All language subtitles for Greys.Anatomy.S19E13.Cowgirls.Dont.Cry.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,903 --> 00:00:08,905 I feel like I'll say the wrong thing. 2 00:00:08,905 --> 00:00:10,320 You really can't. 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,184 There are no wrong answers here. 4 00:00:14,255 --> 00:00:15,739 Okay. 5 00:00:19,088 --> 00:00:21,573 His kindness. 6 00:00:21,573 --> 00:00:26,233 He's very kind. 7 00:00:26,233 --> 00:00:30,547 Something you love and appreciate about Maggie? 8 00:00:30,547 --> 00:00:33,550 Yeah. 9 00:00:33,550 --> 00:00:36,415 I guess I am-- 10 00:00:36,415 --> 00:00:38,728 well, I love--I love that she's here this morning, 11 00:00:38,728 --> 00:00:41,110 because that means that she's finally admitting 12 00:00:41,110 --> 00:00:43,077 that we need help communicating. 13 00:00:43,077 --> 00:00:47,081 So... 14 00:00:47,081 --> 00:00:50,119 And I-- 15 00:00:50,119 --> 00:00:54,985 I appreciate how hard Maggie works. 16 00:00:54,985 --> 00:00:57,298 How is that a bad thing? 17 00:00:57,298 --> 00:00:58,955 How is what I said bad? 18 00:00:58,955 --> 00:01:01,440 Every life on the planet begins as a single cell, 19 00:01:01,440 --> 00:01:04,547 which splits and multiplies over and over again. 20 00:01:04,547 --> 00:01:06,066 Each cell has a purpose. 21 00:01:06,066 --> 00:01:08,137 Okay, the kids are dressed and ready, 22 00:01:08,137 --> 00:01:10,104 and you're... still not up. 23 00:01:10,104 --> 00:01:12,658 I can't. I feel awful. 24 00:01:12,658 --> 00:01:16,490 Can you take Luna to day care for me so that I can sleep? 25 00:01:16,490 --> 00:01:18,492 - Yeah. - Thank you. 26 00:01:18,492 --> 00:01:21,460 And as it forms, internal and external forces 27 00:01:21,460 --> 00:01:24,222 converge on it. 28 00:01:24,222 --> 00:01:26,569 I know what you're doing. 29 00:01:26,569 --> 00:01:27,501 What, trying to spend a little more time 30 00:01:27,501 --> 00:01:29,123 with my wife? 31 00:01:29,123 --> 00:01:30,642 Now, you're gonna have to go home 32 00:01:30,642 --> 00:01:32,264 and then come back at the end of the day. 33 00:01:32,264 --> 00:01:34,991 Yeah, well, I got the day off, so I got time. 34 00:01:34,991 --> 00:01:39,927 Two extra trips, more carbon footprint, 35 00:01:39,927 --> 00:01:42,240 killing the planet-- think of our children. 36 00:01:42,240 --> 00:01:43,827 You see? 37 00:01:43,827 --> 00:01:46,313 They've extended the security perimeter, 38 00:01:46,313 --> 00:01:47,969 perfectly safe. 39 00:01:47,969 --> 00:01:50,248 Signaling to the cell what it will become. 40 00:01:50,248 --> 00:01:52,353 We call this process differentiation. 41 00:01:52,353 --> 00:01:54,976 Thanks for the ride. 42 00:01:54,976 --> 00:01:58,048 - Love you. - It'll be fine. 43 00:01:58,048 --> 00:02:01,673 An arm, a bone, a brain... 44 00:02:01,673 --> 00:02:04,158 Hi, good morning. 45 00:02:04,158 --> 00:02:05,539 Perfectly safe. 46 00:02:05,539 --> 00:02:06,678 All cells take a journey 47 00:02:06,678 --> 00:02:10,130 from generalized to specialized. 48 00:02:10,130 --> 00:02:11,993 Sorry, sorry. I know I'm a little late. 49 00:02:11,993 --> 00:02:13,650 I have roommates, tandem parking. 50 00:02:13,650 --> 00:02:15,963 Anyway, I am here for my plasma donation. 51 00:02:15,963 --> 00:02:20,070 We don't call it a donation when you're taking $75 for it. 52 00:02:20,070 --> 00:02:21,348 Fair point. 53 00:02:21,348 --> 00:02:23,315 They go from nothing to something-- 54 00:02:23,315 --> 00:02:24,558 You're three pounds underweight. 55 00:02:24,558 --> 00:02:25,697 Can't give plasma today. 56 00:02:25,697 --> 00:02:27,181 Not possible. 57 00:02:27,181 --> 00:02:28,734 I do this every two months. Check your records. 58 00:02:28,734 --> 00:02:29,804 Check the scale. 59 00:02:29,804 --> 00:02:32,290 Come back when you qualify. 60 00:02:32,290 --> 00:02:36,742 Or what you could be to what you are. 61 00:02:36,742 --> 00:02:39,089 - Hey. - Good morning. 62 00:02:39,089 --> 00:02:40,815 Do you want to meet up if you have a break, 63 00:02:40,815 --> 00:02:42,023 on-call room on four? 64 00:02:42,023 --> 00:02:43,404 Sounds fun. 65 00:02:43,404 --> 00:02:45,026 Might take me a while to get there. 66 00:02:45,026 --> 00:02:46,027 I'm in Phoenix. 67 00:02:46,027 --> 00:02:47,512 Why? 68 00:02:47,512 --> 00:02:48,927 Because that's where my next job is. 69 00:02:48,927 --> 00:02:50,515 I finished my gig in Seattle. - What? 70 00:02:50,515 --> 00:02:51,654 You never said anything. 71 00:02:51,654 --> 00:02:53,725 I was with you two days ago. 72 00:02:53,725 --> 00:02:55,485 Well, you always seem more interested 73 00:02:55,485 --> 00:02:57,487 in the on-call room on four than actually talking. 74 00:02:57,487 --> 00:02:59,731 I-- 75 00:02:59,731 --> 00:03:01,215 I got to go. 76 00:03:01,215 --> 00:03:03,700 Let me know if you're ever in Phoenix. 77 00:03:03,700 --> 00:03:05,323 I mean, I'd just as soon elope, 78 00:03:05,323 --> 00:03:07,842 but Trey and his family-- super into tradition. 79 00:03:07,842 --> 00:03:10,914 When he asked his brother to be his best man, he cried. 80 00:03:10,914 --> 00:03:14,539 My sister and I hardly speak, and-- 81 00:03:14,539 --> 00:03:16,679 She's trying to say that she needs a maid of honor. 82 00:03:16,679 --> 00:03:19,751 Oh, I like you so much, but I would be bad at that job. 83 00:03:19,751 --> 00:03:21,201 Hey, what the hell? 84 00:03:21,201 --> 00:03:22,581 You left me again. - Be on time. 85 00:03:22,581 --> 00:03:24,514 You know, if your silver-spoon, nepotism ass 86 00:03:24,514 --> 00:03:26,930 isn't in the seat by 7:00, you are out of luck. 87 00:03:26,930 --> 00:03:29,519 Tough, punctual, efficient-- there's your maid of honor. 88 00:03:29,519 --> 00:03:31,038 - What? - Forget it. 89 00:03:31,038 --> 00:03:32,557 But you said 6:45. 90 00:03:32,557 --> 00:03:34,144 Yes, because we gave you a fake time 91 00:03:34,144 --> 00:03:36,388 that's 15 minutes before we're actually planning to leave. 92 00:03:36,388 --> 00:03:38,045 And yet, you still can't make it. 93 00:03:38,045 --> 00:03:39,598 Well, you could have woken me up. 94 00:03:39,598 --> 00:03:40,910 Does anybody have my back here? 95 00:03:40,910 --> 00:03:42,463 No. 96 00:04:01,965 --> 00:04:04,002 Oh, okay. Yes, I understand. 97 00:04:04,002 --> 00:04:06,315 And I appreciate it, but-- 98 00:04:06,315 --> 00:04:07,281 Okay. Thank you. 99 00:04:07,281 --> 00:04:09,559 Busy morning? 100 00:04:09,559 --> 00:04:11,561 How come no one ever mentions that part of the chief job 101 00:04:11,561 --> 00:04:13,943 is actually being a reference for other institutions 102 00:04:13,943 --> 00:04:15,427 who are looking to poach your surgeons? 103 00:04:15,427 --> 00:04:16,980 Not following. 104 00:04:16,980 --> 00:04:19,017 Harvard Med, NYU, Heart Center of Chicago, 105 00:04:19,017 --> 00:04:20,398 they're all on my call list 106 00:04:20,398 --> 00:04:22,020 because they are interested in Pierce. 107 00:04:22,020 --> 00:04:23,470 How long has she been working here? 108 00:04:23,470 --> 00:04:25,506 Maybe there is something in her contract 109 00:04:25,506 --> 00:04:27,301 that prohibits her from leaving. 110 00:04:27,301 --> 00:04:29,648 - Leaving? Maggie? - Yeah. 111 00:04:29,648 --> 00:04:32,099 That article has given her a lot of attention. 112 00:04:32,099 --> 00:04:34,135 Look, I don't wanna hold anyone back, but we just lost Grey. 113 00:04:34,135 --> 00:04:35,965 I mean, how do we get Pierce to stay? 114 00:04:35,965 --> 00:04:37,587 Yeah, I'm on it. 115 00:04:37,587 --> 00:04:38,588 Oh, great. Thanks. 116 00:04:38,588 --> 00:04:41,211 I'm sorry--yeah, hi. 117 00:04:41,211 --> 00:04:43,144 This is she. 118 00:04:44,456 --> 00:04:47,321 So cough and sniffles, bed six. 119 00:04:47,321 --> 00:04:48,840 Nothing like half a decade of medical training 120 00:04:48,840 --> 00:04:50,359 to use on a runny nose. 121 00:04:50,359 --> 00:04:51,843 You know, I had a patient who had sniffles. 122 00:04:51,843 --> 00:04:54,190 Turned out he had a CSF leak in his brain, so-- 123 00:04:54,190 --> 00:04:56,123 Uh, oh, complex trauma case transferred 124 00:04:56,123 --> 00:04:57,331 from a rural hospital. 125 00:04:57,331 --> 00:04:58,815 Kwan, you wanna see the helipad? 126 00:04:58,815 --> 00:05:00,196 - Oh, yeah. - Just Kwan or-- 127 00:05:00,196 --> 00:05:01,231 Adams, code phlegm. 128 00:05:01,231 --> 00:05:02,681 Bed five needs a Neti pot. 129 00:05:02,681 --> 00:05:04,234 Thank God you're here. 130 00:05:05,788 --> 00:05:07,997 Ma'am, please try to keep your mask on. 131 00:05:07,997 --> 00:05:09,826 Agh, help! 132 00:05:09,826 --> 00:05:11,241 I need a doctor. 133 00:05:11,241 --> 00:05:12,312 - Move. - I saw him first. 134 00:05:12,312 --> 00:05:13,727 - Nope. - No-- 135 00:05:13,727 --> 00:05:15,349 Hey, hey. 136 00:05:15,349 --> 00:05:18,179 Have you been injured? 137 00:05:18,179 --> 00:05:20,181 Okay, rodeo wreck-- rider in Oregon 138 00:05:20,181 --> 00:05:22,805 got bucked off and stomped on by a 1,000-pound bull. 139 00:05:22,805 --> 00:05:25,255 It's barbaric--bull riding. 140 00:05:25,255 --> 00:05:26,636 Nothing but testosterone addicts 141 00:05:26,636 --> 00:05:28,017 getting off on torturing animals 142 00:05:28,017 --> 00:05:29,398 because it makes them feel more like a man. 143 00:05:29,398 --> 00:05:31,400 Huh. Let's go. 144 00:05:31,400 --> 00:05:32,711 Kay, what do we got? 145 00:05:32,711 --> 00:05:34,748 Georgia Arkins, 16. Crush injuries 146 00:05:34,748 --> 00:05:36,370 from being trampled by a bull. 147 00:05:36,370 --> 00:05:39,097 GCS 15, CT scan shows a retrohepatic hematoma 148 00:05:39,097 --> 00:05:40,650 from an IVC tear, 149 00:05:40,650 --> 00:05:42,100 multiple lumbar burst fractures. 150 00:05:42,100 --> 00:05:43,515 Vital signs are stable. 151 00:05:43,515 --> 00:05:44,723 She's been given sedatives for transfer, 152 00:05:44,723 --> 00:05:46,104 so she's a little out of it. 153 00:05:46,104 --> 00:05:47,243 Local hospital didn't feel equipped to handle 154 00:05:47,243 --> 00:05:48,900 her complex injuries. - Thank you. 155 00:05:48,900 --> 00:05:50,419 Can I go again? 156 00:05:50,419 --> 00:05:52,179 The bull, can I go again? 157 00:05:52,179 --> 00:05:53,698 I only got to 5 seconds. 158 00:05:53,698 --> 00:05:55,009 So anything you want to add 159 00:05:55,009 --> 00:05:57,253 to your initial assessment, Kwan? 160 00:05:57,253 --> 00:05:58,288 Look up for me. 161 00:06:01,153 --> 00:06:02,500 He's exaggerating. 162 00:06:02,500 --> 00:06:03,846 Ever since the interview, she's received 163 00:06:03,846 --> 00:06:06,020 half a dozen amazing offers, 164 00:06:06,020 --> 00:06:09,092 including a position in bioartificial heart research. 165 00:06:09,092 --> 00:06:11,578 So we inject an extracellular matrix 166 00:06:11,578 --> 00:06:14,443 of a pig's heart, which serves as, like, scaffolding, 167 00:06:14,443 --> 00:06:17,066 with human stem cells, that it can grow 168 00:06:17,066 --> 00:06:18,619 cardiac muscle tissue. 169 00:06:18,619 --> 00:06:21,070 And then we electrically stimulate them to twitch, 170 00:06:21,070 --> 00:06:23,728 cell by cell, until they start to beat together, 171 00:06:23,728 --> 00:06:26,903 essentially as one beating heart. 172 00:06:26,903 --> 00:06:28,215 It's beautiful. 173 00:06:28,215 --> 00:06:29,458 Yeah, which means more hearts 174 00:06:29,458 --> 00:06:31,563 for people who need them. 175 00:06:31,563 --> 00:06:34,255 The research is at the Heart Center of Chicago. 176 00:06:34,255 --> 00:06:37,811 Oh. Well, that's a fantastic city. 177 00:06:37,811 --> 00:06:39,606 Yes, it is! 178 00:06:39,606 --> 00:06:42,436 It's the Art Institute and Steppenwolf, 179 00:06:42,436 --> 00:06:43,886 deep dish pizza. 180 00:06:43,886 --> 00:06:45,577 You can keep those winters, though, 181 00:06:45,577 --> 00:06:48,787 with the wind just ripping in off the lake like that. 182 00:06:48,787 --> 00:06:50,548 That's what parkas and mittens are for. 183 00:06:50,548 --> 00:06:52,722 And it's weak pizza, really. 184 00:06:52,722 --> 00:06:54,483 It's just quantity over quality. 185 00:06:54,483 --> 00:06:56,623 So are you considering it? 186 00:06:56,623 --> 00:06:58,314 Well, I might like to, but-- 187 00:06:58,314 --> 00:06:59,591 Look, I've already moved across the country 188 00:06:59,591 --> 00:07:01,110 for you once. 189 00:07:01,110 --> 00:07:02,767 And then, when I tried to change my specialty, 190 00:07:02,767 --> 00:07:05,632 also for you, you lost all respect for me. 191 00:07:05,632 --> 00:07:07,185 So-- 192 00:07:07,185 --> 00:07:08,497 Please don't put words into my mouth. 193 00:07:08,497 --> 00:07:10,084 Those are your words. 194 00:07:10,084 --> 00:07:11,776 You put those words in your own mouth. 195 00:07:17,609 --> 00:07:21,095 I have to go. 196 00:07:21,095 --> 00:07:23,926 - You have to go now? - Can we pick this up? 197 00:07:23,926 --> 00:07:26,169 God's sake, Maggie, I have waited weeks, 198 00:07:26,169 --> 00:07:28,206 weeks of just tiptoeing around, 199 00:07:28,206 --> 00:07:31,002 going along with this ceasefire that you proposed 200 00:07:31,002 --> 00:07:32,831 until we could get in here and try to fix this. 201 00:07:32,831 --> 00:07:35,696 And now you're on the hot seat, so you just want to walk out? 202 00:07:35,696 --> 00:07:39,148 You know, no, I'm not even that surprised by this. 203 00:07:39,148 --> 00:07:41,046 I'm on trauma call, Winston. 204 00:07:45,534 --> 00:07:47,156 Please excuse me. 205 00:08:07,072 --> 00:08:09,385 Hey, what are you doing here? 206 00:08:09,385 --> 00:08:10,524 The kids okay? 207 00:08:10,524 --> 00:08:13,147 Everyone's fine, except you. 208 00:08:13,147 --> 00:08:14,563 You're not fine. 209 00:08:14,563 --> 00:08:16,737 And you're also not sick. 210 00:08:16,737 --> 00:08:19,809 I am sick. What are you doing here? 211 00:08:19,809 --> 00:08:22,432 I took the kids to day care, and I took a personal day, 212 00:08:22,432 --> 00:08:26,195 because your body does this. 213 00:08:26,195 --> 00:08:27,921 My body does what? 214 00:08:27,921 --> 00:08:30,993 It aches so that you'll rest because it's learned 215 00:08:30,993 --> 00:08:32,546 that if it aches, you'll stay in bed, 216 00:08:32,546 --> 00:08:35,031 when nothing else works to keep you in bed. 217 00:08:35,031 --> 00:08:38,103 You need a day off, but you're not sick, 218 00:08:38,103 --> 00:08:42,245 which is why you get a latte 219 00:08:42,245 --> 00:08:45,455 and... 220 00:08:49,045 --> 00:08:54,361 The little doughnuts with the pink frosting. 221 00:08:56,087 --> 00:08:57,433 You took the day off? 222 00:08:57,433 --> 00:09:00,022 Yeah, I figured you could use the company. 223 00:09:00,022 --> 00:09:04,095 Plus, after I eat three boxes of these, I'm no good at work. 224 00:09:04,095 --> 00:09:05,924 You ate three boxes? 225 00:09:05,924 --> 00:09:07,719 No, but I'm about to. 226 00:09:10,411 --> 00:09:11,585 You might want to look away. 227 00:09:12,759 --> 00:09:13,794 I'm just gonna go. 228 00:09:13,794 --> 00:09:16,038 No. 229 00:09:16,038 --> 00:09:18,696 - Ow! - Any feeling of nausea? 230 00:09:18,696 --> 00:09:21,940 Ah, not really. 231 00:09:21,940 --> 00:09:24,425 Is there anything you can do about the pain? 232 00:09:24,425 --> 00:09:26,945 It feels like someone's dicing my intestines. 233 00:09:26,945 --> 00:09:28,740 We'll take care of that for you in a moment. 234 00:09:28,740 --> 00:09:30,397 But I need to finish this physical exam 235 00:09:30,397 --> 00:09:32,088 before we can-- - Look, I came here 236 00:09:32,088 --> 00:09:34,263 because Grey-Sloan's supposed to be the best. 237 00:09:34,263 --> 00:09:36,230 So please, you gotta help me. 238 00:09:36,230 --> 00:09:37,784 It could be a positive McBurney sign. 239 00:09:37,784 --> 00:09:39,164 Which could be caused by... 240 00:09:39,164 --> 00:09:40,510 - Appendicitis. - Diverticulitis. 241 00:09:42,754 --> 00:09:44,998 Yo! What the hell? 242 00:09:44,998 --> 00:09:45,964 I was seeing if the pain was exacerbated 243 00:09:45,964 --> 00:09:47,069 by jostling movements. 244 00:09:47,069 --> 00:09:48,588 Can we wait to play school 245 00:09:48,588 --> 00:09:50,244 until I'm not in agony? 246 00:09:50,244 --> 00:09:51,729 Let's get him comfortable. 247 00:09:51,729 --> 00:09:53,351 We'll send him up for the basic labs, 248 00:09:53,351 --> 00:09:55,664 and then let's take him up to CT for some scans. 249 00:10:03,154 --> 00:10:04,914 Did I hear correctly, a bull? 250 00:10:04,914 --> 00:10:07,192 T-bird. He's feisty. 251 00:10:07,192 --> 00:10:09,470 I just didn't get out over his front end in time. 252 00:10:09,470 --> 00:10:11,438 When T-bird trampled over Georgia, 253 00:10:11,438 --> 00:10:13,647 he crushed her liver and likely tore her IVC. 254 00:10:13,647 --> 00:10:16,305 There's a big hematoma in the retrohepatic space, 255 00:10:16,305 --> 00:10:19,342 which it looks contained for now, stable HNH. 256 00:10:19,342 --> 00:10:22,138 She's got unstable T10 through L3 burst fractures. 257 00:10:22,138 --> 00:10:23,657 Please don't tell my parents. 258 00:10:23,657 --> 00:10:25,107 They freak out whenever stuff like this happens. 259 00:10:25,107 --> 00:10:27,109 This has happened before? 260 00:10:27,109 --> 00:10:30,112 I had a huge cut on my back, a broken wrist, a broken leg. 261 00:10:30,112 --> 00:10:32,148 Oh, and I have this massive scar. 262 00:10:32,148 --> 00:10:34,288 - Whoa, whoa! - Push two of midazolam. 263 00:10:34,288 --> 00:10:37,050 Okay, this burst L3 fracture is too unstable. 264 00:10:37,050 --> 00:10:39,190 Without immediate surgery, we're talking about paralysis. 265 00:10:39,190 --> 00:10:41,571 Once Maggie goes in and repairs the IVC, 266 00:10:41,571 --> 00:10:43,056 I will stabilize the spine. 267 00:10:43,056 --> 00:10:44,678 I don't think I should go in. 268 00:10:44,678 --> 00:10:45,990 There's a massive hematoma. 269 00:10:45,990 --> 00:10:47,198 And it's sitting in a minefield. 270 00:10:47,198 --> 00:10:48,544 The hematoma is stable for now. 271 00:10:48,544 --> 00:10:50,339 But you should go in and repair the spine, 272 00:10:50,339 --> 00:10:52,065 and I will be there to monitor her. 273 00:10:52,065 --> 00:10:54,239 Just use a posterior approach to avoid rupturing it. 274 00:10:54,239 --> 00:10:55,862 What if it happens anyway? 275 00:10:55,862 --> 00:10:57,035 Then we'll flip her, 276 00:10:57,035 --> 00:10:58,519 and I will control the bleeding. 277 00:10:58,519 --> 00:11:00,004 No, I'm not sure I should go in. 278 00:11:00,004 --> 00:11:02,592 If you don't, she never walks again. 279 00:11:02,592 --> 00:11:04,077 Are Georgia's parents here? 280 00:11:06,458 --> 00:11:08,702 Look. All I need is antibiotics. 281 00:11:08,702 --> 00:11:10,670 It'll clear up in a few days or so. 282 00:11:10,670 --> 00:11:12,568 Maybe. 283 00:11:12,568 --> 00:11:15,088 But I am hearing some wheezing in the left lung. 284 00:11:15,088 --> 00:11:16,745 Okay. 285 00:11:16,745 --> 00:11:18,678 We should get a chest X-ray, make sure 286 00:11:18,678 --> 00:11:19,989 we're not looking at pneumonia. 287 00:11:19,989 --> 00:11:22,578 No. No chest X-ray. 288 00:11:22,578 --> 00:11:24,166 There's no discomfort involved. 289 00:11:24,166 --> 00:11:26,030 Until the bill comes. 290 00:11:28,722 --> 00:11:30,931 When my husband died, I was lucky enough 291 00:11:30,931 --> 00:11:33,002 to find work in a bookstore. 292 00:11:33,002 --> 00:11:34,694 It's lovely. 293 00:11:34,694 --> 00:11:38,525 The owner is kind, but low wages and no-- 294 00:11:38,525 --> 00:11:40,354 No benefits. 295 00:11:40,354 --> 00:11:42,253 Without the X-ray, I can't tell 296 00:11:42,253 --> 00:11:43,633 how serious this is, so-- 297 00:11:43,633 --> 00:11:46,740 I can hardly afford antibiotics. 298 00:11:46,740 --> 00:11:49,122 Anything else is out of the question. 299 00:11:49,122 --> 00:11:52,125 Look, I'll get you the antibiotics, 300 00:11:52,125 --> 00:11:54,748 but just stay here. 301 00:11:54,748 --> 00:11:56,094 Okay? I'll be right back. 302 00:11:56,094 --> 00:11:57,475 Dr. Sutton, Dr. Tracy, 303 00:11:57,475 --> 00:11:58,476 psych to recovery. 304 00:11:58,476 --> 00:12:01,375 Dr. Sutton to recovery. 305 00:12:01,375 --> 00:12:03,308 He didn't even tell me he was leaving. 306 00:12:03,308 --> 00:12:05,138 He insinuated that I wouldn't care 307 00:12:05,138 --> 00:12:07,278 because I only cared about the sex. 308 00:12:07,278 --> 00:12:08,935 I didn't use him for sex. 309 00:12:08,935 --> 00:12:12,559 He used me for sex, and then he left. 310 00:12:12,559 --> 00:12:13,905 I'm the victim here. 311 00:12:13,905 --> 00:12:15,389 You're the doctor. He's the nurse. 312 00:12:15,389 --> 00:12:17,081 You've got all the power. 313 00:12:17,081 --> 00:12:18,979 You clearly don't understand gay male culture. 314 00:12:18,979 --> 00:12:20,463 He's hotter. 315 00:12:20,463 --> 00:12:21,913 He has all the power. 316 00:12:21,913 --> 00:12:23,397 Doesn't sound like he felt that way. 317 00:12:23,397 --> 00:12:25,054 Why aren't you sad for me? 318 00:12:25,054 --> 00:12:27,954 I'm the nice guy who, once again, got left. 319 00:12:27,954 --> 00:12:29,818 Well, the interns who have come in here 320 00:12:29,818 --> 00:12:31,647 after working and being yelled at for 16 hours 321 00:12:31,647 --> 00:12:32,959 definitely don't feel like you're the nice guy. 322 00:12:32,959 --> 00:12:35,168 I don't yell! 323 00:12:35,168 --> 00:12:36,307 That wasn't yelling. 324 00:12:36,307 --> 00:12:37,791 That was loud talking. 325 00:12:37,791 --> 00:12:39,137 I'm nice. 326 00:12:44,522 --> 00:12:47,490 I love you. I mean it. 327 00:12:47,490 --> 00:12:50,493 If the hematoma ruptures while you're fixing the spine, 328 00:12:50,493 --> 00:12:51,667 she could die. 329 00:12:51,667 --> 00:12:53,151 But if it doesn't rupture, 330 00:12:53,151 --> 00:12:55,326 it could heal on its own? - That's right. 331 00:12:55,326 --> 00:12:59,295 The safest option is to just monitor Georgia in the ICU. 332 00:12:59,295 --> 00:13:01,953 She may not walk again, but she would be alive. 333 00:13:01,953 --> 00:13:04,645 Sounds like this thing could rupture any time. 334 00:13:04,645 --> 00:13:06,371 I mean, hell, it could be rupturing right now. 335 00:13:06,371 --> 00:13:07,821 Cody... She... 336 00:13:07,821 --> 00:13:10,824 He's not wrong. 337 00:13:19,039 --> 00:13:21,386 Do the spinal surgery. 338 00:13:21,386 --> 00:13:23,112 Sir, I wanna make sure that you understand-- 339 00:13:23,112 --> 00:13:24,700 We do. 340 00:13:24,700 --> 00:13:26,771 Save our daughter's ability to ride. 341 00:13:30,879 --> 00:13:33,364 No stranding, appendix looks normal. 342 00:13:33,364 --> 00:13:35,849 No evidence of colitis. 343 00:13:35,849 --> 00:13:39,197 That's an awfully quick assessment, Adams. 344 00:13:39,197 --> 00:13:42,545 You know, scans are like a piece of art, 345 00:13:42,545 --> 00:13:44,306 a still life, say. 346 00:13:44,306 --> 00:13:47,136 Maybe you first look at it and you shrug. 347 00:13:47,136 --> 00:13:49,207 Looks like a pear, or tulip. 348 00:13:49,207 --> 00:13:50,899 But you sit with it for a while, 349 00:13:50,899 --> 00:13:52,590 learn to open up your mind, 350 00:13:52,590 --> 00:13:55,524 and maybe it might guide your eye 351 00:13:55,524 --> 00:13:58,699 to something that the artist wants you to see. 352 00:13:58,699 --> 00:14:00,253 Hold up. 353 00:14:00,253 --> 00:14:01,910 It turns out Seth's been to five different Seattle ERs 354 00:14:01,910 --> 00:14:03,532 in the past three weeks, 355 00:14:03,532 --> 00:14:06,949 all discharged with a script for controlled pain meds. 356 00:14:08,917 --> 00:14:11,195 Seattle Pres, two nights, Pacific Gen, one, 357 00:14:11,195 --> 00:14:12,886 St. Anne's, two hours. - Okay. 358 00:14:12,886 --> 00:14:14,094 I get what you're implying. 359 00:14:14,094 --> 00:14:15,682 And according to their records, 360 00:14:15,682 --> 00:14:17,684 you have a history of drug use 361 00:14:17,684 --> 00:14:19,928 that you didn't bother to tell us about. 362 00:14:19,928 --> 00:14:21,791 We can't help you if you're not telling the truth. 363 00:14:21,791 --> 00:14:24,173 Oh, my God. I--I don't have-- 364 00:14:27,245 --> 00:14:29,385 Back in the day, I did Adderall to stay up. 365 00:14:29,385 --> 00:14:30,904 I'm a private equity analyst. 366 00:14:30,904 --> 00:14:32,216 All-nighters go with the territory 367 00:14:32,216 --> 00:14:33,355 when you're starting out. 368 00:14:33,355 --> 00:14:34,943 But I haven't done it in years. 369 00:14:34,943 --> 00:14:36,461 And I didn't tell you because I didn't want you 370 00:14:36,461 --> 00:14:37,877 to write me off like all those other hospitals. 371 00:14:37,877 --> 00:14:39,188 We're not writing you off. 372 00:14:39,188 --> 00:14:40,603 Addiction is a disease. 373 00:14:40,603 --> 00:14:42,019 It's a disease I don't have. 374 00:14:42,019 --> 00:14:44,021 And your scans are clean. 375 00:14:44,021 --> 00:14:45,229 And I got on the phone with colleagues 376 00:14:45,229 --> 00:14:46,540 of those other hospitals, 377 00:14:46,540 --> 00:14:48,715 who also found nothing on your scans. 378 00:14:48,715 --> 00:14:50,441 Maybe they didn't sit long enough with the scans. 379 00:14:50,441 --> 00:14:52,236 These aren't interns, Adams. 380 00:14:52,236 --> 00:14:53,306 These are world-class surgeons 381 00:14:53,306 --> 00:14:54,928 with decades of experience. 382 00:14:54,928 --> 00:14:56,274 So you're just gonna kick me out on the street 383 00:14:56,274 --> 00:14:57,655 like everyone else? 384 00:14:57,655 --> 00:14:59,105 No, we are gonna exercise our due diligence 385 00:14:59,105 --> 00:15:00,623 and take extra tests, 386 00:15:00,623 --> 00:15:02,591 and if they show nothing, then we will discharge you 387 00:15:02,591 --> 00:15:04,765 with a referral to an addiction specialist. 388 00:15:04,765 --> 00:15:08,321 I should never have admitted I ever used drugs. 389 00:15:08,321 --> 00:15:10,875 You screw up once, you're a screw-up forever. 390 00:15:23,612 --> 00:15:28,341 She's about prepped and ready. 391 00:15:28,341 --> 00:15:31,068 Why didn't you tell me about all the job offers? 392 00:15:31,068 --> 00:15:32,966 Offers come in every time I publish. 393 00:15:32,966 --> 00:15:35,106 Happens to everyone. - Not like this. 394 00:15:35,106 --> 00:15:37,971 Look, it doesn't matter where you are, right? 395 00:15:37,971 --> 00:15:40,249 I mean, it matters what you're doing. 396 00:15:40,249 --> 00:15:41,630 If you just ask Teddy or Richard 397 00:15:41,630 --> 00:15:43,183 for whatever you need research-wise, 398 00:15:43,183 --> 00:15:44,667 they will get it for you. 399 00:15:44,667 --> 00:15:47,084 You don't have to move to do your next big thing. 400 00:15:47,084 --> 00:15:48,464 Meredith and I managed to pull off 401 00:15:48,464 --> 00:15:51,502 the Parkinson's procedure right down the hall. 402 00:15:51,502 --> 00:15:53,987 She's ready. 403 00:15:53,987 --> 00:15:55,230 All right. 404 00:15:59,234 --> 00:16:00,994 So when you all told me about those 8:30 405 00:16:00,994 --> 00:16:03,169 surgical study sessions, what time were they really? 406 00:16:08,519 --> 00:16:09,623 What do you think 407 00:16:09,623 --> 00:16:11,108 about Chilaiditi syndrome for Seth? 408 00:16:11,108 --> 00:16:12,661 Thinking it's usually associated 409 00:16:12,661 --> 00:16:14,214 with ascitic and cirrhotic patients. 410 00:16:14,214 --> 00:16:15,871 Also, we would have seen it in the scans. 411 00:16:15,871 --> 00:16:17,804 And we have our answer. 412 00:16:17,804 --> 00:16:19,012 All those tests came back clean, except his urinalysis, 413 00:16:19,012 --> 00:16:20,393 which is positive for opiates. 414 00:16:20,393 --> 00:16:22,326 Because all those other hospitals gave him meds. 415 00:16:22,326 --> 00:16:23,396 Webber said to discharge him. 416 00:16:23,396 --> 00:16:25,536 I'm gonna discharge him. 417 00:16:25,536 --> 00:16:28,573 Tessa Hobbes. 418 00:16:28,573 --> 00:16:31,680 Why would you bring up Tessa? You know that still hurts. 419 00:16:31,680 --> 00:16:33,130 Because my gut told me that we should have taken her 420 00:16:33,130 --> 00:16:34,545 straight to the OR. 421 00:16:34,545 --> 00:16:36,719 You heard me say it, but I didn't fight for it. 422 00:16:36,719 --> 00:16:38,687 And now my gut's saying that Seth's telling the truth. 423 00:16:38,687 --> 00:16:40,344 Nothing I've seen makes me think Webber's wrong. 424 00:16:40,344 --> 00:16:41,517 Yeah, but do you think there might be 425 00:16:41,517 --> 00:16:43,174 a chance that I'm right? 426 00:16:43,174 --> 00:16:44,589 I mean, I've always had your back. 427 00:16:44,589 --> 00:16:46,350 Could you at least have mine? 428 00:16:51,700 --> 00:16:52,839 I'm already on my second residency. 429 00:16:52,839 --> 00:16:57,016 He's not gonna fire us. 430 00:16:57,016 --> 00:16:58,672 Have suction ready. 431 00:16:58,672 --> 00:17:00,088 Blood pressure's steady. 432 00:17:01,951 --> 00:17:04,885 Chief, I have a wheezing 60-year-old patient in the ER, 433 00:17:04,885 --> 00:17:06,542 possible pneumonia. 434 00:17:06,542 --> 00:17:08,613 She needs a chest X-ray and a nebulizer treatment, 435 00:17:08,613 --> 00:17:10,926 but can't afford it. Can we do it pro bono? 436 00:17:10,926 --> 00:17:12,928 You'll have to fill out the forms with accounting. 437 00:17:12,928 --> 00:17:14,274 They're gonna want to confirm her income 438 00:17:14,274 --> 00:17:15,275 and make sure that she qualifies. 439 00:17:15,275 --> 00:17:16,518 It may take a day or so. 440 00:17:16,518 --> 00:17:18,175 But she needs to be treated now. 441 00:17:18,175 --> 00:17:19,969 If we break the rules for one patient, 442 00:17:19,969 --> 00:17:21,419 it's not fair for the others. 443 00:17:24,043 --> 00:17:26,459 I was eating doughnuts from the trash 444 00:17:26,459 --> 00:17:28,702 because I need to gain weight in order to be eligible 445 00:17:28,702 --> 00:17:30,221 to donate my plasma because I am broke. 446 00:17:30,221 --> 00:17:32,085 So is my patient. 447 00:17:32,085 --> 00:17:33,259 I don't need your help, 448 00:17:33,259 --> 00:17:34,777 and I am not looking for handouts. 449 00:17:34,777 --> 00:17:36,227 I just want to take care of my patient. 450 00:17:36,227 --> 00:17:37,884 I'm sorry. 451 00:17:37,884 --> 00:17:41,405 You have to go through the proper channels. 452 00:17:41,405 --> 00:17:45,719 Yasuda, I have protein bars in my office. 453 00:17:45,719 --> 00:17:47,963 You're welcome to them any time. 454 00:17:47,963 --> 00:17:49,413 Removing the lamina. 455 00:17:49,413 --> 00:17:51,553 Can't stop thinking about that father. 456 00:17:51,553 --> 00:17:54,314 I'm reconstructing a spine just to have her go back out there 457 00:17:54,314 --> 00:17:55,798 and wreck it all over again. 458 00:17:55,798 --> 00:17:57,110 Yeah, lots of parents 459 00:17:57,110 --> 00:17:58,663 live out their fantasies through their kids. 460 00:17:58,663 --> 00:18:00,803 So her last shock panel showed a hemoglobin of 11. 461 00:18:00,803 --> 00:18:02,426 So the bleed is stable. 462 00:18:02,426 --> 00:18:04,945 Just be careful with your instrumentation. 463 00:18:04,945 --> 00:18:06,982 I'm not sure you hovering is gonna make things 464 00:18:06,982 --> 00:18:08,673 go more smoothly. 465 00:18:08,673 --> 00:18:10,606 How many times have we fixed up a pro football player 466 00:18:10,606 --> 00:18:12,160 just so he can go back out in the field in the hopes 467 00:18:12,160 --> 00:18:13,506 of making the playoffs? 468 00:18:13,506 --> 00:18:15,232 Don't get me started on football. 469 00:18:15,232 --> 00:18:16,819 Except rodeo is the only gig 470 00:18:16,819 --> 00:18:18,511 with a poor animal out there against their will. 471 00:18:18,511 --> 00:18:20,029 It's cruel. - Can we keep 472 00:18:20,029 --> 00:18:21,859 all nonessential chatter to a minimum? 473 00:18:21,859 --> 00:18:23,964 Georgia has a giant bleed hanging over her 474 00:18:23,964 --> 00:18:26,139 that could burst in any second. 475 00:18:26,139 --> 00:18:27,175 Pedicle screw, please. 476 00:18:31,489 --> 00:18:33,629 I think it's a connection. I think-- 477 00:18:33,629 --> 00:18:36,287 Adams, Griffith! 478 00:18:36,287 --> 00:18:37,840 Is everything okay, Dr. Schmidt? 479 00:18:37,840 --> 00:18:40,464 Just checking in on how you two are doing. 480 00:18:40,464 --> 00:18:43,122 How's life? 481 00:18:43,122 --> 00:18:44,675 What's up? 482 00:18:44,675 --> 00:18:45,779 I don't understand. 483 00:18:45,779 --> 00:18:48,541 What are you working on? 484 00:18:48,541 --> 00:18:50,957 Okay, we--we know Webber said to discharge him. 485 00:18:50,957 --> 00:18:53,615 But we really think 486 00:18:53,615 --> 00:18:56,031 that there's something more to this patient. 487 00:18:56,031 --> 00:18:57,619 And if we could just have a little more time 488 00:18:57,619 --> 00:18:58,792 to study his case, we can figure it out. 489 00:18:58,792 --> 00:18:59,897 Okay. No. 490 00:18:59,897 --> 00:19:01,070 You're interns. 491 00:19:01,070 --> 00:19:03,003 It doesn't matter what you think. 492 00:19:03,003 --> 00:19:05,558 If you can't be trusted to follow instructions, 493 00:19:05,558 --> 00:19:07,491 then you can't be trusted in the OR. 494 00:19:07,491 --> 00:19:10,149 Discharge the patient. 495 00:19:10,149 --> 00:19:11,978 And never question Dr. Webber ever again. 496 00:19:26,613 --> 00:19:30,307 I should probably go to work and check on Tia. 497 00:19:30,307 --> 00:19:32,688 Tia and her baby are both okay. 498 00:19:32,688 --> 00:19:35,553 I've checked. 499 00:19:35,553 --> 00:19:37,555 A car drove into human beings 500 00:19:37,555 --> 00:19:39,212 and tried to kill you and your friends. 501 00:19:39,212 --> 00:19:40,420 You've earned a day off. 502 00:19:43,527 --> 00:19:47,496 Why is it so hard for me to rest? 503 00:19:47,496 --> 00:19:51,742 How am I supposed to know that? 504 00:19:51,742 --> 00:19:54,331 Because you knew that I wasn't sick 505 00:19:54,331 --> 00:19:55,918 before I even knew that I wasn't sick. 506 00:19:55,918 --> 00:19:57,334 I've known you a long time. 507 00:19:57,334 --> 00:19:58,921 You notice things about somebody 508 00:19:58,921 --> 00:20:01,130 when you've known them a long time. 509 00:20:01,130 --> 00:20:03,443 You knew what my favorite doughnuts were. 510 00:20:03,443 --> 00:20:04,893 Same answer. 511 00:20:04,893 --> 00:20:07,344 So why is it so hard for me to rest? 512 00:20:07,344 --> 00:20:08,862 You don't have a theory? 513 00:20:08,862 --> 00:20:11,934 I could tell you why I think 514 00:20:11,934 --> 00:20:13,246 it's hard for me to rest. 515 00:20:13,246 --> 00:20:14,937 Would that help? 516 00:20:14,937 --> 00:20:18,044 Yes, please. 517 00:20:18,044 --> 00:20:22,600 Well, I was a pretty happy go-lucky kid. 518 00:20:22,600 --> 00:20:25,707 I got cancer, and my parents started to fight all the time. 519 00:20:25,707 --> 00:20:31,471 And I was sick, stuck in bed, listening to my parents fight 520 00:20:31,471 --> 00:20:33,059 through the walls. 521 00:20:33,059 --> 00:20:36,027 So I think I associate rest with misery. 522 00:20:38,754 --> 00:20:41,067 I don't think that's it. 523 00:20:41,067 --> 00:20:42,379 Okay. 524 00:20:42,379 --> 00:20:44,104 You know me better than I know me. 525 00:20:44,104 --> 00:20:45,451 I've known you a long time, 526 00:20:45,451 --> 00:20:46,797 and when you've known someone a long time, 527 00:20:46,797 --> 00:20:47,798 you notice things. 528 00:20:50,352 --> 00:20:52,423 So what do you think it is? 529 00:20:52,423 --> 00:20:56,565 I think you only have trouble resting 530 00:20:56,565 --> 00:20:59,465 when you're not taking care of somebody else. 531 00:20:59,465 --> 00:21:02,640 You'll lay around all day with a baby on your chest 532 00:21:02,640 --> 00:21:05,298 if that baby needs you. 533 00:21:05,298 --> 00:21:10,752 You lay in bed with me with doughnuts if I need you. 534 00:21:10,752 --> 00:21:12,754 And when you got cancer 535 00:21:12,754 --> 00:21:15,619 and your parents started fighting, 536 00:21:15,619 --> 00:21:17,345 you started to take care of them 537 00:21:17,345 --> 00:21:19,933 so they wouldn't split up. 538 00:21:19,933 --> 00:21:21,763 You learned to take emotional care 539 00:21:21,763 --> 00:21:23,937 of the people who are supposed to be taking care of you. 540 00:21:23,937 --> 00:21:25,801 And that's why it's hard for you to rest 541 00:21:25,801 --> 00:21:28,114 when you're by yourself. 542 00:21:28,114 --> 00:21:29,978 You don't feel safe when you're not 543 00:21:29,978 --> 00:21:33,119 taking care of somebody else. 544 00:21:33,119 --> 00:21:34,879 That makes you anxious. 545 00:21:44,682 --> 00:21:49,825 And I think you can't rest 546 00:21:49,825 --> 00:21:53,622 because you never had anyone to take care of you. 547 00:21:53,622 --> 00:21:56,211 So you stayed busy all the time 548 00:21:56,211 --> 00:21:58,386 taking care of yourself. 549 00:21:58,386 --> 00:22:00,077 And when you're still, you feel that pain. 550 00:22:08,396 --> 00:22:10,363 I need a nap. 551 00:22:10,363 --> 00:22:12,986 Want me to go? 552 00:22:12,986 --> 00:22:14,885 No. 553 00:22:21,754 --> 00:22:23,687 That feels nice. 554 00:22:33,869 --> 00:22:39,496 Harborview Med, last Tuesday, 2311, nothing. 555 00:22:39,496 --> 00:22:41,532 If Webber or Schmidt finds us, we're fired. 556 00:22:41,532 --> 00:22:42,947 Yeah, well-- 557 00:22:45,709 --> 00:22:48,850 You'd think that'd be annoying. 558 00:22:48,850 --> 00:22:52,371 It clears my mind, helps me unwind. 559 00:22:52,371 --> 00:22:53,579 You have anything like that? 560 00:22:53,579 --> 00:22:54,545 Ice skating. 561 00:22:57,065 --> 00:22:58,618 What? 562 00:22:58,618 --> 00:23:00,448 I just-- I wasn't expecting that. 563 00:23:00,448 --> 00:23:04,555 Well, you don't know everything about me. 564 00:23:04,555 --> 00:23:05,763 True. 565 00:23:05,763 --> 00:23:07,247 I never pictured you as the type 566 00:23:07,247 --> 00:23:10,527 to have a big fancy wedding or matching dresses. 567 00:23:10,527 --> 00:23:12,805 I don't want either. 568 00:23:12,805 --> 00:23:17,913 I want the marriage, but not the pomp and circumstance. 569 00:23:17,913 --> 00:23:21,434 Not even a little pomp, like meat on a stick 570 00:23:21,434 --> 00:23:24,230 or chucking a bouquet at your girls, group pics? 571 00:23:24,230 --> 00:23:29,338 I truly hate you. 572 00:23:29,338 --> 00:23:30,823 I think it's sweet that Trey wants 573 00:23:30,823 --> 00:23:32,549 to create a moment in our lives 574 00:23:32,549 --> 00:23:34,067 that we're gonna remember forever. 575 00:23:34,067 --> 00:23:35,586 But he's a romantic. 576 00:23:35,586 --> 00:23:37,450 Even when we're just out getting pizza, 577 00:23:37,450 --> 00:23:38,727 he's like, "I wish I could freeze this moment forever." 578 00:23:38,727 --> 00:23:39,970 Oh, wait. Wait. Wait. 579 00:23:39,970 --> 00:23:42,110 That's it. 580 00:23:42,110 --> 00:23:43,767 Moments--that's... 581 00:23:43,767 --> 00:23:45,251 Okay. 582 00:23:45,251 --> 00:23:46,666 These scans-- they're not works of art. 583 00:23:46,666 --> 00:23:48,254 They're--they're moments. 584 00:23:48,254 --> 00:23:51,360 They're frozen moments in time. 585 00:23:54,398 --> 00:23:56,504 Oh, good. Glad we cleared that up. 586 00:23:56,504 --> 00:23:58,471 Okay, look. Here we go. 587 00:23:58,471 --> 00:23:59,817 There and there... 588 00:24:03,062 --> 00:24:05,789 Do you know where they came up with the eight seconds 589 00:24:05,789 --> 00:24:08,516 as the time the rider has to stay on the bull? 590 00:24:08,516 --> 00:24:10,449 It's because the bull starts to lose its strength 591 00:24:10,449 --> 00:24:12,589 to fight back and they stop bucking. 592 00:24:12,589 --> 00:24:15,350 The official line is that it's for the safety of the animals, 593 00:24:15,350 --> 00:24:17,386 but it's really because they become so weakened 594 00:24:17,386 --> 00:24:19,043 that we stop being entertained. 595 00:24:20,700 --> 00:24:22,184 BP's dropping. 596 00:24:22,184 --> 00:24:23,531 Pierce, is that what I think it is? 597 00:24:23,531 --> 00:24:24,946 She's bleeding out. 598 00:24:24,946 --> 00:24:26,499 The hematoma ruptured. Stop the fusion. 599 00:24:26,499 --> 00:24:27,776 We need to flip her. - Her spine is exposed. 600 00:24:27,776 --> 00:24:29,226 It doesn't matter. 601 00:24:29,226 --> 00:24:30,399 Pack it and throw some ioban on it. 602 00:24:30,399 --> 00:24:31,642 Hang 2 units of blood. 603 00:24:31,642 --> 00:24:33,472 Prep for an x-flap and a sternotomy. 604 00:24:33,472 --> 00:24:35,059 Every second counts here, people. 605 00:24:35,059 --> 00:24:36,336 Until we get this bleed stopped, 606 00:24:36,336 --> 00:24:37,372 this is my OR. 607 00:24:58,738 --> 00:25:00,257 Okay. This is it. 608 00:25:00,257 --> 00:25:02,052 When we get in there, Kwan, you're gonna alternate 609 00:25:02,052 --> 00:25:04,537 cardiac massage with Millin. 610 00:25:04,537 --> 00:25:06,815 Scalpel. 611 00:25:06,815 --> 00:25:10,819 Okay, Georgia, here we go. 612 00:25:10,819 --> 00:25:12,407 Scalpel. 613 00:25:12,407 --> 00:25:16,549 ♪ I've been looking for a sign ♪ 614 00:25:16,549 --> 00:25:19,863 ♪ Now I see a shining light 615 00:25:19,863 --> 00:25:22,521 Get the saw ready. 616 00:25:22,521 --> 00:25:25,454 Starting pressors. 617 00:25:25,454 --> 00:25:27,560 ♪ Set me free 618 00:25:40,711 --> 00:25:42,782 Send a TEG. 619 00:25:49,099 --> 00:25:51,101 She's becoming more acidotic. 620 00:25:51,101 --> 00:25:52,585 We can't lose her. 621 00:25:52,585 --> 00:25:54,138 I need more suction. 622 00:25:54,138 --> 00:25:56,382 Still no pulse. 623 00:25:56,382 --> 00:25:59,765 ♪ Head under water and I can't breathe ♪ 624 00:26:04,252 --> 00:26:09,464 ♪ Pull me up 'cause I'm too deep ♪ 625 00:26:09,464 --> 00:26:13,433 ♪ I've been looking for a sign ♪ 626 00:26:13,433 --> 00:26:16,333 ♪ Now I see a shining light 627 00:26:16,333 --> 00:26:18,922 ♪ Oh won't somebody come and set me free ♪ 628 00:26:18,922 --> 00:26:20,820 Okay, I've got the infrahepatic IVC 629 00:26:20,820 --> 00:26:22,960 and Pringle. Lap pads. 630 00:26:22,960 --> 00:26:25,584 I've got the cava and the pericardium. 631 00:26:25,584 --> 00:26:26,826 Millin, switch with Kwan. 632 00:26:26,826 --> 00:26:28,517 We've maxed out on her pressors. 633 00:26:28,517 --> 00:26:30,174 - Pickups? - Still no pulse. 634 00:26:30,174 --> 00:26:31,728 I feel the heart. I'm there. 635 00:26:31,728 --> 00:26:34,282 I see the hepatic vein injury. 636 00:26:42,497 --> 00:26:46,121 Ligating, push epi. 637 00:26:46,121 --> 00:26:48,365 Packing the retrohepatic space. 638 00:26:48,365 --> 00:26:50,850 Come on, Georgia. 639 00:26:50,850 --> 00:26:53,473 ♪ Set me free 640 00:26:53,473 --> 00:26:55,993 The nurse brought the antibiotics 641 00:26:55,993 --> 00:26:58,133 and the inhaler. I'm off to my shift. 642 00:26:58,133 --> 00:26:59,445 Please don't go before getting an X-ray 643 00:26:59,445 --> 00:27:00,688 and the nebulizer treatment. 644 00:27:00,688 --> 00:27:01,930 We could do it pro bono, 645 00:27:01,930 --> 00:27:03,656 but we just need to fill these forms out. 646 00:27:03,656 --> 00:27:05,140 If I miss work, I don't get paid. 647 00:27:05,140 --> 00:27:06,659 And if I don't get paid-- 648 00:27:06,659 --> 00:27:08,005 You can't pay your bills. I get it. 649 00:27:08,005 --> 00:27:09,110 - No-- - But-- 650 00:27:09,110 --> 00:27:11,112 No, you don't. 651 00:27:11,112 --> 00:27:13,666 You're a doctor with a cushy salary. 652 00:27:13,666 --> 00:27:16,358 Well, I am a surgical intern. 653 00:27:16,358 --> 00:27:19,051 My salary is government funded, and it is not enough 654 00:27:19,051 --> 00:27:20,673 to keep me from drowning in loans. 655 00:27:20,673 --> 00:27:21,985 Between undergrad and med school, 656 00:27:21,985 --> 00:27:23,676 I owe more than two grand a month. 657 00:27:23,676 --> 00:27:25,471 That doesn't even account for what I send to my parents 658 00:27:25,471 --> 00:27:26,817 to help them with their mortgage payment 659 00:27:26,817 --> 00:27:28,647 because they co-signed all of my loans. 660 00:27:28,647 --> 00:27:31,408 I literally sell my blood in order to get by. 661 00:27:31,408 --> 00:27:32,720 And if I thought that I had pneumonia that could lead 662 00:27:32,720 --> 00:27:34,376 to sepsis and respiratory failure 663 00:27:34,376 --> 00:27:36,378 that could prove fatal if left untreated, 664 00:27:36,378 --> 00:27:37,586 or, at the very least, 665 00:27:37,586 --> 00:27:39,002 keep me out of work for eight weeks, 666 00:27:39,002 --> 00:27:42,419 I would get the X-ray and the treatment. 667 00:27:42,419 --> 00:27:44,490 And when the bill came, I would pay the bare minimum. 668 00:27:44,490 --> 00:27:45,974 And if it went to the collection agencies, 669 00:27:45,974 --> 00:27:48,252 I would pay them the bare minimum too. 670 00:27:48,252 --> 00:27:51,152 And it might be a huge, long, pain in the ass, 671 00:27:51,152 --> 00:27:52,636 but I would be alive. 672 00:27:57,848 --> 00:28:00,023 Where do I go for the chest X-ray? 673 00:28:06,961 --> 00:28:11,241 Pick it up, guys, a little faster. 674 00:28:11,241 --> 00:28:14,071 You know what they called me when I was chief resident? 675 00:28:14,071 --> 00:28:15,383 The Nazi. 676 00:28:15,383 --> 00:28:16,867 That is wildly inappropriate... 677 00:28:16,867 --> 00:28:19,698 - Yes. - On so many levels. 678 00:28:19,698 --> 00:28:22,252 I mean, I wasn't a tough child, 679 00:28:22,252 --> 00:28:23,598 not in the obvious ways. 680 00:28:23,598 --> 00:28:26,463 I was sensitive all through high school 681 00:28:26,463 --> 00:28:28,637 and undergrad and med school. 682 00:28:28,637 --> 00:28:31,848 So as a resident, even more so as chief resident, 683 00:28:31,848 --> 00:28:34,954 I thought I had to overcompensate. 684 00:28:34,954 --> 00:28:37,888 And for a while, I became someone 685 00:28:37,888 --> 00:28:42,065 people didn't like very much. 686 00:28:42,065 --> 00:28:43,929 And what did you do? 687 00:28:43,929 --> 00:28:47,726 Well, I realized that my idea of myself 688 00:28:47,726 --> 00:28:51,799 had come out of sync with who I had become. 689 00:28:51,799 --> 00:28:54,491 Schmidt, you are chief resident now. 690 00:28:54,491 --> 00:28:56,217 You are no longer an underdog. 691 00:28:56,217 --> 00:28:58,875 It's time for you to stop seeing yourself that way. 692 00:28:58,875 --> 00:29:00,497 You're saying I shouldn't demand 693 00:29:00,497 --> 00:29:02,085 excellence from the interns? 694 00:29:02,085 --> 00:29:04,294 I'm saying there's many ways to do that. 695 00:29:04,294 --> 00:29:06,261 And the one that will work best for you 696 00:29:06,261 --> 00:29:09,057 is likely the one that lets you be you. 697 00:29:09,057 --> 00:29:12,751 I mean, you said you want us to be the vagina of the program 698 00:29:12,751 --> 00:29:15,098 because vaginas are so strong. 699 00:29:15,098 --> 00:29:18,411 Well, vaginas also bring pleasure. 700 00:29:18,411 --> 00:29:21,621 They bring joy, bring life. 701 00:29:21,621 --> 00:29:25,625 You got to be the whole vagina, Schmidt, not just the muscle. 702 00:29:31,183 --> 00:29:33,254 It's like we were staring at a single cell of film 703 00:29:33,254 --> 00:29:34,600 and trying to watch a movie. 704 00:29:34,600 --> 00:29:36,119 We have to look at all the scans 705 00:29:36,119 --> 00:29:38,777 in order to see if they tell a story. 706 00:29:38,777 --> 00:29:42,366 Okay, look-- look here, four to five. 707 00:29:42,366 --> 00:29:44,610 There's a slight thickening in the cecal wall here. 708 00:29:44,610 --> 00:29:47,509 Yeah? And then six and seven-- 709 00:29:47,509 --> 00:29:49,511 No more thickening, but mild fat stranding. 710 00:29:49,511 --> 00:29:51,134 Yeah. 711 00:29:51,134 --> 00:29:55,517 And then eight, nine, ten, the pattern reappears. 712 00:29:55,517 --> 00:29:57,209 The flare-ups come and go, 713 00:29:57,209 --> 00:29:59,832 but the CT scans only capture one moment in time. 714 00:29:59,832 --> 00:30:01,938 Now our little film tells a different story. 715 00:30:01,938 --> 00:30:03,318 I mean, there's gotta be something in there, 716 00:30:03,318 --> 00:30:05,493 a foreign object causing these reactions. 717 00:30:05,493 --> 00:30:08,392 Like a fish bone, maybe, or a piece of cartilage 718 00:30:08,392 --> 00:30:09,842 that wasn't digested properly? 719 00:30:09,842 --> 00:30:11,464 You want to tell me why the patient 720 00:30:11,464 --> 00:30:15,192 I told you to discharge hours ago is still stuck in my ER? 721 00:30:18,437 --> 00:30:21,405 So she's gonna be okay? 722 00:30:21,405 --> 00:30:22,890 Uh, yeah. 723 00:30:22,890 --> 00:30:25,858 Georgia did well under the circumstances, 724 00:30:25,858 --> 00:30:28,343 against all odds. 725 00:30:28,343 --> 00:30:29,517 But we would like to speak with you 726 00:30:29,517 --> 00:30:31,139 about the bull riding. 727 00:30:31,139 --> 00:30:34,039 I should wait for my husband. 728 00:30:34,039 --> 00:30:37,042 We would like to have a minute with just you. 729 00:30:37,042 --> 00:30:38,181 Oh. 730 00:30:41,909 --> 00:30:46,154 Georgia's father, her grandfather, her uncles-- 731 00:30:46,154 --> 00:30:48,432 they are all champion riders. 732 00:30:48,432 --> 00:30:51,780 But Cody never wanted Georgia to go near a bull. 733 00:30:51,780 --> 00:30:55,543 Every Christmas, he would give her 734 00:30:55,543 --> 00:31:00,065 a dollhouse, ballet slippers, a soccer ball. 735 00:31:00,065 --> 00:31:01,445 She wouldn't touch them. 736 00:31:01,445 --> 00:31:05,104 She wanted boots, spurs, a saddle. 737 00:31:05,104 --> 00:31:07,072 Cody thought when she took her first spill, 738 00:31:07,072 --> 00:31:10,109 she'd lose interest, but... 739 00:31:10,109 --> 00:31:12,422 but when she got laid up with a crushed trachea, 740 00:31:12,422 --> 00:31:14,734 we said no more. 741 00:31:14,734 --> 00:31:16,875 Guess what? She wouldn't eat, 742 00:31:16,875 --> 00:31:19,912 wouldn't speak, couldn't sleep. 743 00:31:19,912 --> 00:31:24,572 The light in her eyes was just gone. 744 00:31:24,572 --> 00:31:27,782 To keep doing this will very likely kill her. 745 00:31:27,782 --> 00:31:29,611 You think I don't worry about that 746 00:31:29,611 --> 00:31:32,235 every single day of my life? 747 00:31:32,235 --> 00:31:35,307 But to take her dream away from her-- 748 00:31:35,307 --> 00:31:37,896 that would for sure kill her. 749 00:31:37,896 --> 00:31:39,069 Excuse me. 750 00:31:39,069 --> 00:31:40,174 I'm gonna go find my husband. 751 00:31:44,592 --> 00:31:45,834 Nothing is harder than parenting, 752 00:31:45,834 --> 00:31:48,147 but you have to be the parent. 753 00:31:48,147 --> 00:31:50,046 Would it have worked on you 754 00:31:50,046 --> 00:31:51,944 when you were a teenager doing hard drugs, 755 00:31:51,944 --> 00:31:54,291 risking your life? 756 00:31:54,291 --> 00:31:56,052 Was your mom able to stop you? 757 00:31:56,052 --> 00:31:57,570 I was using drugs to mask 758 00:31:57,570 --> 00:32:00,677 some very real pain in my life. 759 00:32:00,677 --> 00:32:02,472 Maybe it's the same for Georgia. 760 00:32:02,472 --> 00:32:04,508 Maybe she's masking the pain of having found 761 00:32:04,508 --> 00:32:06,303 her one true passion 762 00:32:06,303 --> 00:32:07,995 and hearing everyone around her 763 00:32:07,995 --> 00:32:12,068 tell her that she is selfish for chasing it. 764 00:32:13,517 --> 00:32:15,002 Oh, no, no, no, no. Georgia, no. 765 00:32:15,002 --> 00:32:16,348 She's pulling the tube out. 766 00:32:16,348 --> 00:32:18,937 Increase her O2 and draw an ABG. 767 00:32:18,937 --> 00:32:20,352 Hey. 768 00:32:20,352 --> 00:32:21,870 Georgia, you're okay. Just take a breath. 769 00:32:27,497 --> 00:32:28,705 Georgia, calm down. I need you to put this mask on. 770 00:32:28,705 --> 00:32:30,155 Your body needs additional oxygen. 771 00:32:30,155 --> 00:32:31,984 I've had kids self-extubate before. 772 00:32:31,984 --> 00:32:34,021 Instinct and adrenaline kick in. 773 00:32:34,021 --> 00:32:35,815 How long-- how long will it take? 774 00:32:35,815 --> 00:32:39,302 You will be up and walking in four to six weeks. 775 00:32:39,302 --> 00:32:40,889 Ride. 776 00:32:40,889 --> 00:32:43,133 Georgia, going back to rodeo would be a mistake. 777 00:32:43,133 --> 00:32:45,135 Most people do not survive the surgery 778 00:32:45,135 --> 00:32:46,205 that Dr. Pierce just did. 779 00:32:46,205 --> 00:32:47,827 I'm not most people! 780 00:32:47,827 --> 00:32:50,865 Would you be saying the same thing if I was a guy? 781 00:32:50,865 --> 00:32:52,694 Georgia, I'm not like most people either. 782 00:32:52,694 --> 00:32:55,111 I was really good at something when I was your age too. 783 00:32:55,111 --> 00:32:57,009 I skipped grades, I won prizes, 784 00:32:57,009 --> 00:32:58,114 and everybody thought it was my parents 785 00:32:58,114 --> 00:32:59,218 that were pushing me, but it was me. 786 00:32:59,218 --> 00:33:00,288 It was all me. 787 00:33:00,288 --> 00:33:01,980 So I get your focus. 788 00:33:01,980 --> 00:33:03,705 I get your passion. 789 00:33:03,705 --> 00:33:04,810 And I certainly get what it's like to be 790 00:33:04,810 --> 00:33:06,294 a girl in an all-guys' world. 791 00:33:06,294 --> 00:33:08,296 Maybe you'll ride again someday. 792 00:33:08,296 --> 00:33:10,574 But a few hours ago, you were almost dead and paralyzed. 793 00:33:10,574 --> 00:33:13,198 Stop fighting us and let us save the possibility 794 00:33:13,198 --> 00:33:15,338 of your future. 795 00:33:19,445 --> 00:33:20,860 There's the ileocecal valve. 796 00:33:20,860 --> 00:33:22,828 I hope we didn't just put a tube 797 00:33:22,828 --> 00:33:24,864 into a patient for no reason. 798 00:33:24,864 --> 00:33:27,039 Whoa, whoa, what's that in the distal ileum? 799 00:33:27,039 --> 00:33:30,767 Move the camera down and left. 800 00:33:30,767 --> 00:33:33,183 - There! - Is that a-- 801 00:33:33,183 --> 00:33:35,082 Toothpick. I'll be damned. 802 00:33:35,082 --> 00:33:36,773 Oh, my God. 803 00:33:36,773 --> 00:33:38,775 How did it not shred his esophagus on the way down? 804 00:33:38,775 --> 00:33:40,708 Well, it perfed the bowel. 805 00:33:40,708 --> 00:33:43,021 Then it impacted into the intestinal wall, 806 00:33:43,021 --> 00:33:45,333 where it hid from the scanner's radar. 807 00:33:45,333 --> 00:33:47,059 Adams, what's the game plan? 808 00:33:47,059 --> 00:33:50,028 Use the endoscopy forceps to fish it out carefully. 809 00:33:50,028 --> 00:33:52,099 Being careful not to break it and leave a piece behind 810 00:33:52,099 --> 00:33:53,893 that could cause an abscess later. 811 00:33:57,207 --> 00:33:58,864 All right, hold it steady. 812 00:33:58,864 --> 00:34:00,728 Will this take away all of this pain? 813 00:34:00,728 --> 00:34:02,074 It absolutely will. 814 00:34:02,074 --> 00:34:03,593 Almost there. 815 00:34:08,218 --> 00:34:09,564 Incredible save, Adams. 816 00:34:18,780 --> 00:34:19,954 Incredible save. 817 00:34:22,922 --> 00:34:24,890 Have I mentioned that I had my hand 818 00:34:24,890 --> 00:34:26,616 on an actual beating heart? 819 00:34:26,616 --> 00:34:28,825 Only about six times. 820 00:34:28,825 --> 00:34:31,207 But hey, I heard you found a bobby pin in some guy's ass 821 00:34:31,207 --> 00:34:33,933 or something, so also cool. 822 00:34:33,933 --> 00:34:35,935 I convinced a patient to get a chest X-ray. 823 00:34:35,935 --> 00:34:37,765 Hey, congratulations, Adams. 824 00:34:37,765 --> 00:34:39,560 Yasuda's day was sadder than yours. 825 00:34:39,560 --> 00:34:41,079 Yeah. 826 00:34:41,079 --> 00:34:43,460 Hey, thanks for everything today. 827 00:34:43,460 --> 00:34:45,290 If you need anything, I got your back. 828 00:34:47,844 --> 00:34:49,156 I do need something. 829 00:34:49,156 --> 00:34:50,778 I know this might be weird, 830 00:34:50,778 --> 00:34:52,435 and if it's still hard for you, you can say no. 831 00:34:52,435 --> 00:34:55,265 But you know me better than anyone here, 832 00:34:55,265 --> 00:34:58,165 better than anyone at my old program, actually. 833 00:34:58,165 --> 00:35:01,340 And I could really use a friend to help me get through this. 834 00:35:04,447 --> 00:35:06,656 I'm asking you to be my man of honor. 835 00:35:12,144 --> 00:35:15,803 Yeah, of course. 836 00:35:15,803 --> 00:35:16,735 It'd be an honor. 837 00:35:18,702 --> 00:35:19,703 Thank you. 838 00:35:19,703 --> 00:35:22,775 Hey, everyone, 839 00:35:22,775 --> 00:35:25,157 I want you to know I heard you all did 840 00:35:25,157 --> 00:35:27,849 some incredible work today. 841 00:35:27,849 --> 00:35:30,058 And so, if you're up for it, I would like to invite 842 00:35:30,058 --> 00:35:32,026 you all out for drinks. 843 00:35:34,615 --> 00:35:35,547 I'm actually serious. 844 00:35:37,100 --> 00:35:40,172 - Uh, oh. - So just, you know, 845 00:35:40,172 --> 00:35:41,656 meet me at Joe's. 846 00:35:45,143 --> 00:35:46,730 - Free drinks. - Yeah. 847 00:35:51,045 --> 00:35:53,185 Any chance you need another bartender? 848 00:35:53,185 --> 00:35:54,807 When would you sleep? 849 00:35:54,807 --> 00:35:56,430 I'd figure it out. 850 00:35:57,879 --> 00:35:59,329 Uh, yeah, yeah. 851 00:35:59,329 --> 00:36:01,228 The manager is hiring for the late shift. 852 00:36:01,228 --> 00:36:02,746 I can put in a good word. 853 00:36:02,746 --> 00:36:04,092 Thank you. 854 00:36:07,717 --> 00:36:09,339 Okay, people, this is my treat. 855 00:36:09,339 --> 00:36:10,513 Thank God. 856 00:36:10,513 --> 00:36:11,755 - Yay, thank you. - You're welcome. 857 00:36:11,755 --> 00:36:13,654 Thank you. 858 00:36:13,654 --> 00:36:14,931 Thanks, Dr. Schmidt. 859 00:36:14,931 --> 00:36:16,070 - Cheers. - Yeah. 860 00:36:16,070 --> 00:36:17,382 Welcome. 861 00:36:17,382 --> 00:36:18,383 Thank you. 862 00:36:18,383 --> 00:36:20,074 Mm-hmm. 863 00:36:21,040 --> 00:36:22,697 - Mm. - Oh. 864 00:36:22,697 --> 00:36:24,216 Oh. 865 00:36:24,216 --> 00:36:25,528 - Chaser? - Mm-hmm. 866 00:36:25,528 --> 00:36:26,667 What are you, her babysitter? 867 00:36:26,667 --> 00:36:27,944 Man of honor, actually. 868 00:36:27,944 --> 00:36:29,532 Oh, thank God. 869 00:36:29,532 --> 00:36:31,119 I didn't wanna have to carry around those blood vials. 870 00:36:33,294 --> 00:36:34,675 You mix them together, 871 00:36:34,675 --> 00:36:36,194 and you pour them out at the altar. 872 00:36:36,194 --> 00:36:37,919 Why do you think a maid of honor does that? 873 00:36:37,919 --> 00:36:39,680 My mom did it at my uncle's wedding. 874 00:36:39,680 --> 00:36:41,440 I cannot overstate how not normal that is. 875 00:36:41,440 --> 00:36:43,339 Whatever. I'm going to order food. 876 00:36:43,339 --> 00:36:45,341 Anyone else? 877 00:36:45,341 --> 00:36:48,240 Can you get me some fries? 878 00:36:48,240 --> 00:36:49,241 I'm starving. 879 00:36:51,381 --> 00:36:53,349 - So when's the wedding? - Next month. 880 00:36:53,349 --> 00:36:55,523 But it's in town so no one has to travel. 881 00:36:55,523 --> 00:36:57,076 And I don't need any extra time off. 882 00:36:57,076 --> 00:36:58,354 Trey is gonna take care of most of the logistics, 883 00:36:58,354 --> 00:36:59,803 so you won't-- - Griffin, I-- 884 00:36:59,803 --> 00:37:02,220 I was just asking. 885 00:37:02,220 --> 00:37:03,807 - Sorry, yeah. - That's okay. 886 00:37:03,807 --> 00:37:05,878 - Next month. - Okay. 887 00:37:05,878 --> 00:37:07,984 Wanna get out of here? 888 00:37:07,984 --> 00:37:10,918 I can't. 889 00:37:10,918 --> 00:37:13,472 We said no feelings, and unfortunately, 890 00:37:13,472 --> 00:37:16,268 I find your staunch support of animal rights... 891 00:37:16,268 --> 00:37:17,959 hot. 892 00:37:17,959 --> 00:37:20,065 Okay. 893 00:37:20,065 --> 00:37:21,963 What if I have no feelings? 894 00:37:25,829 --> 00:37:26,934 That works. 895 00:37:35,183 --> 00:37:36,737 You wanna pick up takeout? 896 00:37:36,737 --> 00:37:38,911 I kind of feel like Italian. 897 00:37:38,911 --> 00:37:41,845 I already ordered, Chang's Garden. 898 00:37:41,845 --> 00:37:44,469 Right, of course you decided. 899 00:37:53,167 --> 00:37:56,791 Stop. I need to look at you 900 00:37:56,791 --> 00:37:57,723 when I say this. 901 00:37:59,863 --> 00:38:01,796 Okay. 902 00:38:01,796 --> 00:38:03,695 You invited me to dinner with your family, 903 00:38:03,695 --> 00:38:05,938 and then you abandoned me when things got tough. 904 00:38:05,938 --> 00:38:07,285 What? When? 905 00:38:07,285 --> 00:38:09,494 The first time that I met your family, 906 00:38:09,494 --> 00:38:11,530 your father showed up, and you became unhappy, 907 00:38:11,530 --> 00:38:16,880 and then you logged off, and you left me there. 908 00:38:16,880 --> 00:38:18,675 My mother always used to quote Maya Angelou. 909 00:38:18,675 --> 00:38:22,023 She used to say, "When someone shows you who they are, 910 00:38:22,023 --> 00:38:24,302 believe them the first time." 911 00:38:24,302 --> 00:38:25,958 Why didn't I believe you the first time? 912 00:38:25,958 --> 00:38:27,512 You showed me who you were, 913 00:38:27,512 --> 00:38:29,341 and I just didn't wanna see it. 914 00:38:29,341 --> 00:38:31,343 - And who am I? - You're a person who retreats. 915 00:38:31,343 --> 00:38:33,311 When the going gets tough, you retreat. 916 00:38:33,311 --> 00:38:36,072 You quit. You disappear. 917 00:38:36,072 --> 00:38:40,179 You protect yourself, no matter what it costs anybody else. 918 00:38:40,179 --> 00:38:43,182 You're the one thinking of taking a job in Chicago. 919 00:38:43,182 --> 00:38:45,668 A job in Chicago is nothing, Winston. 920 00:38:45,668 --> 00:38:48,360 Marriages can easily survive a job in Chicago. 921 00:38:48,360 --> 00:38:51,329 But you don't seem to want us to survive. 922 00:38:51,329 --> 00:38:53,848 You just seem to want to punish me with your absence. 923 00:38:53,848 --> 00:38:56,092 - I'm right here! - But you're not. 924 00:38:56,092 --> 00:38:57,714 You're not. 925 00:38:57,714 --> 00:39:00,993 You took your love, and you retreated. 926 00:39:00,993 --> 00:39:05,032 You disappeared inside yourself. 927 00:39:05,032 --> 00:39:07,241 When the going got tough, you protected yourself, 928 00:39:07,241 --> 00:39:09,761 no matter what it cost anybody else. 929 00:39:09,761 --> 00:39:11,728 I am right here. 930 00:39:11,728 --> 00:39:14,248 You are gone. 931 00:39:14,248 --> 00:39:16,215 You couldn't even think of something nice to say 932 00:39:16,215 --> 00:39:18,356 about me this morning. 933 00:39:18,356 --> 00:39:20,219 Even when you wanted to quit cardio, 934 00:39:20,219 --> 00:39:22,187 supposedly to save our marriage, 935 00:39:22,187 --> 00:39:23,533 that was you quitting. 936 00:39:23,533 --> 00:39:25,052 That was you retreating. 937 00:39:25,052 --> 00:39:28,193 That was you giving up your gift 938 00:39:28,193 --> 00:39:29,884 so that you could avoid direct conflict, 939 00:39:29,884 --> 00:39:32,956 and that is what I don't respect. 940 00:39:32,956 --> 00:39:36,857 It isn't your heart, Winston, it's your cowardice. 941 00:39:36,857 --> 00:39:39,411 Oh, wow, really, Maggie? 942 00:39:39,411 --> 00:39:42,794 And the pizza in Chicago is the best in the world. 943 00:39:42,794 --> 00:39:44,865 So I'm gonna go there. 944 00:39:44,865 --> 00:39:47,557 And I'm gonna take my extraordinary passion, 945 00:39:47,557 --> 00:39:49,628 and I'm going to use it to build hearts 946 00:39:49,628 --> 00:39:51,458 that will save thousands of lives. 947 00:39:51,458 --> 00:39:53,736 And you can stay here, and you can pretend 948 00:39:53,736 --> 00:39:55,393 like it was you who was abandoned, 949 00:39:55,393 --> 00:39:57,291 but we both know the truth. 950 00:39:57,291 --> 00:40:00,467 At a cellular level, we are made of forks in the road. 951 00:40:00,467 --> 00:40:04,436 A generalized cell is born, and it splits and splits, 952 00:40:04,436 --> 00:40:06,093 not having much choice in the matter. 953 00:40:07,577 --> 00:40:09,614 Eventually, it's a body. 954 00:40:09,614 --> 00:40:11,443 Eventually, it's you... 955 00:40:11,443 --> 00:40:14,101 - Come here, Scout. - Out in the world. 956 00:40:14,101 --> 00:40:15,930 He was down. 957 00:40:15,930 --> 00:40:17,449 How are you feeling? 958 00:40:20,452 --> 00:40:23,110 I... 959 00:40:23,110 --> 00:40:26,734 I feel-- 960 00:40:26,734 --> 00:40:28,253 Better? 961 00:40:28,253 --> 00:40:29,323 ♪ If we survive 962 00:40:29,323 --> 00:40:30,462 Yes, better. 963 00:40:30,462 --> 00:40:31,498 I feel better. 964 00:40:31,498 --> 00:40:33,258 Hear that, Scout? 965 00:40:33,258 --> 00:40:36,157 She feels better. Whoo-hoo! 966 00:40:36,157 --> 00:40:37,607 So maybe you are who you are. 967 00:40:37,607 --> 00:40:40,507 All right, can you say whoo-hoo? 968 00:40:40,507 --> 00:40:42,819 Maybe you can't choose who you love or what you want 969 00:40:42,819 --> 00:40:44,511 any more than a cell can choose to be 970 00:40:44,511 --> 00:40:48,584 a liver, a lung, a heart. 971 00:40:48,584 --> 00:40:51,794 But cells only take you so far. 972 00:40:51,794 --> 00:40:53,105 Rough day? 973 00:40:53,105 --> 00:40:55,314 Oh, thank you. 974 00:40:55,314 --> 00:40:58,801 Oh, it was humbling. 975 00:40:58,801 --> 00:41:02,460 I missed a diagnosis and almost lost a patient. 976 00:41:02,460 --> 00:41:04,600 But? 977 00:41:04,600 --> 00:41:07,844 I was bailed out by a Shepherd. 978 00:41:07,844 --> 00:41:10,398 - Hmm. - You? 979 00:41:12,677 --> 00:41:15,473 I'm afraid I might be losing another sister. 980 00:41:18,234 --> 00:41:22,825 In the end, you create yourself. 981 00:41:22,825 --> 00:41:24,412 And your life is the life you've made. 982 00:41:24,412 --> 00:41:27,761 ♪ But you hold your breath 983 00:41:30,660 --> 00:41:34,353 ♪ If we survive 984 00:41:34,353 --> 00:41:36,701 What the... 985 00:41:36,701 --> 00:41:39,669 Hey! Hey! 986 00:41:39,669 --> 00:41:42,396 ♪ If we survive 987 00:41:42,396 --> 00:41:46,573 Hey! What the... 988 00:41:46,573 --> 00:41:48,402 Oh, no. - Ben? 989 00:41:48,402 --> 00:41:49,576 Ben, what's going on? 990 00:41:49,576 --> 00:41:50,715 ♪ I'll look for you 991 00:41:50,715 --> 00:41:53,200 Miranda. 992 00:41:53,200 --> 00:41:56,065 ♪ On the other side 993 00:42:01,553 --> 00:42:03,555 We are not fine, Miranda. 994 00:42:13,427 --> 00:42:15,774 But no one said it would be easy. 995 00:42:15,774 --> 00:42:18,536 ♪ On the other side 71899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.