All language subtitles for Chicago.Med.S08E18.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,657 - Told him I needed dialysis. 2 00:00:05,701 --> 00:00:06,919 Left it pretty vague. 3 00:00:06,963 --> 00:00:08,201 - It's a good thing you told him, though. 4 00:00:08,225 --> 00:00:10,793 Not just for his sake. 5 00:00:10,836 --> 00:00:13,013 - Hey, Grace. Over here. 6 00:00:13,056 --> 00:00:14,492 Word is she's single. 7 00:00:14,536 --> 00:00:16,494 - Maybe I could buy you a cup of coffee. 8 00:00:16,538 --> 00:00:19,671 - What about a drink instead? 9 00:00:19,715 --> 00:00:21,369 - We can help a lot more people 10 00:00:21,412 --> 00:00:23,849 with Jack's vision and money in our corner. 11 00:00:23,893 --> 00:00:27,157 - Dayton says from now on, 2.0 is for paying customers only. 12 00:00:27,201 --> 00:00:30,421 - When Jack wants something, he can be like a dog after a bone. 13 00:00:30,465 --> 00:00:34,556 - Yeah, well, that has been my impression as well. 14 00:00:36,123 --> 00:00:37,341 - Ooh. 15 00:00:37,385 --> 00:00:38,777 Who are the flowers from? 16 00:00:45,436 --> 00:00:47,612 - Guess. 17 00:00:47,656 --> 00:00:49,614 - Oh, your not-so-secret admirer, 18 00:00:49,658 --> 00:00:51,790 Dr. George Thomas. 19 00:00:51,834 --> 00:00:53,531 Oh, orchids. 20 00:00:53,575 --> 00:00:55,098 The man's refined. - No. 21 00:00:55,142 --> 00:00:57,405 The man is persistent. 22 00:00:57,448 --> 00:01:00,321 Come on. 23 00:01:00,364 --> 00:01:01,559 Tell me you're not a little bit flattered. 24 00:01:01,583 --> 00:01:03,846 - Well, it's a bit much, don't you think? 25 00:01:03,889 --> 00:01:05,108 - I think George has a crush. 26 00:01:05,152 --> 00:01:07,241 - Well, I think he needs to take a hint. 27 00:01:07,284 --> 00:01:10,157 He's asked me out for drinks again. 28 00:01:10,200 --> 00:01:11,984 - Why won't you go? 29 00:01:12,028 --> 00:01:13,943 - He's on the board, Maggie. 30 00:01:13,986 --> 00:01:16,119 - You work here every day. 31 00:01:16,163 --> 00:01:17,401 Where else you supposed to meet somebody? 32 00:01:17,425 --> 00:01:19,818 - Well, I just think it's not a good idea 33 00:01:19,862 --> 00:01:22,995 to mix business with pleasure. - Fine. 34 00:01:23,039 --> 00:01:26,173 Sure, but when has that ever worked for anyone? 35 00:01:26,216 --> 00:01:27,913 I mean, take the ED, for example. 36 00:01:27,957 --> 00:01:29,914 You've got Ethan and April. 37 00:01:29,959 --> 00:01:31,830 You've got Will and Natalie. 38 00:01:31,874 --> 00:01:33,441 You've got Will and Hannah. 39 00:01:33,484 --> 00:01:35,747 You got Will and... - Okay, all right. 40 00:01:35,791 --> 00:01:39,142 Spare me the update on Dr. Halstead's love life. 41 00:01:39,186 --> 00:01:40,424 - There could be... - Go to work. 42 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 - Goodwin and... - Bye. 43 00:01:47,281 --> 00:01:48,195 - I'm surprised you've got the guts 44 00:01:48,238 --> 00:01:49,152 to show your face this morning, 45 00:01:49,196 --> 00:01:51,023 305 to 146. 46 00:01:51,067 --> 00:01:53,461 - Glad to see last night's win didn't go to your head. 47 00:01:53,503 --> 00:01:54,872 Did you memorize our Scrabble scores? 48 00:01:54,896 --> 00:01:56,594 - Do you think it's some kind of record? 49 00:01:56,638 --> 00:01:59,249 Largest spread ever recorded. 50 00:01:59,293 --> 00:02:01,730 - Well, someone's extra snarky this morning. 51 00:02:01,773 --> 00:02:03,253 What's in that thermos? - Oh. 52 00:02:03,297 --> 00:02:05,168 Well, there were four shots of espresso. 53 00:02:05,212 --> 00:02:07,431 It's empty now. - Whoa. Where's the fire? 54 00:02:07,475 --> 00:02:09,781 - My pilot program launches today. 55 00:02:09,824 --> 00:02:12,567 - That's right. I totally forgot about the big day. 56 00:02:12,610 --> 00:02:15,439 The ED gets a technological facelift. 57 00:02:15,483 --> 00:02:18,094 - New software, diagnostic tools, 58 00:02:18,138 --> 00:02:20,270 system upgrades. 59 00:02:21,880 --> 00:02:24,318 Be honest. People are not gonna like all the changes, right? 60 00:02:24,361 --> 00:02:26,281 - They'll be resistant. - Of course they will be. 61 00:02:26,320 --> 00:02:28,713 - At first, but once they give it a shot... 62 00:02:28,757 --> 00:02:30,822 - They're gonna see the tech is gonna help them with their work 63 00:02:30,846 --> 00:02:32,824 and work better and work for them and not against them. 64 00:02:32,848 --> 00:02:35,590 And you can tell I've had four shots of espresso 65 00:02:35,633 --> 00:02:37,200 on an empty stomach. - Yes. 66 00:02:37,244 --> 00:02:39,289 Let's get you a muffin. - Yes, let's. 67 00:02:39,333 --> 00:02:41,291 - A blueberry muffin, chai latte. 68 00:02:41,335 --> 00:02:42,901 - Okay. Yeah, sure. 69 00:02:42,945 --> 00:02:44,468 - Grace? - Mm-hmm. 70 00:02:44,512 --> 00:02:46,862 - Grace. - Mm-hmm. Mm-hmm, yeah. 71 00:02:49,603 --> 00:02:52,128 - Thanks. Come here. 72 00:02:52,172 --> 00:02:54,609 Hey, look. 73 00:02:54,652 --> 00:02:57,046 You've been helping me do my job better since you got here. 74 00:02:57,089 --> 00:02:59,266 Today's gonna go great. 75 00:02:59,309 --> 00:03:01,442 - Thank you. 76 00:03:05,272 --> 00:03:07,752 I... 77 00:03:07,796 --> 00:03:09,319 couldn't help it. 78 00:03:09,363 --> 00:03:11,495 - No need to help it. 79 00:03:13,541 --> 00:03:15,083 - That was a close one. - Thank you so much. 80 00:03:15,107 --> 00:03:16,302 I appreciate it. - Have a good day. 81 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 - Lifesaver. 82 00:03:18,502 --> 00:03:20,591 - Hey, got your own personal valet now, hotshot? 83 00:03:20,635 --> 00:03:21,984 - Your son is a lifesaver. 84 00:03:22,027 --> 00:03:23,855 Apparently, my car was about to be towed, 85 00:03:23,899 --> 00:03:25,204 and he offered to move it for me. 86 00:03:25,248 --> 00:03:26,858 - That's the least he could do. 87 00:03:26,902 --> 00:03:28,077 - What do you mean? 88 00:03:28,120 --> 00:03:29,185 - You've take him under your wing. 89 00:03:29,209 --> 00:03:30,514 You set him up with a sponsor. 90 00:03:30,558 --> 00:03:33,517 You sent that valet gig his way. 91 00:03:33,561 --> 00:03:34,929 You've been a really positive influence. 92 00:03:34,953 --> 00:03:37,042 And now that I've laid it on thick, 93 00:03:37,086 --> 00:03:38,305 can I ask a favor? 94 00:03:38,348 --> 00:03:40,524 - Should've seen that coming. 95 00:03:40,567 --> 00:03:41,873 - I need an attending 96 00:03:41,917 --> 00:03:44,702 to cover for me next week at a department meeting, 97 00:03:44,746 --> 00:03:47,096 and you're the only one around here I trust. 98 00:03:47,139 --> 00:03:48,445 - What's going on? 99 00:03:48,489 --> 00:03:51,970 - So I'm being evaluated for the transplant list. 100 00:03:52,014 --> 00:03:53,406 Dr. Cameron feels it's time 101 00:03:53,450 --> 00:03:58,454 seeing as I'm officially in end stage renal disease. 102 00:04:01,415 --> 00:04:02,981 - Dean, I'm sorry. 103 00:04:03,025 --> 00:04:05,462 - And the kicker is, even if I get on the list, 104 00:04:05,506 --> 00:04:07,116 it might not be an easy match. 105 00:04:07,159 --> 00:04:10,728 I've got this high cPRA. 106 00:04:10,772 --> 00:04:12,687 - What about Sean? Isn't he getting tested? 107 00:04:12,730 --> 00:04:15,864 - Mm, no, that's not an option. 108 00:04:15,907 --> 00:04:17,581 - But he would be your best possible donor match. 109 00:04:17,605 --> 00:04:19,214 - Yeah, Sean needs to focus 110 00:04:19,259 --> 00:04:20,911 on his own health now, not mine. 111 00:04:20,956 --> 00:04:23,001 - Sean's coming up on one year of being sober. 112 00:04:23,045 --> 00:04:24,525 He's in a really good place. 113 00:04:24,568 --> 00:04:27,397 Donating could be a really positive experience for him. 114 00:04:27,441 --> 00:04:29,269 - I'm not taking my son's kidney, Hannah. 115 00:04:29,312 --> 00:04:30,922 - Dean... - Incoming! 116 00:04:30,966 --> 00:04:32,750 Dr. Archer, you're with me. - Yeah. 117 00:04:32,794 --> 00:04:34,839 I'm right there. - It's your son. 118 00:04:34,883 --> 00:04:36,339 He should be given the opportunity to help 119 00:04:36,363 --> 00:04:37,451 if he wants to. 120 00:04:37,494 --> 00:04:38,774 - I don't mean to be patronizing, 121 00:04:38,800 --> 00:04:43,631 but you'll get it when you have a kid. 122 00:04:45,502 --> 00:04:47,330 - Going to T3. 123 00:04:47,374 --> 00:04:49,332 - Kurt Leger. 36-year-old male. 124 00:04:49,376 --> 00:04:50,725 Was ejected from his wheelchair. 125 00:04:50,768 --> 00:04:52,901 Fell down a flight of stairs. Vitals are stable. 126 00:04:52,944 --> 00:04:54,642 - My wheel got caught in an uneven tile. 127 00:04:54,685 --> 00:04:56,774 And I went flying. I'm okay, though, really. 128 00:04:56,818 --> 00:04:58,646 Just knocked the wind out of me. 129 00:04:58,689 --> 00:04:59,971 - How long you been in a wheelchair? 130 00:04:59,995 --> 00:05:01,257 - Huh? - How long 131 00:05:01,301 --> 00:05:02,563 have you been in a wheelchair? 132 00:05:02,606 --> 00:05:04,652 - Told us he's got a T-10 spinal cord injury. 133 00:05:04,695 --> 00:05:06,151 Got bucked off a horse in high school. 134 00:05:06,175 --> 00:05:07,524 - Is this a complete injury, Kurt, 135 00:05:07,568 --> 00:05:09,439 or is this paralysis from the waist down? 136 00:05:09,483 --> 00:05:10,788 - Waist down, yeah. - Okay. 137 00:05:10,832 --> 00:05:14,401 On my count. One, two, three. 138 00:05:14,444 --> 00:05:16,359 Oh, God. - Okay. 139 00:05:20,450 --> 00:05:22,496 - Okay. 140 00:05:24,628 --> 00:05:27,805 Okay, breath sounds clear bilaterally. 141 00:05:27,849 --> 00:05:29,981 Okay. Let's take this board out. 142 00:05:30,025 --> 00:05:32,419 - Kurt, we're gonna roll you over for just a moment, okay? 143 00:05:32,462 --> 00:05:34,464 - Okay. 144 00:05:34,508 --> 00:05:35,813 - All right. 145 00:05:43,908 --> 00:05:46,017 - All right, let's hold off on clearing C-spine just yet. 146 00:05:46,041 --> 00:05:48,522 Give him 100 of fentanyl. That'll help take the edge off. 147 00:05:48,565 --> 00:05:50,828 Okay. And we'll be back shortly. 148 00:05:52,961 --> 00:05:55,355 - You were pressing way below T-10. 149 00:05:55,398 --> 00:05:56,659 How could he feel that? 150 00:05:56,704 --> 00:05:58,967 - Well, no clue. Could be referred pain. 151 00:05:59,010 --> 00:06:00,664 We'll know more once we see imaging. 152 00:06:00,708 --> 00:06:03,885 - Has trauma ever reversed permanent paralysis? 153 00:06:03,928 --> 00:06:06,191 - What, from a complete spinal cord injury? No. 154 00:06:06,235 --> 00:06:07,236 No, never. No. 155 00:06:09,000 --> 00:06:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 156 00:06:21,598 --> 00:06:22,904 - Hello. 157 00:06:22,947 --> 00:06:23,992 Good morning. - Oh. 158 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 Hey there. - Hi. 159 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 Please sit. 160 00:06:27,474 --> 00:06:29,214 Sit. - Okay. 161 00:06:29,258 --> 00:06:31,913 - I have news. Big news. 162 00:06:31,956 --> 00:06:33,915 - Oh, how exciting. 163 00:06:33,957 --> 00:06:36,047 - My coworker, Vanna... 164 00:06:36,091 --> 00:06:37,764 - She's moving to Florida to live with her daughter. 165 00:06:37,788 --> 00:06:39,007 - Yeah, you remember. 166 00:06:39,050 --> 00:06:40,225 - Yeah. - Good. 167 00:06:40,269 --> 00:06:43,707 Well, I might buy her house. 168 00:06:43,751 --> 00:06:45,927 - Wow. 169 00:06:45,970 --> 00:06:47,798 - Yeah. - Okay. 170 00:06:47,842 --> 00:06:50,584 - It is small, but it's just me. 171 00:06:50,627 --> 00:06:52,412 So it will be perfect. 172 00:06:54,065 --> 00:06:56,851 - And, I mean, that's great. - Yeah. 173 00:06:56,894 --> 00:06:59,288 - And you can afford it, I mean, obviously. 174 00:06:59,331 --> 00:07:02,683 - Well, I will have to use all of my savings 175 00:07:02,726 --> 00:07:04,119 for the downpayment 176 00:07:04,162 --> 00:07:07,122 and take out a mortgage, but I can do it. 177 00:07:07,165 --> 00:07:09,690 And Vanna is offering it to me off market 178 00:07:09,733 --> 00:07:11,561 for a very fair price. 179 00:07:11,605 --> 00:07:12,997 - Well, that's so exciting. 180 00:07:13,041 --> 00:07:14,564 You know it's a fair price because 181 00:07:14,608 --> 00:07:16,957 you looked at some comps in the neighborhood? 182 00:07:17,001 --> 00:07:18,916 - Comps? - Comparable properties. 183 00:07:18,960 --> 00:07:20,918 - Comps, yes. Well, no. 184 00:07:20,962 --> 00:07:23,660 I haven't yet, but I will. - No, not yet. 185 00:07:23,704 --> 00:07:26,184 Yeah. - And I trust Vanna. 186 00:07:27,795 --> 00:07:29,492 - Yeah. 187 00:07:29,536 --> 00:07:32,321 - You don't think this is a good idea. 188 00:07:32,364 --> 00:07:34,560 - Oh, gosh, I don't mean to give that impression at all. 189 00:07:34,584 --> 00:07:35,759 I don't. - Oh, okay. 190 00:07:35,803 --> 00:07:37,587 - I just think, you know, you have to be... 191 00:07:37,631 --> 00:07:40,503 I don't know, always when you make a big move like this, 192 00:07:40,547 --> 00:07:42,394 you gotta ask the question, is now the best time to buy? 193 00:07:42,418 --> 00:07:44,986 You know, and if you're gonna wipe out your savings 194 00:07:45,029 --> 00:07:46,335 for the downpayment, I mean, 195 00:07:46,378 --> 00:07:47,771 maintenance issues will come along. 196 00:07:47,815 --> 00:07:48,835 You might want to do a renovation. 197 00:07:48,859 --> 00:07:49,817 You just gotta make sure... 198 00:07:49,860 --> 00:07:51,383 Hey, look, I really... 199 00:07:51,427 --> 00:07:53,057 I don't mean to be a downer about this at all. 200 00:07:53,081 --> 00:07:54,735 I really don't. - No, it's okay. 201 00:07:54,778 --> 00:07:56,867 There's a lot to think about. 202 00:07:56,911 --> 00:07:58,739 I'm still thinking about it. - Okay. 203 00:07:58,782 --> 00:08:01,306 You want to go somewhere and talk about it some more? 204 00:08:01,350 --> 00:08:02,786 Get a cup of coffee or something? 205 00:08:02,830 --> 00:08:04,919 - I can't. I have errands to run. 206 00:08:04,962 --> 00:08:06,747 And I will see you later, Daniel. 207 00:08:06,790 --> 00:08:08,662 - Okay. 208 00:08:08,705 --> 00:08:10,925 Hey, congrats. 209 00:08:10,968 --> 00:08:12,883 Congrats. 210 00:08:14,668 --> 00:08:17,758 - The new system automatically updates room availability 211 00:08:17,801 --> 00:08:19,736 and displays room assignments on all the monitors. 212 00:08:19,760 --> 00:08:21,215 Maggie, now you won't have someone asking you 213 00:08:21,239 --> 00:08:22,521 every two minutes, "Where am I going?" 214 00:08:22,545 --> 00:08:24,460 - No, that'll still happen. Okay, everybody. 215 00:08:24,504 --> 00:08:26,046 Let's get back to work. Thank you very much. 216 00:08:26,070 --> 00:08:27,308 - No, no, it won't happen because now 217 00:08:27,332 --> 00:08:28,614 they can just look at the monitors... 218 00:08:28,638 --> 00:08:30,988 - I understand that they can, but will they? 219 00:08:31,032 --> 00:08:33,034 These folks are creatures of habit. 220 00:08:33,077 --> 00:08:35,950 - Well, it'll become habit over time. 221 00:08:35,993 --> 00:08:38,256 - Okay, well tell me more about these lights. 222 00:08:38,299 --> 00:08:40,955 Are they part of a room triage system? 223 00:08:40,998 --> 00:08:43,653 - So no, these are actually noise sensors. 224 00:08:43,697 --> 00:08:47,091 They monitor volume levels throughout the ED. 225 00:08:47,135 --> 00:08:48,634 When it gets too loud, they start flashing. 226 00:08:48,658 --> 00:08:50,878 - What happens when they do? 227 00:08:50,921 --> 00:08:52,880 Noise police just pops out? Oh. 228 00:08:52,923 --> 00:08:54,403 - Well, no. 229 00:08:54,446 --> 00:08:56,231 Hopefully it's a gentle reminder 230 00:08:56,274 --> 00:08:58,929 to anyone in the vicinity to lower their voice. 231 00:08:58,973 --> 00:09:00,409 - Yeah, I'm... - Research shows 232 00:09:00,452 --> 00:09:03,020 that excessive noise in the emergency room 233 00:09:03,064 --> 00:09:04,389 increases patients' stress and anxiety, 234 00:09:04,413 --> 00:09:06,241 raises their cortisol levels. 235 00:09:06,284 --> 00:09:08,635 - Well, I'm for the reminder to the staff 236 00:09:08,678 --> 00:09:12,116 that they must keep unnecessary noise at a minimum. 237 00:09:12,160 --> 00:09:13,440 I mean, it's what I do every day. 238 00:09:13,465 --> 00:09:15,076 - Which you shouldn't have to. 239 00:09:15,119 --> 00:09:17,121 You got enough on your plate, Maggie. 240 00:09:17,165 --> 00:09:18,534 Adults should be able to self-monitor 241 00:09:18,558 --> 00:09:21,169 with a simple visual cue, right? 242 00:09:21,212 --> 00:09:24,085 - I guess, Grace. We'll see. 243 00:09:27,436 --> 00:09:29,917 - Hello, Ms. Palmer. - It's Alicia. 244 00:09:29,960 --> 00:09:32,615 - Hi, Alicia. I'm Dr. Halstead. 245 00:09:32,659 --> 00:09:34,637 I see you've been experiencing frequent headaches lately. 246 00:09:34,661 --> 00:09:36,619 - Yeah, two to three a week for the last month. 247 00:09:36,663 --> 00:09:39,100 The one I'm currently having is the longest so far. 248 00:09:39,143 --> 00:09:41,885 Going on 29 hours. 249 00:09:41,929 --> 00:09:43,080 This should all be in my chart. 250 00:09:43,104 --> 00:09:44,647 I gave the nurse a record of my attacks. 251 00:09:44,671 --> 00:09:45,802 - Yes, I'm seeing that here. 252 00:09:45,846 --> 00:09:48,239 - And a list of conditions and diseases 253 00:09:48,283 --> 00:09:50,067 that include my symptoms. 254 00:09:50,111 --> 00:09:51,329 I'm obviously not a doctor. 255 00:09:51,373 --> 00:09:53,114 I'm not trying to insult your intelligence. 256 00:09:53,157 --> 00:09:54,637 - No offense taken. 257 00:09:54,681 --> 00:09:56,421 - I just read that people get misdiagnosed 258 00:09:56,465 --> 00:09:58,380 in the emergency room every year. 259 00:09:58,423 --> 00:10:01,209 - Well, I can tell you a misdiagnosis tends to happen 260 00:10:01,252 --> 00:10:03,472 when a patient's presentation is atypical. 261 00:10:03,515 --> 00:10:05,561 - Yes, that is what the article said. 262 00:10:05,605 --> 00:10:07,911 - But here at Med, we've actually got a new... 263 00:10:07,955 --> 00:10:09,957 Well, really new, like, as of today... 264 00:10:10,000 --> 00:10:11,349 AI-based diagnostic tool 265 00:10:11,393 --> 00:10:13,197 that helps us make sure we don't miss anything. 266 00:10:13,221 --> 00:10:14,962 There's a lot more to it, but the gist is 267 00:10:15,005 --> 00:10:16,311 it creates a differential 268 00:10:16,354 --> 00:10:17,680 for the doctor to compare against their own. 269 00:10:17,704 --> 00:10:19,357 - Differential. That's the list of things 270 00:10:19,401 --> 00:10:21,011 that could be wrong with me, right? 271 00:10:21,055 --> 00:10:25,146 So it's like having a colleague double-check your work. 272 00:10:25,189 --> 00:10:27,235 - A colleague that scans 273 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 every medical database and journal in an instant. 274 00:10:29,541 --> 00:10:32,501 - Okay, yeah. Let's definitely use the robot. 275 00:10:32,544 --> 00:10:34,503 - Well, because we're in the pilot phase still, 276 00:10:34,546 --> 00:10:35,915 I'm gonna need you to sign a consent form. 277 00:10:35,939 --> 00:10:37,003 I'll grab it and be right back. 278 00:10:37,027 --> 00:10:38,594 - Thanks. - All right. 279 00:10:40,422 --> 00:10:41,902 - I'm sorry I didn't put on the gown. 280 00:10:41,945 --> 00:10:43,512 I know I'm supposed to, 281 00:10:43,555 --> 00:10:46,994 but it would take me forever at the moment. 282 00:10:47,037 --> 00:10:48,691 - I'll cut you some slack. 283 00:10:48,735 --> 00:10:50,277 - I'm also kind of hoping this won't take long. 284 00:10:50,301 --> 00:10:53,391 Ryan has had perfect attendance all year. 285 00:10:53,435 --> 00:10:55,698 - Oh, well as an alumna of the perfect attendance club, 286 00:10:55,742 --> 00:10:58,701 I will do my best to get you both out the door. 287 00:10:58,745 --> 00:11:01,922 So, Sarah, you got dizzy driving to school today? 288 00:11:01,965 --> 00:11:02,986 - For, like, a few seconds. 289 00:11:03,010 --> 00:11:04,315 Yeah, I pulled over 290 00:11:04,359 --> 00:11:05,839 to study myself for a moment. 291 00:11:05,882 --> 00:11:07,188 And then I felt fine. 292 00:11:07,231 --> 00:11:09,538 But my worrywart over here 293 00:11:09,581 --> 00:11:11,845 begged me to turn around and come here. 294 00:11:11,888 --> 00:11:13,150 - She gets dizzy a lot. 295 00:11:13,194 --> 00:11:15,065 Sometimes she has trouble catching her breath. 296 00:11:15,109 --> 00:11:16,937 - Hmm. - I have to park on the street. 297 00:11:16,980 --> 00:11:18,721 I get a little winded sometimes 298 00:11:18,765 --> 00:11:20,854 walking from our apartment to the car. 299 00:11:20,897 --> 00:11:22,290 - Every day? 300 00:11:22,333 --> 00:11:25,206 - I tried to explain to Ryan it's normal. 301 00:11:25,249 --> 00:11:26,990 - Well, your ankles are swollen. 302 00:11:27,034 --> 00:11:30,733 And your breathing still seems a bit labored, even at rest. 303 00:11:30,777 --> 00:11:32,102 Yeah, I had swollen ankles 304 00:11:32,126 --> 00:11:33,693 and I was panting all the time 305 00:11:33,736 --> 00:11:35,129 when I was this big with Ryan too. 306 00:11:35,172 --> 00:11:36,347 Just ask my ex. 307 00:11:36,391 --> 00:11:38,915 Oh, wait. He's nowhere to be found. 308 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 - Well, these all could be symptoms 309 00:11:40,743 --> 00:11:42,745 of third trimester pregnancy, I agree, 310 00:11:42,789 --> 00:11:44,897 but I'd still like to do a full workup just to be safe. 311 00:11:44,921 --> 00:11:47,358 - I've got an appointment with by OB on Monday. 312 00:11:47,402 --> 00:11:49,467 - I'd really prefer if we could just check you out now. 313 00:11:49,491 --> 00:11:52,494 - Mom, look at this text you got from Ms. Goto. 314 00:11:52,537 --> 00:11:55,236 It says as long as I get back before lunch is over, 315 00:11:55,279 --> 00:11:56,890 it won't mess up my record. 316 00:11:56,933 --> 00:12:00,763 So let the doctor run tests and stuff, please. 317 00:12:01,982 --> 00:12:03,113 - Okay, okay. 318 00:12:03,157 --> 00:12:05,289 Yes, run all the tests and stuff. 319 00:12:05,333 --> 00:12:08,075 Hey, I'm just fine. 320 00:12:08,118 --> 00:12:12,209 We'll make sure your baby sister is feeling good, okay? 321 00:12:12,253 --> 00:12:14,777 - Dr. Archer, Kurt Leger's scans are up. 322 00:12:14,821 --> 00:12:17,562 - Okay. 323 00:12:17,606 --> 00:12:22,089 Yeah, unstable burst fracture at T-12 from the fall today. 324 00:12:22,132 --> 00:12:24,439 - What? 325 00:12:24,482 --> 00:12:26,528 - Well, it isn't a medical miracle 326 00:12:26,571 --> 00:12:28,225 he's got feeling below T-10. 327 00:12:28,269 --> 00:12:30,445 - What do you mean? 328 00:12:30,488 --> 00:12:34,275 - Well, no evidence of prior trauma at the vertebrae. 329 00:12:38,105 --> 00:12:42,065 Yeah, this guy's not paralyzed. 330 00:12:42,109 --> 00:12:44,198 Kurt. 331 00:12:44,241 --> 00:12:46,330 Wanted to review your imaging. 332 00:12:52,728 --> 00:12:54,512 To start with, 333 00:12:54,556 --> 00:12:56,514 you don't have an injury at T-10. 334 00:12:57,864 --> 00:13:01,519 I'm guessing this isn't news to you. 335 00:13:02,433 --> 00:13:03,695 Do I need to repeat that? 336 00:13:03,739 --> 00:13:05,064 - I didn't think the scans would... 337 00:13:05,088 --> 00:13:07,482 - What, blow your cover? 338 00:13:07,525 --> 00:13:09,658 Okay, but what's really pressing... 339 00:13:09,701 --> 00:13:11,027 - I'm not trying to get disability benefits 340 00:13:11,051 --> 00:13:12,139 or better parking. 341 00:13:12,182 --> 00:13:13,488 That's not why. - Sure, sure. 342 00:13:13,531 --> 00:13:15,335 Of course, yeah. - I don't want you to think... 343 00:13:15,359 --> 00:13:17,753 - Hey, it really doesn't matter what I think. 344 00:13:17,797 --> 00:13:19,581 your tumble today 345 00:13:19,624 --> 00:13:21,975 caused an unstable burst fracture 346 00:13:22,018 --> 00:13:23,759 in your T-12 vertebrae, 347 00:13:23,803 --> 00:13:27,067 and that's gonna require surgery to fix. 348 00:13:27,110 --> 00:13:28,372 - And without surgery? 349 00:13:28,416 --> 00:13:30,897 - There really is not another option. 350 00:13:30,940 --> 00:13:32,507 If your fracture was stable, 351 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 I would say you can try a brace. 352 00:13:34,248 --> 00:13:37,860 - No, no, I'm not asking about other options. 353 00:13:37,904 --> 00:13:40,515 If I don't treat this, what will happen? 354 00:13:40,558 --> 00:13:43,648 - You're gonna end up actually needing a wheelchair. 355 00:13:43,692 --> 00:13:45,781 You're gonna be looking at weeks in bed. 356 00:13:45,825 --> 00:13:46,913 Chronic back pain. 357 00:13:46,956 --> 00:13:49,002 Weakness in one or both of your legs. 358 00:13:49,045 --> 00:13:51,308 Numbness. 359 00:13:51,352 --> 00:13:53,789 Even paralysis. 360 00:13:58,054 --> 00:13:59,882 - I don't want the surgery. 361 00:14:06,628 --> 00:14:08,586 - So I really appreciate you giving me access 362 00:14:08,630 --> 00:14:09,587 to your psychiatric records. 363 00:14:09,631 --> 00:14:10,980 It's very helpful. - Of course. 364 00:14:11,024 --> 00:14:12,131 - How about I just, you know, give you 365 00:14:12,155 --> 00:14:13,435 my understanding of what I read, 366 00:14:13,461 --> 00:14:15,898 and then you let me know if I missed anything. 367 00:14:15,942 --> 00:14:17,334 Does that sound okay? 368 00:14:18,858 --> 00:14:20,468 All right, so you were diagnosed 369 00:14:20,511 --> 00:14:24,254 with body integrity identity disorder eight years ago 370 00:14:24,298 --> 00:14:27,910 but experienced symptoms from early childhood. 371 00:14:27,954 --> 00:14:29,869 - Since I was at least five, yeah. 372 00:14:29,912 --> 00:14:32,610 - And for you, BIID presents itself 373 00:14:32,654 --> 00:14:36,745 in the form of a very strong desire to be paralyzed? 374 00:14:36,788 --> 00:14:39,095 - It's all I think about. 375 00:14:39,139 --> 00:14:42,403 It dominates every aspect of my life. 376 00:14:42,446 --> 00:14:44,405 - But it seems like 377 00:14:44,448 --> 00:14:47,190 a wheelchair gave you some relief. 378 00:14:47,234 --> 00:14:50,890 - Some, but I can still feel my legs. 379 00:14:50,933 --> 00:14:52,326 And for reasons I can't explain, 380 00:14:52,369 --> 00:14:54,545 that's an extremely distressing feeling. 381 00:14:55,851 --> 00:14:57,133 I've had therapists tell me it's due 382 00:14:57,157 --> 00:14:58,767 to repressed childhood trauma, 383 00:14:58,810 --> 00:15:02,336 neurologists who think it's a glitch in my cerebral cortex. 384 00:15:02,379 --> 00:15:05,687 A psychic told me it was linked to a past life. 385 00:15:05,730 --> 00:15:07,471 - Right. 386 00:15:07,515 --> 00:15:08,971 Yeah, I mean, I can see that you've tried 387 00:15:08,995 --> 00:15:11,016 a number of different therapeutic approaches here... 388 00:15:11,040 --> 00:15:13,956 You know, kind of behavioral therapy, 389 00:15:14,000 --> 00:15:16,611 antidepressants, muscle relaxants. 390 00:15:16,654 --> 00:15:19,527 - Even hypnosis. 391 00:15:19,570 --> 00:15:21,529 Nothing's worked. 392 00:15:21,572 --> 00:15:24,532 - I wish I had something special in my toolkit for you, 393 00:15:24,575 --> 00:15:27,187 but, I mean, frankly, these are all the therapies 394 00:15:27,230 --> 00:15:29,972 I would recommend myself. 395 00:15:30,016 --> 00:15:32,844 Must be very frustrating for you. 396 00:15:32,888 --> 00:15:34,846 - Yeah. 397 00:15:34,890 --> 00:15:36,674 And honestly, 398 00:15:36,718 --> 00:15:40,026 today's the most hopeful I've felt in a really long time. 399 00:15:43,812 --> 00:15:46,684 - I want the tests. 400 00:15:46,728 --> 00:15:48,034 - Okay. 401 00:15:50,862 --> 00:15:54,605 Hey, Grace, you got a sec? - Hey. 402 00:15:54,649 --> 00:15:56,999 - So I don't know if there's, like, a formal suggestion box 403 00:15:57,043 --> 00:15:58,218 during this pilot phase. 404 00:15:58,261 --> 00:16:00,742 - I'm the suggestion box. What's up? 405 00:16:00,785 --> 00:16:01,917 - New software. 406 00:16:01,961 --> 00:16:03,919 It included giant cell arteritis 407 00:16:03,963 --> 00:16:05,070 in my patient's differential. 408 00:16:05,094 --> 00:16:06,245 - Your patient with the headaches. 409 00:16:06,269 --> 00:16:08,402 - Exactly. - GCA's pretty rare. 410 00:16:08,445 --> 00:16:12,449 It presents in 5 out of every 10,000 people, I think. 411 00:16:12,493 --> 00:16:15,670 - And testing for it requires a number of expensive labs. 412 00:16:15,713 --> 00:16:17,367 The patient's insurance is gonna cover it, 413 00:16:17,411 --> 00:16:20,153 but I don't like ordering unnecessary tests. 414 00:16:20,196 --> 00:16:22,285 I prefer to rule out horses before chasing zebras. 415 00:16:22,329 --> 00:16:24,289 - Of course, but you don't have to order the labs. 416 00:16:24,331 --> 00:16:26,594 A doctor can override any suggestion on the differential. 417 00:16:26,637 --> 00:16:29,031 - Right, but before the doctor can do that, 418 00:16:29,075 --> 00:16:30,685 the differential's automatically uploaded 419 00:16:30,728 --> 00:16:31,903 to the patient's chart. 420 00:16:31,947 --> 00:16:34,254 - Which the patient can view in real time 421 00:16:34,297 --> 00:16:35,951 by logging in to the online portal. 422 00:16:35,995 --> 00:16:37,170 - Which my patient did. 423 00:16:37,213 --> 00:16:38,432 And now, she's insisting 424 00:16:38,475 --> 00:16:40,347 I order all these unnecessary labs. 425 00:16:40,390 --> 00:16:43,437 - So your suggestion is to lose automatic upload, 426 00:16:43,480 --> 00:16:47,049 which we can't because when the patient signs the consent form, 427 00:16:47,093 --> 00:16:49,573 they're guaranteed access to the full results. 428 00:16:49,617 --> 00:16:51,010 - Ah, I see. 429 00:16:53,403 --> 00:16:56,624 Well, you know what? Better safe than sorry. 430 00:16:56,667 --> 00:16:58,104 Right? - Yeah. 431 00:16:58,147 --> 00:17:01,107 - Absolutely, and it'll ease the patient's mind too. 432 00:17:01,150 --> 00:17:02,673 - Well, let me know how it turns out. 433 00:17:07,461 --> 00:17:10,116 - Hello, Baylin. Remember me, Maggie? 434 00:17:10,159 --> 00:17:11,638 - Baylin drove himself to the ED 435 00:17:11,682 --> 00:17:13,597 because he feels like his heart is pounding. 436 00:17:13,641 --> 00:17:14,771 - I'm sorry to hear that. 437 00:17:14,816 --> 00:17:16,185 You want to take a walk with me, okay? 438 00:17:16,209 --> 00:17:17,688 We're going right down here to three. 439 00:17:17,732 --> 00:17:18,950 Thanks, Leah. 440 00:17:18,993 --> 00:17:21,648 The CIA is following me. 441 00:17:21,692 --> 00:17:23,279 I think I saw one of them in the waiting area. 442 00:17:23,303 --> 00:17:24,434 But I can't be sure. 443 00:17:24,478 --> 00:17:25,914 He's always changing his appearance. 444 00:17:25,957 --> 00:17:27,674 - All right, I won't let anyone come into your room 445 00:17:27,698 --> 00:17:28,656 without your permission. 446 00:17:28,699 --> 00:17:29,918 Trini here 447 00:17:29,961 --> 00:17:31,528 is gonna help you get situated. 448 00:17:31,572 --> 00:17:32,703 - Hi, Baylin. 449 00:17:32,747 --> 00:17:34,029 Why don't you take a seat on the bed? 450 00:17:34,053 --> 00:17:35,445 I'll grab a gown. 451 00:17:37,795 --> 00:17:39,406 - Trini. - Yeah? 452 00:17:39,449 --> 00:17:42,278 - Baylin's a frequent flier with schizophrenia 453 00:17:42,322 --> 00:17:44,672 with a complex PTSD, and psych's backed up. 454 00:17:44,715 --> 00:17:46,195 - Got it. 455 00:17:46,239 --> 00:17:47,955 - Do you mind keeping him company for a bit? 456 00:17:47,979 --> 00:17:50,591 - Not at all. - Thank you. 457 00:17:50,634 --> 00:17:52,114 - Hi. 458 00:17:52,158 --> 00:17:55,161 - Hi, Sarah. This is Dr. Marcel. 459 00:17:55,204 --> 00:17:57,337 - Hi. - Hey, Sarah. 460 00:17:57,380 --> 00:18:00,122 - Um, I see surgery on your scrubs, Dr. Marcel, 461 00:18:00,166 --> 00:18:02,342 and it's making me nervous. 462 00:18:02,385 --> 00:18:04,866 - Well, I tend to have that effect on people. 463 00:18:04,909 --> 00:18:06,737 - Well, Sarah, before we go over your results, 464 00:18:06,781 --> 00:18:10,089 we were gonna see if Ryan here wanted to go to the rec room. 465 00:18:10,132 --> 00:18:13,266 There's all kinds of video games and snacks down there. 466 00:18:13,309 --> 00:18:14,484 - Yeah, that's a great idea. 467 00:18:14,528 --> 00:18:15,848 Why don't you check it out, kiddo? 468 00:18:15,877 --> 00:18:17,531 - No, I'm staying with you. 469 00:18:17,574 --> 00:18:20,360 - Ryan, this is a conversation between grown-ups. 470 00:18:20,403 --> 00:18:23,102 - I'll be quiet. I promise. 471 00:18:24,190 --> 00:18:25,713 - It's just us two. 472 00:18:25,756 --> 00:18:28,150 There's no keeping anything from him anyway. 473 00:18:28,194 --> 00:18:29,543 Go ahead. 474 00:18:31,284 --> 00:18:34,461 - Okay, so I asked Dr. Marcel to consult 475 00:18:34,504 --> 00:18:37,246 because your echocardiogram revealed you have a condition 476 00:18:37,290 --> 00:18:39,466 called peripartum cardiomyopathy, 477 00:18:39,509 --> 00:18:41,381 or PPCM. 478 00:18:41,424 --> 00:18:44,210 It's often missed, because as you experienced, 479 00:18:44,253 --> 00:18:46,212 it mimics the symptoms of pregnancy. 480 00:18:46,255 --> 00:18:49,345 So, Ryan, it's really good that you brought your mom in today. 481 00:18:49,389 --> 00:18:50,607 - Great job, buddy. 482 00:18:50,651 --> 00:18:52,914 - That's heart disease, isn't it? 483 00:18:52,957 --> 00:18:54,829 - It is. Yours is a very rare form 484 00:18:54,872 --> 00:18:57,440 that can occur at the end of pregnancy 485 00:18:57,484 --> 00:18:59,225 or shortly after giving birth. 486 00:18:59,268 --> 00:19:01,314 - Now, I reviewed your echo with Dr. Asher, 487 00:19:01,357 --> 00:19:03,098 and we can treat you with medicine. 488 00:19:03,142 --> 00:19:05,187 - Oh, thank goodness. 489 00:19:05,231 --> 00:19:06,556 - We will have to admit you overnight. 490 00:19:06,580 --> 00:19:08,234 - Wait. To the hospital? 491 00:19:08,277 --> 00:19:09,557 - We'll start you on medications 492 00:19:09,583 --> 00:19:10,932 to help your heart function better 493 00:19:10,975 --> 00:19:13,108 and get rid of any fluid that's causing discomfort. 494 00:19:13,152 --> 00:19:14,259 - If I'm just taking medication, 495 00:19:14,283 --> 00:19:15,850 why can't I do that at home? 496 00:19:15,893 --> 00:19:17,156 - Well, it's recommended 497 00:19:17,199 --> 00:19:18,785 that you stay in the hospital for monitoring 498 00:19:18,809 --> 00:19:20,028 and so you can rest, 499 00:19:20,071 --> 00:19:22,030 at least until the acute symptoms subside. 500 00:19:22,073 --> 00:19:23,423 - I can't. 501 00:19:23,466 --> 00:19:26,991 I don't have anyone to watch Ryan, and... 502 00:19:27,035 --> 00:19:29,037 I really can't afford a hospital stay right now. 503 00:19:29,080 --> 00:19:31,866 I'm saving up to send Ryan to private school next year. 504 00:19:31,909 --> 00:19:34,608 Speaking of, kiddo, we gotta get you to school. 505 00:19:34,651 --> 00:19:36,697 Lunch period is gonna be over soon. 506 00:19:36,740 --> 00:19:37,785 - Mom, I don't care. 507 00:19:37,828 --> 00:19:39,221 - What do you mean you don't care? 508 00:19:39,265 --> 00:19:40,962 This kid has perfect attendance. 509 00:19:41,005 --> 00:19:42,268 And if he keeps it up, 510 00:19:42,311 --> 00:19:44,071 he is gonna get an award at the end of the year. 511 00:19:44,095 --> 00:19:46,533 - Stop it, Mom! I don't care about the stupid award! 512 00:19:46,576 --> 00:19:48,926 - Hey, you don't speak to me like that. 513 00:19:49,884 --> 00:19:52,539 Just get me the prescription so I can leave. 514 00:19:52,582 --> 00:19:54,367 - I really can't recommend that. 515 00:19:54,410 --> 00:19:55,803 - I understand. 516 00:19:55,846 --> 00:19:58,806 Please get me the prescriptions. 517 00:20:03,985 --> 00:20:06,161 - I know we've had disagreements in the past 518 00:20:06,205 --> 00:20:07,206 around this topic, 519 00:20:07,249 --> 00:20:08,946 but this is a no-brainer. 520 00:20:08,990 --> 00:20:10,600 This guy wants to be paralyzed. 521 00:20:10,644 --> 00:20:12,254 How can he have decisional capacity? 522 00:20:12,298 --> 00:20:15,039 - Well, because like a vast majority of people with BIID, 523 00:20:15,083 --> 00:20:17,216 he's aware and oriented, right? 524 00:20:17,259 --> 00:20:19,000 He understands the risks of the surgery 525 00:20:19,043 --> 00:20:20,436 as well as the alternatives. 526 00:20:20,480 --> 00:20:22,264 You know, he's of sound mind. - Sound mind? 527 00:20:22,308 --> 00:20:25,485 What about the fact that he flung himself down the stairs? 528 00:20:25,528 --> 00:20:26,897 - No evidence that the fall was intentional. 529 00:20:26,921 --> 00:20:29,750 - Come on, man. How could there not be? 530 00:20:29,793 --> 00:20:31,193 - Well, according to the paramedics, 531 00:20:31,230 --> 00:20:32,337 there were several witnesses 532 00:20:32,361 --> 00:20:33,382 who confirmed it was an accident. 533 00:20:33,406 --> 00:20:34,798 Not to mention, 534 00:20:34,842 --> 00:20:37,323 no history of self-harm or reckless behavior. 535 00:20:37,366 --> 00:20:39,499 Actually was able to get ahold of his shrink 536 00:20:39,542 --> 00:20:41,631 who assured me he never even considered 537 00:20:41,675 --> 00:20:42,893 trying to paralyze himself. 538 00:20:42,937 --> 00:20:44,523 - Well, maybe he just never discussed it. 539 00:20:44,547 --> 00:20:45,722 - Dean. - Yeah? 540 00:20:45,766 --> 00:20:47,594 - Even if the fall were intentional, 541 00:20:47,637 --> 00:20:49,291 we still can't force a surgery on him. 542 00:20:49,335 --> 00:20:50,945 - No, but a court order could. 543 00:20:50,988 --> 00:20:52,879 - But we don't have the grounds to petition a judge, right? 544 00:20:52,903 --> 00:20:54,253 Because he competent. 545 00:20:54,296 --> 00:20:56,342 I don't like it either, okay? 546 00:20:56,385 --> 00:20:58,169 But he has the right to refuse the surgery. 547 00:20:58,213 --> 00:20:59,562 - Okay, all right. 548 00:20:59,606 --> 00:21:01,477 And once again, you're keeping my patients 549 00:21:01,521 --> 00:21:03,262 from getting the care they need. 550 00:21:05,612 --> 00:21:07,701 - Hey, so what gives? 551 00:21:07,744 --> 00:21:09,964 - What are you talking about? 552 00:21:10,007 --> 00:21:11,463 - You didn't see this impromptu board meeting 553 00:21:11,487 --> 00:21:13,533 added to your calendar? 554 00:21:13,576 --> 00:21:16,362 I mean, do you have any idea what this is about? 555 00:21:16,405 --> 00:21:18,842 - I didn't even know it was happening. 556 00:21:18,886 --> 00:21:20,714 - Okay, well, it's an impromptu meeting 557 00:21:20,757 --> 00:21:23,282 with the entire board, plus C-suite, okay? 558 00:21:23,325 --> 00:21:25,022 I mean, that can't be good. 559 00:21:25,066 --> 00:21:27,634 - Look, I don't like being blindsided either, 560 00:21:27,677 --> 00:21:29,026 but don't get all fatalistic. 561 00:21:29,070 --> 00:21:30,898 - Yeah, well, when I talked to Jack about it, 562 00:21:30,941 --> 00:21:33,944 he wouldn't share any details, and he told me not to worry. 563 00:21:33,988 --> 00:21:35,119 That makes me worry. 564 00:21:35,163 --> 00:21:37,252 - Well, you're in fairly regular contact 565 00:21:37,296 --> 00:21:38,993 with his lawyers, aren't you? 566 00:21:39,036 --> 00:21:42,431 Well, see if he has any significant filings in motion, 567 00:21:42,475 --> 00:21:45,260 and I'll put a call out to George. 568 00:21:45,304 --> 00:21:47,175 Maybe he has some intel. 569 00:21:47,218 --> 00:21:48,481 - George? 570 00:21:48,524 --> 00:21:52,093 - Yeah, Dr. Thomas, our newest board member. 571 00:21:52,136 --> 00:21:53,442 - Oh, yeah, I didn't realize 572 00:21:53,486 --> 00:21:55,357 that you and George were getting so chummy. 573 00:21:58,099 --> 00:22:01,363 I'll go find some other business to stick my nose into. 574 00:22:07,064 --> 00:22:08,370 - Red light. 575 00:22:09,632 --> 00:22:11,025 Red light! The CIA's found me! 576 00:22:11,068 --> 00:22:12,766 The signals are moving! 577 00:22:12,809 --> 00:22:14,047 They're gonna be here any minute. 578 00:22:14,071 --> 00:22:15,440 - Let's get back in bed, okay? - Oh, no. 579 00:22:15,464 --> 00:22:16,639 They flash the red lights 580 00:22:16,683 --> 00:22:17,703 when they got you cornered like a rat. 581 00:22:17,727 --> 00:22:18,791 That's their signal to move in! 582 00:22:18,815 --> 00:22:20,077 - Maggie, I could use a hand. 583 00:22:20,121 --> 00:22:21,557 - No, no, no, no. - Baylin. 584 00:22:21,601 --> 00:22:22,752 Baylin, I need you to calm down. 585 00:22:22,776 --> 00:22:25,082 Breathe. Breathe. I need you to breathe. 586 00:22:25,126 --> 00:22:26,867 These light, I'm turning them off right now. 587 00:22:26,910 --> 00:22:28,366 I'm turning them off. - Yeah, I'm sorry! 588 00:22:28,390 --> 00:22:29,522 I have to go! - Baylin. 589 00:22:29,565 --> 00:22:30,847 - Baylin. Baylin. - They're gonna kill me! 590 00:22:30,871 --> 00:22:33,308 - Security, stop him from leaving right now. 591 00:22:33,352 --> 00:22:35,092 Page Dr. Charles. 592 00:22:35,136 --> 00:22:36,833 - Let me go! Let me go! 593 00:22:38,313 --> 00:22:40,707 I gotta go, please. 594 00:22:44,580 --> 00:22:46,843 - Looks like our old buddy, Baylin, 595 00:22:46,887 --> 00:22:48,410 went off his meds a couple weeks ago. 596 00:22:48,454 --> 00:22:50,586 He's agreed to check into the psych ward 597 00:22:50,630 --> 00:22:52,675 for a couple of days until he gets back on regimen. 598 00:22:52,719 --> 00:22:53,763 - Great. 599 00:22:53,807 --> 00:22:55,809 - So these are what set him off? 600 00:22:55,852 --> 00:22:57,003 And why were they installed again? 601 00:22:57,027 --> 00:22:58,551 - To make patients more comfortable. 602 00:22:58,594 --> 00:23:01,858 - The genius of Jack Dayton. They got to go. 603 00:23:01,902 --> 00:23:03,512 - Mm-hmm. 604 00:23:05,471 --> 00:23:07,386 - Maggie, I heard what happened. 605 00:23:07,429 --> 00:23:09,866 - So you'll understand why I want the lights removed. 606 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 - Red was a poor color choice. 607 00:23:11,564 --> 00:23:14,218 I'll reprogram the lights to something more neutral tonight. 608 00:23:14,262 --> 00:23:16,395 - I want them gone, please, Grace. 609 00:23:16,438 --> 00:23:18,701 Not reprogrammed. Just gone. 610 00:23:18,745 --> 00:23:20,964 - You agreed that monitoring noise levels in the ED 611 00:23:21,008 --> 00:23:22,313 is important for patient care. 612 00:23:22,357 --> 00:23:24,098 - And I do a damn good job of it. 613 00:23:24,141 --> 00:23:25,708 - I'm not suggesting that you're not. 614 00:23:25,752 --> 00:23:27,406 - I don't need any assistance. 615 00:23:31,192 --> 00:23:33,977 - So good news. All your labs came back normal. 616 00:23:34,021 --> 00:23:35,675 Your ESR was mildly elevated, 617 00:23:35,718 --> 00:23:37,590 but that's nothing to be concerned about. 618 00:23:37,633 --> 00:23:39,200 - What is ESR? What does it test for? 619 00:23:39,243 --> 00:23:41,245 - Erythrocyte sedimentation rate. 620 00:23:41,289 --> 00:23:43,465 It measures inflammatory activity in the body. 621 00:23:43,509 --> 00:23:46,163 - And mine's elevated? - Mildly. 622 00:23:46,207 --> 00:23:47,880 And it can be elevated for a number of reasons. 623 00:23:47,904 --> 00:23:50,167 I mean, something like stubbing your toe will do it. 624 00:23:50,211 --> 00:23:51,908 - What if you have... What is it called... 625 00:23:51,952 --> 00:23:53,997 Giant cell... - Arteritis. 626 00:23:54,041 --> 00:23:56,565 - Right. Would your ESR be elevated then? 627 00:23:56,609 --> 00:23:58,524 - Yes, but much higher than yours. 628 00:23:58,567 --> 00:23:59,612 - How much higher? 629 00:23:59,655 --> 00:24:01,396 - Off the top of my head, I believe, 630 00:24:01,440 --> 00:24:02,832 typically 50 or above. 631 00:24:02,876 --> 00:24:04,921 - And mine was 31. - Correct. 632 00:24:04,965 --> 00:24:09,099 - And you never see GCA in a patient with an ESR below 50? 633 00:24:09,143 --> 00:24:11,232 - There have been cases, similar ones, 634 00:24:11,275 --> 00:24:12,470 but those patients all had symptoms 635 00:24:12,494 --> 00:24:14,278 of the condition you do not have. 636 00:24:14,322 --> 00:24:17,412 Uh, it's far more likely you have a headache disorder. 637 00:24:17,456 --> 00:24:19,283 I suspect migraines or cluster headaches. 638 00:24:19,327 --> 00:24:20,783 I'd like to refer you to a specialist... 639 00:24:20,807 --> 00:24:23,200 - Whoa, your system says here, if it is GCA, 640 00:24:23,244 --> 00:24:25,289 it should be treated right away to prevent... 641 00:24:25,333 --> 00:24:27,466 vision loss or a stroke? 642 00:24:27,509 --> 00:24:29,772 It could be weeks before I see a specialist. 643 00:24:29,816 --> 00:24:32,427 - Alicia, the gold standard for diagnosing GCA 644 00:24:32,471 --> 00:24:34,560 is a temporal artery biopsy. 645 00:24:34,603 --> 00:24:36,649 Neurosurgeon makes an incision above your temple 646 00:24:36,692 --> 00:24:37,974 and removes a piece of your blood vessel. 647 00:24:37,998 --> 00:24:39,608 - A surgeon? 648 00:24:39,652 --> 00:24:41,630 - Yes, we're talking about an actual procedure here. 649 00:24:41,654 --> 00:24:43,022 - But I'd be out for the whole thing. 650 00:24:43,046 --> 00:24:44,352 They put me to sleep, right? 651 00:24:44,395 --> 00:24:46,615 - No, it's only used with light sedation 652 00:24:46,659 --> 00:24:47,529 under local anesthetic. 653 00:24:47,573 --> 00:24:49,009 You'd be awake the whole time. 654 00:24:50,227 --> 00:24:52,142 Look, I know headaches are extremely frustrating 655 00:24:52,186 --> 00:24:53,468 and you want answers, but let's start 656 00:24:53,492 --> 00:24:55,058 with giving you some relief. 657 00:24:55,102 --> 00:24:57,167 I'm gonna put you on triptan. It's a class of drug used... 658 00:24:57,191 --> 00:24:59,019 - I'm not gonna feel any relief 659 00:24:59,062 --> 00:25:02,631 until I know definitively this isn't GCA. 660 00:25:02,675 --> 00:25:04,981 - Alicia, it's just you have so few of the symptoms... 661 00:25:05,025 --> 00:25:06,809 - You said misdiagnoses happen 662 00:25:06,853 --> 00:25:09,856 when a patient's presentation is atypical. 663 00:25:09,899 --> 00:25:13,033 I want the biopsy. 664 00:25:15,209 --> 00:25:17,124 - Sarah, I really wish you'd reconsider staying. 665 00:25:17,167 --> 00:25:18,447 - Just let me get him to school. 666 00:25:18,473 --> 00:25:20,475 If I have another spell, I'll come right back. 667 00:25:20,519 --> 00:25:21,955 Oh! 668 00:25:21,998 --> 00:25:23,739 Wait. Did my water just break? 669 00:25:23,783 --> 00:25:25,045 - Let me check. 670 00:25:26,263 --> 00:25:28,396 Yes, it did. Okay, it is time. 671 00:25:28,439 --> 00:25:30,572 - What? But it's so early. - You're 38 weeks. 672 00:25:30,616 --> 00:25:32,139 - Yeah. Ryan was two weeks late. 673 00:25:32,182 --> 00:25:33,595 - Every baby comes on their own timeline. 674 00:25:33,619 --> 00:25:35,185 Let's get you up to labor and delivery. 675 00:25:35,229 --> 00:25:37,318 - Wait. What about Ryan? My sister's in Michigan. 676 00:25:37,361 --> 00:25:39,189 It'll take her six hours to get here. 677 00:25:39,233 --> 00:25:41,670 - Mom, I want to stay with you. - No, you don't. 678 00:25:41,714 --> 00:25:43,846 A delivery room is no place for an 11-year-old boy. 679 00:25:43,890 --> 00:25:46,022 You'll be scarred for life. - If it's okay with Ryan, 680 00:25:46,066 --> 00:25:48,372 I don't mind hanging with him here at the hospital. 681 00:25:48,416 --> 00:25:49,809 I don't have anywhere to be. 682 00:25:49,852 --> 00:25:51,462 - No. No, I can't ask you to do that. 683 00:25:51,506 --> 00:25:53,769 - You didn't. I offered. 684 00:25:53,813 --> 00:25:55,554 - Thank you. - Yeah. 685 00:25:55,597 --> 00:25:57,947 - Hey, you listen to Dr. Marcel, okay? 686 00:25:57,991 --> 00:26:00,646 - Okay, ready? - Yeah. 687 00:26:01,908 --> 00:26:03,518 - All right, bud. 688 00:26:05,738 --> 00:26:06,869 - Bye. 689 00:26:06,913 --> 00:26:09,263 - Come on. 690 00:26:12,919 --> 00:26:14,877 - Dr. Archer, hi. 691 00:26:14,921 --> 00:26:17,532 - I know it's not my place... 692 00:26:19,708 --> 00:26:23,712 But you are giving something up that you cannot get back. 693 00:26:23,756 --> 00:26:25,366 - I understand that. 694 00:26:25,409 --> 00:26:27,209 - And if you change your mind down the road... 695 00:26:27,237 --> 00:26:29,022 - I'm not gonna change my mind. 696 00:26:29,065 --> 00:26:30,632 - Hmm. 697 00:26:30,676 --> 00:26:32,982 When you lose control of your bladder for the first time, 698 00:26:33,026 --> 00:26:34,114 you'll feel differently. 699 00:26:34,157 --> 00:26:35,419 - Not to be disrespectful, 700 00:26:35,463 --> 00:26:37,247 but I went over all of this with Dr. Charles, 701 00:26:37,291 --> 00:26:38,771 and he was satisfied. 702 00:26:38,814 --> 00:26:40,923 - Because you told him what you knew he needed to hear. 703 00:26:40,947 --> 00:26:42,339 - Excuse me? - Oh. 704 00:26:42,383 --> 00:26:44,907 I think you knew exactly what you were doing today. 705 00:26:44,951 --> 00:26:47,736 - Dr. Archer, 706 00:26:47,780 --> 00:26:49,259 can I get a word, please? 707 00:26:57,790 --> 00:27:00,357 You think I don't know when I'm getting played by a patient? 708 00:27:00,401 --> 00:27:01,770 - It wasn't a comment on your skill. 709 00:27:01,794 --> 00:27:03,360 - Dean, what are you thinking, man? 710 00:27:03,404 --> 00:27:06,494 I need to remind you of all people that bullying a patient 711 00:27:06,537 --> 00:27:08,539 into a procedure might get you in real trouble? 712 00:27:08,583 --> 00:27:10,541 - Somebody needed to talk some sense into this... 713 00:27:10,585 --> 00:27:12,302 All right, this is an unprecedented situation. 714 00:27:12,326 --> 00:27:13,719 - No, it's not. - It absolutely is. 715 00:27:13,762 --> 00:27:15,590 Maybe some more opinions in the mix. 716 00:27:15,634 --> 00:27:17,307 - Oh, you want to get another psychiatrist to weigh in? 717 00:27:17,331 --> 00:27:18,985 - I think it'd be wise. - Great idea. 718 00:27:19,028 --> 00:27:20,464 - It would cover ourselves legally. 719 00:27:20,508 --> 00:27:22,815 - Whoa. You're getting loud, Doctors. 720 00:27:22,858 --> 00:27:23,946 - Dr. Kwon's on call. 721 00:27:23,990 --> 00:27:25,644 Say hi for me. 722 00:27:31,867 --> 00:27:33,889 - All right, lidocaine and a gram of cefazolin, please. 723 00:27:33,913 --> 00:27:35,784 Thank you. 724 00:27:35,828 --> 00:27:37,351 - What's that for again? 725 00:27:37,394 --> 00:27:40,180 - It's an antibiotic to prevent infection post-procedure. 726 00:27:40,223 --> 00:27:42,704 - Scalpel. All right, Alicia. 727 00:27:42,748 --> 00:27:43,855 You're gonna feel a little pressure 728 00:27:43,879 --> 00:27:44,987 as I make my incision, okay? 729 00:27:45,011 --> 00:27:46,490 Just breathe. 730 00:27:50,190 --> 00:27:51,713 - How you doing, Alicia? - Mm. 731 00:27:51,757 --> 00:27:53,628 Feels a little weird, but I'm okay. 732 00:27:55,369 --> 00:27:57,545 - All right. Not too much longer, Alicia. 733 00:27:57,588 --> 00:27:59,329 Almost to the vessel. 734 00:27:59,373 --> 00:28:01,418 - You're doing great. 735 00:28:01,462 --> 00:28:03,464 Yeah, biopsy's nearly complete. 736 00:28:03,507 --> 00:28:05,814 - Dr. Halstead, I... 737 00:28:05,858 --> 00:28:07,947 I can't... swallow. 738 00:28:09,252 --> 00:28:11,428 Is this from the anesthesia? 739 00:28:11,472 --> 00:28:13,300 - No, it wouldn't affect your airway. 740 00:28:13,343 --> 00:28:14,581 Maybe you're just feeling a little nervous. 741 00:28:14,605 --> 00:28:16,216 Take a deep breath. 742 00:28:16,259 --> 00:28:18,827 I can't. My throat is closing in. 743 00:28:18,871 --> 00:28:21,743 Sats at 86%. 744 00:28:21,787 --> 00:28:23,832 - Epi one milligram IV. 125 solumedrol. 745 00:28:23,876 --> 00:28:25,616 - I can't... I can't... 746 00:28:25,660 --> 00:28:27,769 - Alicia, you're having an allergic reaction to something. 747 00:28:27,793 --> 00:28:29,553 There were no indications in her chart, right? 748 00:28:29,577 --> 00:28:31,710 - None, and she didn't mention any allergies. 749 00:28:34,582 --> 00:28:37,019 - I need you to keep that on for me. 750 00:28:37,063 --> 00:28:39,021 Where's that epi? 751 00:28:39,065 --> 00:28:41,545 - It's right here. 752 00:28:41,589 --> 00:28:44,287 - Okay, Alicia, hang on. You're gonna be okay. 753 00:28:44,331 --> 00:28:46,246 You're gonna be okay. 754 00:28:53,296 --> 00:28:55,037 - Hey. - Hey, I got your text. 755 00:28:55,081 --> 00:28:56,101 Sarah's baby is breech? - Mm? 756 00:28:56,125 --> 00:28:57,779 Just scanned her a few minutes ago. 757 00:28:57,823 --> 00:29:00,260 If it were up to me, we'd proceed with a vaginal delivery 758 00:29:00,303 --> 00:29:01,703 and use pipers to pull the head out. 759 00:29:01,740 --> 00:29:03,369 - But let me guess, Sarah wants to do a C-section 760 00:29:03,393 --> 00:29:04,873 because it's safer for the baby? 761 00:29:04,917 --> 00:29:06,527 - But far riskier for Sarah, as you know, 762 00:29:06,570 --> 00:29:07,789 given her heart condition. 763 00:29:07,833 --> 00:29:09,312 I hated to pull you out of the ED, 764 00:29:09,356 --> 00:29:10,812 but I could really use an extra set of hands in there. 765 00:29:10,836 --> 00:29:12,639 - Yeah, of course, I'll scrub and meet you in the OR. 766 00:29:12,663 --> 00:29:13,839 - Great. 767 00:29:15,144 --> 00:29:19,105 - I shouldn't have talked to her like that. 768 00:29:19,148 --> 00:29:21,585 - Well, the thing about moms is 769 00:29:21,629 --> 00:29:25,633 they have this funny way of knowing what's in our hearts, 770 00:29:25,676 --> 00:29:28,114 even when we don't say it 771 00:29:28,157 --> 00:29:30,072 or if we say something we don't mean. 772 00:29:31,595 --> 00:29:32,858 They know better. 773 00:29:32,901 --> 00:29:34,947 - Dr. Marcel, 774 00:29:34,990 --> 00:29:37,950 do you think I stress my mom out? 775 00:29:37,993 --> 00:29:41,127 I mean, she's always doing everything for me. 776 00:29:41,170 --> 00:29:43,303 Maybe that's why she's sick. 777 00:29:43,346 --> 00:29:45,348 - No way. 778 00:29:45,392 --> 00:29:47,133 Look, Ryan, 779 00:29:47,176 --> 00:29:48,830 there's not a lot of stuff we can say 780 00:29:48,874 --> 00:29:50,440 with complete certainty in medicine, 781 00:29:50,484 --> 00:29:53,095 but this I can say with total confidence: 782 00:29:53,139 --> 00:29:55,271 you did nothing to cause your mom's condition. 783 00:29:59,667 --> 00:30:04,063 Hey, you want to get something from the gift shop there? 784 00:30:04,106 --> 00:30:07,501 For your mom and baby sister? 785 00:30:07,544 --> 00:30:09,024 - My mom would like it 786 00:30:09,068 --> 00:30:12,114 if I wrote her a card telling her I'm sorry. 787 00:30:12,158 --> 00:30:14,203 - Okay, then let's go. 788 00:30:14,247 --> 00:30:16,205 Come on. 789 00:30:16,249 --> 00:30:18,991 - So turns out you're allergic to cefazolin. 790 00:30:19,034 --> 00:30:20,383 It's recorded in your chart now, 791 00:30:20,427 --> 00:30:22,013 but it's still something for you to be aware of. 792 00:30:22,037 --> 00:30:24,083 - Cefazolin. Cefazolin, cefazolin. 793 00:30:24,126 --> 00:30:25,364 Can you tell me how to spell that? 794 00:30:25,388 --> 00:30:27,129 - Sure. Let me know when you're ready. 795 00:30:30,089 --> 00:30:32,221 - You know what? Never mind. 796 00:30:32,265 --> 00:30:34,223 Maybe I shouldn't research everything. 797 00:30:34,267 --> 00:30:36,704 Clearly it doesn't always lead to the best decisions. 798 00:30:36,747 --> 00:30:39,707 - Hey, absolutely nothing wrong with wanting to be informed. 799 00:30:39,750 --> 00:30:41,143 You are your own best advocate. 800 00:30:41,187 --> 00:30:44,973 - Mm, I think... I think my headache's gone. 801 00:30:45,017 --> 00:30:46,366 The medicine's working. 802 00:30:46,409 --> 00:30:48,063 - Excellent news. - Yeah. 803 00:30:48,107 --> 00:30:49,345 - Well, I'll let you get some rest. 804 00:30:49,369 --> 00:30:52,894 - Thank you, Dr. Halstead, for everything. 805 00:30:56,942 --> 00:30:59,205 - Hey. - What's up? 806 00:30:59,248 --> 00:31:01,816 - I heard what happened. Is your patient okay? 807 00:31:01,860 --> 00:31:03,426 - Yeah, she's gonna be fine. 808 00:31:03,470 --> 00:31:05,080 - And the biopsy? 809 00:31:05,124 --> 00:31:06,710 - Well, pathology won't get the results for at least a day, 810 00:31:06,734 --> 00:31:09,519 but Dr. Gordon said the vessel looked totally healthy. 811 00:31:09,563 --> 00:31:11,826 - What a waste of time and resources. 812 00:31:11,870 --> 00:31:13,219 If you want to join me, 813 00:31:13,262 --> 00:31:15,917 I'm planning on paying Goodwin a visit. 814 00:31:15,961 --> 00:31:17,397 - What do you mean? Why? 815 00:31:17,440 --> 00:31:20,095 - To let her know what a disaster these upgrades are 816 00:31:20,139 --> 00:31:21,705 before they get past the pilot phase. 817 00:31:21,749 --> 00:31:23,142 - Mags, come on. 818 00:31:23,185 --> 00:31:25,076 Don't you think that's overkill involving Goodwin? 819 00:31:25,100 --> 00:31:27,624 - Will, patient care has been compromised 820 00:31:27,668 --> 00:31:30,323 on multiple fronts today. - Not intentionally. 821 00:31:30,366 --> 00:31:32,325 And Grace, she's still working out the kinks. 822 00:31:32,368 --> 00:31:34,980 - Well, I'm not trying to sabotage Grace's efforts, 823 00:31:35,023 --> 00:31:36,590 but I'm also not gonna stand by 824 00:31:36,633 --> 00:31:39,332 while Dayton tries to automate us all out of a job. 825 00:31:45,468 --> 00:31:46,774 - Yeah? 826 00:31:46,817 --> 00:31:48,950 - Yeah, uh... 827 00:31:48,994 --> 00:31:52,127 so Dr. Kwon agrees that Kurt has decisional capacity. 828 00:31:52,171 --> 00:31:53,520 - Got it. - Yeah. 829 00:31:53,563 --> 00:31:57,611 And he's signing the paperwork to leave AMA. 830 00:31:57,654 --> 00:32:00,048 - Appreciate the update. 831 00:32:01,920 --> 00:32:04,052 - So, uh... 832 00:32:04,096 --> 00:32:07,142 I'm tied to a dialysis machine most nights. 833 00:32:07,186 --> 00:32:09,710 And I'm currently being evaluated 834 00:32:09,753 --> 00:32:11,668 for the transplant list. 835 00:32:15,716 --> 00:32:17,805 - I didn't know you were... - That bad off? 836 00:32:17,848 --> 00:32:19,763 Yeah, me neither. 837 00:32:19,807 --> 00:32:23,028 Yeah, and once I'm on the transplant list, 838 00:32:23,071 --> 00:32:25,030 I need to be within a certain radius 839 00:32:25,073 --> 00:32:26,770 of the hospital at all times. 840 00:32:29,034 --> 00:32:32,907 But suddenly my life and my plans 841 00:32:32,951 --> 00:32:34,145 are being dictated by my health. 842 00:32:34,169 --> 00:32:35,649 And so, when I see this young guy, 843 00:32:35,692 --> 00:32:37,999 this picture of health, 844 00:32:38,043 --> 00:32:41,002 willingly giving it up, 845 00:32:41,046 --> 00:32:43,352 I made it personal, 846 00:32:43,396 --> 00:32:46,181 which you already probably knew that I was doing 847 00:32:46,225 --> 00:32:49,489 because you're excellent at what you do, Dan. 848 00:32:49,532 --> 00:32:51,752 And I shouldn't have implied otherwise. 849 00:32:53,972 --> 00:32:55,712 All right. 850 00:33:03,111 --> 00:33:04,417 - Hi. 851 00:33:04,460 --> 00:33:05,853 - Oh, hey. 852 00:33:05,896 --> 00:33:08,551 Um... 853 00:33:08,595 --> 00:33:11,641 Your assistant let me in. I hope you don't mind. 854 00:33:11,685 --> 00:33:14,122 - No, not at all, and thanks again for the flowers. 855 00:33:14,166 --> 00:33:17,038 They're lovely but really quite unnecessary. 856 00:33:17,082 --> 00:33:18,431 - Sure. - Thank you. 857 00:33:18,474 --> 00:33:20,650 - Mm-hmm. 858 00:33:23,088 --> 00:33:24,915 All right. 859 00:33:24,959 --> 00:33:27,744 I-I got your voicemail. 860 00:33:27,788 --> 00:33:29,659 - Well, you know you could've just called me. 861 00:33:29,703 --> 00:33:31,705 You didn't have to make the trip over. 862 00:33:31,748 --> 00:33:33,968 - Yeah. 863 00:33:34,012 --> 00:33:36,057 After hearing your message, 864 00:33:36,101 --> 00:33:38,712 I called Jack, and I asked him 865 00:33:38,755 --> 00:33:42,020 what this surprise board meeting was about. 866 00:33:42,063 --> 00:33:44,283 - All right. 867 00:33:46,589 --> 00:33:49,244 - Jack has a proposal on the table 868 00:33:49,288 --> 00:33:53,074 that would drastically change... 869 00:33:53,118 --> 00:33:55,076 Med's future. 870 00:33:57,165 --> 00:33:58,688 - Mm-hmm. 871 00:34:01,909 --> 00:34:04,259 - Okay. 872 00:34:04,303 --> 00:34:05,739 First arm out. 873 00:34:05,782 --> 00:34:07,349 - Towel. 874 00:34:09,656 --> 00:34:12,092 - Here she comes. 875 00:34:12,137 --> 00:34:14,530 And there she is. 876 00:34:15,966 --> 00:34:17,446 - Okay. 877 00:34:19,534 --> 00:34:23,583 All right, you have a beautiful baby girl, Sarah. 878 00:34:23,626 --> 00:34:27,891 She is so excited to meet her mama. 879 00:34:31,243 --> 00:34:33,810 - I can't find a pulse. Her heart stopped. 880 00:34:33,853 --> 00:34:36,465 - Pack her abdomen. I'll start compressions. 881 00:34:37,987 --> 00:34:39,293 Come on, Sarah. 882 00:34:39,338 --> 00:34:41,731 Stay with us. 883 00:34:41,775 --> 00:34:44,125 - Charge to 200. 884 00:34:44,168 --> 00:34:45,648 - Come on, Sarah. 885 00:34:48,824 --> 00:34:50,871 Come on. 886 00:35:20,030 --> 00:35:21,641 - Oh, man. 887 00:35:29,301 --> 00:35:30,954 - How's Ryan's aunt? 888 00:35:30,998 --> 00:35:31,912 - She wanted to stay back in the nursery 889 00:35:31,955 --> 00:35:33,522 with the baby a bit longer. 890 00:35:33,566 --> 00:35:35,437 How's he doing? - Yeah. 891 00:35:35,481 --> 00:35:37,439 About what you'd expect. 892 00:35:37,483 --> 00:35:39,963 - Oh, poor kid. 893 00:35:40,007 --> 00:35:42,314 - His aunt and uncle seem really great. 894 00:35:42,357 --> 00:35:44,490 - Mm-hmm. - Gets along with his cousins. 895 00:35:44,533 --> 00:35:48,537 - Yeah, Ryan and his baby sister will be loved to pieces. 896 00:35:48,581 --> 00:35:52,715 His aunt made that very clear. 897 00:35:52,759 --> 00:35:54,848 - Hey, walk with me. 898 00:35:56,806 --> 00:35:59,896 You know you did everything you could, right? 899 00:35:59,940 --> 00:36:02,638 Sarah's heart was worse off than we thought. 900 00:36:02,682 --> 00:36:05,728 Nothing we could've done to change that. 901 00:36:05,772 --> 00:36:07,730 Sad truth. 902 00:36:07,774 --> 00:36:10,211 Only thing that would've made a difference 903 00:36:10,255 --> 00:36:13,258 is if Sarah had come in earlier 904 00:36:13,301 --> 00:36:16,217 when she first started experiencing symptoms. 905 00:36:19,220 --> 00:36:22,223 - You know, my sister, Elizabeth... Lizzy... 906 00:36:22,267 --> 00:36:25,313 She, uh... 907 00:36:25,357 --> 00:36:28,490 She was Ryan's age when our mom died. 908 00:36:28,534 --> 00:36:30,884 - I didn't know you lost your mom as a kid. 909 00:36:30,927 --> 00:36:34,017 - Lizzy and Matt... 910 00:36:34,061 --> 00:36:37,020 That's my brother... 911 00:36:37,064 --> 00:36:40,894 They had it the toughest 912 00:36:40,937 --> 00:36:44,027 'cause they really remembered her. 913 00:36:44,071 --> 00:36:47,466 I never got to meet her. 914 00:36:49,032 --> 00:36:51,209 She died in childbirth with me. 915 00:36:52,993 --> 00:36:55,256 Aortic stenosis. - Mm. 916 00:36:55,300 --> 00:36:57,998 - Undiagnosed. 917 00:36:58,041 --> 00:36:59,869 - I'm sorry to hear that. 918 00:36:59,913 --> 00:37:01,697 - The doctor said that he thought 919 00:37:01,741 --> 00:37:03,873 she was suffering with symptoms during her pregnancy 920 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 but she just downplayed it. 921 00:37:06,876 --> 00:37:08,226 Yeah, because like Sarah, 922 00:37:08,269 --> 00:37:11,968 she wanted to be the best mom that she could be. 923 00:37:12,012 --> 00:37:14,232 To her, that meant putting her kids first 924 00:37:14,275 --> 00:37:17,887 and herself last. 925 00:37:17,931 --> 00:37:21,064 Swallowing any pain or discomfort 926 00:37:21,108 --> 00:37:25,373 so that she wouldn't burden her kids. 927 00:37:25,417 --> 00:37:29,116 And still, to this day, I am so angry at her for it. 928 00:37:30,552 --> 00:37:35,514 I'm so angry because I never got to have my mom. 929 00:37:35,557 --> 00:37:37,951 I don't get to remember her. 930 00:37:40,083 --> 00:37:43,348 It's okay. 931 00:37:43,391 --> 00:37:46,307 - It's all right. 932 00:37:46,351 --> 00:37:47,830 It's okay. 933 00:37:51,007 --> 00:37:52,792 - Oh, hey, Lil. 934 00:37:52,835 --> 00:37:54,097 Liliana. 935 00:37:54,141 --> 00:37:57,405 - Oh, you're still here. - Yeah. 936 00:37:57,449 --> 00:38:02,192 I was actually... I was kind of hoping that I'd catch you. 937 00:38:02,236 --> 00:38:04,934 How's your day? - Fine. 938 00:38:06,980 --> 00:38:10,810 - You've given any more thought to Vanna's house? 939 00:38:10,853 --> 00:38:13,813 - Oh, yes. Maybe not the best idea. 940 00:38:13,856 --> 00:38:15,031 - Why? 'Cause of what I said? 941 00:38:15,075 --> 00:38:16,859 - You made some good points. 942 00:38:16,903 --> 00:38:18,252 - No. 943 00:38:18,296 --> 00:38:21,386 No, I made some self-interested points. 944 00:38:21,429 --> 00:38:24,563 - What do you mean self-interested? 945 00:38:24,606 --> 00:38:27,174 - You walked in here this morning all excited 946 00:38:27,217 --> 00:38:30,786 about a beautiful little house you'd found, right? 947 00:38:30,830 --> 00:38:32,048 Your dream house. 948 00:38:32,092 --> 00:38:35,574 And what I heard was 949 00:38:35,617 --> 00:38:39,491 that maybe you were planning a future that didn't... 950 00:38:39,534 --> 00:38:44,365 You know, that didn't involve me, so... 951 00:38:44,409 --> 00:38:50,371 - Owning my own home has been a goal for a long, long time. 952 00:38:50,415 --> 00:38:53,635 And the reason that I feel ready now 953 00:38:53,679 --> 00:38:56,421 to take this leap of faith is... 954 00:38:56,464 --> 00:38:59,946 Is really all your fault, Daniel. 955 00:38:59,989 --> 00:39:01,991 Because of you, 956 00:39:02,035 --> 00:39:06,300 I now know I want to put down roots in Chicago. 957 00:39:07,693 --> 00:39:11,697 Despite its miserable winters. 958 00:39:11,740 --> 00:39:15,178 Remember, I'm from Poland. 959 00:39:15,222 --> 00:39:16,832 Yeah. 960 00:39:29,497 --> 00:39:31,804 Yes, it's Sharon Goodwin. 961 00:39:31,847 --> 00:39:35,111 I'd appreciate it if you could get back to me tonight, 962 00:39:35,155 --> 00:39:36,765 if at all possible. 963 00:39:36,809 --> 00:39:39,681 Yes, I'll be up late. Thank you. 964 00:39:39,725 --> 00:39:41,074 - What's going on? 965 00:39:41,117 --> 00:39:42,530 - We're trying to reach every member of the board 966 00:39:42,554 --> 00:39:44,512 before Jack can get to them first. 967 00:39:44,556 --> 00:39:48,211 He wants to convert Med into a for-profit hospital. 968 00:39:48,255 --> 00:39:50,213 Turn it over to investors. 969 00:39:50,257 --> 00:39:53,173 - Can he do that? - Well, he can certainly try. 970 00:39:53,216 --> 00:39:56,263 He wants to put it to a board vote. 971 00:39:56,306 --> 00:39:58,613 - I mean, if Jack succeeds, there goes Med as we know it. 972 00:39:58,657 --> 00:40:01,703 Vital services that don't generate enough income cut. 973 00:40:01,747 --> 00:40:03,725 We're gonna have to discharge patients that can't pay. 974 00:40:03,749 --> 00:40:06,360 - Yeah, I know. That's why we're doing everything we can 975 00:40:06,404 --> 00:40:08,928 to make sure he does not succeed. 976 00:40:08,971 --> 00:40:10,930 Look, I need to make this next call. 977 00:40:10,973 --> 00:40:12,453 Did you need something? - Oh, no. 978 00:40:12,497 --> 00:40:13,889 No, it can wait. - You sure? 979 00:40:13,933 --> 00:40:15,456 - Yeah. - All right. 980 00:40:18,372 --> 00:40:20,200 Hello? 981 00:40:22,985 --> 00:40:25,727 - Hey. Thanks for meeting me. 982 00:40:25,771 --> 00:40:27,250 - Of course. 983 00:40:30,602 --> 00:40:31,907 Rough day? 984 00:40:31,951 --> 00:40:34,475 - Yeah, rough day. 985 00:40:34,519 --> 00:40:36,434 - What's going on? 986 00:40:38,784 --> 00:40:40,133 - I... 987 00:40:42,396 --> 00:40:45,486 I need to tell you something. 988 00:40:45,530 --> 00:40:47,662 - Okay. 989 00:40:47,706 --> 00:40:49,229 - It's about your dad. 990 00:40:49,272 --> 00:40:53,407 And he can't know that you learned this from me, but... 991 00:40:55,540 --> 00:40:58,456 Look, if it was my parent, I'd want to know, so... 992 00:40:59,805 --> 00:41:01,459 - What is it? 993 00:41:03,156 --> 00:41:05,463 - Hannah, please. 994 00:41:07,203 --> 00:41:09,423 - His health is getting worse. 995 00:41:10,305 --> 00:42:10,506 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cbmy3 Help other users to choose the best subtitles 73545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.