All language subtitles for Chicago.Fire.S11E17.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,367 --> 00:00:06,093 - Squad is an elite unit. 2 00:00:06,136 --> 00:00:08,443 Cruz got very big shoes to fill. 3 00:00:08,486 --> 00:00:09,792 - We got a change in personnel. 4 00:00:09,835 --> 00:00:11,161 We gotta make sure that the gears are meshing. 5 00:00:11,185 --> 00:00:12,621 - You like how he says, "we"? 6 00:00:12,664 --> 00:00:14,424 No wonder Severide hightailed it out of here. 7 00:00:14,449 --> 00:00:16,015 - My whole company is falling apart 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,339 because I can't handle one joker. 9 00:00:17,365 --> 00:00:19,367 - Don't second guess yourself, Cruz, 10 00:00:19,410 --> 00:00:22,022 because nobody else second guesses you. 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,849 - Bamford, we lift each other up. 12 00:00:23,893 --> 00:00:25,262 So you're gonna have to try and do it our way 13 00:00:25,286 --> 00:00:27,505 while you're here. 14 00:00:27,549 --> 00:00:29,768 - I got a construction gig right after shift. 15 00:00:29,812 --> 00:00:31,379 - Oh, I thought you quit construction. 16 00:00:31,422 --> 00:00:35,383 - My brother cleaned me out, so I need the cash. 17 00:00:35,426 --> 00:00:38,342 - Tomorrow is your last chemo treatment. 18 00:00:38,386 --> 00:00:41,215 Cin, you deserve to celebrate. 19 00:00:41,258 --> 00:00:43,434 - We're gonna do a party, and it'll be 20 00:00:43,478 --> 00:00:46,394 when we get the news that all this is really over. 21 00:00:50,746 --> 00:00:52,313 All doctors are the same. 22 00:00:52,356 --> 00:00:55,838 It's not your life, so what does it really matter? 23 00:00:55,881 --> 00:00:57,492 - Hey, what's going on? 24 00:00:57,535 --> 00:00:59,644 - While you were in the shower, Dr. Bishop's office called. 25 00:00:59,668 --> 00:01:01,757 They pushed today's appointment to Friday. 26 00:01:01,800 --> 00:01:02,845 - What? 27 00:01:02,888 --> 00:01:04,629 - They said the doctor was dealing 28 00:01:04,673 --> 00:01:06,216 with some kind of emergency at the hospital, 29 00:01:06,240 --> 00:01:08,633 but still, four more days? 30 00:01:08,676 --> 00:01:11,288 We've barely been sleeping waiting for this appointment, 31 00:01:11,332 --> 00:01:13,073 but what does Dr. Bishop care? 32 00:01:13,116 --> 00:01:16,946 He is not the one waiting to be told if the chemo worked, 33 00:01:16,989 --> 00:01:19,731 or if the cancer has advanced, or I'm just... 34 00:01:19,775 --> 00:01:20,906 - Hey, hey, hey, hey, 35 00:01:20,950 --> 00:01:23,866 I know this is crazy-making, all right? 36 00:01:23,908 --> 00:01:25,607 But hey, we can do it. 37 00:01:25,650 --> 00:01:28,088 Just gotta keep thinking good thoughts, all right? 38 00:01:28,131 --> 00:01:31,265 - I honestly don't think I can do this. 39 00:01:31,308 --> 00:01:34,572 I just wanna go burn down the hospital. 40 00:01:34,616 --> 00:01:38,185 The good news is, if you do, 41 00:01:38,228 --> 00:01:40,056 I'll be first on scene. 42 00:01:42,145 --> 00:01:46,018 - Well, hey, hey. 43 00:01:47,411 --> 00:01:49,805 All right, you're not gonna burn anything down, 44 00:01:49,848 --> 00:01:54,331 and you are gonna continue to be the warrior 45 00:01:54,375 --> 00:01:57,073 that you have been through this whole thing. 46 00:01:57,116 --> 00:02:02,948 And we, we're gonna get to that appointment, okay? 47 00:02:02,992 --> 00:02:04,080 - Mm-hmm. 48 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Use the free code JOINNOW at โ€จwww.playships.eu 49 00:02:13,481 --> 00:02:15,787 - Are you coming to my basketball game tomorrow? 50 00:02:15,831 --> 00:02:19,313 - How are you doing hockey and basketball at the same time? 51 00:02:19,356 --> 00:02:20,357 That's a lot of games. 52 00:02:20,401 --> 00:02:21,750 - Basketball is for school. 53 00:02:21,793 --> 00:02:23,273 Hockey isn't. 54 00:02:23,317 --> 00:02:25,208 You've missed so many. Maybe you can come to this one? 55 00:02:25,232 --> 00:02:26,885 We play St. Hilda's. 56 00:02:26,929 --> 00:02:29,192 Their uniforms look like Stormtrooper outfits, 57 00:02:29,236 --> 00:02:30,976 all white with black edges. 58 00:02:31,020 --> 00:02:32,152 It's so cool. 59 00:02:32,195 --> 00:02:33,978 Our uniforms suck. 60 00:02:34,023 --> 00:02:35,329 - That's great. 61 00:02:35,372 --> 00:02:37,026 - That our uniforms suck? 62 00:02:37,069 --> 00:02:38,636 - What? - Nothing. 63 00:02:38,680 --> 00:02:42,553 Just can you come to the game this time? 64 00:02:42,597 --> 00:02:45,165 I'm sorry, papito. 65 00:02:45,208 --> 00:02:47,689 No, I can't. 66 00:02:47,732 --> 00:02:49,517 There's so much work to do at the firehouse 67 00:02:49,560 --> 00:02:51,083 now that I'm acting lieutenant. 68 00:02:56,176 --> 00:02:57,351 Okay, come on. 69 00:02:57,394 --> 00:02:59,483 We gotta... we gotta get out of here. 70 00:02:59,527 --> 00:03:02,356 If I drop you off late, your mom will kill me. 71 00:03:10,015 --> 00:03:13,236 - I saw you sell your Bronco the other day. 72 00:03:13,280 --> 00:03:15,543 This one called your name instead? 73 00:03:15,586 --> 00:03:18,285 - Well, when you said that Bronco was the manliest car 74 00:03:18,328 --> 00:03:19,653 on the planet, I realized I could get 75 00:03:19,677 --> 00:03:21,591 top dollar for it, so why not? 76 00:03:21,636 --> 00:03:24,421 - Come on, why did you let that hot car go? 77 00:03:24,465 --> 00:03:27,337 - Pickups are easier when you're doing construction. 78 00:03:27,381 --> 00:03:28,338 I've been taking a lot more jobs lately, 79 00:03:28,382 --> 00:03:29,600 so it just made sense. 80 00:03:29,644 --> 00:03:30,906 - Hmm. 81 00:03:30,949 --> 00:03:33,648 Well, pickups are good for drive-in movies too. 82 00:03:33,691 --> 00:03:35,519 - True fact. 83 00:03:35,563 --> 00:03:38,566 - So Severide is enjoying the arson program? 84 00:03:38,609 --> 00:03:40,350 - He is. 85 00:03:40,394 --> 00:03:42,265 I can tell he misses being here, 86 00:03:42,309 --> 00:03:43,832 but I know he's not gonna leave early, 87 00:03:43,875 --> 00:03:46,574 so it's gonna be another month and a half. 88 00:03:46,617 --> 00:03:48,576 I'm really glad I went. 89 00:03:48,619 --> 00:03:51,579 My mind had started to spin being apart, 90 00:03:51,622 --> 00:03:53,668 but we had a really great time. 91 00:03:53,711 --> 00:03:57,237 And he's excited to come back to 51. 92 00:03:57,280 --> 00:03:58,673 - Good. 93 00:03:58,716 --> 00:04:02,111 You know, the absence of a leader like Severide 94 00:04:02,154 --> 00:04:05,027 is always gonna have an effect on the dynamic here. 95 00:04:05,070 --> 00:04:06,463 So it is our job 96 00:04:06,507 --> 00:04:08,639 to keep things running smoothly in the meantime. 97 00:04:08,683 --> 00:04:10,946 - Yes, sir. - Okay. 98 00:04:10,989 --> 00:04:12,730 Come on. Let's go. 99 00:04:14,993 --> 00:04:17,518 - See you, Chief. - Hey. 100 00:04:17,560 --> 00:04:18,997 - Thought you had the oncologist 101 00:04:19,041 --> 00:04:20,084 appointment this morning. 102 00:04:20,129 --> 00:04:22,000 - Yeah. 103 00:04:22,043 --> 00:04:23,567 It got postponed until Friday. 104 00:04:25,308 --> 00:04:27,005 - I'm sorry. 105 00:04:27,049 --> 00:04:29,573 I know how hard the waiting has been. 106 00:04:29,617 --> 00:04:31,377 I'll make sure Donna knows so she can reach out to Cindy. 107 00:04:31,401 --> 00:04:33,360 - Yeah. 108 00:04:33,403 --> 00:04:34,926 - If there is anything that I can do... 109 00:04:36,580 --> 00:04:41,150 - All units, structure fire, 3397 Frederick. 110 00:05:15,358 --> 00:05:17,055 - Hey, you okay? 111 00:05:18,753 --> 00:05:20,581 - All right, nice and easy. 112 00:05:20,624 --> 00:05:22,147 - Oh! - Come on. 113 00:05:27,849 --> 00:05:28,763 - Nice and easy. 114 00:05:28,806 --> 00:05:30,591 You got it? - Yeah. 115 00:05:30,634 --> 00:05:32,332 - Hey, what happened in there? 116 00:05:32,375 --> 00:05:34,203 - We were doing a blood drive, 117 00:05:34,246 --> 00:05:35,833 and the place just started filling with smoke. 118 00:05:35,857 --> 00:05:37,293 - We saw flames in the hallway. 119 00:05:37,337 --> 00:05:39,227 It started somewhere in the back of the building. 120 00:05:39,251 --> 00:05:40,601 - Okay. All right. 121 00:05:40,644 --> 00:05:41,863 All right, Herrmann! - Yeah. 122 00:05:41,906 --> 00:05:43,212 - Let's get a line on that fire. 123 00:05:43,255 --> 00:05:44,648 Hold it back. 124 00:05:44,692 --> 00:05:46,781 Truck, Squad, let's do a primary search. 125 00:05:46,824 --> 00:05:48,304 Truck handles the blood drive. 126 00:05:48,348 --> 00:05:49,499 Squad, you clear the rest of the building. 127 00:05:49,523 --> 00:05:50,959 - Copy. - Let's go. 128 00:05:51,002 --> 00:05:52,002 - Come on. 129 00:05:57,226 --> 00:05:58,314 - All right, we split up. 130 00:05:58,358 --> 00:05:59,620 Capp, Tony, take the left side. 131 00:05:59,663 --> 00:06:01,491 Bamford, we're on the right. Stay on my hip. 132 00:06:01,535 --> 00:06:02,729 - Well, I don't really need a babysitter, 133 00:06:02,753 --> 00:06:04,712 but all right, you're the boss. 134 00:06:08,411 --> 00:06:10,326 - Capp, Tony, basement! 135 00:06:10,370 --> 00:06:11,893 - Copy. 136 00:06:11,936 --> 00:06:13,566 - Everyone, let's clear away from the building. 137 00:06:13,590 --> 00:06:15,375 Is anyone hurt? - Fire department! 138 00:06:15,418 --> 00:06:17,377 Call out! 139 00:06:17,420 --> 00:06:19,379 Fire department! Call out! 140 00:06:19,422 --> 00:06:21,729 - Help! Over here! 141 00:06:23,470 --> 00:06:24,645 - Hey! 142 00:06:24,688 --> 00:06:26,255 Don't worry about the fire! 143 00:06:26,298 --> 00:06:27,604 You gotta get outside. 144 00:06:27,648 --> 00:06:29,432 - The cooler, we need to save the cooler. 145 00:06:29,476 --> 00:06:31,478 - No... 146 00:06:40,776 --> 00:06:42,771 - We need to save the cooler! 147 00:06:42,796 --> 00:06:45,100 - Gallo, give me a hand. - Yeah. 148 00:06:47,145 --> 00:06:48,930 - Mouch, check for other victims 149 00:06:48,973 --> 00:06:50,627 and then try to get that cooler. 150 00:06:50,671 --> 00:06:54,588 - Copy. - One, two, three. 151 00:06:54,631 --> 00:06:56,372 - Come on. We gotta go. 152 00:07:02,204 --> 00:07:04,206 - Fire department! Call out! 153 00:07:08,297 --> 00:07:10,995 Fire department! Call out! 154 00:07:11,039 --> 00:07:12,649 - Please! Please, help! 155 00:07:12,693 --> 00:07:15,783 Help me! Please help me! 156 00:07:15,826 --> 00:07:17,915 I'm over here. Please help me. 157 00:07:17,959 --> 00:07:19,743 - I can get to her. - Do it! 158 00:07:19,787 --> 00:07:21,179 - Please help! Please! 159 00:07:21,223 --> 00:07:23,007 Help, help! Here! Please! 160 00:07:23,051 --> 00:07:24,139 - Stay down. 161 00:07:24,182 --> 00:07:25,488 Stay down. It's all right. 162 00:07:25,532 --> 00:07:27,316 Just stay down. You're gonna be all right. 163 00:07:27,359 --> 00:07:30,058 - Can you get her out through the window? 164 00:07:30,101 --> 00:07:32,016 - Affirmative. See you outside. 165 00:07:32,060 --> 00:07:33,757 - Copy that. - You're gonna stay low. 166 00:07:33,801 --> 00:07:37,152 You're gonna stay next to me. We're gonna be all right. 167 00:07:37,195 --> 00:07:38,869 - Squad, there's one victim, coming out, delta side. 168 00:07:38,893 --> 00:07:40,503 - Copy that. 169 00:07:49,207 --> 00:07:51,558 - Fire department! Call out! 170 00:07:51,601 --> 00:07:54,343 - Let's make this arch our position. 171 00:07:54,386 --> 00:07:55,823 - Copy. 172 00:08:11,142 --> 00:08:13,231 - All right, let's get you some oxygen. 173 00:08:13,275 --> 00:08:14,929 - Where is he? - Hey. 174 00:08:14,972 --> 00:08:17,932 He's got a job to do, but he'll be out when he can, all right? 175 00:08:17,975 --> 00:08:19,150 Medic. 176 00:08:19,194 --> 00:08:21,979 - Here. It's okay. 177 00:08:22,023 --> 00:08:23,372 - Okay. 178 00:08:25,156 --> 00:08:27,507 Hey, you did it. 179 00:08:27,550 --> 00:08:28,943 Nice work. 180 00:08:28,986 --> 00:08:31,423 Let's go over here and get you checked out. 181 00:08:31,467 --> 00:08:32,860 - Finished our sweep, Lieutenant. 182 00:08:32,903 --> 00:08:34,097 No more victims in the back room. 183 00:08:34,121 --> 00:08:36,341 - All right. Mouch, report. 184 00:08:41,695 --> 00:08:44,306 Mouch, where are you? 185 00:08:48,397 --> 00:08:49,397 Joe! 186 00:08:53,837 --> 00:08:54,925 Hey, whoa. 187 00:08:54,969 --> 00:08:56,100 - Keep back. It's hot. 188 00:08:56,144 --> 00:08:57,928 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 189 00:09:22,126 --> 00:09:23,998 - Oh, thank God. Thank God. 190 00:09:24,041 --> 00:09:25,956 - They're good? - They are. 191 00:09:26,000 --> 00:09:27,479 Thank you. 192 00:09:27,523 --> 00:09:29,960 This is enough blood to save a hundred lives or more. 193 00:09:30,004 --> 00:09:31,614 - Look at you, Mouch. 194 00:09:31,658 --> 00:09:32,746 A hundred lives? 195 00:09:32,789 --> 00:09:34,225 That's gotta be some kind of record. 196 00:09:37,489 --> 00:09:39,753 All right, now let's get you checked out. 197 00:09:41,711 --> 00:09:45,193 Okay, 51, let's wrap it up. 198 00:10:05,126 --> 00:10:07,171 - That was a bloodbath, am I right? 199 00:10:07,215 --> 00:10:08,956 - Yeah, it was a new one on me. 200 00:10:08,999 --> 00:10:11,132 - Yeah, that was a good fire. 201 00:10:11,175 --> 00:10:13,177 Cruz tried to sideline me back there, 202 00:10:13,221 --> 00:10:15,223 and I still pulled off the save. 203 00:10:24,188 --> 00:10:26,147 Chief, you got a sec? 204 00:10:26,190 --> 00:10:27,583 - What do you need, Joe? 205 00:10:34,111 --> 00:10:35,678 - Keith Bamford isn't working out. 206 00:10:35,722 --> 00:10:37,027 - How so? 207 00:10:37,071 --> 00:10:38,550 - He doesn't seem to respect me much, 208 00:10:38,594 --> 00:10:41,162 and I just figured there's gotta be somebody else 209 00:10:41,205 --> 00:10:42,903 we can get that won't give me heartburn. 210 00:10:42,946 --> 00:10:46,471 - If he isn't respecting your command, write him up. 211 00:10:46,515 --> 00:10:48,299 I can find a new replacement. 212 00:10:48,343 --> 00:10:49,953 - Write him up? 213 00:10:49,997 --> 00:10:52,390 - He has been detailed here due to Severide's absence. 214 00:10:52,434 --> 00:10:54,218 So if you wanna get rid of him, 215 00:10:54,262 --> 00:10:55,959 you need to document cause. 216 00:10:56,003 --> 00:10:59,833 - I mean, I figured I'm just acting lieutenant. 217 00:11:01,922 --> 00:11:03,290 Chief, I don't wanna be the reason the guy 218 00:11:03,314 --> 00:11:04,594 gets a black mark on his record. 219 00:11:04,620 --> 00:11:07,797 - Cruz, you are leading Squad 3. 220 00:11:07,841 --> 00:11:10,234 Either make it work or send him packing. 221 00:11:10,278 --> 00:11:11,453 Your call. 222 00:11:14,108 --> 00:11:15,196 - Thank you, Chief. 223 00:11:26,076 --> 00:11:27,687 - Hey, what you got there, Mouch? 224 00:11:27,730 --> 00:11:32,256 - A Chicago classic, '72 American LaFrance. 225 00:11:32,300 --> 00:11:33,997 - What is that, a model? - Sure is. 226 00:11:34,040 --> 00:11:37,174 1:25 scale, level 5 build. 227 00:11:37,218 --> 00:11:38,698 That's the highest level. 228 00:11:38,741 --> 00:11:40,264 - That's neat. What a fun hobby. 229 00:11:40,308 --> 00:11:41,613 - It's not a hobby. 230 00:11:41,657 --> 00:11:42,876 It's historical preservation. 231 00:11:42,919 --> 00:11:45,748 You all know the Chicago Craftsmanship Museum? 232 00:11:45,792 --> 00:11:47,073 - No. - I really haven't heard of it. 233 00:11:47,097 --> 00:11:48,969 - Normally when I finish one of these bad boys, 234 00:11:49,012 --> 00:11:51,667 I donate it to the museum for the world to enjoy, 235 00:11:51,711 --> 00:11:55,018 but this one, I'm building on commission. 236 00:11:55,062 --> 00:11:58,369 Deputy District Chief Clem Girardi recognized my talents 237 00:11:58,413 --> 00:12:01,633 from a '64 Mack Pumper I built a few years back 238 00:12:01,677 --> 00:12:04,680 and personally asked me to track this one down for him. 239 00:12:04,724 --> 00:12:05,855 - Why? 240 00:12:05,899 --> 00:12:07,224 - Yeah, why didn't he build it himself? 241 00:12:07,248 --> 00:12:08,688 Isn't that the point of these models? 242 00:12:10,077 --> 00:12:12,862 - It's a level 5, Brett. 243 00:12:12,906 --> 00:12:16,779 And while I find a challenge like this calming, 244 00:12:16,823 --> 00:12:20,217 a real meditation, an amateur builder 245 00:12:20,261 --> 00:12:22,176 would crumble under the pressure. 246 00:12:22,219 --> 00:12:25,309 It takes patience and a laser-like focus. 247 00:12:25,353 --> 00:12:27,834 You have to go totally zen. 248 00:12:27,877 --> 00:12:32,926 If any one piece is off axis when that glue dries... 249 00:12:36,886 --> 00:12:38,148 - You have to reglue it? 250 00:12:38,192 --> 00:12:41,717 - Where's the deck gun? 251 00:12:41,761 --> 00:12:43,806 Nobody move. 252 00:12:46,853 --> 00:12:49,464 Come on! Where is it? 253 00:12:49,507 --> 00:12:50,682 There has to be a deck gun! 254 00:12:50,726 --> 00:12:52,815 It's the metaphorical cherry on top. 255 00:12:54,338 --> 00:12:55,818 - Ambulance 61, person in distress. 256 00:12:55,862 --> 00:12:58,734 - Watch your step. - 348 West Maxwell. 257 00:13:04,044 --> 00:13:06,481 - Hurry, please! My husband, he's acting crazy. 258 00:13:06,524 --> 00:13:08,024 I don't know what's wrong. - Yeah, what's his name? 259 00:13:08,048 --> 00:13:09,092 - Andrew. 260 00:13:09,136 --> 00:13:10,267 - Don't. 261 00:13:10,311 --> 00:13:11,834 No, stay away. 262 00:13:11,878 --> 00:13:13,314 - Whoa. 263 00:13:13,357 --> 00:13:14,706 - Hey, Andrew, we're here to help. 264 00:13:14,750 --> 00:13:17,535 What's he doing here? 265 00:13:17,579 --> 00:13:19,363 Why... why'd you bring him? 266 00:13:19,407 --> 00:13:20,800 No, no, no! 267 00:13:25,500 --> 00:13:28,503 - Make him go away. All of you, leave. 268 00:13:28,546 --> 00:13:30,524 - Has he taken any drugs, prescription, recreational? 269 00:13:30,548 --> 00:13:33,377 - No, he doesn't. He wouldn't. He gets drug tested for work. 270 00:13:33,421 --> 00:13:34,901 He's a county prosecutor. 271 00:13:34,944 --> 00:13:36,424 - How long has he been like this? 272 00:13:36,467 --> 00:13:38,818 - Not long, a few minutes before you got here. 273 00:13:38,861 --> 00:13:40,360 A few hours ago, he had a bad headache. 274 00:13:40,384 --> 00:13:41,516 He was dizzy. 275 00:13:41,559 --> 00:13:43,866 He started throwing up, and then this. 276 00:13:43,910 --> 00:13:44,974 - Maybe it's food poisoning? 277 00:13:44,998 --> 00:13:46,260 What has he eaten today? 278 00:13:46,303 --> 00:13:48,958 - He had oatmeal and a grapefruit, I think. 279 00:13:49,002 --> 00:13:50,568 - Okay, he's calming down. 280 00:13:50,612 --> 00:13:53,876 Let's take a look. - Okay. 281 00:13:53,920 --> 00:13:56,923 Hey, Andrew, we're gonna do a quick exam, okay? 282 00:13:56,966 --> 00:13:59,012 - What's happening to me? 283 00:13:59,055 --> 00:14:00,380 - That's what we're gonna figure out, okay? 284 00:14:04,887 --> 00:14:07,672 - May I have your hand? 285 00:14:07,716 --> 00:14:10,414 Great. 286 00:14:10,458 --> 00:14:11,894 - Heart rate's elevated. 287 00:14:11,938 --> 00:14:13,330 - All right, I'll get his pressure. 288 00:14:15,463 --> 00:14:16,527 - What's... what's happening? 289 00:14:16,551 --> 00:14:18,553 Why can't he breathe? 290 00:14:18,596 --> 00:14:20,381 - I hear wheezing. 291 00:14:20,424 --> 00:14:22,228 - All right, drop 0.3 epi. I'll get the CPAP on him. 292 00:14:22,252 --> 00:14:23,775 - You got it. 293 00:14:23,819 --> 00:14:25,734 - Andrew, you need to try and stay calm. 294 00:14:25,777 --> 00:14:27,779 Take slow, easy breaths, okay? 295 00:14:30,608 --> 00:14:32,045 - All right. 296 00:14:45,406 --> 00:14:48,191 - Okay, he's stable, but we need to get him to Med. 297 00:14:48,235 --> 00:14:49,540 Something's not right here. 298 00:14:49,584 --> 00:14:51,934 - These symptoms do not add up. 299 00:14:51,978 --> 00:14:53,418 I'm gonna grab the stretcher. - Yeah. 300 00:14:53,457 --> 00:14:55,982 - Oh. Oh. 301 00:15:04,599 --> 00:15:07,167 - Hey, Kidd, can I, uh, pick your brain for a second? 302 00:15:07,210 --> 00:15:09,386 - Sure, just leave me enough to work with. 303 00:15:12,824 --> 00:15:14,957 - Hey, you know how you ironed out 304 00:15:15,001 --> 00:15:16,785 that situation with Carver? 305 00:15:16,828 --> 00:15:17,960 - Is it ironed out? 306 00:15:18,004 --> 00:15:19,788 I'm never quite sure. 307 00:15:19,831 --> 00:15:21,050 What's up? 308 00:15:21,094 --> 00:15:22,375 Is Bamford still giving you grief? 309 00:15:22,399 --> 00:15:24,010 - It's tricky. 310 00:15:24,053 --> 00:15:26,882 Solid firefighter. It's just that attitude of his. 311 00:15:26,926 --> 00:15:28,579 - Ah. 312 00:15:28,623 --> 00:15:30,383 - Boden said it's up to me whether to keep him or not. 313 00:15:30,407 --> 00:15:32,453 I just wanna give it my best effort. 314 00:15:34,150 --> 00:15:36,936 - I thought Carver was a lost cause at first, 315 00:15:36,979 --> 00:15:39,242 you know, just a cocky pain in the ass. 316 00:15:39,286 --> 00:15:42,985 But I dug a little deeper, and turned out 317 00:15:43,029 --> 00:15:45,379 there was a lot more going on. 318 00:15:45,422 --> 00:15:48,208 I can't say it fully corrected, though. 319 00:15:48,251 --> 00:15:50,775 - What, so maybe that's what I should do with Bamford. 320 00:15:50,819 --> 00:15:53,082 You know, dig a little deeper, see what I've got? 321 00:15:53,126 --> 00:15:55,606 - Sounds right to me. 322 00:15:55,650 --> 00:15:58,174 - Thanks, Kidd. - Mm-hmm. 323 00:15:58,218 --> 00:15:59,871 Gotcha. 324 00:16:02,265 --> 00:16:03,919 - Hey, man, is there more coffee sweetener 325 00:16:03,963 --> 00:16:05,138 hiding around here someplace? 326 00:16:05,181 --> 00:16:06,550 - You know, I'm still finding my way 327 00:16:06,574 --> 00:16:08,880 around this kitchen myself. Maybe try that one? 328 00:16:10,882 --> 00:16:12,188 - Ah, score! 329 00:16:14,234 --> 00:16:15,931 - Hey, Bamford? - Yeah? 330 00:16:15,975 --> 00:16:17,672 - You got any plans tomorrow night? 331 00:16:17,715 --> 00:16:19,282 - I don't think so. Why? 332 00:16:19,326 --> 00:16:22,068 - Meet me at Molly's, join me for a beer. 333 00:16:22,111 --> 00:16:25,767 - Yeah, sure. 334 00:16:25,810 --> 00:16:26,831 I just had a beer with this guy. 335 00:16:26,855 --> 00:16:28,291 I gotta do it again? 336 00:16:28,335 --> 00:16:33,165 Is this like a thing with 51, mandatory team spirit? 337 00:16:33,209 --> 00:16:36,517 I'll tell you something, this place is high maintenance. 338 00:16:36,560 --> 00:16:37,822 - Maybe a little. 339 00:16:37,866 --> 00:16:41,174 - Hey, Mouch, how about this one? 340 00:16:41,217 --> 00:16:42,281 It's got a deck gun that might fit, 341 00:16:42,305 --> 00:16:44,046 and there are three in stock 342 00:16:44,090 --> 00:16:45,743 right now at the Target on LaSalle. 343 00:16:45,787 --> 00:16:46,788 - Keep looking. 344 00:16:46,831 --> 00:16:48,224 - We've searched everywhere. 345 00:16:48,268 --> 00:16:50,357 We've searched hobby sites and eBay stores... 346 00:16:50,400 --> 00:16:54,317 Gallo has been on the deep web for hours. 347 00:16:54,361 --> 00:16:56,208 - I'm almost bought a real gun from a guy in Slovenia. 348 00:16:56,232 --> 00:16:57,644 I'm probably on some government watchlist now. 349 00:16:57,668 --> 00:17:00,802 - It looks pretty close to what's on the box. 350 00:17:00,845 --> 00:17:05,023 - Would you put a Volkswagen engine in a Ferrari? 351 00:17:07,896 --> 00:17:09,810 Chief Girardi. 352 00:17:09,854 --> 00:17:11,943 - At ease, gentlemen. 353 00:17:11,987 --> 00:17:13,597 I was in the area when I got your text 354 00:17:13,641 --> 00:17:15,034 about the model coming in. 355 00:17:15,077 --> 00:17:16,818 Figured I'd stop by and see for myself. 356 00:17:16,861 --> 00:17:19,299 - It's still a work in progress. 357 00:17:19,342 --> 00:17:21,300 - Ooh, looks like it's really coming together. 358 00:17:21,344 --> 00:17:22,824 You could finish by end of shift, huh? 359 00:17:22,867 --> 00:17:24,913 - Uh, I don't know about that. 360 00:17:24,955 --> 00:17:26,567 A call or two might come in. 361 00:17:26,609 --> 00:17:28,588 - Yeah, we're one of the busiest houses in the city. 362 00:17:28,612 --> 00:17:29,874 - Uh-huh. 363 00:17:29,918 --> 00:17:31,374 Well, whatever you can do to complete it ASAP, 364 00:17:31,398 --> 00:17:34,401 I would greatly appreciate. 365 00:17:34,444 --> 00:17:37,752 You know, my father rode on a rig just like this. 366 00:17:39,797 --> 00:17:44,585 He doesn't have much time left. Any day now really. 367 00:17:44,628 --> 00:17:48,197 - Oh, wow, I didn't realize. - You know what? 368 00:17:48,241 --> 00:17:49,914 I didn't wanna put any unnecessary pressure on you 369 00:17:49,938 --> 00:17:54,595 to find it in time, but now here it is taking shape. 370 00:17:54,638 --> 00:17:56,138 I knew we could count on you, McHolland. 371 00:17:58,816 --> 00:18:00,905 Gentlemen. 372 00:18:07,825 --> 00:18:09,131 - We're... 373 00:18:09,175 --> 00:18:10,872 - Mm-hmm, yeah. 374 00:18:10,915 --> 00:18:13,309 - Ah. 375 00:18:13,353 --> 00:18:15,137 - I once saw a case of pufferfish poisoning 376 00:18:15,181 --> 00:18:16,617 that had similar symptoms. 377 00:18:16,660 --> 00:18:18,053 - Tetrodotoxin, right? 378 00:18:18,097 --> 00:18:20,011 - Yeah, headache, vomiting, stomach pain, 379 00:18:20,055 --> 00:18:21,163 mental impairment, cardiac arrhythmia. 380 00:18:21,187 --> 00:18:22,927 It was all there. 381 00:18:22,971 --> 00:18:26,017 But I doubt he was garnishing his oatmeal with pufferfish. 382 00:18:26,061 --> 00:18:27,193 - Well, maybe it's a mental 383 00:18:27,236 --> 00:18:29,020 and physical breakdown due to stress. 384 00:18:29,064 --> 00:18:30,302 His wife said he's a county prosecutor, 385 00:18:30,326 --> 00:18:31,675 which is a pretty stressful job. 386 00:18:31,719 --> 00:18:33,024 - Maybe. 387 00:18:33,068 --> 00:18:34,983 I'd be curious to see what the tox report says. 388 00:18:35,026 --> 00:18:36,767 - I couldn't help overhearing. 389 00:18:36,811 --> 00:18:39,251 At my last house, we had a call where this guy was going nuts, 390 00:18:39,292 --> 00:18:40,467 acting like a real whack job. 391 00:18:40,510 --> 00:18:41,946 Turns out his liver was failing. 392 00:18:41,990 --> 00:18:44,558 - Yeah, that's called end-stage liver disease, ESLD, 393 00:18:44,601 --> 00:18:46,168 which is associated with delirium due to 394 00:18:46,212 --> 00:18:47,952 altered cortical brain activity. 395 00:18:47,996 --> 00:18:50,607 - And abdominal pain and nausea, which our guy had. 396 00:18:50,651 --> 00:18:52,063 - But his wife said he's been in great health, 397 00:18:52,087 --> 00:18:53,108 and there's been no previous signs, 398 00:18:53,132 --> 00:18:54,176 so that can't be it. 399 00:18:54,220 --> 00:18:56,483 Not a bad guess, though. 400 00:18:56,526 --> 00:18:58,025 - I'm thinking guesses aren't good enough 401 00:18:58,049 --> 00:18:59,355 in your line of work. 402 00:18:59,399 --> 00:19:00,854 - Well, sometimes it's the best we can do 403 00:19:00,878 --> 00:19:02,576 until we get them to Med. 404 00:19:04,230 --> 00:19:06,667 - So what's your story, Bamford? 405 00:19:06,710 --> 00:19:08,190 - My story? 406 00:19:08,234 --> 00:19:09,844 - Yeah, your background. 407 00:19:09,887 --> 00:19:12,368 Like, you got any family at home? 408 00:19:12,412 --> 00:19:14,240 - Two kids and an ex. 409 00:19:14,283 --> 00:19:16,155 AKA, I'm broke. 410 00:19:18,374 --> 00:19:19,593 - Sorry to hear that. 411 00:19:19,636 --> 00:19:20,681 - Yeah. 412 00:19:20,724 --> 00:19:22,596 - How old are your kids? 413 00:19:22,639 --> 00:19:28,863 - 10 and 12, two girls, great kids. 414 00:19:28,906 --> 00:19:31,213 I miss them like hell when they're with the ex. 415 00:19:39,178 --> 00:19:41,354 - I'm a terrible person. 416 00:19:41,397 --> 00:19:42,964 - What are you talking about? 417 00:19:43,007 --> 00:19:45,140 - I came to work to avoid Cindy. 418 00:19:45,184 --> 00:19:46,750 She's so stressed out right now, 419 00:19:46,794 --> 00:19:48,234 I wasn't sure that I could handle it. 420 00:19:48,274 --> 00:19:51,277 So... but what kind of person does that? 421 00:19:51,320 --> 00:19:54,715 - A loving husband who maybe needs a little break. 422 00:19:54,758 --> 00:19:56,586 - Eh. 423 00:20:02,331 --> 00:20:06,117 I gotta go home, right, calm her down, 424 00:20:06,161 --> 00:20:07,945 be there for her and the kids. 425 00:20:07,989 --> 00:20:09,251 - Whatever you want. 426 00:20:09,295 --> 00:20:11,427 I got the bar, all right? 427 00:20:11,471 --> 00:20:12,646 Go. - All right. 428 00:20:12,689 --> 00:20:14,648 - Go. 429 00:20:51,206 --> 00:20:52,686 - Morning, super medic. 430 00:20:52,729 --> 00:20:54,514 - Hey, Reggie. How's the elbow? 431 00:20:54,557 --> 00:20:56,298 - Better, thanks. 432 00:20:56,342 --> 00:20:58,648 I'm carrying gallons of gin and juice now with no problem. 433 00:20:58,692 --> 00:21:01,085 Mm. It's important work. 434 00:21:01,129 --> 00:21:05,046 - I owe you an apology, or at least I'm going to. 435 00:21:05,089 --> 00:21:07,875 I'm having some renovations done on the living room. 436 00:21:07,918 --> 00:21:09,703 You know, building it out a little bit. 437 00:21:09,746 --> 00:21:10,878 It could get loud. 438 00:21:10,921 --> 00:21:12,662 - Oh, don't worry about that. 439 00:21:12,706 --> 00:21:14,031 I'm barely home during the day anyway. 440 00:21:14,055 --> 00:21:15,293 - Well, I'll remind you of that 441 00:21:15,317 --> 00:21:16,710 when you come banging on my door. 442 00:21:16,753 --> 00:21:19,887 I'll see you then. 443 00:21:19,930 --> 00:21:23,107 - Hey, Reggie, have you hired anybody yet? 444 00:21:23,151 --> 00:21:25,893 Because I think I might have a great recommendation for you. 445 00:21:25,936 --> 00:21:28,635 - Well, you just lost a potential customer 446 00:21:28,678 --> 00:21:32,029 and gained a one-star review on Yelp. 447 00:21:32,073 --> 00:21:33,944 - Still no luck finding the deck gun? 448 00:21:33,988 --> 00:21:35,337 - It's worse than that. 449 00:21:35,381 --> 00:21:37,097 After calling every hobby shop in the Midwest, 450 00:21:37,121 --> 00:21:39,907 I found a place in Des Moines that has a complete kit 451 00:21:39,950 --> 00:21:41,648 for a '72 American LaFrance. 452 00:21:41,691 --> 00:21:43,389 - That sounds like good news. 453 00:21:43,432 --> 00:21:46,914 - Except the old man who runs the place says it's in storage 454 00:21:46,957 --> 00:21:48,500 and he can't get to it right now on account 455 00:21:48,524 --> 00:21:50,396 of his recent hip surgery. 456 00:21:50,439 --> 00:21:53,050 Says it'll take three or four weeks at least. 457 00:21:53,094 --> 00:21:55,879 - So you're going after him on Yelp? 458 00:21:57,838 --> 00:21:59,927 - I'm in a desperate situation here. 459 00:21:59,970 --> 00:22:03,931 - Well, I picked one up just in case. 460 00:22:03,974 --> 00:22:06,325 Yeah, it was on sale for like eight bucks. 461 00:22:06,368 --> 00:22:08,718 - Anything that's for ages three and up 462 00:22:08,762 --> 00:22:11,373 isn't exactly museum-grade quality. 463 00:22:11,417 --> 00:22:13,027 - You just need the deck gun. 464 00:22:13,070 --> 00:22:15,638 - And it really seemed like his father could go any minute. 465 00:22:15,682 --> 00:22:19,033 - True, and I would rather not have his last words be, 466 00:22:19,076 --> 00:22:21,078 "That's the wrong deck gun." 467 00:22:23,385 --> 00:22:24,734 I'm not giving up yet. 468 00:22:24,778 --> 00:22:27,215 - So he has a family, you know, kids. 469 00:22:27,258 --> 00:22:29,043 I just can't give up on the guy. 470 00:22:29,086 --> 00:22:30,305 I mean, I know how much stress 471 00:22:30,349 --> 00:22:31,654 that can bring to someone's life. 472 00:22:31,698 --> 00:22:33,656 I haven't been to a school game in weeks. 473 00:22:33,700 --> 00:22:34,962 I even missed out on Otis 474 00:22:35,005 --> 00:22:36,461 saying Javi's name for the first time. 475 00:22:36,485 --> 00:22:37,660 - Oh. 476 00:22:37,704 --> 00:22:40,359 - Yeah, he called him Vi-vi. 477 00:22:40,402 --> 00:22:41,684 I don't know how you juggle 478 00:22:41,708 --> 00:22:43,013 everything as a lieutenant. 479 00:22:43,057 --> 00:22:46,974 - I don't have to deal with the kids part yet. 480 00:22:47,017 --> 00:22:49,237 You got this, Joe Cruz. 481 00:22:52,283 --> 00:22:54,373 - I mean, now I'm on the same roller coaster 482 00:22:54,416 --> 00:22:57,419 I was a few days ago. 483 00:22:57,463 --> 00:22:59,334 And all I can think is... 484 00:22:59,378 --> 00:23:01,902 If... if it's bad news... 485 00:23:08,299 --> 00:23:10,606 I won't make it. 486 00:23:10,650 --> 00:23:13,827 - You've gotta do your best to push those thoughts 487 00:23:13,870 --> 00:23:15,785 right out of your head. 488 00:23:15,829 --> 00:23:17,483 Is the appointment tomorrow? 489 00:23:17,526 --> 00:23:21,661 Uh, yeah. At 9:00 a.m. 490 00:23:21,704 --> 00:23:24,185 - Right. 491 00:23:24,228 --> 00:23:29,233 - Hey, you know who's been calling to check in regular? 492 00:23:29,277 --> 00:23:31,105 Matt Casey. 493 00:23:31,148 --> 00:23:34,891 - Well, that's good to hear, and I am not surprised. 494 00:23:34,935 --> 00:23:37,851 - I heard Cindy talking to him again yesterday. 495 00:23:37,894 --> 00:23:39,853 He can really cheer her up. 496 00:23:39,896 --> 00:23:43,857 I think she's always had a little crush on him, 497 00:23:43,900 --> 00:23:45,989 to be honest. 498 00:23:51,647 --> 00:23:53,519 The last two days, she, um, 499 00:23:53,562 --> 00:23:58,349 she's been holding it together pretty good. 500 00:23:58,393 --> 00:24:01,918 And now it's me that's losing it. 501 00:24:08,577 --> 00:24:11,711 It's just that if... 502 00:24:11,754 --> 00:24:15,671 the chemo didn't work, 503 00:24:15,715 --> 00:24:19,675 there is not a lot of other options. 504 00:24:31,557 --> 00:24:33,036 You know... 505 00:24:35,474 --> 00:24:41,088 Maybe it'll all be fine, 506 00:24:41,131 --> 00:24:42,916 or at least a little fine. 507 00:24:42,959 --> 00:24:45,919 It can just be a little fine, right? 508 00:24:45,962 --> 00:24:49,357 I mean, that's... It's not too much to ask. 509 00:24:49,400 --> 00:24:51,185 - No, it isn't. 510 00:24:52,926 --> 00:24:54,493 - Yeah. 511 00:24:56,930 --> 00:24:58,037 - All right, I'll grab the syringes 512 00:24:58,061 --> 00:24:59,454 and the saline flushes. 513 00:24:59,498 --> 00:25:01,282 See if you can find a spare CPAP circuit, 514 00:25:01,325 --> 00:25:03,565 but we may have to order one. - Heads up! Coming through! 515 00:25:03,589 --> 00:25:05,131 Okay, I'll call you back. What are we looking at? 516 00:25:05,155 --> 00:25:06,306 - We're not really sure... A headache, 517 00:25:06,330 --> 00:25:07,723 nausea, confusion, stomach pain, 518 00:25:07,767 --> 00:25:09,203 cardiac and respiratory distress. 519 00:25:09,246 --> 00:25:10,944 - Trauma three right away. 520 00:25:10,987 --> 00:25:12,138 - Hey, Will, we had a patient with the same 521 00:25:12,162 --> 00:25:14,121 cascading symptoms the other day. 522 00:25:14,164 --> 00:25:15,577 - This is our second one this morning. 523 00:25:15,601 --> 00:25:16,969 The other went to Lakeview, and they told us they had 524 00:25:16,993 --> 00:25:18,865 a couple of more just like it. 525 00:25:18,908 --> 00:25:21,084 - Sounds like a multiple exposure scenario. 526 00:25:21,128 --> 00:25:23,565 We'll start revving up the tox screens. 527 00:25:23,609 --> 00:25:25,611 - Damn. 528 00:25:25,654 --> 00:25:27,221 - This is not good. 529 00:25:27,264 --> 00:25:29,179 - What the hell is going on? 530 00:25:42,361 --> 00:25:43,803 - Getting close, huh? 531 00:25:43,846 --> 00:25:44,891 - Just about. 532 00:25:44,934 --> 00:25:49,286 One last decal to stick into place. 533 00:26:09,350 --> 00:26:12,048 And there it is. 534 00:26:12,092 --> 00:26:15,095 The '72 American LaFrance. 535 00:26:15,138 --> 00:26:16,313 - Wow. 536 00:26:16,357 --> 00:26:19,012 - 18 hours of total building time, 537 00:26:19,055 --> 00:26:20,796 horrible eye strain, 538 00:26:20,840 --> 00:26:22,929 super glue under all my fingernails, 539 00:26:22,972 --> 00:26:27,586 and a crick in my neck that'll last for weeks. 540 00:26:27,629 --> 00:26:30,414 But it's all worth it to hold a piece of history 541 00:26:30,458 --> 00:26:33,374 in your hands. 542 00:26:33,417 --> 00:26:36,638 Unfortunately, it isn't complete 543 00:26:36,682 --> 00:26:38,988 and will sully my reputation 544 00:26:39,032 --> 00:26:41,991 in the fire replica community once word gets out. 545 00:26:42,035 --> 00:26:44,472 - I doubt anyone will notice. It looks amazing. 546 00:26:44,515 --> 00:26:47,170 - His father rode this rig. 547 00:26:47,214 --> 00:26:48,781 Of course he'll notice. 548 00:26:48,824 --> 00:26:52,175 And what happens when he passes shortly? 549 00:26:52,219 --> 00:26:55,004 What if Chief Girardi decides to donate it to the museum 550 00:26:55,048 --> 00:27:00,227 and then my folly is on full display for all to see? 551 00:27:00,270 --> 00:27:02,359 - I'm sorry. 552 00:27:02,403 --> 00:27:04,535 - It's time to face the music. 553 00:27:06,146 --> 00:27:08,888 Call Chief Girardi. 554 00:27:08,931 --> 00:27:12,848 A dying man's wish is more important than my bruised ego. 555 00:27:12,892 --> 00:27:14,284 - I found one! 556 00:27:14,328 --> 00:27:17,548 An authentic miniature American LaFrance deck gun. 557 00:27:17,592 --> 00:27:19,289 - Oh, thank God. Where? 558 00:27:19,333 --> 00:27:22,205 - I posted about the missing piece on a Reddit forum, 559 00:27:22,249 --> 00:27:25,556 and this guy from Berwyn wrote me back and says he has one. 560 00:27:25,600 --> 00:27:27,428 - Really? How much does he want for it? 561 00:27:27,471 --> 00:27:29,038 - Nothing. He wants to trade. 562 00:27:29,082 --> 00:27:31,147 I mentioned we're firefighters, he got really excited. 563 00:27:31,171 --> 00:27:34,304 Wants to swap for something off of our rigs. 564 00:27:34,348 --> 00:27:35,871 - Like what? It's all city owned. 565 00:27:35,915 --> 00:27:38,831 You can't just give it away. - Unless... 566 00:27:38,874 --> 00:27:41,311 there is something we carry on our rigs 567 00:27:41,355 --> 00:27:43,705 the CFD didn't pay for. 568 00:27:45,751 --> 00:27:47,187 - I'm glad they're gonna be running 569 00:27:47,230 --> 00:27:48,362 more tox screens at Med. 570 00:27:48,405 --> 00:27:49,711 Hopefully that'll tell us more. 571 00:27:49,755 --> 00:27:51,254 - Yeah, with everything going on out there, 572 00:27:51,278 --> 00:27:54,368 you just gotta hope it's not communicable. 573 00:27:54,411 --> 00:27:56,283 Be right back. 574 00:27:56,326 --> 00:27:59,590 Hey, my neighbor Reggie is doing some construction 575 00:27:59,634 --> 00:28:03,551 on his apartment, and I told him about you. 576 00:28:03,594 --> 00:28:04,683 Here's his number. 577 00:28:06,162 --> 00:28:07,598 - That's... that's very cool. 578 00:28:07,642 --> 00:28:08,687 Thank you. - Yeah. 579 00:28:10,166 --> 00:28:11,559 - Ambulance 61. 580 00:28:11,602 --> 00:28:13,256 Person injured. - Ugh, it's nonstop. 581 00:28:13,300 --> 00:28:16,303 - 6701 Indiana. 582 00:28:16,346 --> 00:28:18,914 - She's this way. Follow me. 583 00:28:18,958 --> 00:28:21,264 I think she's having a panic attack or something. 584 00:28:21,308 --> 00:28:23,092 I don't know, it's weird. 585 00:28:25,878 --> 00:28:28,445 - Marilyn? - You know her? 586 00:28:28,489 --> 00:28:29,727 - We treated her husband the other day. 587 00:28:29,751 --> 00:28:31,318 - My stomach, it burns. 588 00:28:31,361 --> 00:28:35,191 - We should mask up. - Yeah. 589 00:28:35,235 --> 00:28:36,627 - Here, have a seat, Marilyn. 590 00:28:41,328 --> 00:28:42,851 Her pupils are dilated. 591 00:28:42,895 --> 00:28:45,114 - Heart rate's elevated. I'm gonna check her pressure. 592 00:28:45,158 --> 00:28:47,856 - Marilyn, can you tell us what happened before you got sick? 593 00:28:47,900 --> 00:28:49,466 - I went home to check on Andrew. 594 00:28:49,510 --> 00:28:50,511 - How's he doing? 595 00:28:50,554 --> 00:28:52,295 - Better. 596 00:28:52,339 --> 00:28:53,688 But I had a bad headache. 597 00:28:53,732 --> 00:28:55,995 I haven't been sleeping well, worried about him. 598 00:28:56,038 --> 00:29:01,043 So I took something for it, came back to work, and... 599 00:29:01,087 --> 00:29:04,351 Ow! 600 00:29:04,394 --> 00:29:06,135 What is this? 601 00:29:06,179 --> 00:29:07,963 It hurts so bad. 602 00:29:08,007 --> 00:29:09,617 - Let's get her to Med. - Okay. 603 00:29:13,055 --> 00:29:15,164 - Hey, thanks for lunch, Cruz. You didn't have to do this. 604 00:29:15,188 --> 00:29:17,799 - Well, I thought it would be a good morale booster. 605 00:29:17,843 --> 00:29:19,279 - You thought right, Joe. 606 00:29:19,322 --> 00:29:21,672 - How'd you find the tamale guy, by the way? 607 00:29:21,716 --> 00:29:24,066 I tried tracking him down on Twitter, but no dice. 608 00:29:24,110 --> 00:29:25,720 - I have my sources. 609 00:29:25,764 --> 00:29:29,115 - Like I said, hon, I'm ready to go. 610 00:29:29,158 --> 00:29:30,377 I know, Cindy. 611 00:29:30,420 --> 00:29:32,814 Yeah, I know, 9:00 a.m. 612 00:29:32,858 --> 00:29:35,077 Don't worry, all right? I'll be there. 613 00:29:37,036 --> 00:29:42,041 - Boy, she really got you whipped, doesn't she? 614 00:29:42,084 --> 00:29:43,216 - Huh? 615 00:29:43,259 --> 00:29:45,131 - I'm saying, she keeps a tight leash. 616 00:29:45,174 --> 00:29:46,654 I saw how she had you running out 617 00:29:46,697 --> 00:29:47,892 of Molly's the other night. - Hey. 618 00:29:47,916 --> 00:29:49,744 - It's not your fault. 619 00:29:49,788 --> 00:29:52,138 The relationship between a husband and a wife 620 00:29:52,181 --> 00:29:53,443 is psychological... 621 00:29:53,487 --> 00:29:56,403 One's psycho, the other's logical. 622 00:29:56,446 --> 00:29:59,145 Looks to me like you got yourself a real psycho there. 623 00:30:03,410 --> 00:30:04,846 - Whoa, hey. - Hey, hey, hey. 624 00:30:04,890 --> 00:30:06,781 - Herrmann, Herrmann. Herrmann, Herrmann, Herrmann. 625 00:30:06,805 --> 00:30:09,285 Hey, ignore him. 626 00:30:11,157 --> 00:30:14,769 - You will never know anybody as good as Cindy Herrmann. 627 00:30:24,431 --> 00:30:27,782 - Herrmann, I'm so sorry. 628 00:30:27,826 --> 00:30:29,262 He's an idiot. 629 00:30:29,305 --> 00:30:31,786 - He better steer clear or I'll lay him out. 630 00:30:38,837 --> 00:30:40,237 - Okay, I'm trying not to freak out, 631 00:30:40,273 --> 00:30:42,536 but did whatever this is just go viral? 632 00:30:42,579 --> 00:30:44,407 - It'd be way more widespread. 633 00:30:44,451 --> 00:30:47,323 - I'm just saying, the same exact symptoms as her husband? 634 00:30:47,367 --> 00:30:48,585 It can't be a coincidence. 635 00:30:48,629 --> 00:30:51,675 - No, I agree, but why now, days later? 636 00:30:51,719 --> 00:30:52,938 - What if it's something new, 637 00:30:52,981 --> 00:30:54,591 something we don't have in our playbook? 638 00:30:54,635 --> 00:30:57,072 The next Ebola or COVID? - I don't know. 639 00:30:57,116 --> 00:30:58,769 I just keep thinking of what Marilyn said. 640 00:30:58,813 --> 00:31:01,860 They both had headaches, which we've been assuming 641 00:31:01,903 --> 00:31:05,385 is the first symptom, but what if it's the cause? 642 00:31:05,428 --> 00:31:08,127 - What do you mean? 643 00:31:08,170 --> 00:31:10,409 - If I remember right, they don't live too far from here. 644 00:31:10,433 --> 00:31:11,782 - Okay. 645 00:31:13,567 --> 00:31:15,090 - Hey, Andrew, wait. 646 00:31:15,134 --> 00:31:17,527 We were here the other day. We took you to the hospital. 647 00:31:17,571 --> 00:31:19,051 - I got a call about my wife. 648 00:31:19,094 --> 00:31:20,332 - She's at Med in stable condition. 649 00:31:20,356 --> 00:31:21,967 - I have to see her. - No, I know, 650 00:31:22,010 --> 00:31:23,620 but before you go, you and your wife both 651 00:31:23,664 --> 00:31:25,884 took medication for headaches and then got very sick. 652 00:31:25,927 --> 00:31:27,363 Did you take the same medication? 653 00:31:27,407 --> 00:31:28,799 - Yeah, I guess. 654 00:31:28,843 --> 00:31:29,907 We keep a bottle in the kitchen. 655 00:31:29,931 --> 00:31:31,106 - Could you get it for me? 656 00:31:31,150 --> 00:31:32,499 - Now? - Yeah, it's important. 657 00:31:32,542 --> 00:31:33,955 It could help us figure out why this happened. 658 00:31:33,979 --> 00:31:36,503 - Okay, be right back. 659 00:31:36,546 --> 00:31:38,897 - You think it's a reaction to the medication? 660 00:31:38,940 --> 00:31:40,811 - I hope that's all it is. 661 00:31:40,855 --> 00:31:42,117 - He is looking better. 662 00:31:42,161 --> 00:31:43,597 That was a pretty quick recovery. 663 00:31:43,640 --> 00:31:45,033 - Here it is. 664 00:31:45,077 --> 00:31:46,968 - Was there plastic on the cap when you bought it? 665 00:31:46,992 --> 00:31:48,341 - Plastic? I don't remember. 666 00:31:48,384 --> 00:31:51,126 - How about the seal? Was it intact? 667 00:31:51,170 --> 00:31:52,823 - I think my wife opened it. Why? 668 00:31:52,867 --> 00:31:54,173 What's all this about? 669 00:31:54,216 --> 00:31:55,130 - I'm worried someone might have 670 00:31:55,174 --> 00:31:57,132 tampered with the medication. 671 00:32:03,443 --> 00:32:05,836 That looks like... 672 00:32:05,880 --> 00:32:07,490 That was from a syringe. 673 00:32:17,500 --> 00:32:20,590 - Yeah, I'll make sure to tell them. 674 00:32:20,634 --> 00:32:22,810 You let us know if there's anything more 675 00:32:22,853 --> 00:32:24,986 we can do on our end. 676 00:32:25,030 --> 00:32:26,596 Voight says nice work. 677 00:32:26,640 --> 00:32:28,250 They followed up with the other victims, 678 00:32:28,294 --> 00:32:29,793 all those who were taking the same medication 679 00:32:29,817 --> 00:32:31,906 from the same store, and they have already 680 00:32:31,950 --> 00:32:33,386 pulled it from the shelves. 681 00:32:33,429 --> 00:32:35,277 They're contacting anyone who made a recent purchase. 682 00:32:35,301 --> 00:32:37,129 - So that means someone did this in the store? 683 00:32:37,172 --> 00:32:39,498 - Or bought a bunch of pills and put them back on the shelf. 684 00:32:39,522 --> 00:32:41,413 - Either way, they're combing through the store's 685 00:32:41,437 --> 00:32:43,178 security footage from the past week or so, 686 00:32:43,222 --> 00:32:45,659 looking for a possible suspect. 687 00:32:45,702 --> 00:32:47,443 - How twisted do you have to be? 688 00:32:47,487 --> 00:32:49,619 - Yeah, it all sounds too familiar. 689 00:32:49,663 --> 00:32:51,360 - The Tylenol murders of '82. 690 00:32:51,404 --> 00:32:53,362 That's what gave me the idea. 691 00:32:53,406 --> 00:32:55,277 - You think there's a copycat out there? 692 00:32:55,321 --> 00:32:56,757 - Wouldn't be the first time. 693 00:32:56,800 --> 00:32:57,845 Won't be the last. 694 00:32:57,888 --> 00:33:02,589 But you two, you saved lives today. 695 00:33:02,632 --> 00:33:04,741 - It was all Brett's idea. She put two and two together. 696 00:33:04,765 --> 00:33:07,463 - But in '82, it was cyanide poisoning, 697 00:33:07,507 --> 00:33:08,943 which killed a bunch of people. 698 00:33:08,987 --> 00:33:11,467 We had, what, eight or nine victims that we know of? 699 00:33:11,511 --> 00:33:13,730 All of them got sick, but thankfully, none of them died. 700 00:33:13,774 --> 00:33:15,515 - Maybe it was less concentrated, 701 00:33:15,558 --> 00:33:17,473 used a needle to spray whatever it was 702 00:33:17,517 --> 00:33:18,953 all over the pills like that. 703 00:33:18,997 --> 00:33:22,652 - PD is looking into it, having their labs analyze it. 704 00:33:22,696 --> 00:33:25,655 I'm sure they'll come up with some answers soon enough. 705 00:33:25,699 --> 00:33:26,482 Thank you. 706 00:33:31,444 --> 00:33:33,489 - JD, this is Mouch. 707 00:33:33,533 --> 00:33:35,491 Mouch, this is JD. - Hey. 708 00:33:35,535 --> 00:33:37,034 Thanks for driving all the way in from Berwyn. 709 00:33:37,058 --> 00:33:38,146 - I took the Blue Line. 710 00:33:38,190 --> 00:33:40,496 - Oh, okay. You brought the deck gun? 711 00:33:40,540 --> 00:33:41,758 I don't mean to rush things, 712 00:33:41,802 --> 00:33:43,934 but I am working on borrowed time here. 713 00:33:43,978 --> 00:33:47,808 - This is authentic, injection molded in polystyrene. 714 00:33:47,851 --> 00:33:51,029 You won't find me hawking any 3D-printed replicas. 715 00:33:51,072 --> 00:33:52,856 Uh, you got what you promised? 716 00:33:52,900 --> 00:33:55,163 - Of course, even trade. 717 00:33:59,080 --> 00:34:01,865 This is the Slamigan. 718 00:34:01,909 --> 00:34:04,042 Part sledge hammer, part Halligan bar. 719 00:34:04,085 --> 00:34:05,217 It will open any door. 720 00:34:05,260 --> 00:34:08,176 Signed by the inventor himself, Joe Cruz. 721 00:34:08,219 --> 00:34:09,569 - Okay. 722 00:34:11,745 --> 00:34:13,790 - Okay, thanks. - Thanks. 723 00:34:13,833 --> 00:34:15,400 - That looks exactly like the one 724 00:34:15,444 --> 00:34:16,844 from the model kit I bought for you. 725 00:34:16,880 --> 00:34:19,969 - But it's not. 726 00:34:20,014 --> 00:34:21,885 - So you're headed to see the cops now? 727 00:34:21,929 --> 00:34:23,950 - Yeah, hopefully they'll have some more information. 728 00:34:23,974 --> 00:34:25,193 - Keep me posted. 729 00:34:25,237 --> 00:34:26,474 Hey, your neighbor called me back. 730 00:34:26,498 --> 00:34:28,152 I'm set to start next week. 731 00:34:28,196 --> 00:34:30,086 - I might have told him that you did all the renovations 732 00:34:30,110 --> 00:34:32,809 in my apartment and are extremely talented, 733 00:34:32,853 --> 00:34:35,507 so do not screw this up. 734 00:34:35,551 --> 00:34:36,900 - I'll do my best. 735 00:34:45,387 --> 00:34:48,042 - Hey, Bamford. 736 00:34:48,085 --> 00:34:49,609 - What's up? 737 00:34:49,652 --> 00:34:51,108 Oh, look, if this is about Molly's, I got a date tonight. 738 00:34:51,132 --> 00:34:52,873 - It's not about Molly's. 739 00:34:52,916 --> 00:34:54,918 Look, I just wanted to say thank you 740 00:34:54,962 --> 00:34:57,269 for taking up the slack around here 741 00:34:57,312 --> 00:35:00,837 for the last couple of shifts, but you're not a good fit. 742 00:35:02,796 --> 00:35:04,319 - Oh, come on. 743 00:35:04,363 --> 00:35:06,147 Cruz, I'm still getting to know the guys. 744 00:35:06,191 --> 00:35:07,670 I didn't know his wife was sick. 745 00:35:07,714 --> 00:35:08,995 - You don't know anything about her, 746 00:35:09,019 --> 00:35:10,978 but that didn't keep you from running your mouth. 747 00:35:11,021 --> 00:35:13,328 - I was going for a laugh. 748 00:35:13,372 --> 00:35:17,245 Okay, look, I will be more careful, all right? 749 00:35:19,552 --> 00:35:21,815 Hey, I got two girls, you know? 750 00:35:24,078 --> 00:35:25,775 - You'll find another house, Bamford. 751 00:35:25,819 --> 00:35:26,820 - Seriously? 752 00:35:29,344 --> 00:35:32,130 Wow. 753 00:35:32,173 --> 00:35:33,914 Okay. 754 00:35:43,315 --> 00:35:45,839 - Didn't work out, huh? 755 00:35:48,494 --> 00:35:50,931 - I knew in my gut the whole time. 756 00:35:50,974 --> 00:35:54,108 I should have listened to it earlier. 757 00:35:54,152 --> 00:35:56,328 I don't think I'm cut out for this lieutenant thing. 758 00:35:58,243 --> 00:35:59,766 - I was gonna say the opposite. 759 00:35:59,809 --> 00:36:02,160 Watching you figure this one out, 760 00:36:02,203 --> 00:36:04,466 do your due diligence. 761 00:36:04,510 --> 00:36:05,902 I've got bad news. 762 00:36:05,946 --> 00:36:07,513 You've got leadership all over you. 763 00:36:21,309 --> 00:36:23,920 - You did it! 764 00:36:23,964 --> 00:36:26,271 Wow, what a beaut. 765 00:36:26,314 --> 00:36:27,794 Look at this. 766 00:36:27,837 --> 00:36:30,797 Has the red wheels, gold trim. 767 00:36:30,840 --> 00:36:32,277 Even has a little deck gun. 768 00:36:32,320 --> 00:36:34,104 - It wouldn't be complete without it. 769 00:36:34,148 --> 00:36:35,497 - I can't thank you enough. 770 00:36:35,541 --> 00:36:38,196 This will make my father so happy. 771 00:36:38,239 --> 00:36:39,458 Oh. 772 00:36:42,765 --> 00:36:45,420 - Vera, honey, come out here. 773 00:36:47,117 --> 00:36:48,467 - Is that for me? - Uh-huh. 774 00:36:48,510 --> 00:36:49,685 Now, don't run away with it. 775 00:36:49,729 --> 00:36:51,097 Let me get a photo for Grandpa first. 776 00:36:51,121 --> 00:36:53,298 - I, uh, I thought this was for your pop. 777 00:36:53,341 --> 00:36:55,189 - Oh, it is, yeah, a photo of his granddaughter playing 778 00:36:55,213 --> 00:36:57,278 with a toy truck just like the one he used to ride on 779 00:36:57,302 --> 00:36:58,520 will mean the world to him. 780 00:36:58,564 --> 00:37:00,218 - Toy? - Bang! 781 00:37:00,261 --> 00:37:01,523 Whoo! 782 00:37:01,567 --> 00:37:03,003 - Thanks again, McHolland. 783 00:37:03,046 --> 00:37:04,241 I better get a photo quick before the kid 784 00:37:04,265 --> 00:37:06,528 destroys it, huh? 785 00:37:06,572 --> 00:37:09,096 Whee! Oh! Oh, would you look at her? 786 00:37:09,139 --> 00:37:11,011 She's a wild one. 787 00:37:11,054 --> 00:37:12,491 Hey, hold still so it's not blurry. 788 00:37:12,534 --> 00:37:15,668 - Bang! - Oh, boy, really aggressive. 789 00:37:15,711 --> 00:37:17,671 You're having fun, though. I'm gonna take a video. 790 00:37:19,585 --> 00:37:21,630 - There he is, putting about a dozen 791 00:37:21,674 --> 00:37:23,241 or so bottles back on the shelf. 792 00:37:23,284 --> 00:37:24,459 - Wow, you were right, Vi. 793 00:37:24,503 --> 00:37:26,069 He took them home first. 794 00:37:26,113 --> 00:37:28,178 - Mm-hmm, and paid for each one with his own credit card. 795 00:37:28,202 --> 00:37:30,770 - Ugh, I can't tell if he's extremely cocky or stupid. 796 00:37:30,813 --> 00:37:32,989 - I brought him in... Little bit of both. 797 00:37:33,033 --> 00:37:34,315 - Did the lab results come back yet? 798 00:37:34,339 --> 00:37:36,428 - Traces of LSD and cyanide. 799 00:37:36,471 --> 00:37:38,560 - Yeah, talk about a bad trip. 800 00:37:38,604 --> 00:37:40,214 - He probably took inspiration from '82 801 00:37:40,258 --> 00:37:41,433 but put his own spin on it. 802 00:37:41,476 --> 00:37:42,825 - Mm. - Yeah. 803 00:37:42,869 --> 00:37:44,784 - Injecting poison through a tamper-proof seal, 804 00:37:44,827 --> 00:37:46,787 which was invented because of the Tylenol murders. 805 00:37:46,829 --> 00:37:48,242 - I guess that explains why some people 806 00:37:48,266 --> 00:37:49,702 got more sick than others. 807 00:37:49,745 --> 00:37:51,332 There's no way for it to be distributed evenly. 808 00:37:51,356 --> 00:37:52,768 - And mostly just the pills on top were affected. 809 00:37:52,792 --> 00:37:54,291 We're thinking he wanted to scare people 810 00:37:54,315 --> 00:37:55,945 more than anything, probably wanted to get arrested, 811 00:37:55,969 --> 00:37:57,579 make the news. - Yeah, well, it worked. 812 00:37:57,623 --> 00:37:59,320 I'm scared as hell, and I'm gonna be 813 00:37:59,364 --> 00:38:01,801 triple checking the seals on my medication from now on. 814 00:38:01,844 --> 00:38:03,585 - Yeah. Thank you, Upton. 815 00:38:03,629 --> 00:38:04,499 - Yeah, you got it. See you guys. 816 00:38:04,543 --> 00:38:06,893 - See ya. 817 00:38:06,936 --> 00:38:08,242 What happened now? 818 00:38:08,286 --> 00:38:09,417 - Damn doctor moved 819 00:38:09,461 --> 00:38:11,245 the 9:00 a.m. appointment to 4:00 p.m. 820 00:38:11,289 --> 00:38:14,683 That's seven hours away, and I've waited long enough. 821 00:38:14,727 --> 00:38:16,685 The doctor will see me now. - Come on. 822 00:38:16,729 --> 00:38:17,880 We'll got get some brunch, all right? 823 00:38:17,904 --> 00:38:19,384 Maybe we'll go for a walk. 824 00:38:19,427 --> 00:38:20,907 Okay. 825 00:38:29,089 --> 00:38:30,569 - I know you don't care, 826 00:38:30,612 --> 00:38:32,614 that I'm just some faceless file to you, 827 00:38:32,658 --> 00:38:34,268 but I have a husband and five kids, 828 00:38:34,312 --> 00:38:36,792 and I can't wait any longer to know if I'm going 829 00:38:36,836 --> 00:38:38,228 to be leaving them behind. 830 00:38:38,272 --> 00:38:40,709 Now, before you changed it, my appointment 831 00:38:40,753 --> 00:38:43,451 was for 9:00 a.m., which is now. 832 00:38:43,495 --> 00:38:45,671 And that's when you should see me. 833 00:38:45,714 --> 00:38:48,021 - Cindy Herrmann? - That's right. 834 00:38:53,766 --> 00:38:55,463 - I think he's going to get security. 835 00:38:55,507 --> 00:38:56,725 - Good. 836 00:38:56,769 --> 00:38:58,379 Let them try and drag me out of here. 837 00:38:58,423 --> 00:38:59,859 - Yeah. 838 00:38:59,902 --> 00:39:01,643 - I'm sorry for moving the appointment. 839 00:39:01,687 --> 00:39:04,080 I didn't realize they had already rescheduled it. 840 00:39:04,124 --> 00:39:05,821 - Well, they had. 841 00:39:07,388 --> 00:39:08,824 - Have a seat. 842 00:39:11,610 --> 00:39:14,743 Honestly... 843 00:39:14,787 --> 00:39:17,746 I have to give a lot of bad news in this job, 844 00:39:17,790 --> 00:39:19,333 so I tend to save it for the end of the day 845 00:39:19,357 --> 00:39:22,011 when I get the chance to share something wonderful. 846 00:39:24,405 --> 00:39:27,887 It gives me some hope to carry home with me. 847 00:39:29,279 --> 00:39:33,240 - Something... Something wonderful? 848 00:39:33,283 --> 00:39:35,503 - Cindy... 849 00:39:35,547 --> 00:39:38,376 your scan is clean. 850 00:39:38,419 --> 00:39:41,335 There's no cancer. 851 00:39:45,557 --> 00:39:47,602 The chemotherapy did its job. 852 00:39:50,388 --> 00:39:52,409 Now, that doesn't mean there won't be periodic checks 853 00:39:52,433 --> 00:39:53,608 for the next few years. 854 00:39:53,652 --> 00:39:55,567 We'll have to be vigilant about that. 855 00:39:55,610 --> 00:39:58,526 But this is the best news we could hope for. 856 00:40:10,451 --> 00:40:13,062 I'll give you two a moment. 857 00:40:13,106 --> 00:40:14,629 - Oh, my girl. 858 00:40:20,287 --> 00:40:22,332 My girl. 859 00:40:23,305 --> 00:41:23,685 Please rate this subtitle at www.osdb.link/c943g Help other users to choose the best subtitles 62340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.