All language subtitles for Chucky.S02E03.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,712 Previously, on Chucky... 2 00:00:02,795 --> 00:00:04,672 Sin is a choice. 3 00:00:04,756 --> 00:00:06,424 Hi, I'm Nadine. 4 00:00:06,508 --> 00:00:08,593 What the hell is all this shit? 5 00:00:08,676 --> 00:00:11,095 - I steal things. - Everyone's got their secrets. 6 00:00:11,179 --> 00:00:12,555 What's your secret? 7 00:00:12,639 --> 00:00:15,225 I'm Father Bryce, headmaster at Incarnate Lord. 8 00:00:16,309 --> 00:00:18,603 They've had great success with cases like this. 9 00:00:18,686 --> 00:00:20,188 They could learn from their mistakes. 10 00:00:20,271 --> 00:00:22,333 Leave the door open if your male friends are in your room. 11 00:00:22,357 --> 00:00:23,273 Don't worry. 12 00:00:23,274 --> 00:00:25,628 We're all perfectly safe here when it comes to Jake and Devon. 13 00:00:25,652 --> 00:00:27,445 That's Trevor. He's evil. 14 00:00:27,529 --> 00:00:29,322 The Lord brought you here so I can finally 15 00:00:29,405 --> 00:00:31,115 make things right with you. 16 00:00:31,199 --> 00:00:33,451 We received a new donation this morning. 17 00:00:33,535 --> 00:00:36,162 Boo! 18 00:00:36,246 --> 00:00:39,082 Oh, my God. You made my day. 19 00:00:39,165 --> 00:00:40,750 What do we do? 20 00:00:40,833 --> 00:00:43,153 - Let's just stand our ground. - Can't let anyone else die. 21 00:00:44,629 --> 00:00:45,922 Now, where is the doll? 22 00:00:46,005 --> 00:00:47,006 I told you. I don't know. 23 00:00:47,090 --> 00:00:49,527 What happened? Did you get him? It's okay. She's cool. She knows. 24 00:00:52,554 --> 00:00:54,782 - Why didn't you kill him? - Ever since he got here, 25 00:00:54,806 --> 00:00:57,368 Chucky's been acting weird and taking pictures all over the school. 26 00:00:57,392 --> 00:00:58,827 He's collecting information for someone. 27 00:00:58,851 --> 00:01:00,103 Who? 28 00:01:00,186 --> 00:01:01,786 That's what we're gonna find out. 29 00:01:03,606 --> 00:01:05,149 Where's the doll, Jake? 30 00:01:05,233 --> 00:01:06,901 I have no idea. 31 00:01:07,777 --> 00:01:08,861 You have no idea? 32 00:01:10,405 --> 00:01:13,032 Even though three days ago, you were locked in this office 33 00:01:13,116 --> 00:01:14,158 alone with the doll, 34 00:01:14,242 --> 00:01:16,995 during which time it went missing? 35 00:01:17,745 --> 00:01:18,746 Right. 36 00:01:20,081 --> 00:01:21,958 You know, it would be easy to punish you. 37 00:01:22,041 --> 00:01:25,211 Have Trevor and the hall monitors rip the place apart until they find it, 38 00:01:25,295 --> 00:01:26,713 but I'm not gonna do that. 39 00:01:27,880 --> 00:01:29,716 - You're not? - No. 40 00:01:31,259 --> 00:01:32,510 No, no, no, no, Jake. 41 00:01:32,594 --> 00:01:34,304 This is a learning opportunity. 42 00:01:35,972 --> 00:01:38,558 I want you to have the chance to do the right thing, 43 00:01:38,641 --> 00:01:41,227 because I want you to know how it feels, 44 00:01:41,311 --> 00:01:45,106 how free you are to confess your sins, 45 00:01:45,940 --> 00:01:47,609 and pray for forgiveness. 46 00:01:54,073 --> 00:01:55,074 Lunch is almost over. 47 00:01:55,158 --> 00:01:56,993 I'm sure there's some place you need to be. 48 00:01:59,162 --> 00:02:00,330 Thank you, Father. 49 00:02:00,413 --> 00:02:02,624 You've given me a lot to think about. 50 00:02:03,166 --> 00:02:04,167 Jake... 51 00:02:05,293 --> 00:02:07,712 I want you to choose the right path... 52 00:02:09,756 --> 00:02:11,507 but I'm not gonna wait long. 53 00:02:13,134 --> 00:02:14,135 Okay. 54 00:02:34,238 --> 00:02:35,998 - What did Bryce say? - I don't know. 55 00:02:36,074 --> 00:02:37,825 A lot of patronizing bullshit. 56 00:02:38,785 --> 00:02:41,287 Look, he wants the doll back, and he wants it fast. 57 00:02:41,371 --> 00:02:43,665 I don't like to be without my dolls, either. 58 00:02:45,208 --> 00:02:47,377 Their tiny features are very comforting. 59 00:02:48,628 --> 00:02:51,297 Okay, Lexy, did you find anything out yet? 60 00:02:51,381 --> 00:02:54,008 Just a bunch of weird selfies. 61 00:02:54,842 --> 00:02:56,511 The angles are all wrong. 62 00:03:00,014 --> 00:03:02,183 - And a name. - What name? 63 00:03:03,309 --> 00:03:04,310 The Colonel. 64 00:03:05,269 --> 00:03:06,270 That's it. 65 00:03:06,771 --> 00:03:08,439 Colonel Mustard? Colonel Sanders? 66 00:03:09,607 --> 00:03:11,025 We gotta get something out of him. 67 00:03:12,026 --> 00:03:13,361 What am I supposed to do? 68 00:03:14,946 --> 00:03:16,447 He hasn't talked in days. 69 00:03:20,535 --> 00:03:22,161 Don't you have his knife? 70 00:03:35,466 --> 00:03:36,718 What are you doing here? 71 00:03:38,136 --> 00:03:39,470 Why are you taking pictures of us? 72 00:03:45,643 --> 00:03:46,644 Ha. 73 00:03:50,690 --> 00:03:52,734 If you won't talk, we'll make you. 74 00:03:54,485 --> 00:03:56,154 Okay. Let's do it. 75 00:04:00,700 --> 00:04:02,952 Ooh. Ooh, ooh, ooh. 76 00:04:05,705 --> 00:04:08,249 Sick fuck. He's enjoying it. 77 00:04:08,332 --> 00:04:09,542 We can't keep doing this. 78 00:04:09,625 --> 00:04:11,061 Just to kill him before he kills us. 79 00:04:11,085 --> 00:04:12,754 Look, we need to know what he knows. 80 00:04:12,837 --> 00:04:15,423 He's our best bet at finding out what we're really up against. 81 00:04:16,382 --> 00:04:17,967 Here. Let me try something. 82 00:04:18,050 --> 00:04:19,469 Okay. 83 00:04:24,515 --> 00:04:25,767 Last chance. 84 00:04:26,350 --> 00:04:27,894 How many of you are there? 85 00:04:27,977 --> 00:04:31,022 You know, if you're gonna pull my hair, 86 00:04:31,606 --> 00:04:33,941 at least tell me I'm pretty. 87 00:04:53,961 --> 00:04:59,801 For centuries, Western religious art was focused on one idea, 88 00:04:59,884 --> 00:05:03,429 directing our earthly human attention toward the spiritual. 89 00:05:04,764 --> 00:05:10,394 So imagine how explosive something like this must have been. 90 00:05:11,604 --> 00:05:14,690 Here, Dali challenges us to imagine Christ 91 00:05:14,774 --> 00:05:19,445 as we've never dared, from the perspective of God himself. 92 00:05:20,196 --> 00:05:22,281 Critics called this painting a stunt, 93 00:05:22,824 --> 00:05:25,952 but perhaps Dali intended us to do the unthinkable, 94 00:05:26,869 --> 00:05:29,413 really get inside God's sorrow, 95 00:05:29,497 --> 00:05:31,958 his pain, his loss. 96 00:05:33,751 --> 00:05:36,170 We'll pick up tomorrow. 97 00:05:40,424 --> 00:05:41,425 Jake. 98 00:05:42,802 --> 00:05:44,637 So what'd you think of that last one? 99 00:05:44,720 --> 00:05:46,764 Honestly, I've never seen anything like it. 100 00:05:46,848 --> 00:05:49,308 Wait till you see what I've got for you tomorrow. 101 00:05:50,059 --> 00:05:51,269 How's Devon? 102 00:05:52,937 --> 00:05:54,522 I heard he was sick. 103 00:05:54,605 --> 00:05:56,440 Oh, oh, yeah. 104 00:05:57,024 --> 00:05:59,318 It's just a cold. I'm sure he'll be okay. 105 00:05:59,402 --> 00:06:00,403 Of course. 106 00:06:00,987 --> 00:06:07,660 But sometimes, when we're overcome with guilt or sadness, 107 00:06:08,578 --> 00:06:10,079 we can make ourselves sick. 108 00:06:10,580 --> 00:06:13,416 And if that's ever the case, I'm always here to talk. 109 00:06:14,000 --> 00:06:15,209 To Devon. 110 00:06:15,293 --> 00:06:16,460 To anyone, 111 00:06:17,503 --> 00:06:18,588 including you, Jake. 112 00:06:20,131 --> 00:06:22,216 You think I'm overcome with guilt? 113 00:06:22,842 --> 00:06:25,845 I think something's eating away at you. 114 00:06:29,015 --> 00:06:32,935 You wanna talk about what happened to your foster brother? 115 00:06:35,104 --> 00:06:36,105 Um... 116 00:06:37,356 --> 00:06:39,775 there's more to it than what everyone thinks. 117 00:06:43,237 --> 00:06:46,824 I don't think I'm ever gonna be able to forgive myself. 118 00:06:47,909 --> 00:06:50,202 Jake, for what it's worth, 119 00:06:51,662 --> 00:06:52,914 in my experience, 120 00:06:54,624 --> 00:06:57,960 sometimes in order to forgive ourselves, 121 00:06:58,544 --> 00:07:02,048 first we have to forgive those who have sinned against us. 122 00:07:07,053 --> 00:07:09,388 Uh... Okay. 123 00:07:10,806 --> 00:07:11,807 Yeah. 124 00:07:12,725 --> 00:07:13,726 Thank you. 125 00:07:14,393 --> 00:07:15,394 Yeah. 126 00:07:16,604 --> 00:07:17,855 See you tomorrow. 127 00:07:55,434 --> 00:07:58,437 Alexandra. Hi, there. 128 00:07:59,021 --> 00:08:00,147 What's that? 129 00:08:02,066 --> 00:08:03,067 Allergies. 130 00:08:03,693 --> 00:08:06,445 I'm allergic to hay, pet dander, and nosy people. 131 00:08:06,529 --> 00:08:08,406 That's funny. 132 00:08:08,489 --> 00:08:10,783 - You know what else is funny? - Rhetorical questions? 133 00:08:10,866 --> 00:08:12,910 Students can't keep their own medicine. 134 00:08:12,994 --> 00:08:15,079 It's all locked up in the infirmary. 135 00:08:15,162 --> 00:08:17,164 Yeah. Hilarious. 136 00:08:17,832 --> 00:08:18,833 See you later. 137 00:08:24,130 --> 00:08:26,966 Ativan? Clonazepam? 138 00:08:27,717 --> 00:08:29,552 I saw your mom's name on the bottle. 139 00:08:31,345 --> 00:08:32,805 How is Mayor Cross by the way? 140 00:08:33,639 --> 00:08:35,891 - I wouldn't know. - Right. 141 00:08:36,434 --> 00:08:39,395 Well, maybe I should call her former Mayor Cross 142 00:08:39,478 --> 00:08:41,480 'cause she just lost the election. 143 00:08:43,524 --> 00:08:45,443 - She lost? - Uh, yeah. 144 00:08:45,526 --> 00:08:49,280 I was crushed when I heard the news, too. 145 00:08:49,989 --> 00:08:53,117 You know, you should really be more careful around here. 146 00:08:53,200 --> 00:08:55,494 This place is so strict when it comes to drugs. 147 00:08:55,578 --> 00:08:58,330 If someone thought you were using, 148 00:08:58,914 --> 00:09:02,251 well, you'd probably be stuck in here until you turn 18 149 00:09:03,419 --> 00:09:04,420 just like me. 150 00:09:06,547 --> 00:09:07,798 Thanks for the warning. 151 00:09:14,555 --> 00:09:16,057 Have a blessed day. 152 00:09:49,799 --> 00:09:51,717 Eech, ugh. 153 00:09:51,801 --> 00:09:54,970 You didn't have any clean socks? 154 00:09:56,889 --> 00:09:57,932 Don't worry. 155 00:09:58,015 --> 00:09:59,809 Won't be a problem for you much longer. 156 00:09:59,892 --> 00:10:02,228 Ohh, I get it. 157 00:10:03,020 --> 00:10:08,025 Big man gonna do a wittle murder. 158 00:10:10,069 --> 00:10:12,363 You don't have what it takes. 159 00:10:12,446 --> 00:10:14,907 Zero killer instinct. 160 00:10:14,990 --> 00:10:17,493 And trust me, I should know. 161 00:10:17,576 --> 00:10:19,453 - Shut up, Chucky. - No, really. 162 00:10:19,537 --> 00:10:23,290 I'm like the MVP of serial murder. 163 00:10:23,374 --> 00:10:24,458 Shut up. 164 00:10:24,542 --> 00:10:28,587 I've killed more people than you have Insta followers. 165 00:10:29,255 --> 00:10:32,174 Shut the fuck up. 166 00:10:36,887 --> 00:10:39,598 You think you can fuck with me? 167 00:10:39,682 --> 00:10:41,142 I killed your mother. 168 00:10:41,934 --> 00:10:44,478 Hell, I even killed my own mother. 169 00:10:51,152 --> 00:10:53,445 Wait! Devon, what are you doing? 170 00:10:57,867 --> 00:10:58,951 We need to talk. 171 00:11:10,754 --> 00:11:12,006 Father O'Malley. 172 00:11:12,923 --> 00:11:14,300 Hi. 173 00:11:15,050 --> 00:11:17,469 Oh, Lord, give me strength. 174 00:11:18,554 --> 00:11:20,389 Hello, Nadine. 175 00:11:20,890 --> 00:11:22,516 I'm really glad you're in here. 176 00:11:22,600 --> 00:11:25,436 I kind of have a lot to talk to you about. 177 00:11:26,103 --> 00:11:28,564 Crazy week. Wow. 178 00:11:29,648 --> 00:11:32,484 You know that old saying when it rains, it pours? 179 00:11:33,068 --> 00:11:35,070 Well, it's funny, 'cause obviously sometimes 180 00:11:35,154 --> 00:11:37,072 it just sprinkles a little, but... 181 00:11:37,156 --> 00:11:39,158 What is it you need, child? 182 00:11:39,241 --> 00:11:41,327 Oh, I need to confess. 183 00:11:41,410 --> 00:11:44,788 Oh, actually, Nadine, the confessional's closed for the day. 184 00:11:44,872 --> 00:11:46,999 It is? Oh, shoot. 185 00:11:48,167 --> 00:11:50,461 Um, I kind of have a lot to go over with you. 186 00:11:50,544 --> 00:11:54,506 Um, shouldn't take more than 20, 30 minutes, tops. 187 00:11:56,133 --> 00:11:57,676 Let's say 45. 188 00:11:57,760 --> 00:12:02,431 Oh, I would love to help, but I have to go elsewhere. 189 00:12:03,891 --> 00:12:04,892 Right now. 190 00:12:05,601 --> 00:12:07,561 Oh, that's no problem. 191 00:12:08,229 --> 00:12:09,897 I'll come back tomorrow. 192 00:12:10,564 --> 00:12:14,652 Or maybe you could pray on it instead. 193 00:12:14,735 --> 00:12:15,903 Yeah. 194 00:12:15,986 --> 00:12:19,406 Have a good long pray on it, why don't you? 195 00:12:19,490 --> 00:12:22,993 But Father, what about my sins? 196 00:12:23,077 --> 00:12:26,121 I need to confess. I need to do penance. 197 00:12:26,789 --> 00:12:28,207 What about my soul? 198 00:12:29,708 --> 00:12:33,295 See you tomorrow, Nadine. 199 00:12:37,216 --> 00:12:40,719 We should kill him while we have the chance before anyone else gets hurt. 200 00:12:40,803 --> 00:12:42,221 He's never gonna tell us anything. 201 00:12:42,304 --> 00:12:44,682 If we can't figure out his plan, we're sitting ducks. 202 00:12:45,599 --> 00:12:48,394 - You can't torture a sadist. - No, all right? 203 00:12:48,477 --> 00:12:49,770 I'm not giving up. 204 00:12:51,855 --> 00:12:53,774 Look, it's not in his DNA. 205 00:12:54,775 --> 00:12:57,295 If you want him to talk, you'd have to completely reprogram him. 206 00:12:58,988 --> 00:13:00,572 Wait. Reprogram him... 207 00:13:01,782 --> 00:13:03,158 Like brainwashing? 208 00:13:03,242 --> 00:13:05,494 - Hm? - Yeah, wait, let's try that. 209 00:13:05,577 --> 00:13:06,954 I wasn't being serious. 210 00:13:07,037 --> 00:13:08,580 You can't reprogram Chucky's brain. 211 00:13:08,664 --> 00:13:11,875 Why not? I mean, it might work, and I bet you know how to do it, too, 212 00:13:11,959 --> 00:13:14,253 because you were super into that one podcast on MKUltra. 213 00:13:14,336 --> 00:13:16,005 Uh, no, I wasn't. 214 00:13:16,505 --> 00:13:19,466 Okay, I'm gonna tell Lexy and Nadine. We're starting tonight. 215 00:13:36,775 --> 00:13:38,694 Man, it took you guys long enough. 216 00:13:38,777 --> 00:13:40,487 I brought everything I could find. 217 00:13:43,073 --> 00:13:45,553 I wanted to make sure Sister Ruth didn't catch us sneaking out. 218 00:13:46,076 --> 00:13:48,704 - She's clenched tighter than... - Okay. Well, you're here now. 219 00:13:50,205 --> 00:13:51,498 Oh. 220 00:13:52,082 --> 00:13:53,083 Okay. 221 00:13:54,209 --> 00:13:55,419 How was my day? 222 00:13:58,339 --> 00:14:00,841 Easily my lifetime top five worst. 223 00:14:01,759 --> 00:14:03,469 Trevor is a total psycho... 224 00:14:06,764 --> 00:14:08,640 - Never mind. - Okay. 225 00:14:08,724 --> 00:14:12,811 So I know we're here to plumb the depths of the human psyche, 226 00:14:12,895 --> 00:14:15,314 but I just wanna say I'm really excited. 227 00:14:15,397 --> 00:14:17,900 I've never been to a sleepover with boys before... 228 00:14:19,985 --> 00:14:21,403 or girls. 229 00:14:23,614 --> 00:14:25,032 This is crazy. 230 00:14:25,115 --> 00:14:27,451 How do we even know if he can be broken? 231 00:14:27,534 --> 00:14:31,372 Look, if Chucky's taught me anything, it's that anyone can be broken. 232 00:14:33,165 --> 00:14:34,458 Let's do it. 233 00:14:40,506 --> 00:14:41,632 All right. 234 00:14:41,715 --> 00:14:44,468 Stage one, sensory overload. 235 00:14:53,310 --> 00:14:55,729 Ahh! 236 00:14:59,650 --> 00:15:01,610 Pass the popcorn. 237 00:15:17,334 --> 00:15:19,086 These drops will make him crazy. 238 00:15:21,130 --> 00:15:24,341 Hey, what's that? What are you doing there? 239 00:15:24,842 --> 00:15:26,635 No. No. 240 00:15:26,718 --> 00:15:29,430 Not the drops! 241 00:16:18,437 --> 00:16:20,105 Oh, God. No more. 242 00:16:22,441 --> 00:16:23,984 It's working. 243 00:16:24,067 --> 00:16:26,236 Oh, it's gross. 244 00:16:26,320 --> 00:16:27,600 They call this aversion. 245 00:16:27,654 --> 00:16:29,854 The thought of violence is actually making him sick now. 246 00:16:30,407 --> 00:16:31,783 So he's fixed? 247 00:16:32,409 --> 00:16:34,703 No, he's ready for stage two. 248 00:16:36,497 --> 00:16:39,041 Nadine, I think we could use your help here. 249 00:16:52,638 --> 00:16:55,224 Aunt Maggie. 250 00:16:55,307 --> 00:17:00,521 Chucky wants to watch the 9:00 news. 251 00:17:02,481 --> 00:17:05,442 - Boop. - Not the unicorns! 252 00:17:05,526 --> 00:17:07,152 No! 253 00:17:07,236 --> 00:17:09,571 No, no, no, no. 254 00:17:19,581 --> 00:17:23,043 ♪ The sun shining Through my window ♪ 255 00:17:23,710 --> 00:17:26,964 ♪ Hop out of bed And meet the day ♪ 256 00:17:47,568 --> 00:17:48,902 Ah. 257 00:18:01,873 --> 00:18:03,166 Hey. 258 00:18:03,250 --> 00:18:05,085 Hey, hey, guys. Devon. 259 00:18:05,168 --> 00:18:07,004 Guys, wake up. Come on. 260 00:18:07,087 --> 00:18:08,505 Wake up. 261 00:18:08,589 --> 00:18:10,340 - Something's happening. - Hey. 262 00:18:11,008 --> 00:18:12,884 I like to be hugged. 263 00:18:13,719 --> 00:18:14,803 Hi. 264 00:18:15,554 --> 00:18:16,888 I'm Chucky. 265 00:18:17,639 --> 00:18:19,016 Wanna play? 266 00:18:25,480 --> 00:18:27,899 Hi. Who are you guys? 267 00:18:28,483 --> 00:18:29,735 I'm Chucky. 268 00:18:29,818 --> 00:18:31,028 Yeah, we know. 269 00:18:31,528 --> 00:18:33,071 Are you ready to answer our questions? 270 00:18:33,155 --> 00:18:34,364 Sure. 271 00:18:34,448 --> 00:18:35,907 Why did you break into the school? 272 00:18:35,991 --> 00:18:37,242 I don't know. 273 00:18:38,702 --> 00:18:40,954 How many Chuckys are there, and what are you planning? 274 00:18:41,038 --> 00:18:43,999 I don't know, and I don't know. 275 00:18:45,584 --> 00:18:48,128 Boy, I sure am sorry. 276 00:18:50,255 --> 00:18:53,550 We didn't brainwash him. We brain bleached him. 277 00:18:53,634 --> 00:18:55,260 Well, maybe he needs more time. 278 00:18:55,344 --> 00:18:56,803 I mean, it was a lot. 279 00:18:56,887 --> 00:18:58,430 Needs more time? Listen to yourself. 280 00:18:58,513 --> 00:19:00,140 That's Chucky, and he's playing us. 281 00:19:00,223 --> 00:19:01,892 This whole thing is just an act. 282 00:19:10,192 --> 00:19:12,778 There. That's better. 283 00:19:13,445 --> 00:19:14,488 Holy shit. 284 00:19:14,571 --> 00:19:15,906 Who untied him? 285 00:19:16,698 --> 00:19:20,118 Oh, the ropes came loose during My Little Pony, 286 00:19:20,869 --> 00:19:22,871 but I didn't wanna bother anyone. 287 00:19:26,041 --> 00:19:27,292 I'm hungry. 288 00:19:27,376 --> 00:19:30,754 Aww, it must be from all the vomiting. 289 00:19:32,214 --> 00:19:34,132 You guys aren't actually buying this. 290 00:19:34,216 --> 00:19:36,718 We're talking about a knife-wielding, murder-happy sociopath. 291 00:19:38,387 --> 00:19:39,888 You know what? I'm done. 292 00:19:40,430 --> 00:19:41,682 Devon, wait. Come on. 293 00:19:44,101 --> 00:19:46,103 Okay, well, um, I have to talk to him. 294 00:19:46,186 --> 00:19:47,646 Can you watch Chucky for me? 295 00:19:48,730 --> 00:19:50,899 No. Sorry, I can't. 296 00:19:50,982 --> 00:19:55,195 I have to go do something. 297 00:19:55,278 --> 00:19:56,363 I can watch him. 298 00:19:57,280 --> 00:19:58,865 I'm a really good babysitter. 299 00:19:59,366 --> 00:20:00,909 Oh, no, Nadine. 300 00:20:00,992 --> 00:20:04,830 No need to worry about me. I took four years of Krav Maga. 301 00:20:05,664 --> 00:20:08,417 Plus I got this bitchin' knife. 302 00:20:10,460 --> 00:20:11,837 Who are you? 303 00:20:15,632 --> 00:20:18,677 Um, we'll be right back. I'm gonna get Chucky something to eat. 304 00:20:25,976 --> 00:20:29,229 Devon, can you please just talk to me? 305 00:20:29,312 --> 00:20:30,897 There's nothing to talk about. 306 00:20:32,733 --> 00:20:34,985 The only safe Chucky is one that's been killed, 307 00:20:35,068 --> 00:20:36,820 cut into pieces, and burned. 308 00:20:37,446 --> 00:20:38,697 Even that's not a sure thing. 309 00:20:38,780 --> 00:20:41,575 If you keep him around, someone's gonna end up dead. 310 00:20:41,658 --> 00:20:43,326 What if we really changed him? 311 00:20:44,286 --> 00:20:45,662 What if he could help us? 312 00:20:45,746 --> 00:20:48,915 What if he kills you, Jake? What am I supposed to do then? 313 00:20:48,999 --> 00:20:53,003 Devon, look, I need this. 314 00:20:54,588 --> 00:20:56,798 I need to try and do it a different way. 315 00:20:56,882 --> 00:21:00,260 'Cause all I feel is guilt... 316 00:21:01,887 --> 00:21:02,971 all the time, 317 00:21:04,556 --> 00:21:07,768 and I don't know how much more I can take. 318 00:21:08,977 --> 00:21:11,313 If I really want to forgive myself, 319 00:21:11,938 --> 00:21:13,940 I have to be able to forgive him first. 320 00:21:16,985 --> 00:21:18,069 This is a mistake. 321 00:21:18,653 --> 00:21:21,782 I can't lie to you. I can't tell you this is right. 322 00:21:21,865 --> 00:21:24,201 Just promise me... 323 00:21:26,453 --> 00:21:30,290 for now that you won't do anything to Chucky, okay? 324 00:21:33,168 --> 00:21:34,503 I promise. 325 00:21:37,964 --> 00:21:38,965 Thank you. 326 00:22:26,263 --> 00:22:28,598 Oh, Sister Ruth. Hi. 327 00:22:29,266 --> 00:22:32,978 Um, do you know when the nurse will be back? 328 00:22:33,520 --> 00:22:34,855 I am the nurse. 329 00:22:36,815 --> 00:22:37,899 You? 330 00:22:38,817 --> 00:22:40,402 Right, for sure. 331 00:22:40,485 --> 00:22:43,989 Don't look so surprised, Ms. Cross. I also teach auto. 332 00:22:45,156 --> 00:22:46,366 Okay. 333 00:22:46,449 --> 00:22:48,410 I just have a headache. 334 00:22:48,493 --> 00:22:50,871 Do you think I could bother you for an aspirin? 335 00:22:52,289 --> 00:22:53,582 I don't see why not. 336 00:22:55,584 --> 00:22:58,461 Nursing was a natural vocation for me. 337 00:23:01,673 --> 00:23:03,758 I have an excellent bedside manner. 338 00:23:14,352 --> 00:23:17,522 - Alexandra. - Still Lexy. 339 00:23:18,148 --> 00:23:20,108 Just thinking about our talk from yesterday. 340 00:23:20,191 --> 00:23:22,569 Really? I'm doing my best to forget it. 341 00:23:22,652 --> 00:23:24,279 It's just I'm so worried about you. 342 00:23:24,362 --> 00:23:26,489 First I find out you have a drug problem, 343 00:23:26,573 --> 00:23:28,575 and now you're scoping out the infirmary. 344 00:23:29,367 --> 00:23:30,785 What do you want, Trevor? 345 00:23:30,869 --> 00:23:32,287 I just wanna help you. 346 00:23:32,954 --> 00:23:36,207 I've learned so much in here thanks to you and your mom. 347 00:23:36,708 --> 00:23:39,586 Learned that if you wanna survive in a place like this, 348 00:23:39,669 --> 00:23:42,047 you have to put your faith in a higher power. 349 00:23:42,130 --> 00:23:44,174 Thanks, but no thanks. 350 00:23:44,966 --> 00:23:46,468 Not really in the market for... 351 00:23:46,551 --> 00:23:47,802 I'm your higher power. 352 00:23:48,970 --> 00:23:50,555 And if you don't learn that quickly, 353 00:23:51,056 --> 00:23:53,475 I'll make this place a living hell for you, too. 354 00:23:53,975 --> 00:23:54,976 Listen... 355 00:23:56,811 --> 00:23:59,606 I'm sorry for my part in sending you here. 356 00:24:01,441 --> 00:24:02,859 I've been a bully, too. 357 00:24:03,902 --> 00:24:08,323 I know what it feels like to go around fucked up on anger 358 00:24:08,406 --> 00:24:11,284 and insecurity and fear 359 00:24:12,535 --> 00:24:14,537 and then take it out on everyone else. 360 00:24:16,539 --> 00:24:18,458 But I'm not like that anymore, 361 00:24:19,960 --> 00:24:21,628 and you don't have to be either. 362 00:24:24,005 --> 00:24:25,465 Now who's preaching? 363 00:24:26,049 --> 00:24:27,550 Don't do this. 364 00:24:27,634 --> 00:24:28,718 I own you now. 365 00:24:28,802 --> 00:24:30,220 You think this place is bad? 366 00:24:30,303 --> 00:24:33,556 You fuck up, and I'll show you how much worse it can get. 367 00:24:36,017 --> 00:24:37,435 Go to class. 368 00:24:37,519 --> 00:24:40,689 No, Trevor, I don't know where you can get condoms. 369 00:24:42,065 --> 00:24:43,441 Trevor Cain! 370 00:24:46,695 --> 00:24:50,323 Nice try, but if it makes you feel any better, 371 00:24:50,407 --> 00:24:53,159 my situation here couldn't possibly get worse. 372 00:25:30,655 --> 00:25:33,575 Mr. Evans, I thought you were sick. 373 00:25:40,123 --> 00:25:42,042 You shouldn't be out of bed if that's the case. 374 00:25:43,293 --> 00:25:46,296 Maybe it's just something I ate. The food here's a little... 375 00:25:46,796 --> 00:25:48,048 Yeah, maybe. 376 00:25:48,923 --> 00:25:51,051 You're right, though. I should get back to bed. 377 00:25:51,134 --> 00:25:53,344 Or maybe the feeling isn't biological. 378 00:25:53,428 --> 00:25:55,388 Maybe it's more philosophical. 379 00:25:57,557 --> 00:25:59,350 - What? - Guilt. 380 00:26:00,393 --> 00:26:02,937 It has a funny way of manifesting in us. 381 00:26:03,772 --> 00:26:06,191 Uh, I don't think so. 382 00:26:06,775 --> 00:26:07,859 You sure about that? 383 00:26:08,693 --> 00:26:12,363 Because sometimes the actions of others weigh heavy on our souls. 384 00:26:15,325 --> 00:26:16,868 Come with me to the chapel. 385 00:26:19,162 --> 00:26:22,540 Mr. Evans, fix the tie and tuck in the shirt. 386 00:26:28,505 --> 00:26:32,092 After my mom died, my dad got me my cat, Mr. Pasta, 387 00:26:32,175 --> 00:26:33,718 so I'd be less lonely. 388 00:26:33,802 --> 00:26:35,303 I really miss him. 389 00:26:35,929 --> 00:26:37,180 Only child here. 390 00:26:37,889 --> 00:26:40,391 He really is like the brother I never had. 391 00:26:40,892 --> 00:26:44,604 He's really cuddly, but he also likes his alone time. 392 00:26:44,687 --> 00:26:46,272 And I respect that boundary. 393 00:26:46,356 --> 00:26:47,649 Wow. 394 00:26:47,732 --> 00:26:50,944 Mr. Pasta sounds genuinely cool. 395 00:26:51,027 --> 00:26:52,862 So cool. 396 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Okay. 397 00:27:01,246 --> 00:27:02,247 Here you go, buddy. 398 00:27:13,007 --> 00:27:14,342 OMG! 399 00:27:14,968 --> 00:27:15,969 Calm down, Nadine. 400 00:27:16,553 --> 00:27:18,388 It's Chucky, not One Direction. 401 00:27:18,471 --> 00:27:22,267 Mmm! This is so crisp. 402 00:27:26,312 --> 00:27:27,772 Okay, that was kinda cute. 403 00:27:28,273 --> 00:27:29,774 Hey, uh, where's Devon? 404 00:27:31,401 --> 00:27:32,610 You don't know? 405 00:27:35,655 --> 00:27:36,990 Don't look at me. 406 00:27:37,824 --> 00:27:40,410 Last I saw him, you were following him out the door. 407 00:27:41,035 --> 00:27:42,537 He never came back. 408 00:27:44,289 --> 00:27:45,623 Relax, Jake. 409 00:27:45,707 --> 00:27:48,877 I'm sure your boyfriend will grace us with his presence soon. 410 00:27:49,377 --> 00:27:51,004 I gotta go to class soon. 411 00:27:51,087 --> 00:27:53,798 Do you think you could just watch Chucky again for me, please? 412 00:27:54,799 --> 00:27:57,010 I can't. I also have class. 413 00:27:57,093 --> 00:27:58,761 But I promise I can later. 414 00:28:00,555 --> 00:28:01,556 Lexy? 415 00:28:03,933 --> 00:28:05,185 No. What? 416 00:28:06,186 --> 00:28:08,021 - Come on, please. - No. 417 00:28:08,104 --> 00:28:10,648 So about later, 418 00:28:10,732 --> 00:28:11,983 what's the plan, here? 419 00:28:12,066 --> 00:28:14,360 Father Bryce said that if we don't have the doll 420 00:28:14,444 --> 00:28:18,573 back on his desk by the end of the day, then there's going to be trouble. 421 00:28:18,656 --> 00:28:21,951 I only say that 'cause I'm supposed to stop getting in trouble. 422 00:28:22,035 --> 00:28:24,370 Yeah, well, Father Bryce can screw himself. 423 00:28:24,454 --> 00:28:25,830 Oh, my. 424 00:28:25,914 --> 00:28:29,542 This is fun. 425 00:28:29,626 --> 00:28:32,003 Okay, please, Lexy. 426 00:28:32,086 --> 00:28:33,963 Look, we're in this together, aren't we? 427 00:28:37,592 --> 00:28:40,053 Yes, okay, fine. Just go away. 428 00:28:40,136 --> 00:28:41,596 Thank you so much. You're the best. 429 00:28:41,679 --> 00:28:42,972 Yeah. I'm aware. 430 00:28:43,056 --> 00:28:44,474 All right, I'll see you in an hour. 431 00:28:44,557 --> 00:28:45,558 Hidey-ho. 432 00:28:59,864 --> 00:29:00,865 Devon? 433 00:29:01,908 --> 00:29:03,510 Wait, what are you doing? 434 00:29:03,534 --> 00:29:06,014 Father Bryce sentenced me to hard labor till Chucky's returned. 435 00:29:06,788 --> 00:29:08,498 What? That's bullshit. 436 00:29:09,165 --> 00:29:10,541 You're telling me. 437 00:29:15,255 --> 00:29:16,895 Well, you're gonna need a mani after this. 438 00:29:18,633 --> 00:29:19,968 Are you really that blind? 439 00:29:20,051 --> 00:29:21,177 What? 440 00:29:21,261 --> 00:29:23,638 You're not the only one going through hell, Jake. 441 00:29:24,138 --> 00:29:27,225 And every minute you keep Chucky around is another minute we have to suffer. 442 00:29:29,018 --> 00:29:31,104 Look, I'm sorry. 443 00:29:31,896 --> 00:29:33,398 I'm gonna fix this. 444 00:29:33,481 --> 00:29:34,899 I promise. 445 00:29:37,151 --> 00:29:38,152 All right? 446 00:29:44,742 --> 00:29:46,411 Where do dolls come from? 447 00:29:47,203 --> 00:29:48,538 That's a good question. 448 00:29:49,330 --> 00:29:51,207 No idea where you keep coming from. 449 00:29:52,750 --> 00:29:54,919 - What's your favorite class? - Napping. 450 00:29:55,003 --> 00:29:58,006 - How did you get your hair so shiny? - Leave-in conditioner. 451 00:29:58,589 --> 00:29:59,966 Do you have a cat? 452 00:30:00,049 --> 00:30:01,384 Absolutely not. 453 00:30:02,218 --> 00:30:04,053 Do you have a boyfriend? 454 00:30:09,183 --> 00:30:10,685 I did have a boyfriend. 455 00:30:12,603 --> 00:30:13,604 Once. 456 00:30:16,190 --> 00:30:18,693 Was he nice? What was his name? 457 00:30:22,447 --> 00:30:23,448 Junior. 458 00:30:25,867 --> 00:30:27,285 He was the sweetest. 459 00:30:29,245 --> 00:30:31,831 Junior. I like that name. 460 00:30:32,832 --> 00:30:35,168 ♪ Junior, Junior, Junior ♪ 461 00:30:35,668 --> 00:30:37,545 ♪ Junior, Junior ♪ 462 00:30:38,171 --> 00:30:40,631 ♪ Junior, Junior, Junior ♪ 463 00:30:40,715 --> 00:30:42,508 ♪ Junior, Junior ♪ 464 00:30:44,802 --> 00:30:45,970 Where are you going? 465 00:30:59,275 --> 00:31:01,861 What brings you to Him today, child? 466 00:31:01,944 --> 00:31:03,863 My roommate, her name's Lexy. 467 00:31:03,946 --> 00:31:06,783 Nadine, please, stick to the process. 468 00:31:06,866 --> 00:31:08,451 Right. Sorry. 469 00:31:08,534 --> 00:31:10,036 Bless me Father for I have sinned. 470 00:31:10,119 --> 00:31:12,497 It's been three days since my last confession. 471 00:31:12,580 --> 00:31:17,085 Anyway, Lexy's awesome, but I think she's addicted to drugs. 472 00:31:17,752 --> 00:31:19,128 Actually, I know it. 473 00:31:19,212 --> 00:31:22,840 My mom was an addict, and I recognize the signs, 474 00:31:22,924 --> 00:31:25,009 and this time I won't ignore them. 475 00:31:26,302 --> 00:31:27,303 Is that all? 476 00:31:28,679 --> 00:31:30,056 Lexy's so cool. 477 00:31:30,139 --> 00:31:31,974 Her hair is so shiny. 478 00:31:32,058 --> 00:31:34,143 Have you seen it? It's hard to miss. 479 00:31:34,811 --> 00:31:37,063 Trevor is still the worst. 480 00:31:37,146 --> 00:31:39,732 I know I'm not supposed to wish ill on people, 481 00:31:39,816 --> 00:31:43,903 but I wouldn't hate it if he... 482 00:31:43,986 --> 00:31:46,989 ...had to sneeze every time he had cereal, 483 00:31:47,073 --> 00:31:49,867 and Cheerios just flew out of his mouth. 484 00:31:50,868 --> 00:31:54,539 Are you putting God first, child? Maybe if you focused on... 485 00:31:54,622 --> 00:31:56,433 Hold on. I don't wanna lose my train of thought. 486 00:31:56,457 --> 00:31:57,458 Oh! 487 00:31:57,542 --> 00:31:58,835 And there's this doll, Chucky. 488 00:31:58,918 --> 00:32:00,586 He's alive. I don't know. 489 00:32:00,670 --> 00:32:02,755 How can a doll be alive? 490 00:32:02,839 --> 00:32:06,467 The whole idea kinda violates everything I believe in, right? 491 00:32:06,968 --> 00:32:08,761 Mm, yes. Right. 492 00:32:11,222 --> 00:32:12,932 Maybe not actually. 493 00:32:13,015 --> 00:32:15,309 I don't know, if I believe in the Father and the Son 494 00:32:15,393 --> 00:32:17,103 and the Holy Ghost, it's not that crazy 495 00:32:17,186 --> 00:32:23,901 to think that there are other spirits just hanging out in dolls, right? 496 00:32:29,949 --> 00:32:31,242 Father O'Malley? 497 00:32:32,869 --> 00:32:33,870 You okay? 498 00:32:36,247 --> 00:32:38,499 Yes, my child. 499 00:32:38,583 --> 00:32:40,168 Ah, well, I think that's it. 500 00:32:41,335 --> 00:32:45,715 For these and all my sins, I am sorry and ask for God's forgiveness. 501 00:32:46,966 --> 00:32:50,011 Okay. Sure. Why not? 502 00:32:51,095 --> 00:32:52,346 So what's my penance? 503 00:32:52,847 --> 00:32:55,850 Ah, 400 Hail Marys. 504 00:32:56,559 --> 00:32:57,560 400? 505 00:32:58,478 --> 00:33:02,607 Seems harsh, but you're the expert on redemption. 506 00:33:02,690 --> 00:33:05,359 Yes. Yes, I am, my child. 507 00:33:43,272 --> 00:33:45,858 Hail, Mary, full of grace. The Lord is with thee. 508 00:33:45,942 --> 00:33:49,862 Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 509 00:33:49,946 --> 00:33:52,657 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 510 00:33:52,740 --> 00:33:54,325 now and at the hour of our death. 511 00:33:54,408 --> 00:33:55,409 Hey, Sister. 512 00:33:57,411 --> 00:34:00,414 Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee. 513 00:34:00,498 --> 00:34:03,793 Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 514 00:34:03,876 --> 00:34:06,420 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners... 515 00:34:08,381 --> 00:34:11,717 ♪ Let Christ forgive these bones ♪ 516 00:34:11,801 --> 00:34:13,844 ♪ I'm hiding ♪ 517 00:34:18,891 --> 00:34:22,395 ♪ From no one successfully ♪ 518 00:34:26,732 --> 00:34:31,821 ♪ Jesus can always reject his father ♪ 519 00:34:34,407 --> 00:34:37,577 Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee. 520 00:34:37,660 --> 00:34:42,498 Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 521 00:34:42,582 --> 00:34:45,835 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners. 522 00:34:46,335 --> 00:34:49,672 ♪ And try to wash it off ♪ 523 00:34:49,755 --> 00:34:52,925 ♪ Of his fingers ♪ 524 00:34:53,009 --> 00:34:56,512 ♪ But he'll never escape ♪ 525 00:34:56,596 --> 00:34:58,598 ♪ What he's made up of ♪ 526 00:35:05,813 --> 00:35:07,189 Shit. Shit! 527 00:35:12,528 --> 00:35:15,781 Hail, Mary, full of grace, 528 00:35:16,657 --> 00:35:18,075 the Lord is with thee. 529 00:35:19,910 --> 00:35:21,871 Blessed art thou among women... 530 00:35:21,954 --> 00:35:24,999 ♪ But he cannot escape His mother's blood ♪ 531 00:35:25,082 --> 00:35:27,668 And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 532 00:35:28,210 --> 00:35:31,005 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 533 00:35:31,088 --> 00:35:33,341 now and at the hour of our death. 534 00:35:33,424 --> 00:35:38,387 ♪ Wash it off of his fingers ♪ 535 00:35:38,471 --> 00:35:41,641 ♪ But he'll never escape ♪ 536 00:35:41,724 --> 00:35:42,725 Amen. 537 00:35:43,851 --> 00:35:44,852 Lexy? 538 00:35:46,729 --> 00:35:47,730 Chucky? 539 00:35:59,033 --> 00:36:01,911 Do you have a problem with my decision, Sister Catherine? 540 00:36:01,994 --> 00:36:05,414 I just think punishing an innocent kid sends the wrong message. 541 00:36:08,584 --> 00:36:10,252 What message would you send? 542 00:36:10,753 --> 00:36:13,381 That anything and everything is tolerated? 543 00:36:17,259 --> 00:36:19,095 Did you know about Jake and Devon? 544 00:36:20,096 --> 00:36:21,430 What do you mean? 545 00:36:21,514 --> 00:36:23,015 You know exactly what I mean. 546 00:36:23,099 --> 00:36:24,225 Do I? 547 00:36:26,060 --> 00:36:28,854 - Yes, you do. - You can't do this to Devon. 548 00:36:32,525 --> 00:36:35,611 Jake, good to see you, too. 549 00:36:36,445 --> 00:36:38,006 Students aren't really allowed back here. 550 00:36:38,030 --> 00:36:40,950 - Yeah, sure. - Ah, yes. Great job. 551 00:36:42,702 --> 00:36:45,347 Why don't we go to my office? We can talk about what's bothering you there. 552 00:36:45,371 --> 00:36:47,164 I have some scriptures that are highlighted. 553 00:36:47,248 --> 00:36:48,290 Don't do that. 554 00:36:48,874 --> 00:36:52,128 Devon has done nothing wrong. He has nothing to do with this. 555 00:36:55,047 --> 00:36:58,884 Our sins often hurt the people around us more than they hurt us. 556 00:37:01,679 --> 00:37:03,597 Sister Catherine knows all about that. 557 00:37:14,608 --> 00:37:15,693 Lexy? 558 00:37:25,077 --> 00:37:26,162 Lexy? 559 00:37:34,128 --> 00:37:38,174 Do you wanna talk or not talk about it? 560 00:37:51,228 --> 00:37:53,063 Oh, no, Lexy. 561 00:37:59,445 --> 00:38:01,947 It's not just this bad day. 562 00:38:04,575 --> 00:38:06,410 It's a lot of bad days, 563 00:38:06,952 --> 00:38:11,624 and I'm doing my best to keep it all together 564 00:38:11,707 --> 00:38:14,794 because that's what's expected of me. 565 00:38:15,795 --> 00:38:19,298 Cool, chill, funny, 566 00:38:20,966 --> 00:38:24,720 exceptionally good looking, well-dressed Lexy. 567 00:38:29,225 --> 00:38:30,476 But inside... 568 00:38:35,481 --> 00:38:37,066 inside I'm drowning. 569 00:38:39,777 --> 00:38:42,321 Everything is up to here, 570 00:38:42,404 --> 00:38:45,658 and I'm doing my best to stay afloat, but it's impossible. 571 00:38:47,284 --> 00:38:49,662 And I hate when Jake and Devon fight... 572 00:38:52,414 --> 00:38:56,377 And I hate that my mom can't just be normal, 573 00:38:56,877 --> 00:39:00,172 and I hate Trevor and his dumbass face, 574 00:39:00,256 --> 00:39:02,675 and, oh, I fucking hate that doll! 575 00:39:15,855 --> 00:39:18,816 I'm sorry about today. 576 00:39:20,818 --> 00:39:22,820 I wish all days could be great. 577 00:39:23,445 --> 00:39:25,114 It sucks that they can't. 578 00:39:27,616 --> 00:39:29,285 It's not realistic. 579 00:39:29,827 --> 00:39:33,497 And I know I can't really fix anything. 580 00:39:34,832 --> 00:39:36,667 That's also not realistic... 581 00:39:38,085 --> 00:39:40,754 but I can be your friend. 582 00:39:42,631 --> 00:39:45,134 And good friends can make it through anything. 583 00:39:50,055 --> 00:39:52,516 And now you're stuck with me. 584 00:39:55,644 --> 00:39:57,062 Wanna get outta here? 585 00:39:58,814 --> 00:40:00,900 I have a stash of Oreos in our room, 586 00:40:00,983 --> 00:40:04,069 and no one can be sad while eating Oreos. 587 00:40:07,114 --> 00:40:11,452 Yeah. Can we just hang here for a bit longer? 588 00:40:13,454 --> 00:40:15,623 I don't really wanna face the world yet. 589 00:40:56,413 --> 00:41:00,209 Oh, good job, Mr. Evans. 590 00:41:01,085 --> 00:41:02,086 Sure. 591 00:41:04,505 --> 00:41:05,673 You're free to go. 592 00:41:07,132 --> 00:41:09,259 I hope you learned a valuable lesson today. 593 00:41:09,760 --> 00:41:11,053 What do you mean? 594 00:41:11,136 --> 00:41:12,763 Jake returned the doll. 595 00:41:13,514 --> 00:41:15,432 - He did? - Yeah, sure did. 596 00:41:15,516 --> 00:41:19,228 So the doll, it's in your office, and he's alone? 597 00:41:19,311 --> 00:41:20,896 Ah, ah, ah, ah, ah. 598 00:41:20,980 --> 00:41:22,564 Leave it alone, Mr. Evans. 599 00:41:43,252 --> 00:41:45,754 Lexy? Nadine? 600 00:41:46,338 --> 00:41:48,132 Is anyone in there? 601 00:42:25,878 --> 00:42:28,338 See you forever, Alexandra. 602 00:42:48,317 --> 00:42:49,818 Gah! 603 00:42:58,994 --> 00:43:01,663 No! No, no, no, no, no, no, please! 604 00:43:01,747 --> 00:43:03,540 Please, please, please! 605 00:43:09,004 --> 00:43:10,172 You see? 606 00:43:10,756 --> 00:43:13,425 Oh, I never skip arm day. 607 00:43:42,121 --> 00:43:43,372 Oh, my God. 608 00:43:43,455 --> 00:43:47,417 Oh, dear sweet God mother of hail Mary Jesus. 609 00:43:47,918 --> 00:43:48,919 Fuck! 610 00:43:50,337 --> 00:43:51,338 Ohh. 611 00:44:00,639 --> 00:44:02,850 Where is Chucky? Did you give him to Bryce? 612 00:44:03,350 --> 00:44:05,060 No, no. I left him with Lexy. 613 00:44:05,686 --> 00:44:07,646 You took your eyes off a killer doll? 614 00:44:07,729 --> 00:44:09,982 I locked the door so he couldn't get out. 615 00:44:10,649 --> 00:44:11,650 Didn't I? 616 00:44:12,776 --> 00:44:15,529 Shit. I didn't realize he'd be so wily. 617 00:44:15,612 --> 00:44:17,823 What are the rules for brainwashed Chucky? 618 00:44:17,906 --> 00:44:19,158 There are no rules. 619 00:44:19,241 --> 00:44:22,411 I feel like this friend group just needs to communicate better. 620 00:44:22,494 --> 00:44:24,663 Look, Bryce said Chucky was in his office. 621 00:44:24,746 --> 00:44:26,641 He clearly walked out of our room, killed Trevor, 622 00:44:26,665 --> 00:44:28,351 and went downstairs to keep fucking with us. 623 00:44:28,375 --> 00:44:29,877 Why was Trevor in here? 624 00:44:29,960 --> 00:44:31,604 How do we know if this was Chucky, anyways? 625 00:44:31,628 --> 00:44:32,963 Who else would do this? 626 00:44:33,046 --> 00:44:35,733 I would say Trevor, but you're currently standing in a puddle of him. 627 00:44:35,757 --> 00:44:38,177 Inspection! 628 00:44:39,052 --> 00:44:41,180 No running, ladies. 629 00:44:41,972 --> 00:44:43,223 Inspection! 630 00:44:45,767 --> 00:44:48,187 Oh, no. Inspection. 631 00:44:49,730 --> 00:44:52,191 Oh, God. First these uniforms. Now inspections? 632 00:44:52,274 --> 00:44:53,754 Come on. We've gotta hide him. 633 00:44:53,817 --> 00:44:54,818 Okay. 634 00:45:03,452 --> 00:45:05,787 Um, you're not supposed to be here! 635 00:45:18,008 --> 00:45:19,092 Okay. 636 00:45:21,887 --> 00:45:23,647 Inspection. 637 00:45:27,142 --> 00:45:28,142 Headache? 638 00:45:28,644 --> 00:45:29,645 All better. 639 00:45:30,562 --> 00:45:31,563 Hm. 640 00:45:32,898 --> 00:45:36,318 Sister Ruth, you know the other day in health class 641 00:45:36,401 --> 00:45:38,487 when we were talking about that one thing? 642 00:45:38,570 --> 00:45:39,738 Which day? 643 00:45:39,821 --> 00:45:42,324 Uh, it might have been last month, actually. 644 00:45:43,200 --> 00:45:46,662 Uh, anyways, it really got me spiraling. 645 00:45:46,745 --> 00:45:49,206 Do you think that flesh-eating diseases are a real threat? 646 00:45:49,289 --> 00:45:50,600 I really like jumping in puddles, 647 00:45:50,624 --> 00:45:53,104 but now all I can think about is bacteria wanting to nibble me. 648 00:45:53,168 --> 00:45:55,254 Sister Ruth, I really need to know. 649 00:45:55,337 --> 00:45:58,006 And, oh, my gosh. What about brain-eating amoebas? 650 00:46:01,677 --> 00:46:03,178 All good in here, girls. 651 00:46:13,480 --> 00:46:15,983 - Wait, where are you going? - Away from this. 652 00:46:19,444 --> 00:46:20,445 Devon, come on. 653 00:46:23,323 --> 00:46:24,324 Oh, my God. 654 00:46:34,793 --> 00:46:36,461 ♪ Unicorn ♪ 655 00:46:37,087 --> 00:46:40,716 ♪ I'm the happiest, happiest, happiest ♪ 656 00:46:40,799 --> 00:46:42,801 ♪ I'm the happiest ♪ 657 00:46:42,884 --> 00:46:45,095 ♪ Unicorn ♪ 658 00:46:45,178 --> 00:46:48,890 ♪ I'm the happiest unicorn ♪ 659 00:46:48,974 --> 00:46:51,768 ♪ I'm the happiest un... ♪ 660 00:46:53,895 --> 00:46:54,896 Jake? 661 00:47:01,528 --> 00:47:06,700 Oh, Jake's on my list right, all right, along with Devon and Lexy. 662 00:47:08,702 --> 00:47:13,290 And, you know, I don't usually eat cream puffs, 663 00:47:13,832 --> 00:47:15,584 but today's a cheat day. 47007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.