All language subtitles for 005 How Does the Internet Actually Work__en[UdemyIran.Com].fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:03,480 سلام بچه ها، آنجلا از App Brewery است. و در این درس، 2 00:00:03,540 --> 00:00:08,400 ما قصد داریم به بررسی دقیق نحوه عملکرد اینترنت بپردازیم 3 00:00:08,550 --> 00:00:12,780 زیرا در اینجا این چیزی است که ما هر روز از آن استفاده می کنیم و کاملاً آن را مصرف می کنیم 4 00:00:12,780 --> 00:00:13,613 مسلم است. 5 00:00:13,650 --> 00:00:18,240 بنابراین قبل از اینکه شروع به توسعه وب سایت ها و برنامه های وب عالی برای دسترسی مردم کنیم 6 00:00:18,240 --> 00:00:19,073 از طریق اینترنت، 7 00:00:19,170 --> 00:00:23,040 این واقعا مهم است که ما اصول نحوه اینترنت را درک کنیم 8 00:00:23,220 --> 00:00:27,990 در واقع کار می کند پس اینترنت دقیقا چیست؟ خوب، 9 00:00:27,990 --> 00:00:30,360 بسیاری از مردم آن را مانند یک ابر تصور می کنند، 10 00:00:30,600 --> 00:00:33,870 چیزی که در آسمان آویزان است، فوق العاده پیچیده است، 11 00:00:33,870 --> 00:00:37,530 درک آن بسیار دشوار است، اما در واقع اصلاً این نیست. 12 00:00:37,800 --> 00:00:39,390 اینترنت واقعا ساده است. 13 00:00:39,540 --> 00:00:44,540 فقط یک تکه سیم بلند است و سیم کامپیوترهای مختلف را به هم متصل می کند 14 00:00:45,600 --> 00:00:46,433 به یکدیگر. 15 00:00:46,710 --> 00:00:51,030 بنابراین ممکن است یک کامپیوتر در سیاتل و یک کامپیوتر دیگر در داخل داشته باشید 16 00:00:51,030 --> 00:00:51,750 لندن، 17 00:00:51,750 --> 00:00:56,550 و می توانند از طریق این سیم غول پیکر با یکدیگر صحبت کرده و داده ها را انتقال دهند. اکنون، 18 00:00:56,580 --> 00:01:01,110 برخی از این کامپیوترهای متصل به اینترنت کار بسیار خاصی دارند. 19 00:01:01,200 --> 00:01:03,570 آنها باید 24/7 آنلاین باشند 20 00:01:03,900 --> 00:01:08,900 آماده است تا تمام داده ها و فایل هایی را که درخواست می کنید به شما ارائه دهد 21 00:01:09,060 --> 00:01:12,720 سعی می کنید به وب سایت ها و رایانه هایی که این کار را انجام می دهند دسترسی داشته باشید، 22 00:01:12,960 --> 00:01:17,550 ما سرور و رایانه هایی را که هر کاربری برای دسترسی به آنها استفاده می کنید، صدا می کنیم 23 00:01:17,550 --> 00:01:19,290 اینترنت مشتری نامیده می شود. 24 00:01:19,380 --> 00:01:24,210 اکنون می توانید یک وب سرور را به عنوان یک کتابخانه غول پیکر تصور کنید که 24/7 باز است. 25 00:01:24,390 --> 00:01:27,690 و می توانید در هر ساعت از روز به آنجا بروید و درخواست کنید 26 00:01:27,750 --> 00:01:29,550 من می خواهم صفحه اصلی گوگل را ببینم، 27 00:01:29,610 --> 00:01:31,950 یا من می خواهم آخرین پست در Techcrunch را ببینم. 28 00:01:32,250 --> 00:01:36,120 و می‌تواند با تمام فایل‌ها و داده‌هایی که می‌خواهید به شما سرویس دهد 29 00:01:36,120 --> 00:01:40,050 باید بتوانید هر وب سایتی را که درخواست کرده اید مشاهده کنید. 30 00:01:40,380 --> 00:01:44,670 اکنون می توانید تصور کنید که آیا کتابخانه ای وجود دارد که به اندازه کافی بزرگ باشد که بتواند همه اینها را در خود جای دهد 31 00:01:44,670 --> 00:01:45,420 وب سایت ها، 32 00:01:45,420 --> 00:01:49,290 آنگاه یافتن سریع چیزی که می خواهید بسیار دشوار خواهد بود 33 00:01:49,590 --> 00:01:53,970 از این کتابخانه غول پیکر، درست است؟ پس چگونه این مشکل در اینترنت حل می شود؟ 34 00:01:54,270 --> 00:01:54,510 خوب، 35 00:01:54,510 --> 00:01:59,460 بیایید بگوییم که شما در خانه روی رایانه خود نشسته اید و در google.com تایپ می کنید زیرا 36 00:01:59,460 --> 00:02:02,160 می خواهید به صفحه اصلی Google بروید. 37 00:02:02,670 --> 00:02:07,670 آنچه در پشت صحنه اتفاق می افتد این است که مرورگر شما پیامی را برای شما ارسال می کند 38 00:02:07,770 --> 00:02:09,270 ارائه دهنده خدمات اینترنت. 39 00:02:09,479 --> 00:02:13,170 بنابراین اینها افرادی هستند که برای دسترسی به اینترنت به آنها پول می دهید. 40 00:02:13,500 --> 00:02:17,580 و اگر در ایالات متحده هستید، شرکتی مانند AT&T یا Comcast، 41 00:02:17,820 --> 00:02:21,030 و اگر در بریتانیا هستید، آنگاه چیزی شبیه BT یا Talk Talk خواهد بود. 42 00:02:21,150 --> 00:02:26,150 اکنون پیامی که به ISP ارسال می کنید این است که می خواهم google.com و the را ببینم 43 00:02:26,640 --> 00:02:31,640 سپس ISP آن پیام را به چیزی به نام سرور DNS ارسال می کند. 44 00:02:32,130 --> 00:02:34,320 سرور سیستم نام دامنه 45 00:02:34,710 --> 00:02:38,100 و یک سرور DNS در اصل فقط یک دفترچه تلفن کامل است. 46 00:02:38,580 --> 00:02:43,580 و وقتی آن درخواست را از طریق مرورگر خود انجام می دهید، DNS است 47 00:02:43,620 --> 00:02:48,620 سرور در پایگاه داده خود جستجو می کند که آدرس IP دقیق چیست 48 00:02:49,800 --> 00:02:52,170 از آن وب سایتی که می خواهید به آن دسترسی پیدا کنید. 49 00:02:52,410 --> 00:02:57,410 و هر کامپیوتری که به اینترنت متصل است یک آدرس IP دارد. 50 00:02:57,720 --> 00:03:00,790 این مانند یک پست برای کامپیوتر شما است 51 00:03:01,000 --> 00:03:04,290 به طوری که در مواقعی که افراد نیاز به ارسال و دریافت فایل در اینترنت دارند 52 00:03:04,410 --> 00:03:08,460 هر کامپیوتر را می توان با آدرس IP منحصر به فرد خود قرار داد. 53 00:03:08,760 --> 00:03:11,550 و هنگامی که سرور DNS آدرس IP را پیدا کرد، 54 00:03:11,820 --> 00:03:15,720 آن را به مرورگر شما برمی گرداند. خب حالا میدونی 55 00:03:15,720 --> 00:03:19,620 آدرس دقیقی که می توانید صفحه اصلی گوگل را پیدا کنید. 56 00:03:19,980 --> 00:03:24,980 اتفاق بعدی این است که شما یک درخواست مستقیم به آن آدرس ارسال می کنید 57 00:03:25,440 --> 00:03:27,180 از طریق ارائه دهنده خدمات اینترنت شما 58 00:03:27,270 --> 00:03:32,010 و این پیام از طریق چیزی که ستون فقرات اینترنت نامیده می شود، تحویل داده می شود. 59 00:03:32,220 --> 00:03:33,600 اکنون ستون فقرات اینترنت 60 00:03:33,630 --> 00:03:36,720 نوعی قیاس برای برنامه نویسی هوشمندانه نیست. 61 00:03:36,990 --> 00:03:39,720 این به معنای واقعی کلمه ستون فقرات اینترنت است. 62 00:03:40,110 --> 00:03:43,170 و اگر سری به submarinecablemap.com بزنید، 63 00:03:43,560 --> 00:03:45,540 می توانید همه را مشاهده کنید 64 00:03:45,900 --> 00:03:50,900 کابل های زیر آب که اینترنت را تغذیه می کنند. و اینترنت از اینها تشکیل شده است 65 00:03:51,420 --> 00:03:54,120 توده های گسترده ای از سیم ها 66 00:03:54,210 --> 00:03:58,050 اتصال همه کاربران اینترنت جهان همانگونه که می توانید تصور کنید، 67 00:03:58,080 --> 00:04:00,540 این یک دنیای بسیار پیچیده است. اکنون، 68 00:04:00,570 --> 00:04:05,570 اگر من در لندن نشسته ام و می خواهم وب سایتی را ببینم که در آن میزبانی شده است 69 00:04:05,940 --> 00:04:06,960 ایالات متحده، 70 00:04:07,110 --> 00:04:11,160 سپس مرورگر من باید درخواستی را ارائه دهد که از طریق یکی از این موارد انجام می شود 71 00:04:11,160 --> 00:04:15,390 کابل های زیر اقیانوس اطلس برای رسیدن به ایالات متحده. 72 00:04:15,540 --> 00:04:18,120 و هنگامی که آن کامپیوتر درخواست من را دریافت کرد، 73 00:04:18,360 --> 00:04:21,420 آنها همه داده های مربوطه را دوباره ارسال خواهند کرد، 74 00:04:21,450 --> 00:04:26,400 از طریق این کابل های غول پیکر و برای پیمایش همه این دیوانه در زیر آب و 75 00:04:26,400 --> 00:04:30,360 بالای سیم های آب، تنها چیزی که دارم یک آدرس IP است. 76 00:04:30,450 --> 00:04:33,690 انگار نامه ای به نصف دنیا می فرستم 77 00:04:34,020 --> 00:04:38,910 و تنها امید من برای رسیدن نامه به دوستم آدرس پستی است 78 00:04:38,910 --> 00:04:39,900 جلوی پاکت 79 00:04:39,990 --> 00:04:44,160 بنابراین هنگامی که آدرس IP وب سایتی را که می خواهم به آن دسترسی داشته باشم، دریافت کردم، 80 00:04:44,520 --> 00:04:49,520 سپس مرورگر من پیام دیگری را از طریق ارائه دهنده خدمات اینترنتی ارسال می کند 81 00:04:49,560 --> 00:04:51,240 ستون فقرات اینترنت به 82 00:04:51,420 --> 00:04:56,190 سروری که در آن آدرس 216.58 قرار دارد 83 00:04:56,190 --> 00:04:58,050 210.46. 84 00:04:58,380 --> 00:05:03,090 و کامپیوتری که در آن آدرس قرار دارد البته سرور گوگل است. 85 00:05:03,540 --> 00:05:05,030 و در سرور وجود دارد 86 00:05:05,190 --> 00:05:09,270 همه فایل هایی که برای مشاهده گوگل نیاز دارم 87 00:05:09,270 --> 00:05:10,103 صفحه نخست. 88 00:05:10,470 --> 00:05:14,340 سپس سرور همه آن فایل ها را از طریق اینترنت برای من ارسال می کند 89 00:05:14,340 --> 00:05:17,760 ستون فقرات و من می توانم صفحه اصلی Google را در مرورگر خود ببینم. 90 00:05:17,940 --> 00:05:21,750 و همه اینها در عرض چند میلی ثانیه اتفاق می افتد. 91 00:05:21,900 --> 00:05:26,250 و فقط برای تصور سفری که داده های من در طی سفر طی کرده اند 92 00:05:26,250 --> 00:05:28,140 دنیا هزاران بار در روز 93 00:05:28,380 --> 00:05:32,340 پس چرا آن را نمی گذارید؟ مرورگر خود را باز کنید و تایپ کنید 94 00:05:32,340 --> 00:05:35,400 216.58.210.46, 95 00:05:35,850 --> 00:05:40,850 و اینتر را بزنید تا صفحه اصلی Google را ببینید که از طریق آن به شما ارائه می شود 96 00:05:40,920 --> 00:05:41,340 اینترنت12332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.