Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,870
The first game was the staff's...
2
00:00:01,870 --> 00:00:04,179
(The first allowance game was full of wiles of the staff.)
3
00:00:05,139 --> 00:00:09,509
(A disgrace they cannot forget in a foreign country)
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,820
(They protest collectively.)
5
00:00:12,119 --> 00:00:14,990
(He tries negotiating in a gentle manner.)
6
00:00:15,589 --> 00:00:18,059
(Modified 3, 6, 9 game)
7
00:00:18,120 --> 00:00:19,690
Two, four, six.
8
00:00:19,690 --> 00:00:21,230
- I see. - We change the numbers.
9
00:00:21,359 --> 00:00:22,989
(Ha Jung Woo created the game,)
10
00:00:22,989 --> 00:00:25,600
(and swept the whole Chungmuro with it.)
11
00:00:25,600 --> 00:00:28,699
- Two, five, nine. - Two, five, nine.
12
00:00:28,699 --> 00:00:31,300
(Practicing hard for the allowance)
13
00:00:31,300 --> 00:00:33,939
I play this game frequently so...
14
00:00:33,939 --> 00:00:35,170
(He's confident as a creator of the game.)
15
00:00:37,280 --> 00:00:38,840
(Can we buy everything at the supermarket?)
16
00:00:38,840 --> 00:00:41,280
(There are people who will prevent them from succeeding.)
17
00:00:41,549 --> 00:00:42,649
- Here comes the players. - Yes.
18
00:00:42,850 --> 00:00:44,880
(They are resolute.)
19
00:00:48,590 --> 00:00:51,820
(The staff are provoked by Uncle Ha's provocation.)
20
00:00:51,820 --> 00:00:54,929
(Special Mission: Prevent Uncle Ha's success)
21
00:00:55,560 --> 00:00:59,429
(Their all-night special practice for all kinds of cases)
22
00:00:59,560 --> 00:01:05,040
(These are the warriors selected through harsh self-survival games.)
23
00:01:05,170 --> 00:01:06,540
(The Fantastic 4)
24
00:01:06,540 --> 00:01:07,870
(Kim Dong Oh of the camera team, Lee Min Joon of the operation team,)
25
00:01:07,870 --> 00:01:09,239
(Baek Yu Ri of the audio team, Jang Jun Yung of the directing team)
26
00:01:10,209 --> 00:01:12,609
(The creator is still full of confidence.)
27
00:01:12,609 --> 00:01:13,909
Okay.
28
00:01:22,049 --> 00:01:23,049
(Ha Jung Woo)
29
00:01:24,560 --> 00:01:25,590
(Ju Ji Hoon)
30
00:01:25,959 --> 00:01:27,129
(MINHO)
31
00:01:27,930 --> 00:01:29,060
(Yeo Jin Goo)
32
00:01:30,530 --> 00:01:31,629
(Bros on Foot)
33
00:01:31,629 --> 00:01:32,829
(This program contains indirect advertisements.)
34
00:01:33,060 --> 00:01:34,329
How much is this round worth?
35
00:01:34,329 --> 00:01:37,170
It is for five dollars.
36
00:01:37,340 --> 00:01:39,900
- Don't be nervous. Let's do this. - We can do this!
37
00:01:40,370 --> 00:01:41,510
Peace.
38
00:01:42,670 --> 00:01:44,209
- Shall we start? - Yes.
39
00:01:44,280 --> 00:01:46,379
Three, two, one.
40
00:01:46,879 --> 00:01:48,980
Three, two, one.
41
00:01:51,180 --> 00:01:53,519
(What?)
42
00:01:53,519 --> 00:01:55,519
(This skill is...)
43
00:01:55,650 --> 00:01:57,090
The more confusing one is...
44
00:01:58,560 --> 00:01:59,790
(It is a must-win strategy taught by the game creator.)
45
00:01:59,790 --> 00:02:02,629
If you choose the big numbers first, you make them think once more.
46
00:02:02,629 --> 00:02:03,730
Like 2, 7, 4.
47
00:02:04,260 --> 00:02:08,430
(It was their secret weapon, which they believed in so much.)
48
00:02:08,500 --> 00:02:10,030
(We're in trouble.)
49
00:02:10,030 --> 00:02:12,169
Three, two, one.
50
00:02:13,539 --> 00:02:14,569
- Four. - Five.
51
00:02:16,340 --> 00:02:18,539
- Yes! - Oh, no. It's 3, 2, 1.
52
00:02:18,939 --> 00:02:20,210
- Yes. - Oh, gosh.
53
00:02:20,210 --> 00:02:21,409
- Four. - Five.
54
00:02:22,680 --> 00:02:27,289
(He automatically claps at 3, 6, and 9.)
55
00:02:27,389 --> 00:02:28,689
- Oh, gosh. - Yes.
56
00:02:29,319 --> 00:02:34,389
(Why is this happening in real?)
57
00:02:34,389 --> 00:02:36,030
(Joy and sorrow)
58
00:02:36,030 --> 00:02:38,330
I think they have a strategy.
59
00:02:38,330 --> 00:02:40,129
They're using the most difficult and confusing ones.
60
00:02:40,129 --> 00:02:41,129
Wait.
61
00:02:41,129 --> 00:02:45,240
Did you hire a great manager like Ferguson?
62
00:02:46,199 --> 00:02:47,939
I've never thought of 3, 2, 1.
63
00:02:47,939 --> 00:02:49,169
Oh, gosh. Three, two, one.
64
00:02:49,569 --> 00:02:50,680
- I'm sorry. - It's almost...
65
00:02:51,580 --> 00:02:52,610
(He's taken aback.)
66
00:02:52,680 --> 00:02:54,349
(This wasn't my plan.)
67
00:02:54,349 --> 00:02:55,449
Shall we resume?
68
00:02:55,449 --> 00:02:56,479
- Yes. - Yes!
69
00:02:56,580 --> 00:02:59,719
(His ears are wide open.)
70
00:02:59,719 --> 00:03:01,590
- The next round is for ten dollars. - Yes.
71
00:03:01,590 --> 00:03:03,219
(Round 2 is worth 10 dollars.)
72
00:03:03,219 --> 00:03:04,919
- I should start first. - Yes.
73
00:03:06,120 --> 00:03:07,259
I'll start.
74
00:03:07,889 --> 00:03:10,300
- Three, seven, one. - Three, seven, one.
75
00:03:10,699 --> 00:03:13,030
- Three, seven, one. - Three, seven, one.
76
00:03:13,430 --> 00:03:15,099
- Two. - Four.
77
00:03:15,099 --> 00:03:16,169
- Five. - Six.
78
00:03:16,599 --> 00:03:17,800
- Eight. - Nine.
79
00:03:18,439 --> 00:03:19,569
Ten.
80
00:03:21,909 --> 00:03:22,939
Ten.
81
00:03:23,210 --> 00:03:25,379
- Wait. Stop. - Okay!
82
00:03:25,479 --> 00:03:27,050
- Okay! - Stop.
83
00:03:27,150 --> 00:03:30,620
(Yes, this was what I was waiting for.)
84
00:03:32,050 --> 00:03:33,479
- Ten dollars! - Great.
85
00:03:33,479 --> 00:03:35,189
- Bravo. - Bravo!
86
00:03:37,560 --> 00:03:39,460
This game is difficult.
87
00:03:39,460 --> 00:03:41,389
- This is really difficult. - Right?
88
00:03:41,729 --> 00:03:44,229
- It's okay. You did well. - I could see your determination.
89
00:03:46,360 --> 00:03:47,400
- Brother of ten dollars. - This is our...
90
00:03:47,400 --> 00:03:48,500
Director.
91
00:03:48,500 --> 00:03:49,800
- It's fine. - He's not fine.
92
00:03:49,800 --> 00:03:51,439
(He can't hear anything. Jang Jun Yung of the directing team)
93
00:03:51,800 --> 00:03:52,870
Oh, Tenny.
94
00:03:52,969 --> 00:03:55,310
- This round is worth 20 dollars. - 20 dollars.
95
00:03:55,539 --> 00:03:56,939
- Okay. Tenny, go first. - Tenny.
96
00:03:56,939 --> 00:03:58,840
(Tenny starts first.)
97
00:03:58,840 --> 00:04:01,479
- Six, five, four. - Six, five, four.
98
00:04:01,479 --> 00:04:04,120
- Six, five, four. - Six, five, four.
99
00:04:04,120 --> 00:04:05,219
- One. - Two.
100
00:04:05,219 --> 00:04:06,349
Three.
101
00:04:09,090 --> 00:04:10,289
- Two. - Three.
102
00:04:13,289 --> 00:04:15,490
Five.
103
00:04:15,789 --> 00:04:17,629
- Nice! - Yes.
104
00:04:17,699 --> 00:04:19,160
Mamma Mia.
105
00:04:19,300 --> 00:04:21,670
Mamma Mia!
106
00:04:21,670 --> 00:04:22,769
- One. - Two.
107
00:04:22,769 --> 00:04:23,870
Three.
108
00:04:23,939 --> 00:04:24,939
Five.
109
00:04:24,970 --> 00:04:26,500
- Nice! - Yes.
110
00:04:26,500 --> 00:04:29,569
(Yes, this is it.)
111
00:04:29,740 --> 00:04:33,339
(Nice!)
112
00:04:33,339 --> 00:04:35,480
- Mamma Mia! - Oh, yes.
113
00:04:35,480 --> 00:04:36,680
Give me one...
114
00:04:36,850 --> 00:04:38,480
- One chance... - What do you want from me?
115
00:04:38,480 --> 00:04:39,550
- MINHO. - Yes.
116
00:04:39,550 --> 00:04:41,089
- Give her a hug. - Oh, okay.
117
00:04:41,089 --> 00:04:42,689
- Give me a chance. - Thank you so much.
118
00:04:42,689 --> 00:04:44,160
- Please, give me a chance. - Oh, my.
119
00:04:44,160 --> 00:04:45,560
I'll die.
120
00:04:45,660 --> 00:04:46,990
I'll die!
121
00:04:47,089 --> 00:04:48,189
(Bursting into laughter)
122
00:04:53,300 --> 00:04:55,629
- Please, give me a chance. - She's from the directing team.
123
00:04:57,040 --> 00:04:59,100
- I'm sorry. - Seriously.
124
00:04:59,100 --> 00:05:00,569
She's mentally...
125
00:05:00,569 --> 00:05:01,839
- not... - Later, I'll...
126
00:05:01,839 --> 00:05:03,370
give you some personal cash.
127
00:05:04,079 --> 00:05:05,110
She said personal cash.
128
00:05:06,579 --> 00:05:07,680
(Thanks to the cute Jang Jun Yung producer,)
129
00:05:07,680 --> 00:05:08,850
- Thank you. - Thank you.
130
00:05:09,279 --> 00:05:11,319
- We got 30 dollars already. - Oh, good.
131
00:05:11,420 --> 00:05:13,920
- These final two rounds are vital. - For real.
132
00:05:13,949 --> 00:05:16,250
- Yes, let's do this. - Okay.
133
00:05:16,420 --> 00:05:17,959
- Okay. 50 dollars. - Now...
134
00:05:17,959 --> 00:05:19,589
(Round 4 is worth 50 dollars.)
135
00:05:19,589 --> 00:05:20,629
Now...
136
00:05:20,629 --> 00:05:24,800
- Two, three, one. - Two, three, one.
137
00:05:25,699 --> 00:05:27,029
- Four. - Five.
138
00:05:27,029 --> 00:05:28,029
- Six. - Seven.
139
00:05:28,029 --> 00:05:29,129
- Eight. - Nine.
140
00:05:42,050 --> 00:05:43,209
He's wrong!
141
00:05:45,949 --> 00:05:47,490
(He claps once more quite late.)
142
00:05:47,490 --> 00:05:49,420
He got it wrong!
143
00:05:49,990 --> 00:05:51,959
Seriously! Jung Woo!
144
00:05:52,319 --> 00:05:54,430
Jung Woo! Mamma Mia!
145
00:05:56,459 --> 00:05:59,699
(They are so excited.)
146
00:06:02,769 --> 00:06:06,199
(While they're enjoying this festival,)
147
00:06:06,839 --> 00:06:11,740
(they are so depressed. Everything is chaotic to them.)
148
00:06:12,410 --> 00:06:14,480
What's going on?
149
00:06:14,980 --> 00:06:16,149
I love you, baby.
150
00:06:16,509 --> 00:06:17,649
I love you.
151
00:06:18,649 --> 00:06:21,519
We practiced!
152
00:06:23,990 --> 00:06:25,060
(He is in a despondent mood.)
153
00:06:25,060 --> 00:06:26,990
(He can just smile now.)
154
00:06:26,990 --> 00:06:28,029
No.
155
00:06:28,029 --> 00:06:29,660
Don't cry. It's all right.
156
00:06:29,759 --> 00:06:31,660
He's touched.
157
00:06:34,529 --> 00:06:36,730
- How much do we have? - We have...
158
00:06:37,029 --> 00:06:38,569
- 80 dollars. - Oh, gosh.
159
00:06:38,769 --> 00:06:40,069
- 80 dollars is awesome. - It's 81 dollars.
160
00:06:40,269 --> 00:06:42,569
- I think we can take it easy. - Yes, sure.
161
00:06:42,569 --> 00:06:44,410
- Take it easy. - Be comfortable.
162
00:06:44,410 --> 00:06:45,709
Can we change the players?
163
00:06:45,709 --> 00:06:46,839
No.
164
00:06:47,209 --> 00:06:48,250
I refuse.
165
00:06:48,250 --> 00:06:50,350
- No way. - Who do you want?
166
00:06:50,649 --> 00:06:52,449
There's no such thing.
167
00:06:52,449 --> 00:06:53,920
We love these members.
168
00:06:53,920 --> 00:06:56,089
- These members. - We don't.
169
00:06:56,089 --> 00:06:57,220
No, it's good.
170
00:06:57,220 --> 00:06:58,290
We can't let him go.
171
00:06:59,189 --> 00:07:00,290
He has to stay.
172
00:07:02,430 --> 00:07:03,589
He has to stay.
173
00:07:04,100 --> 00:07:06,459
He's reserved.
174
00:07:07,970 --> 00:07:09,569
Tenny is...
175
00:07:09,569 --> 00:07:11,100
having a muscle cramp on his neck.
176
00:07:11,100 --> 00:07:12,100
- It's real. - He's too nervous.
177
00:07:12,100 --> 00:07:13,240
It went down until here.
178
00:07:13,399 --> 00:07:15,439
- It's down until his solar plexus. - No.
179
00:07:15,439 --> 00:07:17,509
- We can't let you change for free. - Yes.
180
00:07:17,509 --> 00:07:18,579
It should be fair.
181
00:07:18,579 --> 00:07:20,480
- They should pay us ten dollars. - Yes, they should.
182
00:07:20,550 --> 00:07:22,509
- Because it's for 100 dollars. - This round is worth 110 dollars.
183
00:07:22,509 --> 00:07:23,850
- Let's go with 110 dollars. - Yes. 110 dollars.
184
00:07:23,850 --> 00:07:25,180
- Okay. Sure. - Okay.
185
00:07:25,180 --> 00:07:28,089
- So, 110 dollars? - Yes, 110 dollars. Okay.
186
00:07:28,089 --> 00:07:29,550
Tenny, you did your job.
187
00:07:29,990 --> 00:07:32,490
Thanks for your efforts. Take a rest.
188
00:07:34,889 --> 00:07:37,199
- The new member. - He's from the coordination team.
189
00:07:37,199 --> 00:07:38,560
- Coordination team. - Coordination.
190
00:07:39,100 --> 00:07:42,000
- Okay, let's go. It's 110 dollars. - Don't be nervous.
191
00:07:42,000 --> 00:07:44,339
- 110 dollars. - If we win, we earn everything.
192
00:07:44,339 --> 00:07:45,370
- Completely. - Yes.
193
00:07:45,370 --> 00:07:46,740
- Shall I start? - Yes.
194
00:07:46,740 --> 00:07:47,870
Yes, let's start.
195
00:07:48,540 --> 00:07:51,180
Five, three, two.
196
00:07:51,180 --> 00:07:52,180
One.
197
00:07:52,180 --> 00:07:55,209
- Five, three, two. One. - Five, three, two.
198
00:07:56,379 --> 00:07:57,579
- Four. - Six.
199
00:07:57,579 --> 00:07:58,879
- Seven. - Eight.
200
00:07:58,879 --> 00:08:00,149
- Nine. - Ten.
201
00:08:00,149 --> 00:08:01,149
Eleven.
202
00:08:01,149 --> 00:08:02,189
- Ten. - Eleven.
203
00:08:05,620 --> 00:08:06,689
Eleven.
204
00:08:09,389 --> 00:08:12,000
- You are done. - What's going on?
205
00:08:12,000 --> 00:08:13,500
- She's a blackhole. - Seriously.
206
00:08:13,600 --> 00:08:14,769
Producer!
207
00:08:14,829 --> 00:08:18,139
- No. You need to cut some slack. - No way.
208
00:08:18,139 --> 00:08:19,540
- Cut some slack. - It's over.
209
00:08:19,540 --> 00:08:21,370
- No. You need to cut some slack. - No way.
210
00:08:21,370 --> 00:08:24,379
- You need to cut some slack. - No way. Excuse me.
211
00:08:24,439 --> 00:08:25,709
- Why are you taking the money? - No way.
212
00:08:25,709 --> 00:08:28,310
Three seconds have passed.
213
00:08:28,350 --> 00:08:32,080
We won! We earned a lot.
214
00:08:32,450 --> 00:08:33,990
Okay, here...
215
00:08:34,590 --> 00:08:36,490
It's definitely...
216
00:08:36,490 --> 00:08:37,759
in the audio.
217
00:08:37,759 --> 00:08:39,090
Someone said...
218
00:08:39,559 --> 00:08:41,429
"Clap."
219
00:08:41,429 --> 00:08:42,960
It was so clear.
220
00:08:42,960 --> 00:08:44,100
- You heard it, right? - He's right.
221
00:08:44,100 --> 00:08:45,129
"Clap."
222
00:08:45,129 --> 00:08:46,259
- Ten. - Eleven.
223
00:08:47,629 --> 00:08:48,870
Clap.
224
00:08:49,970 --> 00:08:51,500
(Clap)
225
00:08:53,500 --> 00:08:54,769
- Go away. - Please.
226
00:08:54,769 --> 00:08:56,240
Please.
227
00:08:56,740 --> 00:08:58,110
Please.
228
00:08:58,110 --> 00:08:59,139
(Kneeling down together)
229
00:08:59,679 --> 00:09:01,980
- Please. - She's crying.
230
00:09:03,149 --> 00:09:04,419
- Please. - Shall we give her a chance?
231
00:09:04,519 --> 00:09:06,049
- Yes, please. - Okay, we'll cut some slack.
232
00:09:06,049 --> 00:09:08,320
- Thank you. - But we'll take ten dollars.
233
00:09:08,320 --> 00:09:10,889
- Yes, we should. - The 10 dollars is ours.
234
00:09:13,419 --> 00:09:16,360
- Thank you. - Okay.
235
00:09:16,360 --> 00:09:18,299
As long as it's not me.
236
00:09:18,559 --> 00:09:19,700
The last round.
237
00:09:19,700 --> 00:09:21,269
- Now... - We have no more chance left.
238
00:09:21,269 --> 00:09:22,870
- Let's start. - Let's start.
239
00:09:22,870 --> 00:09:25,539
Six, five, three. One.
240
00:09:25,539 --> 00:09:29,639
(They won 90 dollars until now, but this round is worth 100 dollars.)
241
00:09:29,740 --> 00:09:32,340
Six, five, three. One.
242
00:09:32,340 --> 00:09:33,379
Two.
243
00:09:33,409 --> 00:09:34,450
Five.
244
00:09:36,210 --> 00:09:37,210
Two.
245
00:09:37,350 --> 00:09:38,379
Five.
246
00:09:39,980 --> 00:09:41,049
Five.
247
00:09:43,590 --> 00:09:45,159
Thanks for your efforts!
248
00:09:51,759 --> 00:09:54,669
(Thanks for your efforts.)
249
00:09:54,669 --> 00:09:57,600
(They're happy as if they saved the country.)
250
00:09:57,600 --> 00:09:59,139
(Laughing)
251
00:09:59,139 --> 00:10:00,940
(Laughing)
252
00:10:02,269 --> 00:10:04,309
(They're in sorrow as if they lost their country.)
253
00:10:04,309 --> 00:10:05,940
Ju Ji Hoon lost twice.
254
00:10:07,879 --> 00:10:08,980
- I mean... - No!
255
00:10:09,450 --> 00:10:11,519
No. We gave you a chance.
256
00:10:11,519 --> 00:10:12,519
(Ju Ji Hoon, the blackhole of the game, lost twice.)
257
00:10:12,519 --> 00:10:13,519
We gave you another chance.
258
00:10:13,519 --> 00:10:14,620
Wait.
259
00:10:14,620 --> 00:10:16,220
- Put anyone as a player. - We'll give you ten dollars.
260
00:10:16,250 --> 00:10:18,289
- It works like that. Here. - Bring it on.
261
00:10:18,289 --> 00:10:20,120
- We have you another chance. - It's ten dollars.
262
00:10:20,419 --> 00:10:22,129
This is driving me crazy.
263
00:10:23,789 --> 00:10:26,100
(He can just laugh now.)
264
00:10:26,230 --> 00:10:28,970
- Let's play a fair game. - It's officially ten dollars. Here.
265
00:10:29,129 --> 00:10:30,799
- I'll give you ten dollars. - I don't know.
266
00:10:30,799 --> 00:10:32,370
(He's lying down all of a sudden.)
267
00:10:32,370 --> 00:10:33,600
I'll give you ten dollars.
268
00:10:33,600 --> 00:10:34,809
- Give it back! - Ten dollars.
269
00:10:34,840 --> 00:10:36,070
- Ten dollars. - Gosh!
270
00:10:36,070 --> 00:10:37,879
(He tries making a fuss.)
271
00:10:37,879 --> 00:10:39,009
Bring it on.
272
00:10:44,720 --> 00:10:46,149
This is so funny.
273
00:10:46,149 --> 00:10:47,250
(It's sad but funny.)
274
00:10:47,250 --> 00:10:48,789
We gave you a chance.
275
00:10:48,789 --> 00:10:51,289
Let's have a fair game.
276
00:10:51,389 --> 00:10:54,029
Whatever. Go. I'll sleep here.
277
00:10:54,389 --> 00:10:57,090
It's not fair for you to let us play a game as soon as we woke up.
278
00:10:57,090 --> 00:10:58,330
Give us 50 dollars!
279
00:11:00,159 --> 00:11:01,429
Let's split it in half.
280
00:11:03,169 --> 00:11:04,169
Splitting it in half is a good idea.
281
00:11:04,169 --> 00:11:05,240
We're not even fully awake.
282
00:11:05,240 --> 00:11:07,340
- I know, right? - It's not fair.
283
00:11:07,440 --> 00:11:08,610
Let's split it in half.
284
00:11:08,610 --> 00:11:09,809
Okay, then...
285
00:11:09,970 --> 00:11:12,279
two players for each side for another round.
286
00:11:12,440 --> 00:11:14,309
Okay.
287
00:11:14,309 --> 00:11:15,450
Two versus two. Okay.
288
00:11:15,450 --> 00:11:18,120
(A rematch is scheduled.)
289
00:11:18,120 --> 00:11:19,250
Two versus two.
290
00:11:20,049 --> 00:11:21,250
- Is it two versus two? - Yes.
291
00:11:21,250 --> 00:11:23,320
- MINHO and Jin Goo should play. - Yes.
292
00:11:23,350 --> 00:11:25,789
- We will try our best. - We will make it.
293
00:11:25,789 --> 00:11:27,159
We will try our best.
294
00:11:27,159 --> 00:11:28,960
- Baby. Come on, man. - Seriously.
295
00:11:28,960 --> 00:11:30,389
We will do our best.
296
00:11:30,529 --> 00:11:32,259
Our representative players are...
297
00:11:32,259 --> 00:11:34,399
one cameraman and...
298
00:11:34,399 --> 00:11:35,570
Producer Jang Jun Yung.
299
00:11:35,570 --> 00:11:36,970
(Cameraman Yuk Soo and Producer Jang Jun Yung who's good with tricks.)
300
00:11:37,000 --> 00:11:38,399
- Oh, Yuk Soo. - I see.
301
00:11:38,399 --> 00:11:39,500
Let's go.
302
00:11:39,500 --> 00:11:41,340
- Two in the middle? - Choose your places.
303
00:11:41,340 --> 00:11:42,370
(I trust you all.)
304
00:11:42,409 --> 00:11:43,440
How much do we have?
305
00:11:43,440 --> 00:11:45,779
- 90 dollars now. - 90 dollars.
306
00:11:45,779 --> 00:11:48,379
It's either 190 or 90 dollars.
307
00:11:48,379 --> 00:11:50,080
- Okay. - Now...
308
00:11:50,110 --> 00:11:53,950
get ready and ready.
309
00:11:53,950 --> 00:11:58,159
Ready and ready and go.
310
00:11:58,159 --> 00:12:01,129
(This is seriously the last round for real worth 100 dollars.)
311
00:12:01,129 --> 00:12:03,029
Three, one, two.
312
00:12:03,730 --> 00:12:05,929
- Three, one, two. - Three, one, two.
313
00:12:07,129 --> 00:12:08,129
- Four. - Five.
314
00:12:08,129 --> 00:12:09,129
- Six. - Seven.
315
00:12:09,399 --> 00:12:11,340
- Eight. - Nine.
316
00:12:20,509 --> 00:12:23,980
(They easily passed the most difficult part.)
317
00:12:35,830 --> 00:12:38,399
(Focused)
318
00:12:43,129 --> 00:12:45,740
- It's over. - Nice!
319
00:12:48,210 --> 00:12:49,570
- It's over. - Nice!
320
00:12:49,570 --> 00:12:51,340
(Oh, I need to clap twice.)
321
00:12:51,679 --> 00:12:53,080
- It's over. - Nice!
322
00:12:53,080 --> 00:12:54,350
- Yes! - Hooray!
323
00:12:54,850 --> 00:12:56,779
- Yes! - Hooray!
324
00:12:56,779 --> 00:12:59,320
Okay, we did it.
325
00:12:59,320 --> 00:13:03,149
(We made it.)
326
00:13:03,149 --> 00:13:04,419
In the second round.
327
00:13:05,190 --> 00:13:06,889
Jin Goo, show a ceremony.
328
00:13:06,990 --> 00:13:08,360
- Ceremony. - Finally.
329
00:13:08,360 --> 00:13:09,529
Ceremony.
330
00:13:10,460 --> 00:13:12,029
- Gosh, baby. - Oh, gosh.
331
00:13:12,299 --> 00:13:13,299
You did well.
332
00:13:13,929 --> 00:13:15,970
Our team is the best.
333
00:13:16,129 --> 00:13:18,039
Our team, I love you.
334
00:13:18,039 --> 00:13:19,470
(Patting him who went through a lot)
335
00:13:21,470 --> 00:13:24,279
(We lost, but we did well.)
336
00:13:24,409 --> 00:13:26,340
- It's amazing. - It's amazing.
337
00:13:26,639 --> 00:13:27,679
Thank you.
338
00:13:27,679 --> 00:13:29,110
- Thank you. - Seriously. Thank you.
339
00:13:29,110 --> 00:13:30,279
We'll use it wisely.
340
00:13:32,120 --> 00:13:33,450
Let's play this every morning.
341
00:13:33,450 --> 00:13:34,919
- Yes. - Nothing else.
342
00:13:34,919 --> 00:13:36,620
But 3, 2, 1 is too difficult.
343
00:13:36,620 --> 00:13:38,220
- 3, 2, 1 is too difficult. - Yes, it is.
344
00:13:38,220 --> 00:13:39,289
(They're sharing their experiences.)
345
00:13:40,519 --> 00:13:43,830
(We're amazing.)
346
00:13:44,960 --> 00:13:47,330
- Congratulations. - Gosh, thank you.
347
00:13:47,330 --> 00:13:49,370
- Thank you. - Thanks. It was a great game.
348
00:13:50,570 --> 00:13:51,740
The mission card.
349
00:13:52,570 --> 00:13:53,600
- What is it? - Please read it.
350
00:13:53,600 --> 00:13:54,669
Please read it.
351
00:13:54,669 --> 00:13:57,740
Go to this place by 3pm and meet Laura.
352
00:13:58,080 --> 00:13:59,080
Laura?
353
00:13:59,940 --> 00:14:01,750
- Laura? - We need to meet Laura.
354
00:14:02,250 --> 00:14:03,480
Rollerskate?
355
00:14:05,850 --> 00:14:07,889
"Go to this place by 3pm..."
356
00:14:07,889 --> 00:14:09,419
"and meet Laura."
357
00:14:09,419 --> 00:14:10,990
(Meet Laura here by 3pm.)
358
00:14:10,990 --> 00:14:13,620
(What kind of mission will take place...)
359
00:14:13,620 --> 00:14:17,360
(in this vast field?)
360
00:14:23,169 --> 00:14:25,240
Shall we get ready and set off?
361
00:14:25,240 --> 00:14:26,500
- Okay. - Okay.
362
00:14:26,500 --> 00:14:28,440
- I'm loving it. - Thank you so much for everything.
363
00:14:28,440 --> 00:14:30,509
- Thank you. - Thank you so much.
364
00:14:30,740 --> 00:14:32,509
- Happy new year. - Happy new year.
365
00:14:32,509 --> 00:14:33,779
Oh, gosh.
366
00:14:33,840 --> 00:14:35,850
- Let's get ready. - Yes.
367
00:14:38,250 --> 00:14:40,720
(Goodbye to Mount Cook with the beautiful ice cap.)
368
00:14:40,950 --> 00:14:43,019
(Right now, it's 10am.)
369
00:14:43,019 --> 00:14:45,519
We're going to a place called Twizel.
370
00:14:45,559 --> 00:14:48,289
There are a cafe and shops...
371
00:14:48,429 --> 00:14:50,090
near the supermarket.
372
00:14:50,590 --> 00:14:51,960
- Shops? - Yes.
373
00:14:52,100 --> 00:14:53,899
- Let's speed up. - Yes.
374
00:14:55,730 --> 00:14:57,129
The water looks amazing.
375
00:14:59,370 --> 00:15:00,600
It's beautiful.
376
00:15:00,669 --> 00:15:02,970
We're finally getting far away from Mount Cook.
377
00:15:02,970 --> 00:15:06,580
(They've been moving 400km after 4 days on the road.)
378
00:15:07,379 --> 00:15:10,379
This vehicle will arrive...
379
00:15:10,379 --> 00:15:13,750
in Twizel in three minutes.
380
00:15:13,750 --> 00:15:14,820
(He suddenly plays a pilot.)
381
00:15:15,149 --> 00:15:18,419
Please make sure...
382
00:15:18,419 --> 00:15:21,090
to get all your belongings.
383
00:15:21,090 --> 00:15:22,259
(The youngest enjoys watching the oldest's play.)
384
00:15:22,259 --> 00:15:23,559
Thank you.
385
00:15:24,429 --> 00:15:26,259
The weather in your destination...
386
00:15:28,370 --> 00:15:31,299
is expected between 12 to 13 degrees.
387
00:15:32,799 --> 00:15:34,370
The weather is so nice.
388
00:15:36,940 --> 00:15:39,240
(After driving for 20 minutes...)
389
00:15:39,240 --> 00:15:40,409
All right.
390
00:15:40,409 --> 00:15:42,149
- Twizel. - Twizel.
391
00:15:42,149 --> 00:15:44,080
- We're here. Thank you for driving. - Thank you.
392
00:15:44,080 --> 00:15:45,679
- Thank you. - Thank you.
393
00:15:45,679 --> 00:15:47,480
Thank you. We're here.
394
00:15:50,490 --> 00:15:53,220
(New Zealand South Island Map)
395
00:15:53,220 --> 00:15:55,629
(Twizel is a small town in the middle of South Island...)
396
00:15:55,629 --> 00:15:58,100
(with a population of 1,600 people.)
397
00:15:58,100 --> 00:16:00,659
(It's a good transportation hub for travelers in South Island.)
398
00:16:01,169 --> 00:16:02,769
(Meeting people for the 1st time...)
399
00:16:02,769 --> 00:16:08,009
(after 4 days on the road)
400
00:16:08,009 --> 00:16:10,269
(Twizel Market Place consists of various shops...)
401
00:16:10,269 --> 00:16:12,710
(including supermarkets, cafes and restaurants.)
402
00:16:12,710 --> 00:16:15,350
(It's not only popular among travelers, but residents as well.)
403
00:16:20,080 --> 00:16:21,190
Oh, my gosh.
404
00:16:22,149 --> 00:16:24,120
- That scared me. - That really scared me.
405
00:16:26,220 --> 00:16:28,889
Let's go to the supermarket before we leave.
406
00:16:28,889 --> 00:16:29,960
I want to check out the cafe.
407
00:16:30,029 --> 00:16:32,159
- Where is it? - I'll go look.
408
00:16:32,159 --> 00:16:33,799
(Checking out the town before going to the supermarket)
409
00:16:37,299 --> 00:16:38,470
He's so cute.
410
00:16:38,639 --> 00:16:40,039
- He's so cute. - Is that a sheep?
411
00:16:40,039 --> 00:16:41,269
He's adorable.
412
00:16:42,470 --> 00:16:43,570
Hi.
413
00:16:44,779 --> 00:16:47,279
- He's a giant poodle. - He's so cute.
414
00:16:47,279 --> 00:16:48,350
(Wagging)
415
00:16:48,679 --> 00:16:49,850
That man.
416
00:16:50,580 --> 00:16:51,950
Robin McCarthy.
417
00:16:52,279 --> 00:16:54,179
He's in the picture.
418
00:16:54,850 --> 00:16:56,190
Is that him?
419
00:16:56,789 --> 00:16:57,889
Is that him?
420
00:16:58,120 --> 00:16:59,259
I think so.
421
00:17:00,289 --> 00:17:03,690
(They met the mayor candidate.)
422
00:17:08,269 --> 00:17:09,970
(Skincare clinic)
423
00:17:09,970 --> 00:17:11,200
Shall we get some skincare.
424
00:17:11,299 --> 00:17:13,099
We have enough money for it.
425
00:17:13,099 --> 00:17:14,369
(Skincare clinic)
426
00:17:16,740 --> 00:17:18,910
(True window shopping)
427
00:17:22,549 --> 00:17:24,380
There it is. The bakery cafe.
428
00:17:24,779 --> 00:17:25,880
Finally. The cafe.
429
00:17:25,880 --> 00:17:28,049
- Let's go there first. - Yes.
430
00:17:28,819 --> 00:17:30,390
This is the first time seeing the word cafe in New Zealand.
431
00:17:30,390 --> 00:17:32,460
We haven't visited any cafes yet.
432
00:17:33,160 --> 00:17:34,319
This is the first time.
433
00:17:34,529 --> 00:17:36,130
It's the first time.
434
00:17:36,390 --> 00:17:38,329
- We had coffee with salmon, - Right.
435
00:17:38,329 --> 00:17:40,059
but that wasn't a cafe.
436
00:17:40,630 --> 00:17:42,400
- It was a salmon restaurant. - Yes.
437
00:17:47,000 --> 00:17:49,210
(Twizel Bakery Cafe in the middle of Twizel Market Place)
438
00:17:49,210 --> 00:17:51,039
Bakery Cafe.
439
00:17:51,940 --> 00:17:53,240
I want some bread.
440
00:17:53,240 --> 00:17:55,210
(It sells various kinds of coffee and drink...)
441
00:17:55,210 --> 00:17:56,480
Oh, meat pie.
442
00:17:56,480 --> 00:17:57,509
(along with New Zealand's famous meat pie, hot dogs, and sandwiches.)
443
00:17:57,710 --> 00:17:58,980
What do you want?
444
00:17:58,980 --> 00:18:00,150
I want steak and cheese.
445
00:18:02,049 --> 00:18:03,690
I want steak and mushroom.
446
00:18:03,750 --> 00:18:04,890
Mushroom?
447
00:18:05,519 --> 00:18:07,059
- Shall we get just two? - Yes.
448
00:18:07,059 --> 00:18:08,960
Steak and mushroom and steak and cheese.
449
00:18:09,559 --> 00:18:11,759
- I'll get long black. - You want long black?
450
00:18:11,960 --> 00:18:13,130
I'll get ice if they have it.
451
00:18:13,130 --> 00:18:14,359
- Yes. Thank you. - You too?
452
00:18:14,599 --> 00:18:16,069
You want ice too?
453
00:18:19,640 --> 00:18:22,740
Three long black coffee.
454
00:18:22,809 --> 00:18:24,140
- Three long blacks? - Yes.
455
00:18:24,880 --> 00:18:25,980
Iced.
456
00:18:25,980 --> 00:18:27,039
- Iced? - Yes.
457
00:18:27,039 --> 00:18:30,680
And one hot long black.
458
00:18:31,480 --> 00:18:33,779
Okay. So it's three long black iced.
459
00:18:33,779 --> 00:18:36,490
- And you want one long black hot. - One long black is hot. Yes.
460
00:18:37,789 --> 00:18:42,690
And I want to order meat pies too.
461
00:18:42,759 --> 00:18:43,960
- Meat pies? - Yes.
462
00:18:44,559 --> 00:18:47,460
One steak and cheese and one steak and mushroom, please.
463
00:18:47,759 --> 00:18:48,799
Yes.
464
00:18:48,869 --> 00:18:50,069
Thirty dollars, please.
465
00:18:50,069 --> 00:18:51,369
- Thirty? - Yes.
466
00:18:51,369 --> 00:18:55,069
(The total is 30 dollars.)
467
00:18:55,069 --> 00:18:56,769
- Thank you. - Thank you.
468
00:18:58,180 --> 00:19:01,779
(Manager Yeo placed an order.)
469
00:19:04,079 --> 00:19:05,220
It feels awkward...
470
00:19:05,779 --> 00:19:07,019
to be in town.
471
00:19:08,150 --> 00:19:10,589
To be in town after spending time in the mountains.
472
00:19:10,990 --> 00:19:13,089
It feels awkward...
473
00:19:13,089 --> 00:19:15,529
to buy food.
474
00:19:15,690 --> 00:19:20,759
(They ate in great nature in the last 3 days.)
475
00:19:22,170 --> 00:19:23,430
It feels like Sunday morning.
476
00:19:24,029 --> 00:19:26,170
- Yes. But it's actually Saturday. - Yes.
477
00:19:28,069 --> 00:19:29,109
This is so nice.
478
00:19:29,109 --> 00:19:30,269
- It's nice, right? - Yes.
479
00:19:30,440 --> 00:19:32,740
I'm at peace.
480
00:19:32,740 --> 00:19:34,480
- It's so nice. - Right?
481
00:19:34,809 --> 00:19:35,880
It's so nice.
482
00:19:37,079 --> 00:19:43,490
(They enjoy a relaxing holiday morning among the residents.)
483
00:19:43,819 --> 00:19:46,160
MINHO. Can you take a picture of the sign?
484
00:19:47,160 --> 00:19:48,930
Can you share it in our group chat?
485
00:19:50,089 --> 00:19:52,930
(The 1st cafe after 4 days)
486
00:19:53,059 --> 00:19:55,099
- Can I appear? - Yes.
487
00:19:55,799 --> 00:19:56,970
Do you want to appear?
488
00:19:56,970 --> 00:19:58,400
(Posing)
489
00:19:58,400 --> 00:20:01,740
(A photo of a visit to the town on the weekend)
490
00:20:02,039 --> 00:20:03,839
We should get a table.
491
00:20:04,809 --> 00:20:05,980
Here?
492
00:20:14,279 --> 00:20:16,190
- Thank you, Jin Goo. - You're welcome.
493
00:20:16,190 --> 00:20:17,319
- Thank you. - Enjoy.
494
00:20:17,450 --> 00:20:18,990
That's what she said when she gave it to me.
495
00:20:19,089 --> 00:20:20,190
Enjoy.
496
00:20:21,289 --> 00:20:23,230
(Cutting the freshly baked meat pie)
497
00:20:23,230 --> 00:20:24,329
Is that red bean inside?
498
00:20:24,730 --> 00:20:25,759
It's got red bean paste.
499
00:20:25,759 --> 00:20:26,859
- Red bean paste? - Yes.
500
00:20:27,029 --> 00:20:28,470
This is mushroom.
501
00:20:29,630 --> 00:20:31,069
(Hesitant)
502
00:20:31,269 --> 00:20:33,140
They spread ketchup. Where did they get that?
503
00:20:34,299 --> 00:20:35,470
They have ketchup.
504
00:20:35,470 --> 00:20:38,380
(Local people spread ketchup.)
505
00:20:38,380 --> 00:20:42,710
(Trying the local style)
506
00:20:43,950 --> 00:20:46,349
I'll only spread it on one piece.
507
00:20:59,259 --> 00:21:00,460
It's good.
508
00:21:01,230 --> 00:21:02,400
Good.
509
00:21:02,930 --> 00:21:04,099
Is it better with ketchup?
510
00:21:04,299 --> 00:21:06,440
Ketchup tastes so good after a while.
511
00:21:07,799 --> 00:21:08,970
- It's so good. - Take some.
512
00:21:09,509 --> 00:21:10,640
Should I take some?
513
00:21:12,440 --> 00:21:13,680
It's good.
514
00:21:16,910 --> 00:21:19,450
I'm so happy to have ketchup after a while.
515
00:21:19,450 --> 00:21:20,849
- It's sour, isn't it? - Yes.
516
00:21:22,420 --> 00:21:23,549
Do you like it?
517
00:21:24,289 --> 00:21:25,289
Yes.
518
00:21:27,690 --> 00:21:29,460
It's nice to see you eating.
519
00:21:29,829 --> 00:21:30,930
It's nice.
520
00:21:30,930 --> 00:21:33,859
(Enjoying a sip of hot coffee in a sunny cafe)
521
00:21:33,859 --> 00:21:34,930
Nice.
522
00:21:36,970 --> 00:21:38,440
The coffee tastes so good.
523
00:21:38,440 --> 00:21:40,039
Is it because I haven't had it for a while?
524
00:21:40,299 --> 00:21:41,970
I think it's the coffee.
525
00:21:45,640 --> 00:21:47,240
This town is bigger than I thought.
526
00:21:47,240 --> 00:21:48,279
(After the short break)
527
00:21:48,279 --> 00:21:49,509
Are we going to the supermarket?
528
00:21:51,180 --> 00:21:52,279
It's over there.
529
00:21:52,579 --> 00:21:53,819
Quatro square.
530
00:21:54,049 --> 00:21:55,549
Square market.
531
00:21:57,049 --> 00:21:59,859
We should think about dinner...
532
00:21:59,859 --> 00:22:01,160
- before we shop. - Is that right?
533
00:22:01,359 --> 00:22:02,559
Shall we look at the meat and think?
534
00:22:02,559 --> 00:22:04,160
- Let's do that. - See what they have.
535
00:22:04,160 --> 00:22:06,130
We had so much pork yesterday.
536
00:22:06,130 --> 00:22:07,559
We also had beef.
537
00:22:09,630 --> 00:22:11,670
We don't stop contemplating even when we have lots of money.
538
00:22:14,400 --> 00:22:15,539
Shall we make some burgers?
539
00:22:15,809 --> 00:22:16,970
They sell patties.
540
00:22:17,140 --> 00:22:18,910
Burgers? I approve.
541
00:22:18,910 --> 00:22:19,910
- I approve. - I approve.
542
00:22:20,480 --> 00:22:22,579
- I totally approve. - In fact, they sell four patties.
543
00:22:22,579 --> 00:22:24,349
Totally. You're a genius.
544
00:22:24,349 --> 00:22:25,779
- You're a genius. - Thank you.
545
00:22:25,779 --> 00:22:26,779
Ji Hoon is a genius.
546
00:22:27,819 --> 00:22:29,690
(Eating)
547
00:22:31,759 --> 00:22:33,819
- We need cheese. - Yes, we need cheese.
548
00:22:34,160 --> 00:22:36,029
Cheese. Pickle.
549
00:22:37,089 --> 00:22:38,329
There it is. The yellow cheese.
550
00:22:38,500 --> 00:22:39,930
- On your right. - Yes. That one.
551
00:22:40,299 --> 00:22:41,470
Isn't that cheese?
552
00:22:41,470 --> 00:22:44,799
(Moving like a robot)
553
00:22:45,170 --> 00:22:46,170
Pickle.
554
00:22:46,269 --> 00:22:48,940
The prices are so lovely.
555
00:22:48,940 --> 00:22:50,069
You're right.
556
00:22:50,069 --> 00:22:51,369
(Pickle with a lovely price)
557
00:22:51,369 --> 00:22:54,180
It won't slip out...
558
00:22:54,180 --> 00:22:55,680
- because it's sliced. - Sure.
559
00:22:55,980 --> 00:22:57,349
- Let's get this. - Get what you want.
560
00:22:57,349 --> 00:22:58,779
I always support you.
561
00:22:59,980 --> 00:23:01,180
One will be enough.
562
00:23:01,180 --> 00:23:02,920
- One will do. - Two?
563
00:23:03,049 --> 00:23:04,420
That's too much.
564
00:23:04,420 --> 00:23:05,420
That's not necessary.
565
00:23:06,559 --> 00:23:07,859
Let's get just one.
566
00:23:08,089 --> 00:23:09,630
Wait. One?
567
00:23:10,430 --> 00:23:11,529
It feels...
568
00:23:11,799 --> 00:23:13,359
Let's get two.
569
00:23:13,400 --> 00:23:15,069
Get a hard one.
570
00:23:15,069 --> 00:23:16,099
Let's get these two.
571
00:23:16,099 --> 00:23:17,200
Yes, let's get these.
572
00:23:17,400 --> 00:23:18,640
Let's take these two.
573
00:23:21,470 --> 00:23:22,769
- Buns should be here. - Where?
574
00:23:22,769 --> 00:23:24,109
Here. There it is.
575
00:23:24,309 --> 00:23:26,339
- Buns. - We should get this.
576
00:23:26,509 --> 00:23:28,009
- Yes. Let's get this. - Okay.
577
00:23:28,109 --> 00:23:29,710
There are ones with sesame seeds.
578
00:23:30,549 --> 00:23:33,680
(Checking out after getting the ingredients for burgers)
579
00:23:33,849 --> 00:23:35,119
It's cheap.
580
00:23:35,250 --> 00:23:36,920
Cheap? Do you want some pasta?
581
00:23:37,720 --> 00:23:39,259
- Pasta? - Pasta sounds good.
582
00:23:39,289 --> 00:23:40,460
Do you want some pasta?
583
00:23:41,289 --> 00:23:42,289
Here's what we'll do.
584
00:23:42,289 --> 00:23:44,730
Let's have pasta for dinner tonight.
585
00:23:44,730 --> 00:23:46,460
- And have burgers for breakfast. - Let's do that.
586
00:23:47,259 --> 00:23:48,529
Here it is.
587
00:23:48,769 --> 00:23:50,529
- Cream. - Cream pasta?
588
00:23:50,529 --> 00:23:51,599
Yes. I like cream.
589
00:23:51,599 --> 00:23:52,700
Let's get this. It's only 2.29 dollars.
590
00:23:52,700 --> 00:23:53,869
This is cheap.
591
00:23:54,740 --> 00:23:55,970
It's 2.29 dollars.
592
00:23:57,309 --> 00:23:58,480
(Bacon for carbonara)
593
00:23:59,309 --> 00:24:00,440
We need to get bacon.
594
00:24:01,480 --> 00:24:03,579
- How about some mushrooms? - Sounds good.
595
00:24:03,579 --> 00:24:05,180
(Adding mushrooms)
596
00:24:05,480 --> 00:24:07,119
It's expensive, but we should get it.
597
00:24:07,250 --> 00:24:09,220
- It's got the sauce too. - Really?
598
00:24:09,220 --> 00:24:10,390
(Salad with sauce to save money)
599
00:24:11,220 --> 00:24:12,759
- Let's eat vegetables. - Salad.
600
00:24:13,690 --> 00:24:14,759
Salad.
601
00:24:14,759 --> 00:24:17,029
- It's got the sauce too. - Why not?
602
00:24:17,960 --> 00:24:20,099
- Saving became a habit. - Hey.
603
00:24:20,430 --> 00:24:22,099
Avocados only cost 1.49 dollars.
604
00:24:23,400 --> 00:24:25,769
(At that moment, Mom Ji Hoon found cheap avocados.)
605
00:24:25,769 --> 00:24:27,069
Only 1.49 dollars.
606
00:24:29,109 --> 00:24:31,240
(Mother is excited to find cheap ingredients.)
607
00:24:31,240 --> 00:24:32,410
Use this.
608
00:24:33,539 --> 00:24:34,809
Do we have it?
609
00:24:34,880 --> 00:24:36,579
- Do we have tabasco? - Yes.
610
00:24:36,579 --> 00:24:37,779
We have tabasco.
611
00:24:38,450 --> 00:24:40,849
Get just 1 onion. Did we get 2 tomatoes?
612
00:24:40,849 --> 00:24:42,990
- Two tomatoes. - I'll make you guacamole.
613
00:24:42,990 --> 00:24:45,490
(Guacamole it is.)
614
00:24:45,559 --> 00:24:46,819
Use the fork.
615
00:24:46,819 --> 00:24:49,390
(Mom Ji Hoon's special guacamole)
616
00:24:50,490 --> 00:24:53,829
(Mom Ji Hoon's kitchen is going to be a hit again.)
617
00:24:53,900 --> 00:24:55,269
- Let's go now. - Let's go.
618
00:24:55,269 --> 00:24:56,970
Okay. Let's go meet Laura.
619
00:24:56,970 --> 00:24:58,500
(Off to Laura's after grocery shopping)
620
00:24:58,640 --> 00:25:00,900
- Let's go. - Let's go.
621
00:25:00,900 --> 00:25:02,640
(It takes 3 hours.)
622
00:25:02,769 --> 00:25:04,470
It reminds me of the first day.
623
00:25:04,539 --> 00:25:06,740
I was so nervous to drive.
624
00:25:06,980 --> 00:25:09,150
You look laid back now.
625
00:25:09,150 --> 00:25:10,380
- Do I? - Yes.
626
00:25:10,380 --> 00:25:11,450
(Feeling proud)
627
00:25:11,450 --> 00:25:12,519
Thanks.
628
00:25:13,680 --> 00:25:16,490
On the first day, you were close to this side.
629
00:25:16,490 --> 00:25:17,750
Yes.
630
00:25:17,750 --> 00:25:20,160
Because it's on the other side, you weren't used to it.
631
00:25:20,160 --> 00:25:21,319
(Now he can drive normally.)
632
00:25:21,319 --> 00:25:23,430
Laura. What's Laura?
633
00:25:24,460 --> 00:25:25,660
Laura.
634
00:25:27,799 --> 00:25:28,930
(With many questions on Laura...)
635
00:25:28,930 --> 00:25:30,099
It's a nice town.
636
00:25:30,200 --> 00:25:31,400
This place looks nice.
637
00:25:31,400 --> 00:25:32,440
(They drive through nature.)
638
00:25:32,440 --> 00:25:33,569
It's beautiful.
639
00:25:34,839 --> 00:25:37,210
It's like a coastal road.
640
00:25:39,079 --> 00:25:40,180
Yes.
641
00:25:42,609 --> 00:25:44,309
Is that a lake or a sea?
642
00:25:44,880 --> 00:25:47,150
Is this the sea?
643
00:25:47,150 --> 00:25:48,619
- I think it's a lake. - Is it?
644
00:25:48,619 --> 00:25:49,619
(Lake Wakatipu is the longest lake in New Zealand.)
645
00:25:49,619 --> 00:25:51,960
The waves are pretty strong...
646
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
compared to all the lakes we've seen so far.
647
00:25:56,059 --> 00:25:57,930
It's warm.
648
00:25:58,960 --> 00:26:01,500
- You feel drowsy. - Yes.
649
00:26:02,529 --> 00:26:04,369
What was that?
650
00:26:06,170 --> 00:26:07,170
(Snoring)
651
00:26:07,400 --> 00:26:08,539
What was that?
652
00:26:10,539 --> 00:26:11,609
(Laughing)
653
00:26:11,609 --> 00:26:12,680
That scared me.
654
00:26:12,680 --> 00:26:14,579
That was perfect timing.
655
00:26:16,250 --> 00:26:21,519
(Ji Hoon's been sleeping for 30 minutes in the drowsy weather.)
656
00:26:22,349 --> 00:26:24,690
- You feel drowsy. - Yes.
657
00:26:25,519 --> 00:26:27,190
(Snoring)
658
00:26:29,789 --> 00:26:31,589
We were talking about how we couldn't sleep...
659
00:26:31,589 --> 00:26:33,400
or take a nap.
660
00:26:33,400 --> 00:26:34,400
(Ji Hoon went fast asleep for a moment.)
661
00:26:34,400 --> 00:26:37,029
Let's run through...
662
00:26:37,029 --> 00:26:38,740
- MINHO's filmography. - Okay.
663
00:26:39,240 --> 00:26:41,710
- What was your first work? - Yes.
664
00:26:41,710 --> 00:26:43,839
- It was "Canola." - "Canola."
665
00:26:43,839 --> 00:26:45,039
With Youn Yuh Jung.
666
00:26:45,039 --> 00:26:47,240
Youn Yuh Jung and Kim Go Eun.
667
00:26:47,240 --> 00:26:48,750
Yes, with Go Eun.
668
00:26:48,750 --> 00:26:51,480
Next was "Illang."
669
00:26:51,480 --> 00:26:52,579
- "Illang?" - Yes.
670
00:26:52,579 --> 00:26:53,920
- By Director Kim Ji Woon? - Yes.
671
00:26:53,920 --> 00:26:55,319
What was your role?
672
00:26:55,319 --> 00:26:57,720
I was one of the soldiers.
673
00:26:57,720 --> 00:27:00,059
I suffer big time because of Kim Moo Yul.
674
00:27:00,059 --> 00:27:01,519
(Recommended strongly by the production crew)
675
00:27:01,519 --> 00:27:03,460
- Oh, yes. - Yes.
676
00:27:03,859 --> 00:27:05,160
I remember.
677
00:27:05,160 --> 00:27:07,900
- I called you after watching it. - Yes.
678
00:27:07,900 --> 00:27:09,500
I remember compliments on you.
679
00:27:10,000 --> 00:27:13,799
Yeo Jin Goo's first work was "Sad Movie."
680
00:27:13,799 --> 00:27:14,869
Yes.
681
00:27:15,970 --> 00:27:17,069
Mom.
682
00:27:17,410 --> 00:27:21,579
(Jin Woo's debut work was "Sad Movie.")
683
00:27:22,180 --> 00:27:23,210
Mom.
684
00:27:23,210 --> 00:27:29,089
(His outstanding crying acting made him an actor worth watching.)
685
00:27:29,920 --> 00:27:33,190
Mom. Don't cry.
686
00:27:33,359 --> 00:27:35,789
Next was "Hwayi."
687
00:27:36,230 --> 00:27:37,930
"Hwayi." Right.
688
00:27:37,930 --> 00:27:39,960
I filmed "Hwayi" between 16 and 17.
689
00:27:39,960 --> 00:27:44,200
("Hwayi" was his first main role.)
690
00:27:51,980 --> 00:27:55,549
(It stamped Jin Goo on the masses as a proper actor.)
691
00:27:55,549 --> 00:27:57,710
I filmed "Hwayi" between 16 and 17.
692
00:27:57,710 --> 00:27:58,720
You skip "Antique..."
693
00:27:58,720 --> 00:28:00,619
- which you appeared with me? - Oh, right.
694
00:28:00,619 --> 00:28:03,190
How can you skip "Antique?"
695
00:28:03,289 --> 00:28:05,819
- I'm sorry. It's my fault. - Ji Hoon. No.
696
00:28:05,819 --> 00:28:06,990
Wait. We're here.
697
00:28:08,089 --> 00:28:10,460
Are we doing the mission here?
698
00:28:10,960 --> 00:28:12,299
Is it something ridiculous?
699
00:28:13,759 --> 00:28:17,930
(Ridiculously vast plains)
700
00:28:20,640 --> 00:28:22,609
I think that's Laura.
701
00:28:25,940 --> 00:28:27,039
Over there.
702
00:28:27,980 --> 00:28:29,279
I think that's Laura.
703
00:28:29,279 --> 00:28:30,710
The one patting the horse.
704
00:28:34,750 --> 00:28:36,220
Good girl.
705
00:28:43,490 --> 00:28:45,460
- Thank you for driving. - Thank you so much.
706
00:28:45,460 --> 00:28:46,700
That was a long drive.
707
00:28:47,759 --> 00:28:48,900
Our guests, Soul.
708
00:28:49,970 --> 00:28:51,130
Our guests, Soul.
709
00:28:52,140 --> 00:28:53,299
(Jumping)
710
00:28:54,569 --> 00:28:56,769
(Exclaiming)
711
00:28:56,970 --> 00:28:58,069
Hi.
712
00:28:58,309 --> 00:28:59,839
- Howdy. - Hi.
713
00:28:59,839 --> 00:29:01,210
(The woman and the dog look extraordinary from the start.)
714
00:29:01,980 --> 00:29:03,380
- He wouldn't bite, right? - No.
715
00:29:03,450 --> 00:29:04,509
(As you know, the eldest brother is a coward.)
716
00:29:04,509 --> 00:29:06,980
- Should I ask her to hold him? - It's okay.
717
00:29:08,119 --> 00:29:09,190
Hi.
718
00:29:09,190 --> 00:29:10,319
What's going on?
719
00:29:12,259 --> 00:29:13,319
I'm Laura.
720
00:29:13,920 --> 00:29:15,829
- Are you Laura? - I'm Laura. Welcome to the farm.
721
00:29:15,829 --> 00:29:16,930
- I'm MINHO. - Nice to meet you.
722
00:29:16,930 --> 00:29:18,359
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
723
00:29:18,559 --> 00:29:20,559
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
724
00:29:20,559 --> 00:29:21,970
Nice to meet you too.
725
00:29:22,470 --> 00:29:23,630
All right, guys.
726
00:29:23,869 --> 00:29:26,799
Welcome to the real country farm.
727
00:29:28,200 --> 00:29:29,240
Please.
728
00:29:29,369 --> 00:29:30,410
Oh, the ticket.
729
00:29:30,940 --> 00:29:32,279
You need this.
730
00:29:32,440 --> 00:29:33,980
- Yes. - This is your mission.
731
00:29:34,839 --> 00:29:38,279
"Want to live in New Zealand like natives?"
732
00:29:38,279 --> 00:29:40,519
"People live together with nature in New Zealand."
733
00:29:41,049 --> 00:29:43,549
"There are five times more sheep than people."
734
00:29:43,549 --> 00:29:44,819
(Five million population, twenty-six million sheep)
735
00:29:44,890 --> 00:29:49,089
"Fifty percent of the land is used to dairy farming."
736
00:29:49,490 --> 00:29:51,390
"Try the real native's life..."
737
00:29:51,490 --> 00:29:53,559
"instead of superficial tourism."
738
00:29:53,859 --> 00:29:56,470
"If you help Laura's work,"
739
00:29:56,829 --> 00:29:58,670
"you'll get Dream tickets."
740
00:29:58,799 --> 00:30:00,369
Okay.
741
00:30:01,039 --> 00:30:04,710
There are 3,500 sheep on this station.
742
00:30:04,940 --> 00:30:06,680
Eight hundred cows.
743
00:30:06,680 --> 00:30:10,680
And honestly, looking after the farm is a lot of hard work.
744
00:30:10,950 --> 00:30:13,079
- Yes. - Your hands get dirty.
745
00:30:13,349 --> 00:30:14,849
You're physically tired.
746
00:30:14,849 --> 00:30:16,049
- Yes. - Right.
747
00:30:16,049 --> 00:30:17,950
Because it is a lot of hard work,
748
00:30:18,420 --> 00:30:20,089
I am going to reward you today.
749
00:30:20,190 --> 00:30:22,359
- Oh, really? Thank you. - Okay.
750
00:30:22,529 --> 00:30:24,130
- Right on? Let's get into it. - Yes.
751
00:30:24,130 --> 00:30:25,529
- Okay. Let's go. - Thank you.
752
00:30:26,059 --> 00:30:27,730
What's she going to make us do?
753
00:30:30,069 --> 00:30:31,730
(Laura has many jobs on the farm.)
754
00:30:31,730 --> 00:30:32,740
Good girl.
755
00:30:32,740 --> 00:30:34,069
Good girl.
756
00:30:34,069 --> 00:30:36,170
(Look after the horses.)
757
00:30:36,170 --> 00:30:38,309
(Drive cows.)
758
00:30:38,309 --> 00:30:42,549
(Drive sheep.)
759
00:30:42,549 --> 00:30:43,750
(Feed animals.)
760
00:30:43,750 --> 00:30:44,880
Come on.
761
00:30:45,009 --> 00:30:46,779
(Among all these jobs,)
762
00:30:46,779 --> 00:30:48,920
(what are we going to do?)
763
00:30:48,920 --> 00:30:51,190
- Come on onto the ship. - Yes.
764
00:30:51,420 --> 00:30:54,519
Now, it can get a little bit muddy on farm.
765
00:30:54,519 --> 00:30:56,730
And I don't want your shoes getting dirty.
766
00:30:57,259 --> 00:30:59,599
We're going to check on some of these.
767
00:31:00,700 --> 00:31:02,400
What about the size?
768
00:31:02,430 --> 00:31:03,569
It must say somewhere.
769
00:31:03,769 --> 00:31:04,869
I wear a size 90.
770
00:31:05,539 --> 00:31:07,470
They probably won't fit me.
771
00:31:08,869 --> 00:31:14,509
(The small helmet gave him a hard time while riding.)
772
00:31:14,680 --> 00:31:19,150
(He was humiliated many times.)
773
00:31:19,650 --> 00:31:20,819
(In fact, he has big feet.)
774
00:31:20,819 --> 00:31:22,119
Which one is the biggest one?
775
00:31:22,390 --> 00:31:23,890
- What's the biggest one? - Yes.
776
00:31:26,859 --> 00:31:28,420
Jung Woo. These.
777
00:31:28,630 --> 00:31:29,789
- What? - Size 300.
778
00:31:29,789 --> 00:31:30,859
Okay.
779
00:31:30,859 --> 00:31:34,630
(Will he be able to smile today?)
780
00:31:37,069 --> 00:31:39,940
(Paying attention)
781
00:31:40,900 --> 00:31:42,109
Not bad.
782
00:31:43,140 --> 00:31:45,109
Size 300 boots.
783
00:31:45,109 --> 00:31:47,339
(Thanks to size 300 boots, he's able to smile.)
784
00:31:47,339 --> 00:31:48,410
Okay.
785
00:31:49,410 --> 00:31:52,150
- I haven't worn these for so long. - Right.
786
00:31:52,950 --> 00:31:54,319
- Okay. - Right.
787
00:31:55,250 --> 00:31:57,119
Because if you don't wear gloves,
788
00:31:57,119 --> 00:31:59,589
you're going to end up with hands like mine.
789
00:32:00,220 --> 00:32:01,289
- Beautiful. - Are you talking about those?
790
00:32:01,289 --> 00:32:02,630
Don't worry. You look beautiful.
791
00:32:02,960 --> 00:32:04,230
I think this is the first time...
792
00:32:04,230 --> 00:32:06,029
anyone ever called my hands beautiful.
793
00:32:06,029 --> 00:32:07,200
(Laughing)
794
00:32:08,029 --> 00:32:10,529
Okay, guys. We're going to go to the sheep pens.
795
00:32:10,529 --> 00:32:12,470
So I'll show you what to do.
796
00:32:12,470 --> 00:32:13,569
So here we go.
797
00:32:14,500 --> 00:32:16,910
What's she going to make us do? She even gave us boots.
798
00:32:17,509 --> 00:32:20,309
So, this is Soul.
799
00:32:20,380 --> 00:32:22,809
Soul is not a pet dog.
800
00:32:22,950 --> 00:32:24,450
He is a working dog.
801
00:32:24,450 --> 00:32:25,549
A working dog.
802
00:32:25,619 --> 00:32:28,420
His job is to round up all the sheep.
803
00:32:28,420 --> 00:32:29,420
- Okay. - Yes.
804
00:32:29,420 --> 00:32:32,259
But I am going to let you guys have a go.
805
00:32:32,589 --> 00:32:34,420
- Oh, my. - Oh, my.
806
00:32:35,019 --> 00:32:36,460
Oh, my.
807
00:32:38,589 --> 00:32:42,829
(The first work, sheep drive)
808
00:32:43,170 --> 00:32:45,269
(It's what Soul's good at, and he was trained for 3 years.)
809
00:32:45,269 --> 00:32:46,500
Good.
810
00:32:46,500 --> 00:32:48,000
(It's what Soul's good at, and he was trained for 3 years.)
811
00:32:48,000 --> 00:32:50,309
(The reason for the sheep drive)
812
00:32:50,309 --> 00:32:53,480
(Sheep need to be move to a different area...)
813
00:32:53,480 --> 00:32:56,710
(for grass to grow again.)
814
00:32:58,650 --> 00:32:59,750
All right, girl.
815
00:33:01,880 --> 00:33:04,420
(Area A is where sheep are.)
816
00:33:04,420 --> 00:33:07,059
(Area B is where sheep need to go.)
817
00:33:07,259 --> 00:33:08,660
All you need to do.
818
00:33:09,589 --> 00:33:10,759
Those sheep,
819
00:33:11,089 --> 00:33:13,259
- bring them through this gate. - Okay.
820
00:33:13,660 --> 00:33:14,799
Okay.
821
00:33:14,930 --> 00:33:16,269
- You try it. - Why, you go.
822
00:33:16,269 --> 00:33:17,500
(It sounds simple.)
823
00:33:17,630 --> 00:33:19,269
- Do we start now? - Yes.
824
00:33:19,269 --> 00:33:20,839
- Okay. Let's go. - Let's do this.
825
00:33:21,140 --> 00:33:23,210
(Travel Dream Team is confident.)
826
00:33:23,210 --> 00:33:24,269
This way.
827
00:33:24,269 --> 00:33:26,210
- When you drive them... - Where do we lead them?
828
00:33:26,210 --> 00:33:27,410
Through this gate.
829
00:33:27,410 --> 00:33:28,779
- This way. - This way? Okay.
830
00:33:29,750 --> 00:33:31,750
- We have to drive them there. - Yes.
831
00:33:33,779 --> 00:33:35,589
You must not scare sheep.
832
00:33:36,750 --> 00:33:38,890
You'd know since you were born in the Year of the Sheep.
833
00:33:38,890 --> 00:33:40,589
Yes. I'm close to them.
834
00:33:40,819 --> 00:33:41,859
Communicate with them.
835
00:33:41,859 --> 00:33:43,329
Ask them how they feel.
836
00:33:43,529 --> 00:33:45,900
They feel great today.
837
00:33:47,660 --> 00:33:50,970
(The passionate Year of the Sheep takes the lead.)
838
00:33:54,240 --> 00:33:56,140
(Jumping)
839
00:33:56,440 --> 00:33:57,539
What's happening?
840
00:33:58,539 --> 00:34:01,079
(These sheep are...)
841
00:34:01,079 --> 00:34:04,609
(fast.)
842
00:34:04,950 --> 00:34:06,349
(Flustered)
843
00:34:06,349 --> 00:34:07,480
They're fast.
844
00:34:08,280 --> 00:34:11,320
(Puzzled)
845
00:34:12,389 --> 00:34:14,019
They're faster than I thought.
846
00:34:16,329 --> 00:34:17,489
(Running away)
847
00:34:17,489 --> 00:34:18,630
Oh, my gosh.
848
00:34:18,960 --> 00:34:20,130
No.
849
00:34:21,300 --> 00:34:23,400
(It's not easy.)
850
00:34:24,670 --> 00:34:26,400
- Let's drive them this way. - Yes.
851
00:34:26,639 --> 00:34:29,070
Okay. I'll mark them here.
852
00:34:29,139 --> 00:34:30,610
- Let's stand here. - Yes.
853
00:34:30,869 --> 00:34:32,579
- MINHO. Stop them from here. - Yes.
854
00:34:32,579 --> 00:34:35,039
That's it. Working together. I like it.
855
00:34:35,650 --> 00:34:37,079
- Let's go. - Get closer.
856
00:34:37,150 --> 00:34:38,380
That's right.
857
00:34:38,380 --> 00:34:39,650
- That's right. - That's right. It's that way.
858
00:34:39,650 --> 00:34:40,980
- That's right. - Good job.
859
00:34:40,980 --> 00:34:42,389
- They're moving. - That's right.
860
00:34:42,389 --> 00:34:43,420
Good job.
861
00:34:43,420 --> 00:34:44,789
(The sheep are near the gate.)
862
00:34:44,789 --> 00:34:46,159
- Get closer. - Go this way.
863
00:34:46,159 --> 00:34:47,360
Get closer from there.
864
00:34:48,190 --> 00:34:49,590
We're near.
865
00:34:49,929 --> 00:34:51,059
Go.
866
00:34:51,329 --> 00:34:52,559
We're close.
867
00:34:52,760 --> 00:34:53,860
Go in.
868
00:34:54,659 --> 00:34:57,699
(They don't know what to do.)
869
00:34:58,000 --> 00:34:59,869
Come on. Go that way.
870
00:34:59,969 --> 00:35:01,869
(As they get close,)
871
00:35:01,869 --> 00:35:02,909
(the sheep try to escape.)
872
00:35:02,909 --> 00:35:04,469
Get closer. Please don't run.
873
00:35:05,110 --> 00:35:06,380
Hold your ground.
874
00:35:06,840 --> 00:35:08,210
Hold your ground.
875
00:35:09,050 --> 00:35:10,710
- Hold your ground. - No.
876
00:35:10,710 --> 00:35:11,780
(The sheep ran away.)
877
00:35:13,280 --> 00:35:16,190
(Who knew they would split into two.)
878
00:35:16,250 --> 00:35:18,320
- No. - Mamma Mia.
879
00:35:19,760 --> 00:35:20,920
Oh, no.
880
00:35:22,260 --> 00:35:23,460
(That was close.)
881
00:35:23,460 --> 00:35:24,630
Guys,
882
00:35:24,630 --> 00:35:27,159
they run in a zigzag...
883
00:35:27,159 --> 00:35:29,969
like the rabbits we saw.
884
00:35:30,000 --> 00:35:32,969
Don't worry. It's very difficult without a dog.
885
00:35:33,340 --> 00:35:35,000
Sorry, boys. You have got to go another time.
886
00:35:35,000 --> 00:35:36,110
Yes. One more try.
887
00:35:36,110 --> 00:35:37,110
Okay.
888
00:35:37,110 --> 00:35:38,539
(They're making us feel competitive.)
889
00:35:38,610 --> 00:35:39,679
They're fast.
890
00:35:39,840 --> 00:35:41,380
They're faster than I thought.
891
00:35:42,179 --> 00:35:43,880
Are they really sheep?
892
00:35:43,880 --> 00:35:44,980
They've been sheared.
893
00:35:45,010 --> 00:35:46,280
They're so fast.
894
00:35:46,550 --> 00:35:47,820
These punks.
895
00:35:48,619 --> 00:35:50,349
I'll take this side.
896
00:35:50,349 --> 00:35:52,050
That's right. You're doing great.
897
00:35:52,559 --> 00:35:53,619
Okay.
898
00:35:53,619 --> 00:35:55,389
(Let's run away, guys.)
899
00:35:55,389 --> 00:35:58,559
(Running off)
900
00:35:58,789 --> 00:36:00,130
If one starts running, they all do.
901
00:36:00,300 --> 00:36:01,829
I think he's the leader.
902
00:36:01,829 --> 00:36:03,199
There's one leader.
903
00:36:03,199 --> 00:36:04,230
(Sheep travel in packs to feel safe, and there's a leader they follow.)
904
00:36:04,230 --> 00:36:06,099
We have to guide the leader well.
905
00:36:06,840 --> 00:36:08,269
I'll run over there...
906
00:36:08,269 --> 00:36:10,539
and get them to come halfway here.
907
00:36:10,539 --> 00:36:11,639
- Okay. - Right.
908
00:36:13,079 --> 00:36:15,909
(The Passionate Year of the Sheep is getting competitive.)
909
00:36:16,079 --> 00:36:17,880
Let's go, guys. Go.
910
00:36:17,880 --> 00:36:19,820
Go over there. Let's go.
911
00:36:20,079 --> 00:36:21,119
What?
912
00:36:21,949 --> 00:36:22,989
What?
913
00:36:24,250 --> 00:36:27,190
(If the Travel Dream Team has the Passionate Year of the Sheep,)
914
00:36:27,190 --> 00:36:29,230
(the sheep have a passionate leader.)
915
00:36:29,230 --> 00:36:30,289
Look at him.
916
00:36:31,659 --> 00:36:34,559
(Unbelievable)
917
00:36:40,170 --> 00:36:41,170
Go over there.
918
00:36:41,170 --> 00:36:43,969
They're running in zigzags.
919
00:36:44,110 --> 00:36:46,440
Ji Hoon, make a path by moving away.
920
00:36:48,440 --> 00:36:49,550
Okay.
921
00:36:49,550 --> 00:36:51,610
(The Passionate Year of the Sheep begins herding them again.)
922
00:36:51,610 --> 00:36:52,920
That's right.
923
00:36:52,949 --> 00:36:54,119
That's right.
924
00:36:54,920 --> 00:36:56,820
Why do they jump so well?
925
00:36:57,219 --> 00:36:58,250
That's right.
926
00:36:58,250 --> 00:36:59,289
(The gate)
927
00:37:00,320 --> 00:37:01,360
Get close.
928
00:37:01,360 --> 00:37:03,090
(The Passionate Year of the Sheep is running too.)
929
00:37:03,090 --> 00:37:04,289
That's right.
930
00:37:04,630 --> 00:37:06,429
- Good, guys. - That's right.
931
00:37:06,429 --> 00:37:08,530
- We're almost there. - We're almost there.
932
00:37:08,630 --> 00:37:10,369
We're almost there. That's right.
933
00:37:10,530 --> 00:37:11,730
That's right.
934
00:37:12,099 --> 00:37:13,239
That's right.
935
00:37:14,039 --> 00:37:15,400
- That's right. - Get over there.
936
00:37:16,170 --> 00:37:17,469
I'll close in from this side.
937
00:37:17,510 --> 00:37:19,239
- That's right. - Okay.
938
00:37:19,440 --> 00:37:20,679
That's right.
939
00:37:21,510 --> 00:37:23,750
- We're almost there. - Let's go.
940
00:37:25,449 --> 00:37:26,550
Slowly.
941
00:37:26,880 --> 00:37:28,079
We're almost there.
942
00:37:28,320 --> 00:37:29,849
No. Go in.
943
00:37:31,889 --> 00:37:33,719
(They assume a defensive pose...)
944
00:37:33,719 --> 00:37:34,789
What the...
945
00:37:34,789 --> 00:37:36,190
(which the sheep completely ignore.)
946
00:37:37,090 --> 00:37:38,630
- No. - What the...
947
00:37:38,630 --> 00:37:39,929
(They make a U-turn in front of them again.)
948
00:37:39,929 --> 00:37:41,530
No!
949
00:37:51,440 --> 00:37:53,210
(Dejected)
950
00:37:53,210 --> 00:37:54,480
Gosh, this isn't easy.
951
00:37:56,409 --> 00:37:57,750
No, you've got to stay.
952
00:37:59,480 --> 00:38:02,989
How are we... This would be hard even if all the staff helped.
953
00:38:03,090 --> 00:38:05,019
- I know. - Mamma Mia.
954
00:38:05,760 --> 00:38:10,230
- Aren't we taking that dog's job? - Yes.
955
00:38:10,230 --> 00:38:11,260
That's right.
956
00:38:11,260 --> 00:38:13,260
(Just succeed.)
957
00:38:13,260 --> 00:38:14,429
Let's herd them over here.
958
00:38:15,329 --> 00:38:16,429
Here.
959
00:38:16,429 --> 00:38:17,969
(The second oldest takes the lead this time.)
960
00:38:18,630 --> 00:38:23,610
(The second oldest chooses to stop instead of running.)
961
00:38:23,869 --> 00:38:24,969
Slowly.
962
00:38:24,969 --> 00:38:26,780
(Making eye contact)
963
00:38:26,980 --> 00:38:28,280
You have to go slowly.
964
00:38:29,110 --> 00:38:31,110
Okay.
965
00:38:31,110 --> 00:38:32,110
(They gather on their own.)
966
00:38:32,110 --> 00:38:33,550
I guess you shouldn't run after them.
967
00:38:34,219 --> 00:38:35,849
If you do, they run away.
968
00:38:35,849 --> 00:38:38,219
If you stop and go, they move on their own.
969
00:38:38,219 --> 00:38:39,559
(Mom Ji Hoon gains know-how.)
970
00:38:40,619 --> 00:38:41,719
Okay. Very good.
971
00:38:43,590 --> 00:38:44,789
Guys, let's stand in a line like this.
972
00:38:45,090 --> 00:38:47,159
Stop. Don't move.
973
00:38:47,960 --> 00:38:49,070
Don't move.
974
00:38:49,070 --> 00:38:50,670
(If they stop,)
975
00:38:50,670 --> 00:38:51,670
(the sheep go.)
976
00:38:51,670 --> 00:38:53,039
- Very good. - We have to stay still.
977
00:38:53,369 --> 00:38:55,369
We have to stop and face the direction they should go.
978
00:38:55,440 --> 00:38:56,539
That's right.
979
00:38:57,409 --> 00:38:58,570
If they move fast, we have to run.
980
00:38:58,570 --> 00:38:59,739
(They glance over again.)
981
00:39:00,679 --> 00:39:02,110
(Stop)
982
00:39:02,610 --> 00:39:03,679
That's right.
983
00:39:03,679 --> 00:39:04,710
(Going forward)
984
00:39:04,710 --> 00:39:06,119
- Slowly. - Slowly.
985
00:39:06,349 --> 00:39:07,619
We have to go slowly.
986
00:39:08,250 --> 00:39:09,719
We shouldn't rush.
987
00:39:10,389 --> 00:39:12,489
Oh, my gosh. No.
988
00:39:12,489 --> 00:39:13,519
(They make a U-turn again?)
989
00:39:13,820 --> 00:39:18,289
(They block the path in advance.)
990
00:39:19,230 --> 00:39:20,500
We shouldn't try to force them.
991
00:39:20,829 --> 00:39:21,960
Let's go, guys.
992
00:39:22,469 --> 00:39:23,769
They turn around when we make noise.
993
00:39:23,769 --> 00:39:25,269
If they turn around, we should extend our arms and hold our ground.
994
00:39:25,269 --> 00:39:26,900
Hold our ground when they turn around.
995
00:39:27,239 --> 00:39:29,239
(Freeze, unfreeze)
996
00:39:29,239 --> 00:39:30,610
Just hold your ground.
997
00:39:30,670 --> 00:39:32,269
And you shouldn't herd them.
998
00:39:32,679 --> 00:39:34,440
- It's good! - That's right.
999
00:39:34,980 --> 00:39:36,179
Hold your ground.
1000
00:39:36,650 --> 00:39:37,780
This is our chance. Let's run!
1001
00:39:37,780 --> 00:39:38,909
Go! Come on!
1002
00:39:40,150 --> 00:39:43,119
(They block the path.)
1003
00:39:43,119 --> 00:39:44,920
- That's right. Let's go. - That's right.
1004
00:39:44,920 --> 00:39:46,389
- I think we might succeed. - Let's go.
1005
00:39:46,389 --> 00:39:47,760
Go out.
1006
00:39:47,760 --> 00:39:49,130
Go out, guys.
1007
00:39:49,260 --> 00:39:51,860
- We're almost there. - We're almost there.
1008
00:39:51,989 --> 00:39:53,300
Go out.
1009
00:39:53,429 --> 00:39:54,760
Go out, guys. Come on.
1010
00:39:56,800 --> 00:39:58,170
- That's right. - That's right.
1011
00:39:58,170 --> 00:40:00,539
- That's right! - Yes!
1012
00:40:00,940 --> 00:40:02,099
That's right!
1013
00:40:02,510 --> 00:40:03,840
That's right!
1014
00:40:03,840 --> 00:40:06,340
- That's right! - Yes!
1015
00:40:06,639 --> 00:40:07,739
That's right!
1016
00:40:08,840 --> 00:40:10,909
- Mamma Mia. - Well done.
1017
00:40:12,579 --> 00:40:13,949
Mamma Mia.
1018
00:40:13,949 --> 00:40:14,980
(Mamma Mia means "Thanks, sheep" here.)
1019
00:40:14,980 --> 00:40:16,449
- Okay. - Very good!
1020
00:40:16,449 --> 00:40:17,619
- Yes. - Next time.
1021
00:40:17,719 --> 00:40:19,960
- Thank you. - Good.
1022
00:40:20,019 --> 00:40:21,119
- Thank you. - Okay.
1023
00:40:21,119 --> 00:40:22,119
(The boss is very pleased.)
1024
00:40:22,289 --> 00:40:23,360
- Next job. - Let's go.
1025
00:40:23,360 --> 00:40:24,889
- Okay. - Next job.
1026
00:40:24,889 --> 00:40:26,199
- Okay. - Thank you.
1027
00:40:26,230 --> 00:40:28,800
So follow me, guys. We'll head into the shed.
1028
00:40:29,329 --> 00:40:31,170
- Bye-bye. - Bye-bye.
1029
00:40:31,170 --> 00:40:32,199
Be happy.
1030
00:40:32,199 --> 00:40:33,539
- Bye-bye. Cheers. - Bye, sheep.
1031
00:40:33,969 --> 00:40:35,340
I was born in the year of the sheep.
1032
00:40:35,369 --> 00:40:37,739
(Laughing)
1033
00:40:39,579 --> 00:40:41,010
- Did she understand you and laugh? - It's like...
1034
00:40:41,010 --> 00:40:42,579
- she laughed... - I know.
1035
00:40:42,579 --> 00:40:43,809
because she understood me.
1036
00:40:43,809 --> 00:40:44,949
She laughed because she understood.
1037
00:40:44,949 --> 00:40:47,079
Come on. Good boy.
1038
00:40:47,079 --> 00:40:48,449
We're heading into the shed.
1039
00:40:48,650 --> 00:40:52,150
Now, this time of year, the winter has just ended,
1040
00:40:52,150 --> 00:40:54,519
so the grass doesn't grow very much.
1041
00:40:54,519 --> 00:40:57,530
So we still have to feed hay to all the animals...
1042
00:40:57,530 --> 00:41:00,099
because there's just not enough grass for them to eat.
1043
00:41:00,099 --> 00:41:01,960
So now we're going to feed them some hay.
1044
00:41:01,960 --> 00:41:04,570
- Okay. - My alpaca, my sheep, and my deer.
1045
00:41:04,570 --> 00:41:05,940
(The second job is to feed hay to the alpacas, sheep, and deer.)
1046
00:41:05,940 --> 00:41:07,840
- We have to feed them. - Okay.
1047
00:41:07,840 --> 00:41:08,869
Let's go.
1048
00:41:08,869 --> 00:41:13,380
(Area C: Deer Zone, Area C: Alpaca and Pet Sheep Zone)
1049
00:41:13,440 --> 00:41:15,480
(The reason why they feed them hay)
1050
00:41:15,480 --> 00:41:18,280
(If the animals just eat grass, they may have a hard time digesting.)
1051
00:41:18,280 --> 00:41:21,750
(Feeding them hay increases salivation and promotes digestion.)
1052
00:41:21,750 --> 00:41:22,889
Can one of you...
1053
00:41:22,889 --> 00:41:24,550
- go and grab a hay bale... - Yes.
1054
00:41:24,550 --> 00:41:25,889
from up there, and we're going to put it...
1055
00:41:25,889 --> 00:41:27,190
- on to the back of the tractor. - Okay.
1056
00:41:27,190 --> 00:41:28,190
- Oh, the tractor. - Just here.
1057
00:41:28,190 --> 00:41:29,460
- Move it over here? - Yes.
1058
00:41:30,130 --> 00:41:31,360
Yes. Just one.
1059
00:41:31,460 --> 00:41:33,130
Gosh. Let's do it together.
1060
00:41:33,130 --> 00:41:34,159
(I, Ju Ji Hoon,)
1061
00:41:34,159 --> 00:41:35,630
(don't care about my clothes when I'm working.)
1062
00:41:35,630 --> 00:41:37,829
All right. Just chuck it on here.
1063
00:41:38,099 --> 00:41:40,269
And three of you are going to sit.
1064
00:41:40,269 --> 00:41:41,670
- Have a seat? - Yes.
1065
00:41:41,670 --> 00:41:43,210
Sit on here. That's it.
1066
00:41:43,309 --> 00:41:44,940
- She wants us to sit here. - Okay.
1067
00:41:44,940 --> 00:41:46,480
And one person's on the gate.
1068
00:41:46,480 --> 00:41:48,840
You've got to close it behind us when we drive through.
1069
00:41:48,840 --> 00:41:49,980
Okay.
1070
00:41:51,579 --> 00:41:54,119
- She wants us to sit here. - Right. Have a seat.
1071
00:41:54,150 --> 00:41:55,380
Just one person...
1072
00:41:55,380 --> 00:41:56,889
- To close the door. - To close the door. Right.
1073
00:41:56,889 --> 00:41:59,289
(Jin Goo, who gets scared easily, will be the doorman.)
1074
00:41:59,289 --> 00:42:01,989
(Turning the engine on)
1075
00:42:02,059 --> 00:42:03,829
- Hang on! - Okay.
1076
00:42:04,630 --> 00:42:05,730
(The lift goes up.)
1077
00:42:05,730 --> 00:42:06,900
That surprised me!
1078
00:42:07,130 --> 00:42:08,260
Oh, man.
1079
00:42:10,400 --> 00:42:13,199
(I'm glad I didn't get on.)
1080
00:42:13,639 --> 00:42:15,099
(Nervous)
1081
00:42:15,099 --> 00:42:17,210
(Relieved)
1082
00:42:17,210 --> 00:42:18,409
Hang on!
1083
00:42:20,480 --> 00:42:21,909
This is really...
1084
00:42:21,909 --> 00:42:24,949
(This is really scary.)
1085
00:42:25,380 --> 00:42:28,480
(Laughing)
1086
00:42:28,579 --> 00:42:30,250
Jung Woo must've been so surprised.
1087
00:42:31,750 --> 00:42:32,860
(Looking at the distance)
1088
00:42:33,860 --> 00:42:36,190
We're going backward. I'm going to get motion sickness.
1089
00:42:41,530 --> 00:42:42,769
Goodbye!
1090
00:42:42,769 --> 00:42:43,769
(He's the only one who's excited.)
1091
00:42:43,769 --> 00:42:45,070
Goodbye.
1092
00:42:47,199 --> 00:42:51,170
(If you look at the distance, you don't feel as scared.)
1093
00:42:51,809 --> 00:42:56,650
(Why did they get on? They arrive at the Alpaca Zone in 10 seconds.)
1094
00:42:57,550 --> 00:42:58,710
We're going down.
1095
00:43:00,719 --> 00:43:01,750
What is this?
1096
00:43:01,750 --> 00:43:03,690
Why? Why are we going up?
1097
00:43:04,750 --> 00:43:06,760
Okay. Down, please.
1098
00:43:06,760 --> 00:43:07,889
- There you go. - Yes. Thank you.
1099
00:43:07,889 --> 00:43:09,159
- Laura's a jokester. - Yes.
1100
00:43:09,159 --> 00:43:10,559
Laura's a jokester.
1101
00:43:10,730 --> 00:43:13,860
(Laura, The farm owner, Jokester)
1102
00:43:14,030 --> 00:43:16,329
- It's an alpaca. - She has alpaca too.
1103
00:43:16,829 --> 00:43:18,070
They're so cute.
1104
00:43:19,340 --> 00:43:21,969
- They're really cute. - They're really cute.
1105
00:43:23,539 --> 00:43:24,610
Oh, yes.
1106
00:43:26,380 --> 00:43:28,239
Alpaca fur is really soft.
1107
00:43:28,239 --> 00:43:29,239
(Alpacas)
1108
00:43:29,679 --> 00:43:34,079
Come on, love me, love mes
1109
00:43:34,320 --> 00:43:37,949
Come on, love me, love mes
1110
00:43:37,949 --> 00:43:39,320
I've heard this song before.
1111
00:43:39,320 --> 00:43:42,960
Come on, love me, love mes
1112
00:43:42,960 --> 00:43:44,329
(Is it time to eat?)
1113
00:43:44,329 --> 00:43:48,659
Come on, love me, love mes
1114
00:43:50,170 --> 00:43:52,070
- The hay is in slices. - Yes.
1115
00:43:52,599 --> 00:43:54,869
So just take a slice and throw it.
1116
00:43:54,869 --> 00:43:56,170
You've got to spread it out...
1117
00:43:56,170 --> 00:43:59,269
so that the sheep and alpaca don't share.
1118
00:43:59,980 --> 00:44:01,239
When did you get here?
1119
00:44:02,880 --> 00:44:03,909
Try some.
1120
00:44:03,980 --> 00:44:04,980
Have a taste.
1121
00:44:04,980 --> 00:44:05,980
Hey.
1122
00:44:05,980 --> 00:44:07,750
(I'm going to eat something else.)
1123
00:44:07,920 --> 00:44:08,920
Okay. Have some.
1124
00:44:08,920 --> 00:44:09,920
(Then I'll give it to the other sheep.)
1125
00:44:09,920 --> 00:44:11,289
Okay.
1126
00:44:11,289 --> 00:44:12,320
Have some.
1127
00:44:15,019 --> 00:44:16,159
Here, have some.
1128
00:44:16,659 --> 00:44:18,090
It's chamnamul. Try some.
1129
00:44:25,099 --> 00:44:27,239
- That's good. - Yes.
1130
00:44:27,239 --> 00:44:28,900
(Jin Goo focuses on the alpaca.)
1131
00:44:30,710 --> 00:44:31,739
(Eating)
1132
00:44:31,739 --> 00:44:32,780
Okay.
1133
00:44:32,780 --> 00:44:35,039
(Eating)
1134
00:44:35,980 --> 00:44:37,210
Try some.
1135
00:44:38,050 --> 00:44:39,179
I'll give this to you.
1136
00:44:40,550 --> 00:44:41,619
Oh, hey.
1137
00:44:42,449 --> 00:44:43,650
Black face.
1138
00:44:43,650 --> 00:44:45,920
(Caring Mom Ji Hoon tries to get close to the sheep.)
1139
00:44:45,920 --> 00:44:47,019
You're not going to bite. Right?
1140
00:44:47,389 --> 00:44:48,489
They like people.
1141
00:44:49,360 --> 00:44:52,389
(The eldest brother, who said the alpaca were cute,)
1142
00:44:53,099 --> 00:44:56,869
(is standing far away by himself.)
1143
00:44:57,269 --> 00:45:00,940
(As you already know, the eldest brother is a coward.)
1144
00:45:01,539 --> 00:45:04,940
(He drops the hay from a distance.)
1145
00:45:05,610 --> 00:45:08,480
(Alpacas are cute...)
1146
00:45:08,480 --> 00:45:11,780
(when you look at them from a distance.)
1147
00:45:11,780 --> 00:45:12,980
Aren't the alpaca cute?
1148
00:45:13,650 --> 00:45:14,780
Yes.
1149
00:45:14,780 --> 00:45:16,849
(They're definitely cute.)
1150
00:45:17,519 --> 00:45:18,989
The alpacas are the cutest.
1151
00:45:19,789 --> 00:45:21,119
They're really cute.
1152
00:45:23,059 --> 00:45:25,829
This last bit has to go over that big, tall fence...
1153
00:45:25,829 --> 00:45:27,230
and into the deer area.
1154
00:45:27,530 --> 00:45:28,960
So you can just throw it.
1155
00:45:28,960 --> 00:45:30,199
- Throw it? - Yes.
1156
00:45:30,929 --> 00:45:32,329
(The second oldest leads by example.)
1157
00:45:32,329 --> 00:45:33,800
- She wants us to throw it. Right? - Yes. Just one.
1158
00:45:34,400 --> 00:45:35,400
Oh, that deer?
1159
00:45:37,570 --> 00:45:38,670
It's Bambi.
1160
00:45:41,139 --> 00:45:42,780
- Good job. - Gosh.
1161
00:45:43,510 --> 00:45:44,809
Gosh, my clothes.
1162
00:45:45,010 --> 00:45:46,079
I know.
1163
00:45:46,219 --> 00:45:47,719
They don't stay clean very long.
1164
00:45:49,150 --> 00:45:51,090
- All right. That's perfect, guys. - Okay.
1165
00:45:51,420 --> 00:45:52,489
The next job?
1166
00:45:52,519 --> 00:45:54,019
- The next job. - Go. Yes.
1167
00:45:54,019 --> 00:45:55,019
Okay.
1168
00:45:55,019 --> 00:45:56,019
(The third job is to take care of the horses.)
1169
00:45:56,090 --> 00:45:57,230
This is Faith.
1170
00:45:57,230 --> 00:45:59,800
I'll introduce you to her boyfriend, Toby.
1171
00:46:00,630 --> 00:46:02,929
So to introduce yourself to her,
1172
00:46:02,969 --> 00:46:04,630
you have got to put your hand out.
1173
00:46:05,630 --> 00:46:07,099
She's going to sniff your hand.
1174
00:46:07,340 --> 00:46:08,739
That's the horse handshake.
1175
00:46:09,239 --> 00:46:10,409
So come and do that.
1176
00:46:12,469 --> 00:46:13,579
Right there.
1177
00:46:13,909 --> 00:46:15,179
So this is the handshake?
1178
00:46:15,179 --> 00:46:16,309
(The cowardly eldest brother musters up his courage to say hello.)
1179
00:46:16,309 --> 00:46:17,480
Good work.
1180
00:46:17,480 --> 00:46:20,150
So have you ever had stones in your shoes?
1181
00:46:20,449 --> 00:46:21,920
It hurts. Right?
1182
00:46:22,150 --> 00:46:23,750
Horses get the same thing,
1183
00:46:23,989 --> 00:46:26,559
and they get stones trapped in their hooves.
1184
00:46:26,659 --> 00:46:27,690
So every day,
1185
00:46:27,690 --> 00:46:29,159
- we clean out their hooves. - Yes.
1186
00:46:29,630 --> 00:46:31,659
Yes. It's hard. Dig it in.
1187
00:46:31,659 --> 00:46:32,789
- Good work. - Okay.
1188
00:46:33,429 --> 00:46:34,599
That's it.
1189
00:46:35,699 --> 00:46:37,170
That's it. Get that all out.
1190
00:46:37,170 --> 00:46:38,300
(Clean)
1191
00:46:38,300 --> 00:46:39,400
Nice work.
1192
00:46:40,639 --> 00:46:42,099
- These are the brushes. - Okay.
1193
00:46:42,099 --> 00:46:45,139
You're going to go get her coat clean.
1194
00:46:45,369 --> 00:46:46,539
(The reason you must brush them)
1195
00:46:46,539 --> 00:46:47,980
(You're removing their winter coat and massaging the horses,)
1196
00:46:47,980 --> 00:46:49,650
(so they like it.)
1197
00:46:49,650 --> 00:46:50,949
They have a lot of fur.
1198
00:46:51,210 --> 00:46:52,309
It keeps coming out.
1199
00:46:52,809 --> 00:46:54,050
(Refreshed)
1200
00:46:54,050 --> 00:46:55,219
Hi.
1201
00:46:55,980 --> 00:46:57,920
I'm so stoked you guys came out here.
1202
00:46:57,920 --> 00:47:00,690
You can see why I love it. It's beautiful.
1203
00:47:01,760 --> 00:47:03,690
I wasn't always living the farm life.
1204
00:47:04,159 --> 00:47:06,059
I actually had a corporate job,
1205
00:47:07,159 --> 00:47:08,659
but I really hated my life.
1206
00:47:10,730 --> 00:47:15,099
So six years ago, I quit my life. I quit my job,
1207
00:47:15,500 --> 00:47:17,010
and I moved down here.
1208
00:47:18,039 --> 00:47:19,309
I made a change.
1209
00:47:19,309 --> 00:47:20,380
(I changed my life.)
1210
00:47:22,639 --> 00:47:24,679
- Good choice. - I think so.
1211
00:47:25,309 --> 00:47:27,349
I'm pretty stoked that I get to share it with everyone.
1212
00:47:27,519 --> 00:47:28,650
Right.
1213
00:47:29,989 --> 00:47:32,420
(Going on a trip...)
1214
00:47:32,420 --> 00:47:36,929
(is experiencing a life that is different from my own.)
1215
00:47:38,030 --> 00:47:39,599
You can camp here tonight,
1216
00:47:39,929 --> 00:47:42,300
surrounded by these beautiful mountains.
1217
00:47:42,699 --> 00:47:43,929
- Oh, thank you. - So...
1218
00:47:44,070 --> 00:47:45,329
And after dinner,
1219
00:47:45,329 --> 00:47:47,070
you're welcome to stay here.
1220
00:47:47,769 --> 00:47:52,139
Enjoy as the moon comes up and the sun goes down.
1221
00:47:52,710 --> 00:47:54,940
And make the most out of being in the mountains...
1222
00:47:54,940 --> 00:47:56,710
as this is my favorite place,
1223
00:47:56,710 --> 00:47:58,150
and I hope it'll be yours tonight.
1224
00:47:58,280 --> 00:47:59,480
- Thank you very much. - Thank you.
1225
00:47:59,480 --> 00:48:00,480
You're welcome.
1226
00:48:00,880 --> 00:48:02,119
I'll see you guys later. Have a good night.
1227
00:48:02,119 --> 00:48:03,820
- See you later. - Thank you.
1228
00:48:03,820 --> 00:48:04,949
- Thank you. - Thank you!
1229
00:48:04,949 --> 00:48:05,989
Have a good night.
1230
00:48:07,119 --> 00:48:10,789
Okay. Let's take a look around the farm.
1231
00:48:10,789 --> 00:48:12,329
(Where should we put our camping car?)
1232
00:48:14,559 --> 00:48:15,760
This place is huge.
1233
00:48:16,500 --> 00:48:18,800
The scale of this farm is big.
1234
00:48:20,739 --> 00:48:23,940
(The farm is surrounded by endless plains and snow-covered mountains.)
1235
00:48:23,940 --> 00:48:26,340
The sight of the icecaps...
1236
00:48:26,610 --> 00:48:28,079
have become common.
1237
00:48:28,079 --> 00:48:29,340
- Right? - It's...
1238
00:48:29,409 --> 00:48:30,780
It's here too.
1239
00:48:31,179 --> 00:48:32,280
It's here.
1240
00:48:32,280 --> 00:48:33,980
(Day 4 in New Zealand, They've become used to the scenery.)
1241
00:48:33,980 --> 00:48:35,280
Living on a farm...
1242
00:48:35,619 --> 00:48:38,250
- Laura looks really healthy. - Right.
1243
00:48:39,320 --> 00:48:40,360
Really.
1244
00:48:40,820 --> 00:48:42,519
Look at them. The sheep came out.
1245
00:48:42,719 --> 00:48:43,889
Oh, my gosh.
1246
00:48:44,130 --> 00:48:45,260
(We're going to play.)
1247
00:48:45,260 --> 00:48:46,400
I feel bad.
1248
00:48:47,159 --> 00:48:48,559
- Then... - This is...
1249
00:48:48,800 --> 00:48:50,369
This means Soul has to work late.
1250
00:48:50,570 --> 00:48:51,670
Soul has to work late.
1251
00:48:53,469 --> 00:48:55,469
- Let's put them back in. - Should we?
1252
00:48:55,469 --> 00:48:56,769
- Since we're here. - Right.
1253
00:48:56,769 --> 00:48:58,239
- Can we do it? - Let's try.
1254
00:48:58,239 --> 00:48:59,940
This place is so vast.
1255
00:49:00,679 --> 00:49:01,980
(Their current location, the gate)
1256
00:49:01,980 --> 00:49:03,079
Whatever it takes.
1257
00:49:03,150 --> 00:49:04,610
You just need to take your time.
1258
00:49:04,610 --> 00:49:05,880
(Vast)
1259
00:49:06,050 --> 00:49:08,619
- Let's use what we learned today. - Okay.
1260
00:49:08,719 --> 00:49:10,050
They're going on their own.
1261
00:49:11,219 --> 00:49:12,719
They have an autopilot function.
1262
00:49:12,849 --> 00:49:14,289
It'll be okay as long as they don't go right.
1263
00:49:14,289 --> 00:49:15,889
- Hold on. - Let's go.
1264
00:49:15,889 --> 00:49:17,289
(We're going to go right!)
1265
00:49:19,030 --> 00:49:20,960
(If you run, we run.)
1266
00:49:20,960 --> 00:49:22,329
- Okay. - Okay.
1267
00:49:22,460 --> 00:49:23,599
- We're not there yet. - Okay.
1268
00:49:23,599 --> 00:49:24,800
- We're not there yet. - Okay.
1269
00:49:25,269 --> 00:49:26,369
Okay.
1270
00:49:27,639 --> 00:49:29,199
- Jung Woo's running. - Jung Woo.
1271
00:49:30,469 --> 00:49:33,610
(The sheep make Jung Woo, the person who always walks, run.)
1272
00:49:33,610 --> 00:49:35,309
No.
1273
00:49:35,309 --> 00:49:37,110
- No, don't go. - No.
1274
00:49:41,179 --> 00:49:42,679
(Is it a truce?)
1275
00:49:42,679 --> 00:49:44,719
Stop.
1276
00:49:45,320 --> 00:49:48,260
(They freeze again.)
1277
00:49:54,900 --> 00:49:57,829
I will make a big circle and approach them from the left.
1278
00:49:58,300 --> 00:50:00,739
- Hey. - Mamma mia.
1279
00:50:01,869 --> 00:50:03,969
(I am going home.)
1280
00:50:03,969 --> 00:50:06,010
I think we stepped on a lot of sheep poops.
1281
00:50:06,010 --> 00:50:09,079
I dodged them all.
1282
00:50:10,250 --> 00:50:11,610
It was good exercise.
1283
00:50:11,880 --> 00:50:12,980
I am hungry.
1284
00:50:13,179 --> 00:50:15,519
- Let's boil some water first... - Okay.
1285
00:50:15,519 --> 00:50:16,920
for pasta.
1286
00:50:16,920 --> 00:50:19,619
(Today's kitchen is Laura's barn.)
1287
00:50:20,159 --> 00:50:21,760
To cook efficiently,
1288
00:50:23,329 --> 00:50:24,530
(He shortens the distance since he is hungry.)
1289
00:50:24,530 --> 00:50:25,789
this spot should be open.
1290
00:50:26,800 --> 00:50:28,059
Okay.
1291
00:50:28,059 --> 00:50:29,300
Pasta.
1292
00:50:31,670 --> 00:50:32,929
What we bought earlier...
1293
00:50:33,340 --> 00:50:34,440
(Today's menu)
1294
00:50:34,440 --> 00:50:37,510
(Carbonara)
1295
00:50:37,510 --> 00:50:40,579
(Guacamole)
1296
00:50:40,579 --> 00:50:41,610
Okay. Let's work fast.
1297
00:50:41,610 --> 00:50:44,780
(It's their mission to cook fast before they starve to death.)
1298
00:50:45,610 --> 00:50:48,619
(The youngest one prepares the onions without being asked.)
1299
00:50:48,679 --> 00:50:51,289
(Today, they cook standing up in order to save time.)
1300
00:50:54,159 --> 00:50:55,219
It's ripe.
1301
00:50:55,219 --> 00:50:56,860
(Experienced)
1302
00:50:56,860 --> 00:50:58,130
Take this...
1303
00:50:58,159 --> 00:51:00,429
and scoop out the flesh with a spoon.
1304
00:51:00,429 --> 00:51:01,460
I see.
1305
00:51:01,460 --> 00:51:04,230
Then you can put it in a bowl.
1306
00:51:04,230 --> 00:51:06,500
(Remove the avocado pit and scoop out the flesh with a spoon.)
1307
00:51:10,639 --> 00:51:14,610
(What does he need right now? Speed.)
1308
00:51:14,940 --> 00:51:16,780
- Scoop it out well. - Okay.
1309
00:51:18,449 --> 00:51:20,920
(Chef Ju's time to shine)
1310
00:51:21,079 --> 00:51:23,690
One onion will go into the pasta dish,
1311
00:51:23,989 --> 00:51:25,119
so I will julienne it.
1312
00:51:25,889 --> 00:51:27,289
Then I will dice this one.
1313
00:51:29,019 --> 00:51:31,559
(Dicing the onion for guacamole)
1314
00:51:32,389 --> 00:51:33,630
(Chef Ju's guacamole recipe)
1315
00:51:33,630 --> 00:51:34,900
(1. Remove the avocado pit and scoop out the flesh with a spoon.)
1316
00:51:34,900 --> 00:51:36,260
(2. Add diced onion.)
1317
00:51:36,699 --> 00:51:38,400
I will chop this tomato.
1318
00:51:39,800 --> 00:51:41,139
(3. Add diced tomato.)
1319
00:51:41,139 --> 00:51:42,539
Like this.
1320
00:51:42,539 --> 00:51:44,070
(3. Add diced tomato.)
1321
00:51:44,070 --> 00:51:45,570
(3. Add diced tomato.)
1322
00:51:47,340 --> 00:51:48,710
(4. Lemon juice is a must!)
1323
00:51:48,710 --> 00:51:50,480
My goodness.
1324
00:51:50,480 --> 00:51:51,780
- We forgot to buy it. - What?
1325
00:51:51,780 --> 00:51:52,880
Lemon juice.
1326
00:51:52,880 --> 00:51:54,820
(But we didn't buy it.)
1327
00:51:54,820 --> 00:51:58,489
(4. Lemon juice is a must!)
1328
00:51:58,750 --> 00:52:01,760
(Salad, salt, pepper, biscuit, tabasco)
1329
00:52:01,760 --> 00:52:03,989
(Scanning the ingredients)
1330
00:52:04,360 --> 00:52:05,960
Open it.
1331
00:52:05,960 --> 00:52:09,400
It's made of citrus. Let's smell it and see if we can use it.
1332
00:52:10,969 --> 00:52:12,170
Let's improvise.
1333
00:52:15,099 --> 00:52:16,199
This one?
1334
00:52:17,539 --> 00:52:19,269
Try the citrus dressing.
1335
00:52:23,610 --> 00:52:25,480
It's lacking, but I think we can use it.
1336
00:52:26,010 --> 00:52:28,119
(Let's make do with what we have.)
1337
00:52:29,679 --> 00:52:31,690
It might taste a bit different...
1338
00:52:31,690 --> 00:52:32,889
from the usual guacamole.
1339
00:52:33,119 --> 00:52:34,289
I think it will be nice.
1340
00:52:34,289 --> 00:52:36,460
(4. Add a salad dressing instead of lemon juice...)
1341
00:52:36,460 --> 00:52:38,730
(and pepper.)
1342
00:52:38,730 --> 00:52:40,460
Jung Woo,
1343
00:52:40,460 --> 00:52:42,530
would you like to add tabasco later?
1344
00:52:42,530 --> 00:52:44,099
- It doesn't matter. - Really?
1345
00:52:44,099 --> 00:52:45,230
Then I will add some.
1346
00:52:45,230 --> 00:52:46,869
I can handle the spiciness of tabasco.
1347
00:52:46,869 --> 00:52:47,900
Okay.
1348
00:52:47,900 --> 00:52:50,010
(5. Add tabasco according to personal taste.)
1349
00:52:50,110 --> 00:52:52,940
I will mix the ingredients with a fork.
1350
00:52:54,710 --> 00:52:55,780
You can mash them.
1351
00:52:55,780 --> 00:52:57,250
- I will do it. - That's a good idea.
1352
00:52:57,250 --> 00:53:00,320
- Tomato shouldn't get mashed. - Okay.
1353
00:53:00,320 --> 00:53:02,280
I will mash everything except for the diced tomato.
1354
00:53:02,280 --> 00:53:03,989
It can get a bit mashed.
1355
00:53:07,420 --> 00:53:09,420
- Okay. - Okay.
1356
00:53:10,730 --> 00:53:12,889
(He looks like an expert when he uses the back of his hand.)
1357
00:53:12,889 --> 00:53:14,800
It's tasty. Let's add some salt.
1358
00:53:16,869 --> 00:53:19,730
(6. Taste the dish and add a bit of salt.)
1359
00:53:19,730 --> 00:53:20,769
It's done.
1360
00:53:22,639 --> 00:53:25,110
- I want to copy Ji Hoon. - Taste it.
1361
00:53:25,110 --> 00:53:26,139
(The younger one always wants to copy the older one.)
1362
00:53:26,610 --> 00:53:30,179
(He tastes much more.)
1363
00:53:30,380 --> 00:53:31,550
Is it tasty?
1364
00:53:32,210 --> 00:53:34,050
- Yes, chef. - Good.
1365
00:53:40,719 --> 00:53:43,329
(7. Add pepper as you want.)
1366
00:53:43,329 --> 00:53:45,360
- You can handle spicy food. - Yes, chef.
1367
00:53:45,360 --> 00:53:47,329
(8. If you can handle spicy food, add a lot of tabasco.)
1368
00:53:47,730 --> 00:53:50,369
They like their food too spicy.
1369
00:53:51,969 --> 00:53:53,500
- Tabasco. - Seriously.
1370
00:53:53,500 --> 00:53:54,539
(Ji Hoon and MINHO's guacamole has a lot of tabasco.)
1371
00:53:54,539 --> 00:53:57,070
(There is a milder version for Jung Woo.)
1372
00:53:57,170 --> 00:53:58,639
Let's use all of it.
1373
00:54:00,079 --> 00:54:03,309
(Today, Jung Woo will cook pasta as the main chef.)
1374
00:54:04,909 --> 00:54:06,210
(He slices bacon...)
1375
00:54:06,210 --> 00:54:08,320
Let's stir-fry bacon and mushroom.
1376
00:54:08,320 --> 00:54:09,349
(and mushroom easily.)
1377
00:54:14,159 --> 00:54:16,929
(He quickly finished preparing the ingredients.)
1378
00:54:17,929 --> 00:54:19,059
All right.
1379
00:54:21,960 --> 00:54:24,030
Let's reduce the cooking time.
1380
00:54:24,969 --> 00:54:29,170
Today, I am determined to cook fast.
1381
00:54:29,170 --> 00:54:30,440
(1. Mix the ingredients and sauce to reduce the cooking time.)
1382
00:54:31,469 --> 00:54:35,809
(Today, he is serious about reducing the cooking time.)
1383
00:54:37,150 --> 00:54:38,309
It's boiling.
1384
00:54:38,309 --> 00:54:39,380
(Finally!)
1385
00:54:45,420 --> 00:54:47,760
Let's cook the entire packet. Why should we leave some behind?
1386
00:54:47,960 --> 00:54:49,289
- There are five servings. - Really?
1387
00:54:49,289 --> 00:54:51,059
Let's cook the entire packet.
1388
00:54:51,059 --> 00:54:53,289
(Five servings? No problem. We are hungry.)
1389
00:54:53,289 --> 00:54:54,599
(Shaking)
1390
00:54:54,599 --> 00:54:56,969
To reduce the cooking time,
1391
00:54:57,199 --> 00:55:00,099
I will boil the pasta and sauce...
1392
00:55:00,099 --> 00:55:01,269
(2. Boil the pasta and sauce at the same time to cook fast.)
1393
00:55:01,269 --> 00:55:02,940
at the same time.
1394
00:55:02,940 --> 00:55:04,739
(3. Jung Woo cleans up at the same time too.)
1395
00:55:04,739 --> 00:55:06,440
(Uncle Ha's tips on making pasta)
1396
00:55:07,480 --> 00:55:08,510
(He came to work on time today as well.)
1397
00:55:08,510 --> 00:55:09,639
All right.
1398
00:55:09,639 --> 00:55:12,179
No one wants more mushrooms, right?
1399
00:55:12,179 --> 00:55:13,280
- Right. - Right.
1400
00:55:15,380 --> 00:55:17,449
This isn't special enough to be put here.
1401
00:55:23,159 --> 00:55:27,400
(They need to wait for the pasta to get cooked.)
1402
00:55:28,429 --> 00:55:29,730
(It's the moment...)
1403
00:55:29,730 --> 00:55:32,829
(when time passes the slowest.)
1404
00:55:34,400 --> 00:55:36,199
My mouth keeps watering since I am in front of food.
1405
00:55:38,409 --> 00:55:40,110
Did you buy flat pasta on purpose?
1406
00:55:40,210 --> 00:55:41,710
Yes. It will catch more sauce.
1407
00:55:42,480 --> 00:55:43,679
Chef doesn't disappoint.
1408
00:55:44,349 --> 00:55:45,380
Chef Ju.
1409
00:55:45,380 --> 00:55:47,849
(Chef Ju has plans for everything.)
1410
00:55:48,119 --> 00:55:50,389
This sauce has been reduced.
1411
00:55:50,389 --> 00:55:51,449
I think it will burn.
1412
00:55:51,449 --> 00:55:53,119
- Really? - Let's add some water.
1413
00:55:53,119 --> 00:55:54,489
- Okay. - A bit of water.
1414
00:55:54,690 --> 00:55:55,820
Good.
1415
00:55:56,320 --> 00:55:59,360
(He adds some water to the sauce jar and shakes it.)
1416
00:56:05,130 --> 00:56:06,769
(Thrifty)
1417
00:56:07,969 --> 00:56:09,000
I see.
1418
00:56:11,309 --> 00:56:13,780
(The sauce got improved thanks to Jin Goo.)
1419
00:56:14,079 --> 00:56:16,139
We didn't miss a single drop...
1420
00:56:16,139 --> 00:56:17,480
of the sauce.
1421
00:56:17,480 --> 00:56:18,949
(Jin Goo is thrifty.)
1422
00:56:20,519 --> 00:56:22,219
(He takes out a strand of pasta.)
1423
00:56:29,889 --> 00:56:31,090
Five minutes.
1424
00:56:31,090 --> 00:56:32,090
(He knows what he is doing.)
1425
00:56:32,090 --> 00:56:33,659
(Fettuccine is flatter and thicker than spaghetti.)
1426
00:56:33,659 --> 00:56:35,460
(It needs to be cooked for 10 to 12 minutes.)
1427
00:56:35,460 --> 00:56:38,170
Let's save three ladlefuls of pasta water and discard the rest.
1428
00:56:38,630 --> 00:56:39,829
One.
1429
00:56:40,699 --> 00:56:41,940
Two.
1430
00:56:41,940 --> 00:56:43,139
(Leave some pasta water behind...)
1431
00:56:43,139 --> 00:56:44,469
(as the sauce could turn thick after adding the pasta.)
1432
00:56:44,469 --> 00:56:45,809
Four ladlefuls just in case.
1433
00:56:48,510 --> 00:56:49,679
Pour it.
1434
00:56:49,679 --> 00:56:50,949
Okay. I will pour it.
1435
00:56:55,550 --> 00:56:56,679
All done.
1436
00:57:02,260 --> 00:57:04,530
Shall we put a yolk on the top?
1437
00:57:04,659 --> 00:57:06,730
A yolk for carbonara?
1438
00:57:06,730 --> 00:57:08,500
Sure.
1439
00:57:09,760 --> 00:57:12,099
- This is nice. It looks tasty. - It's done.
1440
00:57:12,099 --> 00:57:13,429
- Prepare the yolks. - Okay.
1441
00:57:13,429 --> 00:57:16,300
(He separates the egg yolks carefully.)
1442
00:57:22,280 --> 00:57:25,510
(He plates a heap of pasta as they worked hard.)
1443
00:57:30,389 --> 00:57:31,489
Who ordered an extra large dish?
1444
00:57:31,489 --> 00:57:32,489
- There is so much. - It's MINHO's.
1445
00:57:32,489 --> 00:57:34,590
- There is so much. - It's MINHO's.
1446
00:57:34,659 --> 00:57:36,090
- Ji Hoon, this is too much. - No, it isn't.
1447
00:57:36,090 --> 00:57:37,829
MINHO worked very hard...
1448
00:57:37,929 --> 00:57:39,530
earlier during the day.
1449
00:57:39,530 --> 00:57:41,530
It's okay. He needs to eat that much.
1450
00:57:41,960 --> 00:57:45,429
(He adds an egg yolk for the youngest one's pasta.)
1451
00:57:45,429 --> 00:57:47,340
- Perfect. - Okay.
1452
00:57:47,699 --> 00:57:49,570
- It's done. - It's done.
1453
00:57:50,510 --> 00:57:51,969
Okay. Let's move it fast.
1454
00:57:51,969 --> 00:57:53,139
(We are hungry.)
1455
00:57:56,780 --> 00:57:58,079
Carbonara.
1456
00:57:59,179 --> 00:58:01,349
- It looks tasty. - It's incredible.
1457
00:58:03,619 --> 00:58:04,750
Excuse me.
1458
00:58:04,889 --> 00:58:07,789
(Busy hands come from all sides.)
1459
00:58:09,289 --> 00:58:10,690
(Those who want to film inserts)
1460
00:58:10,690 --> 00:58:12,530
(Those who want to eat fast)
1461
00:58:12,530 --> 00:58:14,000
Are there pickles?
1462
00:58:14,059 --> 00:58:15,760
- Yes, there are. - Pickles.
1463
00:58:15,760 --> 00:58:17,800
- Pickles are here. - They are there somewhere, right?
1464
00:58:17,800 --> 00:58:18,929
Yes. Look at the bottom shelf.
1465
00:58:19,730 --> 00:58:20,900
(It's chaotic.)
1466
00:58:20,900 --> 00:58:22,500
- The pasta will turn soggy. - Okay.
1467
00:58:24,070 --> 00:58:25,570
(Cameramen,)
1468
00:58:25,570 --> 00:58:27,280
(are you done yet?)
1469
00:58:27,280 --> 00:58:28,980
(Pressuring)
1470
00:58:28,980 --> 00:58:30,550
- The pasta will turn soggy. - Let's eat.
1471
00:58:30,550 --> 00:58:33,949
(The camera crew gives up and moves out.)
1472
00:58:36,320 --> 00:58:40,389
(They inhale the dish as soon as the cameramen leave.)
1473
00:58:51,730 --> 00:58:56,840
(They fill their stomachs without a word.)
1474
00:58:57,809 --> 00:59:00,110
- Pasta is so tasty. - Right?
1475
00:59:01,340 --> 00:59:02,440
You need more sauce, right?
1476
00:59:02,440 --> 00:59:03,679
A little bit.
1477
00:59:04,280 --> 00:59:06,179
It's because I plated it first.
1478
00:59:06,179 --> 00:59:08,420
(He gives his sauce to MINHO.)
1479
00:59:15,489 --> 00:59:16,659
It's no joke.
1480
00:59:16,659 --> 00:59:18,159
(Eating...)
1481
00:59:18,159 --> 00:59:20,360
(hurriedly)
1482
00:59:27,900 --> 00:59:30,239
(They notice the guacamole...)
1483
00:59:30,239 --> 00:59:32,369
(after their hunger is a bit sated.)
1484
00:59:35,510 --> 00:59:36,809
What's up with this guacamole?
1485
00:59:37,449 --> 00:59:38,909
- Do you like it? - Totally.
1486
00:59:44,949 --> 00:59:46,519
Dip it in.
1487
00:59:46,849 --> 00:59:48,119
Do it like this.
1488
00:59:48,960 --> 00:59:50,159
It's so tasty.
1489
00:59:52,559 --> 00:59:54,960
(Holy moly!)
1490
00:59:56,059 --> 00:59:58,070
Shall we let the crew taste the guacamole?
1491
00:59:58,369 --> 00:59:59,400
Yes.
1492
00:59:59,400 --> 01:00:00,440
(A heap of guacamole)
1493
01:00:01,500 --> 01:00:02,699
Try it.
1494
01:00:03,199 --> 01:00:04,409
You are curious about the taste, right?
1495
01:00:05,139 --> 01:00:07,010
Thank you.
1496
01:00:07,440 --> 01:00:10,750
(Ji Hoon takes care of the crew.)
1497
01:00:13,449 --> 01:00:15,150
- Is it okay? - It's so tasty.
1498
01:00:19,349 --> 01:00:20,489
Eat up, Jin Goo.
1499
01:00:21,760 --> 01:00:22,889
It looks nice.
1500
01:00:22,920 --> 01:00:24,059
Is it good?
1501
01:00:24,429 --> 01:00:25,429
The combination is nice.
1502
01:00:25,429 --> 01:00:26,590
It's so tasty.
1503
01:00:27,800 --> 01:00:29,130
- It's so tasty. - Jin Goo.
1504
01:00:30,900 --> 01:00:32,030
By the way,
1505
01:00:32,199 --> 01:00:33,869
we struggled a lot on the first day.
1506
01:00:34,039 --> 01:00:36,440
We have been eating well since then.
1507
01:00:37,409 --> 01:00:38,610
Thank goodness.
1508
01:00:38,610 --> 01:00:41,440
For dinner on our first day, we had potatoes, chicken, and sausage.
1509
01:00:41,539 --> 01:00:43,039
Crunchy potatoes.
1510
01:00:44,309 --> 01:00:45,980
- It's tasty. - It's really tasty.
1511
01:00:46,949 --> 01:00:49,150
On our second day, we had spicy stir-fried pork.
1512
01:00:50,989 --> 01:00:52,190
It's really tasty.
1513
01:00:52,820 --> 01:00:54,019
Is it good?
1514
01:00:54,489 --> 01:00:56,619
Yesterday was our third day. We had bossam.
1515
01:00:57,329 --> 01:00:58,460
Outstanding.
1516
01:00:58,590 --> 01:01:00,960
In three days I did enough eating shows for a lifetime.
1517
01:01:02,199 --> 01:01:03,360
Today is our fourth day.
1518
01:01:03,829 --> 01:01:05,070
- Pasta. - Pasta.
1519
01:01:05,070 --> 01:01:06,630
(Day 4, a heap of pasta)
1520
01:01:06,969 --> 01:01:08,599
My goodness.
1521
01:01:09,400 --> 01:01:13,269
(Everything is nice, but it's a bit cold.)
1522
01:01:13,269 --> 01:01:15,039
We keep eating in the same place.
1523
01:01:15,510 --> 01:01:18,610
- It's a bit chilly, right? - Yes.
1524
01:01:18,610 --> 01:01:19,809
(Chilly)
1525
01:01:19,809 --> 01:01:20,980
Today,
1526
01:01:21,179 --> 01:01:23,179
it's the coldest since we arrived in New Zealand.
1527
01:01:23,349 --> 01:01:24,519
- Really? - Yesterday and today.
1528
01:01:24,519 --> 01:01:27,320
Today, I wore the lightest clothes since we arrived in New Zealand.
1529
01:01:30,159 --> 01:01:32,760
Can't we have a hotel experience in New Zealand?
1530
01:01:32,760 --> 01:01:33,800
(They want to stay someplace warm.)
1531
01:01:33,900 --> 01:01:35,530
Shall we play a game for it?
1532
01:01:35,530 --> 01:01:37,030
A five-star hotel experience.
1533
01:01:37,670 --> 01:01:41,570
(They tasted victory this morning.)
1534
01:01:42,900 --> 01:01:44,070
What other games can we play?
1535
01:01:44,070 --> 01:01:45,309
(They became confident.)
1536
01:01:45,510 --> 01:01:46,639
Long-distance running?
1537
01:01:46,809 --> 01:01:47,980
That would be nice.
1538
01:01:48,010 --> 01:01:49,940
Let's do long-distance running. We would win.
1539
01:01:50,750 --> 01:01:51,809
- Let's do it. - Seriously.
1540
01:01:51,809 --> 01:01:53,650
- For 1,000 dollars. - Yes. For 1,000 dollars.
1541
01:01:53,710 --> 01:01:56,980
There might be a runner among the crew members.
1542
01:01:57,090 --> 01:01:58,489
Then we will tackle him from the back.
1543
01:01:58,489 --> 01:02:01,119
(Their desire to win turns wild.)
1544
01:02:01,219 --> 01:02:02,460
We should take a look...
1545
01:02:02,989 --> 01:02:05,090
at their student records throughout their school years.
1546
01:02:05,360 --> 01:02:08,559
(What will happen tomorrow morning?)
1547
01:02:08,559 --> 01:02:10,869
(Twelve hours later)
1548
01:02:10,869 --> 01:02:12,769
(The morning of the 5th day)
1549
01:02:12,929 --> 01:02:14,070
I will read it.
1550
01:02:14,440 --> 01:02:15,769
"Today will be a special day."
1551
01:02:17,840 --> 01:02:18,940
"You will have it."
1552
01:02:21,380 --> 01:02:24,380
(Why did the 4 brothers cheer as soon as they saw the ticket?)
1553
01:02:24,480 --> 01:02:26,079
(Bowing)
1554
01:02:26,679 --> 01:02:31,090
(The ticket made him give a 90-degree bow.)
1555
01:02:31,090 --> 01:02:33,989
(The ticket made them clap.)
1556
01:02:38,329 --> 01:02:39,590
While wearing sunglasses...
1557
01:02:39,590 --> 01:02:42,860
(What happened to the Travel Dream Team?)
1558
01:02:42,860 --> 01:02:45,599
(But the road to happiness wasn't smooth.)
1559
01:02:47,800 --> 01:02:48,900
(Bros on Foot)
1560
01:02:52,239 --> 01:02:53,409
(Close)
1561
01:02:53,710 --> 01:02:55,039
The rocks are too close!
1562
01:02:55,039 --> 01:02:56,610
(Nearly touching)
1563
01:02:56,710 --> 01:02:58,050
(Passing out)
1564
01:03:02,519 --> 01:03:04,789
(Going crazy)
1565
01:03:10,559 --> 01:03:12,130
My dental veneers came off.
1566
01:03:12,329 --> 01:03:14,929
(Bros on Foot)
1567
01:03:15,159 --> 01:03:17,099
I wanted to play with the alpacas.
1568
01:03:17,099 --> 01:03:18,170
They disappeared.
1569
01:03:18,269 --> 01:03:19,400
They were so cute.
1570
01:03:19,929 --> 01:03:22,170
This is my first time revealing it.
1571
01:03:22,869 --> 01:03:25,340
I actually love alpacas.
1572
01:03:25,510 --> 01:03:26,809
I love animals with such looks.
1573
01:03:26,809 --> 01:03:28,380
Sheep are so cute too.
1574
01:03:28,380 --> 01:03:29,780
I like camels.
1575
01:03:30,079 --> 01:03:33,309
Alpacas look like dolls.
1576
01:03:33,849 --> 01:03:35,150
I want to know how to adopt one.
1577
01:03:36,650 --> 01:03:39,449
I want to know how to take one to Korea.
1578
01:03:39,619 --> 01:03:41,590
I want to know if I can raise it at home.
105816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.