Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,895 --> 00:00:04,486
("New Sensation"
by INXS playing)
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,488
-Come on, let's get
those heart rates up.
-(cheering)
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,915
You showed up today.
Let's make it count!
4
00:00:09,068 --> 00:00:11,343
♪ Now that the day is over... ♪
5
00:00:11,495 --> 00:00:13,995
Whoo!
6
00:00:14,015 --> 00:00:17,407
Looking at you, front row.
No joyriding today.
7
00:00:17,426 --> 00:00:18,575
Come on, people.
8
00:00:18,594 --> 00:00:19,910
I want to feel you.
9
00:00:19,928 --> 00:00:22,429
Don't give me something,
give me everything.
10
00:00:22,523 --> 00:00:25,082
Give it your all!
11
00:00:25,100 --> 00:00:26,341
I'm all out.
12
00:00:26,435 --> 00:00:27,675
Come on, Shar.
13
00:00:27,695 --> 00:00:29,253
You said you'd support me
on my fitness journey.
14
00:00:29,346 --> 00:00:31,346
Journey to where?
I feel like I'm gonna croak.
15
00:00:31,440 --> 00:00:33,866
-Keep hydrating.
-CAM: And remember,
if you can't make it burn,
16
00:00:34,017 --> 00:00:36,702
you can't make it firm.
17
00:00:38,188 --> 00:00:38,871
Dig deep.
18
00:00:39,098 --> 00:00:40,688
We're more than halfway there.
19
00:00:40,708 --> 00:00:41,782
Let's go.
20
00:00:41,934 --> 00:00:42,949
Get those booties up.
21
00:00:43,044 --> 00:00:45,952
This is why we call it
a boot camp.
22
00:00:46,105 --> 00:00:47,771
(panting)
23
00:00:47,790 --> 00:00:49,790
That's it. Give me some bounce.
24
00:00:49,942 --> 00:00:51,550
♪ And promises... ♪
25
00:00:51,777 --> 00:00:53,110
(all panting)
26
00:00:53,128 --> 00:00:55,629
Come on, now.
Who wants a taut tummy?
27
00:00:55,781 --> 00:00:56,780
(all cheering)
28
00:00:56,799 --> 00:00:58,373
Who wants a new lease on life?
29
00:00:58,392 --> 00:00:59,966
-(all whooping)
-♪ A new sensation... ♪
30
00:01:00,061 --> 00:01:01,968
(panting)
31
00:01:03,064 --> 00:01:04,955
(voice breaking):
Who wants to be the new...
32
00:01:05,048 --> 00:01:07,657
sensa...
33
00:01:07,793 --> 00:01:09,735
(panting)
34
00:01:09,962 --> 00:01:11,195
I'm gonna just...
35
00:01:12,965 --> 00:01:16,241
You... You keep pushing!
36
00:01:16,468 --> 00:01:17,242
(groaning)
37
00:01:17,469 --> 00:01:18,802
(others gasping, screaming)
38
00:01:18,821 --> 00:01:20,579
WOMAN:
Oh, my God.
39
00:01:20,730 --> 00:01:22,664
Oh, my God.
40
00:01:34,578 --> 00:01:37,321
BOBBY:
LAFD. Make room, everybody.
41
00:01:37,323 --> 00:01:38,488
GIA:
He's over here.
42
00:01:38,507 --> 00:01:39,823
He went down
in the middle of class.
43
00:01:39,916 --> 00:01:41,007
He's breathing,
44
00:01:41,102 --> 00:01:42,250
but we couldn't
get him to wake up.
45
00:01:42,344 --> 00:01:43,685
-Okay, Chim?
-CHIMNEY: On it.
46
00:01:46,181 --> 00:01:48,089
HEN:
That ankle is definitely
sprained or broken.
47
00:01:48,167 --> 00:01:49,924
That happen before
or after he passed out?
48
00:01:50,018 --> 00:01:51,944
After. Something
was wrong with him.
49
00:01:52,095 --> 00:01:53,670
Maybe it's that thing
that happens,
50
00:01:53,689 --> 00:01:55,096
when your thighs poison you?
51
00:01:55,190 --> 00:01:56,673
-Rhabdomyolysis?
-We see a lot of it.
52
00:01:56,692 --> 00:01:58,117
Muscle tissue breaks down
and releases protein
53
00:01:58,344 --> 00:02:00,010
into the bloodstream.
54
00:02:00,028 --> 00:02:02,103
I feel like my thighs have been
poisoning me my whole life.
55
00:02:02,272 --> 00:02:03,956
BP is elevated. 145/97.
56
00:02:04,183 --> 00:02:06,516
He's tachycardic,
with a pulse of 132,
57
00:02:06,535 --> 00:02:07,701
but I don't think
he's having a heart attack.
58
00:02:07,795 --> 00:02:09,110
Could be physical exertion.
59
00:02:09,130 --> 00:02:10,520
He was going pretty hard
when this happened?
60
00:02:10,614 --> 00:02:12,022
Yeah, it came on suddenly.
61
00:02:12,115 --> 00:02:14,115
His lips and skin look dry.
Could be severe dehydration.
62
00:02:14,135 --> 00:02:15,783
Starting a line
and running a bolus of saline.
63
00:02:15,803 --> 00:02:16,951
Over here, guys.
64
00:02:16,971 --> 00:02:18,545
Dehydration?
That doesn't make any sense.
65
00:02:18,639 --> 00:02:21,214
Everyone's been hydrating
this whole time.
66
00:02:21,291 --> 00:02:23,033
-And that's water?
-It's better than water.
67
00:02:23,051 --> 00:02:25,035
It's Cam Lewis's Taut Tummy Tea.
68
00:02:25,128 --> 00:02:26,628
SHAR:
They did a pretty hard sell
on it when we first signed up
69
00:02:26,796 --> 00:02:28,296
-for the class.
-Uh-huh.
70
00:02:28,315 --> 00:02:29,982
(grunts)
I feel like I'm on fire!
71
00:02:30,133 --> 00:02:32,709
You're okay. We're just flushing
your system with saline.
72
00:02:32,728 --> 00:02:34,820
Try to relax.
73
00:02:35,564 --> 00:02:37,138
SHAR:
Are you okay?
74
00:02:37,232 --> 00:02:38,882
Ma'am? Ma'am-- Oh!
75
00:02:38,884 --> 00:02:40,159
-(gasping)
-What's happening?
76
00:02:40,310 --> 00:02:41,994
Here, let's get her down,
nice and easy.
77
00:02:42,145 --> 00:02:43,887
WOMAN:
Something in the tea.
78
00:02:43,906 --> 00:02:44,979
-You got her head?
-Whoa!
79
00:02:45,073 --> 00:02:46,556
-(screams)
-EDDIE: Dehydration,
80
00:02:46,575 --> 00:02:48,667
flushed skin,
probably tachycardic.
81
00:02:48,894 --> 00:02:50,076
CHIMNEY:
Whoa, whoa.
82
00:02:50,229 --> 00:02:51,837
Hey, we got another one.
83
00:02:52,064 --> 00:02:54,080
All right. Dispatch,
this is Captain Nash, 118.
84
00:02:54,233 --> 00:02:55,899
I'm at 625 Beverly,
we're gonna need
85
00:02:56,068 --> 00:02:57,083
additional paramedic units.
86
00:02:57,236 --> 00:02:58,993
We have multiple victims
87
00:02:59,013 --> 00:03:00,679
who are suffering
from tachycardia,
88
00:03:00,906 --> 00:03:02,264
dehydration and fainting.
89
00:03:03,851 --> 00:03:05,759
This Tummy Tea, what's in it?
90
00:03:05,911 --> 00:03:09,337
Uh, 50 milligrams of B-3
per serving, and magnesium.
91
00:03:09,506 --> 00:03:10,689
Uh, how much of this
did she drink?
92
00:03:10,916 --> 00:03:12,024
A packet has two servings.
93
00:03:12,251 --> 00:03:13,934
BUCK:
Okay, so that's 100 milligrams.
94
00:03:14,028 --> 00:03:17,362
A woman her size should be
having 14 milligrams.
95
00:03:17,589 --> 00:03:20,757
So she's taking in 7.13 more
times than the daily allowance.
96
00:03:20,776 --> 00:03:22,868
Did he just do math?
In his head?
97
00:03:23,095 --> 00:03:23,777
I think so.
98
00:03:23,929 --> 00:03:25,871
Uh, was I, was I right?
99
00:03:26,022 --> 00:03:27,431
You were.
100
00:03:27,449 --> 00:03:29,875
And given that amount of B-3,
101
00:03:30,102 --> 00:03:32,269
I think we're looking
at acute niacin toxicity.
102
00:03:32,287 --> 00:03:34,028
-Hydration all around?
-(cups clatter)
103
00:03:34,122 --> 00:03:36,965
-WOMAN: Oh!
-Immediately.
104
00:03:41,405 --> 00:03:43,447
Nothing like plain old water.
105
00:03:43,465 --> 00:03:44,631
BOBBY:
Yeah.
106
00:03:44,800 --> 00:03:47,142
Everything old is new again.
107
00:03:59,648 --> 00:04:01,648
(door opens, closes)
108
00:04:01,800 --> 00:04:03,575
(exhales, sniffles)
109
00:04:03,727 --> 00:04:04,801
ATHENA:
Well.
110
00:04:04,820 --> 00:04:06,227
Did you win the race?
111
00:04:06,247 --> 00:04:07,988
-(sighs) Just barely.
-(chuckles)
112
00:04:08,082 --> 00:04:10,323
I'm used to you doing
your workouts at the firehouse.
113
00:04:10,417 --> 00:04:12,251
Well, I used to run more
before I hurt my back.
114
00:04:12,327 --> 00:04:14,753
Some 10Ks and stuff, but, uh...
115
00:04:14,922 --> 00:04:16,738
Wendall was always
trying to get me out there.
116
00:04:16,757 --> 00:04:18,573
Said it'd be good way for me
to connect with the world.
117
00:04:18,667 --> 00:04:20,166
I thought it would be a good way
to remember him.
118
00:04:20,261 --> 00:04:22,335
Well, the next time you're out
there running through the world,
119
00:04:22,488 --> 00:04:24,912
-you should invite me along.
-Really?
120
00:04:24,932 --> 00:04:27,173
Well, I didn't know
that you liked to run.
121
00:04:27,268 --> 00:04:28,934
Oh. I used to do it
in high school.
122
00:04:29,085 --> 00:04:30,769
-I thought you were
a cheerleader.
-(scoffs)
123
00:04:30,996 --> 00:04:32,996
I also ran cross-country.
124
00:04:33,015 --> 00:04:35,015
Well, you still manage
to surprise me.
125
00:04:35,167 --> 00:04:36,833
Mm-hmm. Mm, mm, mm.
126
00:04:36,852 --> 00:04:38,852
Why don't you find a way
to surprise me
127
00:04:38,928 --> 00:04:40,261
after you take a shower.
128
00:04:40,355 --> 00:04:42,506
What-- you don't--
you don't want some of this?
129
00:04:42,599 --> 00:04:44,741
Uh-uh. Uh-uh.
130
00:04:45,602 --> 00:04:46,510
(door opens)
131
00:04:46,528 --> 00:04:49,204
-Whew. (chuckles)
-(door closes)
132
00:04:51,366 --> 00:04:52,273
Hey.
133
00:04:52,367 --> 00:04:53,292
-Hey.
-I heard you guys
134
00:04:53,519 --> 00:04:55,018
-had quite the morning.
-(sighs)
135
00:04:55,037 --> 00:04:57,111
I missed the bus,
then Mama's car wouldn't start
136
00:04:57,131 --> 00:04:59,539
on the one day Mom's in Barstow
for a meeting.
137
00:04:59,691 --> 00:05:02,116
Well, when it rains, it pours,
am I right?
138
00:05:02,136 --> 00:05:04,044
I should probably tell
your ma that I'm here.
139
00:05:04,138 --> 00:05:06,379
Oh, I'm not sure
you want to go in there.
140
00:05:06,532 --> 00:05:07,639
Right.
141
00:05:07,808 --> 00:05:09,182
Thanks for the warning.
142
00:05:10,869 --> 00:05:12,369
I heard your dad was in town.
143
00:05:12,538 --> 00:05:13,628
Yeah, he was.
144
00:05:13,647 --> 00:05:16,373
But he has gone back
to Korea, thankfully.
145
00:05:16,391 --> 00:05:18,208
You didn't like having him here?
146
00:05:18,301 --> 00:05:22,712
It's not that exactly,
it's just... complicated.
147
00:05:22,731 --> 00:05:26,383
Because you and your dad
don't really get along.
148
00:05:26,401 --> 00:05:29,402
I heard my moms
talking about it.
149
00:05:29,555 --> 00:05:32,313
-Right.
-But what happened?
150
00:05:32,333 --> 00:05:35,575
Why is it so complicated?
I mean, it's your dad.
151
00:05:35,727 --> 00:05:38,395
Yeah, he's my dad.
152
00:05:38,413 --> 00:05:40,321
Parents aren't perfect,
you know?
153
00:05:40,415 --> 00:05:42,082
They're just regular people
who make mistakes,
154
00:05:42,234 --> 00:05:45,993
and sometimes they hurt you
even if they don't mean to.
155
00:05:46,088 --> 00:05:48,088
I guess I'd be pretty mad
if my dad hurt me.
156
00:05:48,215 --> 00:05:50,740
I mean, if I knew him.
157
00:05:50,759 --> 00:05:52,184
Right.
158
00:05:52,353 --> 00:05:54,019
But you know, being mad at
someone for most of your life,
159
00:05:54,170 --> 00:05:56,021
it's pretty exhausting,
and I was tired
160
00:05:56,248 --> 00:05:57,747
carrying all that around.
161
00:05:57,766 --> 00:05:59,024
So you forgave him?
162
00:05:59,175 --> 00:06:02,919
I made my peace
and I let myself move on.
163
00:06:02,938 --> 00:06:05,438
You did what you needed to.
164
00:06:05,591 --> 00:06:07,348
For yourself.
165
00:06:07,368 --> 00:06:08,724
That's right.
166
00:06:08,726 --> 00:06:11,444
Sometimes you got to take care
of yourself first.
167
00:06:11,597 --> 00:06:13,521
You know,
you're a pretty smart kid.
168
00:06:13,540 --> 00:06:14,781
-Hey.
-(Hen scoffs)
169
00:06:14,875 --> 00:06:17,100
-W-When did you get here?
-Just now.
170
00:06:17,193 --> 00:06:19,269
You know, we're pretty late
already, so you should
171
00:06:19,271 --> 00:06:21,605
probably just say thank you
and get in the car, Hen.
172
00:06:21,698 --> 00:06:22,606
(exhales):
Thank you.
173
00:06:22,699 --> 00:06:25,442
Come on, let's go.
174
00:06:25,460 --> 00:06:26,868
Come on.
175
00:06:26,962 --> 00:06:29,871
CHRISTOPHER: What's the square root of 162?
176
00:06:29,965 --> 00:06:31,448
Well, it's not a perfect square.
177
00:06:31,466 --> 00:06:35,376
So that would be 12.727,
I think.
178
00:06:35,470 --> 00:06:37,062
That's right.
This is awesome, Dad.
179
00:06:37,289 --> 00:06:39,898
-Buck knows everything.
-Yeah, yeah.
180
00:06:40,125 --> 00:06:42,642
Not everything.
I-I think it's just math stuff.
181
00:06:42,736 --> 00:06:45,311
Today, on the way to work,
I was able to calculate
182
00:06:45,464 --> 00:06:47,406
exactly how many gallons of gas
183
00:06:47,482 --> 00:06:49,408
I needed to get myself
to the firehouse.
184
00:06:49,635 --> 00:06:53,486
-Why not just fill it up?
-Because figuring it out
was more fun.
185
00:06:53,639 --> 00:06:55,138
Turns out, I love math.
186
00:06:55,231 --> 00:06:56,415
Well, according to this,
187
00:06:56,566 --> 00:06:58,232
people can get
new cognitive abilities
188
00:06:58,252 --> 00:07:00,326
after a serious injury
to the central nervous system.
189
00:07:00,479 --> 00:07:02,328
-Ooh, which I-I definitely had.
-Mm.
190
00:07:02,423 --> 00:07:04,906
But some doctors are saying
it's not a real thing.
191
00:07:04,983 --> 00:07:07,909
Uh, you-you think I've secretly
known the square root of 162
192
00:07:07,928 --> 00:07:09,836
all these years
and just been holding out?
193
00:07:09,930 --> 00:07:12,989
No, come on.
It-it has to be the lightning.
194
00:07:13,082 --> 00:07:13,915
Fair point.
195
00:07:13,934 --> 00:07:15,249
This guy literally got
196
00:07:15,343 --> 00:07:19,162
the power of electricity
after being struck.
197
00:07:19,214 --> 00:07:20,346
Said the lights
would turn on and off
198
00:07:20,499 --> 00:07:22,332
every time he walked
into a room.
199
00:07:22,501 --> 00:07:23,833
-Cool.
-Yeah.
200
00:07:23,852 --> 00:07:25,944
Didn't last.
Only lasted a few weeks.
201
00:07:26,171 --> 00:07:27,687
I wish I got something
like that.
202
00:07:27,781 --> 00:07:29,781
You know, ESP, or...
203
00:07:30,008 --> 00:07:31,858
maybe the ability
to see into the future
204
00:07:31,952 --> 00:07:33,768
or read people's minds.
205
00:07:33,787 --> 00:07:35,195
EDDIE:
Mm...
206
00:07:35,289 --> 00:07:36,846
Those sound like
horrible powers to have.
207
00:07:37,015 --> 00:07:38,682
Maybe this is just
the first phase.
208
00:07:38,700 --> 00:07:41,201
Maybe you'll get more powers
the stronger you get.
209
00:07:41,295 --> 00:07:44,020
Yes, like an actual superhero.
210
00:07:44,039 --> 00:07:45,613
You did get stuck by lightning.
211
00:07:45,632 --> 00:07:49,025
-Classic origin story.
-So, what are you gonna do
212
00:07:49,044 --> 00:07:50,618
-with your newfound superpowers?
-Ooh.
213
00:07:50,637 --> 00:07:53,287
He could give me the answers
to my math homework.
214
00:07:53,307 --> 00:07:54,214
Uh-uh.
215
00:07:54,366 --> 00:07:56,216
-Uh-uh-uh-uh.
-(chuckles)
216
00:07:56,368 --> 00:07:58,810
You're never gonna learn
if he gives you the answers.
217
00:07:58,962 --> 00:08:01,295
I'm the guy with the answers.
218
00:08:01,389 --> 00:08:03,690
I kind of like it.
(chuckles)
219
00:08:08,547 --> 00:08:09,562
(exhales):
Okay.
220
00:08:09,639 --> 00:08:11,806
Purse. Ooh.
221
00:08:11,900 --> 00:08:14,117
Keys.
222
00:08:15,887 --> 00:08:17,237
(gasps)
Hi, there.
223
00:08:17,313 --> 00:08:18,722
-Hi.
-(phone ringing)
224
00:08:18,815 --> 00:08:20,147
Oh. One sec.
225
00:08:20,167 --> 00:08:22,292
Phone. Uhp.
226
00:08:24,320 --> 00:08:26,004
Hey, Josh. Yeah, I'm sorry.
227
00:08:26,081 --> 00:08:27,321
I'm running late. The struggle
was real getting Jee
228
00:08:27,341 --> 00:08:28,732
out of the house this morning.
229
00:08:28,750 --> 00:08:30,233
Do I have the what? Oh, yes.
230
00:08:30,252 --> 00:08:31,584
The book. I have it.
231
00:08:31,678 --> 00:08:33,011
Okay, see you soon.
232
00:08:33,162 --> 00:08:34,921
-Well, hi.
Do we know each other?
-Hi.
233
00:08:35,015 --> 00:08:37,073
I'm Carol Sykes.
I live two doors down.
234
00:08:37,166 --> 00:08:38,833
Blue house, pink mailbox.
(chuckles)
235
00:08:38,927 --> 00:08:40,760
I'm sorry we haven't met yet.
236
00:08:40,912 --> 00:08:42,095
I was out of town.
237
00:08:42,264 --> 00:08:44,247
I just got back and heard
the news that someone
238
00:08:44,266 --> 00:08:45,506
had moved into the house.
239
00:08:45,600 --> 00:08:47,100
I had to see who it was.
240
00:08:47,194 --> 00:08:49,936
-Well, now is not a good time.
-The place looks incredible.
241
00:08:50,030 --> 00:08:52,197
I love that you kept
the original detail.
242
00:08:52,348 --> 00:08:54,591
-Thank you.
-And I'm sorry you're in a rush,
243
00:08:54,609 --> 00:08:56,276
'cause I brought muffins.
244
00:08:56,428 --> 00:08:58,036
They're my grandma's old recipe.
245
00:08:58,187 --> 00:09:00,280
Yeah, that is,
that is too bad, but...
246
00:09:00,432 --> 00:09:02,766
Oh! You have a little one.
How old?
247
00:09:02,934 --> 00:09:04,934
-Uh, two.
-My Brent is three.
248
00:09:05,028 --> 00:09:07,695
I should bring him
for a playdate.
249
00:09:07,714 --> 00:09:09,289
Here. You take this.
250
00:09:09,383 --> 00:09:12,700
I'll give you my number,
251
00:09:12,719 --> 00:09:15,445
and we will get it on the books.
252
00:09:15,463 --> 00:09:16,780
-Yeah, sure. (chuckles)
-Okay?
253
00:09:16,873 --> 00:09:18,557
-There you go.
-Thank you.
254
00:09:18,708 --> 00:09:20,708
Oh, no, you hold on to those.
You'll thank me later.
255
00:09:20,727 --> 00:09:22,302
-Okay? Okay.
-Yep.
256
00:09:22,396 --> 00:09:23,787
-Got to go.
-All right, got to--
got to go.
257
00:09:23,805 --> 00:09:25,638
(laughs)
Bye-bye!
258
00:09:25,791 --> 00:09:27,399
-Bye!
-Bye-bye.
259
00:09:31,479 --> 00:09:33,071
(exhales)
260
00:09:42,490 --> 00:09:44,140
♪ ♪
261
00:09:44,159 --> 00:09:46,067
"Ingrid Jones,"
"Sanford Tills..."
262
00:09:46,144 --> 00:09:48,645
Whoa. "Howard Han,"
do you know that you can cut
263
00:09:48,814 --> 00:09:51,314
your monthly cable bill in half
by switching to satellite?
264
00:09:51,449 --> 00:09:53,074
-Yes, but only
for the first year.
-Oh.
265
00:09:53,168 --> 00:09:56,410
Okay, so most of this
is not ours or junk mail,
266
00:09:56,579 --> 00:09:59,339
and I've reached out to the post
office five times to no avail.
267
00:09:59,433 --> 00:10:01,082
Well, maybe it requires
a personal touch.
268
00:10:01,250 --> 00:10:03,827
Just leave it all in the box
and I'll take it myself
269
00:10:03,845 --> 00:10:05,103
-when I get a chance.
-Yeah.
270
00:10:06,514 --> 00:10:09,090
Speaking of things that are not
ours, where did this come from?
271
00:10:09,109 --> 00:10:10,609
That belongs to Carol.
272
00:10:10,760 --> 00:10:12,110
-Carol?
-Mm-hmm.
273
00:10:12,261 --> 00:10:15,004
Two doors down.
"Blue house, pink mailbox."
274
00:10:15,023 --> 00:10:17,173
-Never heard of her.
-She came by to say hello
275
00:10:17,192 --> 00:10:18,283
and brought some muffins.
276
00:10:18,434 --> 00:10:19,692
-Hmm.
-So I took them to work.
277
00:10:19,861 --> 00:10:21,119
So, what do we think
of this Carol?
278
00:10:21,196 --> 00:10:24,180
She's odd, kind of pushy,
279
00:10:24,182 --> 00:10:25,698
and really wants me
to have coffee with her.
280
00:10:25,851 --> 00:10:28,017
Seems like maybe she doesn't
have a lot of friends.
281
00:10:28,036 --> 00:10:29,777
-You feel bad for her?
-A little.
282
00:10:29,855 --> 00:10:31,946
You know what, I'm just gonna
take this dish back
283
00:10:31,965 --> 00:10:33,206
and I'm gonna say thank you,
284
00:10:33,375 --> 00:10:35,258
-to Carol.
-All right.
285
00:10:42,217 --> 00:10:43,975
(knocking on door)
286
00:10:46,796 --> 00:10:48,647
Hi. Can I help you?
287
00:10:48,874 --> 00:10:50,223
Oh, hi. I'm looking for Carol.
288
00:10:50,317 --> 00:10:53,151
I have her pan and I just
wanted to give it back to her.
289
00:10:53,302 --> 00:10:56,303
I'm Carol,
but that's not my pan.
290
00:10:56,323 --> 00:10:58,114
Oh, uh...
291
00:11:01,027 --> 00:11:02,810
Maybe I have
the-the wrong house.
292
00:11:02,829 --> 00:11:03,995
I'm looking for Carol Sykes.
293
00:11:04,147 --> 00:11:08,249
That's me,
but that's still not my pan.
294
00:11:15,750 --> 00:11:16,900
BOBBY:
So Carol's not Carol?
295
00:11:16,993 --> 00:11:19,235
No. Real Carol has lived
in that house
296
00:11:19,328 --> 00:11:21,587
for the past three years
with her husband Bill. No kids.
297
00:11:21,740 --> 00:11:24,407
-And none of these neighbors
know who this woman really is?
-Truthfully,
298
00:11:24,500 --> 00:11:26,576
-most of the neighbors
don't know who we are.
-Oh.
299
00:11:26,594 --> 00:11:27,911
-A friendly bunch, huh?
-Real Carol
300
00:11:27,929 --> 00:11:29,262
said they've had
a lot of house flippers
301
00:11:29,356 --> 00:11:31,748
on the block,
so they tend to wait six months
302
00:11:31,841 --> 00:11:33,249
to a year to see if people stay.
303
00:11:33,268 --> 00:11:34,842
Did this imposter
304
00:11:35,011 --> 00:11:37,103
-ever take anything
or ask for any money?
-No.
305
00:11:37,197 --> 00:11:39,513
But she did mention a playdate
with her kid and Jee-Yun.
306
00:11:39,533 --> 00:11:40,699
(sighs)
Great.
307
00:11:40,926 --> 00:11:42,183
Another thing
I have to worry about.
308
00:11:42,202 --> 00:11:43,684
I'm thinking
maybe she was casing the joint,
309
00:11:43,778 --> 00:11:44,944
looking around, seeing
310
00:11:45,038 --> 00:11:46,687
what was there so
she could come back later.
311
00:11:46,707 --> 00:11:47,931
So much more comforting.
312
00:11:48,024 --> 00:11:49,615
Though why bring muffins
and leave a dish behind?
313
00:11:49,710 --> 00:11:51,710
She left a dish behind?
There could be fingerprints.
314
00:11:51,786 --> 00:11:53,619
I don't think that would survive
going through the dishwasher.
315
00:11:53,772 --> 00:11:55,121
Eh. Well, I guess the only thing
316
00:11:55,215 --> 00:11:56,530
left to do is call
somebody in law enforcement.
317
00:11:56,550 --> 00:11:58,383
Perhaps you
and "law enforcement"
318
00:11:58,534 --> 00:12:00,276
could come over
to our place for dinner?
319
00:12:00,295 --> 00:12:01,886
We could put our heads together
and try and crack the case?
320
00:12:02,113 --> 00:12:03,138
We would love to.
321
00:12:03,965 --> 00:12:07,708
535,694...
322
00:12:07,802 --> 00:12:09,210
-point-three-eight.
-Man.
323
00:12:09,229 --> 00:12:11,563
-Okay. Come on, pay up.
Let me see it.
-Yeah.
324
00:12:11,714 --> 00:12:13,139
BUCK:
Let's go. Thank you.
325
00:12:13,233 --> 00:12:15,808
-Woo-hoo!
-Easy money.
326
00:12:15,977 --> 00:12:18,144
-Yeah.
-A fool and his money
are soon...
327
00:12:18,296 --> 00:12:19,645
-parted.
-(stammers)
328
00:12:19,798 --> 00:12:20,905
Could be plenty more to come.
329
00:12:21,132 --> 00:12:23,149
I'm a savant now.
330
00:12:23,301 --> 00:12:24,909
I guess "savant"
means "idiot" in French.
331
00:12:25,061 --> 00:12:27,287
(Bobby chuckles)
332
00:12:32,193 --> 00:12:34,377
(FaceTime ringing)
333
00:12:36,648 --> 00:12:37,571
Uh...
334
00:12:37,665 --> 00:12:39,573
-Hi, Mom.
-Hey, Ms. G!
335
00:12:39,593 --> 00:12:40,759
Hey, Makela.
336
00:12:40,910 --> 00:12:42,576
Cherie, you doing okay, sweet pea?
337
00:12:42,596 --> 00:12:44,411
I noticed you left your allergy pill
338
00:12:44,431 --> 00:12:47,599
on the dresser, and 'tis
the season for postnasal drip.
339
00:12:47,826 --> 00:12:49,934
-And you know
what postnasal drip means.
-Mom.
340
00:12:50,161 --> 00:12:52,086
(sighs)
Did you bring your umbrella?
341
00:12:52,105 --> 00:12:54,180
It's supposed to rain later
today, and you know...
342
00:12:54,332 --> 00:12:56,423
Mom, I-I'm fine.
I'll see you when I get home.
343
00:12:56,443 --> 00:12:57,500
I'm gonna be late for class.
344
00:12:57,593 --> 00:12:59,002
All right. I love you.
345
00:12:59,020 --> 00:13:01,112
-(sighs) Love you, too.
-(ends call)
346
00:13:01,264 --> 00:13:03,430
-Maybe I should've told her
the truth.
-You're 15 years old
347
00:13:03,450 --> 00:13:05,691
and never been to the mall
without your mom.
348
00:13:05,786 --> 00:13:07,510
That's cuckoo bananas.
349
00:13:07,529 --> 00:13:09,103
You said it yourself--
she smothers you more
350
00:13:09,122 --> 00:13:10,104
than your asthma.
351
00:13:10,123 --> 00:13:11,331
You deserve this.
352
00:13:13,442 --> 00:13:14,608
You're right.
353
00:13:14,702 --> 00:13:15,794
I do deserve this.
354
00:13:15,870 --> 00:13:16,795
Let's get fire cuts.
355
00:13:16,871 --> 00:13:18,855
Hell yes!
(laughs)
356
00:13:18,857 --> 00:13:21,966
("Devils Haircut"
by Beck playing)
357
00:13:25,472 --> 00:13:29,382
♪ Something's wrong 'cause my mind is fading ♪
358
00:13:29,458 --> 00:13:31,050
♪ And everywhere I look ♪
359
00:13:31,202 --> 00:13:33,127
♪ There's a dead end waiting ♪
360
00:13:33,221 --> 00:13:36,681
♪ Temperature's dropping at the rotten oasis ♪
361
00:13:36,908 --> 00:13:38,207
♪ Stealing kisses ♪
362
00:13:38,226 --> 00:13:39,876
What's up, Reniacs?
363
00:13:39,894 --> 00:13:41,820
Back atcha today with...
364
00:13:42,047 --> 00:13:43,637
another fire cut.
365
00:13:43,731 --> 00:13:45,990
(air horns sound effect)
366
00:13:47,235 --> 00:13:50,069
Today we've got two of them with...
367
00:13:50,221 --> 00:13:51,721
♪ Hanging from the garbageman trees... ♪
368
00:13:51,739 --> 00:13:53,056
Uh, I'm Cherie.
369
00:13:53,074 --> 00:13:53,906
I'm Makela.
370
00:13:54,000 --> 00:13:55,558
You can follow me at MKForSure.
371
00:13:55,651 --> 00:13:58,394
Cherie and Makela won my
DM challenge the other day
372
00:13:58,413 --> 00:14:00,505
and are about to get slayed
373
00:14:00,656 --> 00:14:03,341
by yours truly.
374
00:14:03,492 --> 00:14:04,917
Cherie,
375
00:14:05,011 --> 00:14:07,095
you're up first.
376
00:14:07,739 --> 00:14:08,847
Now...
377
00:14:09,683 --> 00:14:10,590
...what kind of cut do you want?
378
00:14:10,742 --> 00:14:11,665
CHERIE:
Um...
379
00:14:11,759 --> 00:14:12,833
just trim the ends.
380
00:14:13,002 --> 00:14:14,077
RENNIE:
Okay then.
381
00:14:14,095 --> 00:14:16,579
You know what time it is.
382
00:14:16,672 --> 00:14:18,414
Scissors?
383
00:14:18,433 --> 00:14:19,506
(clanging)
384
00:14:19,526 --> 00:14:21,008
-Where? (laughs) -Damn it, Rennie!
385
00:14:21,027 --> 00:14:23,252
RENNIE:
We're gonna start by treating
386
00:14:23,271 --> 00:14:25,922
-the hair
with my patented conditioner...
-Um...
387
00:14:26,015 --> 00:14:28,182
...available at the link in my bio.
388
00:14:28,201 --> 00:14:31,536
-Uh...
-What this does
is repairs dead ends,
389
00:14:31,687 --> 00:14:33,538
heals hair shafts
390
00:14:33,689 --> 00:14:36,949
and protects the hair
from any heat damage
391
00:14:37,043 --> 00:14:39,210
-from the torch.
-But... Yeah?
392
00:14:39,437 --> 00:14:40,545
-RENNIE: All right.
-Wait!
393
00:14:40,772 --> 00:14:43,439
Boo, I told you,
it's gonna be fine. 'Kay?
394
00:14:44,109 --> 00:14:47,793
Okay, baby,
I'm gonna need you to sit still.
395
00:14:47,888 --> 00:14:49,445
-(chuckles) All right.
-(screams)
396
00:14:49,538 --> 00:14:50,388
(gasping)
397
00:14:50,573 --> 00:14:52,974
-Oh, my God. Oh, my God.
-(gasping)
398
00:14:58,565 --> 00:15:00,123
(screams)
No!
399
00:15:00,141 --> 00:15:03,276
(screaming)
400
00:15:09,134 --> 00:15:10,933
Okay, dispatch said
the fire's out,
401
00:15:10,985 --> 00:15:11,984
but there was a lot of smoke.
402
00:15:12,137 --> 00:15:13,152
People panicked.
403
00:15:13,304 --> 00:15:14,987
So we've got
some slip-and-fall injuries
404
00:15:15,140 --> 00:15:17,398
and one person with an allergic
reaction of some kind.
405
00:15:17,492 --> 00:15:18,917
CHIMNEY:
So this guy cuts hair with fire?
406
00:15:19,110 --> 00:15:21,235
(chuckles): Oh, yeah.
It's actually pretty cool.
407
00:15:21,254 --> 00:15:22,995
He's the "Scissors, where?" guy.
408
00:15:23,148 --> 00:15:25,314
Think I figured out
where the scissors are.
409
00:15:25,333 --> 00:15:28,259
-MAKELA: Over here!
-BOBBY: There's
our allergic reaction.
410
00:15:28,411 --> 00:15:30,670
Right over there. Sir,
you doing okay? Can you get up?
411
00:15:30,764 --> 00:15:33,723
-Take a seat over there. We'll
have somebody check you out.
-(wheezing)
412
00:15:34,935 --> 00:15:36,676
Hang in there.
You're gonna be all right.
413
00:15:37,495 --> 00:15:40,346
Heart rate is 120. BP's 139/85.
414
00:15:40,498 --> 00:15:42,440
Her breath sounds
are diminished with wheezing.
415
00:15:42,609 --> 00:15:45,759
Was she burned or did she inhale
a lot of smoke?
416
00:15:45,853 --> 00:15:46,945
Uh, no, it's the water.
She's allergic.
417
00:15:47,096 --> 00:15:48,429
You don't see that every day.
418
00:15:48,523 --> 00:15:49,280
What is that called?
419
00:15:49,432 --> 00:15:51,174
It's aquagenic urticaria.
420
00:15:51,267 --> 00:15:54,118
It's rare, but it usually
affects girls in this age group.
421
00:15:55,196 --> 00:15:57,789
Pressure from the sprinklers
probably made it worse.
422
00:15:57,865 --> 00:15:59,015
Let's try to get her dried off.
423
00:15:59,108 --> 00:16:01,117
-I'll start a line.
-EVELYN: Cherie!
424
00:16:02,111 --> 00:16:03,628
Cherie.
What are you doing in here?
425
00:16:03,779 --> 00:16:06,947
-You're supposed to be
in school.
-I'm... (exhales)
426
00:16:06,967 --> 00:16:09,025
sorry, Mom. I...
(labored breathing)
427
00:16:09,043 --> 00:16:10,526
just wanted to do something...
428
00:16:10,619 --> 00:16:11,636
on my own.
429
00:16:11,863 --> 00:16:14,222
(labored breathing)
430
00:16:15,550 --> 00:16:16,716
Is she going to be okay?
431
00:16:16,868 --> 00:16:18,534
She's stable.
432
00:16:18,627 --> 00:16:20,536
-You can ride along.
-Maybe this wouldn't
have happened if she felt
433
00:16:20,555 --> 00:16:24,040
-like she could talk to me.
-You can't do that to yourself.
434
00:16:24,058 --> 00:16:25,708
Kids are utterly unpredictable
435
00:16:25,801 --> 00:16:27,226
when they're trying to figure
out who they are.
436
00:16:27,378 --> 00:16:30,238
The best we can do is show up
for them when they need us.
437
00:16:31,399 --> 00:16:32,699
Come on.
438
00:16:45,230 --> 00:16:47,839
What do you mean
Denny wasn't on the bus?
439
00:16:47,990 --> 00:16:49,507
They dropped off 20 minutes ago.
440
00:16:49,658 --> 00:16:51,250
-He wasn't on it.
-Okay, well, is there
441
00:16:51,402 --> 00:16:54,178
some after-school thing that we
forgot to put on the calendar?
442
00:16:54,330 --> 00:16:55,738
Hen, I called his friends.
443
00:16:55,831 --> 00:16:57,089
They said he hasn't been taking
444
00:16:57,242 --> 00:16:58,999
the bus home from school in months.
445
00:16:59,019 --> 00:17:01,060
Then how's he been
getting home then?
446
00:17:02,689 --> 00:17:05,172
Hen. Hen.
447
00:17:05,266 --> 00:17:06,265
Wh...
448
00:17:06,359 --> 00:17:07,416
Wh... Denny!
449
00:17:07,435 --> 00:17:08,675
-Mama?
-(gasps)
450
00:17:08,695 --> 00:17:10,586
Oh, my God. Oh.
451
00:17:10,755 --> 00:17:11,937
Karen, he's here.
452
00:17:12,032 --> 00:17:13,865
-I got him.
-He's where?
453
00:17:14,016 --> 00:17:15,258
I'll call you back.
454
00:17:15,351 --> 00:17:16,425
What happened?
455
00:17:16,444 --> 00:17:17,893
They were driving
through an intersection,
456
00:17:17,945 --> 00:17:19,428
and someone ran the light.
457
00:17:19,447 --> 00:17:22,932
Uh, hit the driver's side pretty
hard. Your son seems fine,
458
00:17:22,950 --> 00:17:25,859
but your husband
might need surgery.
459
00:17:25,953 --> 00:17:26,878
My what?
460
00:17:27,029 --> 00:17:27,861
Uh...
461
00:17:27,955 --> 00:17:28,938
I'm sorry.
Just assumed.
462
00:17:28,956 --> 00:17:31,257
He said that man was his father.
463
00:17:43,063 --> 00:17:45,396
Oh.
Thank God you're okay.
464
00:17:45,623 --> 00:17:46,713
-He's okay, right?
-(door closes)
465
00:17:46,733 --> 00:17:48,140
Doctor says he's fine.
466
00:17:48,293 --> 00:17:51,294
Oh, no, no, no, no.
Sir, hey, have a seat.
467
00:17:51,462 --> 00:17:53,905
You have
a lot of explaining to do.
468
00:17:54,056 --> 00:17:56,132
KAREN:
What would possess you
469
00:17:56,225 --> 00:17:57,992
to do something like this?
470
00:17:59,153 --> 00:17:59,969
Well?
471
00:18:00,062 --> 00:18:01,821
I just wanted to meet my dad.
472
00:18:01,915 --> 00:18:03,656
(scoffs)
When did this start?
473
00:18:03,732 --> 00:18:04,773
A few months ago.
474
00:18:04,809 --> 00:18:06,309
A few months ago?
475
00:18:06,327 --> 00:18:08,920
I don't see what the big deal
is. We weren't doing
476
00:18:09,147 --> 00:18:10,496
-anything wrong.
-KAREN: You don't see
477
00:18:10,590 --> 00:18:13,316
how lying about your
whereabouts and going
478
00:18:13,334 --> 00:18:14,667
God knows where is a problem?
479
00:18:14,819 --> 00:18:16,819
-We were just hanging out
at the park.
-HEN: Mm.
480
00:18:16,988 --> 00:18:19,079
This is why you were
so suddenly interested
481
00:18:19,099 --> 00:18:20,172
in baseball, isn't it?
482
00:18:20,266 --> 00:18:22,100
It was fun. He's fun.
483
00:18:22,251 --> 00:18:23,492
Do you understand
484
00:18:23,586 --> 00:18:26,771
how completely
irresponsible this is?
485
00:18:26,922 --> 00:18:28,831
How are we supposed
to trust you?
486
00:18:28,850 --> 00:18:31,609
We create boundaries
for a reason. To protect you.
487
00:18:31,760 --> 00:18:33,778
You don't have to protect me
from my own father.
488
00:18:34,005 --> 00:18:37,690
Whom you didn't even know
before a few months ago.
489
00:18:37,842 --> 00:18:38,674
He's essentially a stranger.
490
00:18:38,767 --> 00:18:40,660
He's not a stranger.
491
00:18:41,937 --> 00:18:43,454
Uh-huh.
(scoffs)
492
00:18:43,606 --> 00:18:44,789
Listen, Denny,
493
00:18:45,016 --> 00:18:46,849
we want what's best for you.
494
00:18:46,942 --> 00:18:49,794
You have to trust that,
as your parents,
495
00:18:50,021 --> 00:18:51,203
we know what that looks like.
496
00:18:51,297 --> 00:18:53,614
Right, because it's
always about what you want.
497
00:18:53,633 --> 00:18:55,024
What about what I want?!
498
00:18:55,042 --> 00:18:57,760
My dad could be dead,
and you don't even care!
499
00:19:02,475 --> 00:19:03,549
(scoffs)
500
00:19:03,643 --> 00:19:05,143
(door closes)
501
00:19:08,873 --> 00:19:10,055
Hey. Glad you guys
could make it.
502
00:19:10,208 --> 00:19:11,707
BOBBY:
Thanks for having us over.
503
00:19:11,726 --> 00:19:13,317
I'm dying to see the house.
504
00:19:13,544 --> 00:19:17,546
-(chuckles)
-Yeah. Seems like a lot
of people feel the same way.
505
00:19:17,565 --> 00:19:20,549
The phone number she left
is operational.
506
00:19:20,568 --> 00:19:22,067
But it's a burner phone.
507
00:19:22,236 --> 00:19:24,069
Which means we can't track it
or have any idea
508
00:19:24,164 --> 00:19:25,979
-who owns it.
-I just don't understand
what she wants.
509
00:19:26,148 --> 00:19:27,832
What criminal
shows up with muffins
510
00:19:27,983 --> 00:19:29,834
-and leaves a phone number?
-(chuckles) There are
511
00:19:30,061 --> 00:19:32,319
definitely scams
where people come to the door
512
00:19:32,397 --> 00:19:33,913
and pretend to be your neighbor.
513
00:19:34,065 --> 00:19:35,656
They usually ask for money.
514
00:19:35,750 --> 00:19:37,508
Say that the car broke down
or it was towed
515
00:19:37,735 --> 00:19:39,326
and they need cash.
516
00:19:39,345 --> 00:19:40,327
That works?
517
00:19:40,405 --> 00:19:41,662
Sometimes.
518
00:19:41,756 --> 00:19:43,906
I mean, there's usually
a sob story that goes with it
519
00:19:43,999 --> 00:19:45,683
that catches people off guard.
520
00:19:45,834 --> 00:19:48,260
I mean, they ask for
small amounts, maybe 50 bucks,
521
00:19:48,413 --> 00:19:50,021
so people are more likely
to give it to them.
522
00:19:50,172 --> 00:19:52,690
But she didn't ask me
for anything.
523
00:19:52,917 --> 00:19:54,083
Except my time.
524
00:19:54,101 --> 00:19:55,842
It could be
that she's casing the place
525
00:19:55,937 --> 00:19:57,177
for a future robbery.
526
00:19:57,271 --> 00:19:59,030
Right, but it's not like
we're dripping in antiques
527
00:19:59,257 --> 00:20:00,531
or jewels here.
528
00:20:00,683 --> 00:20:02,608
But you can't know that
until you case the place.
529
00:20:02,760 --> 00:20:04,184
MADDIE:
It did seem like
530
00:20:04,204 --> 00:20:05,686
she was looking for something,
but I just thought
531
00:20:05,763 --> 00:20:07,205
she was being nosy. Now...
532
00:20:07,432 --> 00:20:08,873
The whole thing just has us
a little unsettled.
533
00:20:09,042 --> 00:20:10,616
MADDIE:
I just don't like feeling
534
00:20:10,710 --> 00:20:13,211
uncomfortable in my own home,
like somebody's watching us.
535
00:20:13,438 --> 00:20:15,621
-There's got to be a way
to figure out who she is, right?
-ATHENA: Mm.
536
00:20:15,773 --> 00:20:17,048
There could be.
537
00:20:17,199 --> 00:20:19,550
But I'm not sure it's gonna help
your comfort level.
538
00:20:19,702 --> 00:20:23,095
♪ Once much longer. ♪
539
00:20:24,707 --> 00:20:26,432
So what's with
the fancy dress code?
540
00:20:27,301 --> 00:20:29,785
It's a nice place.
(exhales)
541
00:20:29,878 --> 00:20:30,953
(exhales sharply)
542
00:20:31,064 --> 00:20:34,623
Wait, wait. H-Hey,
a-are we sure about this?
543
00:20:34,642 --> 00:20:37,476
Relax. It's a good place
to put your new skills to use.
544
00:20:37,628 --> 00:20:39,737
Then maybe we can
put 'em to use in Vegas.
545
00:20:39,888 --> 00:20:41,630
Uh, this is not gonna end well.
546
00:20:41,724 --> 00:20:43,324
(sighs)
547
00:20:45,728 --> 00:20:47,286
It's a low-stakes game.
548
00:20:50,083 --> 00:20:53,376
-BUCK: Rosen.
-Don't make me regret this,
Diaz.
549
00:20:54,921 --> 00:20:56,295
Uh...
550
00:20:57,331 --> 00:20:59,006
(sighs)
551
00:20:59,500 --> 00:21:00,633
Diaz.
552
00:21:02,762 --> 00:21:05,037
Uh, hey, this isn't some kind
of mob establishment, is it?
553
00:21:05,189 --> 00:21:07,640
It's a different kind of family.
554
00:21:08,935 --> 00:21:11,143
♪ ♪
555
00:21:11,846 --> 00:21:12,937
WILLIAMS:
Ah.
556
00:21:13,139 --> 00:21:17,024
The one and only 118
makes its presence known.
557
00:21:17,777 --> 00:21:19,235
EDDIE:
Chief Williams.
558
00:21:21,539 --> 00:21:23,597
Captain Mehta.
559
00:21:23,691 --> 00:21:24,699
MEHTA:
Have a seat.
560
00:21:26,694 --> 00:21:27,843
You make it sound like our house
561
00:21:27,936 --> 00:21:29,178
has never been here before,
Chief.
562
00:21:29,196 --> 00:21:30,696
Mm. Not used to having
three of you.
563
00:21:30,790 --> 00:21:31,938
And we've got
564
00:21:32,033 --> 00:21:33,699
an honest-to-goodness legend
tonight.
565
00:21:33,793 --> 00:21:36,869
You know, I still can't believe
you survived that, Buckley.
566
00:21:36,963 --> 00:21:39,038
Uh, although we're all glad
that you did.
567
00:21:39,190 --> 00:21:40,689
-Thank you.
-WILLIAMS: Let's see
568
00:21:40,708 --> 00:21:42,525
if he survives tonight.
569
00:21:42,543 --> 00:21:44,760
♪ ♪
570
00:21:52,720 --> 00:21:54,036
So, three minutes, huh?
571
00:21:54,096 --> 00:21:56,129
-Uh, what's that?
-That's how long you were dead?
572
00:21:56,223 --> 00:21:58,816
-Three minutes and 17 seconds.
-Did you see anything?
573
00:21:59,043 --> 00:22:01,968
-Bright light?
-No, I saw that
while I was still on the ladder.
574
00:22:02,063 --> 00:22:03,487
WILLIAMS:
Bet's to you, Jeshan.
575
00:22:03,639 --> 00:22:05,323
I'll go in for three.
576
00:22:06,308 --> 00:22:07,140
Why not?
577
00:22:07,309 --> 00:22:08,567
-I'm in this far.
-EDDIE: Sure.
578
00:22:08,644 --> 00:22:09,552
I'll raise you two.
579
00:22:09,570 --> 00:22:10,494
BUCK:
Sure.
580
00:22:10,646 --> 00:22:11,996
Why not?
581
00:22:12,648 --> 00:22:14,665
Call.
582
00:22:17,244 --> 00:22:18,561
EDDIE:
All right.
583
00:22:18,579 --> 00:22:19,912
Two pair.
584
00:22:20,064 --> 00:22:21,080
Nines and fours.
585
00:22:21,232 --> 00:22:23,132
Two pair. Queens high.
586
00:22:24,068 --> 00:22:25,492
Straight.
587
00:22:25,511 --> 00:22:26,510
(exhales)
588
00:22:26,679 --> 00:22:28,304
To the seven.
589
00:22:31,075 --> 00:22:32,725
♪ ♪
590
00:22:35,429 --> 00:22:37,396
(chuckles)
591
00:22:44,364 --> 00:22:47,681
Red ones are two, right? Uh...
592
00:22:47,700 --> 00:22:49,241
I'm in for four.
593
00:22:51,095 --> 00:22:54,020
Okay. And I will raise you...
594
00:22:54,115 --> 00:22:54,947
three.
595
00:22:55,099 --> 00:22:56,189
WILLIAMS:
I've heard people
596
00:22:56,283 --> 00:22:57,282
that get struck by lightning
597
00:22:57,435 --> 00:23:00,169
sometimes develop
special skills.
598
00:23:01,381 --> 00:23:02,271
Uh...
599
00:23:02,289 --> 00:23:03,697
Skills? Like, uh...
600
00:23:03,824 --> 00:23:05,383
like what? Woodworking?
601
00:23:05,610 --> 00:23:08,368
High-functioning stuff,
like languages
602
00:23:08,388 --> 00:23:09,945
or music.
603
00:23:09,964 --> 00:23:10,871
Or math.
604
00:23:10,965 --> 00:23:13,282
You know, like counting.
605
00:23:13,300 --> 00:23:15,709
I'm out.
Too rich for my blood.
606
00:23:15,728 --> 00:23:16,802
ROSEN:
I've worked with Buckley.
607
00:23:16,896 --> 00:23:18,787
Math is not his thing.
608
00:23:18,806 --> 00:23:20,973
MEHTA:
And now we arrive at the river.
609
00:23:21,067 --> 00:23:23,317
-Bets.
-Could you be more eager,
Jeshan?
610
00:23:24,553 --> 00:23:26,112
Three.
611
00:23:27,815 --> 00:23:30,149
MEHTA:
I will see your three
612
00:23:30,301 --> 00:23:31,558
and raise you three.
613
00:23:31,652 --> 00:23:33,327
Of course you will.
614
00:23:38,233 --> 00:23:41,127
Two pair, kings and nines.
615
00:23:42,588 --> 00:23:45,047
Full house...
616
00:23:47,242 --> 00:23:50,076
-...sixes over fives.
-Imagine that.
617
00:23:50,096 --> 00:23:53,764
♪ Work hard, play hard, work hard, play hard ♪
618
00:23:53,916 --> 00:23:55,415
♪ Diamonds all on my ring, player ♪
619
00:23:55,435 --> 00:23:57,435
♪ Gold watches, gold chain, player ♪
620
00:23:57,662 --> 00:23:59,437
♪ Hundred thou' on champagne, player ♪
621
00:23:59,588 --> 00:24:01,129
♪ Yeah, my money insane, player ♪
622
00:24:01,131 --> 00:24:02,773
♪ Yeah, I'm making it rain, player ♪
623
00:24:03,000 --> 00:24:04,349
♪ But I was just on the plane, player ♪
624
00:24:04,502 --> 00:24:06,502
♪ Buying gear, flying here ♪
625
00:24:06,520 --> 00:24:08,261
♪ It ain't what you heard, it's my time of year ♪
626
00:24:09,340 --> 00:24:11,097
♪ If I'm in the club, I get a hundred stacks ♪
627
00:24:11,117 --> 00:24:12,933
♪ I'm always rolling up, so I get love for that ♪
628
00:24:12,952 --> 00:24:14,601
♪ I heard he stole my swag but I don't want it back ♪
629
00:24:15,696 --> 00:24:17,362
♪ I was on this but now I'm onto that ♪
630
00:24:17,457 --> 00:24:19,290
♪ You see it in my closet before it's on the rack ♪
631
00:24:19,517 --> 00:24:22,534
♪ Was out there in Hawaii, now I'm goin' back ♪
632
00:24:22,628 --> 00:24:24,687
♪ I got so much money I should start a bank ♪
633
00:24:24,780 --> 00:24:28,466
♪ So much paper right in front of me it's hard to think ♪
634
00:24:28,617 --> 00:24:32,044
♪ Buy so many bottles it's gon' be hard to drink ♪
635
00:24:32,196 --> 00:24:33,971
♪ But I'm still pourin' up and my family here ♪
636
00:24:34,198 --> 00:24:35,547
♪ And they rolling up, so ♪
637
00:24:35,641 --> 00:24:38,625
♪ Work, work, work ♪
638
00:24:38,719 --> 00:24:42,796
♪ Work, work, work, work ♪
639
00:24:42,890 --> 00:24:45,316
♪ Used to buy rounds but now we buy the bar ♪
640
00:24:45,543 --> 00:24:48,652
♪ Last year they had to ask now they know who we are ♪
641
00:24:48,804 --> 00:24:51,489
♪ Boss it, walk in the building, I own it... ♪
642
00:24:51,640 --> 00:24:54,049
Ah...
643
00:24:54,142 --> 00:24:56,476
Looks like quite
a haul, Buckley.
644
00:24:56,496 --> 00:24:58,478
Uh, yeah.
645
00:24:58,498 --> 00:24:59,813
Wow.
646
00:24:59,832 --> 00:25:02,391
So, how do you
want your winnings?
647
00:25:02,409 --> 00:25:05,986
♪ Work hard, play hard, work hard, play hard ♪
648
00:25:06,080 --> 00:25:08,989
♪ Work hard, play. ♪
649
00:25:09,066 --> 00:25:11,324
WILLIAMS:
Send Captain Nash my regards.
650
00:25:11,418 --> 00:25:12,751
Along with your winnings.
651
00:25:12,903 --> 00:25:15,404
Oh, I guess
you were right, Eddie.
652
00:25:15,422 --> 00:25:16,514
Low steaks.
653
00:25:16,665 --> 00:25:18,498
His humor was unaffected
by the lightning.
654
00:25:18,518 --> 00:25:20,926
Uh, Diaz, you are always
welcome here.
655
00:25:21,078 --> 00:25:24,170
But leave the human calculator
at the firehouse.
656
00:25:24,339 --> 00:25:26,915
At least until his lightning
superpowers wear off.
657
00:25:26,934 --> 00:25:30,528
-Uh, Chief...
-Mm-mmm.
658
00:25:30,679 --> 00:25:32,696
Think she noticed.
659
00:25:39,688 --> 00:25:41,280
(laughs softly)
660
00:25:41,432 --> 00:25:44,099
-You read my mind.
-Hmm.
661
00:25:44,118 --> 00:25:47,803
Well, there's more
where this came from,
662
00:25:47,805 --> 00:25:49,288
and we're gonna need it.
663
00:25:49,440 --> 00:25:53,199
-What did the hospital say?
-Nathaniel got out of surgery.
664
00:25:53,219 --> 00:25:55,110
Sounds like it went well.
665
00:25:55,129 --> 00:25:57,704
Oh. That's good.
666
00:25:58,632 --> 00:26:01,617
(laughs) I mean,
however mad we are at the man,
667
00:26:01,635 --> 00:26:03,786
I'm pretty sure
we don't want him dead.
668
00:26:03,804 --> 00:26:05,804
I'm more concerned with Denny.
669
00:26:05,898 --> 00:26:08,807
He didn't eat a bite at dinner.
670
00:26:08,959 --> 00:26:10,401
Yeah, he barely looked at us.
671
00:26:10,552 --> 00:26:14,572
Imagine being upset with other
people for lies that you told.
672
00:26:14,723 --> 00:26:16,056
I can.
673
00:26:16,150 --> 00:26:19,577
I remember being furious
with my parents for discovering
674
00:26:19,728 --> 00:26:22,246
that I lied about my grade
on an algebra test
675
00:26:22,397 --> 00:26:23,655
so I could go to a party.
676
00:26:23,824 --> 00:26:25,490
(chuckles)
I just had to be there
677
00:26:25,585 --> 00:26:28,327
'cause this girl
I was crushing on was there.
678
00:26:28,479 --> 00:26:29,402
(chuckles)
679
00:26:29,422 --> 00:26:31,663
And I don't even
remember her name.
680
00:26:31,816 --> 00:26:34,091
(laughs softly)
681
00:26:35,911 --> 00:26:38,078
How did we get here, Karen?
682
00:26:38,097 --> 00:26:41,748
I thought that once we answered
all his questions about Eva,
683
00:26:41,767 --> 00:26:43,992
-that this was settled.
-We forgot
684
00:26:44,011 --> 00:26:47,438
the other half
of the equation. Nathaniel.
685
00:26:47,589 --> 00:26:51,516
Though I don't understand
why he didn't come to us.
686
00:26:51,593 --> 00:26:53,001
I mean, he's the adult.
687
00:26:53,136 --> 00:26:54,837
He should have known better
than this.
688
00:26:54,855 --> 00:26:58,098
All these months, Denny just
689
00:26:58,117 --> 00:27:00,342
lying to our faces.
690
00:27:00,361 --> 00:27:03,120
Running around behind our backs.
691
00:27:03,271 --> 00:27:05,289
I don't like this feeling.
692
00:27:15,801 --> 00:27:18,135
(knocking on door)
693
00:27:18,362 --> 00:27:19,637
Oh...
694
00:27:19,788 --> 00:27:21,546
-Oh.
-Hi.
695
00:27:21,699 --> 00:27:22,714
Mm.
696
00:27:22,791 --> 00:27:23,957
Where's my grandson?
697
00:27:24,051 --> 00:27:25,384
In his room, on a hunger strike.
698
00:27:25,536 --> 00:27:29,054
We're entering a whole
'nother phase of parenthood, Ma,
699
00:27:29,206 --> 00:27:30,630
and it feels like nothing
we've experienced before.
700
00:27:30,724 --> 00:27:33,542
It feels like we're being
run over by a freight train.
701
00:27:33,635 --> 00:27:36,545
I swear, I've never met
a kid so stubborn.
702
00:27:36,638 --> 00:27:39,156
Oh, I have.
You're married to her.
703
00:27:39,383 --> 00:27:41,575
(laughs)
704
00:27:42,720 --> 00:27:46,071
But... don't worry.
705
00:27:46,148 --> 00:27:47,647
You're in luck.
706
00:27:47,667 --> 00:27:52,127
I happen to be
a stubborn child whisperer.
707
00:27:58,736 --> 00:27:59,826
(knocking on door)
708
00:27:59,920 --> 00:28:02,495
TONI:
Honey? It's Grammie.
709
00:28:02,589 --> 00:28:04,072
I come in peace
710
00:28:04,166 --> 00:28:07,333
and I have snacks.
711
00:28:07,428 --> 00:28:09,103
Come in.
712
00:28:13,250 --> 00:28:15,934
Figured you might be
a little hungry.
713
00:28:16,028 --> 00:28:19,113
I heard you haven't
been eating much.
714
00:28:19,848 --> 00:28:22,257
PB and J, no crust.
715
00:28:22,276 --> 00:28:24,702
And a strawberry milk.
716
00:28:36,382 --> 00:28:38,006
Thanks, Grammie.
717
00:28:39,793 --> 00:28:41,885
I'm sorry about your father.
718
00:28:42,037 --> 00:28:45,705
You know, your moms love you
719
00:28:45,725 --> 00:28:48,467
very much.
720
00:28:48,561 --> 00:28:52,971
But sometimes,
when we love somebody,
721
00:28:53,065 --> 00:28:55,958
we can hold on
a little too tight.
722
00:28:55,976 --> 00:28:58,794
Especially when
they're our children.
723
00:28:58,887 --> 00:29:01,387
They hate me, don't they?
724
00:29:01,482 --> 00:29:05,325
Honey, hate
is a very strong word.
725
00:29:07,137 --> 00:29:09,229
Are they upset?
726
00:29:09,248 --> 00:29:10,748
Yeah.
727
00:29:10,899 --> 00:29:12,666
Disappointed?
728
00:29:13,644 --> 00:29:14,977
Absolutely.
729
00:29:15,070 --> 00:29:20,315
But I also think
they're a little scared.
730
00:29:20,484 --> 00:29:21,759
Of what?
731
00:29:21,986 --> 00:29:24,669
Of you getting hurt.
732
00:29:24,764 --> 00:29:27,656
Losing you.
733
00:29:27,674 --> 00:29:29,658
My dad wouldn't hurt me.
734
00:29:29,676 --> 00:29:32,919
He loves me, just like they do.
735
00:29:33,013 --> 00:29:35,105
Well, I think that's something
736
00:29:35,332 --> 00:29:39,334
they're gonna have to see
for themselves, in time.
737
00:29:39,427 --> 00:29:42,354
All I wanted was to know my dad.
738
00:29:42,506 --> 00:29:44,364
Oh, honey.
739
00:29:45,359 --> 00:29:47,267
I know.
740
00:29:47,286 --> 00:29:50,195
And I think they do, too.
741
00:29:50,289 --> 00:29:52,456
There's nothing wrong
742
00:29:52,607 --> 00:29:55,775
with you wanting
to know your dad.
743
00:29:55,795 --> 00:30:00,589
We just have to go about this
the right way.
744
00:30:23,047 --> 00:30:25,564
Oh, thank goodness.
Please, come in.
745
00:30:25,716 --> 00:30:27,825
-I was afraid
they wouldn't send anyone.
-(Patsy screaming)
746
00:30:27,976 --> 00:30:29,159
HEN:
You told dispatch
747
00:30:29,311 --> 00:30:31,811
-your wife was injured?
-She's, uh... This way.
748
00:30:31,864 --> 00:30:33,163
RALPH:
I wanted to take her to the ER,
749
00:30:33,315 --> 00:30:35,165
-but every time
I tried to move her...
-(moans)
750
00:30:35,392 --> 00:30:37,225
Oh, no. You called 911?
751
00:30:37,394 --> 00:30:39,077
-I told you I was going to.
-I told you not to.
752
00:30:39,229 --> 00:30:41,079
I wasn't gonna let you die
on the couch.
753
00:30:41,231 --> 00:30:42,822
Better than dying
from embarrassment.
754
00:30:42,916 --> 00:30:45,901
Hi, I'm Hen. What's your name?
755
00:30:45,994 --> 00:30:47,177
-Patsy.
-Okay, Patsy.
756
00:30:47,329 --> 00:30:49,179
Can you describe
the pain for me?
757
00:30:49,331 --> 00:30:50,906
It's kind of a stabbing,
758
00:30:50,999 --> 00:30:53,666
uh, combined with some shooting.
759
00:30:53,686 --> 00:30:56,502
Gets worse when I mo...
Aah!
760
00:30:56,522 --> 00:30:58,246
-Move.
-(buzzing)
761
00:30:58,248 --> 00:31:00,148
W-What is that buzzing?
762
00:31:02,419 --> 00:31:04,436
I-I swear to God,
I don't know how it happened.
763
00:31:04,530 --> 00:31:06,088
We were having
a romantic evening,
764
00:31:06,090 --> 00:31:08,031
-and then..
-(Patsy grunting)
765
00:31:08,183 --> 00:31:10,275
Okay. O-Okay, Patsy.
I'm gonna have you lie back here
766
00:31:10,427 --> 00:31:13,662
so I can figure out
what's going on.
767
00:31:16,266 --> 00:31:18,000
(buzzing continuing)
768
00:31:19,861 --> 00:31:22,212
The buzzing's coming from...
769
00:31:22,439 --> 00:31:24,530
-inside the house.
-Uh...
770
00:31:24,625 --> 00:31:27,792
EDDIE:
I get you were having
a romantic evening, sir, but...
771
00:31:27,887 --> 00:31:30,612
what exactly were you doing
772
00:31:30,614 --> 00:31:31,871
when the pain started?
773
00:31:31,965 --> 00:31:32,556
We were, um,
774
00:31:32,725 --> 00:31:34,874
you know, being intimate?
775
00:31:34,894 --> 00:31:36,785
EDDIE:
Just the two of you?
Uh, the old-fashioned way?
776
00:31:36,803 --> 00:31:38,211
RALPH:
I may have
777
00:31:38,230 --> 00:31:40,213
purchased something newfangled
778
00:31:40,307 --> 00:31:42,958
to, uh, increase her pleasure.
779
00:31:42,976 --> 00:31:44,568
-Yeah, l-like-like a...
-(screams)
780
00:31:44,795 --> 00:31:46,811
-(Patsy moaning)
-RALPH: Yes.
781
00:31:46,964 --> 00:31:47,979
Yeah, we were having
a really good time.
782
00:31:48,132 --> 00:31:51,633
She seemed happy,
so I was happy.
783
00:31:51,726 --> 00:31:54,002
And then I kind of lost it.
784
00:31:54,805 --> 00:31:56,488
That's when
the screaming started.
785
00:31:56,640 --> 00:31:58,640
I think it's moved
into her bladder.
786
00:31:58,733 --> 00:31:59,824
I'll get the morphine.
787
00:31:59,919 --> 00:32:01,952
My bladder? Can you get it out?
788
00:32:02,179 --> 00:32:03,828
Afraid we can't do that
on this couch.
789
00:32:03,923 --> 00:32:05,405
We're gonna need to get you
to the ER.
790
00:32:05,424 --> 00:32:07,649
And tell this humiliating story
to new people. Great.
791
00:32:07,668 --> 00:32:09,985
If it makes you feel any better,
they've all heard it before.
792
00:32:10,154 --> 00:32:11,762
Thank you.
793
00:32:11,931 --> 00:32:14,080
-It doesn't.
-RALPH: I'm so sorry, honey.
794
00:32:14,099 --> 00:32:17,100
I just wanted to make sure
you were happy.
795
00:32:17,937 --> 00:32:19,511
So, this could happen to anyone?
796
00:32:19,663 --> 00:32:21,663
Uh, well, um...
797
00:32:21,682 --> 00:32:23,774
Listen, uh, t-they probably sell
798
00:32:23,925 --> 00:32:25,667
50 million of these
every single year.
799
00:32:25,686 --> 00:32:28,670
You know, h-half as many people
buy blenders,
800
00:32:28,763 --> 00:32:31,356
and there's 7,000 blender
accidents a year, so...
801
00:32:31,508 --> 00:32:34,009
the probability of
a-an accident like yours is...
802
00:32:34,027 --> 00:32:35,786
0.03%.
803
00:32:35,862 --> 00:32:37,603
Oh, God.
804
00:32:37,698 --> 00:32:39,047
I just read this article.
805
00:32:39,107 --> 00:32:41,774
"Is your partner
less satisfied than you think?"
806
00:32:41,794 --> 00:32:44,202
They said 80% are not satisfied.
807
00:32:44,296 --> 00:32:46,112
I've only ever been with Patsy.
808
00:32:46,131 --> 00:32:47,689
They did not seem
like good numbers for me.
809
00:32:47,691 --> 00:32:49,207
For you? F-For anyone.
810
00:32:49,301 --> 00:32:50,875
Uh, boy, if I do the math
811
00:32:51,044 --> 00:32:54,379
on all the women I've been with,
that's... wow.
812
00:32:54,531 --> 00:32:55,864
EDDIE:
Buck?
813
00:32:55,882 --> 00:32:57,215
-Let's move her.
-Uh, oh.
814
00:32:57,367 --> 00:32:59,142
I'll grab the gurney.
815
00:33:01,463 --> 00:33:02,980
(moans)
816
00:33:05,800 --> 00:33:07,693
-(metal thuds)
-(shouts)
817
00:33:10,897 --> 00:33:12,972
It's gonna be a long ride
to the ER.
818
00:33:12,992 --> 00:33:15,066
Let's try to avoid potholes.
819
00:33:15,160 --> 00:33:18,120
(Patsy groans)
820
00:33:26,672 --> 00:33:29,080
No, no, I-I did
want to call you sooner.
821
00:33:29,233 --> 00:33:30,749
I-I thought I'd lost
your number,
822
00:33:30,901 --> 00:33:33,326
and then I-I found it again.
I think I got a new phone.
823
00:33:33,345 --> 00:33:35,070
But I just wanted
to check with you...
824
00:33:35,088 --> 00:33:36,680
You think he's gonna call every
woman he's ever slept with?
825
00:33:36,831 --> 00:33:39,516
(laughs) Uh, assuming
that he remembers their names.
826
00:33:39,743 --> 00:33:41,560
-(chuckles)
-(phone chimes)
827
00:33:44,672 --> 00:33:46,097
Everything okay?
828
00:33:46,191 --> 00:33:49,584
I guess Nathaniel's
doing better.
829
00:33:49,677 --> 00:33:51,010
He's ready for visitors.
830
00:33:51,088 --> 00:33:53,255
(sighs)
I don't envy that conversation.
831
00:33:53,423 --> 00:33:55,532
You figure out what
you're gonna say yet?
832
00:33:55,759 --> 00:33:56,849
"I'm glad you're not dead.
833
00:33:56,927 --> 00:33:58,035
What the hell
were you thinking?"
834
00:33:58,203 --> 00:34:00,620
(chuckles) Sounds like
a good place to start.
835
00:34:02,599 --> 00:34:03,932
Carol, hi.
836
00:34:03,950 --> 00:34:06,710
-Glad you could make it.
-I was so glad to get your call.
837
00:34:06,861 --> 00:34:09,104
-This is my son Brent.
-Hi, Brent.
838
00:34:09,122 --> 00:34:11,247
-Nice to meet you.
-It's a nice day out.
839
00:34:11,400 --> 00:34:14,276
Maybe the kids could play
out in the courtyard.
840
00:34:14,294 --> 00:34:15,610
Oh, where's your daughter?
841
00:34:15,703 --> 00:34:17,370
Oh, she's still napping.
She went down late.
842
00:34:17,464 --> 00:34:19,431
Oh, not a problem.
We don't mind waiting,
843
00:34:19,616 --> 00:34:20,873
do we, Brenty?
844
00:34:20,893 --> 00:34:22,951
He's so excited to meet her.
845
00:34:22,953 --> 00:34:25,562
Yeah, it's nicer when they have
friends in the neighborhood.
846
00:34:25,713 --> 00:34:28,714
Unfortunately, I feel like
I don't know anyone.
847
00:34:28,734 --> 00:34:29,808
You're not missing much.
848
00:34:29,902 --> 00:34:32,235
They're a tough bunch.
849
00:34:32,462 --> 00:34:33,719
Very judgy.
850
00:34:33,739 --> 00:34:36,965
-Uh, do I smell cinnamon rolls?
-You do. (laughs)
851
00:34:36,983 --> 00:34:38,742
I should probably go and check
on them and my daughter.
852
00:34:38,969 --> 00:34:41,561
Can you guys just entertain
yourselves for a few minutes?
853
00:34:41,580 --> 00:34:44,564
Oh, no problem. I'm sure
we can find something to do
854
00:34:44,583 --> 00:34:46,083
while you're gone.
855
00:35:00,657 --> 00:35:02,099
(mouthing)
856
00:35:20,510 --> 00:35:21,785
Hey, Maddie?
857
00:35:21,936 --> 00:35:24,362
I'm gonna run home.
Brent's not feeling well.
858
00:35:24,514 --> 00:35:26,681
MADDIE:
Oh, if you just hang on a sec,
I can walk you out.
859
00:35:26,700 --> 00:35:29,200
Oh, I'm fine. I know the way.
860
00:35:29,369 --> 00:35:30,544
(gasps)
861
00:35:32,856 --> 00:35:35,632
You need a hand with all that?
862
00:35:52,967 --> 00:35:54,967
So this was all about mail?
863
00:35:55,061 --> 00:35:56,544
Coupons, actually.
864
00:35:56,638 --> 00:35:58,880
Carol's real name
is Rhonda Fitzsimmons,
865
00:35:58,882 --> 00:36:00,323
and she's a coupon forger.
866
00:36:00,550 --> 00:36:03,551
-A what?
-She forges coupons
and sells them online.
867
00:36:03,570 --> 00:36:05,978
Mm-hmm. Deep discounts
on hot items.
868
00:36:05,998 --> 00:36:07,647
Bargain hunters can't resist.
869
00:36:07,741 --> 00:36:10,909
Even if the deals seem
a little too good to be true.
870
00:36:11,077 --> 00:36:13,411
I'm guessing
that's a cash business.
871
00:36:13,563 --> 00:36:15,630
Money orders.
872
00:36:17,659 --> 00:36:18,750
Mailed to your address.
873
00:36:18,844 --> 00:36:20,326
Wha... How did she pick us?
874
00:36:20,420 --> 00:36:23,254
Well, she actually did live
in the house down the street.
875
00:36:23,331 --> 00:36:25,240
But she sold it to Carol
to pay for her legal fees
876
00:36:25,333 --> 00:36:28,576
the last time she was arrested
for fraud and forgery.
877
00:36:28,595 --> 00:36:31,003
Just got out of prison
a month ago.
878
00:36:31,097 --> 00:36:32,689
And decided to start up
the old hustle again.
879
00:36:32,916 --> 00:36:34,098
But why did she send
the mail here?
880
00:36:34,193 --> 00:36:35,750
She didn't want to take the risk
of having the money
881
00:36:35,843 --> 00:36:36,935
mailed to her own home.
882
00:36:37,087 --> 00:36:39,845
That's how she got caught
the last time.
883
00:36:39,865 --> 00:36:41,681
So she decided to use
the address of a house
884
00:36:41,700 --> 00:36:42,941
she thought was abandoned.
885
00:36:43,093 --> 00:36:44,534
ATHENA:
I spoke with her parole officer.
886
00:36:44,761 --> 00:36:46,352
She's in violation,
887
00:36:46,371 --> 00:36:48,854
so she is headed back to prison,
888
00:36:48,949 --> 00:36:51,115
along with
a few extra years now.
889
00:36:51,268 --> 00:36:53,952
-What about her son?
-Nephew, actually.
890
00:36:54,104 --> 00:36:56,604
He's safely home
with his mother.
891
00:36:56,623 --> 00:36:58,289
She's never gonna let her sister
watch her son again.
892
00:36:58,442 --> 00:37:01,218
Wow, I would be furious at Buck.
893
00:37:01,369 --> 00:37:03,611
Every family's different.
894
00:37:03,630 --> 00:37:05,222
(exhales)
895
00:37:05,873 --> 00:37:08,207
I know this look.
896
00:37:08,227 --> 00:37:10,118
I actually agree with you.
897
00:37:10,136 --> 00:37:11,619
I think it was
very irresponsible
898
00:37:11,713 --> 00:37:14,213
of Denny to see Nathaniel
behind your backs.
899
00:37:14,233 --> 00:37:17,292
Anything could have happened,
and it kind of did.
900
00:37:17,310 --> 00:37:18,810
I also agree with Denny.
901
00:37:18,962 --> 00:37:23,147
He has a right to a relationship
with his father if he wants one.
902
00:37:23,300 --> 00:37:24,724
He's a child, Ma.
903
00:37:24,801 --> 00:37:27,577
He can't fully understand
what he wants.
904
00:37:27,729 --> 00:37:29,579
Didn't you? I was the one
905
00:37:29,731 --> 00:37:31,414
who took you to dinners
we couldn't afford
906
00:37:31,641 --> 00:37:33,641
because I could see
your heart was broken
907
00:37:33,810 --> 00:37:37,570
when there was a daddy-daughter
dance you couldn't go to.
908
00:37:37,664 --> 00:37:39,314
Toni, I get it,
909
00:37:39,332 --> 00:37:42,575
but Nathaniel hid a relationship
with our son from us.
910
00:37:42,594 --> 00:37:45,745
Feels a little soon to be
extending an olive branch.
911
00:37:45,764 --> 00:37:47,264
Then when? When he's dying
912
00:37:47,415 --> 00:37:50,842
and Denny's a virtual stranger?
913
00:37:50,994 --> 00:37:52,176
Is there something
we're not doing?
914
00:37:52,271 --> 00:37:55,179
Is that why he wants
a relationship with Nathaniel?
915
00:37:55,274 --> 00:37:57,607
He loves you both so much.
916
00:37:57,759 --> 00:38:01,427
I don't think there's any one
thing you could do differently
917
00:38:01,521 --> 00:38:05,189
that would replace the feeling
he gets from having a father.
918
00:38:05,284 --> 00:38:07,509
I don't think
we're ready for this.
919
00:38:07,602 --> 00:38:09,844
Denny is.
920
00:38:09,863 --> 00:38:12,530
And that should be
the only thing that matters.
921
00:38:12,607 --> 00:38:14,124
Honey.
922
00:38:15,368 --> 00:38:18,295
Don't repeat the mistakes
of the past.
923
00:38:27,973 --> 00:38:30,140
(indistinct announcement
over P.A.)
924
00:38:36,464 --> 00:38:39,274
Hey. Come on in.
925
00:38:40,134 --> 00:38:41,651
Thanks for coming.
926
00:38:41,803 --> 00:38:45,229
How are you, uh, feeling?
927
00:38:45,382 --> 00:38:47,699
Like I got hit by a car.
928
00:38:47,884 --> 00:38:50,994
Same, honestly.
929
00:38:51,905 --> 00:38:54,739
I never meant for this
to go so far.
930
00:38:54,891 --> 00:38:56,240
Can you even fathom
931
00:38:56,393 --> 00:38:58,501
what it was like
to get a call that your son
932
00:38:58,728 --> 00:39:01,987
wasn't on the school bus,
and to find him at the hospital?
933
00:39:02,082 --> 00:39:05,342
You have to know
this wasn't my intention.
934
00:39:05,493 --> 00:39:06,901
I was selfish.
935
00:39:06,920 --> 00:39:09,253
But it felt so good
to have a son.
936
00:39:09,406 --> 00:39:14,351
Someone that was part of me,
who needed me.
937
00:39:14,502 --> 00:39:16,077
He sought me out.
938
00:39:16,096 --> 00:39:18,188
I let the feeling
of having him in my life
939
00:39:18,339 --> 00:39:19,839
cloud my better judgment.
940
00:39:19,858 --> 00:39:21,583
And that is inexcusable.
941
00:39:21,601 --> 00:39:24,435
I wish I could go back
and fix it.
942
00:39:24,571 --> 00:39:26,437
You can't.
943
00:39:26,531 --> 00:39:28,722
He's such a special kid.
944
00:39:28,724 --> 00:39:30,758
You two have done
945
00:39:30,852 --> 00:39:33,261
an amazing job with him.
946
00:39:33,354 --> 00:39:36,781
I'm sorry about
how all this happened,
947
00:39:36,950 --> 00:39:39,784
but I'm glad I got to know him.
948
00:39:39,936 --> 00:39:42,295
Even if it's just a little bit.
949
00:39:46,885 --> 00:39:48,868
KAREN:
We'll need to establish
950
00:39:48,887 --> 00:39:51,012
some serious ground rules.
951
00:39:52,465 --> 00:39:53,973
What?
952
00:39:55,394 --> 00:39:57,118
Denny loves you.
953
00:39:57,137 --> 00:39:58,544
However that happened.
954
00:39:58,563 --> 00:40:01,289
And we don't want
to take that away from him.
955
00:40:01,382 --> 00:40:05,068
So we will have to establish
a path forward.
956
00:40:05,295 --> 00:40:06,961
KAREN:
Which is not gonna be easy.
957
00:40:06,980 --> 00:40:09,313
We had an agreement
and you broke it.
958
00:40:09,466 --> 00:40:12,242
Our trust is not
a commodity you have.
959
00:40:12,393 --> 00:40:13,910
You will have to earn it.
960
00:40:14,061 --> 00:40:15,537
I will.
961
00:40:16,564 --> 00:40:18,063
I promise.
962
00:40:18,158 --> 00:40:20,658
I will never keep anything
from you guys again.
963
00:40:20,810 --> 00:40:21,901
Thank you.
964
00:40:22,028 --> 00:40:24,737
Let me be clear.
This is not for you.
965
00:40:24,831 --> 00:40:26,147
This is for him.
966
00:40:26,240 --> 00:40:29,259
And the minute you cross
the line again, it's done.
967
00:40:29,486 --> 00:40:31,094
Permanently.
968
00:40:31,245 --> 00:40:35,414
Our son, our rules.
969
00:40:35,508 --> 00:40:37,392
I understand.
970
00:40:47,762 --> 00:40:49,003
BUCK:
So, when I cook,
971
00:40:49,172 --> 00:40:50,855
I like to measure out
all my ingredients.
972
00:40:50,949 --> 00:40:53,283
That makes me feel
like I'm an actual chef.
973
00:40:53,359 --> 00:40:54,659
That makes me your sous-chef.
974
00:40:54,844 --> 00:40:56,194
Yes, it does.
975
00:40:56,346 --> 00:40:58,896
Okay, sous-chef, uh,
let's measure this out.
976
00:40:59,048 --> 00:41:00,348
We need to make enough cookies
977
00:41:00,366 --> 00:41:04,127
for your whole class,
so we should triple that recipe.
978
00:41:04,278 --> 00:41:06,537
-This is metric.
-Uh, let me see.
979
00:41:06,706 --> 00:41:08,948
Here.
980
00:41:08,967 --> 00:41:11,801
Okay, that's fine.
Uh, 185 grams of flour,
981
00:41:11,953 --> 00:41:13,803
triple that is 555 grams,
982
00:41:13,955 --> 00:41:17,699
which is 4.4345 cups.
983
00:41:17,717 --> 00:41:20,477
Huh. You know, uh...
984
00:41:20,628 --> 00:41:23,387
Maybe we should just
find a new recipe online.
985
00:41:23,540 --> 00:41:25,482
Can we have cookies for dinner?
986
00:41:25,633 --> 00:41:27,800
Well, I thought maybe
we'd have some steak
987
00:41:27,894 --> 00:41:28,968
and then cookies.
988
00:41:29,136 --> 00:41:30,545
You know what a porterhouse is?
989
00:41:30,563 --> 00:41:33,381
Buck, I'm from Texas.
990
00:41:33,399 --> 00:41:34,657
(chuckles)
991
00:41:35,552 --> 00:41:36,826
-(exhales): Ooh.
-BOBBY: Well,
992
00:41:37,053 --> 00:41:38,402
I did not see that coming.
993
00:41:38,555 --> 00:41:41,889
-Ugh.
-Road in front of me
was on fire. You are fast.
994
00:41:41,908 --> 00:41:43,741
Come on,
it's not like we were racing.
995
00:41:43,835 --> 00:41:45,076
Well, thank goodness.
996
00:41:45,170 --> 00:41:46,819
Otherwise you would have
left me six blocks behind.
997
00:41:46,838 --> 00:41:49,564
Oh, it felt good. I just wanted
to see if I still had it.
998
00:41:49,657 --> 00:41:52,750
-Oh, you definitely still do.
-Mm-hmm.
999
00:41:52,902 --> 00:41:54,326
-Ah, ah, ah, ah. Ah!
-What?
1000
00:41:54,420 --> 00:41:55,845
We are filthy.
1001
00:41:55,997 --> 00:41:58,422
-Okay? I'm hitting the showers.
-Ugh.
1002
00:41:58,517 --> 00:42:00,099
(sighs)
1003
00:42:01,761 --> 00:42:04,245
You know,
the best thing about
1004
00:42:04,264 --> 00:42:08,399
getting dirty together
is getting clean together.
1005
00:42:18,261 --> 00:42:21,079
-You ready?
-Yep.
1006
00:42:24,709 --> 00:42:27,001
NATHANIEL:
Hey.
1007
00:42:27,879 --> 00:42:29,963
(indistinct chatter)
1008
00:42:30,623 --> 00:42:33,049
Are we ready?
1009
00:42:33,200 --> 00:42:34,884
Not even a little bit.
1010
00:42:35,111 --> 00:42:37,178
♪ ♪
1011
00:42:44,304 --> 00:42:47,288
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
1012
00:42:47,307 --> 00:42:50,984
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
77309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.