All language subtitles for [English] My Girl episode 6 - 1168583v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:08,030 Timing and Subtitles brought to you by My Girl Team @ Viki.com 2 00:00:09,580 --> 00:00:14,210 [Song: What's wrong with being imperfect?] [By: Huang Yali] 3 00:00:14,890 --> 00:00:18,610 ♫ In the crescent moon lives a daydreaming girl ♫ 4 00:00:18,610 --> 00:00:22,340 ♫ In dreams smiling sweetly like cotton candy ♫ 5 00:00:22,340 --> 00:00:28,750 ♫ Ignite the fairy stick and close your eyes, wait for him to appear ♫ 6 00:00:29,700 --> 00:00:33,520 ♫ A boy shared his thoughts to the tree hole ♫ 7 00:00:33,520 --> 00:00:37,320 ♫ Fall down and get back up, look up to the blue sky ♫ 8 00:00:37,320 --> 00:00:43,390 ♫ Put on a suit and become the knight she wants ♫ 9 00:00:45,770 --> 00:00:47,210 ♫ Who hasn't been hurt before? ♫ 10 00:00:47,210 --> 00:00:52,310 ♫ Wounds can turn into strength ♫ 11 00:00:52,310 --> 00:00:56,160 ♫ What's wrong with being imperfect? ♫ 12 00:00:56,160 --> 00:01:00,770 ♫ After rain it becomes sunny, meeting the light ♫ 13 00:01:00,770 --> 00:01:07,170 ♫ Being imperfect is also beautiful; with just half a pair of wings can also soar high ♫ 14 00:01:07,170 --> 00:01:11,070 ♫ What's wrong with being imperfect? ♫ 15 00:01:11,070 --> 00:01:16,170 ♫ As long as there is a future with full of expectations ♫ 16 00:01:16,170 --> 00:01:19,330 ♫ There is always a place for love ♫ 17 00:01:19,330 --> 00:01:24,810 ♫ We're not perfect, but we are meant for each other ♫ 18 00:01:24,810 --> 00:01:30,130 💄 [My Girl] 💄 19 00:01:30,130 --> 00:01:32,960 [Episode 6: Hand Cream, Care in Silence] 20 00:01:46,660 --> 00:01:50,610 Isn't your counseling appointment for next week? Why are you here today? 21 00:01:50,610 --> 00:01:52,410 I have a class reunion in a couple days. 22 00:01:52,410 --> 00:01:55,360 Aren't reunions a happy occasion? 23 00:01:55,360 --> 00:01:59,520 Looking at your expression, it looks like you're going to a memorial service. 24 00:02:00,900 --> 00:02:03,910 Do you have a secret crush on a classmate? 25 00:02:03,910 --> 00:02:08,780 No? If you don't even have a secret crush, how did you get through that period in your youth? 26 00:02:08,780 --> 00:02:11,430 I was ridiculed. 27 00:02:14,470 --> 00:02:17,790 That's okay. You can talk to me about it. 28 00:02:17,790 --> 00:02:22,040 I was a late developer when I was younger. 29 00:02:23,730 --> 00:02:26,530 Later than other kids my age. 30 00:02:27,840 --> 00:02:31,470 No, not that. Look up. 31 00:02:31,470 --> 00:02:34,500 When I was in middle school, everyone began to develop an Adam's apple. As for voice changing, 32 00:02:34,500 --> 00:02:36,770 I was the only one who didn't change. They all said I was a girl. 33 00:02:36,770 --> 00:02:39,130 I spoke with a soft tone and that I have delicate skin and a fair complexion. 34 00:02:39,130 --> 00:02:42,850 I can't carry heavyweights. When I was in P.E. class, all the other boys could run 800 meters. 35 00:02:42,850 --> 00:02:46,120 They had me stay with the girls and do sit-ups. It was the same for the New Year's Day performances. 36 00:02:46,120 --> 00:02:51,130 Everyone else could perform as a prince or soldiers. They made me play Snow White Princess. 37 00:02:56,360 --> 00:03:00,350 - Acting as a princess? - That was going too far, wasn't it? 38 00:03:02,830 --> 00:03:04,900 I played a prince. 39 00:03:09,120 --> 00:03:12,180 Later, when I got into high school, my Adam's apple had grown. 40 00:03:12,180 --> 00:03:15,900 But all my friends around me began to grow beards. But I didn't. 41 00:03:15,900 --> 00:03:19,250 So, every evening I secretly used slices of ginger on my chin. 42 00:03:19,250 --> 00:03:23,330 But I didn't start to grow a beard. But I lost two layers of skin. 43 00:03:24,430 --> 00:03:27,540 I have one now. I shave twice a day. 44 00:03:28,370 --> 00:03:29,740 Then what? 45 00:03:29,740 --> 00:03:33,990 Then, I finally got to university, and a beard began to grown. 46 00:03:33,990 --> 00:03:37,160 But... they... they... 47 00:03:38,020 --> 00:03:41,930 Wait a minute. I suddenly don't want to know. 48 00:03:41,930 --> 00:03:44,860 They started to boast about having leg hair. 49 00:03:44,860 --> 00:03:48,010 Even now, I don't have it. 50 00:03:48,010 --> 00:03:50,400 Why would you want to compete with that? 51 00:03:50,400 --> 00:03:52,640 Do you feel inferior because of that? 52 00:03:52,640 --> 00:03:56,850 But now you're all adults. Relax. They won't compete in that at a reunion. 53 00:03:56,850 --> 00:03:58,100 No. Think about it. 54 00:03:58,100 --> 00:04:02,040 When they were studying, this group competed over Adam's apples, beards, leg hair. 55 00:04:02,040 --> 00:04:04,030 They felt superior by looking for ways to put me down. 56 00:04:04,030 --> 00:04:07,800 Now that we've entered society and the workplace, how will they compete? 57 00:04:07,800 --> 00:04:10,050 Then, you could not go. You can ignore them. 58 00:04:10,050 --> 00:04:14,240 But, they're always after me. I can't refuse them every time. 59 00:04:17,280 --> 00:04:20,940 Doesn't your boss have two cars, cars that are like those in the movies? 60 00:04:20,940 --> 00:04:25,670 One is a Porsche, one's a Ferrari. 61 00:04:25,670 --> 00:04:28,130 It's time to strut. 62 00:04:28,130 --> 00:04:30,450 Are you saying...? 63 00:04:31,930 --> 00:04:36,200 That's right. If I promise only to use it for half a day and fill it up with gas, 64 00:04:36,200 --> 00:04:38,970 he'll definitely loan one to me. 65 00:04:41,250 --> 00:04:45,440 I really do like your boss' personality, the way he's so easily motivated by money. 66 00:04:58,550 --> 00:05:00,680 You're buying coffee during work hours? 67 00:05:00,680 --> 00:05:04,090 Jiang Jiang, have I been too soft on you recently... 68 00:05:07,160 --> 00:05:08,670 Thank you. 69 00:05:09,930 --> 00:05:12,630 Not only coffee but also lunch and dessert. 70 00:05:12,630 --> 00:05:14,990 A new place opened near the hospital. 71 00:05:14,990 --> 00:05:17,260 I think it's really good food. 72 00:05:25,670 --> 00:05:29,570 Are you deliberately keeping yourself super busy recently? 73 00:05:31,070 --> 00:05:32,960 I... 74 00:05:35,370 --> 00:05:38,970 I'm afraid if I have free time, I'll think of her. 75 00:05:38,970 --> 00:05:43,750 According to what you said, satisfying her wish would be good for her. 76 00:05:43,750 --> 00:05:48,760 But I realized that what she wants is very little. 77 00:05:48,760 --> 00:05:51,170 She's too easy to satisfy. 78 00:05:54,230 --> 00:05:58,470 - That shows that she's very happy right now. - But I want to give her more happiness. 79 00:06:01,730 --> 00:06:05,070 This greater happiness... give it to her personally. 80 00:06:05,070 --> 00:06:06,660 What is this? 81 00:06:06,660 --> 00:06:10,350 Professor Smith's appointment card. I've arranged it for you. 82 00:06:14,200 --> 00:06:19,350 A complete repair of the scar isn't possible, but we can do our best to fix it. 83 00:06:29,300 --> 00:06:34,330 Right now, I don't know how I can thank you. 84 00:06:37,490 --> 00:06:40,690 This is my obligation. 85 00:06:40,690 --> 00:06:43,730 No, it's not. You absolutely have no obligation to do so much for me. 86 00:06:45,360 --> 00:06:49,120 Sui An, for so many years, 87 00:06:49,930 --> 00:06:52,800 if it weren't for your support, 88 00:06:53,450 --> 00:06:56,900 I really don't know how I would have survived. 89 00:06:58,630 --> 00:07:02,490 Every person has their own difficulties. You're helping me too. 90 00:07:02,490 --> 00:07:05,200 I came here for a particular matter. 91 00:07:10,880 --> 00:07:14,590 Hurry and think about how you're going to tell Meng Hui the good news. 92 00:07:16,100 --> 00:07:19,310 Seeing both of you happy... that makes me really happy too. 93 00:07:25,000 --> 00:07:28,430 I'm sorry. I haven't finished here. I'll be finished soon. 94 00:07:28,430 --> 00:07:32,290 Jiang Jiang told me that today you're going to look at the sales situation for new products. 95 00:07:32,290 --> 00:07:35,820 No problem. Do what you need to do. I'll wait for you to get here. 96 00:07:35,820 --> 00:07:37,630 Bye bye. 97 00:07:39,860 --> 00:07:41,800 Welcome. 98 00:07:42,550 --> 00:07:43,780 [¥96,340] 99 00:07:47,260 --> 00:07:51,430 Such high-tech skin care products. One set for almost ¥100,000. 100 00:07:51,430 --> 00:07:53,360 That's over the top. 101 00:07:53,360 --> 00:07:56,700 Hello, Miss. We've applied for a patent on these ingredients. 102 00:07:56,700 --> 00:07:58,740 - We haven't— - Enough. Give your little excuses 103 00:07:58,740 --> 00:08:01,410 to someone else. The brand I usually use 104 00:08:01,410 --> 00:08:04,690 would be better than this. And it's not that expensive. 105 00:08:08,480 --> 00:08:11,880 This product really is really effective. It uses multiple layers of liposome 106 00:08:11,880 --> 00:08:14,460 - intensifying technology... - Who are you? A nanny? 107 00:08:16,110 --> 00:08:18,560 - Meng Hui. - President Xu. Long time no see. 108 00:08:18,560 --> 00:08:21,530 That's true. Long time no see. What? 109 00:08:21,530 --> 00:08:25,660 You're now using this type of luxury skin care products? 110 00:08:26,440 --> 00:08:30,320 I don't use formal wear. But I did use the sample. It really is very effective. 111 00:08:30,320 --> 00:08:33,230 Is there a sample. Give me one. I'll see if it's effective. 112 00:08:33,230 --> 00:08:38,040 I'm sorry, ma'am. We don't have samples for our luxury skin care products. 113 00:08:38,040 --> 00:08:41,440 Meng Hui, I think you used to earn very little. 114 00:08:41,440 --> 00:08:44,610 How is it that now there are more problems with vanity? 115 00:08:44,610 --> 00:08:48,380 I heard that after you resigned, you went to do some sort of self-promotion thing in media. 116 00:08:48,380 --> 00:08:50,210 If that doesn't work out, 117 00:08:50,210 --> 00:08:52,770 why don't you come back and work for me? 118 00:08:52,770 --> 00:08:55,840 No. I really did use their sample. 119 00:08:55,840 --> 00:08:58,500 Enough. Don't boast. It's no use to say that you've used it. 120 00:08:58,500 --> 00:09:01,680 - Is it necessary to try to show off in front of me? - You're wrong. 121 00:09:03,790 --> 00:09:06,510 There are samples of this product. 122 00:09:09,030 --> 00:09:11,190 If there are samples, why don't you give me one? 123 00:09:11,190 --> 00:09:15,900 Because samples are for those who use this product line. They're just given to one person. 124 00:09:15,900 --> 00:09:17,350 Who are you? 125 00:09:17,350 --> 00:09:19,030 Director Shen, hello. 126 00:09:19,030 --> 00:09:22,470 This is our LS company's CEO, Shen Yi. 127 00:09:22,470 --> 00:09:27,360 If he says we have it, we do. If he says to just give it to one person, then we just give it to one person. 128 00:09:30,560 --> 00:09:32,820 Let's go. Let's go eat. 129 00:09:36,280 --> 00:09:38,770 Take care, Director Shen. 130 00:09:54,850 --> 00:09:58,910 How about we order a sweethearts meal for two? Take a look. 131 00:09:59,670 --> 00:10:02,100 Uh... okay. 132 00:10:05,900 --> 00:10:09,860 I think the dessert is too flashy, the sashimi is too cold, 133 00:10:09,860 --> 00:10:13,550 the steak is too greasy. And this cheese has too many calories. 134 00:10:13,550 --> 00:10:18,350 Why don't we just eat a vegetarian dinner? You like vegetables and it's better for your health. 135 00:10:18,350 --> 00:10:19,980 Okay. 136 00:10:20,580 --> 00:10:23,030 We'll take one vegetarian dinner and one sweetheart meal. 137 00:10:23,030 --> 00:10:25,440 That's not what I meant. 138 00:10:25,440 --> 00:10:29,030 - It's not good for health to not eat meat. - But we can't finish all that. 139 00:10:29,030 --> 00:10:31,190 - If we can't finish it, we can... - Bag the leftovers? 140 00:10:31,190 --> 00:10:35,230 I'll bag the leftovers. You can't eat leftovers. 141 00:10:46,120 --> 00:10:47,840 Thank you. 142 00:11:03,450 --> 00:11:07,940 Hello, everyone. Today is a very special day. 143 00:11:07,940 --> 00:11:11,460 It's our tenth anniversary celebration. In order to thank our new and old customers, 144 00:11:11,460 --> 00:11:15,310 next, we'll hold a lottery. 145 00:11:15,310 --> 00:11:16,980 Does everyone like this surprise? 146 00:11:16,980 --> 00:11:18,300 - Yes! - What is going on here? 147 00:11:18,300 --> 00:11:22,670 It might be one of the restaurant's marketing strategies. 148 00:11:24,170 --> 00:11:27,150 Okay. Then, next what we'll draw for 149 00:11:27,150 --> 00:11:31,420 is third prize. A set of LS boyfriend facial creams. 150 00:11:31,420 --> 00:11:34,590 That is very difficult to find. I've tried to buy it many times and haven't been able to get it. 151 00:11:34,590 --> 00:11:37,670 No problem. I can get you a set. 152 00:11:37,670 --> 00:11:41,200 Let's congratulate table #1. 153 00:11:43,200 --> 00:11:45,500 I really envy them. I never won a giveaway before. 154 00:11:45,500 --> 00:11:48,000 I've never won those Weibo lucky draw events either. 155 00:11:48,000 --> 00:11:50,400 I would only buy five dollars at most for lottery tickets. 156 00:11:50,400 --> 00:11:53,400 It's fine. You'll have a chance. 157 00:11:53,400 --> 00:11:55,400 We're picking the second winner now. 158 00:11:55,400 --> 00:11:58,800 It is LS company's complete color lipstick set. 159 00:11:58,800 --> 00:12:01,800 How come it's all your company's products? 160 00:12:02,600 --> 00:12:05,700 Because our company's products are of high quality. 161 00:12:06,940 --> 00:12:11,310 Of course, a good restaurant must be paired with good products. 162 00:12:12,000 --> 00:12:16,600 Now, next is the special prize that everyone wants, 163 00:12:16,600 --> 00:12:20,400 the present is... we'll keep it a secret first 164 00:12:20,400 --> 00:12:25,000 but who's this lucky person? 165 00:12:29,800 --> 00:12:33,600 Let's congratulate table #7! 166 00:12:43,800 --> 00:12:45,200 Congratulations! 167 00:12:45,200 --> 00:12:47,700 You finally won. Take a look. 168 00:12:58,400 --> 00:13:00,800 [Appointment with Dr Smith] 169 00:13:04,500 --> 00:13:06,200 Do you like it? 170 00:13:14,610 --> 00:13:16,260 I really like it. 171 00:13:27,000 --> 00:13:30,200 I'll let Jiang Jiang drive the car over and I'll send you home. 172 00:13:30,200 --> 00:13:32,800 It's fine. Let's take a walk. 173 00:13:32,800 --> 00:13:35,300 Okay, let's walk then. 174 00:13:55,400 --> 00:13:57,000 Thank you. 175 00:14:07,800 --> 00:14:09,800 Would you do the surgery? 176 00:14:09,800 --> 00:14:13,000 I will. I heard that doctor is very amazing. 177 00:14:13,000 --> 00:14:15,400 There's no such skill in our country. 178 00:14:15,400 --> 00:14:20,000 Perhaps my scar can really be recovered this time. 179 00:14:20,000 --> 00:14:23,600 Then... are you happy? 180 00:14:23,600 --> 00:14:24,800 I'm happy. 181 00:14:24,800 --> 00:14:28,800 I feel like I've been luckier after meeting you. 182 00:14:31,600 --> 00:14:33,600 I'm not that good as what you say I am. 183 00:14:35,200 --> 00:14:39,200 Have you been bullied because of having that scar? 184 00:14:39,200 --> 00:14:40,600 No. 185 00:14:40,600 --> 00:14:42,100 You're lying. 186 00:14:43,200 --> 00:14:46,000 It's fine. I'm used to it. 187 00:14:46,000 --> 00:14:48,100 Used to what? 188 00:14:50,400 --> 00:14:55,700 When I didn't know how to do makeup before. 189 00:14:55,700 --> 00:14:58,800 When people see it, a lot of people turn their eyes away as their first reaction. 190 00:14:58,800 --> 00:15:01,600 Some might think my scar looks ugly. 191 00:15:01,600 --> 00:15:06,600 But I know that more people felt sorry for me. 192 00:15:06,600 --> 00:15:10,100 They have good intentions and don't want to hurt me. 193 00:15:12,200 --> 00:15:13,800 Is that really how you think? 194 00:15:13,800 --> 00:15:17,300 Then did you never get upset because you had that scar? 195 00:15:21,400 --> 00:15:23,600 That's the past. I'm fine now. 196 00:15:23,600 --> 00:15:26,000 How could you be fine? 197 00:15:49,200 --> 00:15:51,600 It must of hurt back then. 198 00:15:55,200 --> 00:15:59,000 Have you heard of someone that is one hundred percent perfect in this world? 199 00:15:59,800 --> 00:16:01,000 No. 200 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 If a girl has a nice family background, 201 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 temper, look good and has good luck, 202 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 then that's a one hundred percent girl. 203 00:16:08,000 --> 00:16:10,800 But there's no one who is one hundred percent perfect. 204 00:16:10,800 --> 00:16:12,400 This girl doesn't exist. 205 00:16:12,400 --> 00:16:14,400 But in order for God to keep such a girl, 206 00:16:14,400 --> 00:16:17,200 he made a tiny mark on her face, 207 00:16:17,200 --> 00:16:18,600 and detect one percent. 208 00:16:18,600 --> 00:16:21,200 From one hundred percent, they've become ninety-nine percent. 209 00:16:21,200 --> 00:16:23,800 They can continue being happy without being worried 210 00:16:23,800 --> 00:16:28,900 so I'm that ninety-nine percent girl. 211 00:16:43,000 --> 00:16:45,200 He was being serious and told me. 212 00:16:45,200 --> 00:16:48,800 Perhaps it's because our products are good. 213 00:16:48,800 --> 00:16:50,600 You should've seen his expression during that time. 214 00:16:50,600 --> 00:16:52,200 He doesn't know how to lie at all. 215 00:16:52,200 --> 00:16:55,700 Why is he so cute? 216 00:16:55,700 --> 00:17:00,500 He was beating around the bush and arranged a giveaway. 217 00:17:00,500 --> 00:17:02,800 Don't you think he's so warm, 218 00:17:02,800 --> 00:17:05,800 tender and considerate? 219 00:17:07,200 --> 00:17:08,600 I also researched it already. 220 00:17:08,600 --> 00:17:12,700 It's hard to make an appointment for Professor Smith's surgery. 221 00:17:12,700 --> 00:17:16,800 I wonder how much effort he put in so that I can do the surgery. 222 00:17:16,800 --> 00:17:18,700 He really is thoughtful then. 223 00:17:18,700 --> 00:17:20,000 Right? 224 00:17:20,000 --> 00:17:25,000 Don't you think he's treating me this well because he likes me? 225 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 Shen Yi is afraid that I'll feel pressured if I'm his friend. 226 00:17:28,000 --> 00:17:31,200 He gave lots of takeaway coupons and samples too. 227 00:17:31,200 --> 00:17:34,400 He's using a method to not disturb me and secretly treats me well. 228 00:17:34,400 --> 00:17:37,000 Don't you think he's thoughtful and kind? 229 00:17:37,000 --> 00:17:38,600 There are times where I think 230 00:17:38,600 --> 00:17:41,000 in my past life, how many galaxies did I save so 231 00:17:41,000 --> 00:17:43,600 that I can change it into a Shen Yi this lifetime. 232 00:17:43,600 --> 00:17:45,600 What does he like about me? 233 00:17:45,600 --> 00:17:47,600 You're talented. 234 00:17:47,600 --> 00:17:51,000 You're sincere, cute, and kind. 235 00:17:51,000 --> 00:17:53,400 That's what makes you valuable. 236 00:17:54,800 --> 00:17:57,800 So I think God really takes care of me. 237 00:17:57,800 --> 00:18:01,200 He took about some things but gave me an even bigger present. 238 00:18:01,200 --> 00:18:03,900 For example, you and Shen Yi. 239 00:18:04,800 --> 00:18:07,300 Then will you get together with him? 240 00:18:08,400 --> 00:18:10,600 Let's wait until the surgery ends. 241 00:18:10,600 --> 00:18:13,200 Even though I know he doesn't mind my scar, 242 00:18:13,200 --> 00:18:16,400 but I hope I can show up beautifully in front of him 243 00:18:16,400 --> 00:18:19,800 and then tell him loudly, "I know you like me 244 00:18:19,800 --> 00:18:22,000 and I also like you." 245 00:18:27,800 --> 00:18:31,600 - When is this even from? - It's not as good as this kind. 246 00:18:34,000 --> 00:18:36,900 Meng Hui, you're back. Have a seat. 247 00:18:37,800 --> 00:18:40,000 Sit. 248 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Is there something wrong? 249 00:18:43,200 --> 00:18:46,400 I... I want to request for a leave. 250 00:18:47,200 --> 00:18:50,400 Why are you so courteous for? I already told you 251 00:18:50,400 --> 00:18:53,200 to treat this place like your home. 252 00:18:53,200 --> 00:18:55,600 Come and go whenever you like. 253 00:18:55,600 --> 00:18:57,200 Don't be courteous. 254 00:18:57,200 --> 00:18:58,800 Are you guys busy? 255 00:18:58,800 --> 00:19:00,400 We're short on hands. 256 00:19:00,400 --> 00:19:04,700 Wei Lei's nose really is... 257 00:19:04,700 --> 00:19:06,200 What's wrong with Wei Lei's nose? 258 00:19:06,200 --> 00:19:07,600 Can't be cured. 259 00:19:07,600 --> 00:19:11,200 Isn't prosthetic correction a really small surgery? 260 00:19:11,200 --> 00:19:12,400 No, no. 261 00:19:12,400 --> 00:19:16,000 We asked and she did her nose a few times already. 262 00:19:16,000 --> 00:19:20,600 I heard this time that all of the experts around the world won't accept it. 263 00:19:20,600 --> 00:19:22,800 The crux is the resurrection. I have already made the arrangement. 264 00:19:22,800 --> 00:19:24,200 I think right now 265 00:19:24,200 --> 00:19:26,700 this is not the problem. If the face is ruined... 266 00:19:26,700 --> 00:19:30,000 Don't you know how important their face is to a woman? 267 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 You don't know how much Wei Lei tried to make her nose beautiful! 268 00:19:33,000 --> 00:19:36,500 Don't you know if you ruin someone's face you will... 269 00:19:37,400 --> 00:19:40,100 so guilty! 270 00:19:48,430 --> 00:19:50,800 [Leave application] 271 00:19:51,700 --> 00:19:53,800 You guys work and I'll get going. 272 00:19:53,800 --> 00:19:56,800 - Okay. You're leaving? - You're leaving? 273 00:19:56,800 --> 00:19:59,400 This one. 274 00:19:59,400 --> 00:20:01,800 This one won't do. 275 00:20:11,600 --> 00:20:13,800 Is this the place where she'll get her surgery done? 276 00:20:13,800 --> 00:20:17,400 Will the surgery be safe? Is there any risks? 277 00:20:17,400 --> 00:20:20,800 Don't worry, Professor Smith is the best. 278 00:20:20,800 --> 00:20:23,200 His surgeries are always ninety percent and higher. 279 00:20:23,200 --> 00:20:28,800 His team is also the most skilled. With him doing this surgery, there shouldn't be a problem. 280 00:20:28,800 --> 00:20:31,600 What about the equipment and facilities? Are they up-to-date? 281 00:20:31,600 --> 00:20:33,800 It's the newest here. 282 00:20:33,800 --> 00:20:37,000 What about the medicines? Do they need to be imported in advance? 283 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 Shen Yi, you're too nervous. 284 00:20:39,000 --> 00:20:40,800 How can I not be nervous? 285 00:20:40,800 --> 00:20:44,800 In two days, I have to attend a medical conference. Afterward, I will immediately come back. 286 00:20:44,800 --> 00:20:47,600 I'll tell you the result then, okay? 287 00:20:47,600 --> 00:20:48,800 Okay. 288 00:20:48,800 --> 00:20:51,100 Are you really not going to come with Meng Hui? 289 00:20:56,200 --> 00:20:58,000 I don't dare to keep her company. 290 00:20:58,600 --> 00:21:02,200 I can only be like now and think about how she'll be when she does the surgery. 291 00:21:02,200 --> 00:21:06,200 Say, if the scar on her face completely disappears 292 00:21:06,200 --> 00:21:08,800 then will it be over between us? 293 00:21:08,800 --> 00:21:11,400 The impediment between us 294 00:21:11,400 --> 00:21:16,700 will disappear. Everything will be over. 295 00:21:25,300 --> 00:21:28,200 Shen Yi, you should look ahead. 296 00:21:28,200 --> 00:21:30,500 If you think what you did isn't enough, 297 00:21:30,500 --> 00:21:34,400 then you keep treating her well in a different way. 298 00:21:34,400 --> 00:21:37,600 Give her what she wants, fulfill her wishes, 299 00:21:37,600 --> 00:21:41,500 help her overcome her obstacles, and always keep her company. 300 00:21:43,300 --> 00:21:44,800 Is it useful doing that? 301 00:21:44,800 --> 00:21:46,400 It's useful. 302 00:21:47,500 --> 00:21:49,400 I've always been like this. 303 00:21:50,100 --> 00:21:53,800 You made a mistake and also hurt someone? 304 00:21:55,000 --> 00:21:59,800 On this world, there isn't anyone who made no mistakes. 305 00:21:59,800 --> 00:22:04,300 Once it happened, all you can do is make it up. 306 00:22:33,000 --> 00:22:34,800 [Meng Hui] 307 00:22:44,400 --> 00:22:46,200 Hello, this is Li Mei Plastic Surgery Hospital. 308 00:22:46,200 --> 00:22:49,800 I want to ask, has Professor Smith's surgery started yet? 309 00:22:49,800 --> 00:22:51,200 May I ask, you are... 310 00:22:51,200 --> 00:22:53,800 I... I'm the patient's friend. 311 00:22:53,800 --> 00:22:57,400 I just want to understand the situation. 312 00:22:57,400 --> 00:22:59,200 The surgery is successful. Don't worry. 313 00:22:59,200 --> 00:23:02,500 Right now, the operation is currently ending. The anesthesia has not worn off yet. 314 00:23:02,500 --> 00:23:06,000 You can leave your phone number behind and we'll tell the patient when she wakes up. 315 00:23:06,000 --> 00:23:08,700 No need. It's good that everything was successful. 316 00:23:08,700 --> 00:23:10,800 You guys worked hard. 317 00:23:25,890 --> 00:23:29,040 - Is the surgery finished? - It's finished for a while. 318 00:23:42,990 --> 00:23:44,480 Come in. 319 00:23:49,990 --> 00:23:51,970 Doctor Sui? 320 00:23:57,420 --> 00:23:59,490 How come it's you? 321 00:24:01,220 --> 00:24:03,440 How come it can't be me? 322 00:24:06,200 --> 00:24:11,070 You just got surgery from Professor Smith? 323 00:24:11,070 --> 00:24:14,640 Yes, it's the one that Professor Smith personally did. 324 00:24:14,640 --> 00:24:17,140 Professor Smith only has one surgery in China. 325 00:24:17,140 --> 00:24:20,510 He's going back today. You stole Meng Hui's opportunity to have the surgery. 326 00:24:20,510 --> 00:24:23,160 Tell me, what about her face? 327 00:24:23,160 --> 00:24:25,020 What do you mean? 328 00:24:25,020 --> 00:24:29,090 Someone notified me and I did it. How did I know who's appointment it was for? 329 00:24:29,090 --> 00:24:32,580 You're too selfish. I told you that I'll think of a solution for your nose. 330 00:24:32,580 --> 00:24:37,030 Think of a solution? This is an opportunity that my nose can one hundred percent recover. 331 00:24:37,030 --> 00:24:41,670 I can only see it get worse everyday. Meng Hui's face is a face 332 00:24:41,670 --> 00:24:46,390 but mine not? Is this what a doctor should say? 333 00:24:53,220 --> 00:24:56,750 I lost control of myself. You should rest. 334 00:24:57,360 --> 00:24:58,950 Wait a second. 335 00:25:03,330 --> 00:25:07,000 What you said just then was that my surgery 336 00:25:07,000 --> 00:25:09,460 was given by Meng Hui? 337 00:25:23,630 --> 00:25:27,960 Shen Yi, the trip to United Kingdom for the research on liquid foundation has been brought forward. 338 00:25:27,960 --> 00:25:30,260 So our flight is at 1 pm today. 339 00:25:30,260 --> 00:25:33,460 I already saw the contract and there isn't any problems. You can confirm it again. 340 00:25:33,460 --> 00:25:36,320 Furthermore, they've already received the deposit. 341 00:25:37,130 --> 00:25:39,730 But I haven't packed up anything yet. 342 00:25:40,380 --> 00:25:44,060 There's still time. Why don't I bring you home so that you can pack up? 343 00:25:44,060 --> 00:25:45,550 Okay. Go make preparations. 344 00:25:45,550 --> 00:25:47,980 Okay, then you should make the most out of the time. 345 00:25:58,250 --> 00:26:00,280 [Sui An] 346 00:26:03,550 --> 00:26:05,040 Hello Sui An. 347 00:26:05,040 --> 00:26:08,530 The hospital created a mess. The person who did the surgery was Wei Lei 348 00:26:08,530 --> 00:26:10,370 and not Meng Hui. 349 00:26:12,160 --> 00:26:13,620 What did you say? 350 00:26:13,620 --> 00:26:15,700 It's all my fault that I didn't handle all of this. 351 00:26:15,700 --> 00:26:17,990 Meng Hui gave her opportunity for the surgery to Wei Lei. 352 00:26:17,990 --> 00:26:22,210 Don't worry, I'll keep inviting Doctor Smith. He'll come tomorrow. 353 00:26:33,810 --> 00:26:34,960 What's wrong? 354 00:26:34,960 --> 00:26:39,060 I have an urgent matter now, so I can't go to England. Please take care of it for me. 355 00:26:39,060 --> 00:26:41,020 Wait a second. 356 00:26:41,020 --> 00:26:43,830 Do you know how important this collaboration is? 357 00:26:43,830 --> 00:26:47,240 All of our competitors are keeping an eye on this formula. 358 00:26:47,240 --> 00:26:50,330 This is the best liquid foundation right now. 359 00:26:50,330 --> 00:26:55,060 It's something that you've always wanted. What on earth is more important than this? 360 00:26:59,290 --> 00:27:01,540 Is it because of Meng Hui? 361 00:27:02,360 --> 00:27:04,550 She needs me right now. 362 00:27:11,370 --> 00:27:15,120 Shen Yi, you're the CEO of LS Group. They only want to sign the contract with you. 363 00:27:15,120 --> 00:27:19,990 If you don't go then we'll lose this last chance for the liquid foundation. 364 00:27:19,990 --> 00:27:23,930 We can't get our money back either. It's ¥5,000,000! 365 00:27:27,310 --> 00:27:29,250 I also need you. 366 00:27:30,970 --> 00:27:36,460 There's no point of making this liquid foundation. 367 00:27:48,150 --> 00:27:51,300 Hello, Director. Did Meng Hui go to work? 368 00:27:53,430 --> 00:27:55,820 Send me her address now. 369 00:28:03,550 --> 00:28:05,430 Meng Hui! 370 00:28:07,080 --> 00:28:09,460 Meng Hui, are you there? 371 00:28:11,030 --> 00:28:12,940 Meng Hui! 372 00:28:34,020 --> 00:28:37,840 Meng Hui, where did you go? You weren't at home and didn't answer your phone. 373 00:28:37,840 --> 00:28:41,240 I went to buy food. I think I left my phone at home. 374 00:28:41,240 --> 00:28:44,510 What's wrong? Does the show need me? I'll go back immediately. 375 00:28:44,510 --> 00:28:47,990 No need. Go back home and rest. 376 00:28:47,990 --> 00:28:51,760 This should be the time when the show is short in hands. 377 00:28:51,760 --> 00:28:54,030 I'll go back. 378 00:28:54,030 --> 00:28:56,120 I'll go with you. 379 00:28:58,160 --> 00:29:02,050 I have to wait until the surgery finishes and tell me out loud 380 00:29:02,050 --> 00:29:05,540 that "I know you like me, I also like you." 381 00:29:09,980 --> 00:29:12,280 ♫ The girl ♫ 382 00:29:13,470 --> 00:29:18,990 ♫ in the mirror is still the same ♫ 383 00:29:20,410 --> 00:29:27,300 ♫ Naive and also different ♫ 384 00:29:27,300 --> 00:29:34,300 ♫ The mood is placed in a spacious suitcase. Forgotten. ♫ 385 00:29:34,300 --> 00:29:38,920 ♫ The moon that shined yesterday ♫ 386 00:29:38,920 --> 00:29:45,830 ♫ No one knows my pain ♫ 387 00:29:45,830 --> 00:29:50,930 ♫ How drilling, painful and long it is ♫ 388 00:29:50,930 --> 00:29:57,060 ♫ I have already forgiven, a little forgiveness ♫ 389 00:29:57,060 --> 00:30:00,380 ♫ The long distance train has departed ♫ 390 00:30:00,380 --> 00:30:08,230 ♫ Taking a hot air balloon in the night sky ♫ 391 00:30:08,230 --> 00:30:10,830 Let's not ride the bus in the future. 392 00:30:10,830 --> 00:30:17,870 ♫ Scars of time are gifts, Stop having future regrets ♫ 393 00:30:26,020 --> 00:30:28,020 What's up, Director Shen. 394 00:31:59,600 --> 00:32:02,530 It seems like she has chickenpox. Her face is so scary. 395 00:32:02,530 --> 00:32:05,890 She won't spread it to us right? Let's hurry and leave. 396 00:32:35,550 --> 00:32:39,250 Don't cry. I don't know how to console others. 397 00:32:39,250 --> 00:32:42,600 Don't worry, I'm fine. 398 00:32:43,610 --> 00:32:47,660 Why did you come here? I almost couldn't catch up to you. 399 00:32:47,660 --> 00:32:51,240 I would come here when I'm in a bad mood 400 00:32:51,240 --> 00:32:54,050 and then my mood would get better soon. 401 00:32:55,260 --> 00:32:59,320 Then what happened to your face? 402 00:32:59,320 --> 00:33:02,810 These chickenpox might leave scars. 403 00:33:02,810 --> 00:33:05,330 What happens if people laugh at me? 404 00:33:26,380 --> 00:33:28,220 If you're afraid that people will laugh at you then 405 00:33:28,220 --> 00:33:32,360 use the scarf. That way, no one can see you. 406 00:33:35,180 --> 00:33:38,100 No one can see me now. 407 00:34:17,700 --> 00:34:19,320 Thank you. 408 00:34:24,460 --> 00:34:28,650 Do you feel better after watching the stars? 409 00:34:32,200 --> 00:34:33,400 Thank you, 410 00:34:33,400 --> 00:34:38,100 for putting down your work to accompany me. You must be very busy, right? 411 00:34:44,400 --> 00:34:50,200 Why... did you give up such an important surgery? 412 00:34:50,200 --> 00:34:55,400 It is very hard to make a surgery appointment with Professor Smith. 413 00:34:55,400 --> 00:35:00,500 Who knows how long we have to line up for next time. 414 00:35:18,200 --> 00:35:20,200 Wei Lei is different from me. 415 00:35:20,200 --> 00:35:23,200 She spent so much to become pretty. 416 00:35:23,200 --> 00:35:26,300 You know how important her face is to her. 417 00:35:27,400 --> 00:35:29,200 If it really was because of me that 418 00:35:29,200 --> 00:35:33,000 ruined her beauty, even if I wasn't the one who did it, 419 00:35:33,000 --> 00:35:37,900 I would live the rest of my life in remorse and guilt. 420 00:35:41,000 --> 00:35:43,800 Is this not what you told me before? 421 00:35:44,600 --> 00:35:47,200 I don't want to become someone I hate. 422 00:35:47,200 --> 00:35:51,000 I really envy Wei Lei. She is so pretty. 423 00:35:51,000 --> 00:35:53,400 I do not wish her to be the same as me. 424 00:36:02,700 --> 00:36:05,430 I am fine. Don't worry. 425 00:36:06,200 --> 00:36:08,200 I understand your good to me. 426 00:36:08,200 --> 00:36:12,600 I also know you like me. 427 00:36:12,600 --> 00:36:16,600 It's just that I don't have the courage to accept you. 428 00:36:16,600 --> 00:36:19,400 I was thinking after I turned pretty, 429 00:36:19,400 --> 00:36:21,800 then I will hurry and go confess to you. 430 00:36:21,800 --> 00:36:23,800 But now I feel like 431 00:36:23,800 --> 00:36:28,400 appearance and love itself have nothing to do with each other. 432 00:36:29,700 --> 00:36:31,600 I know you are good to me. 433 00:36:31,600 --> 00:36:34,900 I also know everything you did for me. 434 00:36:35,800 --> 00:36:39,400 I saw it in my eyes and kept it in my heart. 435 00:37:31,200 --> 00:37:35,200 Meng Hui, let's be together. 436 00:37:42,000 --> 00:37:44,400 The scar on your face... 437 00:37:44,400 --> 00:37:47,200 cannot get rid of my good to you. 438 00:38:10,200 --> 00:38:11,400 - Drink some! - No, no, no. 439 00:38:11,400 --> 00:38:12,600 What are you doing? 440 00:38:12,600 --> 00:38:14,400 - Okay, okay. - You are so good at drinking. 441 00:38:14,400 --> 00:38:16,400 You are not lacking. Really something. 442 00:38:16,400 --> 00:38:17,600 - Okay, okay, okay. - Here, here, here. 443 00:38:17,600 --> 00:38:19,200 If you can drink alcohol, then don't drink the juice. 444 00:38:19,200 --> 00:38:21,000 - That's right. We finally got to get together. - No, I am driving today. 445 00:38:21,000 --> 00:38:21,800 Thank you. 446 00:38:21,800 --> 00:38:24,500 Drink more. Drink more, okay? 447 00:38:24,500 --> 00:38:26,600 My god, we haven't seen each other for so long. 448 00:38:26,600 --> 00:38:28,400 We really haven't seen each other for so long. 449 00:38:28,400 --> 00:38:30,000 Jiang Jiang? 450 00:38:30,000 --> 00:38:32,800 You sure can. Have one? 451 00:38:32,800 --> 00:38:34,200 I don't smoke. 452 00:38:34,200 --> 00:38:37,300 How are you a man if you don't smoke? 453 00:38:40,200 --> 00:38:41,400 I heard you get along well. 454 00:38:41,400 --> 00:38:43,000 We haven't seen each other for so long, isn't it? 455 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 Come, come sit. Sit. 456 00:38:44,000 --> 00:38:45,800 Here, here, here. 457 00:38:45,800 --> 00:38:46,800 What's keeping you busy recently? 458 00:38:46,800 --> 00:38:49,800 Nothing. I'm busy making money. What else could it be? 459 00:38:51,200 --> 00:38:53,000 Here, here, here. 460 00:38:54,200 --> 00:38:55,400 Okay, okay. 461 00:38:55,400 --> 00:38:57,700 I have many cars at home. 462 00:38:57,700 --> 00:39:00,000 Let me say, what car did you drove here? 463 00:39:00,000 --> 00:39:01,800 I rode a bus to here. 464 00:39:01,800 --> 00:39:04,000 Bus? 465 00:39:04,000 --> 00:39:05,800 Wearing a suit riding a bus? 466 00:39:05,800 --> 00:39:07,200 So respectable. 467 00:39:07,200 --> 00:39:10,000 Can five or six people really do anything for protection of the environment? 468 00:39:10,000 --> 00:39:12,800 When you take it off, you really look like a junior foreman. 469 00:39:14,600 --> 00:39:16,800 Are you still an assistant at that cosmetic company? 470 00:39:16,800 --> 00:39:18,600 Yes, I am the CEO's special assistant. 471 00:39:18,600 --> 00:39:21,000 Special assistant? Isn't that still an assistant? 472 00:39:21,000 --> 00:39:22,200 Isn't it? 473 00:39:22,200 --> 00:39:23,600 You're not young. 474 00:39:23,600 --> 00:39:26,200 Can't be an assistant for life, doing trivial stuff. 475 00:39:26,200 --> 00:39:27,600 That's right. 476 00:39:27,600 --> 00:39:30,800 Look at your skinny body. 477 00:39:30,800 --> 00:39:34,400 Women like men with more meat on their bones for more security. 478 00:39:34,400 --> 00:39:37,400 If you got nothing to do, go to the gym and go for a run. 479 00:39:37,400 --> 00:39:40,800 Look at how interesting his estimate is. There's no way he can make up for it. 480 00:39:40,800 --> 00:39:42,200 With his body, 481 00:39:42,200 --> 00:39:44,000 who knows if he has a girlfriend or not? 482 00:39:44,000 --> 00:39:45,800 It makes no difference whether he works out. 483 00:39:45,800 --> 00:39:46,800 I have a girlfriend. 484 00:39:46,800 --> 00:39:48,400 He has makeup on too. 485 00:39:48,400 --> 00:39:49,600 Here, here, here. 486 00:39:49,600 --> 00:39:50,400 - Let's drink ours. - Oh right. 487 00:39:50,400 --> 00:39:53,000 Jiang Jiang, can you go ask the waiter for two chairs? 488 00:39:53,000 --> 00:39:55,200 Okay, please wait. 489 00:39:55,200 --> 00:39:56,200 It's still the same as before. 490 00:39:56,200 --> 00:39:59,200 Isn't that so? He has a fate with the service staff. 491 00:39:59,200 --> 00:40:02,000 Cheers! 492 00:40:05,400 --> 00:40:08,600 Today, I should have found an excuse to not come. 493 00:40:08,600 --> 00:40:11,600 I wore a formal suit and they even said that I am weaker than a woman. 494 00:40:11,600 --> 00:40:12,900 I'm wearing a shirt. 495 00:40:12,900 --> 00:40:15,600 And they said after working for years, I'm still an errand boy. 496 00:40:15,600 --> 00:40:19,600 Anyway, no matter what I say, they will still go criticize me. Based on the attitude today, 497 00:40:19,600 --> 00:40:23,200 this receipt... I'm also paying again. 498 00:40:31,000 --> 00:40:34,200 Say, you should just resign. 499 00:40:34,200 --> 00:40:35,800 Look at my company. 500 00:40:35,800 --> 00:40:40,000 Though it's small but has a great prospect. 501 00:40:40,000 --> 00:40:41,400 Come to work for me. 502 00:40:41,400 --> 00:40:44,800 Be my assistant. Better than that Shen... 503 00:40:44,800 --> 00:40:46,400 Shen... Shen... what was his name? 504 00:40:46,400 --> 00:40:49,400 Comparing to ours, ours is not bad. 505 00:40:49,400 --> 00:40:50,200 I heard 506 00:40:50,200 --> 00:40:54,200 his boss is very stingy. Way too stingy. 507 00:40:54,200 --> 00:40:58,400 Or else why would you not have a car or a home by now? 508 00:40:58,400 --> 00:40:59,400 Look at me. 509 00:40:59,400 --> 00:41:02,300 I am assigned as a financial consultant for a big client. 510 00:41:02,300 --> 00:41:05,200 I earned more than you have that year. 511 00:41:05,200 --> 00:41:08,000 Honestly, I like the job I have right now. 512 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 Our boss is good to me. 513 00:41:11,000 --> 00:41:13,200 You are like a nanny. 514 00:41:13,200 --> 00:41:15,800 And working 24/7... 515 00:41:15,800 --> 00:41:17,800 Look at me. That client was 516 00:41:17,800 --> 00:41:20,400 young and beautiful and awfully rich too. 517 00:41:20,400 --> 00:41:24,200 She gives me 1 million yuan each year to handle her financial investments. 518 00:41:24,200 --> 00:41:26,800 The main point is that I make money on my own. 519 00:41:26,800 --> 00:41:29,400 Now, look at you again. Look at others. 520 00:41:29,400 --> 00:41:33,000 You're not making progress at all. What's going to happen in the future? 521 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 We all say this for your own good. 522 00:41:36,000 --> 00:41:37,400 That's right. 523 00:41:38,200 --> 00:41:41,300 Excuse me, who is Mr. Jiang Jiang? 524 00:41:42,600 --> 00:41:44,200 Me. I am. 525 00:41:44,200 --> 00:41:46,600 Mr. Shen Yi told me to give this to you. 526 00:41:46,600 --> 00:41:49,400 He said that for all the years at LS accompanying him, 527 00:41:49,400 --> 00:41:51,800 together with the development of the company. You are just like a hand cream 528 00:41:51,800 --> 00:41:53,800 which is indispensable and irreplaceable. 529 00:41:53,800 --> 00:41:56,100 He drove a Porsche but it was confiscated and borrowed by him. 530 00:41:56,100 --> 00:41:59,200 So today's meal, he is treating. 531 00:42:00,500 --> 00:42:03,000 Great, great. 532 00:42:04,800 --> 00:42:07,000 How much is the bill? 533 00:42:07,000 --> 00:42:09,400 This— Isn't this his card? 534 00:42:09,400 --> 00:42:11,800 Mr. Shen said it. This card is yours now. 535 00:42:11,800 --> 00:42:15,300 You can spend however much you want. There's no password. 536 00:42:16,800 --> 00:42:18,400 There's no password! 537 00:42:18,400 --> 00:42:20,400 How much is it? I'll use the card. 538 00:42:25,400 --> 00:42:27,800 What else did our Director Shen say? 539 00:42:27,800 --> 00:42:30,200 - Yes. There are some more things. - Tell me without missing a single word. 540 00:42:30,200 --> 00:42:33,600 Don't miss any punctuation at all. Read it. 541 00:42:35,200 --> 00:42:37,800 Open brackets. "Don't exceed 228 yuan per person." 542 00:42:37,800 --> 00:42:39,000 "It's hard to report the expenses." 543 00:42:39,000 --> 00:42:43,000 Exclamation mark, exclamation mark. Close bracket. 544 00:42:47,200 --> 00:42:49,800 Leave, leave, leave. 545 00:42:49,800 --> 00:42:52,100 I can't anymore! I can't! 546 00:42:52,800 --> 00:42:55,600 What is this? Employee welfare? 547 00:42:55,600 --> 00:42:58,000 I say your boss sure is creative. 548 00:42:58,000 --> 00:42:59,000 Exactly. 549 00:42:59,000 --> 00:43:02,000 It's a small result of his hard work. Is this considered an accomplishment? 550 00:43:02,000 --> 00:43:05,800 Say, how will you solve your major events in life? 551 00:43:05,800 --> 00:43:07,800 You might as well stay single. 552 00:43:07,800 --> 00:43:09,400 So what if I don't have a girlfriend? 553 00:43:09,400 --> 00:43:12,800 With his personality, he is meant to be single forever. 554 00:43:12,800 --> 00:43:16,400 - Yes, forever alone! - You're right. 555 00:43:18,400 --> 00:43:20,600 I am his girlfriend. 556 00:43:38,000 --> 00:43:40,600 So? Am I not pretty enough? 557 00:43:40,600 --> 00:43:42,600 Or is my house not enough to live? 558 00:43:42,600 --> 00:43:44,200 How not enough cars to drive? 559 00:43:44,200 --> 00:43:46,000 Or am I not earning enough money? 560 00:43:46,000 --> 00:43:49,900 You even let other people say that you're single? 561 00:43:53,200 --> 00:43:55,400 Sorry everyone, I came late. 562 00:43:55,400 --> 00:43:57,000 It's fine, it's fine. 563 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 N- No, you're not late. 564 00:44:03,200 --> 00:44:04,600 Let's go. 565 00:44:04,600 --> 00:44:08,300 Timing and Subtitles brought to you by My Girl Team @ Viki.com 566 00:44:08,300 --> 00:44:11,800 We never thought what a hand cream could do, 567 00:44:11,800 --> 00:44:14,000 because it is too quiet. 568 00:44:14,000 --> 00:44:16,800 However, when his good qualities shined 569 00:44:16,800 --> 00:44:20,600 but when his qualities gradually appear, you realize his protection is not lacking. 570 00:44:20,600 --> 00:44:25,600 ♫ Unable to escape, Unable to retreat ♫ 571 00:44:25,600 --> 00:44:29,800 ♫ I have long been used to this chaotic world ♫ 572 00:44:29,800 --> 00:44:35,700 ♫ But I can feel you here in this world ♫ 573 00:44:35,700 --> 00:44:40,600 ♫ Before approaching you, I secretly counted down the time ♫ 574 00:44:40,600 --> 00:44:45,800 ♫ I want to find you, I want to hold you tight ♫ 575 00:44:45,800 --> 00:44:54,800 ♫ For this, I would wait another thousand years until I meet you ♫ 576 00:44:56,000 --> 00:45:01,000 ♫ Unbelievably beautiful and incomparable ♫ 577 00:45:01,000 --> 00:45:09,800 ♫ Your eyes shines like diamonds captivating me ♫ 578 00:45:09,800 --> 00:45:14,600 ♫ You're the most dazzling spark in this darkness ♫ 579 00:45:14,600 --> 00:45:25,000 ♫ Don't let me wander the world ♫ 580 00:45:25,000 --> 00:45:30,000 ♫ Leading me ♫ 581 00:45:30,000 --> 00:45:35,400 ♫ Like the North Star protecting all the corners ♫ 582 00:45:35,400 --> 00:45:43,000 ♫ Please let me be loved too ♫ 583 00:45:46,070 --> 00:45:53,080 [Song: My Polar Star by Chen Xueran] 45369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.