Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,360 --> 00:01:43,830
Jayam Ravi....
2
00:01:51,800 --> 00:01:52,010
"
3
00:01:52,010 --> 00:01:52,220
"a
4
00:01:52,220 --> 00:01:52,430
"Fire
5
00:01:52,440 --> 00:01:52,650
"The finger
6
00:01:52,650 --> 00:01:52,860
"Agilan"
7
00:01:52,870 --> 00:01:53,080
"Agilan"
(
8
00:01:53,080 --> 00:01:53,290
"Agilan"
(E
9
00:01:53,300 --> 00:01:53,510
"Agilan"
(In
10
00:01:53,510 --> 00:01:53,720
"Agilan"
00:01:54,150
"Agilan"
( Indian
13
00:01:54,150 --> 00:01:54,360
"Agilan"
(Indian Sa
14
00:01:54,370 --> 00:01:54,580
"Agilan"
(Indian Sagas
15
00:01:54,580 --> 00:01:54,790
"Agilan"
(Indian Ocean
16
00:01:54,800 --> 00:01:55,010
"Agilan"
00:01:55,440
"Agilan"
(In the Indian Ocean
19
00:01:55,450 --> 00:01:55,660
"Agilan"
(King of the Indian Ocean
20
00:01:55,680 --> 00:01:55,890
"Agilan"
(King of the Indian Ocean)
21
00:01:55,910 --> 00:02:05,770
"Agilan"
29
00:02:45,140 --> 00:02:48,330
The global force that decides who he is..
30
00:02:48,360 --> 00:02:49,450
Kapoor..
31
00:02:54,720 --> 00:02:55,910
Kapoor..
32
00:02:57,010 --> 00:02:58,680
The packages have arrived..
33
00:02:58,990 --> 00:03:00,770
Waiting for your next order..
34
00:03:09,750 --> 00:03:11,200
They died...
35
00:03:11,630 --> 00:03:13,820
Can't know the countries of the world..
36
00:03:14,850 --> 00:03:16,240
Dispose of confidentially..
37
00:03:16,310 --> 00:03:16,910
Load..
38
00:03:24,860 --> 00:03:27,340
We successfully ended human trafficking.
39
00:03:27,450 --> 00:03:30,410
George made Adam escape with the Indonesian Coast Guard..
40
00:03:30,430 --> 00:03:31,140
What do you do next?
41
00:03:31,310 --> 00:03:32,390
Pay them for it.
42
00:03:41,220 --> 00:03:42,310
Hi Kapoor..
43
00:03:42,350 --> 00:03:45,700
Transfer these US dollars to cryptocurrencies..
44
00:03:45,770 --> 00:03:46,500
ok..
45
00:03:49,460 --> 00:03:51,790
My two fake money containers you have,
46
00:03:51,960 --> 00:03:54,120
Send it to North Korea immediately..
47
00:03:54,140 --> 00:03:55,470
This is very urgent..
48
00:03:57,080 --> 00:03:58,290
Where is that container?
49
00:04:15,460 --> 00:04:18,120
LC-001
A private port.
50
00:04:20,780 --> 00:04:22,130
Connect Paradaman..
51
00:04:42,880 --> 00:04:46,700
Brother, I have bought two kilos of ketamine for a 1.5 inch drill..
52
00:04:46,720 --> 00:04:48,310
These stones of Andhra..
53
00:04:49,310 --> 00:04:51,470
For each two-inch drill...
54
00:04:51,530 --> 00:04:53,570
Carrying four kilos of ketamine..
55
00:05:14,590 --> 00:05:16,410
Brother, Kapoor is on the line..
56
00:05:16,840 --> 00:05:19,220
Container Number : UFKE251
57
00:05:19,680 --> 00:05:21,060
Should be sent to North Korea..
58
00:05:21,450 --> 00:05:23,440
Going...fake money..
59
00:05:23,710 --> 00:05:25,510
May collide with officials...
60
00:05:25,990 --> 00:05:27,930
Send a workman.
61
00:05:27,950 --> 00:05:29,370
Pasupati?
62
00:05:29,670 --> 00:05:31,360
Call that sly dog.
63
00:05:31,680 --> 00:05:32,820
To the fingers?
64
00:05:35,790 --> 00:05:35,970
00:05:38,310
JAYAM RAVI
Jayam Ravi
76
00:05:38,330 --> 00:05:40,860
JAYAM RAVI
Jayam Ravi
77
00:05:42,320 --> 00:05:42,380
p
78
00:05:42,380 --> 00:05:42,450
Para
79
00:05:42,450 --> 00:05:42,510
Para
80
00:05:42,510 --> 00:05:42,580
Circumference
81
00:05:42,580 --> 00:05:42,650
computing
82
00:05:42,650 --> 00:05:42,710
Computers
83
00:05:42,710 --> 00:05:42,780
Computers
84
00:05:42,780 --> 00:05:42,840
00:05:43,640
Out of computer code data
97
00:05:43,640 --> 00:05:43,710
Copies of computer coded data
98
00:05:43,710 --> 00:05:43,770
Copy of computer coded data
99
00:05:43,770 --> 00:05:43,840
Copy of computer coded data
100
00:05:43,840 --> 00:05:43,900
Computer Enumeration Data Copy No
101
00:05:43,910 --> 00:05:43,970
Computerized Data Copy No
102
00:05:43,970 --> 00:05:44,040
Copy of computer code data
103
00:05:44,040 --> 00:05:44,100
Computer Numerical Data Copy No
104
00:05:44,100 --> 00:05:44,170
00:05:45,630
Creation of computer coded data copy
Translation and Upasi
127
00:05:45,630 --> 00:05:45,690
Creation of computer coded data copy
Translation and subtitles
128
00:05:45,690 --> 00:05:45,760
Creation of computer coded data copy
Translation and subtitles
129
00:05:45,760 --> 00:05:45,830
Creation of computer coded data copy
Translation and subtitles
130
00:05:45,830 --> 00:05:45,890
Creation of computer coded data copy
Translation and subtitles
131
00:05:45,890 --> 00:05:45,960
00:06:05,510
Brother..
158
00:06:05,540 --> 00:06:08,250
First ask Nallaperumal what is the schedule today..
159
00:06:12,310 --> 00:06:13,460
Tell Paradaman..
160
00:06:13,490 --> 00:06:14,360
Nallaperumal..
161
00:06:14,560 --> 00:06:16,070
Tell me the anchoring schedule of the ship..
162
00:06:16,100 --> 00:06:17,870
In the first dock, the coal vessel..
163
00:06:18,410 --> 00:06:19,840
In the second dock, the steel vessel..
164
00:06:20,170 --> 00:06:22,730
The bulk vessel in the third dock..
Have to sail to Maldives..
165
00:06:35,300 --> 00:06:36,990
Stopped the steel load..
166
00:06:37,020 --> 00:06:38,840
Load containers, tell them to load..
167
00:06:38,870 --> 00:06:41,960
The steel load in the second dock is anchored.
168
00:06:42,070 --> 00:06:44,460
Bring all the containers to be unloaded.
169
00:06:44,570 --> 00:06:46,060
ok paranaman..
170
00:06:47,230 --> 00:06:50,200
Listen, send a tugboat to fetch the steel carrier in the second dock.
171
00:06:50,230 --> 00:06:53,050
Send a captain to the anchored container.
172
00:07:04,480 --> 00:07:07,490
Tell us to put our men near the anchorage and near the gate..
173
00:07:36,920 --> 00:07:38,730
Agilan, if the schedule suddenly changes..
174
00:07:39,000 --> 00:07:41,460
The inspector creates a commotion,
Be careful...
175
00:07:41,710 --> 00:07:44,300
I will take care of him brother, don't be afraid..
176
00:10:01,440 --> 00:10:02,960
There are secret goods in the ship..
177
00:10:03,330 --> 00:10:04,450
Be careful..
- Good..
178
00:10:04,880 --> 00:10:06,060
ok..
179
00:10:09,770 --> 00:10:11,460
Show the freight card.
180
00:10:16,490 --> 00:10:17,990
Why is it called peanuts?
181
00:10:18,060 --> 00:10:19,290
Sir..
182
00:10:19,450 --> 00:10:21,290
Look carefully at the leaf sir..
183
00:10:21,680 --> 00:10:23,370
Paradaman's brother..
184
00:10:23,540 --> 00:10:25,100
Cargo Agency!
185
00:10:25,380 --> 00:10:26,950
No need to check.
186
00:10:27,710 --> 00:10:30,270
Are you a stupid officer who doesn't even know that?
Check it out..
187
00:10:30,340 --> 00:10:30,880
Day!
188
00:10:31,260 --> 00:10:34,160
One of those who studied in a shipping business development academy..
189
00:10:34,220 --> 00:10:36,120
A gold medalist from Samudra University..
190
00:10:36,270 --> 00:10:37,910
Don't worry sir..
191
00:10:40,910 --> 00:10:42,630
You saw it yourself, didn't you?
192
00:10:42,840 --> 00:10:46,190
For our brother, from the gate to the anchorage...
193
00:10:46,250 --> 00:10:48,650
How the port itself works like dogs..
194
00:10:50,440 --> 00:10:52,970
If I am a henchai who has not learned, you are a henchai who has learned..
195
00:10:53,110 --> 00:10:55,130
Who is the henchman?
- Sir.. Sir..
196
00:10:55,200 --> 00:10:56,840
Paradaman is a henchman for me..
197
00:10:57,240 --> 00:10:59,450
No sir, you are being provoked..
198
00:11:00,660 --> 00:11:01,790
Don't say what comes to your mouth..
199
00:11:01,860 --> 00:11:03,370
Let's talk to Paradaman..
200
00:11:06,690 --> 00:11:09,970
What sir, the story is getting interrupted..
201
00:11:10,060 --> 00:11:11,000
Open your hand..
202
00:11:12,030 --> 00:11:14,410
Our brother protects the goods..
203
00:11:14,440 --> 00:11:16,650
Taking permission and transporting goods..
204
00:11:17,030 --> 00:11:18,650
What are you doing in this?
205
00:11:19,910 --> 00:11:22,110
Suspecting our brother..
206
00:11:22,330 --> 00:11:24,460
It's like you suspect your mother.
207
00:11:28,600 --> 00:11:30,180
Who will protect you?
208
00:11:30,410 --> 00:11:32,470
In our store, we ourselves hangala..
209
00:11:32,500 --> 00:11:35,000
We take the clearance, load it and open it..
210
00:11:35,160 --> 00:11:37,090
So far, I have taken the risk ten times.
211
00:11:37,840 --> 00:11:39,890
We have less to take risks..
212
00:11:40,030 --> 00:11:44,130
Are those paradaman sitting in an AC room, taking blocks?
213
00:11:44,330 --> 00:11:47,810
Did you get the gold medals to be deceived by the scam called Paradaman?
214
00:11:48,660 --> 00:11:49,700
Sir..
215
00:11:50,610 --> 00:11:52,020
Not enough money?
216
00:11:52,110 --> 00:11:54,020
Go and stand in front of the yard of your brother's house..
217
00:11:54,700 --> 00:11:56,900
"Come on, mom" go.
218
00:11:57,040 --> 00:11:58,330
Put from above..
219
00:11:59,400 --> 00:12:01,260
Pick it up sir..
220
00:12:02,590 --> 00:12:04,090
Hey, where's my gun?
221
00:12:04,110 --> 00:12:05,920
sir..sir..no sir..
- You said to give, didn't you?
222
00:12:05,950 --> 00:12:07,950
Listen sir..
223
00:12:08,040 --> 00:12:10,530
I'll kill it, give it to me..
- Sir..
224
00:12:11,960 --> 00:12:13,750
Will I get paid when I get shot?
225
00:12:14,970 --> 00:12:16,740
I understand your reasoning.
226
00:12:17,170 --> 00:12:19,430
If you open this boat, you won't get any money.
227
00:12:21,220 --> 00:12:23,160
But if the ship is stopped because of that..
228
00:12:24,400 --> 00:12:26,230
Everyone gets caught, right?
229
00:12:28,720 --> 00:12:30,090
Why is your colleague getting caught?
230
00:12:30,140 --> 00:12:31,070
Since he was caught..
231
00:12:34,520 --> 00:12:36,520
Those fools who cheated me should be jailed..
232
00:12:36,620 --> 00:12:38,120
Its food agency should be sealed.
233
00:12:38,200 --> 00:12:39,570
All its containers must stop.
234
00:12:39,600 --> 00:12:41,430
This vessel must stop.
235
00:12:41,730 --> 00:12:44,970
Who are the officers and what is the power of those officers?
236
00:12:45,740 --> 00:12:49,590
If they think, the goods will go, if they think, the goods will stop..
237
00:14:37,600 --> 00:14:39,260
What is the problem today?
238
00:14:40,720 --> 00:14:42,450
Look at this, Agila..
239
00:14:42,630 --> 00:14:44,810
They are making excuses under the guise of working..
240
00:14:45,550 --> 00:14:47,580
Every time you enter the port..
241
00:14:48,330 --> 00:14:50,500
Riots and wrong things happen..
242
00:14:50,580 --> 00:14:52,020
That is the leader..
243
00:14:53,020 --> 00:14:54,470
The harbor is being cleaned.
244
00:14:54,500 --> 00:14:55,440
are you kidding
245
00:14:56,670 --> 00:14:58,810
If you continue here..
246
00:14:59,010 --> 00:15:00,470
Expelled from the union itself.
247
00:15:00,780 --> 00:15:04,600
If you are the leader of the association, ask the moneylender for rent...
248
00:15:04,630 --> 00:15:08,660
Saying that you will fight for your life... protest... take the flags and run away..
249
00:15:09,630 --> 00:15:10,740
don't come to me
250
00:15:28,230 --> 00:15:29,740
Why Agila..
251
00:15:29,770 --> 00:15:32,450
Showing the gun in the harbor like that shows the power..
252
00:15:32,480 --> 00:15:33,530
Brother..
253
00:15:34,140 --> 00:15:38,150
An officer has been made a worker and has been deceived ten times as an intellectual..
254
00:15:38,810 --> 00:15:40,620
If he tries to stop our goods..
255
00:15:40,940 --> 00:15:41,880
open your hand
256
00:15:41,910 --> 00:15:43,510
Did you see Pasupathi?
257
00:15:44,470 --> 00:15:46,790
See how much Agilan has helped us.
258
00:15:46,860 --> 00:15:48,790
Paranaman did not help..
259
00:15:48,870 --> 00:15:50,160
He is our man..
260
00:15:50,400 --> 00:15:52,010
Why is he stopping our stuff?
261
00:15:53,140 --> 00:15:54,320
Don't you doubt?
262
00:15:54,430 --> 00:15:56,630
We can't help you this time, sir.
263
00:15:56,770 --> 00:15:59,560
So, do you want to put my confidant in?
264
00:15:59,710 --> 00:16:00,890
It's okay bro.
265
00:16:01,390 --> 00:16:02,700
If I want to go to jail, I will..
266
00:16:03,520 --> 00:16:05,480
How much have I done for you?
267
00:16:05,720 --> 00:16:08,630
Six months ago, Captain Mishra of our ship..
268
00:16:08,790 --> 00:16:10,570
He was killed by the anchor rope.
269
00:16:11,090 --> 00:16:13,370
Muthukannan, the supervisor of our yard...
270
00:16:13,480 --> 00:16:16,070
They killed him by opening the container on his head.
271
00:16:16,270 --> 00:16:18,300
Last week, the CISF officer..
272
00:16:18,500 --> 00:16:21,570
With lakhs of likes on Facebook by making him bribe.
273
00:16:21,890 --> 00:16:24,270
His story was finished.
274
00:16:26,920 --> 00:16:29,590
This is because of the trust you have, brother.
275
00:16:29,960 --> 00:16:32,600
Pasupathi, tell Shankar to surrender..
276
00:16:32,760 --> 00:16:35,330
Brother, Shankar came from jail last week..
277
00:16:35,770 --> 00:16:37,670
Marriage next week, I will tell Jagan to surrender..
278
00:16:37,890 --> 00:16:38,730
Jagan!
279
00:16:47,630 --> 00:16:48,910
Agila
- Brother..
280
00:16:49,070 --> 00:16:51,470
Don't come to the harbor until I speak.
281
00:16:51,780 --> 00:16:54,140
Pasupathi, take care of all the work.
282
00:16:54,480 --> 00:16:55,130
ok brother
283
00:16:57,940 --> 00:16:59,450
Bless you bro..
284
00:17:04,240 --> 00:17:05,640
Not the worst, Paranaman..
285
00:17:06,190 --> 00:17:09,180
Agilan has been faithful to you more than I thought.
286
00:17:09,660 --> 00:17:11,070
This is faith!
287
00:17:12,400 --> 00:17:14,750
"It's done for you, it's done for you"...
288
00:17:16,060 --> 00:17:17,490
Do you know what it means?
289
00:17:19,010 --> 00:17:20,490
I say A-1..
290
00:17:21,570 --> 00:17:23,100
If he is sent to jail..
291
00:17:23,410 --> 00:17:25,830
They cunningly say that they will drag me inside too..
292
00:17:27,150 --> 00:17:28,880
Do you know why it has been left?
293
00:17:30,220 --> 00:17:31,490
You will find one who claps..
294
00:17:32,140 --> 00:17:33,430
You will find someone who betrays you..
295
00:17:33,920 --> 00:17:35,300
You will find someone who will talk to you.
296
00:17:35,700 --> 00:17:38,840
But you won't find a worker like Agilan.
297
00:17:38,980 --> 00:17:40,880
My brother ordered you not to come to the port side.
298
00:17:41,040 --> 00:17:45,970
Who is he, the thug, the scoundrel, the rascal, the wretch, the cheater, the pervert..
299
00:17:46,180 --> 00:17:48,050
Tell me not to come to the port side..
- Agila..
300
00:17:48,270 --> 00:17:48,870
Brother..
301
00:17:49,200 --> 00:17:51,170
Three criminals were hired to kill, right?
302
00:17:51,530 --> 00:17:52,410
Kill them.
303
00:17:52,530 --> 00:17:53,810
who bro
304
00:17:53,910 --> 00:17:56,910
Oh, it was set to kill the leader of the union..
305
00:17:57,610 --> 00:17:58,880
It's the Jokers, isn't it?
306
00:17:59,100 --> 00:18:00,530
They are the ones..
307
00:18:28,910 --> 00:18:30,670
Agila, why did you hit me?
308
00:18:37,420 --> 00:18:38,370
Bro catch the face..
309
00:18:38,510 --> 00:18:39,520
Govinda kill that..
310
00:18:39,650 --> 00:18:40,730
No bro, you kill me..
311
00:19:00,240 --> 00:19:01,210
Aninava..
312
00:19:01,240 --> 00:19:03,220
If you come close, it will kill you..
313
00:19:03,730 --> 00:19:06,360
Fuck, I don't even know who he is..
314
00:19:08,020 --> 00:19:08,910
I'm sorry..
315
00:19:09,090 --> 00:19:10,360
When they said..
316
00:19:17,970 --> 00:19:19,130
That man, wrap it up..
317
00:19:33,700 --> 00:19:33,890
P
318
00:19:33,920 --> 00:19:34,100
PR
319
00:19:34,130 --> 00:19:34,310
PRI
320
00:19:34,340 --> 00:19:34,530
PRIY
321
00:19:34,550 --> 00:19:34,740
PRIYA
322
00:19:34,760 --> 00:19:34,950
PRIYA B
323
00:19:34,980 --> 00:19:35,160
PRIYA BH
324
00:19:35,190 --> 00:19:35,370
PRIYA BHA
325
00:19:35,400 --> 00:19:35,590
PRIYA BHAV
326
00:19:35,610 --> 00:19:35,800
PRIYA BHAVA
327
00:19:35,820 --> 00:19:36,010
00:19:41,320
Priyanka Bhavani
Priya Bhavani
335
00:19:57,960 --> 00:20:00,840
Sixteen ATMs in the city have been hacked on the same day.
336
00:20:04,270 --> 00:20:05,380
How many people are there in the group?
337
00:20:06,100 --> 00:20:07,570
What software are you using?
338
00:20:08,440 --> 00:20:11,700
If you keep your mouth shut and act like an innocent..
Killing..
339
00:20:27,290 --> 00:20:29,270
Oi Rams, what are you asking those three..
340
00:20:29,330 --> 00:20:30,910
He enters the station and stares.
341
00:20:30,990 --> 00:20:31,870
Day!
342
00:20:32,120 --> 00:20:34,330
What's the matter, coming in and going out..
343
00:20:34,360 --> 00:20:35,600
nothing sir
344
00:20:35,700 --> 00:20:36,950
Water sir..ask for water..
345
00:20:37,080 --> 00:20:38,160
Sir ask for an address..
346
00:20:38,240 --> 00:20:39,930
Go to Temple Street, Shakti Vinayagar.
347
00:20:40,090 --> 00:20:40,790
Hey!
348
00:20:41,390 --> 00:20:42,270
What?
349
00:20:42,720 --> 00:20:44,540
One by one they are talking in turn..
350
00:20:44,640 --> 00:20:45,580
Came inside the police station..
351
00:20:45,660 --> 00:20:47,850
No ma'am, I lost my phone ma'am..
352
00:20:47,920 --> 00:20:49,190
Came to file a complaint..
353
00:20:50,410 --> 00:20:52,440
If you act like you don't know Tamil...
354
00:20:52,690 --> 00:20:54,800
Let the teeth fall out..
355
00:20:55,870 --> 00:20:58,740
They seem to understand only if you say it in police language
356
00:21:02,070 --> 00:21:03,150
what's up
357
00:21:03,430 --> 00:21:05,900
The face is bruised, the clothes are torn and blood is flowing..
358
00:21:06,000 --> 00:21:08,300
Scars are everywhere...it seems like there is a problem..
359
00:21:08,320 --> 00:21:10,000
What kind of crime have you committed?
- No ma'am..
360
00:21:10,090 --> 00:21:12,560
We are working as temporary jokers at the port ma'am..
361
00:21:12,660 --> 00:21:15,060
Aguilan is chasing us to kill us, madam..
362
00:21:15,080 --> 00:21:16,250
Oh Rams?
363
00:21:16,770 --> 00:21:17,730
Who is Agilan?
364
00:21:17,760 --> 00:21:19,770
Madhavi calls him "Harbor Agilan".
365
00:21:19,870 --> 00:21:22,820
A number one criminal... in our territory..
366
00:21:22,850 --> 00:21:25,130
There are many complaints against him in our station..
367
00:21:25,510 --> 00:21:26,850
Bringing that gentleman..
368
00:21:51,900 --> 00:21:52,620
Going!
369
00:21:58,150 --> 00:21:59,710
It's inside SI, it's going.
370
00:22:01,590 --> 00:22:02,640
Madhavi...hmm..
371
00:22:05,630 --> 00:22:09,510
Deposit this money into Voyage Sagar trading account..
372
00:22:13,150 --> 00:22:15,410
How many installment payments are left?
373
00:22:18,330 --> 00:22:21,280
You have to pay in three stages.
374
00:22:21,440 --> 00:22:23,140
This money is not enough..
375
00:22:23,200 --> 00:22:24,970
Illegal order, need to buy more..
376
00:22:26,090 --> 00:22:28,800
He keeps hearing that he wants to meet Kapoor.
377
00:22:29,200 --> 00:22:31,470
This Nallaperumal is on the way.
378
00:22:32,200 --> 00:22:35,470
What did you say, three stage payments?
379
00:22:35,500 --> 00:22:38,500
You don't fry the money I give you, don't you? (cheating)
380
00:22:39,090 --> 00:22:40,890
You are taught, SI done..
381
00:22:40,930 --> 00:22:45,090
Do you know how many lakhs have been spent to get the appointment from the station where the port is located?
382
00:22:45,830 --> 00:22:48,150
If you try to cheat me, death itself..
383
00:22:48,280 --> 00:22:50,870
I know when I love a rascal like you..
384
00:22:51,090 --> 00:22:52,580
You are causing problems..
385
00:22:52,950 --> 00:22:56,440
That's why.. To meet you, I first took an order and kept it..
386
00:22:56,680 --> 00:23:00,240
It is going viral by posting on Facebook that he took a bribe during the night patrol.
387
00:23:00,310 --> 00:23:03,140
A case of ganja is taken out of the underwear and made to sit in the locker.
388
00:23:03,360 --> 00:23:06,030
They are arrested for taking bribes from fraudsters...
389
00:23:06,120 --> 00:23:09,200
Robbery, kidnapping, fraud...
390
00:23:09,250 --> 00:23:11,410
All such cases are put on your back..
391
00:23:11,660 --> 00:23:13,680
Does my face fit every case?
392
00:23:14,060 --> 00:23:17,000
This face is suitable for every crime..
393
00:23:19,910 --> 00:23:24,390
Put a non-bailable case against those three jokers and put them inside..
394
00:23:26,480 --> 00:23:27,380
Agila..
395
00:23:28,150 --> 00:23:29,760
Why do you do it on purpose?
396
00:23:30,890 --> 00:23:33,540
The port officials are being killed at the port itself..
397
00:23:33,980 --> 00:23:36,670
The jokers who were told to kill my brother will be caught..
398
00:23:37,760 --> 00:23:39,480
Don't you have a little gratitude?
399
00:23:43,630 --> 00:23:47,070
This gratitude, faithfulness, righteousness..
400
00:23:47,210 --> 00:23:51,050
This society is trying to enslave us...
401
00:23:51,140 --> 00:23:53,570
If someone lives well, I'm jealous.
402
00:23:53,640 --> 00:23:55,490
If you go up (if you succeed), you will pull your leg.
403
00:23:55,520 --> 00:23:57,050
If you are clear, you will be punished.
404
00:23:57,090 --> 00:23:59,480
If you stay together, you will be scattered..
If you stay together, you will lose it..
405
00:24:01,060 --> 00:24:02,180
That's why..
406
00:24:02,290 --> 00:24:04,120
00:24:26,770
Laugh and talk and betray..
415
00:24:28,560 --> 00:24:32,750
Don't let people know.
Don't be aware..
416
00:24:32,900 --> 00:24:34,790
Don't be aware..
417
00:24:35,460 --> 00:24:37,600
Don't be aware..
418
00:24:50,300 --> 00:24:52,230
I am also a traitor here..
419
00:24:52,310 --> 00:24:54,480
00:26:23,870
Praise is treachery..
435
00:26:24,500 --> 00:26:26,190
Praise and take revenge..
436
00:26:26,300 --> 00:26:28,200
Need is treachery itself..
437
00:26:28,730 --> 00:26:30,520
Kill fifty people as required..
438
00:26:30,680 --> 00:26:32,590
The ideal is treachery..
439
00:26:32,800 --> 00:26:34,110
betray, enslave..
440
00:26:34,610 --> 00:26:38,370
00:32:52,090
Our sea life, something supreme..
540
00:32:53,100 --> 00:32:56,260
Lived as a sailor all his life..
541
00:32:56,480 --> 00:32:59,960
You have to breathe in this sea..(die)
542
00:33:10,890 --> 00:33:13,990
Sir, his legs have fallen off...
543
00:33:14,460 --> 00:33:17,560
Looks like you won't get off this ship alive..
544
00:33:17,870 --> 00:33:18,980
Oh dear..
545
00:33:19,780 --> 00:33:21,390
Don't leave..
546
00:33:21,430 --> 00:33:22,980
I will finish the problem of the store..
547
00:33:25,110 --> 00:33:26,270
Not sure?
548
00:33:29,700 --> 00:33:30,990
Show this..
549
00:34:07,240 --> 00:34:09,600
Pasupathi will come..give me this money..
550
00:34:09,930 --> 00:34:11,470
The first order..
551
00:34:11,620 --> 00:34:13,470
Paradaman brother can't know..
552
00:34:26,650 --> 00:34:27,830
Hey!
553
00:34:27,950 --> 00:34:30,290
Why do you accept new orders like that?
554
00:34:30,350 --> 00:34:32,300
Looking to kick things off?
555
00:34:32,400 --> 00:34:34,150
Those who work secretly here are not right..
556
00:34:34,170 --> 00:34:37,030
Hey, Pasupathi..it's because of this order..
557
00:34:37,100 --> 00:34:38,880
It's good to have a friend, isn't it?
558
00:34:38,910 --> 00:34:40,100
Keep..
- Hey..
559
00:34:40,140 --> 00:34:42,460
Did I think I was a lowly person like him?
560
00:34:43,240 --> 00:34:44,290
Take it..
561
00:34:44,580 --> 00:34:47,570
Nothing is done secretly here..everything is done openly..
562
00:34:47,780 --> 00:34:51,420
How much longer will Paradaman work for his brother and lift containers...
563
00:34:51,450 --> 00:34:54,130
When will you work for us..lifting containers like that..
564
00:34:54,210 --> 00:34:55,400
Look at this..
565
00:34:55,980 --> 00:34:57,620
Sounds like a faithful dog, right?
566
00:34:57,890 --> 00:34:59,160
Stay like that..
567
00:34:59,290 --> 00:35:01,260
Hitting with sandals, who is called like a dog..
- Stop it..
568
00:35:01,290 --> 00:35:02,670
Chih.. run away..
569
00:35:02,700 --> 00:35:04,510
What are you doing between us?
570
00:35:05,030 --> 00:35:06,750
He is a big guy..
571
00:35:06,920 --> 00:35:07,800
Hey!
572
00:35:08,670 --> 00:35:11,350
Without hearing anyone else's voice here except mine...
573
00:35:11,750 --> 00:35:13,280
Cutting the neck..
574
00:35:13,560 --> 00:35:15,170
I am your god..
575
00:35:15,510 --> 00:35:17,240
Both my eyes are not good to see..
576
00:35:17,370 --> 00:35:19,450
Can't even make a sound in front of me..
577
00:35:19,470 --> 00:35:21,140
Hands should be tied..
578
00:35:21,160 --> 00:35:23,080
Agilan is one who has shown his skill..
579
00:35:23,270 --> 00:35:24,630
Came to you too..
580
00:35:24,700 --> 00:35:28,170
For a man who has trusted me, I will do anything..lift anything..
581
00:35:28,200 --> 00:35:29,470
God..?
582
00:35:29,570 --> 00:35:31,050
You, my god..?
583
00:35:31,250 --> 00:35:33,590
I will see how you deliver the goods..
584
00:35:33,610 --> 00:35:35,470
I will lift the container you lifted.
585
00:35:35,500 --> 00:35:39,780
Hey, there is no one in the city to pick up the container that Agilan caught.
586
00:35:40,070 --> 00:35:41,730
You can separate salt from the sea.
587
00:35:41,860 --> 00:35:44,450
But, you can't separate Agilan from Vara..
588
00:35:44,470 --> 00:35:46,310
I came to hit you..
589
00:35:46,650 --> 00:35:48,190
But you pissed me off...
590
00:35:48,460 --> 00:35:50,990
I will go near my brother with the container and stand there..
591
00:35:51,010 --> 00:35:52,950
The one who gave you the order is there, right?
592
00:35:52,980 --> 00:35:55,500
I will hit you and him with sandals right in front of my brother..
593
00:35:55,600 --> 00:35:58,160
You are a henchman who dances like Paradaman..
594
00:35:58,230 --> 00:35:59,830
Take a look at my stuff.
595
00:35:59,850 --> 00:36:01,420
You will be able to take care of what is going to happen..
596
00:36:01,450 --> 00:36:02,450
Day..?
597
00:36:02,470 --> 00:36:04,210
Aguilan's container unloading drivers..
598
00:36:04,310 --> 00:36:07,780
Pick up those who break container locks, their friends.. wherever they are..
599
00:36:27,600 --> 00:36:29,540
Has anyone rented a room in Aguilan?
600
00:36:29,560 --> 00:36:31,920
Narayanui..Daba Singh Nui..
601
00:36:31,960 --> 00:36:35,450
I have taken a room since last night..I am drinking and having a good time, brother
602
00:36:35,510 --> 00:36:36,990
I gave only 2000 tip bro..
603
00:37:13,240 --> 00:37:15,720
They also give money to handle Pasupathi..
604
00:37:16,570 --> 00:37:17,940
Does it make you angry?
605
00:37:18,040 --> 00:37:21,040
That day Gujaratis were told to praise me as much as they wanted..
606
00:37:21,250 --> 00:37:23,820
After praising without shame, doubt came..
607
00:37:24,070 --> 00:37:27,240
He told me to pick up the goods in the store, the suspicion increased..
608
00:37:27,990 --> 00:37:30,590
That's why one of us was asked to go and check.
609
00:37:54,600 --> 00:37:57,030
What's up, did Agilan like it?
610
00:37:57,060 --> 00:37:58,330
I liked it sir..
611
00:37:59,120 --> 00:38:01,080
They said they will bring it to Ennoor highway in two days
612
00:38:02,400 --> 00:38:03,670
Sir..
613
00:38:04,150 --> 00:38:06,220
We won't have a problem.
614
00:38:06,620 --> 00:38:08,080
There is a problem.
615
00:38:09,530 --> 00:38:11,670
If the container does not come to hand...
616
00:38:11,820 --> 00:38:13,180
You have a problem.
617
00:38:13,270 --> 00:38:15,770
Sir, just seeing the nails makes me feel scared..
618
00:38:16,970 --> 00:38:18,720
When the container number was said..,
619
00:38:18,940 --> 00:38:20,330
The history itself says it sir..
620
00:38:20,360 --> 00:38:21,640
Hey..!
621
00:38:22,080 --> 00:38:24,480
Knowing your history, the order has been given.
622
00:39:12,670 --> 00:39:14,870
His name is Gokul..DRI..
623
00:39:15,160 --> 00:39:17,170
From Revenue Intelligence Division..
624
00:39:20,730 --> 00:39:24,100
He is ruthless...alcoholic and workaholic..
625
00:39:24,990 --> 00:39:30,580
A lot of contraband is happening in our port, the Ministry of Finance has been appointed under a special authority.
626
00:39:31,860 --> 00:39:34,180
The first name on his suspect list...
627
00:39:34,750 --> 00:39:35,940
Fingers..
628
00:39:41,490 --> 00:39:43,230
This was a trap for you.
629
00:39:49,970 --> 00:39:51,500
We don't want this order..
630
00:39:54,120 --> 00:39:58,160
When you put it on the Ennur highway, be careful about the vehicles carrying goods..
631
00:39:58,530 --> 00:40:00,450
Vehicles going on that road..
632
00:40:00,700 --> 00:40:04,110
A group of North Indian robbers...blocked the road and looted the goods..
633
00:40:05,830 --> 00:40:08,020
Spread this message on social media.
634
00:40:08,390 --> 00:40:10,700
Send to Jananathan, leader of the Sangam.
635
00:40:12,030 --> 00:40:14,200
This is a trap I have for Gokul..
636
00:40:25,160 --> 00:40:27,390
Aguilan's order, right?
637
00:40:27,630 --> 00:40:28,870
Can't even deliver..
638
00:40:29,120 --> 00:40:30,550
Come to Paradaman brother's store..
639
00:40:30,770 --> 00:40:31,910
Do you give orders?
640
00:40:32,070 --> 00:40:35,110
After meeting both of them, they set things on fire.
641
00:40:35,510 --> 00:40:37,360
who are you
Who has the hand?
642
00:40:54,740 --> 00:40:56,130
Open the container.
643
00:40:57,600 --> 00:40:58,760
What's inside?
644
00:40:59,130 --> 00:41:00,350
Is there an invoice?
645
00:41:02,370 --> 00:41:04,180
Mohammed, break it..
646
00:41:25,610 --> 00:41:28,720
Hey, who are you?
Why break the container?
647
00:41:28,740 --> 00:41:29,550
going
648
00:41:29,820 --> 00:41:30,750
You break it..
649
00:41:35,480 --> 00:41:36,830
stop..
650
00:41:39,330 --> 00:41:41,660
If you take one step forward..
651
00:41:42,140 --> 00:41:43,830
This is how the neck is cut..
652
00:41:45,330 --> 00:41:50,080
After leaving the girls for months, we took a risk and brought the car..
653
00:41:50,280 --> 00:41:54,420
You are a thief who stops the car on the way and picks up the goods..
654
00:41:56,820 --> 00:41:58,170
Call the police..
655
00:42:15,890 --> 00:42:17,460
Hey, moving away..
656
00:42:17,660 --> 00:42:19,650
Going away..going away..
657
00:42:19,720 --> 00:42:21,020
Going aside..
658
00:42:21,320 --> 00:42:22,270
From time to time..
659
00:42:22,500 --> 00:42:23,500
Stopping..
660
00:42:25,590 --> 00:42:26,680
Sachin..?
661
00:42:27,080 --> 00:42:27,960
Show the ID..
662
00:42:28,550 --> 00:42:30,080
The man asked to show ID..
663
00:42:34,030 --> 00:42:35,280
DR..
664
00:42:36,020 --> 00:42:37,370
From Delhi Intelligence..
665
00:42:37,870 --> 00:42:38,990
Sir..
666
00:43:02,960 --> 00:43:04,280
Then..
667
00:43:04,690 --> 00:43:06,300
Is this a trap set by the master?
668
00:43:07,090 --> 00:43:08,750
A trap for Paradaman..
669
00:43:51,810 --> 00:43:53,880
These are fingerprint and eye scanning systems
670
00:43:53,930 --> 00:43:56,380
Sir for biometric identification..
671
00:43:56,410 --> 00:43:59,430
That's why you can't enter without permission anymore..
672
00:44:27,780 --> 00:44:30,810
Gokul, all the surveillance systems in the port have been digitized..
673
00:44:31,620 --> 00:44:33,700
All the corrupt officials were arrested..
674
00:44:33,730 --> 00:44:35,610
Everything is under our control.
675
00:44:36,890 --> 00:44:38,130
you idiot..
676
00:44:38,390 --> 00:44:40,190
We thought it was Allan but Agilan..
677
00:44:43,450 --> 00:44:45,410
He was arrested..
678
00:44:47,220 --> 00:44:49,670
Chinese weapons were found, local weapons were found..
679
00:44:50,740 --> 00:44:53,170
Our Ves escaped in front of everyone..
680
00:44:54,130 --> 00:44:57,090
We want to catch the cunning man, Agilanwa..
681
00:45:05,970 --> 00:45:09,090
Working against me at the port?
682
00:45:10,230 --> 00:45:12,460
Working against us..
683
00:45:12,540 --> 00:45:15,940
Nalla kept asking Perumal that he wanted to meet Kapoor..
684
00:45:16,520 --> 00:45:20,990
He said that if your work gets his attention, he will find it himself.
685
00:45:21,960 --> 00:45:23,400
Paradaman..?
686
00:45:28,730 --> 00:45:30,900
Open your hand Paradaman..
- No Kapoor..
687
00:45:31,210 --> 00:45:33,000
They are weapons that have not even come to the market.
688
00:45:33,050 --> 00:45:34,120
know..
689
00:45:34,800 --> 00:45:37,130
Because he wants me...
690
00:45:37,270 --> 00:45:38,970
I have taken a risk.
691
00:45:39,190 --> 00:45:42,500
If I don't want him, let's kill him.
692
00:45:44,820 --> 00:45:46,810
International beaches...
693
00:45:46,840 --> 00:45:51,440
Arms..powder..stolen money..everything is smuggled..
694
00:45:51,540 --> 00:45:53,870
Now..they are trying to cheat..
695
00:45:55,030 --> 00:45:55,910
One life..
696
00:45:56,660 --> 00:45:57,970
A human life..
697
00:45:58,110 --> 00:45:59,550
Illegal human trafficking.
698
00:45:59,770 --> 00:46:01,340
Very dangerous now..
699
00:46:01,550 --> 00:46:03,570
The port itself has been digitized..
700
00:46:03,810 --> 00:46:05,910
Got under Gokul's control..
701
00:46:05,970 --> 00:46:09,420
After this, even a breath of air cannot enter without his permission..
702
00:46:09,540 --> 00:46:12,120
If so, I will earn 200 crores..
703
00:46:15,060 --> 00:46:16,760
How do you earn 200 crores?
704
00:46:16,780 --> 00:46:17,750
The count itself..
705
00:46:19,500 --> 00:46:21,980
Someone's passport, visa..
706
00:46:22,020 --> 00:46:23,870
Bank Accounts..Biometer..
707
00:46:23,940 --> 00:46:26,860
If DNA tracing is turned off...
708
00:46:26,970 --> 00:46:29,400
He goes as a cargo carrier..
709
00:46:30,530 --> 00:46:31,950
The one who goes like that..
710
00:46:32,040 --> 00:46:35,140
Some countries are looking..some countries want...
711
00:46:35,670 --> 00:46:38,520
So...both ways..money..
712
00:46:40,070 --> 00:46:41,220
George Adam
713
00:46:41,600 --> 00:46:43,020
A cyber terrorist..
714
00:46:43,410 --> 00:46:45,040
"Data" is the latest fuel..
715
00:46:47,240 --> 00:46:51,100
The scientific data of every leader in the world.. a businessman..
716
00:46:51,260 --> 00:46:52,590
He has it..
717
00:46:55,350 --> 00:46:58,110
A deal of 200 crores..I will do it..
718
00:46:58,140 --> 00:46:59,620
Get out of here.
719
00:46:59,720 --> 00:47:01,230
I will close this deal.
720
00:47:01,370 --> 00:47:03,520
None of you can do this.
721
00:47:04,350 --> 00:47:07,750
In this gang, I am Kapoor's right hand.
722
00:47:07,850 --> 00:47:09,830
Then you are going to betray Kapoor.
723
00:47:09,870 --> 00:47:11,140
Why am I betraying you?
724
00:47:11,240 --> 00:47:14,630
When Gokul joins this, Kapoor should finish it..
725
00:47:15,320 --> 00:47:18,170
Recruited directly from the finance sector.
726
00:47:19,150 --> 00:47:21,770
He has done sixteen encounters so far..
727
00:47:21,920 --> 00:47:25,000
Knowing that death will come someday, he is not even married.
728
00:47:25,110 --> 00:47:27,880
Hey, pull your face and run.
729
00:47:29,530 --> 00:47:30,940
Why are you afraid?
730
00:47:31,070 --> 00:47:32,680
Officers we haven't seen...
731
00:47:34,220 --> 00:47:35,920
OK..don't be afraid..
732
00:47:36,950 --> 00:47:39,760
Ratan will come and go till death..
733
00:47:39,980 --> 00:47:41,500
Ask him..
734
00:47:41,910 --> 00:47:43,530
Who killed your brother?
735
00:47:44,300 --> 00:47:47,400
What could you do for Gokul who was killed?
736
00:48:07,120 --> 00:48:10,660
Bravely risk this life..Who will take?
737
00:48:11,470 --> 00:48:13,800
Next he will be the "King of the Indian Ocean".
738
00:48:13,860 --> 00:48:16,700
I will finish that Gokul first and take this order..
739
00:48:16,950 --> 00:48:19,890
None of you understand the danger of this scam.
740
00:48:20,580 --> 00:48:23,710
George Adam is a deadly..terrible digital hacker...
741
00:48:24,420 --> 00:48:28,740
A surveillance app that he created..is connected with world leaders...
742
00:48:28,890 --> 00:48:32,090
One country's intelligence agencies have sold secrets to another country..
743
00:48:32,330 --> 00:48:34,610
Atomic waste has been revealed.
744
00:48:34,880 --> 00:48:36,570
If such a big criminal escapes...
745
00:48:36,660 --> 00:48:39,310
Ten robbers..Ten officers should die..
746
00:48:39,510 --> 00:48:43,720
After that too, even if George came to the port... Gokul would be killed
747
00:48:44,470 --> 00:48:47,210
Kapoor will be killed if Jawarama is done right..
748
00:48:48,950 --> 00:48:50,120
Don't you understand?
749
00:48:50,140 --> 00:48:53,910
Earlier, the Indonesian coast guards who did the same act..
750
00:48:54,030 --> 00:48:56,480
As soon as the job was done..Kapoor was killed..
751
00:49:03,290 --> 00:49:04,620
A deal of 200 crores..
752
00:49:05,010 --> 00:49:06,180
you do
753
00:49:06,850 --> 00:49:10,030
No..you are Kapoor's right hand man..
754
00:49:10,880 --> 00:49:12,750
Paradaman is not even making a sound..
755
00:49:14,300 --> 00:49:17,870
Kapoor, please stop this human abuse for a while..
756
00:49:21,670 --> 00:49:23,080
Fear of life..!
757
00:49:23,670 --> 00:49:25,520
No one has strength..
758
00:49:26,310 --> 00:49:27,910
No one takes risks.
759
00:49:28,060 --> 00:49:29,180
i will do..
760
00:49:33,030 --> 00:49:34,650
How do you do it alone?
761
00:49:37,250 --> 00:49:39,160
Send them all out...
762
00:49:43,000 --> 00:49:44,220
says..
763
00:49:45,580 --> 00:49:47,080
What are your qualifications?
764
00:49:47,420 --> 00:49:51,090
They said that they want to kill me, and now they are talking about deals with me..
765
00:49:52,720 --> 00:49:56,120
Right in front of your eyes, your people were shown the fear of death..
766
00:49:56,300 --> 00:49:57,210
ok..
767
00:49:58,070 --> 00:49:59,590
What should I do now?
768
00:50:04,290 --> 00:50:07,750
Until this work is completed, no one can leave the island.
769
00:50:08,280 --> 00:50:10,260
Get everyone's phone...
770
00:50:11,000 --> 00:50:12,670
Turn up the jammer...
771
00:50:13,900 --> 00:50:16,990
On top of that, if someone tries to leave the island,
772
00:50:17,650 --> 00:50:18,590
Kill it..
773
00:50:29,930 --> 00:50:31,430
Hey idiot..
774
00:50:31,710 --> 00:50:33,160
Let's be firm.
775
00:50:34,300 --> 00:50:36,190
Agilan Kapoor met..
776
00:50:36,360 --> 00:50:39,110
After that, whatever the order is at the port, we are told to do it.
777
00:50:39,240 --> 00:50:41,640
At least five or six illegal containers should be seized
778
00:50:41,860 --> 00:50:42,630
The boss is coming..
779
00:50:44,940 --> 00:50:46,080
What the hell are you doing here?
780
00:50:46,270 --> 00:50:48,320
Is this a place where rascals like you should come?
781
00:50:49,780 --> 00:50:51,740
I'm with you, what would you think if you saw Kapoor?
782
00:50:53,600 --> 00:50:54,560
Chi..
783
00:50:55,020 --> 00:50:59,700
Here..take this money, open a tea shop somewhere, sell bunis and make a living
784
00:51:00,060 --> 00:51:03,710
Hey..if you see me anywhere, don't pretend to be holding me back..
785
00:51:03,840 --> 00:51:06,240
When you say my friends, I am ashamed.
786
00:51:06,270 --> 00:51:07,560
Don't look at the face..run away..
787
00:51:07,730 --> 00:51:08,730
One thing..
788
00:51:44,340 --> 00:51:45,350
Gokul..
789
00:51:45,460 --> 00:51:47,890
Agilan is coming to the port after a long time..
790
00:51:48,100 --> 00:51:49,710
How to send George Adam?
791
00:51:49,850 --> 00:51:51,570
I talked to the experts.
792
00:51:51,750 --> 00:51:53,300
They say..
793
00:51:53,510 --> 00:51:56,550
A lot of human trafficking happens through containers.
794
00:51:56,900 --> 00:52:00,630
In the 90s, 250 Chinese nationals came illegally through containers.
795
00:52:00,840 --> 00:52:02,710
Caught in FBI investigations..
796
00:52:02,850 --> 00:52:06,540
And 26 Afghans went to London.
797
00:52:06,660 --> 00:52:09,490
When the container was opened, they were dead.
798
00:52:09,570 --> 00:52:13,220
In container travel, many people die of suffocation...
799
00:52:13,250 --> 00:52:15,820
If you supply them with the oxygen they need..
800
00:52:15,860 --> 00:52:18,380
They can survive.
801
00:52:18,600 --> 00:52:22,590
This scanner..scans objects by means of rays..
802
00:52:22,650 --> 00:52:24,670
If the contents inside are not visible
803
00:52:24,730 --> 00:52:27,840
A false wall should be created from tungsten metal
804
00:52:29,320 --> 00:52:33,060
The scanner needs a power source...first the electricity, then the generator
805
00:52:33,280 --> 00:52:35,090
UPS backup required for 20 minutes..
806
00:52:35,110 --> 00:52:37,280
If all the three are switched off at once,
807
00:52:37,330 --> 00:52:41,330
Within an hour..with 30 lorries, 3 lakh tons of goods get stuck...
808
00:52:41,620 --> 00:52:45,030
After passing all this and fooling the scanner...George Adam should be sent...
809
00:52:45,100 --> 00:52:47,110
Toy Agency in Tirupur..
810
00:52:47,280 --> 00:52:50,990
Goods are sent to sporting goods showrooms all over the world.
811
00:52:51,140 --> 00:52:53,900
Let's send George Adam along with the doll.
812
00:54:16,280 --> 00:54:18,200
The whole scanning process takes a minute.
813
00:54:18,280 --> 00:54:21,270
You have to hold your breath and stay still for a minute.
814
00:54:59,370 --> 00:55:01,570
You will be notified when the scanning starts
815
00:55:01,650 --> 00:55:03,150
That's when the counting starts.
816
00:55:03,180 --> 00:55:03,860
ok..
817
00:57:43,750 --> 00:57:44,880
Check everything...
818
00:57:59,980 --> 00:58:01,860
What happened?
Sir, the baker is burnt..
819
00:58:01,910 --> 00:58:02,760
A problem with the generator..
820
00:58:02,790 --> 00:58:05,200
The technical officers will come and see..anyway it will take at least an hour
821
00:58:10,960 --> 00:58:13,570
Sir..the traffic at the port limit sir,
822
00:58:15,160 --> 00:58:17,000
Why sir..is something a strike?
823
00:58:19,440 --> 00:58:21,270
No..the baker is burnt.
824
00:58:21,460 --> 00:58:22,490
The current is lost..
825
00:58:22,520 --> 00:58:24,670
You should have informed earlier sir..then the route could have been changed..
826
00:58:24,730 --> 00:58:27,320
Look now..at the time of work, there was a big traffic, sir
827
00:58:27,360 --> 00:58:28,890
Oh..an accident..
828
00:58:29,050 --> 00:58:30,060
Who would think this would happen...
829
00:58:30,140 --> 00:58:32,620
Then you yourself come and remove the traffic sir..
830
00:59:00,260 --> 00:59:02,230
Hey..the load will come at night..
831
00:59:02,250 --> 00:59:04,890
They went to the roof of the shop and took alcohol.
832
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
The truck was parked on the main road without being on the service road.
833
00:59:08,070 --> 00:59:10,010
Causing traffic and disturbing the public?
834
00:59:10,100 --> 00:59:11,870
Eating and smiling here..
835
00:59:11,910 --> 00:59:14,530
Sir, the vehicle is loaded.
836
00:59:14,610 --> 00:59:15,720
Take the car..
837
00:59:22,250 --> 00:59:24,710
Gokul current has arrived, if you come, you can start the scan..
838
00:59:24,830 --> 00:59:28,110
Gokul..
You start, I'll remove the traffic
839
00:59:29,650 --> 00:59:31,150
Hey...get the car..
840
00:59:41,320 --> 00:59:43,210
Let's break the gate..
841
01:00:02,650 --> 01:00:04,870
go go.go..go..
842
01:00:25,830 --> 01:00:29,110
Gokul..Agilan comes in from the outer boundary with an African
843
01:00:32,840 --> 01:00:34,480
Hey, I'm taking the car..
844
01:00:51,370 --> 01:00:52,330
hey..
845
01:00:53,270 --> 01:00:54,170
who is this
846
01:00:55,610 --> 01:00:57,100
Why come in from the outer limit/
847
01:00:57,310 --> 01:00:58,900
Traffic jam outside sir..
848
01:01:04,520 --> 01:01:07,460
He is a sailor who wants to go to the Kenyan ship.
849
01:01:08,050 --> 01:01:09,200
a friend of mine
850
01:01:09,720 --> 01:01:12,120
Showing me..CDC..Passport...Wad License..
851
01:02:58,130 --> 01:02:59,590
The current is coming..
852
01:02:59,640 --> 01:03:01,240
Instead of talking for nothing, they go and remove the vehicles
853
01:03:01,320 --> 01:03:04,460
Without knowing the loading and unloading, every vehicle is given the same timetable
854
01:03:04,490 --> 01:03:06,090
Are you a traffic officer?
855
01:03:06,110 --> 01:03:07,830
Who are you talking to?
856
01:03:07,860 --> 01:03:10,120
hey hey
Who is raising his hand?
857
01:03:29,270 --> 01:03:31,310
Hey..get out..
858
01:03:40,240 --> 01:03:41,140
hey..
859
01:03:41,570 --> 01:03:43,000
One does not go back from Panapit..
860
01:03:43,160 --> 01:03:46,080
Hey..don't take anyone's car.Our boss also had his hand..
861
01:03:46,180 --> 01:03:49,010
Gokul..Nallaperumak, having a problem with Jananathan
862
01:03:49,040 --> 01:03:50,240
Employees are on strike..
863
01:03:50,260 --> 01:03:51,350
come now
864
01:04:15,940 --> 01:04:17,670
Sir..support one day..
865
01:04:17,810 --> 01:04:19,430
Everything is going wrong today...
866
01:04:19,580 --> 01:04:21,270
The current is lost, the traffic is jammed..
867
01:04:21,330 --> 01:04:23,160
Agilan is coming in from the outer limit, with whom..
868
01:04:23,210 --> 01:04:24,530
Some big plan is happening..
869
01:04:24,600 --> 01:04:26,280
Please tell me to go..
870
01:04:27,350 --> 01:04:28,470
Please...
871
01:04:30,800 --> 01:04:32,340
Where are the nails?
872
01:04:36,510 --> 01:04:37,840
What's going on here?
873
01:06:17,190 --> 01:06:18,070
Remove the crane.
874
01:06:18,370 --> 01:06:19,460
The ship departs.
875
01:07:16,240 --> 01:07:17,370
Cochin..
876
01:07:17,490 --> 01:07:20,170
Human trafficking..completed successfully..
877
01:07:20,650 --> 01:07:22,570
Aguilan is the king of the Indian Ocean...
878
01:07:22,980 --> 01:07:29,420
After this, it is through him..all my illegal containers..have to go all over the world..
879
01:07:46,830 --> 01:07:50,400
Brother..I did not expect that they would bail me out and keep me with you, brother...
880
01:07:50,590 --> 01:07:52,880
Agilan chartered me too.. Chartered you too..
881
01:07:53,330 --> 01:07:55,760
Even if not for me, I will kill it for you brother..
882
01:08:24,920 --> 01:08:26,520
hey give me
883
01:08:27,930 --> 01:08:29,080
Take the boat..
884
01:09:17,990 --> 01:09:19,960
Everyone keep your fingers crossed..
885
01:09:20,130 --> 01:09:22,160
As soon as I said...pull it..
886
01:09:22,490 --> 01:09:23,850
I will kill him myself..
887
01:09:23,940 --> 01:09:24,720
Going..
888
01:10:21,830 --> 01:10:24,700
Hey..the signal is changing..
889
01:10:25,210 --> 01:10:26,570
Who else is coming?
890
01:10:26,890 --> 01:10:27,470
Going back..
891
01:10:27,580 --> 01:10:29,590
Hey..brother changed the signal..
892
01:10:29,630 --> 01:10:30,600
Let's go back..
893
01:10:30,620 --> 01:10:33,480
Who is a new person coming..turning..turning
894
01:11:25,070 --> 01:11:27,280
Buying a ship is hard to imagine.
895
01:11:28,140 --> 01:11:30,160
Making it happen is even more difficult
896
01:11:31,150 --> 01:11:34,850
The hard work we put into it...the plans...one or two...
897
01:11:35,070 --> 01:11:37,610
They came with "Tamils" and stopped them from the outer limit.
898
01:11:43,650 --> 01:11:44,890
According to our plan...
899
01:11:44,970 --> 01:11:47,730
Somali sailors were bailed after paying the fine.
900
01:11:47,800 --> 01:11:48,950
Captain is on video call..
901
01:11:49,100 --> 01:11:50,960
We brought "Tamilans" to Indian shores..
902
01:11:51,550 --> 01:11:54,700
Their CDC ....passport..work permit..
903
01:11:54,770 --> 01:11:56,050
Everything was renewed.
904
01:11:56,140 --> 01:11:58,560
This is what I was waiting for..
905
01:11:58,670 --> 01:12:00,540
We are excited about our new tour.
906
01:12:00,650 --> 01:12:01,840
I'm excited too..
907
01:12:07,490 --> 01:12:09,640
After that every cargo..
908
01:12:10,140 --> 01:12:12,150
You have to go by this ship.
909
01:12:14,500 --> 01:12:18,640
You were able to get the ship because of your clean past records.
910
01:12:18,760 --> 01:12:21,980
Through your good character, get permission for the charity..
911
01:12:28,180 --> 01:12:30,530
Without profit, this will not join with anyone
912
01:12:31,150 --> 01:12:33,270
Making some big plan...
913
01:12:36,840 --> 01:12:39,160
If you ask Jananathan..
914
01:12:41,420 --> 01:12:44,170
I know you as a union leader.
915
01:12:44,420 --> 01:12:48,000
Now... I have applied for the "Tamilannai" charity..
916
01:12:48,050 --> 01:12:51,950
That too..How did you come up with the idea that this service should be done by ship?
917
01:12:52,040 --> 01:12:53,620
"Tamil" is an NPO.
918
01:12:53,750 --> 01:12:55,980
A non-profit organization.
919
01:12:56,090 --> 01:12:58,650
This world is based on production and distribution
920
01:12:59,560 --> 01:13:03,540
90% of this is cargo transportation..is done by sea routes..
921
01:13:03,570 --> 01:13:06,360
More than 80% of the world's population.
922
01:13:06,780 --> 01:13:08,830
Affected by various reasons.
923
01:13:09,410 --> 01:13:10,430
Because of war..
924
01:13:10,540 --> 01:13:11,630
Because of the economy..
925
01:13:11,750 --> 01:13:13,130
Due to natural disasters..
926
01:13:13,270 --> 01:13:14,220
Because of the epidemic.
927
01:13:14,290 --> 01:13:19,150
The people who are affected like this need help...the duty of "Tamilnai" is only to give it...
928
01:13:19,190 --> 01:13:21,240
Why can't you do this with a chartered boat...
929
01:13:21,340 --> 01:13:24,570
Shipping business can only be done by big businessmen.
930
01:13:25,020 --> 01:13:26,690
They work only for profit.
931
01:13:26,930 --> 01:13:29,740
Where the goods are, they go there..they don't come back empty
932
01:13:29,760 --> 01:13:33,130
What is it..the countries of the world that you are trying to help..
933
01:13:33,250 --> 01:13:35,070
Poverty is the cause of everything.
934
01:13:35,180 --> 01:13:39,180
Theft..Murder..Robbery..Prostitution..
935
01:13:39,210 --> 01:13:40,160
Is that all?
936
01:13:40,540 --> 01:13:43,050
Diseases are created by poverty.
937
01:13:43,290 --> 01:13:46,440
When the world hunger is quenched.. it also quenches the hunger in oneself
938
01:13:46,540 --> 01:13:49,150
Because of your service ships, will not the security of the country be threatened?
939
01:13:49,290 --> 01:13:51,800
India is a traditional democratic country.
940
01:13:52,620 --> 01:13:57,660
Its security is under the protection of strong customs and navy.
941
01:13:58,020 --> 01:14:01,590
Therefore..there is no problem for security..
942
01:14:01,900 --> 01:14:03,050
Gokul..
943
01:14:03,880 --> 01:14:05,350
sorry ma'am
944
01:14:05,730 --> 01:14:07,290
I cannot allow this at this time
945
01:14:07,640 --> 01:14:08,960
Is there any reason?
946
01:14:11,080 --> 01:14:13,120
He talks a lot about politics.
947
01:14:26,240 --> 01:14:29,560
Why do you have doubts about Gokul..Tamil?
948
01:14:31,780 --> 01:14:34,380
Crime is increasing in the Velara belt...
949
01:14:36,040 --> 01:14:38,690
A thug king is rising..
950
01:14:39,900 --> 01:14:42,820
Every illegal container is roaming around here..
951
01:14:44,300 --> 01:14:47,030
If someone asks permission for a charity at this time..
952
01:14:49,820 --> 01:14:51,710
There is some connection here..
953
01:14:57,610 --> 01:14:58,470
hey..
954
01:14:59,560 --> 01:15:01,270
Take it..
955
01:15:29,210 --> 01:15:31,530
When I went to Agilan Kapoor, I was not even considered
956
01:15:32,210 --> 01:15:33,550
Abandoned..
957
01:15:34,170 --> 01:15:36,770
How many people have been stabbed for her sake?
958
01:15:36,960 --> 01:15:39,270
How many times have you gone to jail without asking why?
959
01:15:41,000 --> 01:15:43,950
But let me know...Moo and Agilanu are planning something big...
960
01:15:46,610 --> 01:15:48,520
The two are fighting well outside...
961
01:15:48,870 --> 01:15:50,600
But secretly they are like friends..
962
01:15:50,910 --> 01:15:53,350
What is your plan.. tell me..
963
01:15:53,950 --> 01:15:55,660
He wears the watches he gives..
964
01:15:56,270 --> 01:15:57,270
Guns are given..
965
01:15:57,420 --> 01:15:58,550
What are you planning?
966
01:15:58,750 --> 01:15:59,970
Got a watch?
967
01:16:06,660 --> 01:16:08,610
Because you joined me, your life is in danger.
968
01:16:09,110 --> 01:16:11,930
This is a smart watch...I can know where you are..
969
01:16:12,660 --> 01:16:14,400
There is a GPS link.
970
01:16:17,230 --> 01:16:19,390
GPS signal lost..
971
01:18:07,300 --> 01:18:08,420
Who the hell are you?
972
01:18:10,510 --> 01:18:12,430
I thought you were a henchman..
973
01:18:13,590 --> 01:18:16,320
In front of my eyes, the king of the underworld.
974
01:18:18,580 --> 01:18:21,800
What thugs can't do...
975
01:18:22,730 --> 01:18:24,260
Getting a ship..
976
01:18:25,500 --> 01:18:27,770
Asking for charity licenses for it..
977
01:18:27,800 --> 01:18:30,210
Do tons more illegal work?
978
01:18:30,500 --> 01:18:34,360
How many people are you trying to kill in the name of sending aid?
979
01:18:35,460 --> 01:18:39,310
My mother's death when I was born...
980
01:18:49,680 --> 01:18:51,840
Makes me tall..
981
01:18:51,900 --> 01:18:55,030
For theft cases.. For murder cases..
982
01:18:55,060 --> 01:18:57,600
He was in jail for sexual charges.
983
01:18:57,680 --> 01:18:59,490
The ladies are...
984
01:19:04,940 --> 01:19:07,160
I didn't do anything wrong..
985
01:19:07,410 --> 01:19:09,320
Born in prison..
986
01:19:09,470 --> 01:19:11,750
Because of my father's betrayal,
987
01:19:38,230 --> 01:19:39,720
Hey wait..
988
01:19:39,750 --> 01:19:41,310
Listen to the music of my country..
989
01:19:41,390 --> 01:19:43,100
Even a dead person gets up and dances
990
01:19:43,270 --> 01:19:45,020
Hey lottay..hit..
991
01:19:45,150 --> 01:19:47,240
Hit..hit..hit..
992
01:19:49,480 --> 01:19:50,890
That's it..
993
01:21:22,010 --> 01:21:24,470
My father, I am happy to be born..
994
01:21:24,830 --> 01:21:27,560
For a while I stayed away because I didn't want to travel.
995
01:21:27,750 --> 01:21:29,190
At that time..
996
01:21:29,620 --> 01:21:32,350
From an island near India...
997
01:21:32,560 --> 01:21:35,050
2000 people lost their citizenship...
998
01:21:35,470 --> 01:21:39,070
Boarded a cargo ship and migrated to Australia..
999
01:21:43,360 --> 01:21:48,220
The captain of that ship..dropped them on an uninhabited island..
1000
01:21:48,890 --> 01:21:52,580
The food they had brought was over..they were fighting with their lives..
1001
01:21:58,740 --> 01:22:01,790
At that time..the fishermen of Chennai..
1002
01:22:02,240 --> 01:22:04,350
Added dry food to them..
1003
01:22:04,920 --> 01:22:07,650
Send them, asked for permission from the collector..
1004
01:22:24,020 --> 01:22:28,880
In our country, the charity vessel called "Tamilannai" is not in a suitable condition to sail now.
1005
01:22:29,670 --> 01:22:32,490
It was sent to Malaysia for iron goods.
1006
01:22:33,020 --> 01:22:35,720
But.. Nandan is a marine engineer..
1007
01:22:36,800 --> 01:22:38,620
Seeing the service it has done for India..
1008
01:22:39,130 --> 01:22:40,610
Do not want to send to Malaysia..
1009
01:22:41,120 --> 01:22:43,820
It was brought from there with a single engine..
1010
01:22:44,710 --> 01:22:49,270
Only he..now the engine is fixed..he can send the aid to the people..
1011
01:23:11,630 --> 01:23:13,030
Check this line..
1012
01:23:13,400 --> 01:23:14,670
Hey Punita..
1013
01:23:15,140 --> 01:23:16,640
what are you doing here
1014
01:23:17,830 --> 01:23:20,600
Your teams are going to separate..there is no way to take care of each other..
1015
01:23:21,180 --> 01:23:22,910
They said last night that they are giving a party..
1016
01:23:23,170 --> 01:23:26,380
That's why..I went to the market, got fish and made it myself..
1017
01:23:26,550 --> 01:23:28,680
There is no time to eat now.. come and feed yourself..
1018
01:23:39,950 --> 01:23:42,910
Rao..you check the boiler temperature and change the circuit board..
1019
01:23:43,100 --> 01:23:44,380
You change the gear on the propeller shaft,
1020
01:23:44,690 --> 01:23:47,520
Chitti Babu..You should clean the exhaust pipe of Funnel Line right now.
1021
01:23:47,820 --> 01:23:49,760
Need to go on time..get ready soon..
1022
01:24:26,890 --> 01:24:28,210
Nanda..
1023
01:24:28,530 --> 01:24:30,270
Tell me to load the loads?
Tell me to load..
1024
01:24:43,800 --> 01:24:45,530
Load this and that in the mix bro..
1025
01:25:03,670 --> 01:25:05,150
Put the net.
1026
01:26:21,410 --> 01:26:23,520
The leader of the fishermen's union wants to talk to you.
1027
01:26:24,170 --> 01:26:25,210
Tell me brother..
1028
01:26:25,270 --> 01:26:26,540
Thank you very much Nanda..
1029
01:26:26,610 --> 01:26:30,260
The ship was destroyed..I didn't know how long it would take to repair the engine
1030
01:26:30,440 --> 01:26:33,370
I was worried about how many lives would be lost there.
1031
01:26:33,480 --> 01:26:34,810
This was fixed quickly..
1032
01:26:39,770 --> 01:26:41,630
Why are you thanking me?
1033
01:26:41,920 --> 01:26:44,250
People help people.
1034
01:26:44,310 --> 01:26:47,000
I only do the work of taking it and giving it.
1035
01:26:47,600 --> 01:26:49,490
I want to thank you too..
1036
01:27:09,470 --> 01:27:12,390
If there is money inside it means..there is something wrong..
1037
01:27:14,280 --> 01:27:16,120
Tell Punita to go home now..
1038
01:27:16,570 --> 01:27:18,180
I will go and check the stuff..
1039
01:27:22,880 --> 01:27:24,740
Hey..give me the knife..
1040
01:28:21,840 --> 01:28:23,140
Why Nanda..
1041
01:28:24,060 --> 01:28:25,890
Checking the sacks..
1042
01:28:26,630 --> 01:28:28,300
You are an engineer..
1043
01:28:33,690 --> 01:28:34,910
Killing..
1044
01:28:40,770 --> 01:28:43,180
Nanda..got permission..
1045
01:28:43,280 --> 01:28:45,760
The engine is ready, right? Tell the pilot to come?
1046
01:28:46,060 --> 01:28:47,950
There are illegal items among the items..
1047
01:28:49,020 --> 01:28:52,440
When did Nanda start doing load checks?
1048
01:28:52,560 --> 01:28:55,670
Why are you doing such a lowly job for getting money..
1049
01:28:55,700 --> 01:28:58,620
This is the last ship journey..don't count..
1050
01:28:58,750 --> 01:29:00,520
Tell me where to send your part.
1051
01:29:01,470 --> 01:29:02,970
Tell Punita to give?
1052
01:29:03,670 --> 01:29:05,360
Why are you talking like this?
1053
01:29:06,170 --> 01:29:08,740
We all thought that we were one group of "Tamilans".
1054
01:29:08,810 --> 01:29:10,690
You two have made this mistake..
1055
01:29:10,770 --> 01:29:12,840
Since you don't buy it, we bought it.
1056
01:29:14,030 --> 01:29:15,940
Just leave this time..
1057
01:29:17,060 --> 01:29:18,810
This is 200 kilos of cocaine...
1058
01:29:19,400 --> 01:29:20,940
8 crores..
1059
01:29:22,090 --> 01:29:23,080
hey..
1060
01:29:24,090 --> 01:29:26,200
As soon as you have money in your room, I thought..
1061
01:29:27,880 --> 01:29:29,660
What is the big deal in cheating?
1062
01:29:29,730 --> 01:29:31,420
Reading together..
1063
01:29:32,340 --> 01:29:35,900
Am I the captain of this ship..or are you?
1064
01:29:38,700 --> 01:29:42,660
Captain..Engineer..Deck Officer..Oiler of this ship..
1065
01:29:42,690 --> 01:29:44,640
I am the one who cleans the ship.
1066
01:29:44,710 --> 01:29:46,350
This cannot be done without someone inside..
1067
01:29:46,370 --> 01:29:47,400
who is that
1068
01:30:12,780 --> 01:30:14,030
This is Delhi..
1069
01:30:14,120 --> 01:30:16,850
Loaded with a good heart, all the goods are unloaded and surrendered..
1070
01:30:16,890 --> 01:30:17,830
can't..
1071
01:30:18,750 --> 01:30:20,650
No need to sail the ship.
1072
01:30:20,820 --> 01:30:24,360
This is cocaine..even if it goes today..even if it goes tomorrow..
1073
01:30:24,570 --> 01:30:26,440
Or what happens even if you don't go?
1074
01:30:26,520 --> 01:30:28,490
Now what do you want to go first..
1075
01:30:28,640 --> 01:30:30,150
Food for 2000 people..
1076
01:30:30,460 --> 01:30:32,430
After passing so much security..
1077
01:30:32,580 --> 01:30:35,880
Inside the port..If they bring illegal goods
1078
01:30:36,240 --> 01:30:38,500
I don't know how to deliver four people?
1079
01:30:38,620 --> 01:30:41,480
Nanda..it is to bring food to people..
1080
01:30:41,810 --> 01:30:45,370
It's okay not to go..it's in your hands..right?
1081
01:30:56,190 --> 01:30:58,060
He is in pain.
1082
01:30:58,220 --> 01:30:59,180
Pau...
1083
01:31:30,970 --> 01:31:33,650
Nanda..don't rush to vigilance bro..
1084
01:31:35,630 --> 01:31:37,730
We made a mistake by wanting money..
1085
01:31:38,560 --> 01:31:41,460
If the vigilance comes, get caught, be ashamed, what will happen..
1086
01:31:42,410 --> 01:31:44,420
Now I can't even unload the stuff...
1087
01:31:44,890 --> 01:31:46,600
I can't even catch you.
1088
01:31:47,280 --> 01:31:48,790
Can't stop...
1089
01:31:53,580 --> 01:31:54,790
You confused me..
1090
01:31:54,980 --> 01:31:55,810
We're sorry bro..
1091
01:31:56,130 --> 01:31:58,490
Because of us..for our families..
1092
01:31:58,800 --> 01:32:01,110
Or..to Tamilan..
1093
01:32:01,730 --> 01:32:03,360
No bad name is good..
1094
01:32:04,490 --> 01:32:09,510
Let's take the lost ship..as soon as it goes to the middle of the sea..throw the sacks of cocaine yourself.
1095
01:32:09,990 --> 01:32:11,490
What does Nanda think?
1096
01:32:14,610 --> 01:32:17,970
Brother Menon, honestly accepted.. what he says is also fair...
1097
01:32:18,550 --> 01:32:19,500
Start the ship..
1098
01:32:26,830 --> 01:32:28,040
Start the ship..
1099
01:32:28,570 --> 01:32:29,940
We have nothing else to do..
1100
01:32:30,710 --> 01:32:33,460
If we want to take the medicine to the people, we have to take a risk...
1101
01:32:34,460 --> 01:32:38,220
But as soon as the ship is taken from here.. kill this crew in the middle of the sea
1102
01:32:38,500 --> 01:32:40,980
Hey..what are you talking about?
1103
01:32:43,220 --> 01:32:45,460
They are asking me to commit a bigger crime.
1104
01:32:46,940 --> 01:32:49,060
We have been friends for 10 years.
1105
01:32:50,460 --> 01:32:52,060
I did this for the greed of money...
1106
01:32:52,240 --> 01:32:55,050
Those who are greedy for money will not hesitate to kill you
1107
01:32:56,390 --> 01:32:58,610
They have no sense of humor, they kept me on board..
1108
01:32:59,480 --> 01:33:02,570
It's not for the child's safety, it's to use me to threaten you.
1109
01:33:03,240 --> 01:33:06,010
Don't worry..kill the eight people, take the ship and leave
1110
01:33:06,380 --> 01:33:07,920
Brother Singh taught me this way of life.
1111
01:33:08,490 --> 01:33:11,570
This is our last boat...I will carry the medicines with this group
1112
01:33:13,110 --> 01:33:15,900
Every time we talk here, one life is lost.
1113
01:33:37,660 --> 01:33:39,140
hey..
1114
01:33:40,370 --> 01:33:42,350
More than friendship for so long..
1115
01:33:43,030 --> 01:33:44,570
Those people were important, weren't they?
1116
01:33:44,860 --> 01:33:48,700
If we leave it a little bit, we will all be caught because of you..
1117
01:33:55,360 --> 01:33:58,120
What if those orphans live or die?
1118
01:33:58,550 --> 01:34:00,560
You will die with them..
1119
01:34:48,920 --> 01:34:52,700
My mother, who went to tell the truth to the collector, was falsely accused.
1120
01:34:52,820 --> 01:34:54,080
Jailed..
1121
01:35:38,800 --> 01:35:41,010
Because of the treachery of the officers..
1122
01:35:41,040 --> 01:35:44,110
People died for two decades because they didn't get the medicine..
1123
01:35:44,300 --> 01:35:50,660
Therefore, the collector said that it is not good to run any charity service after this.
1124
01:35:59,250 --> 01:36:03,500
My father gave his life to take the medicines collected by the people to the people.
1125
01:36:03,630 --> 01:36:06,190
Illegal trafficking has been going on for 30 years.
1126
01:36:06,750 --> 01:36:08,380
I have also sent..
1127
01:36:09,370 --> 01:36:11,670
But Tamil brother stopped them..
1128
01:36:13,500 --> 01:36:17,390
It is not good to stop that service..my father's concept...
1129
01:36:18,940 --> 01:36:23,340
"Tamilannava (ship)" to start the service again, this is the chosen method, the short way..
1130
01:36:23,470 --> 01:36:27,160
I used Jananathan's good name and experience.
1131
01:36:27,380 --> 01:36:32,130
He is the one who taught me how to create "Tamil" and how to use it.
1132
01:36:33,190 --> 01:36:38,300
According to my experience, those African sailors are the ones who do not sell for money under any circumstances.
1133
01:36:38,530 --> 01:36:41,110
The most suitable people to sail in Tamilnadu..
1134
01:36:42,890 --> 01:36:45,020
Why are you not doing this legally?
1135
01:36:45,730 --> 01:36:48,050
What is legal exploitation?
1136
01:36:48,080 --> 01:36:51,840
In that ship outside, there are 30,000 tons of onions...
1137
01:36:52,000 --> 01:36:54,030
The price of onions in the market is going to increase..
1138
01:36:54,110 --> 01:36:56,350
So, waiting for it.. it is about to come in at the new price..
1139
01:36:56,990 --> 01:36:59,040
The price of the goods on this ship is going to decrease..
1140
01:36:59,460 --> 01:37:02,270
Leaving now for the market where there is demand..
1141
01:37:02,310 --> 01:37:04,310
There is a junk ship.
1142
01:37:04,390 --> 01:37:08,060
With no place to put garbage..the ship itself has been changed into a lot of garbage..
1143
01:37:08,210 --> 01:37:11,080
From the beginning of the stock market, until the common man buys onions..
1144
01:37:11,320 --> 01:37:14,290
The price of every product is determined by the sea mafia..
1145
01:37:14,470 --> 01:37:16,040
This is allowed.
1146
01:37:16,150 --> 01:37:17,760
Don't want to "Tamil"?
1147
01:37:22,770 --> 01:37:27,020
I don't know how you understand the word "King of the Indian Ocean".
1148
01:37:28,190 --> 01:37:31,730
But the one who distributes medicines to people is really the "King of the Indian Ocean".
1149
01:37:49,060 --> 01:37:50,960
Don't download the body..
1150
01:37:54,320 --> 01:37:55,920
Then the police..
1151
01:37:56,040 --> 01:37:58,320
Done soon..
1152
01:37:58,380 --> 01:38:00,500
Trying to close the case..
1153
01:38:01,870 --> 01:38:03,720
After all this time..
1154
01:38:04,200 --> 01:38:09,060
Now if the union leader is killed..who will benefit from that..
1155
01:38:10,000 --> 01:38:11,420
Who cares..
1156
01:38:11,770 --> 01:38:13,280
It's for the fingers.
1157
01:38:51,990 --> 01:38:53,800
Hey..Hey..Stop it..
1158
01:38:53,860 --> 01:38:56,200
Hey..stop..run away
1159
01:39:11,100 --> 01:39:15,470
What happened to the boss..it will tell..
1160
01:39:17,740 --> 01:39:20,190
Agila... says..
1161
01:39:20,900 --> 01:39:24,310
Their anger with you will not leave you alone
1162
01:39:29,860 --> 01:39:30,970
Look at this..
1163
01:39:31,610 --> 01:39:36,490
When a union leader is hanged like this, it is not good for us to fight
1164
01:39:36,970 --> 01:39:39,150
Let's do his last rites first...
1165
01:39:40,820 --> 01:39:42,990
Hey...I'm going to kill you...
1166
01:39:43,080 --> 01:39:45,700
He is acting as if he is paying his last respects.
1167
01:39:45,820 --> 01:39:47,370
That means..
1168
01:39:47,440 --> 01:39:50,020
I myself killed him and hanged him..
1169
01:39:50,280 --> 01:39:53,570
Some of you are here to beat me..right?
1170
01:39:54,230 --> 01:39:55,930
First of all, why am I killing him?
1171
01:39:55,960 --> 01:39:58,380
He was the first to prevent all the illegal things you did.
1172
01:39:58,530 --> 01:39:59,290
Oh...
1173
01:40:00,500 --> 01:40:02,560
That means, in this port..
1174
01:40:02,720 --> 01:40:05,220
Am I the only one doing illegal work?
1175
01:40:13,900 --> 01:40:17,170
Hey..didn't you and the boss have problems?
1176
01:40:17,480 --> 01:40:18,400
says..
1177
01:40:18,590 --> 01:40:20,210
Tell me, were there any problems?
1178
01:40:21,140 --> 01:40:22,510
I am..
1179
01:40:23,550 --> 01:40:26,080
They said to import banned drugs..
1180
01:40:26,570 --> 01:40:29,080
The boss told Vigilance..
(An anti-corruption department)
1181
01:40:29,310 --> 01:40:30,250
Sis asked to do it..
1182
01:40:30,390 --> 01:40:31,640
What happened after that?
1183
01:40:31,920 --> 01:40:33,600
That day in the second shift..
1184
01:40:34,770 --> 01:40:38,060
A barrel of acid fell on the boss's head..
1185
01:40:40,940 --> 01:40:42,130
did you hear
1186
01:40:43,580 --> 01:40:44,950
Now, there is a chance to kill him.
1187
01:40:45,020 --> 01:40:48,340
Mannar...that day in the second shift, who does FLT?
1188
01:40:49,320 --> 01:40:50,920
I was going to do it..
1189
01:40:51,370 --> 01:40:52,770
I was sick that day..
1190
01:40:53,540 --> 01:40:54,920
That's why Joker took...
1191
01:41:01,890 --> 01:41:04,130
Tell me what was the problem between you and your boss..
1192
01:41:09,730 --> 01:41:13,590
Instead of 1000 gallons of pure water...
1193
01:41:14,370 --> 01:41:16,030
Filled with normal water.
1194
01:41:16,730 --> 01:41:19,580
Boss canceled my order..
1195
01:41:20,180 --> 01:41:23,070
That's because of anger..for a boss...
1196
01:41:23,790 --> 01:41:24,880
Joker..
1197
01:41:25,050 --> 01:41:27,500
Pushed a hot block..
1198
01:41:28,070 --> 01:41:30,810
Security and I tried to catch him..
1199
01:41:31,330 --> 01:41:32,910
It escaped..
1200
01:41:34,720 --> 01:41:36,100
Now they could have killed him too..
1201
01:41:36,170 --> 01:41:39,640
Hey, you have become a fraud too, and you were at a loss when he called you a fraud..
1202
01:41:40,340 --> 01:41:41,870
Taking the boss down..
hey..
1203
01:41:42,050 --> 01:41:43,980
I will not let the boss down, now..
1204
01:41:44,710 --> 01:41:47,300
I want to know who killed him.
1205
01:41:49,140 --> 01:41:51,540
Because everyone accuses Joker of being Joker.
1206
01:41:51,580 --> 01:41:54,820
They are temporary employees.. I don't know where they are now..
1207
01:42:20,180 --> 01:42:21,310
Agila..
1208
01:42:21,530 --> 01:42:24,580
There are three criminals who were sent to kill them.. kill them
1209
01:42:24,740 --> 01:42:27,300
You set up to kill the union leader..
1210
01:42:27,510 --> 01:42:29,300
Isn't that the jokers?
1211
01:42:33,530 --> 01:42:35,100
They say..
1212
01:42:35,560 --> 01:42:37,370
Who really killed..
1213
01:43:48,370 --> 01:43:51,190
Tamilna, the plan to do good to the world..
1214
01:43:52,410 --> 01:43:55,000
It started in India.
1215
01:43:55,390 --> 01:43:57,160
This has crossed borders..
1216
01:43:57,560 --> 01:44:02,810
Where are those affected by...pain..hunger...disease...natural calamities,
1217
01:44:03,230 --> 01:44:05,420
They continue to be served by this,
1218
01:44:06,890 --> 01:44:09,730
Lead this as well as monitor this
1219
01:44:10,620 --> 01:44:14,560
A special team has also been appointed under DRI officer Gokul.
1220
01:44:17,200 --> 01:44:20,330
OUR INDIAN GOVERNMENT, SERVE THE WORLD,
1221
01:44:21,100 --> 01:44:24,350
These "Tamilans" give permission to the service ship
1222
01:44:25,620 --> 01:44:31,410
30 years ago, due to various reasons, the banned "Tamilans"...
1223
01:44:31,940 --> 01:44:35,030
Starting their tour again..
1224
01:44:35,650 --> 01:44:39,240
Salute to the hero..
Salute to the hero..
1225
01:44:39,400 --> 01:44:43,370
Our brother Jananathan..
Our brother Jananathan..
1226
01:44:43,770 --> 01:44:45,620
I won't forget..I won't forget..
1227
01:44:45,800 --> 01:44:47,570
I won't forget..I won't forget..
1228
01:44:47,800 --> 01:44:49,720
Your sacrifice will not be forgotten.
1229
01:44:50,050 --> 01:44:51,680
Your sacrifice will not be forgotten.
1230
01:44:51,900 --> 01:44:53,710
Taking it forward...taking it forward...
1231
01:44:54,160 --> 01:44:56,010
Taking it forward...taking it forward...
1232
01:44:56,110 --> 01:44:58,190
"Tamilans" are being taken forward...
1233
01:44:58,730 --> 01:45:02,230
Why Agilan.. after planning, Paramthanan is finished?
1234
01:45:03,120 --> 01:45:07,410
It is the job of the mafia to kill people who are engaged in big business like human trafficking.
1235
01:45:08,240 --> 01:45:09,610
Who else is left?
1236
01:45:10,280 --> 01:45:13,770
Who else..Traffic Officer..Nalla Perumal
1237
01:45:14,020 --> 01:45:14,950
Finish it..
1238
01:45:28,530 --> 01:45:32,060
Even if I say no...he won't leave you..
1239
01:45:32,180 --> 01:45:36,360
Who is standing in the way of the "Tamils"? All of them will be removed
1240
01:45:36,750 --> 01:45:38,880
So don't fall for him.
1241
01:45:39,350 --> 01:45:41,910
For me, who worked at the port..
1242
01:45:42,090 --> 01:45:43,860
You are the only one now...
1243
01:45:51,790 --> 01:45:54,080
Hey Kapoor..what the hell are you doing?
1244
01:45:54,110 --> 01:45:58,870
A new charity called "Tamilannan",..does all services for free?
1245
01:45:58,890 --> 01:46:01,350
What will happen to our market?
1246
01:46:01,940 --> 01:46:04,030
We take votes from our people.
1247
01:46:04,170 --> 01:46:07,410
India is our enemy...
1248
01:46:07,910 --> 01:46:09,950
He reconciles people..
1249
01:46:10,110 --> 01:46:13,620
Kapoor..this has to stop...
1250
01:46:13,650 --> 01:46:16,030
That ship will not leave..
1251
01:46:56,260 --> 01:47:00,290
Madhavi..track Nallaperumal's number and tell me where he is..
1252
01:47:01,500 --> 01:47:02,300
Ok..sure..
1253
01:47:02,360 --> 01:47:04,910
Track his number and find the place..
1254
01:47:33,200 --> 01:47:36,720
From where you are, it shows that it is within a radius of 50 meters.
1255
01:47:47,120 --> 01:47:49,370
Hi Kapoor..we have taken place here..
1256
01:47:49,420 --> 01:47:50,230
What to do next?
1257
01:47:50,480 --> 01:47:51,780
Look at that ship.
1258
01:47:55,870 --> 01:47:58,510
Hijack that ship and go to the international coast...
1259
01:47:59,830 --> 01:48:01,090
Blow up the oil tank...
1260
01:48:02,510 --> 01:48:04,100
Don't leave any evidence.
1261
01:48:04,550 --> 01:48:05,330
ok...
1262
01:48:05,630 --> 01:48:09,060
Agilan..a dangerous group of "Tamilans" have now surrounded,
1263
01:48:09,180 --> 01:48:11,750
They are the murderous pirates of the eastern seas
1264
01:51:40,320 --> 01:51:41,360
George Adams...
1265
01:51:41,420 --> 01:51:44,420
Like a digital hacker, many countries want a fugitive criminal
1266
01:51:44,550 --> 01:51:47,700
Submitted to the International Court of Justice today..
1267
01:51:47,870 --> 01:51:50,890
According to his statement, the court ordered the arrest of Kapoor
1268
01:51:51,080 --> 01:51:53,510
As with the accommodation of George Adam,
1269
01:51:53,560 --> 01:51:56,230
Federal officials as well as in other countries...
1270
01:52:01,720 --> 01:52:07,120
You will be arrested for the mistake of helping Jord Adam to escape
1271
01:52:10,750 --> 01:52:11,960
Because Gokul...
1272
01:52:12,510 --> 01:52:13,760
Agilan's game...
1273
01:52:14,160 --> 01:52:16,940
So much.. caught easily..
1274
01:52:18,380 --> 01:52:21,230
Paramdaman came to me..
1275
01:52:21,390 --> 01:52:24,140
Using the Jokers..they finished him off
1276
01:52:24,260 --> 01:52:27,760
Jord finished me by Adam..
1277
01:52:27,960 --> 01:52:31,040
Jananathan used and bought a ship..
1278
01:52:31,560 --> 01:52:33,330
It needs to be allowed.
1279
01:52:34,210 --> 01:52:36,540
The story told to you is..
1280
01:52:36,850 --> 01:52:37,870
Nandan..
1281
01:52:38,200 --> 01:52:39,540
Charity..
1282
01:52:39,570 --> 01:52:42,040
Refugees...everything..
1283
01:52:50,570 --> 01:52:52,010
Really...
1284
01:52:52,150 --> 01:52:55,020
200 kilos..with cocaine..
1285
01:52:55,040 --> 01:52:56,370
One who escaped is,
1286
01:52:56,690 --> 01:52:57,640
Nandan..
1287
01:53:04,290 --> 01:53:07,740
Also..one who follows the father's path is...
1288
01:53:07,950 --> 01:53:09,620
Fingers..
1289
01:53:13,220 --> 01:53:14,780
It's a fake charity...
1290
01:53:16,990 --> 01:53:18,300
Northern Pact
1291
01:53:19,160 --> 01:53:21,890
The fertilizer load..checking..
1292
01:54:03,790 --> 01:54:07,610
Nallaperumal..that he helped George Adam to escape..
1293
01:54:07,750 --> 01:54:09,580
Got me caught..
1294
01:54:09,630 --> 01:54:12,380
Aguilan destroyed my sea kingdom.
1295
01:54:13,590 --> 01:54:15,360
I don't want to keep running away..
1296
01:54:15,380 --> 01:54:17,860
Your life is precious...that's why I'm safe..
1297
01:54:17,890 --> 01:54:20,390
I will surrender wherever I go...
1298
01:54:20,460 --> 01:54:23,460
It is written in my god that the death penalty will be given..
1299
01:54:23,600 --> 01:54:25,600
I'll put you on a German ship.
1300
01:54:25,910 --> 01:54:29,380
Surrender in that country, when I inform you.. there is no death penalty in that country
1301
01:54:31,840 --> 01:54:33,210
Follow my orders..
1302
01:54:33,290 --> 01:54:35,600
Agilan who destroyed me can't stay..
1303
01:54:35,640 --> 01:54:37,470
Can't sail to Tamil Nadu.
1304
01:54:37,610 --> 01:54:40,090
The same idea is killed.
1305
01:54:44,330 --> 01:54:45,250
Preeta..
yes sir..
1306
01:54:45,330 --> 01:54:47,030
Track Aguilan's photo and motion sensor..
1307
01:54:47,080 --> 01:54:47,830
ok sir..
1308
01:54:47,950 --> 01:54:49,890
Block his biometric access,
1309
01:54:49,950 --> 01:54:52,670
As soon as he comes to the gate, the entire port must be aware...
1310
01:55:13,910 --> 01:55:16,740
"Tamils" do not sail without sacrificing four or five people
1311
01:55:17,170 --> 01:55:20,470
No matter what happens..you are the one who should arrest me..
1312
01:55:22,110 --> 01:55:23,330
If I get arrested..
1313
01:55:23,730 --> 01:55:26,640
All the mistakes you made with me will disappear...
1314
01:55:34,300 --> 01:55:35,500
Day..
1315
01:55:36,090 --> 01:55:38,790
The ship 'Tamilannai' is now being brought to Dock 01..
1316
01:55:48,780 --> 01:55:50,760
The ship 'Tamilannai' is coming back sir..
1317
01:55:58,730 --> 01:56:00,990
Who is the captain? Why is the ship "Tamilannai" coming back?
1318
01:56:01,050 --> 01:56:02,380
Coming to the line..
1319
01:56:02,550 --> 01:56:03,980
Why is the towboat going out?
1320
01:56:04,730 --> 01:56:05,910
Come to Nallepuram line,
1321
01:56:17,280 --> 01:56:20,500
Can't stop the container right now..Who is at the gate?
1322
01:56:20,670 --> 01:56:22,570
Stop..I mean stop..
1323
01:56:22,620 --> 01:56:23,550
Nallaperumal..
1324
01:56:24,410 --> 01:56:26,080
Nallaperumal..
1325
01:56:26,170 --> 01:56:27,710
what's up?
1326
01:57:39,430 --> 01:57:42,350
Unable to access..
1327
01:57:44,360 --> 01:57:45,660
Unable to access..
1328
01:57:45,760 --> 01:57:48,600
Unable to access..
1329
01:57:50,940 --> 01:57:53,870
Gokul..trying to trespass through the Agilan gate..
1330
01:57:53,900 --> 01:57:55,640
Gokul..do you hear?
1331
01:57:55,670 --> 01:57:58,080
Call Gokul..are you there?
1332
01:57:58,110 --> 01:58:00,180
Agilan is trying to trespass.. Gokul..
1333
01:59:20,070 --> 01:59:21,590
Are you done?
1334
01:59:21,920 --> 01:59:23,340
Arasu..
1335
01:59:24,530 --> 01:59:25,780
Arasu..
1336
01:59:26,030 --> 01:59:27,180
Are you done?
1337
01:59:27,220 --> 01:59:29,570
The work is now completely finished.
1338
02:00:04,280 --> 02:00:05,740
Come on boss..
1339
02:00:06,290 --> 02:00:08,010
You are my teacher..
1340
02:00:08,510 --> 02:00:10,280
If we want to come up..
1341
02:00:10,370 --> 02:00:12,520
Anyone can be unfaithful..
1342
02:00:12,910 --> 02:00:14,190
Can interrupt..
1343
02:00:14,410 --> 02:00:16,390
Give more, Puluvan said..
1344
02:00:17,960 --> 02:00:19,960
The lessons learned from you are,
1345
02:00:20,770 --> 02:00:22,060
I will show you...
1346
02:00:22,090 --> 02:00:23,780
I am the teacher...
1347
02:00:24,530 --> 02:00:26,260
Told only half..
1348
02:00:26,290 --> 02:00:27,380
hey...
1349
02:00:27,620 --> 02:00:30,790
In such a big port...however..
1350
02:00:30,900 --> 02:00:32,320
In Tamil...
1351
02:00:32,480 --> 02:00:35,290
Someone is a treacherous dog...
1352
02:00:35,320 --> 02:00:37,610
You know there is..
1353
02:00:38,290 --> 02:00:40,660
Finding an unknown traitor is difficult
1354
02:00:41,790 --> 02:00:43,980
That's what created you.
1355
02:00:44,480 --> 02:00:47,940
Who is my traitor, I decide?
1356
02:00:49,410 --> 02:00:51,880
You are the traitor I created...
1357
02:02:50,100 --> 02:02:53,440
My port, run myself?
1358
02:02:56,610 --> 02:02:58,750
Every day you are the one who has to lift the pots..
1359
02:03:43,540 --> 02:03:46,840
The "Tamilannai" you allowed is a false charity..
1360
02:03:51,020 --> 02:03:54,340
The security department of the port has been attacked and illegal goods are in the cargo.
1361
02:03:57,320 --> 02:04:00,140
Check it and ban the vehicle from 'Tamilan'
1362
02:05:40,360 --> 02:05:43,210
Nallaperumal....stop that..
1363
02:05:45,720 --> 02:05:48,600
What is this..aid or something else?
1364
02:05:50,890 --> 02:05:54,550
Your aim..'' looks like a false complaint made to stop 'Tamilannai'..
1365
02:06:08,860 --> 02:06:24,820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.