Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,282 --> 00:00:18,285
it's crazy.
I'm willing to risk my life
2
00:00:18,343 --> 00:00:20,110
for a moment with you.
3
00:00:20,954 --> 00:00:23,657
But it's so dangerous
clearly I know
4
00:00:24,324 --> 00:00:28,595
but you called.
I couldn't help but come.
5
00:00:28,662 --> 00:00:30,564
I called.
I called.
6
00:00:30,764 --> 00:00:32,599
no
7
00:00:32,766 --> 00:00:33,867
where are your people
8
00:02:17,320 --> 00:02:20,700
it's the one who killed
the Countess.
9
00:02:20,767 --> 00:02:21,753
Let her go.
10
00:03:03,680 --> 00:03:07,813
I saw that you were afraid for me
if love for me destroys you
11
00:03:07,880 --> 00:03:09,273
I can't outlive you.
12
00:03:09,340 --> 00:03:10,136
Day
13
00:03:11,270 --> 00:03:14,110
you suffer in me
and you love me.
14
00:03:15,180 --> 00:03:19,310
but I am faithful to the king
to my husband
15
00:03:19,790 --> 00:03:24,643
and I will never betray him.
You must forget me.
16
00:03:24,710 --> 00:03:27,846
This love I am ready
to submit to your will
17
00:03:35,870 --> 00:03:40,200
if you leave me something in return
so I know it wasn't a dream
18
00:03:41,530 --> 00:03:44,914
if I give you what you want,
you will fulfill my request
19
00:03:44,981 --> 00:03:46,106
at the same moment.
20
00:04:01,780 --> 00:04:03,970
go away and don't come back.
21
00:04:55,760 --> 00:04:59,030
from now on, we are bound
by a secret.
22
00:05:01,360 --> 00:05:04,390
my life is not enough
to thank you.
23
00:05:04,890 --> 00:05:07,433
If you need the queen's help.
24
00:05:07,500 --> 00:05:08,290
France
25
00:05:09,340 --> 00:05:10,356
just ask
26
00:05:11,570 --> 00:05:14,920
fearing your majesty it will happen
sooner than you think
27
00:05:17,660 --> 00:05:21,930
this conspiracy has another victim,
the Musketeer.
28
00:05:22,407 --> 00:05:24,576
Which awaits execution
by false accusation
29
00:05:42,630 --> 00:05:43,480
and then what?
30
00:05:46,090 --> 00:05:48,300
and then it was awful.
31
00:05:48,640 --> 00:05:53,002
But at the same time perfectly
they stood embracing and trembling
32
00:05:53,069 --> 00:05:53,623
she gave
33
00:05:53,690 --> 00:05:54,399
him pendants
34
00:05:55,630 --> 00:05:59,291
the Duke shoddily told her
such beautiful words
35
00:05:59,358 --> 00:06:00,426
to say goodbye
36
00:06:01,900 --> 00:06:04,810
I am leaving and bringing you
into my heart.
37
00:06:07,530 --> 00:06:12,820
it's sad how right
you could be to kiss.
38
00:06:15,340 --> 00:06:17,140
that's not what I wanted to say.
39
00:06:29,300 --> 00:06:30,910
thank you
40
00:06:33,160 --> 00:06:34,730
it doesn't belong to you.
41
00:06:37,000 --> 00:06:38,380
she is the Queen of France.
42
00:06:40,190 --> 00:06:41,910
yes
43
00:06:42,450 --> 00:06:43,800
but you're not a queen.
44
00:06:50,800 --> 00:06:51,550
constant
45
00:06:55,000 --> 00:06:56,230
I see what's expensive
46
00:06:57,930 --> 00:07:02,970
you blushed no,
but it was in vain to seduce
47
00:07:05,880 --> 00:07:09,020
it's from modesty because of your compliments
no
48
00:07:21,970 --> 00:07:25,420
I don't know where
you started recently.
49
00:08:06,770 --> 00:08:10,601
what you did yesterday
at the valde grasse you saw
50
00:08:10,668 --> 00:08:11,953
the abbot of orno
51
00:08:18,700 --> 00:08:20,370
or maybe it was
52
00:08:21,840 --> 00:08:25,676
booking dressed in sutana what are you
talking about
53
00:08:32,360 --> 00:08:34,290
same with all Boris.
54
00:08:37,500 --> 00:08:41,950
I guess the cardinal doesn't
teach you much.
55
00:08:46,270 --> 00:08:47,120
you are silent
56
00:08:49,170 --> 00:08:50,740
what this snake says
about me
57
00:08:51,960 --> 00:08:55,470
that you gave the Englishman
your pendant
58
00:09:02,610 --> 00:09:03,640
here they are
59
00:09:05,520 --> 00:09:06,800
open the box
60
00:09:08,250 --> 00:09:10,450
you don't trust me that much now.
61
00:09:13,740 --> 00:09:14,430
knife
62
00:09:15,930 --> 00:09:16,610
check
63
00:09:17,730 --> 00:09:21,710
show how little respect
you have left.
64
00:09:22,520 --> 00:09:24,690
If you don't believe
in your spouse.
65
00:09:25,040 --> 00:09:27,036
But believe the first person
you meet
66
00:09:52,550 --> 00:09:53,410
okay.
67
00:09:54,450 --> 00:09:55,860
but we need to put out
the rumors.
68
00:09:57,620 --> 00:10:00,780
saturday at the wedding of Boston
please wear pendants
69
00:10:03,350 --> 00:10:07,340
good if you want it.
70
00:10:11,920 --> 00:10:16,430
as for your musketeer,
he stabbed the countess.
71
00:10:17,840 --> 00:10:21,656
And should be executed consider
it my desire
72
00:10:35,330 --> 00:10:37,700
go to London tonight.
73
00:10:39,010 --> 00:10:42,575
Come to the first ball with the participation
of the duke on it
74
00:10:42,642 --> 00:10:43,746
will be her pendants
75
00:10:45,310 --> 00:10:47,731
cracking we are exceptionally
well guarded
76
00:10:49,380 --> 00:10:53,236
so it will be extremely difficult.
77
00:10:54,570 --> 00:10:56,870
go to my treasurer
get the money
78
00:10:59,240 --> 00:11:03,800
you will get the same if you have time
before Saturday
79
00:11:03,867 --> 00:11:05,983
for the wedding of Gaston
80
00:11:08,530 --> 00:11:10,490
the King did not pardon
the Musketeer.
81
00:11:12,410 --> 00:11:14,364
he is more concerned
with his own fate
82
00:11:14,431 --> 00:11:15,893
than the fate of his people.
83
00:11:18,500 --> 00:11:19,420
here we look alike
84
00:11:20,290 --> 00:11:21,216
don't upset me.
85
00:11:25,210 --> 00:11:28,160
it's a pity I can't see
this execution.
86
00:11:29,290 --> 00:11:30,406
You will bring pendants
87
00:11:32,100 --> 00:11:34,970
you will be able to enjoy
the execution of the queen
88
00:11:53,450 --> 00:11:54,770
this should not be allowed
89
00:11:55,670 --> 00:11:57,963
no one has the right
to judge a king.
90
00:11:58,030 --> 00:12:00,334
And no one has the right
to evade him
91
00:12:00,401 --> 00:12:01,256
he is innocent
92
00:12:04,650 --> 00:12:06,420
it's over.
93
00:12:07,250 --> 00:12:09,776
We won't help this wasp
94
00:12:22,950 --> 00:12:23,860
my friends
95
00:12:24,710 --> 00:12:25,610
don't be sad
96
00:12:26,375 --> 00:12:28,426
today is a good day to die.
97
00:12:31,260 --> 00:12:34,590
I gave still in life and death there
is nothing to take me
98
00:12:35,670 --> 00:12:44,920
in aramis I leave you
my cross
99
00:12:46,138 --> 00:12:48,366
I'm sure you'll find
a proper use for it.
100
00:12:50,220 --> 00:13:00,420
in borders accept my watch I know
you will like them
101
00:13:02,000 --> 00:13:05,053
dartanyan junk was not destined
to be closer
102
00:13:05,120 --> 00:13:09,413
get to know each other I leave you
my sword you will manage
103
00:13:09,480 --> 00:13:10,256
use it
104
00:13:13,520 --> 00:13:17,790
we were called the Three Musketeers
because of you, Dartanyan.
105
00:13:19,210 --> 00:13:20,780
will continue to call you that.
106
00:13:22,520 --> 00:13:23,330
my friends
107
00:13:24,260 --> 00:13:27,710
I go out with a light heart
raised my head
108
00:13:28,690 --> 00:13:31,036
and proud to have fought
alongside you.
109
00:13:33,150 --> 00:13:40,220
farewell to the King
110
00:13:40,810 --> 00:13:42,506
long live France.
111
00:16:00,620 --> 00:16:02,060
it is like a rebellion.
112
00:16:02,960 --> 00:16:06,192
I have forbidden you to swear
by the captain with
113
00:16:06,259 --> 00:16:07,153
all our heads
114
00:16:07,220 --> 00:16:09,286
it wasn't us.
115
00:16:09,880 --> 00:16:11,653
only one person in this country.
116
00:16:11,720 --> 00:16:13,606
Can take such a risk
of the radio voice
117
00:16:22,200 --> 00:16:22,870
benjamen
118
00:16:27,380 --> 00:16:29,230
I said I'd see you in hell.
119
00:16:30,260 --> 00:16:33,683
Bandy hora hong kong punishment
Your Brother Convinced Us
120
00:16:33,750 --> 00:16:36,933
that you are worthy of salvation
I thought I would
121
00:16:37,000 --> 00:16:37,826
nice to see you.
122
00:16:39,490 --> 00:16:39,940
that is
123
00:16:42,790 --> 00:16:43,830
you have checked
124
00:16:45,150 --> 00:16:46,050
hello
125
00:16:47,140 --> 00:16:50,096
to defeat the enemy,
you need to know him.
126
00:16:55,060 --> 00:16:58,400
benjamin delaware brother
atos
127
00:16:58,580 --> 00:17:00,424
and the right hand of sunguan
kara
128
00:17:00,492 --> 00:17:02,403
who is sam bank head
of the rebels
129
00:17:02,470 --> 00:17:03,096
set out
130
00:17:29,850 --> 00:17:31,310
what is going on Captain
131
00:17:32,580 --> 00:17:34,540
the Cardinal's Idea
132
00:17:45,130 --> 00:17:45,540
closed
133
00:17:54,500 --> 00:17:58,250
could not make you a Catholic head
decided to cut off
134
00:17:59,100 --> 00:18:03,196
I was helped by this rookie
my king is yours too
135
00:18:04,630 --> 00:18:07,160
richelieu is the one
who rules the country.
136
00:18:10,390 --> 00:18:13,126
we will create
an independent Protestant
137
00:18:13,193 --> 00:18:13,773
Republic.
138
00:18:15,660 --> 00:18:20,270
move on that is ours
we will hit the kingdom the
139
00:18:20,337 --> 00:18:23,753
heart
is the time to choose the side
140
00:18:40,000 --> 00:18:42,890
we are accused of being free
from our father.
141
00:18:43,560 --> 00:18:46,720
no one can get out of here.
142
00:18:50,020 --> 00:18:53,393
I'll go to the king and talk
to him personally aramis
143
00:18:53,460 --> 00:18:57,013
and portos such bright tags hole
144
00:18:57,080 --> 00:19:00,556
everyone who touches from the place
of Lausanne Ivan Todor with me
145
00:19:09,550 --> 00:19:12,580
regarding only musketeer go home
146
00:19:52,860 --> 00:19:53,840
you stop
147
00:19:55,430 --> 00:19:56,190
follow me
148
00:20:00,210 --> 00:20:00,760
england
149
00:20:02,540 --> 00:20:07,368
we will try you our last hope
the cardinal intends
150
00:20:07,435 --> 00:20:10,033
to ruin the queen be brave
151
00:20:10,100 --> 00:20:12,736
but most importantly,
be careful.
152
00:20:13,910 --> 00:20:21,680
your desire to finish leaving now
put it on your expenses
153
00:20:22,680 --> 00:20:24,390
I'm already rewarded enough
154
00:20:25,300 --> 00:20:28,206
maybe you'll love me for it.
155
00:20:28,560 --> 00:20:29,230
don't Fear
156
00:20:30,900 --> 00:20:32,336
I'll bring these pendants
157
00:22:47,340 --> 00:22:47,990
and wire rope
158
00:22:52,280 --> 00:22:54,490
so stand out with my sword.
159
00:23:05,050 --> 00:23:06,030
how did you find me
160
00:23:07,680 --> 00:23:08,900
we smeared Bonacieux
161
00:23:10,377 --> 00:23:11,933
beware of the love
of Dartagnan.
162
00:23:12,000 --> 00:23:13,336
It's more dangerous than a bullet.
163
00:23:15,010 --> 00:23:18,910
you yourself loved to look at me
all the troubles of love
164
00:23:21,590 --> 00:23:22,700
don't want to believe
165
00:23:23,950 --> 00:23:25,876
love leads astray
from the right path.
166
00:23:33,560 --> 00:23:35,190
I'll tell you a story
167
00:23:36,340 --> 00:23:37,260
your story
168
00:23:38,400 --> 00:23:39,080
no
169
00:23:39,840 --> 00:23:44,790
this is an old story
of a friend of a count.
170
00:23:47,210 --> 00:23:49,620
traveling around his possessions,
he met a woman
171
00:23:51,560 --> 00:23:52,840
simple Arrival
172
00:23:53,740 --> 00:23:54,910
intoxication
173
00:23:58,340 --> 00:24:02,051
beautiful clean and he could easily
take her strength
174
00:24:02,118 --> 00:24:05,393
even though he went through the war
he remained
175
00:24:07,970 --> 00:24:08,910
noble
176
00:24:10,950 --> 00:24:13,010
I honestly
177
00:24:15,660 --> 00:24:18,610
I repudiated the moronic
and secular conventions.
178
00:24:20,120 --> 00:24:25,683
therefore, the wedding was played
in secret without relatives.
179
00:24:25,750 --> 00:24:28,433
They lived a little over a year.
180
00:24:28,500 --> 00:24:29,946
Away from the world
181
00:24:31,420 --> 00:24:32,460
happy
182
00:24:34,170 --> 00:24:35,130
but happiness
183
00:24:38,560 --> 00:24:40,520
turned out to be short-lived
184
00:24:42,510 --> 00:24:44,230
the protagonist was a brother.
185
00:24:45,710 --> 00:24:49,264
who were also going to get married
playing in any way
186
00:24:49,331 --> 00:24:51,560
could not miss the wedding happy
187
00:24:53,450 --> 00:24:58,086
this time his wife agreed
to go out into the light
188
00:25:00,610 --> 00:25:03,270
when his brother saw him.
189
00:25:04,860 --> 00:25:06,090
he turned pale
190
00:25:08,620 --> 00:25:12,550
he recognized a beautiful woman
who I remember from Paris.
191
00:25:17,550 --> 00:25:19,200
evening in their bedroom.
192
00:25:20,110 --> 00:25:21,686
She confessed to her husband.
193
00:25:24,140 --> 00:25:26,150
barografic really knew her.
194
00:25:27,240 --> 00:25:30,370
but that life was a thing
of the past.
195
00:25:30,437 --> 00:25:34,153
A woman was on the run
when she was fifteen.
196
00:25:34,220 --> 00:25:35,253
She married marquis.
197
00:25:35,320 --> 00:25:37,406
Who I treated with
extreme cruelty.
198
00:25:39,090 --> 00:25:43,242
once when he demanded something
she didn't want to give,
199
00:25:43,309 --> 00:25:44,163
she hit him.
200
00:25:46,490 --> 00:25:47,660
she killed him.
201
00:25:51,250 --> 00:25:54,643
to avoid trial,
she had to change
202
00:25:54,710 --> 00:25:55,683
her name.
203
00:25:55,750 --> 00:25:57,846
And start living a lie
204
00:26:00,250 --> 00:26:02,910
what did the count do?
205
00:26:11,050 --> 00:26:12,360
earl owned the land
206
00:26:16,740 --> 00:26:19,310
you should have done
justice to her.
207
00:26:20,660 --> 00:26:27,350
he held power cherished
his position
208
00:26:27,830 --> 00:26:33,360
and handed over the fugitive to the court,
she was judged and sentenced
209
00:26:34,250 --> 00:26:35,146
stigmatized
210
00:26:37,420 --> 00:26:38,970
and hanged
211
00:28:17,700 --> 00:28:21,493
that you can see so many soldiers
that enough for a crusade
212
00:28:21,560 --> 00:28:22,216
to Jerusalem
213
00:28:24,710 --> 00:28:25,490
two hundred
214
00:28:26,330 --> 00:28:28,026
good manners will not get away
215
00:28:29,520 --> 00:28:31,140
we reinforced the dagger
216
00:29:58,740 --> 00:30:02,933
I see the irony of your choice
of costume
217
00:30:03,000 --> 00:30:06,943
as you to the sea god
it's inventing easy
218
00:30:07,010 --> 00:30:08,013
to capture
219
00:30:08,080 --> 00:30:08,736
france
220
00:30:11,450 --> 00:30:14,780
we know Harlequin the Forced.
221
00:30:16,800 --> 00:30:24,560
force she is italian I am in love
with the building in
222
00:30:26,800 --> 00:30:30,169
maybe the spanish daleks
have such a branch to
223
00:30:30,236 --> 00:30:31,000
their here
224
00:30:31,090 --> 00:30:34,126
and I change every second.
225
00:30:34,600 --> 00:30:37,060
we followed in the footsteps
226
00:30:37,350 --> 00:30:41,340
plus follow the new land
my prince
227
00:30:43,980 --> 00:30:44,790
go for a walk
228
00:31:23,150 --> 00:31:24,840
lull after the storm
229
00:31:26,840 --> 00:31:28,380
or maybe in front of her.
230
00:31:41,140 --> 00:31:44,350
as if you want to drown something
in Neptune wine
231
00:31:45,530 --> 00:31:46,366
if the wreath
232
00:33:27,510 --> 00:33:28,410
just don't go.
233
00:33:37,930 --> 00:33:40,453
put the gun down.
I know it.
234
00:33:40,520 --> 00:33:43,936
I just started enjoying
the parties.
235
00:33:46,360 --> 00:33:53,380
in
236
00:33:54,960 --> 00:33:57,880
what happened to the Queen?
237
00:33:58,300 --> 00:34:00,973
She wears it to her brother's
wedding on Saturday.
238
00:34:01,040 --> 00:34:08,146
Gaston necklace with pendants
that we know we will do his will
239
00:34:13,360 --> 00:34:16,923
I'm a fool woman very beautiful
brunette
240
00:34:16,990 --> 00:34:19,936
in harlequin costume you're
with me
241
00:34:27,930 --> 00:34:28,660
contents
242
00:36:13,240 --> 00:36:13,800
pendants
243
00:36:20,070 --> 00:36:23,990
you're not going anywhere.
You like me so much.
244
00:36:25,260 --> 00:36:25,836
Suspension
245
00:36:39,300 --> 00:36:42,210
who do you work
for, ma'am?
246
00:36:42,800 --> 00:36:45,820
the Devil Probably
247
00:36:48,650 --> 00:36:53,670
I see a spark in your eyes,
Dartanyan.
248
00:36:53,880 --> 00:36:56,843
out of this spark I will kindle
a fire
249
00:36:56,910 --> 00:37:01,406
who will not destroy you
in
250
00:37:16,480 --> 00:37:20,910
sports poker casinos
can make you money.
251
00:37:21,160 --> 00:37:23,733
On this site one x bet register
252
00:37:23,800 --> 00:37:27,006
in one click and get a super bonus
of four hundred dollars
253
00:37:39,190 --> 00:37:42,950
cardinal ship arrived at her knee
she was not there
254
00:38:17,000 --> 00:38:18,140
here are hanging
255
00:38:26,120 --> 00:38:28,130
thank our friend
256
00:38:32,570 --> 00:38:37,260
the truth of the Lord
is unknowable.
257
00:38:50,720 --> 00:38:54,090
you are ready for the most
important event in your life.
258
00:39:19,980 --> 00:39:21,600
cardinal of All
259
00:39:38,750 --> 00:39:41,460
the King awaits you,
Your Majesty.
260
00:39:42,450 --> 00:39:47,590
in search of the birth edges
261
00:40:06,570 --> 00:40:10,650
cardinal you saw my brother yes
262
00:40:11,430 --> 00:40:14,180
will he forgive me
for this marriage?
263
00:40:15,290 --> 00:40:17,046
Growing up like you're
going to war.
264
00:40:19,360 --> 00:40:23,618
but marriage is a war
where there are no winners
265
00:40:23,685 --> 00:40:26,103
and everyone is triumphant.
266
00:40:46,390 --> 00:40:50,780
your Majesty is enchanting today
267
00:40:52,110 --> 00:40:53,010
it is necessary
268
00:40:55,370 --> 00:40:57,960
why didn't you put
on your pendants?
269
00:40:58,750 --> 00:41:00,706
I thought I'd wear them
to the party.
270
00:41:02,450 --> 00:41:08,020
in and Were Wrong
271
00:41:08,530 --> 00:41:09,440
put on now
272
00:41:10,740 --> 00:41:12,096
your brother awaits us.
273
00:41:13,940 --> 00:41:15,170
rain
274
00:41:48,940 --> 00:41:49,750
your Majesty
275
00:41:54,680 --> 00:42:00,020
requires some young man says
it urgently it is she
276
00:42:15,990 --> 00:42:19,070
please tell me what you
have with me.
277
00:42:20,770 --> 00:42:25,271
Oh, god, thank god,
it's too simple, sweetheart.
278
00:42:25,338 --> 00:42:27,506
You'll never calm down.
279
00:42:29,670 --> 00:42:30,300
design
280
00:42:32,440 --> 00:42:33,010
i
281
00:42:34,890 --> 00:42:35,990
say
282
00:42:37,910 --> 00:42:39,040
that you don't love me
283
00:42:40,128 --> 00:42:43,006
so tell dartanyan I don't love you
and after that
284
00:43:01,390 --> 00:43:02,740
just to keep you quiet
285
00:43:35,030 --> 00:43:39,553
cardinals were right it was a pathetic
slander of the queen
286
00:43:39,620 --> 00:43:41,826
earned not the anger
of trust
287
00:43:54,030 --> 00:44:01,160
in thank you
288
00:45:03,020 --> 00:45:03,650
natalia
289
00:45:06,760 --> 00:45:11,592
alive and important
where you were in England
290
00:45:11,659 --> 00:45:12,483
that she
291
00:45:47,830 --> 00:45:47,889
c
292
00:45:51,760 --> 00:45:53,136
video
293
00:46:34,310 --> 00:46:34,950
then
294
00:46:48,140 --> 00:46:49,070
I need to know him
295
00:46:51,530 --> 00:46:54,810
we will strike the heart
of the kingdom
296
00:46:54,910 --> 00:46:55,400
maybe
297
00:47:16,220 --> 00:47:17,040
french
298
00:47:19,800 --> 00:47:22,273
do you want to marry Mary?
299
00:47:22,340 --> 00:47:27,200
De bourbon duchess demon pasquier
300
00:47:28,160 --> 00:47:34,213
maria on end Duchess de Montpensier do you agree
to take the husband of the French gaston
301
00:47:34,280 --> 00:47:39,496
the Duke of Orléans
and Anjou
302
00:47:45,530 --> 00:47:49,410
aksai Son and Holy Church
303
00:47:52,410 --> 00:47:57,615
I pronounce you husband
and wife at three out
304
00:47:57,682 --> 00:47:58,693
of three.
305
00:50:01,150 --> 00:50:02,680
monte caroling graph
306
00:50:03,550 --> 00:50:05,326
he died two days ago.
307
00:50:08,280 --> 00:50:12,170
and if a bolwerk is shot in the head,
he won't survive.
308
00:50:19,310 --> 00:50:19,990
prisoners
309
00:50:22,180 --> 00:50:25,024
donkey Brandy Chickens
and Unshakable Fanatics
310
00:50:25,091 --> 00:50:25,803
Protestants
311
00:50:25,870 --> 00:50:29,053
and evil decided with them
found encrypted
312
00:50:29,120 --> 00:50:29,596
letters
313
00:50:32,830 --> 00:50:36,720
I will interrogate them personally,
and not all will be given out
314
00:50:38,700 --> 00:50:41,340
I rely on your talents
as a confessor.
315
00:51:10,980 --> 00:51:12,378
in the meantime,
the march
316
00:51:12,445 --> 00:51:13,023
to armament
317
00:51:18,710 --> 00:51:20,300
if they don't like my world
318
00:51:21,390 --> 00:51:24,288
let them taste the wars.
We'll take the city away
319
00:51:24,355 --> 00:51:27,006
from the Protestants.
They're waiting for me.
320
00:51:49,280 --> 00:51:50,990
distinguished Service
321
00:51:52,480 --> 00:51:55,050
healthy France
322
00:51:55,590 --> 00:51:58,220
dartagnan
323
00:51:59,640 --> 00:52:04,940
valentine's Fantasies of the
Royal Musketeers
324
00:52:05,280 --> 00:52:06,950
I'll prove worthy of this part.
325
00:52:09,660 --> 00:52:13,810
armando Selec to Tos
326
00:52:14,680 --> 00:52:16,196
earl of Delaware
327
00:52:17,990 --> 00:52:20,110
I owe you my life.
328
00:52:22,580 --> 00:52:27,409
and I bring life back to you
you have been pardoned
329
00:52:27,476 --> 00:52:29,043
from this moment
330
00:52:29,110 --> 00:52:32,583
the Musketeer Corps
331
00:52:32,650 --> 00:52:36,031
this new life I am ready
to give for you your
332
00:52:36,098 --> 00:52:36,736
majesties
333
00:52:40,710 --> 00:52:41,800
you can stand up.
334
00:52:48,460 --> 00:52:53,220
mission before you the famous
three musketeers
335
00:52:54,160 --> 00:52:56,290
from now on, four
336
00:53:36,340 --> 00:53:37,340
your Majesty
337
00:53:38,220 --> 00:53:38,956
dartanyan
338
00:53:41,350 --> 00:53:45,900
I don't have titles for you
just endless gratitude
339
00:53:47,760 --> 00:53:52,798
well, this is the most precious reward
there is no risking my life.
340
00:53:52,865 --> 00:53:55,650
Constance bonacieux
was my messenger.
341
00:53:56,080 --> 00:53:57,993
It's time for us
to exchange roles
342
00:53:58,060 --> 00:53:58,600
with her.
343
00:53:58,690 --> 00:54:01,403
She'll be waiting for you at ten o'clock
in the tavern
344
00:54:01,470 --> 00:54:08,016
red hat look don't be late flies
hard
345
00:54:41,200 --> 00:54:42,268
I'm done.
You can
346
00:54:42,335 --> 00:54:43,403
go to the queen.
347
00:54:56,710 --> 00:54:58,100
all goes according to your
348
00:55:01,500 --> 00:55:04,200
what Fits Like This Wednesday?
349
00:55:05,440 --> 00:55:07,980
We failed you in front
of our eyes.
350
00:55:08,220 --> 00:55:10,948
But the king will not be able
to eternally avoid death
351
00:55:11,015 --> 00:55:11,753
from now on he
352
00:55:11,820 --> 00:55:19,220
toy In Your Hands You Got A War Soon
Get A Country For Prisoners Don't Worry
353
00:55:19,540 --> 00:55:23,915
our friend will deal with it according
to the will of the Lord your hour
354
00:55:23,982 --> 00:55:25,166
has struck the meter
23070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.