All language subtitles for Blue.Bloods.S13E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,370 --> 00:00:08,570 Bartender. Two lagers, please. 2 00:00:08,594 --> 00:00:10,806 You seen Captain Duncan anywhere? 3 00:00:10,830 --> 00:00:12,474 Nope, not yet. 4 00:00:12,498 --> 00:00:14,956 Can't believe he's retiring already. 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,424 I can't believe he's this popular. 6 00:00:16,448 --> 00:00:18,926 - It's the open bar that's popular. - Here you go. 7 00:00:18,950 --> 00:00:20,328 At least that's why I'm here. 8 00:00:21,894 --> 00:00:23,097 Oh! 9 00:00:23,121 --> 00:00:25,232 - What the hell?! - Watch where you're going, man. 10 00:00:25,256 --> 00:00:27,568 Me? You just... You spilled all over me. 11 00:00:27,592 --> 00:00:28,936 You ran into me, buddy. 12 00:00:28,960 --> 00:00:30,938 You really are gonna dump a beer on me 13 00:00:30,962 --> 00:00:32,673 and then say it's my fault? 14 00:00:32,697 --> 00:00:34,295 Why don't you go home and sleep it off. 15 00:00:36,368 --> 00:00:37,468 All right, all right, all right. 16 00:00:37,492 --> 00:00:38,775 I'll throw you through that freaking bar. 17 00:00:38,799 --> 00:00:39,880 I'd like to see you try. 18 00:00:39,904 --> 00:00:41,973 Hey, enough. It's not worth it, let's go. 19 00:00:42,974 --> 00:00:44,743 You're lucky she's here, pal. 20 00:00:46,325 --> 00:00:48,079 Come on, let's go. 21 00:00:55,887 --> 00:00:57,365 Abigail. Abigail. Come on, 22 00:00:57,389 --> 00:00:59,300 let's get out of here. Come on. 23 00:01:00,864 --> 00:01:02,436 What about Luger's? 24 00:01:02,460 --> 00:01:04,105 Come on, Eddie. 25 00:01:04,129 --> 00:01:05,806 That's a tourist trap and you know it. 26 00:01:05,830 --> 00:01:08,576 Well, you've shut down all my other dinner ideas. 27 00:01:08,600 --> 00:01:10,378 Who is this hot date anyway? 28 00:01:10,402 --> 00:01:11,712 Ah, forget I asked. 29 00:01:11,736 --> 00:01:14,548 Oh, thank God! I was just calling the cops. 30 00:01:14,572 --> 00:01:15,783 You have to help me. 31 00:01:15,807 --> 00:01:17,184 Calm down. What happened? 32 00:01:17,208 --> 00:01:18,719 This guy Jon Donnelly's been following me 33 00:01:18,743 --> 00:01:20,087 ever since I cut things off with him. 34 00:01:20,111 --> 00:01:22,256 We matched a few weeks ago on a dating app. 35 00:01:22,280 --> 00:01:23,557 Well, is he following you now? 36 00:01:23,581 --> 00:01:25,911 He was just in my coffee shop. I ran when I saw him. 37 00:01:25,935 --> 00:01:28,129 Oh God, I even left my purse. 38 00:01:28,153 --> 00:01:29,797 Okay, we'll walk back in with you to retrieve it. 39 00:01:29,821 --> 00:01:31,198 And then you can show us where you saw him. 40 00:01:31,222 --> 00:01:32,979 Okay, thank you. 41 00:01:34,526 --> 00:01:35,736 Here you go. 42 00:01:37,328 --> 00:01:39,173 Is that your purse? 43 00:01:39,197 --> 00:01:40,331 Do you see him? 44 00:01:42,167 --> 00:01:43,740 No. 45 00:01:44,289 --> 00:01:46,224 No, he must have left. 46 00:01:47,285 --> 00:01:48,629 So, what happened? 47 00:01:48,773 --> 00:01:50,885 He came into a public coffee shop, 48 00:01:50,909 --> 00:01:51,886 and did what, exactly? 49 00:01:51,910 --> 00:01:53,821 Nothing, because I ran. 50 00:01:53,845 --> 00:01:55,756 Has he ever laid hands on you, anything like that? 51 00:01:55,780 --> 00:01:56,791 No, no. No-no-no, but... 52 00:01:56,815 --> 00:01:58,092 Did he say anything to you? 53 00:01:58,505 --> 00:02:00,618 He looked at me. 54 00:02:01,786 --> 00:02:04,065 That's not exactly illegal. 55 00:02:04,089 --> 00:02:06,033 He keeps showing up everywhere. 56 00:02:06,057 --> 00:02:08,269 Outside my apartment, here, my gym. 57 00:02:08,293 --> 00:02:09,503 I don't know how he knows where I'm gonna be... 58 00:02:09,527 --> 00:02:11,839 Okay, I'm-I'm sorry, but with what you've given us, 59 00:02:11,863 --> 00:02:13,808 there's not a whole lot we can do. 60 00:02:13,832 --> 00:02:15,209 No, no, no. Please. 61 00:02:15,233 --> 00:02:16,668 Please. 62 00:02:17,736 --> 00:02:20,614 Okay, if he comes near you again, 63 00:02:20,638 --> 00:02:21,816 you give us a call. 64 00:02:22,278 --> 00:02:23,517 That's it? 65 00:02:23,541 --> 00:02:26,311 With what you've given us, yeah. 66 00:02:29,447 --> 00:02:33,027 And in partnership with local universities, our 67 00:02:33,498 --> 00:02:37,703 office is proud to announce a nine million dollar initiative 68 00:02:37,727 --> 00:02:40,367 to help those with mental health disorders 69 00:02:40,391 --> 00:02:43,304 in a program that will span all socioeconomic classes. 70 00:02:43,328 --> 00:02:45,139 I'll now answer any questions you may have. 71 00:02:45,163 --> 00:02:46,841 Do you have any response to the reports 72 00:02:46,865 --> 00:02:48,943 that your husband is having an affair? 73 00:02:49,556 --> 00:02:51,112 The website Five Borough Facts 74 00:02:51,136 --> 00:02:52,980 just released an article about it. Is it true? 75 00:02:53,004 --> 00:02:54,849 Five Borough Facts? 76 00:02:54,873 --> 00:02:56,350 The guys who said the mayor 77 00:02:56,374 --> 00:02:58,586 is actively poisoning the city's water supply? 78 00:02:58,610 --> 00:03:00,354 They're saying if you can't keep your own house in order, 79 00:03:00,378 --> 00:03:02,189 how can you run the D.A.'s office? 80 00:03:02,213 --> 00:03:05,192 This the kind of reporting you guys are doing now? 81 00:03:05,216 --> 00:03:07,895 Interrupting press conferences to get material 82 00:03:07,919 --> 00:03:09,396 for whatever cheap gossip column you're writing? 83 00:03:09,420 --> 00:03:10,631 I'm just doing my job. 84 00:03:10,655 --> 00:03:12,323 Maybe you should get a new one. 85 00:03:13,625 --> 00:03:16,937 Any other questions? No? 86 00:03:16,961 --> 00:03:18,439 Good, we're done here. 87 00:03:21,366 --> 00:03:22,743 Kimberly, are you okay? 88 00:03:22,767 --> 00:03:24,402 Leave it alone, Erin. 89 00:03:30,034 --> 00:03:31,256 Hey. 90 00:03:31,280 --> 00:03:32,787 Damn. Damn it. 91 00:03:32,811 --> 00:03:34,121 Hey, hey. Police! 92 00:03:34,145 --> 00:03:35,823 Hey, you're under arrest. 93 00:03:35,847 --> 00:03:38,726 Hey! Stop right there! Stop! Stop! 94 00:03:38,750 --> 00:03:40,694 All right, all right! 95 00:03:40,718 --> 00:03:42,129 Hey, you're under arrest... 96 00:03:42,153 --> 00:03:43,597 Man, I didn't do nothing to you. 97 00:03:43,621 --> 00:03:44,999 I got you vending without a license. 98 00:03:45,023 --> 00:03:46,066 Are you really trying to arrest me 99 00:03:46,090 --> 00:03:47,268 for slinging Beanie Babies? 100 00:03:47,292 --> 00:03:48,869 Have you nothing else to do today? 101 00:03:48,893 --> 00:03:50,404 That and the carjackings you've been involved with. 102 00:03:50,428 --> 00:03:52,206 Carjackings? What are you talking about, carjackings? 103 00:03:52,230 --> 00:03:53,474 You mean, you just happened to be 104 00:03:53,498 --> 00:03:54,675 at the location of the last three? 105 00:03:54,699 --> 00:03:55,876 I don't know. 106 00:03:55,900 --> 00:03:57,845 Hands behind your back. 107 00:03:57,869 --> 00:03:59,346 Oh, come on. I still got my phone call, right? 108 00:03:59,370 --> 00:04:01,382 'Cause I got to call Brother D. 109 00:04:01,406 --> 00:04:02,608 You can call Brother D when we get to the precinct. 110 00:04:02,632 --> 00:04:03,755 All right. 111 00:04:06,744 --> 00:04:08,689 Brother D. Brother D, my man. 112 00:04:08,713 --> 00:04:09,723 I knew you wouldn't let me down. 113 00:04:09,747 --> 00:04:11,826 Bugs. 114 00:04:11,850 --> 00:04:13,306 You're Brother D? 115 00:04:14,356 --> 00:04:16,030 Yeah. You collared Bugs? 116 00:04:16,054 --> 00:04:18,599 Yeah. What's he to you? 117 00:04:18,623 --> 00:04:20,434 He's my CI. 118 00:04:20,458 --> 00:04:22,470 Yeah, me and Brother D go way back. 119 00:04:22,494 --> 00:04:24,028 Okay, stop calling me that. 120 00:04:24,963 --> 00:04:26,373 What'd you get him for? 121 00:04:26,397 --> 00:04:28,008 Vending without a license, 122 00:04:28,032 --> 00:04:30,044 but he's a suspect in a series of carjackings. 123 00:04:30,068 --> 00:04:33,013 No, no. That doesn't sound like Bugs. 124 00:04:33,037 --> 00:04:35,015 He was at three of them. It'd be some coincidence. 125 00:04:35,576 --> 00:04:36,984 You want me to talk to him? 126 00:04:37,008 --> 00:04:39,553 - No way. - I'm just saying, I know the guy. 127 00:04:39,577 --> 00:04:41,055 - I could talk to him... - This is my investigation. 128 00:04:41,079 --> 00:04:42,923 I didn't say it wasn't, I'm just saying 129 00:04:42,947 --> 00:04:45,125 I can probably get through to him. 130 00:04:45,149 --> 00:04:46,964 Come on, let me help. 131 00:04:53,685 --> 00:04:55,320 All right. 132 00:04:56,933 --> 00:04:58,172 Okay, that's all 133 00:04:58,196 --> 00:05:00,007 the big-ticket items on my end. You're up. 134 00:05:00,031 --> 00:05:01,775 Hold on a second, Sid. 135 00:05:01,799 --> 00:05:03,310 Um, there's nothing in here 136 00:05:03,334 --> 00:05:05,904 about Captain Duncan's retirement party. 137 00:05:06,943 --> 00:05:08,282 What about it? 138 00:05:08,306 --> 00:05:11,242 Well, I heard there was a fight and a bus was called. 139 00:05:14,212 --> 00:05:16,423 Sounds like a big, drunk misunderstanding. 140 00:05:16,873 --> 00:05:19,576 You know how those rackets can get. 141 00:05:20,331 --> 00:05:21,962 Yeah. 142 00:05:21,986 --> 00:05:23,697 And I also heard you were there. 143 00:05:24,381 --> 00:05:26,250 I was, boss. 144 00:05:26,691 --> 00:05:28,359 And what'd you see? 145 00:05:30,329 --> 00:05:32,706 Um, a Sergeant Bobby Luco, 146 00:05:32,730 --> 00:05:34,265 he was the guy who got hit. 147 00:05:35,900 --> 00:05:38,411 Well, did he just hit himself? 148 00:05:38,975 --> 00:05:41,515 No, no, no, but this is one of those things, 149 00:05:41,539 --> 00:05:44,518 you know, I think it'd be best just to let it blow over. 150 00:05:44,542 --> 00:05:47,354 When the press gets hold, it'll blow up. 151 00:05:47,378 --> 00:05:48,889 So see that they don't. 152 00:05:48,913 --> 00:05:50,481 What the hell's going on here? 153 00:05:51,549 --> 00:05:55,663 Am I lacking some level of security clearance? 154 00:05:55,687 --> 00:05:58,999 You're talking out of both sides of your mouth, Sid. 155 00:05:59,676 --> 00:06:02,081 Are you involved in any way? 156 00:06:04,162 --> 00:06:07,031 Yeah, boss, I was part of a little scuffle, that's all. 157 00:06:07,999 --> 00:06:10,544 Okay, I want whoever threw that punch 158 00:06:10,568 --> 00:06:12,813 in this office forthwith. 159 00:06:13,044 --> 00:06:14,677 She already is. 160 00:06:23,381 --> 00:06:25,049 Oh. 161 00:06:29,420 --> 00:06:30,985 I see. 162 00:06:33,237 --> 00:06:34,735 And? 163 00:06:35,072 --> 00:06:37,771 Luco was clearly drunk, tried to pick a fight with Sid. 164 00:06:38,117 --> 00:06:39,840 As we were walking away, 165 00:06:39,864 --> 00:06:42,543 he raised his beer mug to clock Sid, and I intervened. 166 00:06:42,567 --> 00:06:44,445 So it's self-defense, boss. 167 00:06:44,469 --> 00:06:47,181 Well, it would be if you were the one who hit the guy. 168 00:06:47,205 --> 00:06:48,215 I was stopping an assault. 169 00:06:48,412 --> 00:06:50,087 Before one started. 170 00:06:54,399 --> 00:06:55,546 Well... 171 00:06:56,814 --> 00:06:59,059 an investigation is automatic. 172 00:06:59,083 --> 00:07:00,932 You're gonna need a lawyer. 173 00:07:01,952 --> 00:07:05,522 And I'll need your gun and your shield. 174 00:07:22,505 --> 00:07:30,505 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 175 00:07:34,870 --> 00:07:37,127 Have you seen these attacks on Crawford? 176 00:07:37,152 --> 00:07:39,530 Yeah, pretty ugly stuff. 177 00:07:40,325 --> 00:07:42,219 Well, we should do something about it. 178 00:07:42,243 --> 00:07:43,587 Like? 179 00:07:43,611 --> 00:07:46,523 Like investigate the people behind the attacks. 180 00:07:46,547 --> 00:07:50,384 You do realize, uh, these attacks are good for you. 181 00:07:51,218 --> 00:07:53,063 It helps your election chances. 182 00:07:53,087 --> 00:07:55,409 But imagine it was you or me. 183 00:07:55,433 --> 00:07:57,234 I mean, they're going after her family. 184 00:07:57,258 --> 00:07:58,635 It's wrong. 185 00:07:59,052 --> 00:08:01,471 I'm not saying it isn't, but it's politics. 186 00:08:01,837 --> 00:08:03,248 You run for office, 187 00:08:03,272 --> 00:08:05,550 got to expect stuff like this to happen. 188 00:08:05,574 --> 00:08:07,247 Yeah. It's the price of entry. 189 00:08:07,271 --> 00:08:08,620 Yeah, but it shouldn't be. 190 00:08:08,644 --> 00:08:10,946 We shouldn't have to go through this. 191 00:08:12,381 --> 00:08:16,595 Okay, I'll take a look, but fact-finding only. 192 00:08:16,619 --> 00:08:17,987 Thank you. 193 00:08:18,854 --> 00:08:21,133 And you were just selling Beanie Babies, that's it? 194 00:08:21,157 --> 00:08:22,934 - Yes, sir. - In a back alley 195 00:08:22,958 --> 00:08:24,369 with not a soul around? 196 00:08:24,393 --> 00:08:26,355 It's all about location. I'm a hard worker. 197 00:08:26,379 --> 00:08:28,240 Rain or shine, day and night. 198 00:08:28,264 --> 00:08:30,275 And three carjackings in the past week... 199 00:08:30,299 --> 00:08:32,043 Which you had nothing to do with, right? 200 00:08:32,067 --> 00:08:34,713 I mean, you just happened to be there. 201 00:08:34,737 --> 00:08:36,948 Wrong place, wrong time, right? 202 00:08:36,972 --> 00:08:38,583 Mm, yup. That's it, that's right. 203 00:08:38,607 --> 00:08:40,780 - So, when you... - And you don't know 204 00:08:40,804 --> 00:08:42,654 how those cars happened to be on the... 205 00:08:42,678 --> 00:08:45,154 Is that because you're working with the Ace Double Treys again? 206 00:08:46,194 --> 00:08:47,959 Or maybe it's Mara Noche this time. 207 00:08:47,983 --> 00:08:50,328 - No, not a chance. - Okay, and if it wasn't... 208 00:08:50,352 --> 00:08:52,097 - Tell the truth Bugs, will you? - Would you let me talk? 209 00:08:52,121 --> 00:08:53,565 - What are you doing? - What are you doing? 210 00:08:53,589 --> 00:08:55,534 - I'm conducting an interview. - This is my interview. 211 00:08:55,558 --> 00:08:57,560 - It's my CI. - This is my prisoner. 212 00:09:01,263 --> 00:09:04,209 You have no idea what it's like, having a brother like this. 213 00:09:04,233 --> 00:09:07,913 Wait, you two are brothers? 214 00:09:07,937 --> 00:09:09,247 - Yes. - Man, I can't imagine 215 00:09:09,271 --> 00:09:11,716 - what y'all childhood was like. - Brutal. 216 00:09:11,740 --> 00:09:14,085 - Watch it. - You got an older brother too? 217 00:09:14,109 --> 00:09:16,721 Absolutely, always bossing me around, telling me what to do. 218 00:09:16,745 --> 00:09:17,923 Oh, really 219 00:09:17,947 --> 00:09:19,424 Just this morning, he was riding my ass 220 00:09:19,448 --> 00:09:20,759 over some BS. Pause. 221 00:09:20,783 --> 00:09:22,561 Actually, you two got a lot in common. 222 00:09:22,585 --> 00:09:23,795 Good to know. 223 00:09:24,065 --> 00:09:26,568 Outside. Let's have a talk. 224 00:09:27,110 --> 00:09:28,644 Yeah, let's. 225 00:09:29,625 --> 00:09:31,903 You were right. He was with his brother this morning. 226 00:09:31,927 --> 00:09:33,838 Well, every time Bugs gets jammed up, 227 00:09:33,862 --> 00:09:35,207 it's because of his brother. 228 00:09:35,231 --> 00:09:36,808 I'm sure he's the accomplice. 229 00:09:36,832 --> 00:09:38,577 I can't believe that gambit actually worked. 230 00:09:38,601 --> 00:09:41,079 Yeah, worked a little too well, if you ask me. 231 00:09:41,103 --> 00:09:43,448 You want to keep pressing him on his brother? Switch it up? 232 00:09:43,472 --> 00:09:45,850 He'll never give his brother up. He'd die first. 233 00:09:45,874 --> 00:09:47,819 Guy's got Bugs wrapped around his finger. 234 00:09:47,843 --> 00:09:49,554 Maybe he just looks up to him. 235 00:09:49,913 --> 00:09:51,223 Maybe. 236 00:09:51,247 --> 00:09:53,592 You find any pattern with the stolen cars 237 00:09:53,616 --> 00:09:55,994 They've been going after deliveries from this new website. 238 00:09:56,018 --> 00:09:57,963 It's like an eBay for fancy cars. 239 00:09:57,987 --> 00:09:59,864 They must have access to a list of orders. 240 00:09:59,888 --> 00:10:01,700 Great, go with that. 241 00:10:01,724 --> 00:10:03,926 In the meantime, we got to cut Bugs loose. 242 00:10:09,732 --> 00:10:11,176 He's right over there. 243 00:10:11,200 --> 00:10:12,978 Grey shirt. 244 00:10:13,002 --> 00:10:14,279 And he followed you here? 245 00:10:14,303 --> 00:10:15,847 Yeah, he must have. I got on the elliptical, 246 00:10:15,871 --> 00:10:17,215 five minutes later, he's on the one next to me. 247 00:10:17,239 --> 00:10:18,984 Before we met, I never saw him here once. 248 00:10:19,008 --> 00:10:21,710 Now it's like every time I turn around, there he is. 249 00:10:22,604 --> 00:10:24,006 We'll talk to him. 250 00:10:27,082 --> 00:10:29,661 Excuse me, sir, can we have a minute? 251 00:10:29,685 --> 00:10:32,664 Uh, yeah, sure. 252 00:10:32,688 --> 00:10:33,832 Jon Donnelly? 253 00:10:33,856 --> 00:10:35,800 Oh. How do you know that? 254 00:10:35,824 --> 00:10:37,769 We just have a few questions. 255 00:10:37,793 --> 00:10:39,738 How long have you been going to this gym? 256 00:10:39,762 --> 00:10:41,239 You sign up recently? 257 00:10:41,263 --> 00:10:43,141 Maybe once you learned a certain woman went here. 258 00:10:43,165 --> 00:10:46,077 Wait, who are you talking about, what woman? 259 00:10:46,101 --> 00:10:48,880 Mary Price. You met on a dating app. 260 00:10:48,904 --> 00:10:50,315 You went out a few times. 261 00:10:50,339 --> 00:10:52,450 I'm-I'm sorry, what's she have to do with anything? 262 00:10:52,474 --> 00:10:54,352 Have you always gone to the same gym as her? 263 00:10:54,727 --> 00:10:56,087 Same coffee shop? 264 00:10:56,111 --> 00:10:58,323 I didn't know I did. 265 00:10:58,347 --> 00:11:00,659 Look, I live in the neighborhood. 266 00:11:00,683 --> 00:11:02,894 I don't know how long I've been going to this gym, 267 00:11:02,918 --> 00:11:04,763 but I've had a membership here for over a year. 268 00:11:04,787 --> 00:11:07,165 At least. Certainly since before I met Mary. 269 00:11:07,189 --> 00:11:09,134 Over a year, are you sure about that? 270 00:11:09,158 --> 00:11:11,069 Ask the front desk. They'll have it on record. 271 00:11:11,093 --> 00:11:12,437 And you never talk to Mary, 272 00:11:12,461 --> 00:11:15,006 never approach her, ask her how she's doing? 273 00:11:15,030 --> 00:11:16,708 No, why would I? 274 00:11:16,732 --> 00:11:17,809 Maybe you got upset with her 275 00:11:17,833 --> 00:11:18,991 when she cut things off with you. 276 00:11:19,015 --> 00:11:20,336 Are you serious? 277 00:11:21,236 --> 00:11:24,273 She didn't end things with me, I ended things with her. 278 00:11:25,541 --> 00:11:26,818 And you have proof of that? 279 00:11:26,842 --> 00:11:28,653 We only ever messaged through the app, 280 00:11:28,677 --> 00:11:29,921 and then I deleted it. 281 00:11:30,263 --> 00:11:32,023 She's screwing with me. 282 00:11:32,640 --> 00:11:35,360 All right, do you have a phone number 283 00:11:35,384 --> 00:11:36,961 we can reach you if we need anything? 284 00:11:36,985 --> 00:11:39,321 Yeah. No, of course. Anything you need. 285 00:11:47,262 --> 00:11:48,973 Raging Bull, this is Donatello. 286 00:11:48,997 --> 00:11:52,334 All clear. I repeat, all clear. 287 00:11:58,583 --> 00:11:59,918 Do as I say 288 00:11:59,942 --> 00:12:00,952 and no one gets hurt. 289 00:12:00,976 --> 00:12:02,520 - Take that... - Police. 290 00:12:02,544 --> 00:12:04,956 Do as I say and no one gets hurt. 291 00:12:04,980 --> 00:12:06,291 What the hell is this? 292 00:12:06,315 --> 00:12:08,526 Keep your hands where I can see them. 293 00:12:08,550 --> 00:12:10,295 How's it going, Marcus? 294 00:12:10,319 --> 00:12:11,588 You? 295 00:12:11,612 --> 00:12:13,832 Oh, yeah. Well, I brought a friend. 296 00:12:13,856 --> 00:12:15,800 Come on, man. Hands behind your back. 297 00:12:15,824 --> 00:12:18,015 I have Garrett and Gormley, 298 00:12:18,039 --> 00:12:19,270 sir. 299 00:12:20,521 --> 00:12:23,041 - Tell them I'm busy. - Oh. 300 00:12:23,065 --> 00:12:26,044 I got an update on the investigation into Baker. 301 00:12:26,068 --> 00:12:28,539 Apparently there were no cameras at the bar. 302 00:12:28,563 --> 00:12:29,629 And? 303 00:12:29,653 --> 00:12:31,316 So it all comes down to witnesses, 304 00:12:31,340 --> 00:12:33,518 but unfortunately, we were surrounded 305 00:12:33,542 --> 00:12:35,911 by a bunch of Sergeant Luco's friends. 306 00:12:36,879 --> 00:12:38,223 I see. 307 00:12:38,456 --> 00:12:39,924 So what are we gonna do? 308 00:12:39,948 --> 00:12:41,760 Nothing. No one in this office 309 00:12:41,784 --> 00:12:44,829 can do anything to influence the investigation. 310 00:12:44,853 --> 00:12:47,532 Well, if the majority of the witnesses come out against her, 311 00:12:47,556 --> 00:12:49,300 she's gonna be seriously screwed. 312 00:12:49,324 --> 00:12:52,904 If there is influence, it will be seen as corruption. 313 00:12:52,928 --> 00:12:54,372 Okay, okay, so whatever we do, 314 00:12:54,396 --> 00:12:56,307 we just got to be smart about it, right, boss? 315 00:12:56,331 --> 00:12:57,742 I'll talk to some of my friends 316 00:12:57,766 --> 00:13:00,812 over at IAB, see what story is being pushed. 317 00:13:00,836 --> 00:13:03,372 Sid, no. 318 00:13:06,275 --> 00:13:08,153 When you say, "do nothing," 319 00:13:08,177 --> 00:13:10,822 you don't really mean nothing, right? 320 00:13:10,846 --> 00:13:15,484 Garrett, I don't know how many ways I can say it. 321 00:13:16,485 --> 00:13:18,521 I don't believe it. 322 00:13:19,922 --> 00:13:22,767 You're really not gonna try to find a way to help her? 323 00:13:22,791 --> 00:13:24,426 Wow. 324 00:13:25,807 --> 00:13:27,051 Wow. 325 00:13:27,296 --> 00:13:30,108 If you had come to me right away, Sid, 326 00:13:30,132 --> 00:13:32,243 maybe I could have done something, 327 00:13:32,267 --> 00:13:34,512 but with charges made, my hands are tied. 328 00:13:34,536 --> 00:13:36,714 Well, mine ain't, and I'm not gonna sit on 'em. 329 00:13:36,738 --> 00:13:39,818 Okay? She had my back, I'm gonna have hers. 330 00:13:39,842 --> 00:13:41,343 Not advisable. 331 00:13:42,178 --> 00:13:45,047 You're very close to modified assignment yourself. 332 00:13:46,302 --> 00:13:48,734 But, Frank, it's Abigail. 333 00:13:50,118 --> 00:13:51,920 I'm aware. 334 00:14:16,704 --> 00:14:18,816 You cooperate, we'll talk to the D.A. 335 00:14:18,840 --> 00:14:20,251 about knocking a few years off. 336 00:14:20,275 --> 00:14:22,829 Wow. Great, thanks. 337 00:14:22,853 --> 00:14:23,921 With your record, 338 00:14:23,945 --> 00:14:25,456 you're lucky you're getting anything at all. 339 00:14:25,480 --> 00:14:27,625 If I was lucky, I wouldn't be sitting here next to this idiot. 340 00:14:27,649 --> 00:14:28,859 Hey, hey. 341 00:14:28,883 --> 00:14:30,531 You're working with them aren't you? 342 00:14:30,555 --> 00:14:31,562 No, bruh. 343 00:14:31,586 --> 00:14:32,796 Right. 344 00:14:32,820 --> 00:14:34,197 So, after you get arrested, 345 00:14:34,221 --> 00:14:35,432 they just happen to know what car we stealing. 346 00:14:35,456 --> 00:14:36,900 Look, man, I didn't say anything. 347 00:14:36,924 --> 00:14:39,526 I swear to you, Marcus. I promise, I'm no snitch. 348 00:14:40,461 --> 00:14:42,539 Okay, maybe I've snitched before, but never on you. 349 00:14:42,563 --> 00:14:44,474 - That's true. - Yeah, right. 350 00:14:44,498 --> 00:14:45,942 It is. 351 00:14:45,966 --> 00:14:48,211 You know, he's done more for you than you could ever know. 352 00:14:48,235 --> 00:14:51,347 In fact, if you ask me, it's you 353 00:14:51,371 --> 00:14:52,849 who's always dragging him down. 354 00:14:52,873 --> 00:14:54,951 How many of you were involved in this operation? 355 00:14:54,975 --> 00:14:56,210 Was it just you two? 356 00:14:59,480 --> 00:15:01,691 I accrued a debt while I was in prison. 357 00:15:02,355 --> 00:15:04,527 I was stealing the cars to make payment. 358 00:15:05,037 --> 00:15:06,538 I didn't have a choice. 359 00:15:07,721 --> 00:15:09,199 A debt to your old gang? 360 00:15:09,223 --> 00:15:12,168 No. Someone bought it up, I don't know who. 361 00:15:12,586 --> 00:15:14,504 We were scheduled to deliver the cars 362 00:15:14,528 --> 00:15:15,572 to a middleman named Reggie, 363 00:15:16,357 --> 00:15:18,025 who makes them untraceable. 364 00:15:18,773 --> 00:15:21,553 That's all I know. I swear. 365 00:15:23,497 --> 00:15:24,898 Okay. 366 00:15:33,547 --> 00:15:37,227 Well, we got the two of them cold. 367 00:15:37,251 --> 00:15:40,230 Yeah, though there may be a bigger fish out there. 368 00:15:40,254 --> 00:15:41,431 - Mm-hmm. - Pull the thread on this, 369 00:15:41,455 --> 00:15:42,864 you never know where it may lead. 370 00:15:42,888 --> 00:15:45,112 Maybe even to a top-level gang member. 371 00:15:45,136 --> 00:15:46,669 This is about you and Bugs, isn't it? 372 00:15:46,693 --> 00:15:48,271 - What is it with you and this guy? - What are you talking about? 373 00:15:48,295 --> 00:15:50,206 It's like you're trying to protect him. 374 00:15:51,124 --> 00:15:52,542 Okay, look, yes, 375 00:15:52,566 --> 00:15:54,444 I think Bugs got a raw deal, okay? 376 00:15:54,468 --> 00:15:56,179 And who knows, you know, 377 00:15:56,203 --> 00:15:58,481 you put them with the middleman, maybe it leads to 378 00:15:58,505 --> 00:15:59,682 whoever's behind this whole operation. 379 00:15:59,706 --> 00:16:02,509 And yeah, maybe Bugs can catch a break. 380 00:16:03,617 --> 00:16:06,253 If not, you still got them both for carjacking, right? 381 00:16:07,581 --> 00:16:09,125 This still my investigation? 382 00:16:09,149 --> 00:16:10,624 Of course it's your investigation. 383 00:16:10,648 --> 00:16:12,252 That's why I'm asking. 384 00:16:13,907 --> 00:16:16,567 All right, let's do it. 385 00:16:18,458 --> 00:16:20,036 What are you doing? 386 00:16:20,060 --> 00:16:21,171 Um... 387 00:16:21,195 --> 00:16:22,438 I just heard Abetemarco 388 00:16:22,462 --> 00:16:23,573 talking to someone on the phone 389 00:16:23,597 --> 00:16:25,308 about Five Borough Facts. 390 00:16:25,701 --> 00:16:28,167 Oh, I... I just asked him to get 391 00:16:28,191 --> 00:16:29,367 the basic information, that... 392 00:16:29,391 --> 00:16:31,080 You always do this, Erin. 393 00:16:31,104 --> 00:16:33,583 You always dig into stuff that has nothing to do with you. 394 00:16:33,607 --> 00:16:36,252 But this does. I mean, these attacks on you 395 00:16:36,276 --> 00:16:38,354 are only happening because of the election. 396 00:16:38,378 --> 00:16:40,456 Of course they are. So what? 397 00:16:40,480 --> 00:16:42,725 Well, what if these attacks are happening 398 00:16:42,749 --> 00:16:44,494 to hurt your chances and help mine? 399 00:16:44,518 --> 00:16:46,078 I mean, it's wrong. I... 400 00:16:46,102 --> 00:16:47,597 So, you're messing around in my life 401 00:16:47,621 --> 00:16:49,815 to what, make yourself feel better? 402 00:16:49,839 --> 00:16:51,801 I'm not... I'm not messing around in your life. 403 00:16:51,825 --> 00:16:53,102 Yes, you are. 404 00:16:53,519 --> 00:16:55,539 Imagine you're walking down the hall, 405 00:16:55,580 --> 00:16:57,040 and you heard someone on the phone, 406 00:16:57,064 --> 00:16:59,842 speculating about you and Jack. What would you do? 407 00:17:01,134 --> 00:17:02,412 I don't know. 408 00:17:02,436 --> 00:17:05,348 I do. You'd lose it. 409 00:17:05,372 --> 00:17:06,783 You're a private person, Erin, 410 00:17:06,807 --> 00:17:08,518 and people around here respect that. 411 00:17:08,542 --> 00:17:10,520 But for some reason, it's okay for you 412 00:17:10,544 --> 00:17:11,821 to go investigating my life. 413 00:17:13,169 --> 00:17:14,757 I was just trying to help. 414 00:17:14,781 --> 00:17:16,350 Well, don't. 415 00:17:21,054 --> 00:17:22,365 They didn't say a word, 416 00:17:22,389 --> 00:17:23,900 they just turned their backs on me 417 00:17:23,924 --> 00:17:26,593 and walked out of the office and never looked back. 418 00:17:28,780 --> 00:17:30,324 That stung. 419 00:17:30,349 --> 00:17:31,441 I bet. 420 00:17:31,465 --> 00:17:33,353 But, look, 421 00:17:33,377 --> 00:17:35,937 I was all pissed off about having been played. 422 00:17:37,677 --> 00:17:39,646 I surely was. 423 00:17:41,975 --> 00:17:43,710 So, what do you think? 424 00:17:44,738 --> 00:17:46,456 Well, first of all, 425 00:17:46,480 --> 00:17:47,991 quit beating yourself up. 426 00:17:48,015 --> 00:17:49,592 Sounds like there's a whole crew already on that job. 427 00:17:49,616 --> 00:17:51,194 Yeah, you love your book, 428 00:17:51,745 --> 00:17:54,230 but if you live by it, you also got to die by it. 429 00:17:54,254 --> 00:17:57,400 I honestly don't think I have a choice here, Danny. 430 00:17:57,424 --> 00:17:58,701 Well, there's always a choice, 431 00:17:58,725 --> 00:18:00,737 just not always easy to make one. 432 00:18:00,761 --> 00:18:03,144 - Well, how do you do it? - Do what? 433 00:18:03,168 --> 00:18:06,109 Shave points, cut corners, step over lines. 434 00:18:06,133 --> 00:18:07,443 Gee, thanks, Dad. 435 00:18:07,467 --> 00:18:09,178 No, it's a compliment. 436 00:18:09,202 --> 00:18:11,414 You have a result in mind, 437 00:18:11,438 --> 00:18:14,197 and somehow you find a way to get it. 438 00:18:14,221 --> 00:18:16,552 So, you mean what's my secret to being a dick? 439 00:18:16,576 --> 00:18:19,722 Not exactly how I would put it, but yeah. 440 00:18:19,746 --> 00:18:21,057 Can I just say I'm loving this? 441 00:18:21,081 --> 00:18:22,292 I'm sure you are. 442 00:18:22,316 --> 00:18:23,993 And don't say it. 443 00:18:24,017 --> 00:18:26,496 If there's a secret, 444 00:18:26,520 --> 00:18:29,098 it's not caring what people think. 445 00:18:30,050 --> 00:18:31,901 If Erin thinks I'm pushing too hard for a favor 446 00:18:31,925 --> 00:18:34,496 or asking for too many, well, so be it. 447 00:18:35,415 --> 00:18:38,451 Baez doesn't agree with how I handle something? 448 00:18:39,405 --> 00:18:41,073 Here's the keys, you drive. 449 00:18:42,269 --> 00:18:44,314 Look, they're my inner circle, 450 00:18:44,338 --> 00:18:45,848 the people I trust the most. 451 00:18:45,872 --> 00:18:48,117 I can't pretend I don't care. 452 00:18:48,141 --> 00:18:49,485 I'm not pretending. 453 00:18:49,509 --> 00:18:51,335 If there's a certain result that I need, 454 00:18:51,359 --> 00:18:53,890 which, in my case, is catching a bad guy, 455 00:18:54,182 --> 00:18:56,221 I'll live with the collateral damage. 456 00:18:56,935 --> 00:18:59,128 Can I say something I thought I'd never say? 457 00:18:59,604 --> 00:19:01,555 Toughen up, Dad. 458 00:19:02,856 --> 00:19:04,067 If I may? 459 00:19:04,475 --> 00:19:05,919 Please. 460 00:19:05,944 --> 00:19:07,503 Forget about the rules for just a minute. 461 00:19:07,527 --> 00:19:09,906 They're not going anywhere. 462 00:19:10,348 --> 00:19:11,358 Okay. 463 00:19:11,383 --> 00:19:12,742 You got a bag of tricks. 464 00:19:13,118 --> 00:19:15,311 The rules committee, they don't know what's in there. 465 00:19:15,335 --> 00:19:18,014 Well, they will if one works. 466 00:19:18,038 --> 00:19:20,616 Yeah, but they can only close a loophole in the rules 467 00:19:21,153 --> 00:19:23,890 if someone finds one first. 468 00:19:27,881 --> 00:19:29,726 Something's bugging me about that Donnelly guy. 469 00:19:29,750 --> 00:19:31,594 What he said about the gym checks out. 470 00:19:31,618 --> 00:19:33,194 He's been going there for over a year. 471 00:19:33,218 --> 00:19:34,328 I don't know, 472 00:19:34,352 --> 00:19:36,061 but I got major creep vibes from him. 473 00:19:36,085 --> 00:19:39,022 Really? I got major crazy vibes from Mary. 474 00:19:39,046 --> 00:19:40,470 I think we should pick Donnelly up, 475 00:19:40,494 --> 00:19:41,804 bring him in, put the screws to him. 476 00:19:41,828 --> 00:19:43,639 Based on what? We got nothing and you know it. 477 00:19:43,663 --> 00:19:46,209 Since when are you not concerned about protecting the victim? 478 00:19:46,233 --> 00:19:48,244 Well, the last time I went to bat for a victim, 479 00:19:48,268 --> 00:19:49,512 she got away with murder. 480 00:19:49,536 --> 00:19:51,447 I'm trying to be objective on this one. 481 00:19:51,471 --> 00:19:54,784 Look, Mary seemed genuinely frightened. 482 00:19:55,452 --> 00:19:56,853 And I know a creep when I see one. 483 00:19:56,877 --> 00:19:58,388 Well, we can't just go around 484 00:19:58,412 --> 00:20:00,022 arresting people based on your gut. 485 00:20:00,046 --> 00:20:02,358 How many investigations have we pursued based on yours? 486 00:20:02,382 --> 00:20:04,544 - Oh, come on. - And I always back you up. 487 00:20:05,719 --> 00:20:07,888 Guess that's just a one-way street. 488 00:20:28,041 --> 00:20:29,318 Reggie. 489 00:20:29,342 --> 00:20:31,921 It's hot! Hot car. 490 00:20:31,945 --> 00:20:34,457 - Hot car. - What's up, Reggie? 491 00:20:35,258 --> 00:20:37,026 Marcus. Bugs. 492 00:20:37,761 --> 00:20:39,085 Y'all a day late. 493 00:20:40,253 --> 00:20:41,697 We should talk in private. 494 00:20:41,721 --> 00:20:43,499 Bugs, why don't you go wait out front. 495 00:20:43,523 --> 00:20:44,700 No, no, I want to hear 496 00:20:44,724 --> 00:20:46,102 what he got to say about this. 497 00:20:46,126 --> 00:20:48,371 Tell me, why were you a day late? 498 00:20:49,000 --> 00:20:51,607 Well, brother Reggie, I'm sorry, big baby, that's on me. 499 00:20:51,631 --> 00:20:52,809 I just wanted to take the girl out 500 00:20:52,833 --> 00:20:54,310 for a little fun, little joy ride, 501 00:20:54,334 --> 00:20:57,013 'cause I'd never been in something that drives like a dream. 502 00:20:57,037 --> 00:20:58,637 You gonna enjoy this. You gonna love this car. 503 00:20:58,661 --> 00:20:59,816 Is that right? 504 00:21:00,373 --> 00:21:01,560 Yeah. 505 00:21:02,811 --> 00:21:05,855 I mean, this should be the debt all paid in full, right? 506 00:21:05,879 --> 00:21:08,358 I mean, Who's this boss we got to pay anyway? 507 00:21:09,682 --> 00:21:11,250 Is that what you told him? 508 00:21:13,587 --> 00:21:15,932 Marcus ain't here because of some debt. 509 00:21:16,707 --> 00:21:18,468 He's here because we're partners. 510 00:21:18,492 --> 00:21:19,869 Partners? 511 00:21:19,893 --> 00:21:22,195 That's not what you told me and those, um... 512 00:21:23,196 --> 00:21:24,474 Those what? 513 00:21:24,498 --> 00:21:26,042 Wallet? I-I think I lost my wallet. 514 00:21:26,066 --> 00:21:27,643 Told you or those what? I lost my wallet. 515 00:21:27,667 --> 00:21:29,345 Whoa, whoa! Aw... Whoa, whoa. 516 00:21:29,369 --> 00:21:30,881 Aw, bruh... 517 00:21:31,371 --> 00:21:32,648 Talk, funny man! 518 00:21:32,672 --> 00:21:34,975 - Reg! - Talk! 519 00:21:36,996 --> 00:21:38,831 All right, five minutes, and then we go in. 520 00:21:46,920 --> 00:21:48,464 Bugs! 521 00:21:48,488 --> 00:21:50,466 Yeah. Detective. 522 00:21:50,490 --> 00:21:51,874 - Where the hell's Reggie? - I don't know. 523 00:21:51,898 --> 00:21:54,494 Marcus grabbed him and I hid. 524 00:21:57,430 --> 00:22:00,209 Danny! Danny, call a bus. 525 00:22:00,233 --> 00:22:01,844 Danny, call it in. 526 00:22:03,937 --> 00:22:05,248 Marcus! 527 00:22:05,272 --> 00:22:06,616 - Bugs. - Call it in! 528 00:22:06,640 --> 00:22:07,810 Hey, hey. 529 00:22:07,834 --> 00:22:10,720 No. No, please. Please. 530 00:22:10,744 --> 00:22:11,921 5-4 squad. Detective Reagan. 531 00:22:11,945 --> 00:22:13,322 I need a bus 532 00:22:13,346 --> 00:22:14,490 at 1044 Nostrand. 533 00:22:14,514 --> 00:22:16,025 - No, no. - Northwest. 534 00:22:16,049 --> 00:22:18,461 Come on, don't go! Male shot. Repeat, male shot. 535 00:22:18,929 --> 00:22:22,064 Marcus! Marcus! 536 00:22:22,088 --> 00:22:23,966 Come on, just stay with us, okay? 537 00:22:28,662 --> 00:22:30,797 Marcus! 538 00:22:37,080 --> 00:22:39,325 Marcus told me to run, then he rushed him. 539 00:22:39,349 --> 00:22:40,760 And I heard a gun go off, 540 00:22:40,784 --> 00:22:43,820 but I ain't see nothing until you came in. 541 00:22:44,562 --> 00:22:46,273 Can you give us anything else? 542 00:22:46,297 --> 00:22:47,407 Nope. 543 00:22:47,431 --> 00:22:48,642 Come on, Bugs. 544 00:22:48,666 --> 00:22:50,043 There's got to be something else. 545 00:22:50,067 --> 00:22:51,678 I mean, don't you want to get this guy... 546 00:22:51,702 --> 00:22:54,348 "Get this guy" is what got my brother killed! 547 00:22:54,372 --> 00:22:55,954 I thought you were different, 548 00:22:55,978 --> 00:22:57,684 Danny, but you just... 549 00:22:57,708 --> 00:22:59,753 you ain't no different, you like every other cop. 550 00:22:59,777 --> 00:23:02,823 You don't care about me, you don't care about Marcus. 551 00:23:02,847 --> 00:23:05,592 You use us. I'm just your ear to the street 552 00:23:05,616 --> 00:23:07,919 that takes all the problems! 553 00:23:09,053 --> 00:23:10,582 I'm sorry, Bugs. 554 00:23:11,291 --> 00:23:13,251 I didn't mean for this to happen. 555 00:23:14,458 --> 00:23:15,702 Well, if you want Reggie, 556 00:23:15,726 --> 00:23:17,170 you get him yourselves 'cause I'm done. 557 00:23:17,194 --> 00:23:18,572 Hear me? Done! 558 00:23:18,596 --> 00:23:20,064 - Wait. - Let him go. 559 00:23:21,933 --> 00:23:23,261 Let him go. 560 00:23:26,170 --> 00:23:28,148 Hey, I know why Crawford 561 00:23:28,172 --> 00:23:30,584 didn't want you looking into Five Borough Facts. 562 00:23:30,608 --> 00:23:33,420 Anthony, I told you to stop investigating. 563 00:23:33,444 --> 00:23:34,812 You sure you don't want to know? 564 00:23:36,465 --> 00:23:38,801 Okay, if you say so. 565 00:23:39,263 --> 00:23:41,508 Okay, Anthony, fine. 566 00:23:42,322 --> 00:23:44,398 Crawford wanted you to stay out of it 567 00:23:44,422 --> 00:23:46,600 because all the stuff that's being said about her 568 00:23:46,624 --> 00:23:48,902 and her husband... it's all true. 569 00:23:48,926 --> 00:23:50,237 What? 570 00:23:50,261 --> 00:23:51,738 Yeah, and it gets worse. 571 00:23:51,762 --> 00:23:54,741 Apparently, her husband and that woman, 572 00:23:55,071 --> 00:23:56,961 they got a kid together. 573 00:24:00,471 --> 00:24:02,683 She said it was all lies. 574 00:24:02,707 --> 00:24:04,108 Well, of course she did. 575 00:24:05,776 --> 00:24:07,979 I'm such an idiot. 576 00:24:11,382 --> 00:24:12,693 Hey, are you being helped? 577 00:24:12,717 --> 00:24:13,961 Oh, no, that's all right. 578 00:24:13,985 --> 00:24:15,429 I'm waiting on my son to finish his tour. 579 00:24:15,453 --> 00:24:16,730 Luis Badillo. 580 00:24:16,754 --> 00:24:19,566 Oh, my god, I'm his partner, Eddie. 581 00:24:19,590 --> 00:24:21,368 Eddie. 582 00:24:21,392 --> 00:24:22,536 It's so nice to meet you. 583 00:24:22,560 --> 00:24:23,870 Adriana. So nice to meet you, too. 584 00:24:23,894 --> 00:24:25,572 I've heard so much about you. 585 00:24:25,596 --> 00:24:26,873 Oh, I'm sure you have. 586 00:24:26,897 --> 00:24:28,608 He says you're the best partner he ever had. 587 00:24:28,632 --> 00:24:29,876 Really, he said that? 588 00:24:29,900 --> 00:24:32,379 Tell me, what's it like working with him? 589 00:24:32,403 --> 00:24:34,181 I know how overprotective he can be. 590 00:24:34,205 --> 00:24:35,182 Oh, what do you mean? 591 00:24:35,206 --> 00:24:37,451 Part of growing up with two younger sisters, I guess. 592 00:24:37,475 --> 00:24:38,986 They still get annoyed with him about it. 593 00:24:39,010 --> 00:24:40,487 - Hmm. - But I'll tell you, 594 00:24:40,511 --> 00:24:42,522 anytime something was going on with one of them, 595 00:24:42,546 --> 00:24:43,824 he knew right away, 596 00:24:43,848 --> 00:24:45,343 no matter how they tried to hide it. 597 00:24:45,930 --> 00:24:48,194 He's just always had an intuition with them. 598 00:24:48,219 --> 00:24:50,130 He's just always known when to step in. 599 00:24:50,154 --> 00:24:53,100 Yeah, I guess that's probably what makes him such a great cop. 600 00:24:53,124 --> 00:24:55,641 Yeah. Speak of the devil. 601 00:24:55,665 --> 00:24:56,794 Hey, Mom. 602 00:24:57,595 --> 00:24:59,339 - Happy birthday. - Thank you. 603 00:24:59,363 --> 00:25:00,741 - Oh, happy birthday. - Yeah. 604 00:25:00,765 --> 00:25:02,509 Are you doing something fun to celebrate? 605 00:25:02,533 --> 00:25:04,311 Luis is taking me somewhere fancy. 606 00:25:04,335 --> 00:25:07,114 I don't know where. He's being very secretive. 607 00:25:07,138 --> 00:25:09,974 Oh, that's the dinner you've been planning all week. 608 00:25:10,921 --> 00:25:12,031 You ready to go? 609 00:25:12,309 --> 00:25:13,820 Yes. 610 00:25:13,844 --> 00:25:15,088 Nice meeting you. 611 00:25:15,112 --> 00:25:17,548 So nice to meet you too. Have fun. 612 00:25:21,838 --> 00:25:25,133 Hey, boss, I have the, uh, write-up on the Abraham case. 613 00:25:25,916 --> 00:25:27,760 Well, I didn't ask for this until next week. 614 00:25:27,858 --> 00:25:31,004 Yeah, I just wanted to get ahead on it... 615 00:25:31,028 --> 00:25:35,409 and apologize for investigating without talking to you. 616 00:25:35,433 --> 00:25:36,810 I overstepped. 617 00:25:36,834 --> 00:25:37,778 You're right. 618 00:25:37,802 --> 00:25:39,312 And if you, uh, 619 00:25:39,336 --> 00:25:40,647 you need anything, 620 00:25:40,671 --> 00:25:42,182 I... I'm here. 621 00:25:42,206 --> 00:25:45,276 You know, even if it's just someone to talk to. 622 00:25:46,710 --> 00:25:48,055 Someone to talk to? 623 00:25:48,079 --> 00:25:50,531 Yeah, yeah, for anything, really. 624 00:25:50,555 --> 00:25:54,094 Even if it's just a vent session, you know. Anything. 625 00:25:55,461 --> 00:25:57,688 You found out about my husband, didn't you? 626 00:25:58,948 --> 00:26:00,626 God, you're a piece of work. 627 00:26:00,835 --> 00:26:02,602 You just can't help yourself, can you? 628 00:26:02,626 --> 00:26:04,104 Look, if I had known... 629 00:26:04,128 --> 00:26:06,573 You what? Done whatever you wanted anyway? 630 00:26:06,597 --> 00:26:08,442 No. Of course not. 631 00:26:08,466 --> 00:26:10,577 Who else knows? 632 00:26:10,601 --> 00:26:13,180 Just... Just Anthony. 633 00:26:13,204 --> 00:26:15,048 Great. Just great. 634 00:26:15,072 --> 00:26:17,417 And now it'll be around the whole office by Monday. 635 00:26:17,441 --> 00:26:18,985 We won't tell anyone. 636 00:26:19,009 --> 00:26:21,254 Yeah, because I can trust you to keep your word, right? 637 00:26:21,457 --> 00:26:22,815 Just go. 638 00:26:25,950 --> 00:26:28,462 - And Erin... - Yes. 639 00:26:28,486 --> 00:26:30,464 Going forward, do me one favor. 640 00:26:30,488 --> 00:26:32,032 Yeah, anything. 641 00:26:32,056 --> 00:26:34,786 Stay the hell out of my life. 642 00:26:41,499 --> 00:26:42,876 Commissioner. 643 00:26:42,900 --> 00:26:46,146 Oh, it can't be that big a surprise, Bobby. 644 00:26:46,170 --> 00:26:48,381 We honked. Couple times. 645 00:26:48,405 --> 00:26:50,117 So you had time to turn on 646 00:26:50,141 --> 00:26:52,619 your phone's voice recorder. You do that? 647 00:26:52,643 --> 00:26:54,020 No. 648 00:26:54,044 --> 00:26:55,989 Well, you might want to. 649 00:26:56,013 --> 00:26:59,059 I mean, there's not gonna be any coercion here, 650 00:26:59,083 --> 00:27:01,595 but, uh, you might want it as evidence. 651 00:27:01,619 --> 00:27:03,296 Dining room table okay? 652 00:27:03,690 --> 00:27:06,056 Oh... Sure. 653 00:27:25,142 --> 00:27:28,922 What I would like is to hear your side of the story. 654 00:27:29,340 --> 00:27:32,425 Uh, I'm not really supposed to talk about it. 655 00:27:32,449 --> 00:27:34,794 Oh, just between us cops. 656 00:27:36,253 --> 00:27:39,399 Uh, I mean, there's not much to it, you know? 657 00:27:39,423 --> 00:27:42,602 I was at Captain Duncan's retirement party, 658 00:27:42,626 --> 00:27:45,972 and Detective Baker must have had a few too many, 659 00:27:45,996 --> 00:27:48,375 uh, 'cause we bumped into each other, 660 00:27:48,399 --> 00:27:51,077 and then, before I even knew what happened, 661 00:27:51,101 --> 00:27:54,340 she, like, kung-fu'ed me, and I was on the floor. 662 00:27:54,364 --> 00:27:55,658 Mm. 663 00:27:57,007 --> 00:27:59,553 So, that's the whole story? 664 00:27:59,577 --> 00:28:00,587 Yes, sir. 665 00:28:00,611 --> 00:28:01,955 So, if there were 666 00:28:01,979 --> 00:28:03,857 surveillance footage at the bar, 667 00:28:04,375 --> 00:28:06,016 that's what I'd see. 668 00:28:06,984 --> 00:28:09,596 Surveillance footage? There wasn't any. 669 00:28:10,854 --> 00:28:12,799 You really believe that? 670 00:28:13,069 --> 00:28:14,761 At a cop bar? 671 00:28:15,625 --> 00:28:17,202 I would have been notified. 672 00:28:17,394 --> 00:28:18,963 My lawyer would know. 673 00:28:19,997 --> 00:28:21,708 Are-are you saying there is? 674 00:28:21,732 --> 00:28:24,277 No. Look, let me be clear, Bobby, 675 00:28:24,301 --> 00:28:26,179 I have absolutely no evidence 676 00:28:26,203 --> 00:28:28,005 that you're not telling the truth here. 677 00:28:29,413 --> 00:28:30,924 But... 678 00:28:31,075 --> 00:28:34,020 the investigation is young, 679 00:28:34,044 --> 00:28:36,256 and I want you resting easy 680 00:28:36,280 --> 00:28:38,592 that you're all buttoned up here. 681 00:28:39,285 --> 00:28:40,918 How young? 682 00:28:42,353 --> 00:28:43,697 The investigation? 683 00:28:43,913 --> 00:28:45,347 You know... 684 00:28:46,123 --> 00:28:48,586 still crawling in diapers. 685 00:28:53,130 --> 00:28:56,300 Well, thanks for your time. 686 00:29:01,498 --> 00:29:03,166 I appreciate it. 687 00:29:05,001 --> 00:29:07,403 You know, I'm thinking... 688 00:29:10,480 --> 00:29:12,725 It was pretty slick in there. 689 00:29:13,189 --> 00:29:15,124 Beer on the floor, you know? 690 00:29:15,966 --> 00:29:18,845 I might have slipped after I bumped into Sid 691 00:29:18,870 --> 00:29:21,072 and hit my head on the bar. 692 00:29:31,568 --> 00:29:33,170 You think? 693 00:29:35,372 --> 00:29:37,417 I had a couple. 694 00:29:37,441 --> 00:29:38,803 Could be. 695 00:29:40,244 --> 00:29:43,490 Yeah, I-I think that's what happened. 696 00:29:43,514 --> 00:29:44,924 Hmm. 697 00:29:44,948 --> 00:29:46,310 Well, 698 00:29:46,717 --> 00:29:48,896 if you say so, Bobby, 699 00:29:49,353 --> 00:29:51,064 but you probably should call the precinct 700 00:29:51,088 --> 00:29:52,799 where you filed the assault charge, 701 00:29:52,823 --> 00:29:54,334 tell them you're dropping it. 702 00:29:54,735 --> 00:29:57,280 Yes, of course. I will do that. 703 00:29:57,305 --> 00:29:58,907 Yeah. 704 00:30:00,037 --> 00:30:01,993 Maybe get on it right away. 705 00:30:10,474 --> 00:30:12,052 You good? 706 00:30:12,076 --> 00:30:14,111 Yeah, fine. 707 00:30:15,479 --> 00:30:17,357 You were right, going after the bigger fish. 708 00:30:17,381 --> 00:30:18,858 Someone as dangerous as Reggie, 709 00:30:18,882 --> 00:30:20,816 we got to do everything we can to get him off the street. 710 00:30:20,840 --> 00:30:21,861 Mm-hmm. 711 00:30:21,885 --> 00:30:23,987 Only problem is now we got nothing. 712 00:30:25,255 --> 00:30:28,835 Not exactly. We've still got Bugs. 713 00:30:28,859 --> 00:30:31,771 Bugs? You heard him, he wants nothing to do with us. 714 00:30:31,795 --> 00:30:33,274 That's what he says. 715 00:30:34,331 --> 00:30:37,010 If I lost you or you lost me, 716 00:30:37,361 --> 00:30:38,845 what's the first thing you'd do? 717 00:30:38,869 --> 00:30:40,380 Get the guy, whatever it takes. 718 00:30:40,404 --> 00:30:41,648 That's right. 719 00:30:41,672 --> 00:30:43,016 You think he's going after him? 720 00:30:43,040 --> 00:30:45,703 If there's one thing I admire about Bugs, 721 00:30:46,176 --> 00:30:48,621 he'd do anything for his brother. 722 00:30:49,165 --> 00:30:50,890 We follow him, 723 00:30:50,914 --> 00:30:53,252 he'll lead us to Reggie. 724 00:31:01,444 --> 00:31:02,621 You were right. 725 00:31:02,646 --> 00:31:03,823 He takes the bus all the way out here, 726 00:31:03,848 --> 00:31:05,317 it must be for a reason. 727 00:31:06,363 --> 00:31:08,565 A reason like payback. 728 00:31:11,268 --> 00:31:13,214 You watch the front, I'll go around the back. 729 00:31:13,238 --> 00:31:14,565 All right. 730 00:31:48,572 --> 00:31:51,375 Shut up, man. Just keep your mouth shut. 731 00:31:55,879 --> 00:31:57,023 Drop the gun, Bugs. 732 00:31:57,047 --> 00:31:58,391 The hell are y'all doing here? 733 00:31:58,415 --> 00:32:00,093 Put the gun down, he gets locked up, 734 00:32:00,117 --> 00:32:01,227 he'll never see the light of day again. 735 00:32:01,251 --> 00:32:03,187 That's more than he deserves. 736 00:32:05,022 --> 00:32:06,232 Bugs, 737 00:32:06,867 --> 00:32:08,725 drop it. You're not a killer. 738 00:32:09,685 --> 00:32:10,986 Maybe I am. 739 00:32:11,995 --> 00:32:14,107 Look, think about your brother, okay? 740 00:32:14,792 --> 00:32:16,342 Marcus wouldn't want you 741 00:32:16,366 --> 00:32:18,721 to go away for the rest of your life over this piece of crap. 742 00:32:18,745 --> 00:32:20,780 Don't talk to me about my brother right now! 743 00:32:20,804 --> 00:32:22,539 Bugs, take it easy. 744 00:32:25,642 --> 00:32:26,986 Put the gun down. 745 00:32:27,010 --> 00:32:30,047 Come on. Cover Reggie. 746 00:32:31,348 --> 00:32:34,384 Come on, Bugs. Let's put that down, okay? 747 00:32:35,886 --> 00:32:37,931 Come on. Come on. 748 00:32:37,955 --> 00:32:41,191 Come on. Come on. 749 00:32:42,192 --> 00:32:43,303 Down on the ground. Let's go. 750 00:32:43,327 --> 00:32:45,305 On your stomach. You're under arrest. 751 00:32:45,329 --> 00:32:46,873 Hands behind your back. 752 00:32:46,897 --> 00:32:48,575 I got to arrest you, too, Bugs. 753 00:32:48,599 --> 00:32:49,642 You serious? 754 00:32:49,666 --> 00:32:50,970 Yeah. 755 00:32:51,301 --> 00:32:54,647 Criminal possession of a weapon, menacing, burglary. 756 00:32:54,671 --> 00:32:57,951 Just turn around, put your hands behind your back. 757 00:32:57,975 --> 00:32:59,420 Come on. 758 00:33:08,019 --> 00:33:09,315 Hey. 759 00:33:11,322 --> 00:33:13,760 I made a call to the company that runs the dating app. 760 00:33:13,784 --> 00:33:15,662 Donnelly's been lying about one thing, at least. 761 00:33:15,686 --> 00:33:16,797 He's still on the app. 762 00:33:16,821 --> 00:33:18,031 - Really? - Yeah. 763 00:33:18,055 --> 00:33:19,332 And that's not all. Take a look at this. 764 00:33:19,356 --> 00:33:22,436 So, it turns out when you match with someone the app 765 00:33:22,460 --> 00:33:23,870 automatically shares your location. 766 00:33:24,697 --> 00:33:26,052 - That's insane. - Yeah, 767 00:33:26,076 --> 00:33:27,541 and it stays on unless you go into the settings 768 00:33:27,565 --> 00:33:28,809 and you turn it off. 769 00:33:28,833 --> 00:33:30,668 This is how Donnelly's been following her. 770 00:33:31,535 --> 00:33:32,679 Why'd you do all this? 771 00:33:32,703 --> 00:33:34,381 Because you were right. 772 00:33:34,405 --> 00:33:36,716 You do always trust my intuition, 773 00:33:36,740 --> 00:33:38,518 and I should have trusted yours. 774 00:33:39,011 --> 00:33:40,487 So what do we do now? 775 00:33:40,805 --> 00:33:42,122 If he's got her location, 776 00:33:42,146 --> 00:33:43,890 it's only a matter of time before he harasses her again. 777 00:33:43,914 --> 00:33:45,759 Or worse, he makes good on his threats. 778 00:33:45,783 --> 00:33:47,551 We got to get to her before he does. 779 00:34:02,633 --> 00:34:04,211 There he is. 780 00:34:04,235 --> 00:34:06,213 Oh, sorry. Thought I recognized you. 781 00:34:06,237 --> 00:34:08,415 Oh, you should. We've met before. 782 00:34:08,439 --> 00:34:09,516 At your gym. 783 00:34:09,540 --> 00:34:10,550 Are you looking for Mary? 784 00:34:10,574 --> 00:34:12,786 She lent us her phone. 785 00:34:12,810 --> 00:34:15,388 Thought if you saw her location at a date spot, 786 00:34:15,412 --> 00:34:17,290 - you wouldn't be able to resist. - That's-that's not... I... 787 00:34:17,314 --> 00:34:19,092 I don't know what you're talking about. 788 00:34:19,116 --> 00:34:21,530 Then why is her location pulled up on your phone right now? 789 00:34:21,554 --> 00:34:23,155 You got it wrong, I just thought you were friends of mine. 790 00:34:23,179 --> 00:34:24,254 Hands behind your back. 791 00:34:24,278 --> 00:34:25,398 I just thought you were friends of mine. 792 00:34:25,422 --> 00:34:26,433 - Hands behind your back. - Okay. 793 00:34:26,457 --> 00:34:27,467 - Hold on. - You are under arrest 794 00:34:27,491 --> 00:34:28,702 for stalking. 795 00:34:28,726 --> 00:34:29,903 - Let's go, creep. - I wasn't gonna do... 796 00:34:29,927 --> 00:34:31,171 You've got the right to remain silent. 797 00:34:31,195 --> 00:34:32,272 Anything you say 798 00:34:32,296 --> 00:34:33,406 can and will be used against you... 799 00:34:44,074 --> 00:34:45,209 Hey, Bugs. 800 00:34:46,510 --> 00:34:49,580 Detective Reagan. What do you want? 801 00:34:51,342 --> 00:34:53,336 You should have let me kill him. 802 00:34:54,451 --> 00:34:56,496 Yeah, well, 803 00:34:56,520 --> 00:34:58,265 I couldn't do that. 804 00:34:58,289 --> 00:34:59,766 Why not? 805 00:34:59,790 --> 00:35:01,468 You let my brother get killed, 806 00:35:01,492 --> 00:35:02,969 but I guess Reggie had to live. 807 00:35:02,993 --> 00:35:04,695 That's so you could live. 808 00:35:08,100 --> 00:35:10,210 Look, Bugs... 809 00:35:10,234 --> 00:35:12,002 I know how you feel. 810 00:35:13,304 --> 00:35:15,782 I had a brother that was murdered, too. 811 00:35:15,983 --> 00:35:17,551 You don't know how I feel 812 00:35:17,575 --> 00:35:19,152 'cause you still have a brother. 813 00:35:19,176 --> 00:35:21,288 Matter of fact, you should treat him nicer. 814 00:35:21,614 --> 00:35:23,147 I should. 815 00:35:24,848 --> 00:35:27,294 But I also happen to have a sister 816 00:35:27,703 --> 00:35:30,665 who just so happens to work in the district attorney's office 817 00:35:30,689 --> 00:35:34,568 who I made sure to tell that you were cooperating 818 00:35:34,592 --> 00:35:37,828 and that you've been incredibly helpful in the past. 819 00:35:38,629 --> 00:35:40,273 Gee, thanks. 820 00:35:40,624 --> 00:35:42,960 I still got to serve time, right? 821 00:35:43,534 --> 00:35:45,179 Not if I can help it. 822 00:35:57,948 --> 00:36:00,277 You know we don't get paid overtime, right? 823 00:36:00,918 --> 00:36:04,254 Could say the same for you. 824 00:36:05,556 --> 00:36:07,734 Are we really the last two here? 825 00:36:07,758 --> 00:36:09,727 From the looks of it. 826 00:36:12,262 --> 00:36:14,031 Look... 827 00:36:15,933 --> 00:36:18,144 ...the way I came down on you this week, 828 00:36:18,168 --> 00:36:20,046 I was taking things out on you 829 00:36:20,070 --> 00:36:21,681 and you didn't deserve it. 830 00:36:21,705 --> 00:36:24,951 Well, I think I deserved some of it. 831 00:36:25,281 --> 00:36:27,016 Maybe some of it. 832 00:36:28,445 --> 00:36:30,924 I think that, uh, 833 00:36:31,181 --> 00:36:33,650 seeing those attacks on you, it-it... 834 00:36:34,652 --> 00:36:36,396 ...it felt personal to me. 835 00:36:36,420 --> 00:36:37,788 How so? 836 00:36:39,456 --> 00:36:40,867 Jack and I haven't, uh, 837 00:36:40,891 --> 00:36:43,136 been able to have a normal relationship, 838 00:36:43,160 --> 00:36:45,572 not that it's ever been normal, 839 00:36:45,596 --> 00:36:49,233 but I've put things... 840 00:36:50,467 --> 00:36:52,045 ...on hold between us 841 00:36:52,069 --> 00:36:55,040 because I was afraid of something like that happening. 842 00:36:55,706 --> 00:36:58,742 That someone would dig into our relationship, and... 843 00:37:00,077 --> 00:37:02,856 ...expose everything that's messy about it. 844 00:37:02,880 --> 00:37:04,391 Sounds healthy. 845 00:37:04,415 --> 00:37:07,460 I swear, this whole processes of running for D.A. 846 00:37:07,484 --> 00:37:09,262 has taken years off my life. 847 00:37:10,360 --> 00:37:11,698 Want to know a secret? 848 00:37:11,722 --> 00:37:14,234 Being D.A. doesn't get any easier. 849 00:37:14,258 --> 00:37:16,369 Ah, great. 850 00:37:19,430 --> 00:37:20,740 Well, I'd say 851 00:37:20,764 --> 00:37:23,333 since we're the last two here... 852 00:37:26,003 --> 00:37:28,005 ...we deserve a nightcap. 853 00:37:31,343 --> 00:37:33,119 Erin Reagan. 854 00:37:33,143 --> 00:37:36,022 Alcohol in the office is against regulations. 855 00:37:36,046 --> 00:37:39,392 Well, I would like a drink, 856 00:37:39,416 --> 00:37:41,728 and if you don't want to have one, too, 857 00:37:41,752 --> 00:37:45,122 I'd say you're the strongest woman I've ever met. 858 00:37:47,925 --> 00:37:49,408 I'm not that strong. 859 00:38:19,656 --> 00:38:21,634 Morning, Abigail. 860 00:38:21,658 --> 00:38:22,836 Good morning, sir. 861 00:38:22,860 --> 00:38:24,537 Welcome back. 862 00:38:24,561 --> 00:38:26,296 It's good to be back. 863 00:38:27,397 --> 00:38:30,261 The boys are about to start the briefing. 864 00:38:31,301 --> 00:38:32,903 Want to join us? 865 00:38:33,804 --> 00:38:35,572 I would like that, sir. 866 00:38:42,513 --> 00:38:44,567 Welcome back, Detective. 867 00:38:50,220 --> 00:38:51,298 Uh, that's yours. 868 00:38:51,522 --> 00:38:53,284 And so is this. 869 00:39:00,063 --> 00:39:01,775 So, what did you do? 870 00:39:02,225 --> 00:39:03,893 What did I do? 871 00:39:04,401 --> 00:39:06,312 I'm not sure what you're talking about. 872 00:39:06,336 --> 00:39:08,314 - You were gone for two hours - Yep. 873 00:39:08,338 --> 00:39:09,682 - two days ago. - Yep. 874 00:39:09,706 --> 00:39:11,751 You didn't tell anyone where you were going, 875 00:39:11,775 --> 00:39:14,954 and all of a sudden, Baker's assault charges are dropped. 876 00:39:14,978 --> 00:39:16,189 Yep. 877 00:39:16,213 --> 00:39:17,824 What happened to us not interfering? 878 00:39:18,142 --> 00:39:19,859 I don't know. Did you? 879 00:39:19,883 --> 00:39:21,127 No, but... 880 00:39:21,151 --> 00:39:24,130 Well, see? That's a good thing. 881 00:39:24,154 --> 00:39:26,924 So, all this was just a coincidence? 882 00:39:27,991 --> 00:39:29,612 I guess so. 883 00:39:30,779 --> 00:39:32,205 Did Luco give a reason 884 00:39:32,229 --> 00:39:34,774 for why he dropped the charges? 885 00:39:34,798 --> 00:39:37,634 Nope, he just called the precinct and dropped them. 886 00:39:39,109 --> 00:39:40,844 You talked to him. 887 00:39:43,083 --> 00:39:45,518 Okay, did you talk to him? 888 00:39:45,542 --> 00:39:46,719 What's going on? 889 00:39:46,743 --> 00:39:48,154 What are we missing here, boss? 890 00:39:48,464 --> 00:39:51,982 I don't know. You tell me. 891 00:39:53,150 --> 00:39:55,519 Some level of security clearance? 892 00:39:58,655 --> 00:40:00,033 You know, 893 00:40:00,057 --> 00:40:01,668 you might have something there. 894 00:40:01,885 --> 00:40:03,787 So, Garrett... 895 00:40:06,163 --> 00:40:08,198 ...you start us off. 896 00:40:09,373 --> 00:40:10,874 All right. 897 00:40:12,946 --> 00:40:14,848 We will be hosting 898 00:40:14,872 --> 00:40:17,584 the press conference on Thursday. 899 00:40:17,608 --> 00:40:19,919 An impressive list of luminaries 900 00:40:19,943 --> 00:40:21,321 are in attendance, 901 00:40:21,345 --> 00:40:23,923 starting with Officer Stokes, who sent... 902 00:40:25,849 --> 00:40:27,160 ...these Thy gifts which we are about to receive 903 00:40:27,184 --> 00:40:28,294 from Thy bounty through Christ, 904 00:40:28,318 --> 00:40:30,196 - our Lord. Amen. - Amen. 905 00:40:30,220 --> 00:40:31,798 Can't remember the last time 906 00:40:31,822 --> 00:40:33,366 you volunteered to lead grace. 907 00:40:33,390 --> 00:40:35,068 It's definitely been a while. 908 00:40:35,092 --> 00:40:36,769 No, he does on occasion. 909 00:40:36,793 --> 00:40:38,171 A rare occasion. 910 00:40:38,195 --> 00:40:39,572 Everything okay? 911 00:40:39,596 --> 00:40:40,874 Everything is fine. 912 00:40:40,898 --> 00:40:42,876 Leave it to this family to investigate grace 913 00:40:42,900 --> 00:40:44,410 and find the criminal act. 914 00:40:44,434 --> 00:40:47,080 Pop's right. Can't a guy just be grateful 915 00:40:47,104 --> 00:40:48,281 that he's together with his family? 916 00:40:48,305 --> 00:40:50,416 Okay, sorry I asked. 917 00:40:51,068 --> 00:40:52,737 Speaking of which, 918 00:40:52,761 --> 00:40:55,712 when's the last time this family took a vacation all together? 919 00:40:57,324 --> 00:40:59,492 We talked about going to Ireland. Once. 920 00:40:59,516 --> 00:41:01,361 There were those times that we went out to Montauk. 921 00:41:01,385 --> 00:41:04,171 I don't mean a weekend getaway in the tristate area, 922 00:41:04,195 --> 00:41:05,398 I mean a vacation. 923 00:41:05,422 --> 00:41:06,966 Not since I've known you guys. 924 00:41:06,990 --> 00:41:09,202 I've always wanted to go to Barbados. 925 00:41:09,226 --> 00:41:10,854 - Oh. - Tall rum drinks 926 00:41:10,878 --> 00:41:12,338 - and long beach days. - Mm-hmm. 927 00:41:12,362 --> 00:41:13,539 Give me a cruise ship. 928 00:41:13,563 --> 00:41:15,808 All you can eat, all you can drink, 929 00:41:15,832 --> 00:41:16,910 all included. 930 00:41:16,934 --> 00:41:18,077 Now you're talking. 931 00:41:18,101 --> 00:41:20,177 If there's a roller coaster, I'm happy. 932 00:41:20,201 --> 00:41:22,215 I've always wanted to eat my way across Southeast Asia. 933 00:41:22,239 --> 00:41:23,383 Fly fishing in Wyoming, 934 00:41:23,407 --> 00:41:25,318 then for salmon in Alaska. 935 00:41:25,342 --> 00:41:27,887 We should do it. All of it. 936 00:41:27,911 --> 00:41:30,023 - No way. - What, why not? 937 00:41:30,858 --> 00:41:32,392 Three days into vacation, 938 00:41:32,416 --> 00:41:33,760 you'd all be going crazy. 939 00:41:33,784 --> 00:41:35,361 No, we would not. 940 00:41:35,385 --> 00:41:37,297 - We know how to relax. - Yeah. 941 00:41:37,321 --> 00:41:39,565 - You sure? - Of course. 942 00:41:39,589 --> 00:41:42,068 You know, I think maybe Eddie's got a point. 943 00:41:42,092 --> 00:41:43,929 What are you talking about, Gramps? 944 00:41:43,953 --> 00:41:45,738 Well, I can see it all now. 945 00:41:45,762 --> 00:41:48,775 Francis would be reading currents while he's fishing 946 00:41:48,799 --> 00:41:50,843 so he could figure out the most likely place 947 00:41:50,867 --> 00:41:52,078 he could find a body. 948 00:41:52,102 --> 00:41:54,681 - Oh... - Jamie would get roped into 949 00:41:54,705 --> 00:41:57,383 some poor woman who had her passport stolen. 950 00:41:57,407 --> 00:41:59,051 - Well... - That's true. 951 00:41:59,075 --> 00:42:01,154 And Erin would end up starting an investigation 952 00:42:01,178 --> 00:42:02,655 into offshore assets. 953 00:42:02,679 --> 00:42:04,724 And you would be looking into 954 00:42:04,748 --> 00:42:08,061 a corrupt blackjack dealer on the boat casino. 955 00:42:09,219 --> 00:42:11,064 Well, I would be relaxing poolside 956 00:42:11,088 --> 00:42:12,699 with a nice drink in my hand. 957 00:42:12,723 --> 00:42:14,000 Oh, please. 958 00:42:14,024 --> 00:42:15,101 You're kidding. 959 00:42:15,125 --> 00:42:16,502 Who are you kidding? 960 00:42:16,526 --> 00:42:18,771 You'd be in trouble with the local authorities 961 00:42:18,795 --> 00:42:20,873 in every scenario. 962 00:42:20,897 --> 00:42:22,508 Absolutely. 963 00:42:22,532 --> 00:42:25,011 So you're saying, wherever we went, 964 00:42:25,035 --> 00:42:26,579 they'd be glad to see us go? 965 00:42:26,963 --> 00:42:29,106 Yeah, pretty much. 966 00:42:30,674 --> 00:42:31,918 Well, so what? 967 00:42:32,336 --> 00:42:34,153 Let's all get out our calendars. 968 00:42:34,177 --> 00:42:35,993 - Yeah. - Hear, hear. 969 00:42:36,017 --> 00:42:37,347 Yeah. 68363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.