,371
Oh.
1989
02:05:26,415 --> 02:05:27,666
Chimnoram.
1990
02:05:32,087 --> 02:05:33,547
Chimnoram.
1991
02:05:34,298 --> 02:05:35,758
You know I missed you.
1992
02:05:36,383 --> 02:05:37,259
It's fine.
1993
02:05:37,343 --> 02:05:38,344
Chimnoram.
1994
02:05:46,185 --> 02:05:47,895
Chimamanda…
1995
02:05:49,480 --> 02:05:50,939
Chimamanda.
1996
02:10:53,033 --> 02:10:56,954
‎Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo
1997
02:10:57,954 --> 02:11:17,954
133540