All language subtitles for Bros on Foot - Episode 5 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,870 The first game was the staff's... 2 00:00:01,870 --> 00:00:04,179 (The first allowance game was full of wiles of the staff.) 3 00:00:05,139 --> 00:00:09,509 (A disgrace they cannot forget in a foreign country) 4 00:00:09,509 --> 00:00:11,820 (They protest collectively.) 5 00:00:12,119 --> 00:00:14,990 (He tries negotiating in a gentle manner.) 6 00:00:15,589 --> 00:00:18,059 (Modified 3, 6, 9 game) 7 00:00:18,120 --> 00:00:19,690 Two, four, six. 8 00:00:19,690 --> 00:00:21,230 - I see. - We change the numbers. 9 00:00:21,359 --> 00:00:22,989 (Ha Jung Woo created the game,) 10 00:00:22,989 --> 00:00:25,600 (and swept the whole Chungmuro with it.) 11 00:00:25,600 --> 00:00:28,699 - Two, five, nine. - Two, five, nine. 12 00:00:28,699 --> 00:00:31,300 (Practicing hard for the allowance) 13 00:00:31,300 --> 00:00:33,939 I play this game frequently so... 14 00:00:33,939 --> 00:00:35,170 (He's confident as a creator of the game.) 15 00:00:37,280 --> 00:00:38,840 (Can we buy everything at the supermarket?) 16 00:00:38,840 --> 00:00:41,280 (There are people who will prevent them from succeeding.) 17 00:00:41,549 --> 00:00:42,649 - Here comes the players. - Yes. 18 00:00:42,850 --> 00:00:44,880 (They are resolute.) 19 00:00:48,590 --> 00:00:51,820 (The staff are provoked by Uncle Ha's provocation.) 20 00:00:51,820 --> 00:00:54,929 (Special Mission: Prevent Uncle Ha's success) 21 00:00:55,560 --> 00:00:59,429 (Their all-night special practice for all kinds of cases) 22 00:00:59,560 --> 00:01:05,040 (These are the warriors selected through harsh self-survival games.) 23 00:01:05,170 --> 00:01:06,540 (The Fantastic 4) 24 00:01:06,540 --> 00:01:07,870 (Kim Dong Oh of the camera team, Lee Min Joon of the operation team,) 25 00:01:07,870 --> 00:01:09,239 (Baek Yu Ri of the audio team, Jang Jun Yung of the directing team) 26 00:01:10,209 --> 00:01:12,609 (The creator is still full of confidence.) 27 00:01:12,609 --> 00:01:13,909 Okay. 28 00:01:22,049 --> 00:01:23,049 (Ha Jung Woo) 29 00:01:24,560 --> 00:01:25,590 (Ju Ji Hoon) 30 00:01:25,959 --> 00:01:27,129 (MINHO) 31 00:01:27,930 --> 00:01:29,060 (Yeo Jin Goo) 32 00:01:30,530 --> 00:01:31,629 (Bros on Foot) 33 00:01:31,629 --> 00:01:32,829 (This program contains indirect advertisements.) 34 00:01:33,060 --> 00:01:34,329 How much is this round worth? 35 00:01:34,329 --> 00:01:37,170 It is for five dollars. 36 00:01:37,340 --> 00:01:39,900 - Don't be nervous. Let's do this. - We can do this! 37 00:01:40,370 --> 00:01:41,510 Peace. 38 00:01:42,670 --> 00:01:44,209 - Shall we start? - Yes. 39 00:01:44,280 --> 00:01:46,379 Three, two, one. 40 00:01:46,879 --> 00:01:48,980 Three, two, one. 41 00:01:51,180 --> 00:01:53,519 (What?) 42 00:01:53,519 --> 00:01:55,519 (This skill is...) 43 00:01:55,650 --> 00:01:57,090 The more confusing one is... 44 00:01:58,560 --> 00:01:59,790 (It is a must-win strategy taught by the game creator.) 45 00:01:59,790 --> 00:02:02,629 If you choose the big numbers first, you make them think once more. 46 00:02:02,629 --> 00:02:03,730 Like 2, 7, 4. 47 00:02:04,260 --> 00:02:08,430 (It was their secret weapon, which they believed in so much.) 48 00:02:08,500 --> 00:02:10,030 (We're in trouble.) 49 00:02:10,030 --> 00:02:12,169 Three, two, one. 50 00:02:13,539 --> 00:02:14,569 - Four. - Five. 51 00:02:16,340 --> 00:02:18,539 - Yes! - Oh, no. It's 3, 2, 1. 52 00:02:18,939 --> 00:02:20,210 - Yes. - Oh, gosh. 53 00:02:20,210 --> 00:02:21,409 - Four. - Five. 54 00:02:22,680 --> 00:02:27,289 (He automatically claps at 3, 6, and 9.) 55 00:02:27,389 --> 00:02:28,689 - Oh, gosh. - Yes. 56 00:02:29,319 --> 00:02:34,389 (Why is this happening in real?) 57 00:02:34,389 --> 00:02:36,030 (Joy and sorrow) 58 00:02:36,030 --> 00:02:38,330 I think they have a strategy. 59 00:02:38,330 --> 00:02:40,129 They're using the most difficult and confusing ones. 60 00:02:40,129 --> 00:02:41,129 Wait. 61 00:02:41,129 --> 00:02:45,240 Did you hire a great manager like Ferguson? 62 00:02:46,199 --> 00:02:47,939 I've never thought of 3, 2, 1. 63 00:02:47,939 --> 00:02:49,169 Oh, gosh. Three, two, one. 64 00:02:49,569 --> 00:02:50,680 - I'm sorry. - It's almost... 65 00:02:51,580 --> 00:02:52,610 (He's taken aback.) 66 00:02:52,680 --> 00:02:54,349 (This wasn't my plan.) 67 00:02:54,349 --> 00:02:55,449 Shall we resume? 68 00:02:55,449 --> 00:02:56,479 - Yes. - Yes! 69 00:02:56,580 --> 00:02:59,719 (His ears are wide open.) 70 00:02:59,719 --> 00:03:01,590 - The next round is for ten dollars. - Yes. 71 00:03:01,590 --> 00:03:03,219 (Round 2 is worth 10 dollars.) 72 00:03:03,219 --> 00:03:04,919 - I should start first. - Yes. 73 00:03:06,120 --> 00:03:07,259 I'll start. 74 00:03:07,889 --> 00:03:10,300 - Three, seven, one. - Three, seven, one. 75 00:03:10,699 --> 00:03:13,030 - Three, seven, one. - Three, seven, one. 76 00:03:13,430 --> 00:03:15,099 - Two. - Four. 77 00:03:15,099 --> 00:03:16,169 - Five. - Six. 78 00:03:16,599 --> 00:03:17,800 - Eight. - Nine. 79 00:03:18,439 --> 00:03:19,569 Ten. 80 00:03:21,909 --> 00:03:22,939 Ten. 81 00:03:23,210 --> 00:03:25,379 - Wait. Stop. - Okay! 82 00:03:25,479 --> 00:03:27,050 - Okay! - Stop. 83 00:03:27,150 --> 00:03:30,620 (Yes, this was what I was waiting for.) 84 00:03:32,050 --> 00:03:33,479 - Ten dollars! - Great. 85 00:03:33,479 --> 00:03:35,189 - Bravo. - Bravo! 86 00:03:37,560 --> 00:03:39,460 This game is difficult. 87 00:03:39,460 --> 00:03:41,389 - This is really difficult. - Right? 88 00:03:41,729 --> 00:03:44,229 - It's okay. You did well. - I could see your determination. 89 00:03:46,360 --> 00:03:47,400 - Brother of ten dollars. - This is our... 90 00:03:47,400 --> 00:03:48,500 Director. 91 00:03:48,500 --> 00:03:49,800 - It's fine. - He's not fine. 92 00:03:49,800 --> 00:03:51,439 (He can't hear anything. Jang Jun Yung of the directing team) 93 00:03:51,800 --> 00:03:52,870 Oh, Tenny. 94 00:03:52,969 --> 00:03:55,310 - This round is worth 20 dollars. - 20 dollars. 95 00:03:55,539 --> 00:03:56,939 - Okay. Tenny, go first. - Tenny. 96 00:03:56,939 --> 00:03:58,840 (Tenny starts first.) 97 00:03:58,840 --> 00:04:01,479 - Six, five, four. - Six, five, four. 98 00:04:01,479 --> 00:04:04,120 - Six, five, four. - Six, five, four. 99 00:04:04,120 --> 00:04:05,219 - One. - Two. 100 00:04:05,219 --> 00:04:06,349 Three. 101 00:04:09,090 --> 00:04:10,289 - Two. - Three. 102 00:04:13,289 --> 00:04:15,490 Five. 103 00:04:15,789 --> 00:04:17,629 - Nice! - Yes. 104 00:04:17,699 --> 00:04:19,160 Mamma Mia. 105 00:04:19,300 --> 00:04:21,670 Mamma Mia! 106 00:04:21,670 --> 00:04:22,769 - One. - Two. 107 00:04:22,769 --> 00:04:23,870 Three. 108 00:04:23,939 --> 00:04:24,939 Five. 109 00:04:24,970 --> 00:04:26,500 - Nice! - Yes. 110 00:04:26,500 --> 00:04:29,569 (Yes, this is it.) 111 00:04:29,740 --> 00:04:33,339 (Nice!) 112 00:04:33,339 --> 00:04:35,480 - Mamma Mia! - Oh, yes. 113 00:04:35,480 --> 00:04:36,680 Give me one... 114 00:04:36,850 --> 00:04:38,480 - One chance... - What do you want from me? 115 00:04:38,480 --> 00:04:39,550 - MINHO. - Yes. 116 00:04:39,550 --> 00:04:41,089 - Give her a hug. - Oh, okay. 117 00:04:41,089 --> 00:04:42,689 - Give me a chance. - Thank you so much. 118 00:04:42,689 --> 00:04:44,160 - Please, give me a chance. - Oh, my. 119 00:04:44,160 --> 00:04:45,560 I'll die. 120 00:04:45,660 --> 00:04:46,990 I'll die! 121 00:04:47,089 --> 00:04:48,189 (Bursting into laughter) 122 00:04:53,300 --> 00:04:55,629 - Please, give me a chance. - She's from the directing team. 123 00:04:57,040 --> 00:04:59,100 - I'm sorry. - Seriously. 124 00:04:59,100 --> 00:05:00,569 She's mentally... 125 00:05:00,569 --> 00:05:01,839 - not... - Later, I'll... 126 00:05:01,839 --> 00:05:03,370 give you some personal cash. 127 00:05:04,079 --> 00:05:05,110 She said personal cash. 128 00:05:06,579 --> 00:05:07,680 (Thanks to the cute Jang Jun Yung producer,) 129 00:05:07,680 --> 00:05:08,850 - Thank you. - Thank you. 130 00:05:09,279 --> 00:05:11,319 - We got 30 dollars already. - Oh, good. 131 00:05:11,420 --> 00:05:13,920 - These final two rounds are vital. - For real. 132 00:05:13,949 --> 00:05:16,250 - Yes, let's do this. - Okay. 133 00:05:16,420 --> 00:05:17,959 - Okay. 50 dollars. - Now... 134 00:05:17,959 --> 00:05:19,589 (Round 4 is worth 50 dollars.) 135 00:05:19,589 --> 00:05:20,629 Now... 136 00:05:20,629 --> 00:05:24,800 - Two, three, one. - Two, three, one. 137 00:05:25,699 --> 00:05:27,029 - Four. - Five. 138 00:05:27,029 --> 00:05:28,029 - Six. - Seven. 139 00:05:28,029 --> 00:05:29,129 - Eight. - Nine. 140 00:05:42,050 --> 00:05:43,209 He's wrong! 141 00:05:45,949 --> 00:05:47,490 (He claps once more quite late.) 142 00:05:47,490 --> 00:05:49,420 He got it wrong! 143 00:05:49,990 --> 00:05:51,959 Seriously! Jung Woo! 144 00:05:52,319 --> 00:05:54,430 Jung Woo! Mamma Mia! 145 00:05:56,459 --> 00:05:59,699 (They are so excited.) 146 00:06:02,769 --> 00:06:06,199 (While they're enjoying this festival,) 147 00:06:06,839 --> 00:06:11,740 (they are so depressed. Everything is chaotic to them.) 148 00:06:12,410 --> 00:06:14,480 What's going on? 149 00:06:14,980 --> 00:06:16,149 I love you, baby. 150 00:06:16,509 --> 00:06:17,649 I love you. 151 00:06:18,649 --> 00:06:21,519 We practiced! 152 00:06:23,990 --> 00:06:25,060 (He is in a despondent mood.) 153 00:06:25,060 --> 00:06:26,990 (He can just smile now.) 154 00:06:26,990 --> 00:06:28,029 No. 155 00:06:28,029 --> 00:06:29,660 Don't cry. It's all right. 156 00:06:29,759 --> 00:06:31,660 He's touched. 157 00:06:34,529 --> 00:06:36,730 - How much do we have? - We have... 158 00:06:37,029 --> 00:06:38,569 - 80 dollars. - Oh, gosh. 159 00:06:38,769 --> 00:06:40,069 - 80 dollars is awesome. - It's 81 dollars. 160 00:06:40,269 --> 00:06:42,569 - I think we can take it easy. - Yes, sure. 161 00:06:42,569 --> 00:06:44,410 - Take it easy. - Be comfortable. 162 00:06:44,410 --> 00:06:45,709 Can we change the players? 163 00:06:45,709 --> 00:06:46,839 No. 164 00:06:47,209 --> 00:06:48,250 I refuse. 165 00:06:48,250 --> 00:06:50,350 - No way. - Who do you want? 166 00:06:50,649 --> 00:06:52,449 There's no such thing. 167 00:06:52,449 --> 00:06:53,920 We love these members. 168 00:06:53,920 --> 00:06:56,089 - These members. - We don't. 169 00:06:56,089 --> 00:06:57,220 No, it's good. 170 00:06:57,220 --> 00:06:58,290 We can't let him go. 171 00:06:59,189 --> 00:07:00,290 He has to stay. 172 00:07:02,430 --> 00:07:03,589 He has to stay. 173 00:07:04,100 --> 00:07:06,459 He's reserved. 174 00:07:07,970 --> 00:07:09,569 Tenny is... 175 00:07:09,569 --> 00:07:11,100 having a muscle cramp on his neck. 176 00:07:11,100 --> 00:07:12,100 - It's real. - He's too nervous. 177 00:07:12,100 --> 00:07:13,240 It went down until here. 178 00:07:13,399 --> 00:07:15,439 - It's down until his solar plexus. - No. 179 00:07:15,439 --> 00:07:17,509 - We can't let you change for free. - Yes. 180 00:07:17,509 --> 00:07:18,579 It should be fair. 181 00:07:18,579 --> 00:07:20,480 - They should pay us ten dollars. - Yes, they should. 182 00:07:20,550 --> 00:07:22,509 - Because it's for 100 dollars. - This round is worth 110 dollars. 183 00:07:22,509 --> 00:07:23,850 - Let's go with 110 dollars. - Yes. 110 dollars. 184 00:07:23,850 --> 00:07:25,180 - Okay. Sure. - Okay. 185 00:07:25,180 --> 00:07:28,089 - So, 110 dollars? - Yes, 110 dollars. Okay. 186 00:07:28,089 --> 00:07:29,550 Tenny, you did your job. 187 00:07:29,990 --> 00:07:32,490 Thanks for your efforts. Take a rest. 188 00:07:34,889 --> 00:07:37,199 - The new member. - He's from the coordination team. 189 00:07:37,199 --> 00:07:38,560 - Coordination team. - Coordination. 190 00:07:39,100 --> 00:07:42,000 - Okay, let's go. It's 110 dollars. - Don't be nervous. 191 00:07:42,000 --> 00:07:44,339 - 110 dollars. - If we win, we earn everything. 192 00:07:44,339 --> 00:07:45,370 - Completely. - Yes. 193 00:07:45,370 --> 00:07:46,740 - Shall I start? - Yes. 194 00:07:46,740 --> 00:07:47,870 Yes, let's start. 195 00:07:48,540 --> 00:07:51,180 Five, three, two. 196 00:07:51,180 --> 00:07:52,180 One. 197 00:07:52,180 --> 00:07:55,209 - Five, three, two. One. - Five, three, two. 198 00:07:56,379 --> 00:07:57,579 - Four. - Six. 199 00:07:57,579 --> 00:07:58,879 - Seven. - Eight. 200 00:07:58,879 --> 00:08:00,149 - Nine. - Ten. 201 00:08:00,149 --> 00:08:01,149 Eleven. 202 00:08:01,149 --> 00:08:02,189 - Ten. - Eleven. 203 00:08:05,620 --> 00:08:06,689 Eleven. 204 00:08:09,389 --> 00:08:12,000 - You are done. - What's going on? 205 00:08:12,000 --> 00:08:13,500 - She's a blackhole. - Seriously. 206 00:08:13,600 --> 00:08:14,769 Producer! 207 00:08:14,829 --> 00:08:18,139 - No. You need to cut some slack. - No way. 208 00:08:18,139 --> 00:08:19,540 - Cut some slack. - It's over. 209 00:08:19,540 --> 00:08:21,370 - No. You need to cut some slack. - No way. 210 00:08:21,370 --> 00:08:24,379 - You need to cut some slack. - No way. Excuse me. 211 00:08:24,439 --> 00:08:25,709 - Why are you taking the money? - No way. 212 00:08:25,709 --> 00:08:28,310 Three seconds have passed. 213 00:08:28,350 --> 00:08:32,080 We won! We earned a lot. 214 00:08:32,450 --> 00:08:33,990 Okay, here... 215 00:08:34,590 --> 00:08:36,490 It's definitely... 216 00:08:36,490 --> 00:08:37,759 in the audio. 217 00:08:37,759 --> 00:08:39,090 Someone said... 218 00:08:39,559 --> 00:08:41,429 "Clap." 219 00:08:41,429 --> 00:08:42,960 It was so clear. 220 00:08:42,960 --> 00:08:44,100 - You heard it, right? - He's right. 221 00:08:44,100 --> 00:08:45,129 "Clap." 222 00:08:45,129 --> 00:08:46,259 - Ten. - Eleven. 223 00:08:47,629 --> 00:08:48,870 Clap. 224 00:08:49,970 --> 00:08:51,500 (Clap) 225 00:08:53,500 --> 00:08:54,769 - Go away. - Please. 226 00:08:54,769 --> 00:08:56,240 Please. 227 00:08:56,740 --> 00:08:58,110 Please. 228 00:08:58,110 --> 00:08:59,139 (Kneeling down together) 229 00:08:59,679 --> 00:09:01,980 - Please. - She's crying. 230 00:09:03,149 --> 00:09:04,419 - Please. - Shall we give her a chance? 231 00:09:04,519 --> 00:09:06,049 - Yes, please. - Okay, we'll cut some slack. 232 00:09:06,049 --> 00:09:08,320 - Thank you. - But we'll take ten dollars. 233 00:09:08,320 --> 00:09:10,889 - Yes, we should. - The 10 dollars is ours. 234 00:09:13,419 --> 00:09:16,360 - Thank you. - Okay. 235 00:09:16,360 --> 00:09:18,299 As long as it's not me. 236 00:09:18,559 --> 00:09:19,700 The last round. 237 00:09:19,700 --> 00:09:21,269 - Now... - We have no more chance left. 238 00:09:21,269 --> 00:09:22,870 - Let's start. - Let's start. 239 00:09:22,870 --> 00:09:25,539 Six, five, three. One. 240 00:09:25,539 --> 00:09:29,639 (They won 90 dollars until now, but this round is worth 100 dollars.) 241 00:09:29,740 --> 00:09:32,340 Six, five, three. One. 242 00:09:32,340 --> 00:09:33,379 Two. 243 00:09:33,409 --> 00:09:34,450 Five. 244 00:09:36,210 --> 00:09:37,210 Two. 245 00:09:37,350 --> 00:09:38,379 Five. 246 00:09:39,980 --> 00:09:41,049 Five. 247 00:09:43,590 --> 00:09:45,159 Thanks for your efforts! 248 00:09:51,759 --> 00:09:54,669 (Thanks for your efforts.) 249 00:09:54,669 --> 00:09:57,600 (They're happy as if they saved the country.) 250 00:09:57,600 --> 00:09:59,139 (Laughing) 251 00:09:59,139 --> 00:10:00,940 (Laughing) 252 00:10:02,269 --> 00:10:04,309 (They're in sorrow as if they lost their country.) 253 00:10:04,309 --> 00:10:05,940 Ju Ji Hoon lost twice. 254 00:10:07,879 --> 00:10:08,980 - I mean... - No! 255 00:10:09,450 --> 00:10:11,519 No. We gave you a chance. 256 00:10:11,519 --> 00:10:12,519 (Ju Ji Hoon, the blackhole of the game, lost twice.) 257 00:10:12,519 --> 00:10:13,519 We gave you another chance. 258 00:10:13,519 --> 00:10:14,620 Wait. 259 00:10:14,620 --> 00:10:16,220 - Put anyone as a player. - We'll give you ten dollars. 260 00:10:16,250 --> 00:10:18,289 - It works like that. Here. - Bring it on. 261 00:10:18,289 --> 00:10:20,120 - We have you another chance. - It's ten dollars. 262 00:10:20,419 --> 00:10:22,129 This is driving me crazy. 263 00:10:23,789 --> 00:10:26,100 (He can just laugh now.) 264 00:10:26,230 --> 00:10:28,970 - Let's play a fair game. - It's officially ten dollars. Here. 265 00:10:29,129 --> 00:10:30,799 - I'll give you ten dollars. - I don't know. 266 00:10:30,799 --> 00:10:32,370 (He's lying down all of a sudden.) 267 00:10:32,370 --> 00:10:33,600 I'll give you ten dollars. 268 00:10:33,600 --> 00:10:34,809 - Give it back! - Ten dollars. 269 00:10:34,840 --> 00:10:36,070 - Ten dollars. - Gosh! 270 00:10:36,070 --> 00:10:37,879 (He tries making a fuss.) 271 00:10:37,879 --> 00:10:39,009 Bring it on. 272 00:10:44,720 --> 00:10:46,149 This is so funny. 273 00:10:46,149 --> 00:10:47,250 (It's sad but funny.) 274 00:10:47,250 --> 00:10:48,789 We gave you a chance. 275 00:10:48,789 --> 00:10:51,289 Let's have a fair game. 276 00:10:51,389 --> 00:10:54,029 Whatever. Go. I'll sleep here. 277 00:10:54,389 --> 00:10:57,090 It's not fair for you to let us play a game as soon as we woke up. 278 00:10:57,090 --> 00:10:58,330 Give us 50 dollars! 279 00:11:00,159 --> 00:11:01,429 Let's split it in half. 280 00:11:03,169 --> 00:11:04,169 Splitting it in half is a good idea. 281 00:11:04,169 --> 00:11:05,240 We're not even fully awake. 282 00:11:05,240 --> 00:11:07,340 - I know, right? - It's not fair. 283 00:11:07,440 --> 00:11:08,610 Let's split it in half. 284 00:11:08,610 --> 00:11:09,809 Okay, then... 285 00:11:09,970 --> 00:11:12,279 two players for each side for another round. 286 00:11:12,440 --> 00:11:14,309 Okay. 287 00:11:14,309 --> 00:11:15,450 Two versus two. Okay. 288 00:11:15,450 --> 00:11:18,120 (A rematch is scheduled.) 289 00:11:18,120 --> 00:11:19,250 Two versus two. 290 00:11:20,049 --> 00:11:21,250 - Is it two versus two? - Yes. 291 00:11:21,250 --> 00:11:23,320 - MINHO and Jin Goo should play. - Yes. 292 00:11:23,350 --> 00:11:25,789 - We will try our best. - We will make it. 293 00:11:25,789 --> 00:11:27,159 We will try our best. 294 00:11:27,159 --> 00:11:28,960 - Baby. Come on, man. - Seriously. 295 00:11:28,960 --> 00:11:30,389 We will do our best. 296 00:11:30,529 --> 00:11:32,259 Our representative players are... 297 00:11:32,259 --> 00:11:34,399 one cameraman and... 298 00:11:34,399 --> 00:11:35,570 Producer Jang Jun Yung. 299 00:11:35,570 --> 00:11:36,970 (Cameraman Yuk Soo and Producer Jang Jun Yung who's good with tricks.) 300 00:11:37,000 --> 00:11:38,399 - Oh, Yuk Soo. - I see. 301 00:11:38,399 --> 00:11:39,500 Let's go. 302 00:11:39,500 --> 00:11:41,340 - Two in the middle? - Choose your places. 303 00:11:41,340 --> 00:11:42,370 (I trust you all.) 304 00:11:42,409 --> 00:11:43,440 How much do we have? 305 00:11:43,440 --> 00:11:45,779 - 90 dollars now. - 90 dollars. 306 00:11:45,779 --> 00:11:48,379 It's either 190 or 90 dollars. 307 00:11:48,379 --> 00:11:50,080 - Okay. - Now... 308 00:11:50,110 --> 00:11:53,950 get ready and ready. 309 00:11:53,950 --> 00:11:58,159 Ready and ready and go. 310 00:11:58,159 --> 00:12:01,129 (This is seriously the last round for real worth 100 dollars.) 311 00:12:01,129 --> 00:12:03,029 Three, one, two. 312 00:12:03,730 --> 00:12:05,929 - Three, one, two. - Three, one, two. 313 00:12:07,129 --> 00:12:08,129 - Four. - Five. 314 00:12:08,129 --> 00:12:09,129 - Six. - Seven. 315 00:12:09,399 --> 00:12:11,340 - Eight. - Nine. 316 00:12:20,509 --> 00:12:23,980 (They easily passed the most difficult part.) 317 00:12:35,830 --> 00:12:38,399 (Focused) 318 00:12:43,129 --> 00:12:45,740 - It's over. - Nice! 319 00:12:48,210 --> 00:12:49,570 - It's over. - Nice! 320 00:12:49,570 --> 00:12:51,340 (Oh, I need to clap twice.) 321 00:12:51,679 --> 00:12:53,080 - It's over. - Nice! 322 00:12:53,080 --> 00:12:54,350 - Yes! - Hooray! 323 00:12:54,850 --> 00:12:56,779 - Yes! - Hooray! 324 00:12:56,779 --> 00:12:59,320 Okay, we did it. 325 00:12:59,320 --> 00:13:03,149 (We made it.) 326 00:13:03,149 --> 00:13:04,419 In the second round. 327 00:13:05,190 --> 00:13:06,889 Jin Goo, show a ceremony. 328 00:13:06,990 --> 00:13:08,360 - Ceremony. - Finally. 329 00:13:08,360 --> 00:13:09,529 Ceremony. 330 00:13:10,460 --> 00:13:12,029 - Gosh, baby. - Oh, gosh. 331 00:13:12,299 --> 00:13:13,299 You did well. 332 00:13:13,929 --> 00:13:15,970 Our team is the best. 333 00:13:16,129 --> 00:13:18,039 Our team, I love you. 334 00:13:18,039 --> 00:13:19,470 (Patting him who went through a lot) 335 00:13:21,470 --> 00:13:24,279 (We lost, but we did well.) 336 00:13:24,409 --> 00:13:26,340 - It's amazing. - It's amazing. 337 00:13:26,639 --> 00:13:27,679 Thank you. 338 00:13:27,679 --> 00:13:29,110 - Thank you. - Seriously. Thank you. 339 00:13:29,110 --> 00:13:30,279 We'll use it wisely. 340 00:13:32,120 --> 00:13:33,450 Let's play this every morning. 341 00:13:33,450 --> 00:13:34,919 - Yes. - Nothing else. 342 00:13:34,919 --> 00:13:36,620 But 3, 2, 1 is too difficult. 343 00:13:36,620 --> 00:13:38,220 - 3, 2, 1 is too difficult. - Yes, it is. 344 00:13:38,220 --> 00:13:39,289 (They're sharing their experiences.) 345 00:13:40,519 --> 00:13:43,830 (We're amazing.) 346 00:13:44,960 --> 00:13:47,330 - Congratulations. - Gosh, thank you. 347 00:13:47,330 --> 00:13:49,370 - Thank you. - Thanks. It was a great game. 348 00:13:50,570 --> 00:13:51,740 The mission card. 349 00:13:52,570 --> 00:13:53,600 - What is it? - Please read it. 350 00:13:53,600 --> 00:13:54,669 Please read it. 351 00:13:54,669 --> 00:13:57,740 Go to this place by 3pm and meet Laura. 352 00:13:58,080 --> 00:13:59,080 Laura? 353 00:13:59,940 --> 00:14:01,750 - Laura? - We need to meet Laura. 354 00:14:02,250 --> 00:14:03,480 Rollerskate? 355 00:14:05,850 --> 00:14:07,889 "Go to this place by 3pm..." 356 00:14:07,889 --> 00:14:09,419 "and meet Laura." 357 00:14:09,419 --> 00:14:10,990 (Meet Laura here by 3pm.) 358 00:14:10,990 --> 00:14:13,620 (What kind of mission will take place...) 359 00:14:13,620 --> 00:14:17,360 (in this vast field?) 360 00:14:23,169 --> 00:14:25,240 Shall we get ready and set off? 361 00:14:25,240 --> 00:14:26,500 - Okay. - Okay. 362 00:14:26,500 --> 00:14:28,440 - I'm loving it. - Thank you so much for everything. 363 00:14:28,440 --> 00:14:30,509 - Thank you. - Thank you so much. 364 00:14:30,740 --> 00:14:32,509 - Happy new year. - Happy new year. 365 00:14:32,509 --> 00:14:33,779 Oh, gosh. 366 00:14:33,840 --> 00:14:35,850 - Let's get ready. - Yes. 367 00:14:38,250 --> 00:14:40,720 (Goodbye to Mount Cook with the beautiful ice cap.) 368 00:14:40,950 --> 00:14:43,019 (Right now, it's 10am.) 369 00:14:43,019 --> 00:14:45,519 We're going to a place called Twizel. 370 00:14:45,559 --> 00:14:48,289 There are a cafe and shops... 371 00:14:48,429 --> 00:14:50,090 near the supermarket. 372 00:14:50,590 --> 00:14:51,960 - Shops? - Yes. 373 00:14:52,100 --> 00:14:53,899 - Let's speed up. - Yes. 374 00:14:55,730 --> 00:14:57,129 The water looks amazing. 375 00:14:59,370 --> 00:15:00,600 It's beautiful. 376 00:15:00,669 --> 00:15:02,970 We're finally getting far away from Mount Cook. 377 00:15:02,970 --> 00:15:06,580 (They've been moving 400km after 4 days on the road.) 378 00:15:07,379 --> 00:15:10,379 This vehicle will arrive... 379 00:15:10,379 --> 00:15:13,750 in Twizel in three minutes. 380 00:15:13,750 --> 00:15:14,820 (He suddenly plays a pilot.) 381 00:15:15,149 --> 00:15:18,419 Please make sure... 382 00:15:18,419 --> 00:15:21,090 to get all your belongings. 383 00:15:21,090 --> 00:15:22,259 (The youngest enjoys watching the oldest's play.) 384 00:15:22,259 --> 00:15:23,559 Thank you. 385 00:15:24,429 --> 00:15:26,259 The weather in your destination... 386 00:15:28,370 --> 00:15:31,299 is expected between 12 to 13 degrees. 387 00:15:32,799 --> 00:15:34,370 The weather is so nice. 388 00:15:36,940 --> 00:15:39,240 (After driving for 20 minutes...) 389 00:15:39,240 --> 00:15:40,409 All right. 390 00:15:40,409 --> 00:15:42,149 - Twizel. - Twizel. 391 00:15:42,149 --> 00:15:44,080 - We're here. Thank you for driving. - Thank you. 392 00:15:44,080 --> 00:15:45,679 - Thank you. - Thank you. 393 00:15:45,679 --> 00:15:47,480 Thank you. We're here. 394 00:15:50,490 --> 00:15:53,220 (New Zealand South Island Map) 395 00:15:53,220 --> 00:15:55,629 (Twizel is a small town in the middle of South Island...) 396 00:15:55,629 --> 00:15:58,100 (with a population of 1,600 people.) 397 00:15:58,100 --> 00:16:00,659 (It's a good transportation hub for travelers in South Island.) 398 00:16:01,169 --> 00:16:02,769 (Meeting people for the 1st time...) 399 00:16:02,769 --> 00:16:08,009 (after 4 days on the road) 400 00:16:08,009 --> 00:16:10,269 (Twizel Market Place consists of various shops...) 401 00:16:10,269 --> 00:16:12,710 (including supermarkets, cafes and restaurants.) 402 00:16:12,710 --> 00:16:15,350 (It's not only popular among travelers, but residents as well.) 403 00:16:20,080 --> 00:16:21,190 Oh, my gosh. 404 00:16:22,149 --> 00:16:24,120 - That scared me. - That really scared me. 405 00:16:26,220 --> 00:16:28,889 Let's go to the supermarket before we leave. 406 00:16:28,889 --> 00:16:29,960 I want to check out the cafe. 407 00:16:30,029 --> 00:16:32,159 - Where is it? - I'll go look. 408 00:16:32,159 --> 00:16:33,799 (Checking out the town before going to the supermarket) 409 00:16:37,299 --> 00:16:38,470 He's so cute. 410 00:16:38,639 --> 00:16:40,039 - He's so cute. - Is that a sheep? 411 00:16:40,039 --> 00:16:41,269 He's adorable. 412 00:16:42,470 --> 00:16:43,570 Hi. 413 00:16:44,779 --> 00:16:47,279 - He's a giant poodle. - He's so cute. 414 00:16:47,279 --> 00:16:48,350 (Wagging) 415 00:16:48,679 --> 00:16:49,850 That man. 416 00:16:50,580 --> 00:16:51,950 Robin McCarthy. 417 00:16:52,279 --> 00:16:54,179 He's in the picture. 418 00:16:54,850 --> 00:16:56,190 Is that him? 419 00:16:56,789 --> 00:16:57,889 Is that him? 420 00:16:58,120 --> 00:16:59,259 I think so. 421 00:17:00,289 --> 00:17:03,690 (They met the mayor candidate.) 422 00:17:08,269 --> 00:17:09,970 (Skincare clinic) 423 00:17:09,970 --> 00:17:11,200 Shall we get some skincare. 424 00:17:11,299 --> 00:17:13,099 We have enough money for it. 425 00:17:13,099 --> 00:17:14,369 (Skincare clinic) 426 00:17:16,740 --> 00:17:18,910 (True window shopping) 427 00:17:22,549 --> 00:17:24,380 There it is. The bakery cafe. 428 00:17:24,779 --> 00:17:25,880 Finally. The cafe. 429 00:17:25,880 --> 00:17:28,049 - Let's go there first. - Yes. 430 00:17:28,819 --> 00:17:30,390 This is the first time seeing the word cafe in New Zealand. 431 00:17:30,390 --> 00:17:32,460 We haven't visited any cafes yet. 432 00:17:33,160 --> 00:17:34,319 This is the first time. 433 00:17:34,529 --> 00:17:36,130 It's the first time. 434 00:17:36,390 --> 00:17:38,329 - We had coffee with salmon, - Right. 435 00:17:38,329 --> 00:17:40,059 but that wasn't a cafe. 436 00:17:40,630 --> 00:17:42,400 - It was a salmon restaurant. - Yes. 437 00:17:47,000 --> 00:17:49,210 (Twizel Bakery Cafe in the middle of Twizel Market Place) 438 00:17:49,210 --> 00:17:51,039 Bakery Cafe. 439 00:17:51,940 --> 00:17:53,240 I want some bread. 440 00:17:53,240 --> 00:17:55,210 (It sells various kinds of coffee and drink...) 441 00:17:55,210 --> 00:17:56,480 Oh, meat pie. 442 00:17:56,480 --> 00:17:57,509 (along with New Zealand's famous meat pie, hot dogs, and sandwiches.) 443 00:17:57,710 --> 00:17:58,980 What do you want? 444 00:17:58,980 --> 00:18:00,150 I want steak and cheese. 445 00:18:02,049 --> 00:18:03,690 I want steak and mushroom. 446 00:18:03,750 --> 00:18:04,890 Mushroom? 447 00:18:05,519 --> 00:18:07,059 - Shall we get just two? - Yes. 448 00:18:07,059 --> 00:18:08,960 Steak and mushroom and steak and cheese. 449 00:18:09,559 --> 00:18:11,759 - I'll get long black. - You want long black? 450 00:18:11,960 --> 00:18:13,130 I'll get ice if they have it. 451 00:18:13,130 --> 00:18:14,359 - Yes. Thank you. - You too? 452 00:18:14,599 --> 00:18:16,069 You want ice too? 453 00:18:19,640 --> 00:18:22,740 Three long black coffee. 454 00:18:22,809 --> 00:18:24,140 - Three long blacks? - Yes. 455 00:18:24,880 --> 00:18:25,980 Iced. 456 00:18:25,980 --> 00:18:27,039 - Iced? - Yes. 457 00:18:27,039 --> 00:18:30,680 And one hot long black. 458 00:18:31,480 --> 00:18:33,779 Okay. So it's three long black iced. 459 00:18:33,779 --> 00:18:36,490 - And you want one long black hot. - One long black is hot. Yes. 460 00:18:37,789 --> 00:18:42,690 And I want to order meat pies too. 461 00:18:42,759 --> 00:18:43,960 - Meat pies? - Yes. 462 00:18:44,559 --> 00:18:47,460 One steak and cheese and one steak and mushroom, please. 463 00:18:47,759 --> 00:18:48,799 Yes. 464 00:18:48,869 --> 00:18:50,069 Thirty dollars, please. 465 00:18:50,069 --> 00:18:51,369 - Thirty? - Yes. 466 00:18:51,369 --> 00:18:55,069 (The total is 30 dollars.) 467 00:18:55,069 --> 00:18:56,769 - Thank you. - Thank you. 468 00:18:58,180 --> 00:19:01,779 (Manager Yeo placed an order.) 469 00:19:04,079 --> 00:19:05,220 It feels awkward... 470 00:19:05,779 --> 00:19:07,019 to be in town. 471 00:19:08,150 --> 00:19:10,589 To be in town after spending time in the mountains. 472 00:19:10,990 --> 00:19:13,089 It feels awkward... 473 00:19:13,089 --> 00:19:15,529 to buy food. 474 00:19:15,690 --> 00:19:20,759 (They ate in great nature in the last 3 days.) 475 00:19:22,170 --> 00:19:23,430 It feels like Sunday morning. 476 00:19:24,029 --> 00:19:26,170 - Yes. But it's actually Saturday. - Yes. 477 00:19:28,069 --> 00:19:29,109 This is so nice. 478 00:19:29,109 --> 00:19:30,269 - It's nice, right? - Yes. 479 00:19:30,440 --> 00:19:32,740 I'm at peace. 480 00:19:32,740 --> 00:19:34,480 - It's so nice. - Right? 481 00:19:34,809 --> 00:19:35,880 It's so nice. 482 00:19:37,079 --> 00:19:43,490 (They enjoy a relaxing holiday morning among the residents.) 483 00:19:43,819 --> 00:19:46,160 MINHO. Can you take a picture of the sign? 484 00:19:47,160 --> 00:19:48,930 Can you share it in our group chat? 485 00:19:50,089 --> 00:19:52,930 (The 1st cafe after 4 days) 486 00:19:53,059 --> 00:19:55,099 - Can I appear? - Yes. 487 00:19:55,799 --> 00:19:56,970 Do you want to appear? 488 00:19:56,970 --> 00:19:58,400 (Posing) 489 00:19:58,400 --> 00:20:01,740 (A photo of a visit to the town on the weekend) 490 00:20:02,039 --> 00:20:03,839 We should get a table. 491 00:20:04,809 --> 00:20:05,980 Here? 492 00:20:14,279 --> 00:20:16,190 - Thank you, Jin Goo. - You're welcome. 493 00:20:16,190 --> 00:20:17,319 - Thank you. - Enjoy. 494 00:20:17,450 --> 00:20:18,990 That's what she said when she gave it to me. 495 00:20:19,089 --> 00:20:20,190 Enjoy. 496 00:20:21,289 --> 00:20:23,230 (Cutting the freshly baked meat pie) 497 00:20:23,230 --> 00:20:24,329 Is that red bean inside? 498 00:20:24,730 --> 00:20:25,759 It's got red bean paste. 499 00:20:25,759 --> 00:20:26,859 - Red bean paste? - Yes. 500 00:20:27,029 --> 00:20:28,470 This is mushroom. 501 00:20:29,630 --> 00:20:31,069 (Hesitant) 502 00:20:31,269 --> 00:20:33,140 They spread ketchup. Where did they get that? 503 00:20:34,299 --> 00:20:35,470 They have ketchup. 504 00:20:35,470 --> 00:20:38,380 (Local people spread ketchup.) 505 00:20:38,380 --> 00:20:42,710 (Trying the local style) 506 00:20:43,950 --> 00:20:46,349 I'll only spread it on one piece. 507 00:20:59,259 --> 00:21:00,460 It's good. 508 00:21:01,230 --> 00:21:02,400 Good. 509 00:21:02,930 --> 00:21:04,099 Is it better with ketchup? 510 00:21:04,299 --> 00:21:06,440 Ketchup tastes so good after a while. 511 00:21:07,799 --> 00:21:08,970 - It's so good. - Take some. 512 00:21:09,509 --> 00:21:10,640 Should I take some? 513 00:21:12,440 --> 00:21:13,680 It's good. 514 00:21:16,910 --> 00:21:19,450 I'm so happy to have ketchup after a while. 515 00:21:19,450 --> 00:21:20,849 - It's sour, isn't it? - Yes. 516 00:21:22,420 --> 00:21:23,549 Do you like it? 517 00:21:24,289 --> 00:21:25,289 Yes. 518 00:21:27,690 --> 00:21:29,460 It's nice to see you eating. 519 00:21:29,829 --> 00:21:30,930 It's nice. 520 00:21:30,930 --> 00:21:33,859 (Enjoying a sip of hot coffee in a sunny cafe) 521 00:21:33,859 --> 00:21:34,930 Nice. 522 00:21:36,970 --> 00:21:38,440 The coffee tastes so good. 523 00:21:38,440 --> 00:21:40,039 Is it because I haven't had it for a while? 524 00:21:40,299 --> 00:21:41,970 I think it's the coffee. 525 00:21:45,640 --> 00:21:47,240 This town is bigger than I thought. 526 00:21:47,240 --> 00:21:48,279 (After the short break) 527 00:21:48,279 --> 00:21:49,509 Are we going to the supermarket? 528 00:21:51,180 --> 00:21:52,279 It's over there. 529 00:21:52,579 --> 00:21:53,819 Quatro square. 530 00:21:54,049 --> 00:21:55,549 Square market. 531 00:21:57,049 --> 00:21:59,859 We should think about dinner... 532 00:21:59,859 --> 00:22:01,160 - before we shop. - Is that right? 533 00:22:01,359 --> 00:22:02,559 Shall we look at the meat and think? 534 00:22:02,559 --> 00:22:04,160 - Let's do that. - See what they have. 535 00:22:04,160 --> 00:22:06,130 We had so much pork yesterday. 536 00:22:06,130 --> 00:22:07,559 We also had beef. 537 00:22:09,630 --> 00:22:11,670 We don't stop contemplating even when we have lots of money. 538 00:22:14,400 --> 00:22:15,539 Shall we make some burgers? 539 00:22:15,809 --> 00:22:16,970 They sell patties. 540 00:22:17,140 --> 00:22:18,910 Burgers? I approve. 541 00:22:18,910 --> 00:22:19,910 - I approve. - I approve. 542 00:22:20,480 --> 00:22:22,579 - I totally approve. - In fact, they sell four patties. 543 00:22:22,579 --> 00:22:24,349 Totally. You're a genius. 544 00:22:24,349 --> 00:22:25,779 - You're a genius. - Thank you. 545 00:22:25,779 --> 00:22:26,779 Ji Hoon is a genius. 546 00:22:27,819 --> 00:22:29,690 (Eating) 547 00:22:31,759 --> 00:22:33,819 - We need cheese. - Yes, we need cheese. 548 00:22:34,160 --> 00:22:36,029 Cheese. Pickle. 549 00:22:37,089 --> 00:22:38,329 There it is. The yellow cheese. 550 00:22:38,500 --> 00:22:39,930 - On your right. - Yes. That one. 551 00:22:40,299 --> 00:22:41,470 Isn't that cheese? 552 00:22:41,470 --> 00:22:44,799 (Moving like a robot) 553 00:22:45,170 --> 00:22:46,170 Pickle. 554 00:22:46,269 --> 00:22:48,940 The prices are so lovely. 555 00:22:48,940 --> 00:22:50,069 You're right. 556 00:22:50,069 --> 00:22:51,369 (Pickle with a lovely price) 557 00:22:51,369 --> 00:22:54,180 It won't slip out... 558 00:22:54,180 --> 00:22:55,680 - because it's sliced. - Sure. 559 00:22:55,980 --> 00:22:57,349 - Let's get this. - Get what you want. 560 00:22:57,349 --> 00:22:58,779 I always support you. 561 00:22:59,980 --> 00:23:01,180 One will be enough. 562 00:23:01,180 --> 00:23:02,920 - One will do. - Two? 563 00:23:03,049 --> 00:23:04,420 That's too much. 564 00:23:04,420 --> 00:23:05,420 That's not necessary. 565 00:23:06,559 --> 00:23:07,859 Let's get just one. 566 00:23:08,089 --> 00:23:09,630 Wait. One? 567 00:23:10,430 --> 00:23:11,529 It feels... 568 00:23:11,799 --> 00:23:13,359 Let's get two. 569 00:23:13,400 --> 00:23:15,069 Get a hard one. 570 00:23:15,069 --> 00:23:16,099 Let's get these two. 571 00:23:16,099 --> 00:23:17,200 Yes, let's get these. 572 00:23:17,400 --> 00:23:18,640 Let's take these two. 573 00:23:21,470 --> 00:23:22,769 - Buns should be here. - Where? 574 00:23:22,769 --> 00:23:24,109 Here. There it is. 575 00:23:24,309 --> 00:23:26,339 - Buns. - We should get this. 576 00:23:26,509 --> 00:23:28,009 - Yes. Let's get this. - Okay. 577 00:23:28,109 --> 00:23:29,710 There are ones with sesame seeds. 578 00:23:30,549 --> 00:23:33,680 (Checking out after getting the ingredients for burgers) 579 00:23:33,849 --> 00:23:35,119 It's cheap. 580 00:23:35,250 --> 00:23:36,920 Cheap? Do you want some pasta? 581 00:23:37,720 --> 00:23:39,259 - Pasta? - Pasta sounds good. 582 00:23:39,289 --> 00:23:40,460 Do you want some pasta? 583 00:23:41,289 --> 00:23:42,289 Here's what we'll do. 584 00:23:42,289 --> 00:23:44,730 Let's have pasta for dinner tonight. 585 00:23:44,730 --> 00:23:46,460 - And have burgers for breakfast. - Let's do that. 586 00:23:47,259 --> 00:23:48,529 Here it is. 587 00:23:48,769 --> 00:23:50,529 - Cream. - Cream pasta? 588 00:23:50,529 --> 00:23:51,599 Yes. I like cream. 589 00:23:51,599 --> 00:23:52,700 Let's get this. It's only 2.29 dollars. 590 00:23:52,700 --> 00:23:53,869 This is cheap. 591 00:23:54,740 --> 00:23:55,970 It's 2.29 dollars. 592 00:23:57,309 --> 00:23:58,480 (Bacon for carbonara) 593 00:23:59,309 --> 00:24:00,440 We need to get bacon. 594 00:24:01,480 --> 00:24:03,579 - How about some mushrooms? - Sounds good. 595 00:24:03,579 --> 00:24:05,180 (Adding mushrooms) 596 00:24:05,480 --> 00:24:07,119 It's expensive, but we should get it. 597 00:24:07,250 --> 00:24:09,220 - It's got the sauce too. - Really? 598 00:24:09,220 --> 00:24:10,390 (Salad with sauce to save money) 599 00:24:11,220 --> 00:24:12,759 - Let's eat vegetables. - Salad. 600 00:24:13,690 --> 00:24:14,759 Salad. 601 00:24:14,759 --> 00:24:17,029 - It's got the sauce too. - Why not? 602 00:24:17,960 --> 00:24:20,099 - Saving became a habit. - Hey. 603 00:24:20,430 --> 00:24:22,099 Avocados only cost 1.49 dollars. 604 00:24:23,400 --> 00:24:25,769 (At that moment, Mom Ji Hoon found cheap avocados.) 605 00:24:25,769 --> 00:24:27,069 Only 1.49 dollars. 606 00:24:29,109 --> 00:24:31,240 (Mother is excited to find cheap ingredients.) 607 00:24:31,240 --> 00:24:32,410 Use this. 608 00:24:33,539 --> 00:24:34,809 Do we have it? 609 00:24:34,880 --> 00:24:36,579 - Do we have tabasco? - Yes. 610 00:24:36,579 --> 00:24:37,779 We have tabasco. 611 00:24:38,450 --> 00:24:40,849 Get just 1 onion. Did we get 2 tomatoes? 612 00:24:40,849 --> 00:24:42,990 - Two tomatoes. - I'll make you guacamole. 613 00:24:42,990 --> 00:24:45,490 (Guacamole it is.) 614 00:24:45,559 --> 00:24:46,819 Use the fork. 615 00:24:46,819 --> 00:24:49,390 (Mom Ji Hoon's special guacamole) 616 00:24:50,490 --> 00:24:53,829 (Mom Ji Hoon's kitchen is going to be a hit again.) 617 00:24:53,900 --> 00:24:55,269 - Let's go now. - Let's go. 618 00:24:55,269 --> 00:24:56,970 Okay. Let's go meet Laura. 619 00:24:56,970 --> 00:24:58,500 (Off to Laura's after grocery shopping) 620 00:24:58,640 --> 00:25:00,900 - Let's go. - Let's go. 621 00:25:00,900 --> 00:25:02,640 (It takes 3 hours.) 622 00:25:02,769 --> 00:25:04,470 It reminds me of the first day. 623 00:25:04,539 --> 00:25:06,740 I was so nervous to drive. 624 00:25:06,980 --> 00:25:09,150 You look laid back now. 625 00:25:09,150 --> 00:25:10,380 - Do I? - Yes. 626 00:25:10,380 --> 00:25:11,450 (Feeling proud) 627 00:25:11,450 --> 00:25:12,519 Thanks. 628 00:25:13,680 --> 00:25:16,490 On the first day, you were close to this side. 629 00:25:16,490 --> 00:25:17,750 Yes. 630 00:25:17,750 --> 00:25:20,160 Because it's on the other side, you weren't used to it. 631 00:25:20,160 --> 00:25:21,319 (Now he can drive normally.) 632 00:25:21,319 --> 00:25:23,430 Laura. What's Laura? 633 00:25:24,460 --> 00:25:25,660 Laura. 634 00:25:27,799 --> 00:25:28,930 (With many questions on Laura...) 635 00:25:28,930 --> 00:25:30,099 It's a nice town. 636 00:25:30,200 --> 00:25:31,400 This place looks nice. 637 00:25:31,400 --> 00:25:32,440 (They drive through nature.) 638 00:25:32,440 --> 00:25:33,569 It's beautiful. 639 00:25:34,839 --> 00:25:37,210 It's like a coastal road. 640 00:25:39,079 --> 00:25:40,180 Yes. 641 00:25:42,609 --> 00:25:44,309 Is that a lake or a sea? 642 00:25:44,880 --> 00:25:47,150 Is this the sea? 643 00:25:47,150 --> 00:25:48,619 - I think it's a lake. - Is it? 644 00:25:48,619 --> 00:25:49,619 (Lake Wakatipu is the longest lake in New Zealand.) 645 00:25:49,619 --> 00:25:51,960 The waves are pretty strong... 646 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 compared to all the lakes we've seen so far. 647 00:25:56,059 --> 00:25:57,930 It's warm. 648 00:25:58,960 --> 00:26:01,500 - You feel drowsy. - Yes. 649 00:26:02,529 --> 00:26:04,369 What was that? 650 00:26:06,170 --> 00:26:07,170 (Snoring) 651 00:26:07,400 --> 00:26:08,539 What was that? 652 00:26:10,539 --> 00:26:11,609 (Laughing) 653 00:26:11,609 --> 00:26:12,680 That scared me. 654 00:26:12,680 --> 00:26:14,579 That was perfect timing. 655 00:26:16,250 --> 00:26:21,519 (Ji Hoon's been sleeping for 30 minutes in the drowsy weather.) 656 00:26:22,349 --> 00:26:24,690 - You feel drowsy. - Yes. 657 00:26:25,519 --> 00:26:27,190 (Snoring) 658 00:26:29,789 --> 00:26:31,589 We were talking about how we couldn't sleep... 659 00:26:31,589 --> 00:26:33,400 or take a nap. 660 00:26:33,400 --> 00:26:34,400 (Ji Hoon went fast asleep for a moment.) 661 00:26:34,400 --> 00:26:37,029 Let's run through... 662 00:26:37,029 --> 00:26:38,740 - MINHO's filmography. - Okay. 663 00:26:39,240 --> 00:26:41,710 - What was your first work? - Yes. 664 00:26:41,710 --> 00:26:43,839 - It was "Canola." - "Canola." 665 00:26:43,839 --> 00:26:45,039 With Youn Yuh Jung. 666 00:26:45,039 --> 00:26:47,240 Youn Yuh Jung and Kim Go Eun. 667 00:26:47,240 --> 00:26:48,750 Yes, with Go Eun. 668 00:26:48,750 --> 00:26:51,480 Next was "Illang." 669 00:26:51,480 --> 00:26:52,579 - "Illang?" - Yes. 670 00:26:52,579 --> 00:26:53,920 - By Director Kim Ji Woon? - Yes. 671 00:26:53,920 --> 00:26:55,319 What was your role? 672 00:26:55,319 --> 00:26:57,720 I was one of the soldiers. 673 00:26:57,720 --> 00:27:00,059 I suffer big time because of Kim Moo Yul. 674 00:27:00,059 --> 00:27:01,519 (Recommended strongly by the production crew) 675 00:27:01,519 --> 00:27:03,460 - Oh, yes. - Yes. 676 00:27:03,859 --> 00:27:05,160 I remember. 677 00:27:05,160 --> 00:27:07,900 - I called you after watching it. - Yes. 678 00:27:07,900 --> 00:27:09,500 I remember compliments on you. 679 00:27:10,000 --> 00:27:13,799 Yeo Jin Goo's first work was "Sad Movie." 680 00:27:13,799 --> 00:27:14,869 Yes. 681 00:27:15,970 --> 00:27:17,069 Mom. 682 00:27:17,410 --> 00:27:21,579 (Jin Woo's debut work was "Sad Movie.") 683 00:27:22,180 --> 00:27:23,210 Mom. 684 00:27:23,210 --> 00:27:29,089 (His outstanding crying acting made him an actor worth watching.) 685 00:27:29,920 --> 00:27:33,190 Mom. Don't cry. 686 00:27:33,359 --> 00:27:35,789 Next was "Hwayi." 687 00:27:36,230 --> 00:27:37,930 "Hwayi." Right. 688 00:27:37,930 --> 00:27:39,960 I filmed "Hwayi" between 16 and 17. 689 00:27:39,960 --> 00:27:44,200 ("Hwayi" was his first main role.) 690 00:27:51,980 --> 00:27:55,549 (It stamped Jin Goo on the masses as a proper actor.) 691 00:27:55,549 --> 00:27:57,710 I filmed "Hwayi" between 16 and 17. 692 00:27:57,710 --> 00:27:58,720 You skip "Antique..." 693 00:27:58,720 --> 00:28:00,619 - which you appeared with me? - Oh, right. 694 00:28:00,619 --> 00:28:03,190 How can you skip "Antique?" 695 00:28:03,289 --> 00:28:05,819 - I'm sorry. It's my fault. - Ji Hoon. No. 696 00:28:05,819 --> 00:28:06,990 Wait. We're here. 697 00:28:08,089 --> 00:28:10,460 Are we doing the mission here? 698 00:28:10,960 --> 00:28:12,299 Is it something ridiculous? 699 00:28:13,759 --> 00:28:17,930 (Ridiculously vast plains) 700 00:28:20,640 --> 00:28:22,609 I think that's Laura. 701 00:28:25,940 --> 00:28:27,039 Over there. 702 00:28:27,980 --> 00:28:29,279 I think that's Laura. 703 00:28:29,279 --> 00:28:30,710 The one patting the horse. 704 00:28:34,750 --> 00:28:36,220 Good girl. 705 00:28:43,490 --> 00:28:45,460 - Thank you for driving. - Thank you so much. 706 00:28:45,460 --> 00:28:46,700 That was a long drive. 707 00:28:47,759 --> 00:28:48,900 Our guests, Soul. 708 00:28:49,970 --> 00:28:51,130 Our guests, Soul. 709 00:28:52,140 --> 00:28:53,299 (Jumping) 710 00:28:54,569 --> 00:28:56,769 (Exclaiming) 711 00:28:56,970 --> 00:28:58,069 Hi. 712 00:28:58,309 --> 00:28:59,839 - Howdy. - Hi. 713 00:28:59,839 --> 00:29:01,210 (The woman and the dog look extraordinary from the start.) 714 00:29:01,980 --> 00:29:03,380 - He wouldn't bite, right? - No. 715 00:29:03,450 --> 00:29:04,509 (As you know, the eldest brother is a coward.) 716 00:29:04,509 --> 00:29:06,980 - Should I ask her to hold him? - It's okay. 717 00:29:08,119 --> 00:29:09,190 Hi. 718 00:29:09,190 --> 00:29:10,319 What's going on? 719 00:29:12,259 --> 00:29:13,319 I'm Laura. 720 00:29:13,920 --> 00:29:15,829 - Are you Laura? - I'm Laura. Welcome to the farm. 721 00:29:15,829 --> 00:29:16,930 - I'm MINHO. - Nice to meet you. 722 00:29:16,930 --> 00:29:18,359 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 723 00:29:18,559 --> 00:29:20,559 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 724 00:29:20,559 --> 00:29:21,970 Nice to meet you too. 725 00:29:22,470 --> 00:29:23,630 All right, guys. 726 00:29:23,869 --> 00:29:26,799 Welcome to the real country farm. 727 00:29:28,200 --> 00:29:29,240 Please. 728 00:29:29,369 --> 00:29:30,410 Oh, the ticket. 729 00:29:30,940 --> 00:29:32,279 You need this. 730 00:29:32,440 --> 00:29:33,980 - Yes. - This is your mission. 731 00:29:34,839 --> 00:29:38,279 "Want to live in New Zealand like natives?" 732 00:29:38,279 --> 00:29:40,519 "People live together with nature in New Zealand." 733 00:29:41,049 --> 00:29:43,549 "There are five times more sheep than people." 734 00:29:43,549 --> 00:29:44,819 (Five million population, twenty-six million sheep) 735 00:29:44,890 --> 00:29:49,089 "Fifty percent of the land is used to dairy farming." 736 00:29:49,490 --> 00:29:51,390 "Try the real native's life..." 737 00:29:51,490 --> 00:29:53,559 "instead of superficial tourism." 738 00:29:53,859 --> 00:29:56,470 "If you help Laura's work," 739 00:29:56,829 --> 00:29:58,670 "you'll get Dream tickets." 740 00:29:58,799 --> 00:30:00,369 Okay. 741 00:30:01,039 --> 00:30:04,710 There are 3,500 sheep on this station. 742 00:30:04,940 --> 00:30:06,680 Eight hundred cows. 743 00:30:06,680 --> 00:30:10,680 And honestly, looking after the farm is a lot of hard work. 744 00:30:10,950 --> 00:30:13,079 - Yes. - Your hands get dirty. 745 00:30:13,349 --> 00:30:14,849 You're physically tired. 746 00:30:14,849 --> 00:30:16,049 - Yes. - Right. 747 00:30:16,049 --> 00:30:17,950 Because it is a lot of hard work, 748 00:30:18,420 --> 00:30:20,089 I am going to reward you today. 749 00:30:20,190 --> 00:30:22,359 - Oh, really? Thank you. - Okay. 750 00:30:22,529 --> 00:30:24,130 - Right on? Let's get into it. - Yes. 751 00:30:24,130 --> 00:30:25,529 - Okay. Let's go. - Thank you. 752 00:30:26,059 --> 00:30:27,730 What's she going to make us do? 753 00:30:30,069 --> 00:30:31,730 (Laura has many jobs on the farm.) 754 00:30:31,730 --> 00:30:32,740 Good girl. 755 00:30:32,740 --> 00:30:34,069 Good girl. 756 00:30:34,069 --> 00:30:36,170 (Look after the horses.) 757 00:30:36,170 --> 00:30:38,309 (Drive cows.) 758 00:30:38,309 --> 00:30:42,549 (Drive sheep.) 759 00:30:42,549 --> 00:30:43,750 (Feed animals.) 760 00:30:43,750 --> 00:30:44,880 Come on. 761 00:30:45,009 --> 00:30:46,779 (Among all these jobs,) 762 00:30:46,779 --> 00:30:48,920 (what are we going to do?) 763 00:30:48,920 --> 00:30:51,190 - Come on onto the ship. - Yes. 764 00:30:51,420 --> 00:30:54,519 Now, it can get a little bit muddy on farm. 765 00:30:54,519 --> 00:30:56,730 And I don't want your shoes getting dirty. 766 00:30:57,259 --> 00:30:59,599 We're going to check on some of these. 767 00:31:00,700 --> 00:31:02,400 What about the size? 768 00:31:02,430 --> 00:31:03,569 It must say somewhere. 769 00:31:03,769 --> 00:31:04,869 I wear a size 90. 770 00:31:05,539 --> 00:31:07,470 They probably won't fit me. 771 00:31:08,869 --> 00:31:14,509 (The small helmet gave him a hard time while riding.) 772 00:31:14,680 --> 00:31:19,150 (He was humiliated many times.) 773 00:31:19,650 --> 00:31:20,819 (In fact, he has big feet.) 774 00:31:20,819 --> 00:31:22,119 Which one is the biggest one? 775 00:31:22,390 --> 00:31:23,890 - What's the biggest one? - Yes. 776 00:31:26,859 --> 00:31:28,420 Jung Woo. These. 777 00:31:28,630 --> 00:31:29,789 - What? - Size 300. 778 00:31:29,789 --> 00:31:30,859 Okay. 779 00:31:30,859 --> 00:31:34,630 (Will he be able to smile today?) 780 00:31:37,069 --> 00:31:39,940 (Paying attention) 781 00:31:40,900 --> 00:31:42,109 Not bad. 782 00:31:43,140 --> 00:31:45,109 Size 300 boots. 783 00:31:45,109 --> 00:31:47,339 (Thanks to size 300 boots, he's able to smile.) 784 00:31:47,339 --> 00:31:48,410 Okay. 785 00:31:49,410 --> 00:31:52,150 - I haven't worn these for so long. - Right. 786 00:31:52,950 --> 00:31:54,319 - Okay. - Right. 787 00:31:55,250 --> 00:31:57,119 Because if you don't wear gloves, 788 00:31:57,119 --> 00:31:59,589 you're going to end up with hands like mine. 789 00:32:00,220 --> 00:32:01,289 - Beautiful. - Are you talking about those? 790 00:32:01,289 --> 00:32:02,630 Don't worry. You look beautiful. 791 00:32:02,960 --> 00:32:04,230 I think this is the first time... 792 00:32:04,230 --> 00:32:06,029 anyone ever called my hands beautiful. 793 00:32:06,029 --> 00:32:07,200 (Laughing) 794 00:32:08,029 --> 00:32:10,529 Okay, guys. We're going to go to the sheep pens. 795 00:32:10,529 --> 00:32:12,470 So I'll show you what to do. 796 00:32:12,470 --> 00:32:13,569 So here we go. 797 00:32:14,500 --> 00:32:16,910 What's she going to make us do? She even gave us boots. 798 00:32:17,509 --> 00:32:20,309 So, this is Soul. 799 00:32:20,380 --> 00:32:22,809 Soul is not a pet dog. 800 00:32:22,950 --> 00:32:24,450 He is a working dog. 801 00:32:24,450 --> 00:32:25,549 A working dog. 802 00:32:25,619 --> 00:32:28,420 His job is to round up all the sheep. 803 00:32:28,420 --> 00:32:29,420 - Okay. - Yes. 804 00:32:29,420 --> 00:32:32,259 But I am going to let you guys have a go. 805 00:32:32,589 --> 00:32:34,420 - Oh, my. - Oh, my. 806 00:32:35,019 --> 00:32:36,460 Oh, my. 807 00:32:38,589 --> 00:32:42,829 (The first work, sheep drive) 808 00:32:43,170 --> 00:32:45,269 (It's what Soul's good at, and he was trained for 3 years.) 809 00:32:45,269 --> 00:32:46,500 Good. 810 00:32:46,500 --> 00:32:48,000 (It's what Soul's good at, and he was trained for 3 years.) 811 00:32:48,000 --> 00:32:50,309 (The reason for the sheep drive) 812 00:32:50,309 --> 00:32:53,480 (Sheep need to be move to a different area...) 813 00:32:53,480 --> 00:32:56,710 (for grass to grow again.) 814 00:32:58,650 --> 00:32:59,750 All right, girl. 815 00:33:01,880 --> 00:33:04,420 (Area A is where sheep are.) 816 00:33:04,420 --> 00:33:07,059 (Area B is where sheep need to go.) 817 00:33:07,259 --> 00:33:08,660 All you need to do. 818 00:33:09,589 --> 00:33:10,759 Those sheep, 819 00:33:11,089 --> 00:33:13,259 - bring them through this gate. - Okay. 820 00:33:13,660 --> 00:33:14,799 Okay. 821 00:33:14,930 --> 00:33:16,269 - You try it. - Why, you go. 822 00:33:16,269 --> 00:33:17,500 (It sounds simple.) 823 00:33:17,630 --> 00:33:19,269 - Do we start now? - Yes. 824 00:33:19,269 --> 00:33:20,839 - Okay. Let's go. - Let's do this. 825 00:33:21,140 --> 00:33:23,210 (Travel Dream Team is confident.) 826 00:33:23,210 --> 00:33:24,269 This way. 827 00:33:24,269 --> 00:33:26,210 - When you drive them... - Where do we lead them? 828 00:33:26,210 --> 00:33:27,410 Through this gate. 829 00:33:27,410 --> 00:33:28,779 - This way. - This way? Okay. 830 00:33:29,750 --> 00:33:31,750 - We have to drive them there. - Yes. 831 00:33:33,779 --> 00:33:35,589 You must not scare sheep. 832 00:33:36,750 --> 00:33:38,890 You'd know since you were born in the Year of the Sheep. 833 00:33:38,890 --> 00:33:40,589 Yes. I'm close to them. 834 00:33:40,819 --> 00:33:41,859 Communicate with them. 835 00:33:41,859 --> 00:33:43,329 Ask them how they feel. 836 00:33:43,529 --> 00:33:45,900 They feel great today. 837 00:33:47,660 --> 00:33:50,970 (The passionate Year of the Sheep takes the lead.) 838 00:33:54,240 --> 00:33:56,140 (Jumping) 839 00:33:56,440 --> 00:33:57,539 What's happening? 840 00:33:58,539 --> 00:34:01,079 (These sheep are...) 841 00:34:01,079 --> 00:34:04,609 (fast.) 842 00:34:04,950 --> 00:34:06,349 (Flustered) 843 00:34:06,349 --> 00:34:07,480 They're fast. 844 00:34:08,280 --> 00:34:11,320 (Puzzled) 845 00:34:12,389 --> 00:34:14,019 They're faster than I thought. 846 00:34:16,329 --> 00:34:17,489 (Running away) 847 00:34:17,489 --> 00:34:18,630 Oh, my gosh. 848 00:34:18,960 --> 00:34:20,130 No. 849 00:34:21,300 --> 00:34:23,400 (It's not easy.) 850 00:34:24,670 --> 00:34:26,400 - Let's drive them this way. - Yes. 851 00:34:26,639 --> 00:34:29,070 Okay. I'll mark them here. 852 00:34:29,139 --> 00:34:30,610 - Let's stand here. - Yes. 853 00:34:30,869 --> 00:34:32,579 - MINHO. Stop them from here. - Yes. 854 00:34:32,579 --> 00:34:35,039 That's it. Working together. I like it. 855 00:34:35,650 --> 00:34:37,079 - Let's go. - Get closer. 856 00:34:37,150 --> 00:34:38,380 That's right. 857 00:34:38,380 --> 00:34:39,650 - That's right. - That's right. It's that way. 858 00:34:39,650 --> 00:34:40,980 - That's right. - Good job. 859 00:34:40,980 --> 00:34:42,389 - They're moving. - That's right. 860 00:34:42,389 --> 00:34:43,420 Good job. 861 00:34:43,420 --> 00:34:44,789 (The sheep are near the gate.) 862 00:34:44,789 --> 00:34:46,159 - Get closer. - Go this way. 863 00:34:46,159 --> 00:34:47,360 Get closer from there. 864 00:34:48,190 --> 00:34:49,590 We're near. 865 00:34:49,929 --> 00:34:51,059 Go. 866 00:34:51,329 --> 00:34:52,559 We're close. 867 00:34:52,760 --> 00:34:53,860 Go in. 868 00:34:54,659 --> 00:34:57,699 (They don't know what to do.) 869 00:34:58,000 --> 00:34:59,869 Come on. Go that way. 870 00:34:59,969 --> 00:35:01,869 (As they get close,) 871 00:35:01,869 --> 00:35:02,909 (the sheep try to escape.) 872 00:35:02,909 --> 00:35:04,469 Get closer. Please don't run. 873 00:35:05,110 --> 00:35:06,380 Hold your ground. 874 00:35:06,840 --> 00:35:08,210 Hold your ground. 875 00:35:09,050 --> 00:35:10,710 - Hold your ground. - No. 876 00:35:10,710 --> 00:35:11,780 (The sheep ran away.) 877 00:35:13,280 --> 00:35:16,190 (Who knew they would split into two.) 878 00:35:16,250 --> 00:35:18,320 - No. - Mamma Mia. 879 00:35:19,760 --> 00:35:20,920 Oh, no. 880 00:35:22,260 --> 00:35:23,460 (That was close.) 881 00:35:23,460 --> 00:35:24,630 Guys, 882 00:35:24,630 --> 00:35:27,159 they run in a zigzag... 883 00:35:27,159 --> 00:35:29,969 like the rabbits we saw. 884 00:35:30,000 --> 00:35:32,969 Don't worry. It's very difficult without a dog. 885 00:35:33,340 --> 00:35:35,000 Sorry, boys. You have got to go another time. 886 00:35:35,000 --> 00:35:36,110 Yes. One more try. 887 00:35:36,110 --> 00:35:37,110 Okay. 888 00:35:37,110 --> 00:35:38,539 (They're making us feel competitive.) 889 00:35:38,610 --> 00:35:39,679 They're fast. 890 00:35:39,840 --> 00:35:41,380 They're faster than I thought. 891 00:35:42,179 --> 00:35:43,880 Are they really sheep? 892 00:35:43,880 --> 00:35:44,980 They've been sheared. 893 00:35:45,010 --> 00:35:46,280 They're so fast. 894 00:35:46,550 --> 00:35:47,820 These punks. 895 00:35:48,619 --> 00:35:50,349 I'll take this side. 896 00:35:50,349 --> 00:35:52,050 That's right. You're doing great. 897 00:35:52,559 --> 00:35:53,619 Okay. 898 00:35:53,619 --> 00:35:55,389 (Let's run away, guys.) 899 00:35:55,389 --> 00:35:58,559 (Running off) 900 00:35:58,789 --> 00:36:00,130 If one starts running, they all do. 901 00:36:00,300 --> 00:36:01,829 I think he's the leader. 902 00:36:01,829 --> 00:36:03,199 There's one leader. 903 00:36:03,199 --> 00:36:04,230 (Sheep travel in packs to feel safe, and there's a leader they follow.) 904 00:36:04,230 --> 00:36:06,099 We have to guide the leader well. 905 00:36:06,840 --> 00:36:08,269 I'll run over there... 906 00:36:08,269 --> 00:36:10,539 and get them to come halfway here. 907 00:36:10,539 --> 00:36:11,639 - Okay. - Right. 908 00:36:13,079 --> 00:36:15,909 (The Passionate Year of the Sheep is getting competitive.) 909 00:36:16,079 --> 00:36:17,880 Let's go, guys. Go. 910 00:36:17,880 --> 00:36:19,820 Go over there. Let's go. 911 00:36:20,079 --> 00:36:21,119 What? 912 00:36:21,949 --> 00:36:22,989 What? 913 00:36:24,250 --> 00:36:27,190 (If the Travel Dream Team has the Passionate Year of the Sheep,) 914 00:36:27,190 --> 00:36:29,230 (the sheep have a passionate leader.) 915 00:36:29,230 --> 00:36:30,289 Look at him. 916 00:36:31,659 --> 00:36:34,559 (Unbelievable) 917 00:36:40,170 --> 00:36:41,170 Go over there. 918 00:36:41,170 --> 00:36:43,969 They're running in zigzags. 919 00:36:44,110 --> 00:36:46,440 Ji Hoon, make a path by moving away. 920 00:36:48,440 --> 00:36:49,550 Okay. 921 00:36:49,550 --> 00:36:51,610 (The Passionate Year of the Sheep begins herding them again.) 922 00:36:51,610 --> 00:36:52,920 That's right. 923 00:36:52,949 --> 00:36:54,119 That's right. 924 00:36:54,920 --> 00:36:56,820 Why do they jump so well? 925 00:36:57,219 --> 00:36:58,250 That's right. 926 00:36:58,250 --> 00:36:59,289 (The gate) 927 00:37:00,320 --> 00:37:01,360 Get close. 928 00:37:01,360 --> 00:37:03,090 (The Passionate Year of the Sheep is running too.) 929 00:37:03,090 --> 00:37:04,289 That's right. 930 00:37:04,630 --> 00:37:06,429 - Good, guys. - That's right. 931 00:37:06,429 --> 00:37:08,530 - We're almost there. - We're almost there. 932 00:37:08,630 --> 00:37:10,369 We're almost there. That's right. 933 00:37:10,530 --> 00:37:11,730 That's right. 934 00:37:12,099 --> 00:37:13,239 That's right. 935 00:37:14,039 --> 00:37:15,400 - That's right. - Get over there. 936 00:37:16,170 --> 00:37:17,469 I'll close in from this side. 937 00:37:17,510 --> 00:37:19,239 - That's right. - Okay. 938 00:37:19,440 --> 00:37:20,679 That's right. 939 00:37:21,510 --> 00:37:23,750 - We're almost there. - Let's go. 940 00:37:25,449 --> 00:37:26,550 Slowly. 941 00:37:26,880 --> 00:37:28,079 We're almost there. 942 00:37:28,320 --> 00:37:29,849 No. Go in. 943 00:37:31,889 --> 00:37:33,719 (They assume a defensive pose...) 944 00:37:33,719 --> 00:37:34,789 What the... 945 00:37:34,789 --> 00:37:36,190 (which the sheep completely ignore.) 946 00:37:37,090 --> 00:37:38,630 - No. - What the... 947 00:37:38,630 --> 00:37:39,929 (They make a U-turn in front of them again.) 948 00:37:39,929 --> 00:37:41,530 No! 949 00:37:51,440 --> 00:37:53,210 (Dejected) 950 00:37:53,210 --> 00:37:54,480 Gosh, this isn't easy. 951 00:37:56,409 --> 00:37:57,750 No, you've got to stay. 952 00:37:59,480 --> 00:38:02,989 How are we... This would be hard even if all the staff helped. 953 00:38:03,090 --> 00:38:05,019 - I know. - Mamma Mia. 954 00:38:05,760 --> 00:38:10,230 - Aren't we taking that dog's job? - Yes. 955 00:38:10,230 --> 00:38:11,260 That's right. 956 00:38:11,260 --> 00:38:13,260 (Just succeed.) 957 00:38:13,260 --> 00:38:14,429 Let's herd them over here. 958 00:38:15,329 --> 00:38:16,429 Here. 959 00:38:16,429 --> 00:38:17,969 (The second oldest takes the lead this time.) 960 00:38:18,630 --> 00:38:23,610 (The second oldest chooses to stop instead of running.) 961 00:38:23,869 --> 00:38:24,969 Slowly. 962 00:38:24,969 --> 00:38:26,780 (Making eye contact) 963 00:38:26,980 --> 00:38:28,280 You have to go slowly. 964 00:38:29,110 --> 00:38:31,110 Okay. 965 00:38:31,110 --> 00:38:32,110 (They gather on their own.) 966 00:38:32,110 --> 00:38:33,550 I guess you shouldn't run after them. 967 00:38:34,219 --> 00:38:35,849 If you do, they run away. 968 00:38:35,849 --> 00:38:38,219 If you stop and go, they move on their own. 969 00:38:38,219 --> 00:38:39,559 (Mom Ji Hoon gains know-how.) 970 00:38:40,619 --> 00:38:41,719 Okay. Very good. 971 00:38:43,590 --> 00:38:44,789 Guys, let's stand in a line like this. 972 00:38:45,090 --> 00:38:47,159 Stop. Don't move. 973 00:38:47,960 --> 00:38:49,070 Don't move. 974 00:38:49,070 --> 00:38:50,670 (If they stop,) 975 00:38:50,670 --> 00:38:51,670 (the sheep go.) 976 00:38:51,670 --> 00:38:53,039 - Very good. - We have to stay still. 977 00:38:53,369 --> 00:38:55,369 We have to stop and face the direction they should go. 978 00:38:55,440 --> 00:38:56,539 That's right. 979 00:38:57,409 --> 00:38:58,570 If they move fast, we have to run. 980 00:38:58,570 --> 00:38:59,739 (They glance over again.) 981 00:39:00,679 --> 00:39:02,110 (Stop) 982 00:39:02,610 --> 00:39:03,679 That's right. 983 00:39:03,679 --> 00:39:04,710 (Going forward) 984 00:39:04,710 --> 00:39:06,119 - Slowly. - Slowly. 985 00:39:06,349 --> 00:39:07,619 We have to go slowly. 986 00:39:08,250 --> 00:39:09,719 We shouldn't rush. 987 00:39:10,389 --> 00:39:12,489 Oh, my gosh. No. 988 00:39:12,489 --> 00:39:13,519 (They make a U-turn again?) 989 00:39:13,820 --> 00:39:18,289 (They block the path in advance.) 990 00:39:19,230 --> 00:39:20,500 We shouldn't try to force them. 991 00:39:20,829 --> 00:39:21,960 Let's go, guys. 992 00:39:22,469 --> 00:39:23,769 They turn around when we make noise. 993 00:39:23,769 --> 00:39:25,269 If they turn around, we should extend our arms and hold our ground. 994 00:39:25,269 --> 00:39:26,900 Hold our ground when they turn around. 995 00:39:27,239 --> 00:39:29,239 (Freeze, unfreeze) 996 00:39:29,239 --> 00:39:30,610 Just hold your ground. 997 00:39:30,670 --> 00:39:32,269 And you shouldn't herd them. 998 00:39:32,679 --> 00:39:34,440 - It's good! - That's right. 999 00:39:34,980 --> 00:39:36,179 Hold your ground. 1000 00:39:36,650 --> 00:39:37,780 This is our chance. Let's run! 1001 00:39:37,780 --> 00:39:38,909 Go! Come on! 1002 00:39:40,150 --> 00:39:43,119 (They block the path.) 1003 00:39:43,119 --> 00:39:44,920 - That's right. Let's go. - That's right. 1004 00:39:44,920 --> 00:39:46,389 - I think we might succeed. - Let's go. 1005 00:39:46,389 --> 00:39:47,760 Go out. 1006 00:39:47,760 --> 00:39:49,130 Go out, guys. 1007 00:39:49,260 --> 00:39:51,860 - We're almost there. - We're almost there. 1008 00:39:51,989 --> 00:39:53,300 Go out. 1009 00:39:53,429 --> 00:39:54,760 Go out, guys. Come on. 1010 00:39:56,800 --> 00:39:58,170 - That's right. - That's right. 1011 00:39:58,170 --> 00:40:00,539 - That's right! - Yes! 1012 00:40:00,940 --> 00:40:02,099 That's right! 1013 00:40:02,510 --> 00:40:03,840 That's right! 1014 00:40:03,840 --> 00:40:06,340 - That's right! - Yes! 1015 00:40:06,639 --> 00:40:07,739 That's right! 1016 00:40:08,840 --> 00:40:10,909 - Mamma Mia. - Well done. 1017 00:40:12,579 --> 00:40:13,949 Mamma Mia. 1018 00:40:13,949 --> 00:40:14,980 (Mamma Mia means "Thanks, sheep" here.) 1019 00:40:14,980 --> 00:40:16,449 - Okay. - Very good! 1020 00:40:16,449 --> 00:40:17,619 - Yes. - Next time. 1021 00:40:17,719 --> 00:40:19,960 - Thank you. - Good. 1022 00:40:20,019 --> 00:40:21,119 - Thank you. - Okay. 1023 00:40:21,119 --> 00:40:22,119 (The boss is very pleased.) 1024 00:40:22,289 --> 00:40:23,360 - Next job. - Let's go. 1025 00:40:23,360 --> 00:40:24,889 - Okay. - Next job. 1026 00:40:24,889 --> 00:40:26,199 - Okay. - Thank you. 1027 00:40:26,230 --> 00:40:28,800 So follow me, guys. We'll head into the shed. 1028 00:40:29,329 --> 00:40:31,170 - Bye-bye. - Bye-bye. 1029 00:40:31,170 --> 00:40:32,199 Be happy. 1030 00:40:32,199 --> 00:40:33,539 - Bye-bye. Cheers. - Bye, sheep. 1031 00:40:33,969 --> 00:40:35,340 I was born in the year of the sheep. 1032 00:40:35,369 --> 00:40:37,739 (Laughing) 1033 00:40:39,579 --> 00:40:41,010 - Did she understand you and laugh? - It's like... 1034 00:40:41,010 --> 00:40:42,579 - she laughed... - I know. 1035 00:40:42,579 --> 00:40:43,809 because she understood me. 1036 00:40:43,809 --> 00:40:44,949 She laughed because she understood. 1037 00:40:44,949 --> 00:40:47,079 Come on. Good boy. 1038 00:40:47,079 --> 00:40:48,449 We're heading into the shed. 1039 00:40:48,650 --> 00:40:52,150 Now, this time of year, the winter has just ended, 1040 00:40:52,150 --> 00:40:54,519 so the grass doesn't grow very much. 1041 00:40:54,519 --> 00:40:57,530 So we still have to feed hay to all the animals... 1042 00:40:57,530 --> 00:41:00,099 because there's just not enough grass for them to eat. 1043 00:41:00,099 --> 00:41:01,960 So now we're going to feed them some hay. 1044 00:41:01,960 --> 00:41:04,570 - Okay. - My alpaca, my sheep, and my deer. 1045 00:41:04,570 --> 00:41:05,940 (The second job is to feed hay to the alpacas, sheep, and deer.) 1046 00:41:05,940 --> 00:41:07,840 - We have to feed them. - Okay. 1047 00:41:07,840 --> 00:41:08,869 Let's go. 1048 00:41:08,869 --> 00:41:13,380 (Area C: Deer Zone, Area C: Alpaca and Pet Sheep Zone) 1049 00:41:13,440 --> 00:41:15,480 (The reason why they feed them hay) 1050 00:41:15,480 --> 00:41:18,280 (If the animals just eat grass, they may have a hard time digesting.) 1051 00:41:18,280 --> 00:41:21,750 (Feeding them hay increases salivation and promotes digestion.) 1052 00:41:21,750 --> 00:41:22,889 Can one of you... 1053 00:41:22,889 --> 00:41:24,550 - go and grab a hay bale... - Yes. 1054 00:41:24,550 --> 00:41:25,889 from up there, and we're going to put it... 1055 00:41:25,889 --> 00:41:27,190 - on to the back of the tractor. - Okay. 1056 00:41:27,190 --> 00:41:28,190 - Oh, the tractor. - Just here. 1057 00:41:28,190 --> 00:41:29,460 - Move it over here? - Yes. 1058 00:41:30,130 --> 00:41:31,360 Yes. Just one. 1059 00:41:31,460 --> 00:41:33,130 Gosh. Let's do it together. 1060 00:41:33,130 --> 00:41:34,159 (I, Ju Ji Hoon,) 1061 00:41:34,159 --> 00:41:35,630 (don't care about my clothes when I'm working.) 1062 00:41:35,630 --> 00:41:37,829 All right. Just chuck it on here. 1063 00:41:38,099 --> 00:41:40,269 And three of you are going to sit. 1064 00:41:40,269 --> 00:41:41,670 - Have a seat? - Yes. 1065 00:41:41,670 --> 00:41:43,210 Sit on here. That's it. 1066 00:41:43,309 --> 00:41:44,940 - She wants us to sit here. - Okay. 1067 00:41:44,940 --> 00:41:46,480 And one person's on the gate. 1068 00:41:46,480 --> 00:41:48,840 You've got to close it behind us when we drive through. 1069 00:41:48,840 --> 00:41:49,980 Okay. 1070 00:41:51,579 --> 00:41:54,119 - She wants us to sit here. - Right. Have a seat. 1071 00:41:54,150 --> 00:41:55,380 Just one person... 1072 00:41:55,380 --> 00:41:56,889 - To close the door. - To close the door. Right. 1073 00:41:56,889 --> 00:41:59,289 (Jin Goo, who gets scared easily, will be the doorman.) 1074 00:41:59,289 --> 00:42:01,989 (Turning the engine on) 1075 00:42:02,059 --> 00:42:03,829 - Hang on! - Okay. 1076 00:42:04,630 --> 00:42:05,730 (The lift goes up.) 1077 00:42:05,730 --> 00:42:06,900 That surprised me! 1078 00:42:07,130 --> 00:42:08,260 Oh, man. 1079 00:42:10,400 --> 00:42:13,199 (I'm glad I didn't get on.) 1080 00:42:13,639 --> 00:42:15,099 (Nervous) 1081 00:42:15,099 --> 00:42:17,210 (Relieved) 1082 00:42:17,210 --> 00:42:18,409 Hang on! 1083 00:42:20,480 --> 00:42:21,909 This is really... 1084 00:42:21,909 --> 00:42:24,949 (This is really scary.) 1085 00:42:25,380 --> 00:42:28,480 (Laughing) 1086 00:42:28,579 --> 00:42:30,250 Jung Woo must've been so surprised. 1087 00:42:31,750 --> 00:42:32,860 (Looking at the distance) 1088 00:42:33,860 --> 00:42:36,190 We're going backward. I'm going to get motion sickness. 1089 00:42:41,530 --> 00:42:42,769 Goodbye! 1090 00:42:42,769 --> 00:42:43,769 (He's the only one who's excited.) 1091 00:42:43,769 --> 00:42:45,070 Goodbye. 1092 00:42:47,199 --> 00:42:51,170 (If you look at the distance, you don't feel as scared.) 1093 00:42:51,809 --> 00:42:56,650 (Why did they get on? They arrive at the Alpaca Zone in 10 seconds.) 1094 00:42:57,550 --> 00:42:58,710 We're going down. 1095 00:43:00,719 --> 00:43:01,750 What is this? 1096 00:43:01,750 --> 00:43:03,690 Why? Why are we going up? 1097 00:43:04,750 --> 00:43:06,760 Okay. Down, please. 1098 00:43:06,760 --> 00:43:07,889 - There you go. - Yes. Thank you. 1099 00:43:07,889 --> 00:43:09,159 - Laura's a jokester. - Yes. 1100 00:43:09,159 --> 00:43:10,559 Laura's a jokester. 1101 00:43:10,730 --> 00:43:13,860 (Laura, The farm owner, Jokester) 1102 00:43:14,030 --> 00:43:16,329 - It's an alpaca. - She has alpaca too. 1103 00:43:16,829 --> 00:43:18,070 They're so cute. 1104 00:43:19,340 --> 00:43:21,969 - They're really cute. - They're really cute. 1105 00:43:23,539 --> 00:43:24,610 Oh, yes. 1106 00:43:26,380 --> 00:43:28,239 Alpaca fur is really soft. 1107 00:43:28,239 --> 00:43:29,239 (Alpacas) 1108 00:43:29,679 --> 00:43:34,079 Come on, love me, love mes 1109 00:43:34,320 --> 00:43:37,949 Come on, love me, love mes 1110 00:43:37,949 --> 00:43:39,320 I've heard this song before. 1111 00:43:39,320 --> 00:43:42,960 Come on, love me, love mes 1112 00:43:42,960 --> 00:43:44,329 (Is it time to eat?) 1113 00:43:44,329 --> 00:43:48,659 Come on, love me, love mes 1114 00:43:50,170 --> 00:43:52,070 - The hay is in slices. - Yes. 1115 00:43:52,599 --> 00:43:54,869 So just take a slice and throw it. 1116 00:43:54,869 --> 00:43:56,170 You've got to spread it out... 1117 00:43:56,170 --> 00:43:59,269 so that the sheep and alpaca don't share. 1118 00:43:59,980 --> 00:44:01,239 When did you get here? 1119 00:44:02,880 --> 00:44:03,909 Try some. 1120 00:44:03,980 --> 00:44:04,980 Have a taste. 1121 00:44:04,980 --> 00:44:05,980 Hey. 1122 00:44:05,980 --> 00:44:07,750 (I'm going to eat something else.) 1123 00:44:07,920 --> 00:44:08,920 Okay. Have some. 1124 00:44:08,920 --> 00:44:09,920 (Then I'll give it to the other sheep.) 1125 00:44:09,920 --> 00:44:11,289 Okay. 1126 00:44:11,289 --> 00:44:12,320 Have some. 1127 00:44:15,019 --> 00:44:16,159 Here, have some. 1128 00:44:16,659 --> 00:44:18,090 It's chamnamul. Try some. 1129 00:44:25,099 --> 00:44:27,239 - That's good. - Yes. 1130 00:44:27,239 --> 00:44:28,900 (Jin Goo focuses on the alpaca.) 1131 00:44:30,710 --> 00:44:31,739 (Eating) 1132 00:44:31,739 --> 00:44:32,780 Okay. 1133 00:44:32,780 --> 00:44:35,039 (Eating) 1134 00:44:35,980 --> 00:44:37,210 Try some. 1135 00:44:38,050 --> 00:44:39,179 I'll give this to you. 1136 00:44:40,550 --> 00:44:41,619 Oh, hey. 1137 00:44:42,449 --> 00:44:43,650 Black face. 1138 00:44:43,650 --> 00:44:45,920 (Caring Mom Ji Hoon tries to get close to the sheep.) 1139 00:44:45,920 --> 00:44:47,019 You're not going to bite. Right? 1140 00:44:47,389 --> 00:44:48,489 They like people. 1141 00:44:49,360 --> 00:44:52,389 (The eldest brother, who said the alpaca were cute,) 1142 00:44:53,099 --> 00:44:56,869 (is standing far away by himself.) 1143 00:44:57,269 --> 00:45:00,940 (As you already know, the eldest brother is a coward.) 1144 00:45:01,539 --> 00:45:04,940 (He drops the hay from a distance.) 1145 00:45:05,610 --> 00:45:08,480 (Alpacas are cute...) 1146 00:45:08,480 --> 00:45:11,780 (when you look at them from a distance.) 1147 00:45:11,780 --> 00:45:12,980 Aren't the alpaca cute? 1148 00:45:13,650 --> 00:45:14,780 Yes. 1149 00:45:14,780 --> 00:45:16,849 (They're definitely cute.) 1150 00:45:17,519 --> 00:45:18,989 The alpacas are the cutest. 1151 00:45:19,789 --> 00:45:21,119 They're really cute. 1152 00:45:23,059 --> 00:45:25,829 This last bit has to go over that big, tall fence... 1153 00:45:25,829 --> 00:45:27,230 and into the deer area. 1154 00:45:27,530 --> 00:45:28,960 So you can just throw it. 1155 00:45:28,960 --> 00:45:30,199 - Throw it? - Yes. 1156 00:45:30,929 --> 00:45:32,329 (The second oldest leads by example.) 1157 00:45:32,329 --> 00:45:33,800 - She wants us to throw it. Right? - Yes. Just one. 1158 00:45:34,400 --> 00:45:35,400 Oh, that deer? 1159 00:45:37,570 --> 00:45:38,670 It's Bambi. 1160 00:45:41,139 --> 00:45:42,780 - Good job. - Gosh. 1161 00:45:43,510 --> 00:45:44,809 Gosh, my clothes. 1162 00:45:45,010 --> 00:45:46,079 I know. 1163 00:45:46,219 --> 00:45:47,719 They don't stay clean very long. 1164 00:45:49,150 --> 00:45:51,090 - All right. That's perfect, guys. - Okay. 1165 00:45:51,420 --> 00:45:52,489 The next job? 1166 00:45:52,519 --> 00:45:54,019 - The next job. - Go. Yes. 1167 00:45:54,019 --> 00:45:55,019 Okay. 1168 00:45:55,019 --> 00:45:56,019 (The third job is to take care of the horses.) 1169 00:45:56,090 --> 00:45:57,230 This is Faith. 1170 00:45:57,230 --> 00:45:59,800 I'll introduce you to her boyfriend, Toby. 1171 00:46:00,630 --> 00:46:02,929 So to introduce yourself to her, 1172 00:46:02,969 --> 00:46:04,630 you have got to put your hand out. 1173 00:46:05,630 --> 00:46:07,099 She's going to sniff your hand. 1174 00:46:07,340 --> 00:46:08,739 That's the horse handshake. 1175 00:46:09,239 --> 00:46:10,409 So come and do that. 1176 00:46:12,469 --> 00:46:13,579 Right there. 1177 00:46:13,909 --> 00:46:15,179 So this is the handshake? 1178 00:46:15,179 --> 00:46:16,309 (The cowardly eldest brother musters up his courage to say hello.) 1179 00:46:16,309 --> 00:46:17,480 Good work. 1180 00:46:17,480 --> 00:46:20,150 So have you ever had stones in your shoes? 1181 00:46:20,449 --> 00:46:21,920 It hurts. Right? 1182 00:46:22,150 --> 00:46:23,750 Horses get the same thing, 1183 00:46:23,989 --> 00:46:26,559 and they get stones trapped in their hooves. 1184 00:46:26,659 --> 00:46:27,690 So every day, 1185 00:46:27,690 --> 00:46:29,159 - we clean out their hooves. - Yes. 1186 00:46:29,630 --> 00:46:31,659 Yes. It's hard. Dig it in. 1187 00:46:31,659 --> 00:46:32,789 - Good work. - Okay. 1188 00:46:33,429 --> 00:46:34,599 That's it. 1189 00:46:35,699 --> 00:46:37,170 That's it. Get that all out. 1190 00:46:37,170 --> 00:46:38,300 (Clean) 1191 00:46:38,300 --> 00:46:39,400 Nice work. 1192 00:46:40,639 --> 00:46:42,099 - These are the brushes. - Okay. 1193 00:46:42,099 --> 00:46:45,139 You're going to go get her coat clean. 1194 00:46:45,369 --> 00:46:46,539 (The reason you must brush them) 1195 00:46:46,539 --> 00:46:47,980 (You're removing their winter coat and massaging the horses,) 1196 00:46:47,980 --> 00:46:49,650 (so they like it.) 1197 00:46:49,650 --> 00:46:50,949 They have a lot of fur. 1198 00:46:51,210 --> 00:46:52,309 It keeps coming out. 1199 00:46:52,809 --> 00:46:54,050 (Refreshed) 1200 00:46:54,050 --> 00:46:55,219 Hi. 1201 00:46:55,980 --> 00:46:57,920 I'm so stoked you guys came out here. 1202 00:46:57,920 --> 00:47:00,690 You can see why I love it. It's beautiful. 1203 00:47:01,760 --> 00:47:03,690 I wasn't always living the farm life. 1204 00:47:04,159 --> 00:47:06,059 I actually had a corporate job, 1205 00:47:07,159 --> 00:47:08,659 but I really hated my life. 1206 00:47:10,730 --> 00:47:15,099 So six years ago, I quit my life. I quit my job, 1207 00:47:15,500 --> 00:47:17,010 and I moved down here. 1208 00:47:18,039 --> 00:47:19,309 I made a change. 1209 00:47:19,309 --> 00:47:20,380 (I changed my life.) 1210 00:47:22,639 --> 00:47:24,679 - Good choice. - I think so. 1211 00:47:25,309 --> 00:47:27,349 I'm pretty stoked that I get to share it with everyone. 1212 00:47:27,519 --> 00:47:28,650 Right. 1213 00:47:29,989 --> 00:47:32,420 (Going on a trip...) 1214 00:47:32,420 --> 00:47:36,929 (is experiencing a life that is different from my own.) 1215 00:47:38,030 --> 00:47:39,599 You can camp here tonight, 1216 00:47:39,929 --> 00:47:42,300 surrounded by these beautiful mountains. 1217 00:47:42,699 --> 00:47:43,929 - Oh, thank you. - So... 1218 00:47:44,070 --> 00:47:45,329 And after dinner, 1219 00:47:45,329 --> 00:47:47,070 you're welcome to stay here. 1220 00:47:47,769 --> 00:47:52,139 Enjoy as the moon comes up and the sun goes down. 1221 00:47:52,710 --> 00:47:54,940 And make the most out of being in the mountains... 1222 00:47:54,940 --> 00:47:56,710 as this is my favorite place, 1223 00:47:56,710 --> 00:47:58,150 and I hope it'll be yours tonight. 1224 00:47:58,280 --> 00:47:59,480 - Thank you very much. - Thank you. 1225 00:47:59,480 --> 00:48:00,480 You're welcome. 1226 00:48:00,880 --> 00:48:02,119 I'll see you guys later. Have a good night. 1227 00:48:02,119 --> 00:48:03,820 - See you later. - Thank you. 1228 00:48:03,820 --> 00:48:04,949 - Thank you. - Thank you! 1229 00:48:04,949 --> 00:48:05,989 Have a good night. 1230 00:48:07,119 --> 00:48:10,789 Okay. Let's take a look around the farm. 1231 00:48:10,789 --> 00:48:12,329 (Where should we put our camping car?) 1232 00:48:14,559 --> 00:48:15,760 This place is huge. 1233 00:48:16,500 --> 00:48:18,800 The scale of this farm is big. 1234 00:48:20,739 --> 00:48:23,940 (The farm is surrounded by endless plains and snow-covered mountains.) 1235 00:48:23,940 --> 00:48:26,340 The sight of the icecaps... 1236 00:48:26,610 --> 00:48:28,079 have become common. 1237 00:48:28,079 --> 00:48:29,340 - Right? - It's... 1238 00:48:29,409 --> 00:48:30,780 It's here too. 1239 00:48:31,179 --> 00:48:32,280 It's here. 1240 00:48:32,280 --> 00:48:33,980 (Day 4 in New Zealand, They've become used to the scenery.) 1241 00:48:33,980 --> 00:48:35,280 Living on a farm... 1242 00:48:35,619 --> 00:48:38,250 - Laura looks really healthy. - Right. 1243 00:48:39,320 --> 00:48:40,360 Really. 1244 00:48:40,820 --> 00:48:42,519 Look at them. The sheep came out. 1245 00:48:42,719 --> 00:48:43,889 Oh, my gosh. 1246 00:48:44,130 --> 00:48:45,260 (We're going to play.) 1247 00:48:45,260 --> 00:48:46,400 I feel bad. 1248 00:48:47,159 --> 00:48:48,559 - Then... - This is... 1249 00:48:48,800 --> 00:48:50,369 This means Soul has to work late. 1250 00:48:50,570 --> 00:48:51,670 Soul has to work late. 1251 00:48:53,469 --> 00:48:55,469 - Let's put them back in. - Should we? 1252 00:48:55,469 --> 00:48:56,769 - Since we're here. - Right. 1253 00:48:56,769 --> 00:48:58,239 - Can we do it? - Let's try. 1254 00:48:58,239 --> 00:48:59,940 This place is so vast. 1255 00:49:00,679 --> 00:49:01,980 (Their current location, the gate) 1256 00:49:01,980 --> 00:49:03,079 Whatever it takes. 1257 00:49:03,150 --> 00:49:04,610 You just need to take your time. 1258 00:49:04,610 --> 00:49:05,880 (Vast) 1259 00:49:06,050 --> 00:49:08,619 - Let's use what we learned today. - Okay. 1260 00:49:08,719 --> 00:49:10,050 They're going on their own. 1261 00:49:11,219 --> 00:49:12,719 They have an autopilot function. 1262 00:49:12,849 --> 00:49:14,289 It'll be okay as long as they don't go right. 1263 00:49:14,289 --> 00:49:15,889 - Hold on. - Let's go. 1264 00:49:15,889 --> 00:49:17,289 (We're going to go right!) 1265 00:49:19,030 --> 00:49:20,960 (If you run, we run.) 1266 00:49:20,960 --> 00:49:22,329 - Okay. - Okay. 1267 00:49:22,460 --> 00:49:23,599 - We're not there yet. - Okay. 1268 00:49:23,599 --> 00:49:24,800 - We're not there yet. - Okay. 1269 00:49:25,269 --> 00:49:26,369 Okay. 1270 00:49:27,639 --> 00:49:29,199 - Jung Woo's running. - Jung Woo. 1271 00:49:30,469 --> 00:49:33,610 (The sheep make Jung Woo, the person who always walks, run.) 1272 00:49:33,610 --> 00:49:35,309 No. 1273 00:49:35,309 --> 00:49:37,110 - No, don't go. - No. 1274 00:49:41,179 --> 00:49:42,679 (Is it a truce?) 1275 00:49:42,679 --> 00:49:44,719 Stop. 1276 00:49:45,320 --> 00:49:48,260 (They freeze again.) 1277 00:49:54,900 --> 00:49:57,829 I will make a big circle and approach them from the left. 1278 00:49:58,300 --> 00:50:00,739 - Hey. - Mamma mia. 1279 00:50:01,869 --> 00:50:03,969 (I am going home.) 1280 00:50:03,969 --> 00:50:06,010 I think we stepped on a lot of sheep poops. 1281 00:50:06,010 --> 00:50:09,079 I dodged them all. 1282 00:50:10,250 --> 00:50:11,610 It was good exercise. 1283 00:50:11,880 --> 00:50:12,980 I am hungry. 1284 00:50:13,179 --> 00:50:15,519 - Let's boil some water first... - Okay. 1285 00:50:15,519 --> 00:50:16,920 for pasta. 1286 00:50:16,920 --> 00:50:19,619 (Today's kitchen is Laura's barn.) 1287 00:50:20,159 --> 00:50:21,760 To cook efficiently, 1288 00:50:23,329 --> 00:50:24,530 (He shortens the distance since he is hungry.) 1289 00:50:24,530 --> 00:50:25,789 this spot should be open. 1290 00:50:26,800 --> 00:50:28,059 Okay. 1291 00:50:28,059 --> 00:50:29,300 Pasta. 1292 00:50:31,670 --> 00:50:32,929 What we bought earlier... 1293 00:50:33,340 --> 00:50:34,440 (Today's menu) 1294 00:50:34,440 --> 00:50:37,510 (Carbonara) 1295 00:50:37,510 --> 00:50:40,579 (Guacamole) 1296 00:50:40,579 --> 00:50:41,610 Okay. Let's work fast. 1297 00:50:41,610 --> 00:50:44,780 (It's their mission to cook fast before they starve to death.) 1298 00:50:45,610 --> 00:50:48,619 (The youngest one prepares the onions without being asked.) 1299 00:50:48,679 --> 00:50:51,289 (Today, they cook standing up in order to save time.) 1300 00:50:54,159 --> 00:50:55,219 It's ripe. 1301 00:50:55,219 --> 00:50:56,860 (Experienced) 1302 00:50:56,860 --> 00:50:58,130 Take this... 1303 00:50:58,159 --> 00:51:00,429 and scoop out the flesh with a spoon. 1304 00:51:00,429 --> 00:51:01,460 I see. 1305 00:51:01,460 --> 00:51:04,230 Then you can put it in a bowl. 1306 00:51:04,230 --> 00:51:06,500 (Remove the avocado pit and scoop out the flesh with a spoon.) 1307 00:51:10,639 --> 00:51:14,610 (What does he need right now? Speed.) 1308 00:51:14,940 --> 00:51:16,780 - Scoop it out well. - Okay. 1309 00:51:18,449 --> 00:51:20,920 (Chef Ju's time to shine) 1310 00:51:21,079 --> 00:51:23,690 One onion will go into the pasta dish, 1311 00:51:23,989 --> 00:51:25,119 so I will julienne it. 1312 00:51:25,889 --> 00:51:27,289 Then I will dice this one. 1313 00:51:29,019 --> 00:51:31,559 (Dicing the onion for guacamole) 1314 00:51:32,389 --> 00:51:33,630 (Chef Ju's guacamole recipe) 1315 00:51:33,630 --> 00:51:34,900 (1. Remove the avocado pit and scoop out the flesh with a spoon.) 1316 00:51:34,900 --> 00:51:36,260 (2. Add diced onion.) 1317 00:51:36,699 --> 00:51:38,400 I will chop this tomato. 1318 00:51:39,800 --> 00:51:41,139 (3. Add diced tomato.) 1319 00:51:41,139 --> 00:51:42,539 Like this. 1320 00:51:42,539 --> 00:51:44,070 (3. Add diced tomato.) 1321 00:51:44,070 --> 00:51:45,570 (3. Add diced tomato.) 1322 00:51:47,340 --> 00:51:48,710 (4. Lemon juice is a must!) 1323 00:51:48,710 --> 00:51:50,480 My goodness. 1324 00:51:50,480 --> 00:51:51,780 - We forgot to buy it. - What? 1325 00:51:51,780 --> 00:51:52,880 Lemon juice. 1326 00:51:52,880 --> 00:51:54,820 (But we didn't buy it.) 1327 00:51:54,820 --> 00:51:58,489 (4. Lemon juice is a must!) 1328 00:51:58,750 --> 00:52:01,760 (Salad, salt, pepper, biscuit, tabasco) 1329 00:52:01,760 --> 00:52:03,989 (Scanning the ingredients) 1330 00:52:04,360 --> 00:52:05,960 Open it. 1331 00:52:05,960 --> 00:52:09,400 It's made of citrus. Let's smell it and see if we can use it. 1332 00:52:10,969 --> 00:52:12,170 Let's improvise. 1333 00:52:15,099 --> 00:52:16,199 This one? 1334 00:52:17,539 --> 00:52:19,269 Try the citrus dressing. 1335 00:52:23,610 --> 00:52:25,480 It's lacking, but I think we can use it. 1336 00:52:26,010 --> 00:52:28,119 (Let's make do with what we have.) 1337 00:52:29,679 --> 00:52:31,690 It might taste a bit different... 1338 00:52:31,690 --> 00:52:32,889 from the usual guacamole. 1339 00:52:33,119 --> 00:52:34,289 I think it will be nice. 1340 00:52:34,289 --> 00:52:36,460 (4. Add a salad dressing instead of lemon juice...) 1341 00:52:36,460 --> 00:52:38,730 (and pepper.) 1342 00:52:38,730 --> 00:52:40,460 Jung Woo, 1343 00:52:40,460 --> 00:52:42,530 would you like to add tabasco later? 1344 00:52:42,530 --> 00:52:44,099 - It doesn't matter. - Really? 1345 00:52:44,099 --> 00:52:45,230 Then I will add some. 1346 00:52:45,230 --> 00:52:46,869 I can handle the spiciness of tabasco. 1347 00:52:46,869 --> 00:52:47,900 Okay. 1348 00:52:47,900 --> 00:52:50,010 (5. Add tabasco according to personal taste.) 1349 00:52:50,110 --> 00:52:52,940 I will mix the ingredients with a fork. 1350 00:52:54,710 --> 00:52:55,780 You can mash them. 1351 00:52:55,780 --> 00:52:57,250 - I will do it. - That's a good idea. 1352 00:52:57,250 --> 00:53:00,320 - Tomato shouldn't get mashed. - Okay. 1353 00:53:00,320 --> 00:53:02,280 I will mash everything except for the diced tomato. 1354 00:53:02,280 --> 00:53:03,989 It can get a bit mashed. 1355 00:53:07,420 --> 00:53:09,420 - Okay. - Okay. 1356 00:53:10,730 --> 00:53:12,889 (He looks like an expert when he uses the back of his hand.) 1357 00:53:12,889 --> 00:53:14,800 It's tasty. Let's add some salt. 1358 00:53:16,869 --> 00:53:19,730 (6. Taste the dish and add a bit of salt.) 1359 00:53:19,730 --> 00:53:20,769 It's done. 1360 00:53:22,639 --> 00:53:25,110 - I want to copy Ji Hoon. - Taste it. 1361 00:53:25,110 --> 00:53:26,139 (The younger one always wants to copy the older one.) 1362 00:53:26,610 --> 00:53:30,179 (He tastes much more.) 1363 00:53:30,380 --> 00:53:31,550 Is it tasty? 1364 00:53:32,210 --> 00:53:34,050 - Yes, chef. - Good. 1365 00:53:40,719 --> 00:53:43,329 (7. Add pepper as you want.) 1366 00:53:43,329 --> 00:53:45,360 - You can handle spicy food. - Yes, chef. 1367 00:53:45,360 --> 00:53:47,329 (8. If you can handle spicy food, add a lot of tabasco.) 1368 00:53:47,730 --> 00:53:50,369 They like their food too spicy. 1369 00:53:51,969 --> 00:53:53,500 - Tabasco. - Seriously. 1370 00:53:53,500 --> 00:53:54,539 (Ji Hoon and MINHO's guacamole has a lot of tabasco.) 1371 00:53:54,539 --> 00:53:57,070 (There is a milder version for Jung Woo.) 1372 00:53:57,170 --> 00:53:58,639 Let's use all of it. 1373 00:54:00,079 --> 00:54:03,309 (Today, Jung Woo will cook pasta as the main chef.) 1374 00:54:04,909 --> 00:54:06,210 (He slices bacon...) 1375 00:54:06,210 --> 00:54:08,320 Let's stir-fry bacon and mushroom. 1376 00:54:08,320 --> 00:54:09,349 (and mushroom easily.) 1377 00:54:14,159 --> 00:54:16,929 (He quickly finished preparing the ingredients.) 1378 00:54:17,929 --> 00:54:19,059 All right. 1379 00:54:21,960 --> 00:54:24,030 Let's reduce the cooking time. 1380 00:54:24,969 --> 00:54:29,170 Today, I am determined to cook fast. 1381 00:54:29,170 --> 00:54:30,440 (1. Mix the ingredients and sauce to reduce the cooking time.) 1382 00:54:31,469 --> 00:54:35,809 (Today, he is serious about reducing the cooking time.) 1383 00:54:37,150 --> 00:54:38,309 It's boiling. 1384 00:54:38,309 --> 00:54:39,380 (Finally!) 1385 00:54:45,420 --> 00:54:47,760 Let's cook the entire packet. Why should we leave some behind? 1386 00:54:47,960 --> 00:54:49,289 - There are five servings. - Really? 1387 00:54:49,289 --> 00:54:51,059 Let's cook the entire packet. 1388 00:54:51,059 --> 00:54:53,289 (Five servings? No problem. We are hungry.) 1389 00:54:53,289 --> 00:54:54,599 (Shaking) 1390 00:54:54,599 --> 00:54:56,969 To reduce the cooking time, 1391 00:54:57,199 --> 00:55:00,099 I will boil the pasta and sauce... 1392 00:55:00,099 --> 00:55:01,269 (2. Boil the pasta and sauce at the same time to cook fast.) 1393 00:55:01,269 --> 00:55:02,940 at the same time. 1394 00:55:02,940 --> 00:55:04,739 (3. Jung Woo cleans up at the same time too.) 1395 00:55:04,739 --> 00:55:06,440 (Uncle Ha's tips on making pasta) 1396 00:55:07,480 --> 00:55:08,510 (He came to work on time today as well.) 1397 00:55:08,510 --> 00:55:09,639 All right. 1398 00:55:09,639 --> 00:55:12,179 No one wants more mushrooms, right? 1399 00:55:12,179 --> 00:55:13,280 - Right. - Right. 1400 00:55:15,380 --> 00:55:17,449 This isn't special enough to be put here. 1401 00:55:23,159 --> 00:55:27,400 (They need to wait for the pasta to get cooked.) 1402 00:55:28,429 --> 00:55:29,730 (It's the moment...) 1403 00:55:29,730 --> 00:55:32,829 (when time passes the slowest.) 1404 00:55:34,400 --> 00:55:36,199 My mouth keeps watering since I am in front of food. 1405 00:55:38,409 --> 00:55:40,110 Did you buy flat pasta on purpose? 1406 00:55:40,210 --> 00:55:41,710 Yes. It will catch more sauce. 1407 00:55:42,480 --> 00:55:43,679 Chef doesn't disappoint. 1408 00:55:44,349 --> 00:55:45,380 Chef Ju. 1409 00:55:45,380 --> 00:55:47,849 (Chef Ju has plans for everything.) 1410 00:55:48,119 --> 00:55:50,389 This sauce has been reduced. 1411 00:55:50,389 --> 00:55:51,449 I think it will burn. 1412 00:55:51,449 --> 00:55:53,119 - Really? - Let's add some water. 1413 00:55:53,119 --> 00:55:54,489 - Okay. - A bit of water. 1414 00:55:54,690 --> 00:55:55,820 Good. 1415 00:55:56,320 --> 00:55:59,360 (He adds some water to the sauce jar and shakes it.) 1416 00:56:05,130 --> 00:56:06,769 (Thrifty) 1417 00:56:07,969 --> 00:56:09,000 I see. 1418 00:56:11,309 --> 00:56:13,780 (The sauce got improved thanks to Jin Goo.) 1419 00:56:14,079 --> 00:56:16,139 We didn't miss a single drop... 1420 00:56:16,139 --> 00:56:17,480 of the sauce. 1421 00:56:17,480 --> 00:56:18,949 (Jin Goo is thrifty.) 1422 00:56:20,519 --> 00:56:22,219 (He takes out a strand of pasta.) 1423 00:56:29,889 --> 00:56:31,090 Five minutes. 1424 00:56:31,090 --> 00:56:32,090 (He knows what he is doing.) 1425 00:56:32,090 --> 00:56:33,659 (Fettuccine is flatter and thicker than spaghetti.) 1426 00:56:33,659 --> 00:56:35,460 (It needs to be cooked for 10 to 12 minutes.) 1427 00:56:35,460 --> 00:56:38,170 Let's save three ladlefuls of pasta water and discard the rest. 1428 00:56:38,630 --> 00:56:39,829 One. 1429 00:56:40,699 --> 00:56:41,940 Two. 1430 00:56:41,940 --> 00:56:43,139 (Leave some pasta water behind...) 1431 00:56:43,139 --> 00:56:44,469 (as the sauce could turn thick after adding the pasta.) 1432 00:56:44,469 --> 00:56:45,809 Four ladlefuls just in case. 1433 00:56:48,510 --> 00:56:49,679 Pour it. 1434 00:56:49,679 --> 00:56:50,949 Okay. I will pour it. 1435 00:56:55,550 --> 00:56:56,679 All done. 1436 00:57:02,260 --> 00:57:04,530 Shall we put a yolk on the top? 1437 00:57:04,659 --> 00:57:06,730 A yolk for carbonara? 1438 00:57:06,730 --> 00:57:08,500 Sure. 1439 00:57:09,760 --> 00:57:12,099 - This is nice. It looks tasty. - It's done. 1440 00:57:12,099 --> 00:57:13,429 - Prepare the yolks. - Okay. 1441 00:57:13,429 --> 00:57:16,300 (He separates the egg yolks carefully.) 1442 00:57:22,280 --> 00:57:25,510 (He plates a heap of pasta as they worked hard.) 1443 00:57:30,389 --> 00:57:31,489 Who ordered an extra large dish? 1444 00:57:31,489 --> 00:57:32,489 - There is so much. - It's MINHO's. 1445 00:57:32,489 --> 00:57:34,590 - There is so much. - It's MINHO's. 1446 00:57:34,659 --> 00:57:36,090 - Ji Hoon, this is too much. - No, it isn't. 1447 00:57:36,090 --> 00:57:37,829 MINHO worked very hard... 1448 00:57:37,929 --> 00:57:39,530 earlier during the day. 1449 00:57:39,530 --> 00:57:41,530 It's okay. He needs to eat that much. 1450 00:57:41,960 --> 00:57:45,429 (He adds an egg yolk for the youngest one's pasta.) 1451 00:57:45,429 --> 00:57:47,340 - Perfect. - Okay. 1452 00:57:47,699 --> 00:57:49,570 - It's done. - It's done. 1453 00:57:50,510 --> 00:57:51,969 Okay. Let's move it fast. 1454 00:57:51,969 --> 00:57:53,139 (We are hungry.) 1455 00:57:56,780 --> 00:57:58,079 Carbonara. 1456 00:57:59,179 --> 00:58:01,349 - It looks tasty. - It's incredible. 1457 00:58:03,619 --> 00:58:04,750 Excuse me. 1458 00:58:04,889 --> 00:58:07,789 (Busy hands come from all sides.) 1459 00:58:09,289 --> 00:58:10,690 (Those who want to film inserts) 1460 00:58:10,690 --> 00:58:12,530 (Those who want to eat fast) 1461 00:58:12,530 --> 00:58:14,000 Are there pickles? 1462 00:58:14,059 --> 00:58:15,760 - Yes, there are. - Pickles. 1463 00:58:15,760 --> 00:58:17,800 - Pickles are here. - They are there somewhere, right? 1464 00:58:17,800 --> 00:58:18,929 Yes. Look at the bottom shelf. 1465 00:58:19,730 --> 00:58:20,900 (It's chaotic.) 1466 00:58:20,900 --> 00:58:22,500 - The pasta will turn soggy. - Okay. 1467 00:58:24,070 --> 00:58:25,570 (Cameramen,) 1468 00:58:25,570 --> 00:58:27,280 (are you done yet?) 1469 00:58:27,280 --> 00:58:28,980 (Pressuring) 1470 00:58:28,980 --> 00:58:30,550 - The pasta will turn soggy. - Let's eat. 1471 00:58:30,550 --> 00:58:33,949 (The camera crew gives up and moves out.) 1472 00:58:36,320 --> 00:58:40,389 (They inhale the dish as soon as the cameramen leave.) 1473 00:58:51,730 --> 00:58:56,840 (They fill their stomachs without a word.) 1474 00:58:57,809 --> 00:59:00,110 - Pasta is so tasty. - Right? 1475 00:59:01,340 --> 00:59:02,440 You need more sauce, right? 1476 00:59:02,440 --> 00:59:03,679 A little bit. 1477 00:59:04,280 --> 00:59:06,179 It's because I plated it first. 1478 00:59:06,179 --> 00:59:08,420 (He gives his sauce to MINHO.) 1479 00:59:15,489 --> 00:59:16,659 It's no joke. 1480 00:59:16,659 --> 00:59:18,159 (Eating...) 1481 00:59:18,159 --> 00:59:20,360 (hurriedly) 1482 00:59:27,900 --> 00:59:30,239 (They notice the guacamole...) 1483 00:59:30,239 --> 00:59:32,369 (after their hunger is a bit sated.) 1484 00:59:35,510 --> 00:59:36,809 What's up with this guacamole? 1485 00:59:37,449 --> 00:59:38,909 - Do you like it? - Totally. 1486 00:59:44,949 --> 00:59:46,519 Dip it in. 1487 00:59:46,849 --> 00:59:48,119 Do it like this. 1488 00:59:48,960 --> 00:59:50,159 It's so tasty. 1489 00:59:52,559 --> 00:59:54,960 (Holy moly!) 1490 00:59:56,059 --> 00:59:58,070 Shall we let the crew taste the guacamole? 1491 00:59:58,369 --> 00:59:59,400 Yes. 1492 00:59:59,400 --> 01:00:00,440 (A heap of guacamole) 1493 01:00:01,500 --> 01:00:02,699 Try it. 1494 01:00:03,199 --> 01:00:04,409 You are curious about the taste, right? 1495 01:00:05,139 --> 01:00:07,010 Thank you. 1496 01:00:07,440 --> 01:00:10,750 (Ji Hoon takes care of the crew.) 1497 01:00:13,449 --> 01:00:15,150 - Is it okay? - It's so tasty. 1498 01:00:19,349 --> 01:00:20,489 Eat up, Jin Goo. 1499 01:00:21,760 --> 01:00:22,889 It looks nice. 1500 01:00:22,920 --> 01:00:24,059 Is it good? 1501 01:00:24,429 --> 01:00:25,429 The combination is nice. 1502 01:00:25,429 --> 01:00:26,590 It's so tasty. 1503 01:00:27,800 --> 01:00:29,130 - It's so tasty. - Jin Goo. 1504 01:00:30,900 --> 01:00:32,030 By the way, 1505 01:00:32,199 --> 01:00:33,869 we struggled a lot on the first day. 1506 01:00:34,039 --> 01:00:36,440 We have been eating well since then. 1507 01:00:37,409 --> 01:00:38,610 Thank goodness. 1508 01:00:38,610 --> 01:00:41,440 For dinner on our first day, we had potatoes, chicken, and sausage. 1509 01:00:41,539 --> 01:00:43,039 Crunchy potatoes. 1510 01:00:44,309 --> 01:00:45,980 - It's tasty. - It's really tasty. 1511 01:00:46,949 --> 01:00:49,150 On our second day, we had spicy stir-fried pork. 1512 01:00:50,989 --> 01:00:52,190 It's really tasty. 1513 01:00:52,820 --> 01:00:54,019 Is it good? 1514 01:00:54,489 --> 01:00:56,619 Yesterday was our third day. We had bossam. 1515 01:00:57,329 --> 01:00:58,460 Outstanding. 1516 01:00:58,590 --> 01:01:00,960 In three days I did enough eating shows for a lifetime. 1517 01:01:02,199 --> 01:01:03,360 Today is our fourth day. 1518 01:01:03,829 --> 01:01:05,070 - Pasta. - Pasta. 1519 01:01:05,070 --> 01:01:06,630 (Day 4, a heap of pasta) 1520 01:01:06,969 --> 01:01:08,599 My goodness. 1521 01:01:09,400 --> 01:01:13,269 (Everything is nice, but it's a bit cold.) 1522 01:01:13,269 --> 01:01:15,039 We keep eating in the same place. 1523 01:01:15,510 --> 01:01:18,610 - It's a bit chilly, right? - Yes. 1524 01:01:18,610 --> 01:01:19,809 (Chilly) 1525 01:01:19,809 --> 01:01:20,980 Today, 1526 01:01:21,179 --> 01:01:23,179 it's the coldest since we arrived in New Zealand. 1527 01:01:23,349 --> 01:01:24,519 - Really? - Yesterday and today. 1528 01:01:24,519 --> 01:01:27,320 Today, I wore the lightest clothes since we arrived in New Zealand. 1529 01:01:30,159 --> 01:01:32,760 Can't we have a hotel experience in New Zealand? 1530 01:01:32,760 --> 01:01:33,800 (They want to stay someplace warm.) 1531 01:01:33,900 --> 01:01:35,530 Shall we play a game for it? 1532 01:01:35,530 --> 01:01:37,030 A five-star hotel experience. 1533 01:01:37,670 --> 01:01:41,570 (They tasted victory this morning.) 1534 01:01:42,900 --> 01:01:44,070 What other games can we play? 1535 01:01:44,070 --> 01:01:45,309 (They became confident.) 1536 01:01:45,510 --> 01:01:46,639 Long-distance running? 1537 01:01:46,809 --> 01:01:47,980 That would be nice. 1538 01:01:48,010 --> 01:01:49,940 Let's do long-distance running. We would win. 1539 01:01:50,750 --> 01:01:51,809 - Let's do it. - Seriously. 1540 01:01:51,809 --> 01:01:53,650 - For 1,000 dollars. - Yes. For 1,000 dollars. 1541 01:01:53,710 --> 01:01:56,980 There might be a runner among the crew members. 1542 01:01:57,090 --> 01:01:58,489 Then we will tackle him from the back. 1543 01:01:58,489 --> 01:02:01,119 (Their desire to win turns wild.) 1544 01:02:01,219 --> 01:02:02,460 We should take a look... 1545 01:02:02,989 --> 01:02:05,090 at their student records throughout their school years. 1546 01:02:05,360 --> 01:02:08,559 (What will happen tomorrow morning?) 1547 01:02:08,559 --> 01:02:10,869 (Twelve hours later) 1548 01:02:10,869 --> 01:02:12,769 (The morning of the 5th day) 1549 01:02:12,929 --> 01:02:14,070 I will read it. 1550 01:02:14,440 --> 01:02:15,769 "Today will be a special day." 1551 01:02:17,840 --> 01:02:18,940 "You will have it." 1552 01:02:21,380 --> 01:02:24,380 (Why did the 4 brothers cheer as soon as they saw the ticket?) 1553 01:02:24,480 --> 01:02:26,079 (Bowing) 1554 01:02:26,679 --> 01:02:31,090 (The ticket made him give a 90-degree bow.) 1555 01:02:31,090 --> 01:02:33,989 (The ticket made them clap.) 1556 01:02:38,329 --> 01:02:39,590 While wearing sunglasses... 1557 01:02:39,590 --> 01:02:42,860 (What happened to the Travel Dream Team?) 1558 01:02:42,860 --> 01:02:45,599 (But the road to happiness wasn't smooth.) 1559 01:02:47,800 --> 01:02:48,900 (Bros on Foot) 1560 01:02:52,239 --> 01:02:53,409 (Close) 1561 01:02:53,710 --> 01:02:55,039 The rocks are too close! 1562 01:02:55,039 --> 01:02:56,610 (Nearly touching) 1563 01:02:56,710 --> 01:02:58,050 (Passing out) 1564 01:03:02,519 --> 01:03:04,789 (Going crazy) 1565 01:03:10,559 --> 01:03:12,130 My dental veneers came off. 1566 01:03:12,329 --> 01:03:14,929 (Bros on Foot) 1567 01:03:15,159 --> 01:03:17,099 I wanted to play with the alpacas. 1568 01:03:17,099 --> 01:03:18,170 They disappeared. 1569 01:03:18,269 --> 01:03:19,400 They were so cute. 1570 01:03:19,929 --> 01:03:22,170 This is my first time revealing it. 1571 01:03:22,869 --> 01:03:25,340 I actually love alpacas. 1572 01:03:25,510 --> 01:03:26,809 I love animals with such looks. 1573 01:03:26,809 --> 01:03:28,380 Sheep are so cute too. 1574 01:03:28,380 --> 01:03:29,780 I like camels. 1575 01:03:30,079 --> 01:03:33,309 Alpacas look like dolls. 1576 01:03:33,849 --> 01:03:35,150 I want to know how to adopt one. 1577 01:03:36,650 --> 01:03:39,449 I want to know how to take one to Korea. 1578 01:03:39,619 --> 01:03:41,590 I want to know if I can raise it at home. 105816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.