All language subtitles for black godfather

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,974 --> 00:00:03,557 (gentle music) 2 00:00:23,534 --> 00:00:26,034 (funky music) 3 00:00:42,516 --> 00:00:45,266 (car horn honks) 4 00:00:48,331 --> 00:00:50,914 (gentle music) 5 00:01:03,870 --> 00:01:06,870 (crickets chirping) 6 00:01:08,141 --> 00:01:13,141 (footsteps padding) (gentle music continues) 7 00:01:46,340 --> 00:01:47,173 - Well? 8 00:01:47,173 --> 00:01:48,880 - Yeah, man. - Let's rip it up. 9 00:01:48,880 --> 00:01:51,547 (ominous music) 10 00:02:09,905 --> 00:02:12,905 (footsteps padding) 11 00:02:26,652 --> 00:02:30,152 (ominous music continues) 12 00:02:44,763 --> 00:02:46,420 (door thuds) 13 00:02:46,420 --> 00:02:47,559 Shit! 14 00:02:47,559 --> 00:02:49,518 (gunshot bangs) Get out of here, man! 15 00:02:49,518 --> 00:02:52,283 (dog barking) (Tommy groans) 16 00:02:52,283 --> 00:02:55,155 (gunshot bangs) 17 00:02:55,155 --> 00:02:57,377 (dog barking) 18 00:02:57,377 --> 00:02:58,853 (gunshot bangs) 19 00:02:58,853 --> 00:03:01,270 (body thuds) 20 00:03:02,296 --> 00:03:05,796 (men on radio chattering) 21 00:03:12,232 --> 00:03:14,815 (gentle music) 22 00:03:31,802 --> 00:03:34,469 (Tommy panting) 23 00:03:36,290 --> 00:03:37,600 - You okay? 24 00:03:37,600 --> 00:03:39,377 - I can't make it, man, get out of here. 25 00:03:39,377 --> 00:03:40,673 - No, you can, now, come on. 26 00:03:40,673 --> 00:03:42,173 - No, I can't, I needed a fix. 27 00:03:43,153 --> 00:03:43,986 I should have told you, man. 28 00:03:43,986 --> 00:03:45,680 I wasn't in no kind of shape for that. 29 00:03:46,788 --> 00:03:47,780 Come on, get out of here, man. 30 00:03:47,780 --> 00:03:48,780 I can't make it. 31 00:03:48,780 --> 00:03:50,640 - I ain't gonna leave you, Tommy. 32 00:03:50,640 --> 00:03:53,472 (both panting) 33 00:03:53,472 --> 00:03:55,104 - Look, one thing you can tell the guys is, man. 34 00:03:55,104 --> 00:03:56,549 (Tommy chuckles) 35 00:03:56,549 --> 00:03:57,382 If I don't make it. - Come on, man, 36 00:03:57,382 --> 00:03:59,009 we gonna make it, we gonna make it. 37 00:03:59,009 --> 00:03:59,842 - If I don't make it, you can tell them 38 00:03:59,842 --> 00:04:01,428 that I did kick the habit. 39 00:04:01,428 --> 00:04:02,728 - Yeah. 40 00:04:02,728 --> 00:04:04,540 - All right? 41 00:04:04,540 --> 00:04:07,063 Here, give me your hand, help me out. 42 00:04:09,510 --> 00:04:10,769 Hey. 43 00:04:10,769 --> 00:04:12,522 Now, you're doing it. 44 00:04:12,522 --> 00:04:13,700 - Come on, now, come on. 45 00:04:13,700 --> 00:04:14,533 Hang on, man. 46 00:04:14,533 --> 00:04:15,750 We've been through too much. 47 00:04:15,750 --> 00:04:17,195 Come on. 48 00:04:17,195 --> 00:04:19,163 (siren blaring) 49 00:04:19,163 --> 00:04:20,151 Come on. 50 00:04:20,151 --> 00:04:21,277 Let's do it now. 51 00:04:21,277 --> 00:04:22,110 Come on. 52 00:04:23,579 --> 00:04:24,412 Come on, let's get up. 53 00:04:24,412 --> 00:04:25,924 Come on, man. 54 00:04:25,924 --> 00:04:26,954 Help me. 55 00:04:26,954 --> 00:04:29,771 (siren blaring) 56 00:04:29,771 --> 00:04:30,604 Tommy? 57 00:04:33,063 --> 00:04:34,036 Tommy! 58 00:04:34,036 --> 00:04:35,119 Come on, man. 59 00:04:36,890 --> 00:04:38,090 Wake up, Tommy, wake up! 60 00:04:41,070 --> 00:04:42,551 Come on, man, you can't. 61 00:04:42,551 --> 00:04:43,963 You can't leave me, man, we've been through too much. 62 00:04:43,963 --> 00:04:47,290 Come on, wake up, wake up, wake up! 63 00:04:47,290 --> 00:04:48,179 Come. 64 00:04:48,179 --> 00:04:50,846 (siren blaring) 65 00:04:56,205 --> 00:04:57,288 Come on, man. 66 00:05:06,010 --> 00:05:06,843 Come on, man. 67 00:05:06,843 --> 00:05:08,205 Wake up, wake up, wake up! 68 00:05:08,205 --> 00:05:13,205 (siren blaring) (horns honking) 69 00:05:21,251 --> 00:05:23,918 (ominous music) 70 00:05:48,685 --> 00:05:52,185 (ominous music continues) 71 00:06:46,055 --> 00:06:49,138 - [Nate] Boy, you got a goodie there. 72 00:06:51,671 --> 00:06:53,748 (J.J. grunts) 73 00:06:53,748 --> 00:06:57,248 (ominous music continues) 74 00:07:20,863 --> 00:07:22,363 - Feel well enough to join me? 75 00:07:23,281 --> 00:07:24,973 - Yeah, yeah, beer. 76 00:07:26,490 --> 00:07:28,410 Hey, I'm sure enough glad you happened by the other night 77 00:07:28,410 --> 00:07:30,350 when you did, man. 78 00:07:30,350 --> 00:07:31,790 Sure was a close one. 79 00:07:31,790 --> 00:07:32,640 - Yeah. 80 00:07:32,640 --> 00:07:33,810 - So your name's Williams? 81 00:07:33,810 --> 00:07:35,393 - No, I ain't Williams. 82 00:07:36,350 --> 00:07:37,183 That's the boss. 83 00:07:38,040 --> 00:07:39,230 - Well, where is the dude, man? 84 00:07:39,230 --> 00:07:40,897 I wanna leave my thanks on him. 85 00:07:42,070 --> 00:07:43,083 Name J.J. 86 00:07:46,401 --> 00:07:47,801 Hey, what's your game, baby? 87 00:07:51,297 --> 00:07:52,900 (Sonny chuckles) 88 00:07:52,900 --> 00:07:55,340 - Let me put it on you this way, J.J. 89 00:07:55,340 --> 00:07:57,163 My game is my business. 90 00:07:58,634 --> 00:08:01,193 Now, the old man said you're to be here when he gets back. 91 00:08:02,714 --> 00:08:04,463 And that's what I'm here to see to. 92 00:08:05,562 --> 00:08:07,663 And that's the only game I'm playing. 93 00:08:09,490 --> 00:08:10,323 Dig? 94 00:08:11,297 --> 00:08:13,159 (J.J. chuckling) - Yeah, man, I dig. 95 00:08:13,159 --> 00:08:14,290 Hey, man, don't get uptight, man. 96 00:08:14,290 --> 00:08:16,750 I was just trying to be friendly, you know, 97 00:08:16,750 --> 00:08:19,410 spread a little love around, get a few answers here. 98 00:08:19,410 --> 00:08:21,030 Can't blame a dude for that. 99 00:08:21,030 --> 00:08:24,190 - Hey, why don't we save the lip service 100 00:08:24,190 --> 00:08:25,490 until Nate gets here, huh? 101 00:08:29,940 --> 00:08:30,773 - Nate? 102 00:08:33,130 --> 00:08:34,860 Nate Williams? 103 00:08:34,860 --> 00:08:36,203 Big Nate Williams? 104 00:08:38,780 --> 00:08:39,880 Hey, man, I think it's, 105 00:08:39,880 --> 00:08:41,238 think it's about time for me to split. 106 00:08:41,238 --> 00:08:42,405 - Hey! - Whoa. 107 00:08:44,690 --> 00:08:46,523 - You stay till Nate gets here. 108 00:08:51,353 --> 00:08:56,353 (horn honks) (car engine revving) 109 00:09:11,142 --> 00:09:13,577 (car door thuds) 110 00:09:13,577 --> 00:09:16,577 (footsteps tapping) 111 00:09:20,803 --> 00:09:21,636 - Yeah. 112 00:09:26,600 --> 00:09:28,422 - [Sonny] Hey, boss. 113 00:09:28,422 --> 00:09:29,322 How was your trip? 114 00:09:31,830 --> 00:09:34,450 - Fine, Son, is everything all right here? 115 00:09:34,450 --> 00:09:35,493 - No problems, boss. 116 00:09:41,660 --> 00:09:43,110 - The suspense is killing me. 117 00:09:43,950 --> 00:09:47,073 I can't wait to find out why you picked me up that night. 118 00:09:48,415 --> 00:09:50,565 Hey, ain't nobody ever cared for me before. 119 00:10:03,871 --> 00:10:06,288 (Nate sighs) 120 00:10:11,430 --> 00:10:12,880 - You got a lot of guts, kid. 121 00:10:14,080 --> 00:10:15,610 It isn't every day someone tries 122 00:10:15,610 --> 00:10:17,203 to hold up Tony Burton's joint. 123 00:10:18,490 --> 00:10:20,373 That place is guarded like fort knox. 124 00:10:22,360 --> 00:10:24,743 - Yeah, I found that out the hard way. 125 00:10:28,495 --> 00:10:33,495 Man. 126 00:10:33,811 --> 00:10:35,000 (J.J. chuckles) 127 00:10:35,000 --> 00:10:36,123 Nate Williams. 128 00:10:37,270 --> 00:10:38,190 Numbers king. 129 00:10:39,183 --> 00:10:42,940 Man, you are the last person I ever expected to help me. 130 00:10:42,940 --> 00:10:45,140 - I'm the kind of man that recognize talent. 131 00:10:45,980 --> 00:10:47,830 And when I find it, I put it to work. 132 00:10:49,440 --> 00:10:50,280 - You offering me a gig? 133 00:10:50,280 --> 00:10:52,420 - I'm not offering, you got one. 134 00:10:52,420 --> 00:10:54,120 Your friend got killed, didn't he? 135 00:10:56,930 --> 00:10:58,130 - Yeah, my friend Tommy. 136 00:10:59,900 --> 00:11:02,753 We didn't have no bread, but nothing else we could do. 137 00:11:04,350 --> 00:11:05,553 We grew up together too. 138 00:11:08,083 --> 00:11:09,183 He was my best friend. 139 00:11:12,290 --> 00:11:14,563 Man, right in front of my eyes. 140 00:11:16,450 --> 00:11:17,950 Still can't believe he's dead. 141 00:11:19,740 --> 00:11:21,540 All we was trying to do was survive. 142 00:11:22,920 --> 00:11:25,520 - That's what we all trying to do. 143 00:11:25,520 --> 00:11:28,243 - You lucky you got away with just a scratch, sucker. 144 00:11:30,110 --> 00:11:32,380 Ain't no use in you snibbling. 145 00:11:32,380 --> 00:11:34,213 You still alive, ain't you? 146 00:11:36,410 --> 00:11:37,430 If I was Nate, 147 00:11:37,430 --> 00:11:38,807 you would. - Sonny. 148 00:11:41,695 --> 00:11:43,490 You talk about survival, kid. 149 00:11:44,500 --> 00:11:46,000 Let me tell you what it takes. 150 00:11:47,840 --> 00:11:49,790 When you've lived out there as long as I have, 151 00:11:49,790 --> 00:11:52,073 then you can talk about survival. 152 00:11:53,190 --> 00:11:55,473 The more you know, the more you need to know. 153 00:11:58,363 --> 00:12:00,913 It doesn't get any easier the older you get either. 154 00:12:02,492 --> 00:12:05,363 What you got the other night was just the smoke. 155 00:12:06,534 --> 00:12:08,534 The fire is yet to come. 156 00:12:11,478 --> 00:12:13,220 I'm gonna do something that no one ever did for me. 157 00:12:13,220 --> 00:12:15,903 I'm gonna give you the benefit of my experience. 158 00:12:17,170 --> 00:12:18,403 If you use it well, 159 00:12:19,260 --> 00:12:20,253 we'll get along. 160 00:12:21,430 --> 00:12:24,150 If you don't, you'll have to answer to me. 161 00:12:24,150 --> 00:12:25,613 Do you understand, mister? 162 00:12:28,015 --> 00:12:28,932 - Yes, sir. 163 00:12:33,710 --> 00:12:35,270 - Here, J.J. 164 00:12:35,270 --> 00:12:36,170 Here's some bread. 165 00:12:37,220 --> 00:12:40,263 Get yourself together, then I wanna see you later, okay? 166 00:12:44,684 --> 00:12:45,830 - [J.J.] Thanks. 167 00:12:45,830 --> 00:12:46,663 (upbeat music) 168 00:12:46,663 --> 00:12:51,252 ♪ Make them pay ♪ 169 00:12:51,252 --> 00:12:55,452 ♪ Hey, J.J. ♪ 170 00:12:55,452 --> 00:13:00,452 ♪ 'Cause the man awaits ♪ 171 00:13:00,560 --> 00:13:04,927 ♪ He's staying committed, so carry through ♪ 172 00:13:04,927 --> 00:13:07,050 ♪ Stop the death flow ♪ 173 00:13:07,050 --> 00:13:09,391 ♪ Depends on you ♪ 174 00:13:09,391 --> 00:13:13,903 ♪ All you got to do is take out the man ♪ 175 00:13:13,903 --> 00:13:15,139 ♪ Stop the strife ♪ 176 00:13:15,139 --> 00:13:17,971 ♪ Maybe end your life ♪ 177 00:13:17,971 --> 00:13:22,131 ♪ Hey, J.J. ♪ 178 00:13:22,131 --> 00:13:26,545 ♪ Today's the day ♪ 179 00:13:26,545 --> 00:13:30,842 ♪ Hey, J.J. ♪ 180 00:13:30,842 --> 00:13:35,354 ♪ It's freedom day ♪ 181 00:13:35,354 --> 00:13:39,901 ♪ Hey, J.J. ♪ 182 00:13:39,901 --> 00:13:44,426 ♪ Make them pay ♪ 183 00:13:44,426 --> 00:13:46,791 ♪ Hey, J.J. ♪ 184 00:13:46,791 --> 00:13:48,864 ♪ Ah ♪ 185 00:13:48,864 --> 00:13:52,298 ♪ Blow the man away ♪ 186 00:13:52,298 --> 00:13:53,709 ♪ Whoa ♪ 187 00:13:53,709 --> 00:13:55,287 ♪ You stay committed ♪ 188 00:13:55,287 --> 00:13:58,359 ♪ So carry it through ♪ 189 00:13:58,359 --> 00:14:02,820 ♪ Stop the death flow, depends on you ♪ 190 00:14:02,820 --> 00:14:07,165 ♪ All you got to do is take out the man ♪ 191 00:14:07,165 --> 00:14:11,162 ♪ Stop the strife, maybe end your life ♪ 192 00:14:11,162 --> 00:14:15,536 ♪ Hey, J.J. ♪ 193 00:14:15,536 --> 00:14:20,028 ♪ Today's the day ♪ 194 00:14:20,028 --> 00:14:22,442 ♪ Hey, J.J. ♪ 195 00:14:22,442 --> 00:14:25,335 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 196 00:14:25,335 --> 00:14:29,236 ♪ Freedom day ♪ 197 00:14:29,236 --> 00:14:33,556 ♪ Hey, J.J. ♪ 198 00:14:33,556 --> 00:14:38,117 ♪ Make them pay ♪ 199 00:14:38,117 --> 00:14:42,378 ♪ Hey, J.J. ♪ 200 00:14:42,378 --> 00:14:47,104 ♪ Throw the man away ♪ 201 00:14:47,104 --> 00:14:51,162 ♪ Blow the man away ♪ 202 00:14:51,162 --> 00:14:55,674 ♪ Blow the man away ♪ 203 00:14:55,674 --> 00:14:59,190 ♪ Blow the man away ♪ 204 00:14:59,190 --> 00:15:01,444 ♪ Hey ♪ 205 00:15:01,444 --> 00:15:04,349 ♪ J.J.J.J.J.J. ♪ 206 00:15:04,349 --> 00:15:06,810 ♪ Yeah, throw the man away ♪ 207 00:15:06,810 --> 00:15:08,586 ♪ Hey ♪ 208 00:15:08,586 --> 00:15:10,541 ♪ Kill 'em ♪ 209 00:15:10,541 --> 00:15:13,252 ♪ Take him on one time ♪ 210 00:15:13,252 --> 00:15:14,826 ♪ Please ♪ 211 00:15:14,826 --> 00:15:16,723 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 212 00:15:16,723 --> 00:15:18,262 ♪ Take 'em on, yeah ♪ 213 00:15:18,262 --> 00:15:21,470 ♪ Make him pay ♪ 214 00:15:21,470 --> 00:15:22,766 ♪ Uh-huh ♪ 215 00:15:22,766 --> 00:15:25,154 ♪ Make him pay ♪ 216 00:15:25,154 --> 00:15:26,436 - What's happening, blood? 217 00:15:26,436 --> 00:15:27,269 - How you doing? 218 00:15:27,269 --> 00:15:28,360 - [Diablo] Why you in the middle of the street, man? 219 00:15:28,360 --> 00:15:29,660 - Got to be careful, baby. 220 00:15:30,670 --> 00:15:31,503 Hey, dig, man. 221 00:15:32,710 --> 00:15:34,600 I've been putting the squeeze on the dope, 222 00:15:34,600 --> 00:15:36,707 but the skag is still getting through. 223 00:15:36,707 --> 00:15:39,790 And I wanna cut it off completely and quick. 224 00:15:39,790 --> 00:15:41,960 I wanna put that lid on so tight, 225 00:15:41,960 --> 00:15:43,850 even the rats can't come up for air. 226 00:15:45,316 --> 00:15:46,750 - [Diablo] What kind of crusades are you on? 227 00:15:46,750 --> 00:15:47,966 - Tony Burton. 228 00:15:47,966 --> 00:15:48,799 - [Diablo] But why now, man? 229 00:15:48,799 --> 00:15:50,440 His kind's been around a long time. 230 00:15:50,440 --> 00:15:52,030 - Ain't no room for the both of us, 231 00:15:52,030 --> 00:15:55,453 and like you, I wanna control my own destiny. 232 00:15:56,500 --> 00:15:57,480 As long as Tony is here, 233 00:15:57,480 --> 00:16:00,630 there's always gonna be somebody telling us what to do. 234 00:16:00,630 --> 00:16:02,460 If we cut off the flow of the big H, 235 00:16:02,460 --> 00:16:05,892 Tony loses most of his control in his community. 236 00:16:05,892 --> 00:16:08,270 - [Diablo] And are you gonna take up where Tony left off? 237 00:16:08,270 --> 00:16:12,040 - Hey, man, you need money to run your organization, right? 238 00:16:12,040 --> 00:16:13,980 And the kind of money you need you can't get 239 00:16:13,980 --> 00:16:16,500 by selling a two-bit newspaper on the street corners 240 00:16:16,500 --> 00:16:19,120 or passing around a tin cup at a rally. 241 00:16:19,120 --> 00:16:21,620 You need the kind of money my organization can give you. 242 00:16:21,620 --> 00:16:23,730 - Hey, man, I've had offers before. 243 00:16:23,730 --> 00:16:24,563 I turned them down 244 00:16:24,563 --> 00:16:26,540 because I don't want nobody to control us. 245 00:16:26,540 --> 00:16:29,290 Now, the essence of our struggle is independence, 246 00:16:29,290 --> 00:16:30,470 And we don't like slave masters 247 00:16:30,470 --> 00:16:31,303 no matter what color they are. 248 00:16:31,303 --> 00:16:34,227 - And some of your men are no good to you as they are. 249 00:16:35,175 --> 00:16:38,540 The less skag in the community, the better for you. 250 00:16:38,540 --> 00:16:39,530 - Come on, man. 251 00:16:39,530 --> 00:16:42,160 Since when you are concerned about anybody besides J.J.? 252 00:16:42,160 --> 00:16:44,770 You pimp everything and everybody in the neighborhood. 253 00:16:44,770 --> 00:16:46,380 You trying to hustle me, too, J.J.? 254 00:16:46,380 --> 00:16:48,990 Because if you are, man, I'm not gonna stand for that shit. 255 00:16:48,990 --> 00:16:49,970 Look, man, I know you. 256 00:16:49,970 --> 00:16:51,370 I know how you make your money. 257 00:16:51,370 --> 00:16:52,493 You got women whoring for you. 258 00:16:52,493 --> 00:16:55,010 Your numbers rackets takes people eating money, man, 259 00:16:55,010 --> 00:16:58,140 possessions stolen, trucks hijacked, welfare checks copped. 260 00:16:58,140 --> 00:16:59,710 You name it, J.J., you got it. 261 00:16:59,710 --> 00:17:01,710 You're no goddamned different from Tony. 262 00:17:02,571 --> 00:17:03,404 Now, look, man. 263 00:17:03,404 --> 00:17:05,726 You're bleeding the goddamned community. 264 00:17:05,726 --> 00:17:06,559 As far as I'm concerned, 265 00:17:06,559 --> 00:17:07,930 you're just as corrupt as he is. 266 00:17:07,930 --> 00:17:10,280 - Look, I'm not gonna justify corruption to you. 267 00:17:10,280 --> 00:17:13,156 It's always been here, and it always will be. 268 00:17:13,156 --> 00:17:15,453 What I'm rapping to you about is power, baby. 269 00:17:17,560 --> 00:17:18,723 I know what I am. 270 00:17:19,900 --> 00:17:21,610 And right or wrong, people look up to me 271 00:17:21,610 --> 00:17:23,250 because they think I am a success. 272 00:17:23,250 --> 00:17:25,453 I've got what they've always wanted, money. 273 00:17:26,560 --> 00:17:28,700 Without it, you're nothing. 274 00:17:28,700 --> 00:17:30,100 Money buys dignity. 275 00:17:30,100 --> 00:17:31,990 Poverty is a crime. 276 00:17:31,990 --> 00:17:34,270 Nobody ask you where you got your dollar. 277 00:17:34,270 --> 00:17:35,720 They ask you, do you have it? 278 00:17:37,210 --> 00:17:39,723 That idealistic shit don't pay your rent. 279 00:17:42,760 --> 00:17:44,800 I don't wanna start philosophizing anyway. 280 00:17:44,800 --> 00:17:46,990 All I want is Tony out of here. 281 00:17:46,990 --> 00:17:48,917 Everything else is secondary. 282 00:17:48,917 --> 00:17:50,948 - You're a cold motherfucker, J.J. 283 00:17:50,948 --> 00:17:52,070 - Yeah, you tell me about it. 284 00:17:52,070 --> 00:17:53,640 Now, what I want. - Wait, goddamn it. 285 00:17:53,640 --> 00:17:55,560 Wait, a goddamn minute, J.J. 286 00:17:55,560 --> 00:17:58,270 Before we go any farther, I want you to understand 287 00:17:58,270 --> 00:18:01,550 that any alliances between us is subject to some conditions. 288 00:18:01,550 --> 00:18:04,570 - Speaking of alliance, brother Niah is with us. 289 00:18:04,570 --> 00:18:06,310 - You dealing with dude and his men? 290 00:18:06,310 --> 00:18:07,750 You'll kill us, man. 291 00:18:07,750 --> 00:18:09,280 They take pride in wiping people out. 292 00:18:09,280 --> 00:18:10,640 That's how they make their living. 293 00:18:10,640 --> 00:18:11,950 Those cats don't play. 294 00:18:11,950 --> 00:18:13,510 - This is a war. 295 00:18:13,510 --> 00:18:16,003 We've got to use every weapon at our disposal. 296 00:18:16,970 --> 00:18:18,130 Niah and his brothers are some 297 00:18:18,130 --> 00:18:19,100 of the baddest warriors around. 298 00:18:19,100 --> 00:18:20,773 They get the job done. 299 00:18:21,980 --> 00:18:23,480 Now, what are your conditions? 300 00:18:24,340 --> 00:18:26,363 - Okay, I want all dope to be destroyed. 301 00:18:27,440 --> 00:18:28,790 I want my men to be protected 302 00:18:28,790 --> 00:18:30,640 and bailed out of jail if necessary. 303 00:18:30,640 --> 00:18:32,640 And I want you to pay all operational expenses 304 00:18:32,640 --> 00:18:33,473 on my headquarters, 305 00:18:33,473 --> 00:18:36,170 and no goddamn body but me gives orders to my men. 306 00:18:36,170 --> 00:18:39,150 Now, if you wanna work with me under those conditions, 307 00:18:39,150 --> 00:18:40,050 then I'm with you. 308 00:18:42,894 --> 00:18:43,894 - All right. 309 00:18:44,883 --> 00:18:45,860 All right. 310 00:18:45,860 --> 00:18:49,210 As long as your men do the job that needs to be done, 311 00:18:49,210 --> 00:18:50,307 it's all right with me. 312 00:18:50,307 --> 00:18:53,373 They know the streets and the small-time pushers. 313 00:18:54,920 --> 00:18:55,817 We've got to keep them dry, 314 00:18:55,817 --> 00:18:57,403 and that's what your men can do. 315 00:18:57,403 --> 00:18:59,220 Now, I know who the big-time operators are, 316 00:18:59,220 --> 00:19:01,133 and I can keep the pressure on them. 317 00:19:02,270 --> 00:19:03,600 And between us, we ought to be able 318 00:19:03,600 --> 00:19:06,443 to let Tony feel the squeeze, and that's where it's at. 319 00:19:09,260 --> 00:19:11,856 - [Diablo] Okay, brother, let's get it on. 320 00:19:11,856 --> 00:19:12,689 (J.J. giggles) 321 00:19:12,689 --> 00:19:13,522 Power to the people. 322 00:19:13,522 --> 00:19:14,835 (J.J. giggles) 323 00:19:14,835 --> 00:19:17,335 (funky music) 324 00:19:18,617 --> 00:19:19,813 - What do you say, Cabbage? 325 00:19:23,510 --> 00:19:25,300 - How's it going, lieutenant? 326 00:19:25,300 --> 00:19:26,133 - Okay. 327 00:19:28,190 --> 00:19:30,030 - [Cabbage] I'll tell J.J. that you're here. 328 00:19:30,030 --> 00:19:30,863 - Okay. 329 00:19:37,450 --> 00:19:38,283 - J.J. 330 00:19:39,648 --> 00:19:44,144 The lieutenant is here to see you. 331 00:19:44,144 --> 00:19:44,977 Yeah. 332 00:19:50,796 --> 00:19:52,296 You can go up now. 333 00:20:03,190 --> 00:20:06,190 (footsteps tapping) 334 00:20:16,450 --> 00:20:18,070 - Nice. 335 00:20:18,070 --> 00:20:19,053 Very nice. 336 00:20:20,610 --> 00:20:21,795 It's real sharp. 337 00:20:21,795 --> 00:20:22,628 (Joe giggles) 338 00:20:22,628 --> 00:20:24,123 Not bad at all, considering. 339 00:20:25,084 --> 00:20:26,520 How long I know you, J.J.? 340 00:20:26,520 --> 00:20:27,373 - Four years. 341 00:20:28,490 --> 00:20:31,027 - You've done very well, you're a man of power. 342 00:20:31,027 --> 00:20:35,503 - You know, Joe, if I had more than $4 in my pocket, 343 00:20:36,390 --> 00:20:38,390 you would say I've come a long way. 344 00:20:38,390 --> 00:20:39,420 - What's that supposed to mean? 345 00:20:39,420 --> 00:20:40,370 - Just what I said. 346 00:20:43,010 --> 00:20:45,030 Not as sharp as you used to be. 347 00:20:45,030 --> 00:20:48,090 - I got a feeling you're trying to tell me something. 348 00:20:48,090 --> 00:20:49,640 - Who is it you're working for? 349 00:20:50,500 --> 00:20:54,063 You take money from me, from Nate, from Tony. 350 00:20:55,216 --> 00:20:56,716 You take money from everybody. 351 00:20:57,641 --> 00:20:59,849 Now, don't you have no loyalties? 352 00:20:59,849 --> 00:21:00,865 - Loyalties? 353 00:21:00,865 --> 00:21:02,090 (Joe laughs) 354 00:21:02,090 --> 00:21:04,523 I'm loyal to myself and whoever pays me. 355 00:21:05,980 --> 00:21:07,120 - All right. 356 00:21:07,120 --> 00:21:08,960 Since I just paid you, 357 00:21:08,960 --> 00:21:11,580 there is something I want you to do for me. 358 00:21:11,580 --> 00:21:14,530 I want you to tell Tony to stay out of the black community. 359 00:21:16,570 --> 00:21:19,600 Things are gonna be a little different from now on. 360 00:21:19,600 --> 00:21:21,600 We're sick and tired of being exploited. 361 00:21:23,700 --> 00:21:26,160 And somebody has got to put a stop to it, 362 00:21:26,160 --> 00:21:28,660 and it looks like that somebody is going to be me. 363 00:21:29,760 --> 00:21:31,920 You tell Tony that for me. 364 00:21:31,920 --> 00:21:33,980 You tell him that I am prepared to fight 365 00:21:33,980 --> 00:21:35,940 with everything I've got. 366 00:21:35,940 --> 00:21:39,260 Not only him, but anybody who comes in here 367 00:21:39,260 --> 00:21:40,963 and tries to walk over us. 368 00:21:41,830 --> 00:21:46,830 His power ends where he sees the first black face. 369 00:21:47,670 --> 00:21:49,680 - You're biting off an awful lot, J.J. 370 00:21:49,680 --> 00:21:51,720 You're sure that's the message you want me to give him? 371 00:21:51,720 --> 00:21:52,653 - I'm positive. 372 00:21:54,220 --> 00:21:55,083 And being a cop, 373 00:21:56,650 --> 00:21:58,370 you should know that it isn't so easy 374 00:21:58,370 --> 00:22:00,500 for a white man to come in here 375 00:22:00,500 --> 00:22:03,200 and fuck over us without getting his brains blown out. 376 00:22:03,200 --> 00:22:05,160 - Yeah, that's true, but does Tony know that? 377 00:22:05,160 --> 00:22:08,843 - That's why I want you to tell him to avoid bloodshed. 378 00:22:09,800 --> 00:22:11,890 - Okay, if that's what you want. 379 00:22:11,890 --> 00:22:12,723 - That's it. 380 00:22:14,304 --> 00:22:15,704 (phone rings) See you, Joe. 381 00:22:17,050 --> 00:22:17,883 - Take it easy. 382 00:22:24,020 --> 00:22:25,885 - Oh, yeah, yeah, send him up. 383 00:22:25,885 --> 00:22:26,718 Okay. 384 00:22:41,005 --> 00:22:43,505 (funky music) 385 00:22:44,762 --> 00:22:46,512 - [Diablo] Cockroach. 386 00:22:58,177 --> 00:23:00,866 (water splashing) 387 00:23:00,866 --> 00:23:03,449 (gentle music) 388 00:23:06,395 --> 00:23:09,145 (water sloshing) 389 00:23:25,087 --> 00:23:26,563 - Honey, say hello to Joe. 390 00:23:27,880 --> 00:23:28,713 - Hi, Joe. 391 00:23:29,693 --> 00:23:31,600 Why don't you take your clothes off and have a swim? 392 00:23:31,600 --> 00:23:33,650 - Honey, why don't you go for a swim? 393 00:23:33,650 --> 00:23:35,300 Joe's not here for pleasure. 394 00:23:35,300 --> 00:23:36,750 - That's right, honey bucket. 395 00:23:40,631 --> 00:23:42,964 (Joe sighs) 396 00:23:45,229 --> 00:23:48,479 Yeah, just came over to pick up my rent 397 00:23:49,850 --> 00:23:52,116 and give you a message from J.J. 398 00:23:52,116 --> 00:23:54,120 He said to stay the hell out of his neighborhood. 399 00:23:54,120 --> 00:23:56,430 He said to make sure that you understand 400 00:23:56,430 --> 00:23:59,080 that his neighborhood starts where the black faces start 401 00:23:59,080 --> 00:24:00,233 and end the same way. 402 00:24:01,270 --> 00:24:03,143 Just repeating what he said, Tony. 403 00:24:04,150 --> 00:24:04,983 - So? 404 00:24:05,990 --> 00:24:07,240 - He's prepared to fight. 405 00:24:08,135 --> 00:24:08,968 (Tony scoffs) 406 00:24:08,968 --> 00:24:11,040 - He's prepared to fight with what? 407 00:24:11,040 --> 00:24:12,590 - Don't underestimate him, Tony. 408 00:24:12,590 --> 00:24:13,960 Since he started to take over, 409 00:24:13,960 --> 00:24:17,110 he's organized everything into a smooth-running operation. 410 00:24:17,110 --> 00:24:20,030 He's got everything under his control except for the dope. 411 00:24:20,030 --> 00:24:21,830 He's gambling for complete power, 412 00:24:21,830 --> 00:24:22,870 and he may be able to do it, 413 00:24:22,870 --> 00:24:26,170 'cause we can't go into the community the way we used to. 414 00:24:26,170 --> 00:24:28,793 The people will back him up against us. 415 00:24:29,630 --> 00:24:32,520 Even the police have to watch their step in there nowadays. 416 00:24:32,520 --> 00:24:35,120 - I don't give a damn what he's gambling for. 417 00:24:35,120 --> 00:24:37,080 The territory is not mine to give. 418 00:24:37,080 --> 00:24:39,963 I was put here to run it, and that's what I'm gonna do. 419 00:24:41,770 --> 00:24:43,170 I've been threatened before. 420 00:24:44,880 --> 00:24:46,580 How does Nate stand on this? 421 00:24:46,580 --> 00:24:49,230 - [Joe] I like him, Tony, but he's getting a bit old. 422 00:24:50,830 --> 00:24:54,057 - If we put pressure on him, will that stop J.J.? 423 00:24:54,990 --> 00:24:58,913 - J.J.'s pretty strong-willed, but it may work. 424 00:24:59,870 --> 00:25:02,213 - Well, we're gonna have to see that it works. 425 00:25:03,620 --> 00:25:05,639 Go ahead and tell Johnny to give you your money. 426 00:25:05,639 --> 00:25:06,472 - Mm-hmm. 427 00:25:14,772 --> 00:25:17,272 (funky music) 428 00:25:53,003 --> 00:25:54,641 - Right. 429 00:25:54,641 --> 00:25:59,641 (man singing indistinctly) (gentle music) 430 00:26:17,945 --> 00:26:19,945 - Got some nice entertainment here, J.J. 431 00:26:25,160 --> 00:26:26,310 - The rumors were true. 432 00:26:27,194 --> 00:26:28,903 There is a beautiful lady in town. 433 00:26:31,810 --> 00:26:34,600 - And looks like she's gonna stay for a while. 434 00:26:34,600 --> 00:26:37,210 - Seem like the club is doing all right, J.J. 435 00:26:37,210 --> 00:26:39,690 - It's beautiful, I really like it. 436 00:26:39,690 --> 00:26:41,831 I wish you a lot of success. 437 00:26:41,831 --> 00:26:43,350 - I hope so. 438 00:26:43,350 --> 00:26:46,993 - Sonny, will you stay with Yvonne till I get back? 439 00:26:48,040 --> 00:26:50,690 J.J. and I have got to go take care of some business. 440 00:26:57,900 --> 00:26:59,067 - Dig you later, Sonny. 441 00:26:59,970 --> 00:27:01,450 - [Nate] I heard you've been putting a lot of pressure 442 00:27:01,450 --> 00:27:02,283 on Tony. 443 00:27:06,200 --> 00:27:07,033 - Yeah. 444 00:27:08,247 --> 00:27:10,550 We got to run him out of the neighborhood. 445 00:27:10,550 --> 00:27:14,003 - What you'll get is nothing but a whole lot of trouble. 446 00:27:18,980 --> 00:27:21,253 Tony will bring men in and he'll fight you. 447 00:27:22,381 --> 00:27:24,433 And there'll be a lot of bloodshed. 448 00:27:26,120 --> 00:27:28,170 Are you willing to take that on yourself? 449 00:27:30,160 --> 00:27:34,413 J.J., don't let your mouth overload your ass, now. 450 00:27:41,940 --> 00:27:42,773 - Hey, Nate. 451 00:27:44,633 --> 00:27:48,620 For years, you stood by and let these people come in here 452 00:27:48,620 --> 00:27:50,860 and do whatever they like without saying 453 00:27:50,860 --> 00:27:52,273 or doing anything about it. 454 00:27:53,540 --> 00:27:55,450 Now when I'm willing to take the risk, 455 00:27:55,450 --> 00:27:56,700 you're trying to stop me. 456 00:27:57,780 --> 00:28:01,140 If it's a fight Tony wants, he can have it. 457 00:28:01,140 --> 00:28:02,530 It's better than letting it drag on 458 00:28:02,530 --> 00:28:04,200 for another 30 years like you did. 459 00:28:04,200 --> 00:28:06,400 - I don't have to listen to this. 460 00:28:06,400 --> 00:28:09,890 There isn't gonna be any fight 'cause I don't want it. 461 00:28:09,890 --> 00:28:12,670 - Well, Nate, you don't have any choice. 462 00:28:12,670 --> 00:28:13,920 Now, you stood by 463 00:28:14,775 --> 00:28:16,850 and you let these people fill this community with dope 464 00:28:16,850 --> 00:28:19,200 from street to street until nobody is safe from it, 465 00:28:19,200 --> 00:28:21,150 not even our kids. 466 00:28:21,150 --> 00:28:24,040 And people are killing each other to get bread to by junk 467 00:28:24,040 --> 00:28:25,540 to put in their arms! 468 00:28:25,540 --> 00:28:27,600 And who's responsible for this? 469 00:28:27,600 --> 00:28:28,723 Tony and his people. 470 00:28:33,420 --> 00:28:37,320 Some junkie almost killed me in an alley one night 471 00:28:37,320 --> 00:28:40,760 to get bread to by shit to put in his arms. 472 00:28:40,760 --> 00:28:42,630 The night you picked me up, 473 00:28:42,630 --> 00:28:45,200 my best friend died because he needed junk. 474 00:28:45,200 --> 00:28:46,683 - You're no better than Tony. 475 00:28:47,890 --> 00:28:50,913 - I'm not patting myself on the back about how great I am. 476 00:28:51,970 --> 00:28:54,230 I just want Tony out of here. 477 00:28:54,230 --> 00:28:56,060 And if it's gonna take that to split us up, 478 00:28:56,060 --> 00:28:58,400 let it happen right here and right now! 479 00:28:58,400 --> 00:28:59,980 - Hey. 480 00:28:59,980 --> 00:29:01,480 The entertainment is starting. 481 00:29:03,020 --> 00:29:04,770 Looks like I got here just in time. 482 00:29:08,400 --> 00:29:09,953 - Come on, let's dig some music. 483 00:29:15,556 --> 00:29:18,139 (gentle music) 484 00:29:19,550 --> 00:29:22,990 Yvonne, why don't you have a seat? 485 00:29:22,990 --> 00:29:24,140 I'll be right with you. 486 00:29:25,117 --> 00:29:27,779 I have to close up here with my bartender. 487 00:29:27,779 --> 00:29:28,767 - Okay. 488 00:29:28,767 --> 00:29:31,100 - I'm going home, I'm feeling a little tired. 489 00:29:31,100 --> 00:29:32,970 I'll meet you at the gym with Sonny. 490 00:29:34,400 --> 00:29:36,000 - You're not sick or anything, are you? 491 00:29:36,000 --> 00:29:39,010 - No, I'm just a little tired in every respect. 492 00:29:39,010 --> 00:29:39,843 - Okay. 493 00:29:46,347 --> 00:29:48,764 Hey, Cabbage, come over here. 494 00:29:50,400 --> 00:29:53,310 The next time you let anybody into my office 495 00:29:53,310 --> 00:29:57,070 without warning me first, you're fired. 496 00:29:57,070 --> 00:29:59,370 I didn't know you'd mind Nate's daughter, J.J. 497 00:29:59,370 --> 00:30:00,203 - Anybody. 498 00:30:03,037 --> 00:30:04,537 - Sonny, let's go. 499 00:30:06,745 --> 00:30:10,328 (man singing indistinctly) 500 00:30:23,970 --> 00:30:26,970 (car horns honking) 501 00:30:30,150 --> 00:30:31,410 - What did you do last night, baby? 502 00:30:31,410 --> 00:30:33,737 - Nothing, I went to bed very early. 503 00:30:33,737 --> 00:30:36,150 - Oh, yeah. - I had to work. 504 00:30:36,150 --> 00:30:37,380 - I'm Tony Burton. 505 00:30:37,380 --> 00:30:38,550 Tell Nate I'm here. 506 00:30:38,550 --> 00:30:40,380 - Do you have an appointment, sir? 507 00:30:40,380 --> 00:30:41,690 - He'll see me. 508 00:30:41,690 --> 00:30:44,123 - Well, just a moment, let me see if he'll see you. 509 00:30:47,500 --> 00:30:50,543 Mr. Williams, there's a Mr. Burton here to see you. 510 00:30:51,470 --> 00:30:53,553 Yes, uh-huh, all right. 511 00:30:54,650 --> 00:30:57,340 Mr. Burton, if you'll have a seat for a few moments, 512 00:30:57,340 --> 00:31:00,128 Mr. Williams will see you as soon as he's free. 513 00:31:00,128 --> 00:31:02,545 (Tony sighs) 514 00:31:26,518 --> 00:31:28,935 (Tony sighs) 515 00:31:31,392 --> 00:31:34,059 (phone buzzing) 516 00:31:35,570 --> 00:31:37,330 Yes, Mr. Williams. 517 00:31:37,330 --> 00:31:38,163 Yes, sir. 518 00:31:39,660 --> 00:31:41,160 Mr. Burton, you can go in now. 519 00:31:42,010 --> 00:31:43,244 - Thank you. 520 00:31:43,244 --> 00:31:44,077 Stay here. 521 00:31:56,490 --> 00:31:59,290 - Mr. Burton, to what do we owe the honor of this visit? 522 00:32:00,530 --> 00:32:04,040 - Nate, our organizations have been getting along 523 00:32:04,040 --> 00:32:05,343 for a long time. 524 00:32:06,750 --> 00:32:09,370 But lately things haven't been working out so well, 525 00:32:09,370 --> 00:32:11,073 and that's not good business. 526 00:32:12,100 --> 00:32:14,043 I want things back on the old footing. 527 00:32:15,480 --> 00:32:16,313 - You've been talking, 528 00:32:16,313 --> 00:32:19,647 and I haven't understood one word you've said. 529 00:32:19,647 --> 00:32:22,103 As far as I'm concerned, everything's the same. 530 00:32:23,210 --> 00:32:24,343 - Not quite. 531 00:32:25,230 --> 00:32:28,540 My people are being harassed, we're losing our merchandise. 532 00:32:28,540 --> 00:32:31,290 Now, I don't say that you're directly responsible, 533 00:32:31,290 --> 00:32:33,723 but I understand J.J. has some part in this. 534 00:32:35,110 --> 00:32:36,800 You tell him to lay off. 535 00:32:36,800 --> 00:32:40,643 - Mr. Burton, things haven't really changed. 536 00:32:42,070 --> 00:32:44,010 Your kind is still coming into my office 537 00:32:44,010 --> 00:32:45,143 telling me what to do. 538 00:32:47,655 --> 00:32:49,680 Now, I don't know what's going on out there, 539 00:32:49,680 --> 00:32:54,180 but I do know there's got to be a change. 540 00:32:54,180 --> 00:32:56,830 And maybe that's what J.J. is out there trying to do. 541 00:32:59,230 --> 00:33:01,513 Speaking of changes, Mr. Burton. 542 00:33:03,180 --> 00:33:04,013 Chair. 543 00:33:18,730 --> 00:33:21,800 - Nate, we have a vested interest in this community. 544 00:33:21,800 --> 00:33:24,660 Now, if you have any influence anymore, 545 00:33:24,660 --> 00:33:26,282 you see that we don't lose it. 546 00:33:26,282 --> 00:33:27,590 (Nate chuckles) 547 00:33:27,590 --> 00:33:29,097 - Vested interests. 548 00:33:29,097 --> 00:33:32,530 I know how much vested interest you've had over the years 549 00:33:32,530 --> 00:33:33,430 in this community. 550 00:33:34,410 --> 00:33:35,243 Remember? 551 00:33:36,290 --> 00:33:38,700 I've always been part of that interest. 552 00:33:38,700 --> 00:33:42,210 - You tell that punk that I'm not gonna stand by 553 00:33:42,210 --> 00:33:44,773 and watch him destroy what I've built up. 554 00:33:46,381 --> 00:33:48,790 Now, I don't want any bloodshed. 555 00:33:48,790 --> 00:33:50,950 But if that's what he's after, I'll give it to him. 556 00:33:50,950 --> 00:33:51,783 - Bloodshed? 557 00:33:52,890 --> 00:33:55,870 You mean you come into my office, 558 00:33:55,870 --> 00:33:59,860 tell me you gonna shed my blood if I don't do what you want? 559 00:34:01,250 --> 00:34:04,510 You better be careful when you talk about shedding blood 560 00:34:04,510 --> 00:34:05,410 in this community. 561 00:34:06,360 --> 00:34:09,160 It might just spill over on you. 562 00:34:09,160 --> 00:34:10,970 - If that's what you want. 563 00:34:10,970 --> 00:34:12,607 - Good-bye, Mr. Burton. 564 00:34:22,528 --> 00:34:27,528 (gloves thudding) (people chattering) 565 00:34:30,570 --> 00:34:31,403 - Hey, Sonny. 566 00:34:32,921 --> 00:34:35,306 You pack a good punch for your age. 567 00:34:35,306 --> 00:34:36,889 Be confident, guys. 568 00:34:41,885 --> 00:34:44,552 - Pack a good punch for any age. 569 00:34:50,320 --> 00:34:51,400 And I can prove it. 570 00:34:51,400 --> 00:34:52,420 - No, thanks. 571 00:34:52,420 --> 00:34:54,240 I don't fight except when I have to 572 00:34:54,240 --> 00:34:56,440 or my survival's at stake. 573 00:34:56,440 --> 00:34:57,603 Then I never lose. 574 00:35:00,650 --> 00:35:01,690 - Copping out, J.J.? 575 00:35:01,690 --> 00:35:03,970 - Nigger, you get out of my face. 576 00:35:03,970 --> 00:35:05,510 You wanna fight, go down and fight city hall. 577 00:35:05,510 --> 00:35:07,480 That's where your problem is. 578 00:35:07,480 --> 00:35:10,082 You wouldn't be here picking a fight with me. 579 00:35:10,082 --> 00:35:11,810 (metal clanging) 580 00:35:11,810 --> 00:35:12,753 - Listen, you jiving? 581 00:35:15,010 --> 00:35:16,863 I let niggers like you call me Uncle. 582 00:35:18,500 --> 00:35:21,160 Before the meat wagon comes and scrapes them up. 583 00:35:21,160 --> 00:35:21,993 Nigger! 584 00:35:23,940 --> 00:35:25,450 If you got any guts, 585 00:35:25,450 --> 00:35:28,523 you'll make a move so I can mop the floor with your ass. 586 00:35:33,314 --> 00:35:34,549 (metal clanging) 587 00:35:34,549 --> 00:35:37,299 (fists thudding) 588 00:35:43,350 --> 00:35:45,623 - Next time you fuck with me, I'll kill you. 589 00:35:48,011 --> 00:35:49,450 - You didn't hurt him, did you? 590 00:35:49,450 --> 00:35:52,200 - Just ring the bell, that nigger will get up fighting. 591 00:35:54,466 --> 00:35:56,966 (Sonny sighs) 592 00:35:58,255 --> 00:36:00,334 (Sonny chuckles) 593 00:36:00,334 --> 00:36:01,730 - That was a lucky punch, J.J. 594 00:36:01,730 --> 00:36:03,263 - Sonny, get in the shower. 595 00:36:05,507 --> 00:36:08,174 (Sonny panting) 596 00:36:15,430 --> 00:36:17,633 I like the idea of Tony coming over 597 00:36:17,633 --> 00:36:20,590 with his hat in his hand to ask a favor of me. 598 00:36:20,590 --> 00:36:22,530 Nate Williams. 599 00:36:22,530 --> 00:36:24,673 Not to tell me, but to ask me. 600 00:36:26,210 --> 00:36:28,027 And things begin to come clear to me 601 00:36:28,027 --> 00:36:29,813 why I picked you up that night. 602 00:36:31,230 --> 00:36:32,780 I felt you were different then. 603 00:36:34,570 --> 00:36:38,283 I knew the time would come when there had to be a change. 604 00:36:39,920 --> 00:36:41,320 And I think the time is now. 605 00:36:43,010 --> 00:36:45,220 I sensed your instinct for survival also, 606 00:36:45,220 --> 00:36:48,330 but you're going too far, J. 607 00:36:48,330 --> 00:36:49,800 - This is my fight. 608 00:36:49,800 --> 00:36:51,210 You stay out of it. 609 00:36:51,210 --> 00:36:52,570 I can handle it. 610 00:36:52,570 --> 00:36:54,420 You take care of yourself and Yvonne. 611 00:36:55,450 --> 00:36:58,720 - I've stayed alive for a long, long time, J. 612 00:36:58,720 --> 00:37:01,270 That's proof enough that I can take care of myself. 613 00:37:07,810 --> 00:37:11,167 (Sonny laughs) 614 00:37:11,167 --> 00:37:13,140 - I still think that was a lucky punch, J.J. 615 00:37:13,140 --> 00:37:14,127 - [J.J.] Right. 616 00:37:14,127 --> 00:37:16,710 (all laughing) 617 00:37:18,308 --> 00:37:21,308 (suspenseful music) 618 00:37:27,990 --> 00:37:29,390 - Now, wait a minute, man. 619 00:37:29,390 --> 00:37:31,604 You take that shit, they'll kill me. 620 00:37:31,604 --> 00:37:32,580 - I'm gonna let you go this time. 621 00:37:32,580 --> 00:37:34,337 Next time I won't be so easy on you. 622 00:37:34,337 --> 00:37:35,690 You tell whoever it is you're working for, 623 00:37:35,690 --> 00:37:36,710 not to send you back, 624 00:37:36,710 --> 00:37:39,320 'cause if they do, your ass won't be worth much. 625 00:37:39,320 --> 00:37:40,420 - All right, move out. 626 00:37:41,910 --> 00:37:43,249 Take your friend. 627 00:37:43,249 --> 00:37:44,666 Don't spend time. 628 00:37:48,386 --> 00:37:51,637 (car engine revving) 629 00:37:51,637 --> 00:37:54,543 (tires screeching) 630 00:37:54,543 --> 00:37:57,760 (door clicks) 631 00:37:57,760 --> 00:38:02,760 (J.J. laughing) (Yvonne moaning) 632 00:38:06,300 --> 00:38:08,753 - Oh, J.J., it's beautiful. 633 00:38:10,050 --> 00:38:12,660 Yeah, I really enjoyed the evening. 634 00:38:12,660 --> 00:38:15,810 You sure know nice places to go, J.J. 635 00:38:15,810 --> 00:38:17,551 - Whenever I have more than three drinks, 636 00:38:17,551 --> 00:38:20,730 I can never get these goddamn keys in that lock. 637 00:38:20,730 --> 00:38:23,483 - I think you had more than three drinks. 638 00:38:24,840 --> 00:38:27,177 Everything was so lovely. 639 00:38:27,177 --> 00:38:29,463 - Anything for a beautiful lady. 640 00:38:38,978 --> 00:38:40,887 (both laughing) 641 00:38:40,887 --> 00:38:41,813 - No. 642 00:38:41,813 --> 00:38:42,646 - [J.J.] Yeah. 643 00:38:42,646 --> 00:38:43,479 - No. 644 00:38:44,466 --> 00:38:47,049 (gentle music) 645 00:39:05,128 --> 00:39:07,640 ♪ All of my life ♪ 646 00:39:07,640 --> 00:39:11,334 ♪ I've had bad luck ♪ 647 00:39:11,334 --> 00:39:16,334 ♪ Yes, it was all downstream ♪ 648 00:39:17,059 --> 00:39:18,930 ♪ Now you're in my life ♪ 649 00:39:18,930 --> 00:39:23,359 ♪ It's gold times for us ♪ 650 00:39:23,359 --> 00:39:28,359 ♪ Are you real or just a dream ♪ 651 00:39:29,132 --> 00:39:34,132 ♪ Anything you desire ♪ 652 00:39:35,958 --> 00:39:40,958 ♪ Fighter fuel, swim for the fire ♪ 653 00:39:42,236 --> 00:39:44,924 ♪ Take my soul ♪ 654 00:39:44,924 --> 00:39:48,305 ♪ It's for hire ♪ 655 00:39:48,305 --> 00:39:53,305 ♪ And I won't charge a dime ♪ 656 00:39:55,130 --> 00:40:00,130 ♪ There's no peace where I wander ♪ 657 00:40:01,872 --> 00:40:06,872 ♪ Though I've roamed here and yonder ♪ 658 00:40:09,146 --> 00:40:14,146 ♪ Loving you, I just ponder, ponder ♪ 659 00:40:14,292 --> 00:40:19,292 ♪ Come fill a hole in my soul ♪ 660 00:40:21,264 --> 00:40:26,264 ♪ When you're close, days are sunny ♪ 661 00:40:27,523 --> 00:40:30,512 ♪ When you go, it ain't funny ♪ 662 00:40:30,512 --> 00:40:33,551 ♪ No, no, no, no ♪ 663 00:40:33,551 --> 00:40:38,551 ♪ When your game, kicks some money ♪ 664 00:40:38,565 --> 00:40:41,815 ♪ Only stay in my life ♪ 665 00:40:44,701 --> 00:40:47,284 (gentle music) 666 00:41:44,463 --> 00:41:47,463 (cabinets thudding) 667 00:41:49,948 --> 00:41:53,031 (glasses clattering) 668 00:42:28,719 --> 00:42:31,386 (button clicks) 669 00:42:37,202 --> 00:42:40,369 (gentle guitar music) 670 00:43:13,452 --> 00:43:14,285 - Morning. 671 00:43:28,164 --> 00:43:28,997 Mm. 672 00:43:30,122 --> 00:43:31,372 I could get used to this. 673 00:43:33,730 --> 00:43:36,403 I dig your being here in the morning. 674 00:43:36,403 --> 00:43:37,713 - It's no problem. 675 00:43:38,680 --> 00:43:41,193 Say the word, and I'll be here whenever you want. 676 00:43:42,530 --> 00:43:43,830 - That was a fast one. 677 00:43:45,827 --> 00:43:48,123 - You know, it really bugs me 678 00:43:48,123 --> 00:43:50,630 when you men don't expect a woman to speak her mind 679 00:43:50,630 --> 00:43:51,913 about what she wants. 680 00:43:53,952 --> 00:43:56,040 You expect women to be hiding in alleys 681 00:43:56,040 --> 00:43:58,670 and dodging around corners with their feelings. 682 00:43:58,670 --> 00:44:01,540 As soon as we're being straightforward, you get uptight. 683 00:44:01,540 --> 00:44:03,280 It's the same thing with my father. 684 00:44:03,280 --> 00:44:05,173 He can find 10 million reasons to convince me 685 00:44:05,173 --> 00:44:07,620 that I don't really know what I want. 686 00:44:07,620 --> 00:44:10,010 Now, could you tell me at one time or what age, 687 00:44:10,010 --> 00:44:12,460 a woman is supposed to know what she wants, J.J.? 688 00:44:16,311 --> 00:44:19,310 - No, I wasn't getting uptight. 689 00:44:19,310 --> 00:44:20,781 I was just trying to make conversation. 690 00:44:20,781 --> 00:44:22,112 Come on. 691 00:44:22,112 --> 00:44:24,612 It's too early in the morning to be getting massacred. 692 00:44:24,612 --> 00:44:26,507 (both giggle) 693 00:44:26,507 --> 00:44:27,340 - Get up here. 694 00:44:27,340 --> 00:44:29,840 (both giggle) 695 00:44:30,840 --> 00:44:31,673 - I love you. 696 00:44:33,732 --> 00:44:35,843 But I can't make that commitment right now. 697 00:44:37,270 --> 00:44:38,733 So many things I got to do. 698 00:44:40,870 --> 00:44:42,370 Things I can't tell you about. 699 00:44:45,330 --> 00:44:46,163 Trust me. 700 00:44:50,430 --> 00:44:51,263 - All right. 701 00:44:52,890 --> 00:44:54,990 If it has to be that way, I can accept it. 702 00:44:56,458 --> 00:44:57,790 Leastways I know you love me. 703 00:44:57,790 --> 00:44:58,870 - Mm. 704 00:44:58,870 --> 00:45:01,003 - You have something to look forward to. 705 00:45:02,780 --> 00:45:05,540 Now I know I'm not leaving this city, 706 00:45:05,540 --> 00:45:08,237 and don't you try and get rid of me, you hear? 707 00:45:09,795 --> 00:45:12,462 (both giggling) 708 00:45:14,707 --> 00:45:17,207 (funky music) 709 00:45:18,468 --> 00:45:21,551 (car engine revving) 710 00:45:25,392 --> 00:45:28,559 (car engines revving) 711 00:45:37,821 --> 00:45:41,020 (car engine revving) 712 00:45:41,020 --> 00:45:44,353 (funky music continues) 713 00:45:50,761 --> 00:45:53,844 (car engine revving) 714 00:46:13,776 --> 00:46:16,693 (tires screeching) 715 00:46:21,377 --> 00:46:24,544 (car engines revving) 716 00:46:33,744 --> 00:46:36,661 (tires screeching) 717 00:46:41,881 --> 00:46:45,214 (funky music continues) 718 00:47:03,616 --> 00:47:06,533 (tires screeching) 719 00:47:15,580 --> 00:47:17,840 - We got a cockroach upstairs. 720 00:47:17,840 --> 00:47:19,097 - Let's see what we got. 721 00:47:35,113 --> 00:47:37,780 (ominous music) 722 00:48:27,392 --> 00:48:30,892 (ominous music continues) 723 00:48:57,240 --> 00:48:58,640 - Now, cockroach, 724 00:48:58,640 --> 00:49:01,020 let's run that shit down from the top again. 725 00:49:01,020 --> 00:49:04,640 - I told you everything I know already. 726 00:49:04,640 --> 00:49:05,840 - I wanna hear it again. 727 00:49:06,780 --> 00:49:10,853 - I heard rumors that there's a shipment coming in. 728 00:49:11,830 --> 00:49:14,260 From what I understand, it's a big one. 729 00:49:14,260 --> 00:49:15,820 - How do you know? 730 00:49:15,820 --> 00:49:18,903 - The message came down to firm up our connections. 731 00:49:19,810 --> 00:49:21,080 And to make some new ones. 732 00:49:21,080 --> 00:49:23,070 - That's why you were hanging around the high school, huh? 733 00:49:23,070 --> 00:49:24,370 - No. 734 00:49:24,370 --> 00:49:26,853 I was just taking a walk, it was a beautiful day. 735 00:49:28,307 --> 00:49:30,550 I don't push that stuff to the kids. 736 00:49:30,550 --> 00:49:32,760 I, I don't play that game. 737 00:49:32,760 --> 00:49:34,340 - Cockroach, you're lying. 738 00:49:34,340 --> 00:49:37,950 Now, you been crawling around this neighborhood for years. 739 00:49:37,950 --> 00:49:39,770 It's extermination time. 740 00:49:39,770 --> 00:49:40,820 - No, please, mister. 741 00:49:42,150 --> 00:49:43,110 Don't shoot me. 742 00:49:43,110 --> 00:49:46,120 I'll, I'll, I'll get out of the. 743 00:49:46,120 --> 00:49:47,198 The area. 744 00:49:47,198 --> 00:49:48,140 I, I, I, I'll leave the neighborhood. 745 00:49:48,140 --> 00:49:50,890 - Now, that's one promise I'm gonna make sure you keep. 746 00:49:51,790 --> 00:49:53,960 Now, when is that shipment coming in? 747 00:49:53,960 --> 00:49:55,703 - I don't know. 748 00:49:56,650 --> 00:49:58,090 Maybe three weeks. 749 00:49:58,090 --> 00:49:59,100 I don't know exactly. 750 00:49:59,100 --> 00:50:00,950 - Are you sure they said three weeks? 751 00:50:01,880 --> 00:50:04,303 - Mister, honest, I don't know. 752 00:50:05,360 --> 00:50:08,960 If I hear anything, I'll call you and, and let you know. 753 00:50:08,960 --> 00:50:11,530 - What make you think you're gonna live to call me? 754 00:50:11,530 --> 00:50:14,150 Especially if you don't tell me what I wanna know. 755 00:50:14,150 --> 00:50:16,800 Now, when and how was that shipment coming in? 756 00:50:16,800 --> 00:50:20,323 - Honest, mister, I told you everything I know. 757 00:50:21,270 --> 00:50:25,160 Even if you kill me, I couldn't tell you anymore. 758 00:50:25,160 --> 00:50:27,100 I don't know anymore. 759 00:50:27,100 --> 00:50:29,663 - I know what I'd do with the motherfucker. 760 00:50:29,663 --> 00:50:31,570 Put a clamper over his face and turn him loose. 761 00:50:31,570 --> 00:50:32,880 Then for sure he won't be back. 762 00:50:32,880 --> 00:50:35,430 He wouldn't last 10 seconds out there in that shit. 763 00:50:37,610 --> 00:50:39,310 - That's exactly what I should do. 764 00:50:40,224 --> 00:50:42,641 (gun clicks) 765 00:50:48,733 --> 00:50:50,610 Now, Cockroach. 766 00:50:50,610 --> 00:50:51,850 Start running. 767 00:50:53,353 --> 00:50:54,186 Move! 768 00:50:56,736 --> 00:50:59,319 (men laughing) 769 00:51:05,305 --> 00:51:08,222 (knuckles rapping) 770 00:51:10,890 --> 00:51:11,920 - [Man] Yeah? 771 00:51:11,920 --> 00:51:13,020 - [Diablo] Rem Stokes. 772 00:51:14,040 --> 00:51:15,000 - [Man] You need fuel? 773 00:51:15,000 --> 00:51:15,833 - [Diablo] Yeah, baby, come on, 774 00:51:15,833 --> 00:51:18,143 open up, man, it's dry in there. 775 00:51:25,132 --> 00:51:27,715 (woman grunts) 776 00:51:31,685 --> 00:51:33,430 - [Man] Toss it over here, man. 777 00:51:33,430 --> 00:51:36,840 - Hey, I got to have some of that. 778 00:51:36,840 --> 00:51:38,813 One fix, please? 779 00:51:41,414 --> 00:51:44,393 You, you can't dump it before you give me a fix. 780 00:51:46,469 --> 00:51:47,302 I'll pay you. 781 00:51:48,890 --> 00:51:49,723 Anything. 782 00:51:52,455 --> 00:51:54,120 I've been uptight for three days. 783 00:51:55,250 --> 00:51:56,083 Please. 784 00:51:57,385 --> 00:52:00,052 (woman sobbing) 785 00:52:05,930 --> 00:52:07,705 I'll fuck you for it. 786 00:52:07,705 --> 00:52:08,652 Yeah. 787 00:52:08,652 --> 00:52:10,290 Yeah, that's what I'll do. 788 00:52:10,290 --> 00:52:12,103 I'll fuck you for it right now. 789 00:52:15,708 --> 00:52:17,808 - Close your eyes and you pretend it's me. 790 00:52:22,150 --> 00:52:24,817 - You cold, filthy motherfucker! 791 00:52:26,552 --> 00:52:29,059 (woman sobbing) 792 00:52:29,059 --> 00:52:30,802 (ominous music) 793 00:52:30,802 --> 00:52:33,219 (man grunts) 794 00:52:36,308 --> 00:52:38,975 (woman sobbing) 795 00:52:58,010 --> 00:53:00,100 - Now, what did you say was happening at J.J.'s? 796 00:53:00,100 --> 00:53:00,933 - I went over there to see him 797 00:53:00,933 --> 00:53:03,300 and I saw some militants coming out the back door, 798 00:53:03,300 --> 00:53:05,200 only they weren't militants. 799 00:53:05,200 --> 00:53:06,900 They were J.J. and his men dressed 800 00:53:06,900 --> 00:53:08,820 to look like Diablo's boys. 801 00:53:08,820 --> 00:53:10,770 I tailed them to guess where? 802 00:53:10,770 --> 00:53:12,250 Diablo's headquarters. 803 00:53:12,250 --> 00:53:14,123 - I thought those two didn't get along. 804 00:53:15,750 --> 00:53:18,113 That's why the squeeze is on so tight. 805 00:53:19,410 --> 00:53:20,850 I didn't know he had it in him. 806 00:53:20,850 --> 00:53:23,840 - I told you not to underestimate him, Tony. 807 00:53:23,840 --> 00:53:25,930 These militants don't care about the dope. 808 00:53:25,930 --> 00:53:27,400 They just dump it anyway. 809 00:53:27,400 --> 00:53:29,500 - See, that's the only way J.J. can keep the squeeze on 810 00:53:29,500 --> 00:53:30,783 all over the ghetto. 811 00:53:32,520 --> 00:53:37,130 Well, it's time to teach that spook the facts of life 812 00:53:37,130 --> 00:53:38,763 about my territory. 813 00:53:40,810 --> 00:53:43,143 Joe, you are working exclusively for me now. 814 00:53:44,030 --> 00:53:46,090 - Hey, look, Tony, I don't work for anybody. 815 00:53:46,090 --> 00:53:49,150 Don't you ever try to put me in between you and J.J. 816 00:53:49,150 --> 00:53:50,790 I don't wanna be caught up in any shooting. 817 00:53:50,790 --> 00:53:53,330 When that time comes, I become a cop again. 818 00:53:53,330 --> 00:53:54,180 Hey, I got to breeze. 819 00:53:54,180 --> 00:53:55,580 - You'll go when I tell you. 820 00:53:57,141 --> 00:54:00,141 What do you think we've been paying all that money for, Joe? 821 00:54:01,030 --> 00:54:04,780 We can't have the militants stockpiling guns. 822 00:54:04,780 --> 00:54:08,570 Something has to be done, and it's your duty to do it. 823 00:54:08,570 --> 00:54:09,990 - When did you find that out, Tony? 824 00:54:09,990 --> 00:54:12,000 I didn't know they had any firearms. 825 00:54:12,000 --> 00:54:14,700 - And even one unregistered gun's illegal, right? 826 00:54:14,700 --> 00:54:17,240 So when you make the raid on the headquarters, 827 00:54:17,240 --> 00:54:18,903 you'll have justifiable cause. 828 00:54:20,320 --> 00:54:21,670 - I couldn't do that, Ton'. 829 00:54:22,632 --> 00:54:23,465 I just couldn't. 830 00:54:24,320 --> 00:54:25,950 - You'll do it, 831 00:54:25,950 --> 00:54:28,703 And I don't want one of those black bastards to escape. 832 00:54:31,450 --> 00:54:35,583 You'll do what I say, Joe, because if you don't, well. 833 00:54:37,960 --> 00:54:40,353 I'll let you know the time and the place for the raid. 834 00:54:41,630 --> 00:54:42,730 Well, you can go, Joe. 835 00:54:48,710 --> 00:54:51,080 - Tony, New Orleans calling. 836 00:54:51,080 --> 00:54:53,790 It's all right to pick up the package. 837 00:54:53,790 --> 00:54:54,973 - Good, good. 838 00:54:56,579 --> 00:54:59,162 (gentle music) 839 00:55:02,820 --> 00:55:05,360 - Tell J.J. that Mrs. Willie Mae Brown is here. 840 00:55:05,360 --> 00:55:07,060 - Just a minute, I'll let him now. 841 00:55:14,790 --> 00:55:15,633 J.J. 842 00:55:17,130 --> 00:55:19,133 Ms. Willie Mae Brown is here to see you. 843 00:55:21,910 --> 00:55:22,743 Okay. 844 00:55:27,483 --> 00:55:28,600 Will you take a seat over there? 845 00:55:28,600 --> 00:55:29,740 J.J. will be right with you. 846 00:55:29,740 --> 00:55:30,573 - All righty. 847 00:55:32,257 --> 00:55:35,674 (gentle music continues) 848 00:55:42,344 --> 00:55:43,193 (Mae gasps) 849 00:55:43,193 --> 00:55:44,437 J.J. 850 00:55:44,437 --> 00:55:45,589 - How you are, Mrs. Brown? 851 00:55:45,589 --> 00:55:47,543 - So good to see you. - Good seeing you. 852 00:55:56,360 --> 00:55:57,740 How is your husband, Mrs. Brown? 853 00:55:57,740 --> 00:55:59,190 Is he feeling any better yet? 854 00:56:01,190 --> 00:56:02,763 - I'd say he's about the same. 855 00:56:05,010 --> 00:56:06,967 His mind is all right, 856 00:56:06,967 --> 00:56:09,203 but his body just ain't so good anymore. 857 00:56:10,242 --> 00:56:12,283 - Well, if you need some money, I can give you some. 858 00:56:13,690 --> 00:56:14,733 - Thank you, hon. 859 00:56:15,590 --> 00:56:17,393 But that's not all I came for. 860 00:56:19,010 --> 00:56:21,490 You know that I work for Judge Kindle, now, don't you? 861 00:56:21,490 --> 00:56:22,560 - Yeah. 862 00:56:22,560 --> 00:56:24,023 - Well, when I was at work, 863 00:56:24,920 --> 00:56:29,750 making the beds, I heard the judges' son 864 00:56:29,750 --> 00:56:31,963 and his girlfriend talking out by the pool. 865 00:56:34,070 --> 00:56:36,960 He was talking about a big deal 866 00:56:36,960 --> 00:56:38,703 that's worth $3 1/2 million. 867 00:56:40,830 --> 00:56:45,283 And he was gonna use the judge's plane to fly it in. 868 00:56:47,114 --> 00:56:48,703 And then she said, 869 00:56:50,715 --> 00:56:53,909 "What, what makes you think that you're so indes, 870 00:56:53,909 --> 00:56:55,050 indes, ind. 871 00:56:55,050 --> 00:56:56,680 - You mean indispensable. 872 00:56:56,680 --> 00:56:57,890 - Right. 873 00:56:57,890 --> 00:56:59,499 That's the word. 874 00:56:59,499 --> 00:57:00,773 Indispensable. 875 00:57:00,773 --> 00:57:01,606 (both giggling) 876 00:57:01,606 --> 00:57:02,439 - What did he say then? 877 00:57:03,800 --> 00:57:08,547 - Well, he said, "Who else can move $3 1/2 million worth 878 00:57:10,282 --> 00:57:13,870 of dope without somebody suspecting him?" 879 00:57:13,870 --> 00:57:15,560 - He's a shrewd mother. 880 00:57:15,560 --> 00:57:17,213 (J.J. chuckles) 881 00:57:17,213 --> 00:57:21,087 - You know, Nate has always told us to keep our ears open. 882 00:57:21,973 --> 00:57:24,293 - You did right by coming to me, Mrs. Brown. 883 00:57:27,620 --> 00:57:29,783 I'll make sure that Nate hears about it too. 884 00:57:31,421 --> 00:57:33,390 - Oh, thank you, J.J. 885 00:57:33,390 --> 00:57:35,683 You don't know how much this is appreciated. 886 00:57:42,679 --> 00:57:46,596 And if I hear anything more, I'll let you know. 887 00:57:49,030 --> 00:57:50,350 - [Joe] Hello, Tony. 888 00:57:50,350 --> 00:57:52,053 See it on the 6:00 news. 889 00:57:53,080 --> 00:57:54,530 No, I'm not going along. 890 00:57:54,530 --> 00:57:56,863 They should be leaving the station about now. 891 00:57:57,800 --> 00:57:58,633 Right, Ton'. 892 00:58:04,980 --> 00:58:06,670 - Okay, bro, me and you. 893 00:58:13,540 --> 00:58:14,373 Men, 894 00:58:17,052 --> 00:58:19,090 you've been doing a beautiful job, 895 00:58:19,090 --> 00:58:21,033 protecting your brothers in the street. 896 00:58:23,110 --> 00:58:25,560 But we've got to continue to keep the squeeze on 897 00:58:27,360 --> 00:58:29,052 and break the man's back. 898 00:58:29,052 --> 00:58:29,885 (man chuckles) 899 00:58:29,885 --> 00:58:31,060 - Right on, brother. 900 00:58:31,060 --> 00:58:31,893 We can dig it. 901 00:58:32,832 --> 00:58:33,665 - Now, we understand 902 00:58:33,665 --> 00:58:36,080 that Tony is expecting a large shipment. 903 00:58:36,080 --> 00:58:40,600 Our job is to find out when, where, 904 00:58:40,600 --> 00:58:43,940 and rip it off before it gets into the pusher's hands. 905 00:58:43,940 --> 00:58:46,803 So brothers, I want you to keep the grapevine open, 906 00:58:47,710 --> 00:58:52,463 keep the squeeze on, and don't overlook anything. 907 00:58:54,070 --> 00:58:54,903 - I dig. 908 00:58:54,903 --> 00:58:57,940 I mean, we put an awful lot of money down in the sewers 909 00:58:57,940 --> 00:58:58,933 since we started. 910 00:59:00,870 --> 00:59:05,223 And we're talking about a lot of money on this one haul. 911 00:59:06,800 --> 00:59:10,500 - Brother, we don't care how much money is involved. 912 00:59:10,500 --> 00:59:13,010 We're still gonna dump that shit in the river. 913 00:59:13,010 --> 00:59:14,590 I mean, hey, man, 914 00:59:14,590 --> 00:59:18,140 these guys are hooking 13 and 14-year-old 915 00:59:18,140 --> 00:59:20,300 young brothers and sisters, 916 00:59:20,300 --> 00:59:23,913 and I don't want my sister to be no junkie at 13 years old. 917 00:59:25,720 --> 00:59:28,090 And if there's anybody in here that does not have 918 00:59:28,090 --> 00:59:29,753 that same goal in mind, 919 00:59:31,660 --> 00:59:33,210 you gonna have to answer to me. 920 00:59:34,170 --> 00:59:36,440 - I didn't say I was gonna cop the dope and sell it. 921 00:59:36,440 --> 00:59:40,379 - Hey, brothers, let's not get carried away here. 922 00:59:40,379 --> 00:59:43,230 Now, we'll answer that problem when we get to it. 923 00:59:43,230 --> 00:59:46,551 Like I said, we've been doing a fine job. 924 00:59:46,551 --> 00:59:48,490 And we want to continue. 925 00:59:48,490 --> 00:59:52,013 Now, I think we should go back and find out what we can. 926 00:59:54,010 --> 00:59:54,843 Right? 927 00:59:55,960 --> 00:59:56,793 Let's do it. 928 00:59:59,874 --> 01:00:02,457 (gentle music) 929 01:00:07,230 --> 01:00:08,720 - At 4:40 in the afternoon, 930 01:00:08,720 --> 01:00:09,760 police raided the headquarters 931 01:00:09,760 --> 01:00:12,712 of black militant organization at 4547 Dorchester Avenue. 932 01:00:12,712 --> 01:00:15,379 (Tony laughing) 933 01:00:16,970 --> 01:00:18,830 Police have been informed a large cache 934 01:00:18,830 --> 01:00:20,980 of illegal arms was hidden in the building. 935 01:00:21,989 --> 01:00:22,822 (Tony chuckles) 936 01:00:22,822 --> 01:00:23,655 - Well, they wanted a fight. 937 01:00:23,655 --> 01:00:25,090 Le's see how they handle this one. 938 01:00:25,090 --> 01:00:28,090 - It looks like they're gonna have trouble for a long time. 939 01:00:28,090 --> 01:00:30,098 You still hold all the cards, Tony. 940 01:00:30,098 --> 01:00:30,931 (man giggles) 941 01:00:30,931 --> 01:00:31,764 - There's general hysteria here. 942 01:00:31,764 --> 01:00:33,430 From what we understand, Diablo, 943 01:00:33,430 --> 01:00:34,670 The head of the militant organization, 944 01:00:34,670 --> 01:00:35,503 was not in the house 945 01:00:35,503 --> 01:00:36,870 when the raid took place. - A set-up. 946 01:00:36,870 --> 01:00:38,253 A perfect set-up. 947 01:00:39,328 --> 01:00:40,161 - What do you mean? 948 01:00:40,161 --> 01:00:41,500 - There's no report as to their condition. 949 01:00:41,500 --> 01:00:44,200 One policeman has died and one is injured seriously. 950 01:00:44,200 --> 01:00:45,680 Three more have been taken to the hospital 951 01:00:45,680 --> 01:00:47,388 with minor wounds. 952 01:00:47,388 --> 01:00:49,080 - What's going on, J.J? 953 01:00:51,690 --> 01:00:54,700 - I got to call a lawyer to get some brothers out of jail. 954 01:00:54,700 --> 01:00:55,533 - [Reporter] Ladies and gentlemen, 955 01:00:55,533 --> 01:00:58,040 there's a commotion going down on down the street there. 956 01:00:58,040 --> 01:00:59,550 It looks like, yes, it's Diablo. 957 01:00:59,550 --> 01:01:00,650 Let me see if I can talk to him. 958 01:01:00,650 --> 01:01:01,760 Here he comes now, ladies and gentlemen, 959 01:01:01,760 --> 01:01:03,300 Diablo, the leader of the organization. 960 01:01:03,300 --> 01:01:04,150 Diablo, what do you have to say 961 01:01:04,150 --> 01:01:05,907 about the police finding arms. 962 01:01:05,907 --> 01:01:06,740 - Hello. 963 01:01:06,740 --> 01:01:07,573 J. Johnson here. 964 01:01:08,800 --> 01:01:10,781 Hey, let me speak with Bill. 965 01:01:10,781 --> 01:01:11,700 - [Diablo] Americans have the constitutional right 966 01:01:11,700 --> 01:01:14,120 to protect themselves and their property. 967 01:01:14,120 --> 01:01:14,953 - Bill. 968 01:01:14,953 --> 01:01:16,210 - [Diablo] A citizen isn't armed is a potential. 969 01:01:16,210 --> 01:01:18,343 - Some of Diablo's men were busted tonight. 970 01:01:18,343 --> 01:01:19,973 - [Diablo] That's why headquarters is an issue anyway. 971 01:01:19,973 --> 01:01:22,553 - I want you to go down there and straighten it out. 972 01:01:22,553 --> 01:01:23,523 Call me after you've taken care of it. 973 01:01:23,523 --> 01:01:24,990 - This is nothing more than a retaliation. 974 01:01:24,990 --> 01:01:25,950 - A retaliation from whom? 975 01:01:25,950 --> 01:01:27,010 - [J.J.] Yeah, okay. 976 01:01:27,010 --> 01:01:28,330 - I have nothing more to say. 977 01:01:28,330 --> 01:01:30,183 - [J.J.] Talk to you later. - Please, elaborate, Diablo. 978 01:01:32,300 --> 01:01:33,440 - [Diablo] All I have to say is, 979 01:01:33,440 --> 01:01:34,960 we're gonna continue to keep the heroin out 980 01:01:34,960 --> 01:01:36,391 of the black community. - Niah? 981 01:01:36,391 --> 01:01:37,897 - [Diablo] This is not gonna deter us from our goal. 982 01:01:37,897 --> 01:01:42,252 - [Reporter] Just one more question, Diablo. 983 01:01:42,252 --> 01:01:43,779 - [J.J.] Strike. 984 01:01:43,779 --> 01:01:46,362 (gentle music) 985 01:01:49,897 --> 01:01:52,166 ♪ Diablo said ♪ 986 01:01:52,166 --> 01:01:54,889 ♪ See the living poverty, yeah ♪ 987 01:01:54,889 --> 01:01:57,895 ♪ Diablo said, it's wrong, it's wrong ♪ 988 01:01:57,895 --> 01:02:00,245 ♪ It's wrong, it's wrong ♪ 989 01:02:00,245 --> 01:02:05,245 ♪ Diablo said, poverty's a dirty crime ♪ 990 01:02:06,055 --> 01:02:08,490 ♪ What you gonna do about it ♪ 991 01:02:08,490 --> 01:02:11,285 ♪ What you gonna do about it ♪ 992 01:02:11,285 --> 01:02:13,904 ♪ What you gonna do about it ♪ 993 01:02:13,904 --> 01:02:16,544 ♪ What you gonna do about it ♪ 994 01:02:16,544 --> 01:02:19,205 ♪ Diablo said ♪ 995 01:02:19,205 --> 01:02:21,847 ♪ I'm gonna make it better ♪ 996 01:02:21,847 --> 01:02:23,648 ♪ Diablo said ♪ 997 01:02:23,648 --> 01:02:27,172 ♪ It's wrong, it's wrong, it's wrong, it's wrong ♪ 998 01:02:27,172 --> 01:02:29,985 ♪ Diablo said ♪ 999 01:02:29,985 --> 01:02:32,803 ♪ I'm gonna make it better ♪ 1000 01:02:32,803 --> 01:02:35,287 ♪ What you gonna do about it ♪ 1001 01:02:35,287 --> 01:02:38,010 ♪ What you gonna do about it ♪ 1002 01:02:38,010 --> 01:02:40,615 ♪ What you gonna do about it ♪ 1003 01:02:40,615 --> 01:02:44,865 ♪ What you gonna do about it, yeah ♪ 1004 01:02:46,852 --> 01:02:48,067 (woman grunts) 1005 01:02:48,067 --> 01:02:50,311 ♪ Poverty's a crime ♪ 1006 01:02:50,311 --> 01:02:52,938 ♪ It's a cancer on my mind ♪ 1007 01:02:52,938 --> 01:02:57,938 ♪ Got to shed this life from off my shoulders ♪ 1008 01:02:57,991 --> 01:03:00,512 ♪ I ain't got a dime ♪ 1009 01:03:00,512 --> 01:03:02,933 ♪ Stack stays on my mind ♪ 1010 01:03:02,933 --> 01:03:06,784 ♪ It could scar my chances like it's stronger ♪ 1011 01:03:06,784 --> 01:03:08,323 ♪ Yeah ♪ 1012 01:03:08,323 --> 01:03:11,059 ♪ Diablo said ♪ 1013 01:03:11,059 --> 01:03:13,418 ♪ See the living poverty ♪ 1014 01:03:13,418 --> 01:03:15,114 ♪ Diablo said ♪ 1015 01:03:15,114 --> 01:03:18,595 ♪ It's wrong, it's wrong, it's wrong, it's wrong ♪ 1016 01:03:18,595 --> 01:03:21,104 ♪ Diablo said ♪ 1017 01:03:21,104 --> 01:03:23,813 ♪ See the living poverty ♪ 1018 01:03:23,813 --> 01:03:26,263 ♪ Gonna kill a pusher ♪ 1019 01:03:26,263 --> 01:03:28,759 ♪ Gonna kill a pusher ♪ 1020 01:03:28,759 --> 01:03:31,399 ♪ I'm gonna kill a pusher ♪ 1021 01:03:31,399 --> 01:03:34,794 ♪ Gonna kill a pusher, yeah ♪ 1022 01:03:34,794 --> 01:03:36,820 - [Woman] It's your move, dear. 1023 01:03:36,820 --> 01:03:38,340 - I know it's my move, goddammit. 1024 01:03:38,340 --> 01:03:39,890 Stop pushing me. 1025 01:03:39,890 --> 01:03:40,800 And you back off, 1026 01:03:40,800 --> 01:03:43,670 I can't think with you breathing down my neck. 1027 01:03:43,670 --> 01:03:45,700 - Don't get so uptight, dear. 1028 01:03:45,700 --> 01:03:47,500 It's only a game. 1029 01:03:47,500 --> 01:03:50,726 You win some, and you lose some. 1030 01:03:50,726 --> 01:03:51,976 - Just shut up, will you? 1031 01:03:55,090 --> 01:03:56,003 Guard your queen. 1032 01:04:00,890 --> 01:04:02,233 - [Woman] Checkmate. 1033 01:04:02,233 --> 01:04:03,393 You lose again, Tony. 1034 01:04:04,489 --> 01:04:06,273 - Son of a bitch! 1035 01:04:06,273 --> 01:04:08,673 How can a dummy like you beat me every time? 1036 01:04:09,630 --> 01:04:10,880 - Maybe you need to learn 1037 01:04:10,880 --> 01:04:13,920 how to play the game a little better. 1038 01:04:13,920 --> 01:04:16,730 Your offensive is very weak, Tony. 1039 01:04:16,730 --> 01:04:20,560 - I don't need any advice from a dumb bitch like you. 1040 01:04:20,560 --> 01:04:22,383 - I'm the one who won, darling. 1041 01:04:23,318 --> 01:04:25,210 (phone rings) 1042 01:04:25,210 --> 01:04:26,780 - Hello? 1043 01:04:26,780 --> 01:04:27,763 Just a minute. 1044 01:04:36,850 --> 01:04:38,293 Okay, Charlie, go ahead. 1045 01:04:39,190 --> 01:04:41,987 - [Charlie] Your mother's birthday present is on the way. 1046 01:04:41,987 --> 01:04:44,889 It's a very nice present, I picked it out myself. 1047 01:04:44,889 --> 01:04:46,550 It should get there around 10:00 tonight 1048 01:04:46,550 --> 01:04:48,250 by special messages. 1049 01:04:48,250 --> 01:04:50,025 - Any problem getting what I wanted? 1050 01:04:50,025 --> 01:04:52,512 - [Charlie] No, it's exactly what you ordered. 1051 01:04:52,512 --> 01:04:53,595 - Good, good. 1052 01:04:55,150 --> 01:04:57,049 How's the weather in New Orleans? 1053 01:04:57,049 --> 01:04:59,300 I'm thinking about coming down for a weekend. 1054 01:04:59,300 --> 01:05:01,311 - [Charlie] Nice flying weather. 1055 01:05:01,311 --> 01:05:02,690 - Good, glad to hear it. 1056 01:05:02,690 --> 01:05:05,775 Okay, Charlie, I'll call you when I'm ready to come down. 1057 01:05:05,775 --> 01:05:06,608 - [Charlie] Good-bye. 1058 01:05:06,608 --> 01:05:07,441 - See you. 1059 01:05:10,540 --> 01:05:13,420 I don't like using an amateur to make this delivery. 1060 01:05:13,420 --> 01:05:15,040 It's too important. 1061 01:05:15,040 --> 01:05:16,690 A lot hinges on it. 1062 01:05:16,690 --> 01:05:18,110 - He came through before. 1063 01:05:18,110 --> 01:05:20,020 I don't think we'll have any problems. 1064 01:05:20,020 --> 01:05:23,084 - Yeah, but if something goes wrong, it's my ass. 1065 01:05:23,084 --> 01:05:25,834 (rain pattering) 1066 01:05:26,935 --> 01:05:30,018 (car engine revving) 1067 01:05:36,873 --> 01:05:39,623 (men chattering) 1068 01:05:46,960 --> 01:05:49,770 - Okay, I called the airport. 1069 01:05:49,770 --> 01:05:51,170 And according to the flight plan, 1070 01:05:51,170 --> 01:05:53,720 the plane should be here at 10:00. 1071 01:05:53,720 --> 01:05:55,343 It is now 9:30. 1072 01:05:56,700 --> 01:05:58,083 Judge keeps his plane here, 1073 01:05:59,001 --> 01:06:00,733 so this is where it should be coming in. 1074 01:06:02,210 --> 01:06:06,250 Remember, the important thing is to get that skag, okay? 1075 01:06:07,414 --> 01:06:08,618 Let's begin. 1076 01:06:08,618 --> 01:06:09,451 Get out. 1077 01:06:10,841 --> 01:06:13,924 (car engine revving) 1078 01:06:38,550 --> 01:06:41,558 (gun clicks) 1079 01:06:41,558 --> 01:06:44,308 (rain pattering) 1080 01:07:39,994 --> 01:07:43,244 (plane engine revving) 1081 01:08:11,225 --> 01:08:12,233 Here they come. 1082 01:08:12,233 --> 01:08:13,900 Take your positions. 1083 01:08:17,972 --> 01:08:22,972 (plane engine revving) (car engine revving) 1084 01:08:39,472 --> 01:08:42,722 (plane engine revving) 1085 01:08:45,443 --> 01:08:46,585 (gunshot bangs) 1086 01:08:46,585 --> 01:08:48,566 - [Man] Take cover. 1087 01:08:48,566 --> 01:08:50,983 (gun firing) 1088 01:08:52,851 --> 01:08:55,380 (guns firing) 1089 01:08:55,380 --> 01:08:57,880 (guns firing) 1090 01:09:00,249 --> 01:09:02,749 (guns firing) 1091 01:09:10,841 --> 01:09:13,341 (guns firing) 1092 01:09:26,629 --> 01:09:29,462 (tires squealing) 1093 01:09:30,325 --> 01:09:33,242 (gunshots banging) 1094 01:09:34,716 --> 01:09:37,477 (funky music) 1095 01:09:37,477 --> 01:09:40,380 (plane engine revving) 1096 01:09:40,380 --> 01:09:42,880 (guns firing) 1097 01:09:46,444 --> 01:09:47,861 (explosion booms) 1098 01:09:47,861 --> 01:09:50,278 (gun firing) 1099 01:09:51,582 --> 01:09:53,204 (tires screeching) 1100 01:09:53,204 --> 01:09:54,299 (explosion booms) 1101 01:09:54,299 --> 01:09:56,716 (gun firing) 1102 01:10:01,403 --> 01:10:03,022 (gun firing) 1103 01:10:03,022 --> 01:10:05,689 (gunshot bangs) 1104 01:10:07,896 --> 01:10:09,826 (car engine revving) (tires screeching) 1105 01:10:09,826 --> 01:10:12,659 (explosion booms) 1106 01:10:15,069 --> 01:10:20,069 (fire crackling) (funky music continues) 1107 01:10:40,942 --> 01:10:42,299 - Goddamn pig. 1108 01:10:42,299 --> 01:10:44,200 What the hell do I pay you for? 1109 01:10:44,200 --> 01:10:45,153 How did they know? 1110 01:10:46,316 --> 01:10:47,633 Now, somebody tipped it. 1111 01:10:49,000 --> 01:10:51,060 I wanna know right now who you're working for, 1112 01:10:51,060 --> 01:10:52,760 me or those sons of bitches? 1113 01:10:52,760 --> 01:10:54,720 - I didn't even know there was gonna be a shipment. 1114 01:10:54,720 --> 01:10:56,626 How could I tell you something I didn't know? 1115 01:10:56,626 --> 01:10:58,222 - Well, somebody finked! 1116 01:10:58,222 --> 01:10:59,590 - I came over here the minute I heard 1117 01:10:59,590 --> 01:11:00,750 what happened at the airport. 1118 01:11:00,750 --> 01:11:02,563 If I were a fink, would I be here? 1119 01:11:03,910 --> 01:11:05,280 - I want what's mine. 1120 01:11:05,280 --> 01:11:07,890 This is all-out war. 1121 01:11:07,890 --> 01:11:10,571 - Department's not gonna stand for that, Ton'. 1122 01:11:10,571 --> 01:11:12,187 - I don't give a damn about the department! 1123 01:11:12,187 --> 01:11:14,360 I'm gonna wipe him out! 1124 01:11:14,360 --> 01:11:15,960 - You think he's sitting at the nearest corner, 1125 01:11:15,960 --> 01:11:17,320 waiting for you to come and get him? 1126 01:11:17,320 --> 01:11:18,970 He's not stupid. 1127 01:11:18,970 --> 01:11:20,900 It's gonna be awfully hard for somebody white 1128 01:11:20,900 --> 01:11:22,663 to find J.J. in the ghetto. 1129 01:11:23,970 --> 01:11:25,355 - I'll flush him out. 1130 01:11:25,355 --> 01:11:26,188 - How? 1131 01:11:27,310 --> 01:11:29,842 (phone rings) 1132 01:11:29,842 --> 01:11:30,925 - Yeah, what? 1133 01:11:33,672 --> 01:11:35,573 Oh, you got a lot of nerve calling here, J.J. 1134 01:11:35,573 --> 01:11:37,490 What the hell do you want? 1135 01:11:37,490 --> 01:11:39,940 - [J.J.] The question is, Tony, what do you want? 1136 01:11:39,940 --> 01:11:41,590 - What belongs to me. 1137 01:11:41,590 --> 01:11:42,750 - [J.J.] You don't know anything 1138 01:11:42,750 --> 01:11:44,820 about the law of the streets, do you, Tony? 1139 01:11:44,820 --> 01:11:48,360 You're still saying yours, I've got it. 1140 01:11:48,360 --> 01:11:51,470 - Oh, I'm gonna blow your goddamn wooly head off. 1141 01:11:51,470 --> 01:11:53,320 - [J.J.] Don't bother looking for me. 1142 01:11:53,320 --> 01:11:57,366 In my neighborhood, we can see you coming. 1143 01:11:57,366 --> 01:11:58,880 (phone thuds) 1144 01:11:58,880 --> 01:12:02,491 - Well, here I come, you son of a bitch. 1145 01:12:02,491 --> 01:12:03,785 Out of the way. 1146 01:12:03,785 --> 01:12:04,618 Come on. 1147 01:12:05,878 --> 01:12:08,878 - [Woman] Where are you going, Tony? 1148 01:12:09,736 --> 01:12:10,805 (knuckles rapping) 1149 01:12:10,805 --> 01:12:12,170 - [Sonny] Yeah, who is it? 1150 01:12:12,170 --> 01:12:14,312 - [Joe] Sonny, it's me, Joe Sterling, I wanna take to Nate. 1151 01:12:14,312 --> 01:12:15,147 It's important. 1152 01:12:15,147 --> 01:12:18,162 Something happened to J.J., let me in. 1153 01:12:18,162 --> 01:12:19,660 - [Sonny] Just a minute. 1154 01:12:19,660 --> 01:12:20,493 (door clicks) 1155 01:12:20,493 --> 01:12:21,326 What? 1156 01:12:23,454 --> 01:12:25,787 (gun thuds) 1157 01:12:27,610 --> 01:12:28,960 - [Nate] Sonny, what is it? 1158 01:12:31,854 --> 01:12:32,840 - Sit down. 1159 01:12:32,840 --> 01:12:33,673 Sit down. 1160 01:12:33,673 --> 01:12:34,600 Get the girl. 1161 01:12:34,600 --> 01:12:35,603 Now. 1162 01:12:35,603 --> 01:12:36,436 - [Yvonne] Daddy, daddy! 1163 01:12:36,436 --> 01:12:41,436 - I wanna know where J.J. is holding my shipment. 1164 01:12:41,803 --> 01:12:42,636 (Yvonne sobbing) 1165 01:12:42,636 --> 01:12:43,980 - What are you talking about? 1166 01:12:43,980 --> 01:12:44,813 What shipment? 1167 01:12:44,813 --> 01:12:47,360 I don't know anything about J.J. or any shipment. 1168 01:12:47,360 --> 01:12:49,170 - [Tony] Yo, tell him what I'm talking about. 1169 01:12:49,170 --> 01:12:51,773 - Oh, what are you doing here? 1170 01:12:51,773 --> 01:12:52,606 Who are you? 1171 01:12:52,606 --> 01:12:53,510 What do you want? 1172 01:12:53,510 --> 01:12:54,820 - Listen, Nate. 1173 01:12:54,820 --> 01:12:56,510 Your boy hijacked a shipment 1174 01:12:56,510 --> 01:12:59,500 of heroin belonging to Tony here, and Tony wants it back. 1175 01:12:59,500 --> 01:13:00,633 It's a lot of money. 1176 01:13:01,470 --> 01:13:03,270 So if you know where J.J.'s sitting, 1177 01:13:03,270 --> 01:13:04,542 you'd better tell him. 1178 01:13:04,542 --> 01:13:06,450 - I don't know where J.J. is. 1179 01:13:06,450 --> 01:13:08,120 Didn't you look for him at the glove? 1180 01:13:08,120 --> 01:13:11,830 - Nate, he called me to let me know he has it. 1181 01:13:11,830 --> 01:13:13,990 Now, he's hiding out somewhere playing a dumb game, 1182 01:13:13,990 --> 01:13:15,800 and I wanna know where he is. 1183 01:13:15,800 --> 01:13:16,970 - Daddy, what's this all about? 1184 01:13:16,970 --> 01:13:19,408 What do you and J.J. have to do with heroin shipment? 1185 01:13:19,408 --> 01:13:20,318 Oh! (hand slaps) 1186 01:13:20,318 --> 01:13:21,733 - Sit down! 1187 01:13:21,733 --> 01:13:22,983 - We mean business, Nate. 1188 01:13:26,400 --> 01:13:29,100 - I told you I don't know anything about any shipment. 1189 01:13:29,100 --> 01:13:30,800 I don't know where J.J. is. 1190 01:13:30,800 --> 01:13:33,059 Tony, you know better than to come over here. 1191 01:13:33,059 --> 01:13:34,248 (Nate grunts) (fist thuds) 1192 01:13:34,248 --> 01:13:35,186 - Oh! 1193 01:13:35,186 --> 01:13:36,338 (Nate grunting) 1194 01:13:36,338 --> 01:13:37,288 (fists thudding) 1195 01:13:37,288 --> 01:13:38,705 - Come back here! 1196 01:13:40,403 --> 01:13:41,236 - Daddy. 1197 01:13:41,236 --> 01:13:43,903 (Nate grunting) 1198 01:13:47,211 --> 01:13:49,487 (Nate grunts) Oh, please! 1199 01:13:49,487 --> 01:13:50,568 (Yvonne sobbing) 1200 01:13:50,568 --> 01:13:54,630 - Now, for the last time, where's J.J.? 1201 01:13:54,630 --> 01:13:56,070 - Can't do that, Tony. 1202 01:13:56,070 --> 01:13:57,210 - Oh, no. - Uh-uh. 1203 01:13:57,210 --> 01:13:59,280 He doesn't know anything, and I'm not gonna let you. 1204 01:13:59,280 --> 01:14:02,197 (gunshots banging) 1205 01:14:07,509 --> 01:14:09,670 - Old man, for the last time. 1206 01:14:09,670 --> 01:14:11,572 (both screaming) 1207 01:14:11,572 --> 01:14:14,273 - No! (Yvonne sobbing) 1208 01:14:14,273 --> 01:14:17,727 - Okay, let him up and let him see this. 1209 01:14:17,727 --> 01:14:18,560 Now. 1210 01:14:20,559 --> 01:14:21,640 (Yvonne sobbing) 1211 01:14:21,640 --> 01:14:22,473 - Tony. 1212 01:14:26,820 --> 01:14:28,385 You fucking iced him. 1213 01:14:28,385 --> 01:14:29,240 - Oh! 1214 01:14:29,240 --> 01:14:30,270 - All right, we'll take her. 1215 01:14:30,270 --> 01:14:32,068 We'll trade her for the shipment. 1216 01:14:32,068 --> 01:14:34,301 Now, little girl, you better start to think, 1217 01:14:34,301 --> 01:14:36,867 where I could find J.J. 1218 01:14:36,867 --> 01:14:38,439 Now, come on! 1219 01:14:38,439 --> 01:14:40,036 Come on! 1220 01:14:40,036 --> 01:14:40,869 - No! (Yvonne sobbing) 1221 01:14:40,869 --> 01:14:41,702 - Get her feet! 1222 01:14:41,702 --> 01:14:42,557 - Come on. 1223 01:14:42,557 --> 01:14:45,364 (Yvonne squealing) 1224 01:14:45,364 --> 01:14:47,674 - Take him for a swim in the bathtub. 1225 01:14:47,674 --> 01:14:50,183 (Yvonne screaming) 1226 01:14:50,183 --> 01:14:52,850 (phone ringing) 1227 01:15:11,925 --> 01:15:15,008 (car engine revving) 1228 01:15:23,796 --> 01:15:26,257 (Yvonne sobbing) 1229 01:15:26,257 --> 01:15:27,252 - Get up here! 1230 01:15:27,252 --> 01:15:29,835 (upbeat music) 1231 01:15:32,545 --> 01:15:35,295 (Yvonne sobbing) 1232 01:15:51,444 --> 01:15:54,194 (Yvonne sobbing) 1233 01:16:03,780 --> 01:16:06,697 (knuckles rapping) 1234 01:16:08,148 --> 01:16:09,057 - [Niah] Who is it? 1235 01:16:09,057 --> 01:16:10,295 - [Diablo] Diablo! 1236 01:16:10,295 --> 01:16:11,591 - [Niah] Are you by yourself? 1237 01:16:11,591 --> 01:16:14,059 - [Diablo] Got a couple of brothers with me. 1238 01:16:14,059 --> 01:16:17,476 (upbeat music continues) 1239 01:16:36,933 --> 01:16:38,110 - [Reporter] With the reinstatement of the death penalty, 1240 01:16:38,110 --> 01:16:40,989 the population of San Quentin stands at 2,800 1241 01:16:40,989 --> 01:16:43,786 and is rising by 100 convicts in Chile continues 1242 01:16:43,786 --> 01:16:44,619 in the wake of. 1243 01:16:44,619 --> 01:16:45,980 - [Reporter] Tons of marijuana were seized. 1244 01:16:45,980 --> 01:16:47,840 Six persons arrested in Arizona's largest. 1245 01:16:47,840 --> 01:16:49,200 - [Reporter] In the 500 today, 1246 01:16:49,200 --> 01:16:51,933 11 people were killed when a racing car crashed. 1247 01:16:51,933 --> 01:16:52,766 - [Reporter] In the world of sports, 1248 01:16:52,766 --> 01:16:55,070 the Rams are now 7 and 2, 1249 01:16:55,070 --> 01:16:58,330 having demolished the New Orleans Saints 29 to 3. 1250 01:16:58,330 --> 01:17:00,240 - [Reporter] Racial tensions are increasing. 1251 01:17:00,240 --> 01:17:01,510 - [Reporter] At 8:00 this morning, 1252 01:17:01,510 --> 01:17:03,470 Police were called to the home of Nate Williams. 1253 01:17:03,470 --> 01:17:06,240 The numbers came by one of his employees. 1254 01:17:06,240 --> 01:17:09,080 They found the bodies of police lieutenant Joe Sterling, 1255 01:17:09,080 --> 01:17:12,110 Former middleweight champion Sonny Spider Brown, 1256 01:17:12,110 --> 01:17:14,190 and Mr. Williams himself. 1257 01:17:14,190 --> 01:17:17,340 Spider Brown was employed as Mr. Williams' bodyguard. 1258 01:17:17,340 --> 01:17:18,900 However, police have no comment 1259 01:17:18,900 --> 01:17:20,830 on why Lieutenant Sterling was there. 1260 01:17:20,830 --> 01:17:22,980 As of this time, no one knows the whereabouts 1261 01:17:22,980 --> 01:17:25,050 of Mr. Williams daughter, Yvonne, 1262 01:17:25,050 --> 01:17:27,090 who was living with him. 1263 01:17:27,090 --> 01:17:29,040 Last night was a violent night. 1264 01:17:29,040 --> 01:17:30,700 There were also six shooting deaths 1265 01:17:30,700 --> 01:17:33,360 and a plane crash at the Hammond private airport. 1266 01:17:33,360 --> 01:17:35,650 Some of the bodies of the men have been identified, 1267 01:17:35,650 --> 01:17:39,300 and they are believed to have had underworld connections. 1268 01:17:39,300 --> 01:17:41,680 Police are speculating that there may be some connection 1269 01:17:41,680 --> 01:17:43,123 between the incidents. 1270 01:17:44,640 --> 01:17:47,020 Chief inspector of homicide said this morning 1271 01:17:47,020 --> 01:17:49,640 there will be an all-out effort from the police department 1272 01:17:49,640 --> 01:17:51,570 until these crimes are solved. 1273 01:17:51,570 --> 01:17:55,410 This has been the 9:00 edition of the WWBW News. 1274 01:17:55,410 --> 01:17:58,333 Stay tuned for further developments at 10:00. 1275 01:17:58,333 --> 01:18:01,750 (upbeat music continues) 1276 01:18:15,143 --> 01:18:18,893 - I tried to call him last night to warn him. 1277 01:18:20,250 --> 01:18:22,823 Phone rang forever, nobody answered. 1278 01:18:22,823 --> 01:18:24,273 - What are you gonna do, man? 1279 01:18:26,689 --> 01:18:27,840 Yvonne's gonna be in bad shape 1280 01:18:27,840 --> 01:18:29,980 when she finds out her father's dead. 1281 01:18:29,980 --> 01:18:31,497 - Knowing Tony, he has her. 1282 01:18:33,277 --> 01:18:35,210 I'm just gonna have to wait him out. 1283 01:18:35,210 --> 01:18:36,043 - Wait him out? 1284 01:18:38,458 --> 01:18:41,003 You're sitting here telling me you're gonna wait Tony out? 1285 01:18:43,420 --> 01:18:44,950 How do you know that Yvonne will be alive 1286 01:18:44,950 --> 01:18:46,660 when you finish your waiting. 1287 01:18:46,660 --> 01:18:47,743 - She's all right. 1288 01:18:49,600 --> 01:18:51,450 Long as he thinks I've got his stuff. 1289 01:18:52,740 --> 01:18:54,790 Remember, we're talking about $3 million. 1290 01:18:57,445 --> 01:18:58,590 - Where is it? 1291 01:18:58,590 --> 01:19:00,310 - Plane exploded last night with it. 1292 01:19:00,310 --> 01:19:01,357 - Well, what the hell do you have to bargain with? 1293 01:19:01,357 --> 01:19:03,213 Do you have any feelings for anybody? 1294 01:19:05,287 --> 01:19:07,240 - What do you want me to do? 1295 01:19:07,240 --> 01:19:09,240 My feelings aren't gonna bring her back. 1296 01:19:11,117 --> 01:19:14,200 Want me to call up Tony and tell him I don't have his stuff? 1297 01:19:14,200 --> 01:19:15,530 You think he'll hand her over to us 1298 01:19:15,530 --> 01:19:16,980 or give her up to the police. 1299 01:19:17,863 --> 01:19:20,480 Come on, man, pull your head together. 1300 01:19:20,480 --> 01:19:22,240 We're fighting for survival here. 1301 01:19:22,240 --> 01:19:24,457 - Whose survival are we fighting for, J.J.? 1302 01:19:25,450 --> 01:19:26,283 Yours? 1303 01:19:27,350 --> 01:19:28,183 Mine? 1304 01:19:29,885 --> 01:19:30,718 Yvonne's? 1305 01:19:33,290 --> 01:19:34,300 Or Nate's? 1306 01:19:34,300 --> 01:19:35,133 Sonny's? 1307 01:19:35,133 --> 01:19:36,850 The cats at the airport? 1308 01:19:36,850 --> 01:19:38,800 Now, what the hell are we fighting for? 1309 01:19:43,434 --> 01:19:46,680 How do I know you weren't in it all the time for the money? 1310 01:19:46,680 --> 01:19:47,563 - You don't know. 1311 01:19:49,057 --> 01:19:51,593 And I'm not gonna waste time trying to convince you. 1312 01:19:57,751 --> 01:19:59,510 - Don't you ever turn your back on me, sucker. 1313 01:19:59,510 --> 01:20:00,953 You got me into this shit! 1314 01:20:02,980 --> 01:20:05,647 (phone ringing) 1315 01:20:21,460 --> 01:20:23,110 - Yeah? 1316 01:20:23,110 --> 01:20:23,943 This is J.J. 1317 01:20:25,960 --> 01:20:27,133 Okay, oh, Cabbage. 1318 01:20:28,430 --> 01:20:29,733 Yeah, keep the place open. 1319 01:20:31,040 --> 01:20:33,410 And be expecting the cops to come around about Nate. 1320 01:20:33,410 --> 01:20:35,420 - I'm transferring all your office calls 1321 01:20:35,420 --> 01:20:36,590 to your mobile phone. 1322 01:20:36,590 --> 01:20:38,093 - Okay, talk to you later. 1323 01:20:49,160 --> 01:20:50,123 Hey, Diablo. 1324 01:20:52,040 --> 01:20:54,093 The problem is out there, not on here. 1325 01:20:55,590 --> 01:20:57,670 Instead of standing around yelling at each other, 1326 01:20:57,670 --> 01:21:00,693 we should get our heads together to go out and find Yvonne. 1327 01:21:02,513 --> 01:21:03,920 And we got some of what we wanted. 1328 01:21:03,920 --> 01:21:05,910 We got Tony out of here. 1329 01:21:07,012 --> 01:21:09,043 The price was high, but we did it. 1330 01:21:18,004 --> 01:21:20,587 (gentle music) 1331 01:21:42,401 --> 01:21:45,568 (phone dial whirring) 1332 01:21:51,546 --> 01:21:54,046 (phone rings) 1333 01:21:54,940 --> 01:21:55,773 Yeah? 1334 01:21:55,773 --> 01:21:57,030 - [Tony] Hello, J.J. 1335 01:21:57,030 --> 01:21:57,863 - Tony. 1336 01:21:58,809 --> 01:21:59,809 Yeah, just a second. 1337 01:22:04,580 --> 01:22:07,019 All right, Tony, what can I do for you? 1338 01:22:07,019 --> 01:22:08,590 - [Tony] You know what you can do for me? 1339 01:22:08,590 --> 01:22:09,653 I've got the girl. 1340 01:22:10,690 --> 01:22:13,000 - Tell me something I don't know. 1341 01:22:13,000 --> 01:22:14,330 - [Tony] What you don't know is, 1342 01:22:14,330 --> 01:22:16,950 I'll kill her to get my property. 1343 01:22:16,950 --> 01:22:19,160 - I don't give a damn if you kill her or not. 1344 01:22:19,160 --> 01:22:20,523 - You're bluffing, J.J. 1345 01:22:21,500 --> 01:22:22,350 - [J.J.] Call it. 1346 01:22:23,700 --> 01:22:25,520 - You want me to kill her? 1347 01:22:25,520 --> 01:22:28,200 - Tony, understand, what I have is worth $3 million 1348 01:22:28,200 --> 01:22:29,880 on the open market. 1349 01:22:29,880 --> 01:22:31,710 - Oh, you know better than that. 1350 01:22:31,710 --> 01:22:32,960 It'll take you a hell of a long time 1351 01:22:32,960 --> 01:22:34,523 to get your return on the street. 1352 01:22:34,523 --> 01:22:37,399 - [J.J.] Give me my million dollars. 1353 01:22:37,399 --> 01:22:39,481 And cut the bullshit. (bell clanging) 1354 01:22:39,481 --> 01:22:41,387 - $250,000 and the broad. 1355 01:22:41,387 --> 01:22:43,523 - $500,000, and it's a deal. 1356 01:22:44,927 --> 01:22:48,903 - [Tony] $350,000 and the broad. 1357 01:22:50,530 --> 01:22:53,380 - Okay, Tony, small bills. 1358 01:22:53,380 --> 01:22:56,230 - Now, you'll have my package intact, J.J. 1359 01:22:56,230 --> 01:22:57,063 All of it? 1360 01:22:57,980 --> 01:22:59,280 - That's right. 1361 01:22:59,280 --> 01:23:02,470 In front of the police station, 84th precinct. 1362 01:23:02,470 --> 01:23:05,063 Bring only one man, the money, and Yvonne. 1363 01:23:06,700 --> 01:23:11,700 - It'll take me 36 hours to get that much cash. 1364 01:23:13,070 --> 01:23:13,903 - Call me, Tony. 1365 01:23:24,120 --> 01:23:25,653 I knew he'd go for my bait. 1366 01:23:26,687 --> 01:23:28,213 We've got him in a corner. 1367 01:23:31,950 --> 01:23:33,500 - Hold on a second. 1368 01:23:33,500 --> 01:23:34,640 Hey, man. 1369 01:23:34,640 --> 01:23:37,127 - Hey, bro, what's happening? 1370 01:23:37,127 --> 01:23:39,220 - What's happening, daddy? 1371 01:23:39,220 --> 01:23:41,340 Man, I ain't seen you in ages, man. 1372 01:23:41,340 --> 01:23:43,440 Hey, man, you know where I can cop some skag? 1373 01:23:43,440 --> 01:23:45,490 Shit's really scarce this time around, man. 1374 01:23:45,490 --> 01:23:48,190 I mean, like, it's trying to find gold. 1375 01:23:48,190 --> 01:23:49,840 Man, I mean, this town is dry. 1376 01:23:49,840 --> 01:23:51,660 - That's how we gonna keep it, bro. 1377 01:23:51,660 --> 01:23:52,650 - Say, brother. 1378 01:23:52,650 --> 01:23:53,483 (man chuckles) 1379 01:23:53,483 --> 01:23:54,316 Don't talk like that. 1380 01:23:54,316 --> 01:23:56,610 You scare me into believing you the man. 1381 01:23:56,610 --> 01:23:58,720 I understand you and brother Diablo is responsible 1382 01:23:58,720 --> 01:24:00,220 for keeping the shit so tight. 1383 01:24:01,410 --> 01:24:03,480 You cats sitting on a bunch that you gonna cut loose 1384 01:24:03,480 --> 01:24:05,484 after a while for a lot of bread? 1385 01:24:05,484 --> 01:24:06,507 Because if you are, you better cut me in, 1386 01:24:06,507 --> 01:24:08,920 'cause I likes to be where the action is. 1387 01:24:08,920 --> 01:24:11,300 - Say, bro, I don't know nothing about no action. 1388 01:24:11,300 --> 01:24:12,370 Man, I rap to you like. 1389 01:24:12,370 --> 01:24:14,680 - Say, man, you a jive nigger, you know that? 1390 01:24:14,680 --> 01:24:17,000 Always wanting to keep everything to yourself. 1391 01:24:17,000 --> 01:24:19,540 Say, brother, everybody got to live. 1392 01:24:19,540 --> 01:24:20,540 - Man. 1393 01:24:20,540 --> 01:24:21,373 Fuck you. 1394 01:24:27,708 --> 01:24:29,280 - [Tony] Oh, you know better than that. 1395 01:24:29,280 --> 01:24:30,940 It'll take you a hell of a long time 1396 01:24:30,940 --> 01:24:32,820 to get your return on the street. 1397 01:24:32,820 --> 01:24:35,270 - [J.J.] Give me my million dollars. 1398 01:24:35,270 --> 01:24:37,701 And cut the bullshit. (bell clanging) 1399 01:24:37,701 --> 01:24:39,440 - I heard those bells. 1400 01:24:39,440 --> 01:24:41,810 I heard those bells on that tape before. 1401 01:24:41,810 --> 01:24:42,870 That's the bells of that church 1402 01:24:42,870 --> 01:24:44,450 near that fancy Italian restaurant 1403 01:24:44,450 --> 01:24:46,110 where my mother used to cook. 1404 01:24:46,110 --> 01:24:47,510 What's the name of that place? 1405 01:24:47,510 --> 01:24:49,090 St. Mark's, that's the church. 1406 01:24:49,090 --> 01:24:50,340 Yeah. 1407 01:24:50,340 --> 01:24:53,563 St. Mark's church bells, I'd recognize in my sleep. 1408 01:24:54,479 --> 01:24:56,000 - Now, this is very important, 1409 01:24:56,000 --> 01:24:57,750 because that means that we would know the neighborhood 1410 01:24:57,750 --> 01:24:58,950 where Tony is hiding. 1411 01:24:58,950 --> 01:25:01,413 Let me play it for you one more time to make sure. 1412 01:25:04,850 --> 01:25:06,660 - [Tony] Oh, you know better than that. 1413 01:25:06,660 --> 01:25:07,707 It'll take you a hell of a long time 1414 01:25:07,707 --> 01:25:09,910 to get your return on the street. 1415 01:25:09,910 --> 01:25:12,204 - [J.J.] Give me my million dollars. 1416 01:25:12,204 --> 01:25:14,250 And cut the bullshit. (bell clanging) 1417 01:25:14,250 --> 01:25:15,420 - Hey, I'm positive. 1418 01:25:15,420 --> 01:25:17,473 That's good old St. Mark's. 1419 01:25:19,170 --> 01:25:21,510 - Now, we can't afford to make a mistake. 1420 01:25:21,510 --> 01:25:24,110 So I'm gonna call somebody else and have them check. 1421 01:25:31,150 --> 01:25:32,520 Hey, Cabbage. 1422 01:25:32,520 --> 01:25:34,197 Hey, listen to this tape, huh? 1423 01:25:38,458 --> 01:25:40,510 - [Tony] Oh, you know better than that. 1424 01:25:40,510 --> 01:25:41,397 It'll take you a hell of a long time 1425 01:25:41,397 --> 01:25:43,720 to get your return on the street. 1426 01:25:43,720 --> 01:25:45,170 - Give me my million dollars. 1427 01:25:46,039 --> 01:25:49,323 And cut the bullshit. (bell clanging) 1428 01:25:50,900 --> 01:25:54,790 Hey, my man here thinks they're St. Mark's bells. 1429 01:25:54,790 --> 01:25:57,490 Now, I want you to go over there and check to make sure. 1430 01:25:57,490 --> 01:25:59,187 Okay, talk to you later. 1431 01:26:06,036 --> 01:26:08,619 (Diablo sighs) 1432 01:26:13,332 --> 01:26:15,063 - Can't help thinking about Yvonne, 1433 01:26:16,980 --> 01:26:19,180 even though I didn't particularly like Nate. 1434 01:26:21,320 --> 01:26:24,783 He kept our people enslaved by supplying them as domestics. 1435 01:26:26,903 --> 01:26:29,760 (Diablo scoffs) 1436 01:26:29,760 --> 01:26:32,010 My mother, she thought he was something else. 1437 01:26:33,990 --> 01:26:35,093 Nate Williams. 1438 01:26:37,040 --> 01:26:39,880 Great black pharaoh. 1439 01:26:39,880 --> 01:26:41,323 - Does that make you Moses? 1440 01:26:47,770 --> 01:26:49,523 Nate Williams. 1441 01:26:53,140 --> 01:26:53,973 Domestic. 1442 01:26:58,606 --> 01:27:00,273 (J.J. chuckles) 1443 01:27:00,273 --> 01:27:02,153 That shrewd mother. 1444 01:27:02,153 --> 01:27:03,667 That cunning old man. 1445 01:27:05,588 --> 01:27:06,670 Man, we had our differences, 1446 01:27:06,670 --> 01:27:08,620 but I've got to take my hat off to him. 1447 01:27:11,520 --> 01:27:13,590 We have a new alliance. 1448 01:27:13,590 --> 01:27:17,290 The Maintenance Guerrilla Force. 1449 01:27:17,290 --> 01:27:19,970 - What the hell are you talking about, J.J.? 1450 01:27:19,970 --> 01:27:22,120 - Domestics, that's what I'm talking about. 1451 01:27:23,340 --> 01:27:27,460 It's the greatest information agency ever devised. 1452 01:27:27,460 --> 01:27:29,990 A direct route to the power structure. 1453 01:27:29,990 --> 01:27:31,950 - That's heavy, J.J. 1454 01:27:31,950 --> 01:27:34,900 - I think there are potentially more powerful 1455 01:27:34,900 --> 01:27:36,350 than parades in uniform. 1456 01:27:38,180 --> 01:27:39,370 They're right next to the people 1457 01:27:39,370 --> 01:27:41,820 who make the important decisions in this country. 1458 01:27:42,740 --> 01:27:45,000 You show me a powerful man, 1459 01:27:45,000 --> 01:27:47,003 and I'll show you a man with a mami. 1460 01:27:48,170 --> 01:27:49,003 - Yeah. 1461 01:27:49,003 --> 01:27:50,993 Yeah, we're gonna do it to him yet, J.J. 1462 01:27:59,278 --> 01:28:00,120 - Hey, hey. 1463 01:28:00,120 --> 01:28:01,270 Let me speak to Laurie. 1464 01:28:02,140 --> 01:28:03,420 It's J.J. 1465 01:28:03,420 --> 01:28:04,253 Hey, Laurie. 1466 01:28:05,760 --> 01:28:07,730 Yeah, I'm sorry to hear about that, too, but. 1467 01:28:07,730 --> 01:28:10,960 And we're getting ready to do something about it. 1468 01:28:10,960 --> 01:28:12,733 We need your help, yeah? 1469 01:28:13,990 --> 01:28:15,030 Yeah. 1470 01:28:15,030 --> 01:28:16,360 Look, listen. 1471 01:28:16,360 --> 01:28:17,840 How many domestics work 1472 01:28:17,840 --> 01:28:20,770 in a 10-block area around St. Mark's? 1473 01:28:20,770 --> 01:28:23,320 No, no, everybody, everybody, men as well as women. 1474 01:28:25,410 --> 01:28:27,250 Okay, when you've figured it out, 1475 01:28:27,250 --> 01:28:29,323 make a list of it, call me back here. 1476 01:28:31,310 --> 01:28:32,143 Okay? 1477 01:28:32,143 --> 01:28:32,976 Oh, wait one more thing. 1478 01:28:32,976 --> 01:28:34,770 One more thing, one more thing. 1479 01:28:34,770 --> 01:28:37,393 Nate has a picture of Yvonne in his office. 1480 01:28:38,390 --> 01:28:41,033 Run off 40 copies of that and then call me back. 1481 01:28:47,230 --> 01:28:50,609 - 6:00 in the morning, you just getting home, huh? 1482 01:28:50,609 --> 01:28:54,140 Well, that means you'll be sleeping again all day today. 1483 01:28:54,140 --> 01:28:57,153 Be too tired to go look for a job again today. 1484 01:29:00,190 --> 01:29:01,023 - That's right, pop. 1485 01:29:01,023 --> 01:29:02,003 You're right again. 1486 01:29:03,526 --> 01:29:04,359 - Yeah. 1487 01:29:05,507 --> 01:29:06,340 Yeah. 1488 01:29:10,330 --> 01:29:11,163 Danny? 1489 01:29:12,140 --> 01:29:12,973 Danny. 1490 01:29:14,010 --> 01:29:15,360 Who is that girl? 1491 01:29:15,360 --> 01:29:17,430 - [Danny] What is it, pop? 1492 01:29:17,430 --> 01:29:18,972 - Who is this girl? 1493 01:29:18,972 --> 01:29:19,805 - [Danny] Is that all? 1494 01:29:19,805 --> 01:29:21,150 Some girl I'm trying to find. 1495 01:29:22,190 --> 01:29:23,023 - Who is she? 1496 01:29:23,860 --> 01:29:26,410 - What difference does it make, pop? 1497 01:29:26,410 --> 01:29:28,720 - I'm just wondering, 'cause yesterday morning, 1498 01:29:28,720 --> 01:29:31,560 I saw some men bringing this girl in the hospital. 1499 01:29:31,560 --> 01:29:33,410 Last night when I went back to work, 1500 01:29:33,410 --> 01:29:35,790 some of those same men were still hanging around. 1501 01:29:35,790 --> 01:29:37,180 I know they're racketeers 1502 01:29:37,180 --> 01:29:40,220 because they carried her into their private suite. 1503 01:29:40,220 --> 01:29:41,210 - You sure, pop? 1504 01:29:41,210 --> 01:29:42,560 You sure you saw this girl? 1505 01:29:43,620 --> 01:29:45,520 - As sure as I was mopping that floor. 1506 01:29:47,010 --> 01:29:49,800 - Pop, this is important. 1507 01:29:49,800 --> 01:29:52,050 Can you hear the bells of St. Mark's from that hospital? 1508 01:29:52,050 --> 01:29:53,613 - Boy, you on that dope again? 1509 01:29:56,935 --> 01:29:59,602 (horns honking) 1510 01:30:03,048 --> 01:30:04,280 (Yvonne groans) 1511 01:30:04,280 --> 01:30:06,317 - Your boyfriend wants to talk to you. 1512 01:30:08,532 --> 01:30:09,365 - J.J.? 1513 01:30:11,560 --> 01:30:13,595 Please come and get me. 1514 01:30:13,595 --> 01:30:15,083 (Yvonne sobbing) 1515 01:30:15,083 --> 01:30:17,153 They killed daddy and they're gonna kill me. 1516 01:30:20,340 --> 01:30:23,000 I can't stand it anymore. 1517 01:30:23,000 --> 01:30:25,373 (Yvonne sobbing) 1518 01:30:25,373 --> 01:30:26,823 - [J.J.] Take it easy, honey. 1519 01:30:28,460 --> 01:30:31,060 I'm arranging a trade with Tony now. 1520 01:30:31,060 --> 01:30:32,023 You will have to, 1521 01:30:32,890 --> 01:30:35,661 you just have to hold on a little longer. 1522 01:30:35,661 --> 01:30:36,494 - I can't. 1523 01:30:37,484 --> 01:30:39,694 I have to get out of here! 1524 01:30:39,694 --> 01:30:42,444 (Yvonne sobbing) 1525 01:30:44,231 --> 01:30:45,564 - You convinced? 1526 01:30:48,286 --> 01:30:49,453 You convinced? 1527 01:30:50,643 --> 01:30:53,763 1:00 sharp, and you be there by yourself. 1528 01:30:55,198 --> 01:30:57,698 (funky music) 1529 01:31:29,182 --> 01:31:31,849 (gunshot bangs) 1530 01:31:38,065 --> 01:31:40,982 (gunshots banging) 1531 01:31:45,143 --> 01:31:47,810 (gunshot bangs) 1532 01:31:56,905 --> 01:31:59,822 (gunshots banging) 1533 01:32:05,961 --> 01:32:08,378 (gun clicks) 1534 01:32:14,828 --> 01:32:16,323 (gunshot bangs) 1535 01:32:16,323 --> 01:32:19,656 (funky music continues) 1536 01:32:21,305 --> 01:32:24,222 (gunshots banging) 1537 01:32:43,072 --> 01:32:46,405 (funky music continues) 1538 01:33:11,622 --> 01:33:14,539 (gunshots banging) 1539 01:33:18,573 --> 01:33:21,490 (gunshots banging) 1540 01:33:33,341 --> 01:33:36,258 (gunshots banging) 1541 01:33:43,610 --> 01:33:45,351 - Move and I'll kill you. 1542 01:33:45,351 --> 01:33:46,184 J.J.! 1543 01:33:47,674 --> 01:33:52,175 Put my heroin in the floor, or I'll kill her. 1544 01:33:52,175 --> 01:33:53,925 J.J., do you hear me? 1545 01:33:55,418 --> 01:33:56,251 J.J.! 1546 01:33:56,251 --> 01:34:01,251 (metal clangs) (ominous music) 1547 01:34:12,026 --> 01:34:15,026 (footsteps tapping) 1548 01:34:27,268 --> 01:34:29,851 (knife clangs) 1549 01:34:36,513 --> 01:34:38,938 (upbeat music) 1550 01:34:38,938 --> 01:34:41,036 ♪ Power ♪ 1551 01:34:41,036 --> 01:34:46,036 ♪ Power to spare ♪ 1552 01:34:47,277 --> 01:34:49,331 ♪ Power ♪ 1553 01:34:49,331 --> 01:34:54,227 ♪ Power to spare ♪ 1554 01:34:54,227 --> 01:34:55,835 ♪ Power to spare ♪ 1555 01:34:55,835 --> 01:34:58,143 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1556 01:34:58,143 --> 01:35:02,646 ♪ We can all share ♪ 1557 01:35:02,646 --> 01:35:06,558 ♪ Come take my hand ♪ 1558 01:35:06,558 --> 01:35:09,126 ♪ Together we stand ♪ 1559 01:35:09,126 --> 01:35:11,562 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1560 01:35:11,562 --> 01:35:14,874 ♪ Ain't it enough to make you sick ♪ 1561 01:35:14,874 --> 01:35:18,160 ♪ What we've been through ♪ 1562 01:35:18,160 --> 01:35:22,134 ♪ Slave and scraping ♪ 1563 01:35:22,134 --> 01:35:27,134 ♪ Inside I know we share power to spare ♪ 1564 01:35:27,271 --> 01:35:29,959 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1565 01:35:29,959 --> 01:35:31,707 ♪ Power ♪ 1566 01:35:31,707 --> 01:35:33,761 ♪ Power ♪ 1567 01:35:33,761 --> 01:35:35,850 ♪ Power ♪ 1568 01:35:35,850 --> 01:35:37,998 ♪ Power ♪ 1569 01:35:37,998 --> 01:35:40,062 ♪ Power ♪ 1570 01:35:40,062 --> 01:35:42,150 ♪ Power ♪ 1571 01:35:42,150 --> 01:35:44,331 ♪ Power ♪ 1572 01:35:44,331 --> 01:35:46,398 ♪ Power ♪ 1573 01:35:46,398 --> 01:35:48,449 ♪ Power ♪ 1574 01:35:48,449 --> 01:35:50,561 ♪ Power ♪ 1575 01:35:50,561 --> 01:35:52,673 ♪ Power ♪ 1576 01:35:52,673 --> 01:35:54,775 ♪ Power ♪ 1577 01:35:54,775 --> 01:35:56,874 ♪ Power ♪ 1578 01:35:56,874 --> 01:35:58,874 ♪ Power ♪ 104232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.