All language subtitles for batman.the.animated.series.s01e46

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:07,501 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:21,500 --> 00:01:23,969 JOKER: l want a nice clean game, gentlemen. 3 00:01:24,600 --> 00:01:25,834 PENGUIN: That'll be a first. 4 00:01:26,500 --> 00:01:29,870 So l hear you-know-who nailed the Mad Hatter last week. 5 00:01:30,600 --> 00:01:31,600 JOKER: No kidding? 6 00:01:32,032 --> 00:01:34,300 He sure gets around, for one guy. 7 00:01:34,666 --> 00:01:36,434 TWO-FACE: Yeah, well that's where you're wron!g. 8 00:01:36,933 --> 00:01:38,601 l don't think it is one guy. 9 00:01:38,833 --> 00:01:39,867 KILLER CROC: Huh? 10 00:01:39,967 --> 00:01:43,503 TWO-FACE: The way l figure it, Gordon's got a bunch of them stashed someplace 11 00:01:43,800 --> 00:01:44,967 like a SWAT team. 12 00:01:45,933 --> 00:01:48,368 He wants you to think it's one guy, but- 13 00:01:48,533 --> 00:01:50,334 JOKER: No, you're always seeing double. 14 00:01:50,933 --> 00:01:52,668 PENGUIN: It's obvious our caped friend suffered 15 00:01:52,766 --> 00:01:55,502 some crime-related trauma when he was younger. 16 00:01:55,867 --> 00:01:59,503 Perhaps an overanxious mugger blew off a piece of his face. 17 00:02:00,266 --> 00:02:04,603 JOKER: Sure, he could be all gross and disgusting under that mask. 18 00:02:05,466 --> 00:02:06,633 No offense, Harv. 19 00:02:07,166 --> 00:02:08,700 TWO-FACE: Just deal. 20 00:02:09,199 --> 00:02:11,301 Well, you know what l think. 21 00:02:11,933 --> 00:02:14,869 Not the robot theory again. 22 00:02:15,199 --> 00:02:16,600 Well, he could be. 23 00:02:18,867 --> 00:02:19,934 POlSON IVY: Hello, boys. 24 00:02:22,800 --> 00:02:24,835 Get me an herbal tea and deal me in. 25 00:02:25,700 --> 00:02:26,700 Scram, lady. 26 00:02:27,700 --> 00:02:29,268 This is a private- 27 00:02:29,466 --> 00:02:30,500 (GRUNTS) 28 00:02:32,800 --> 00:02:34,001 Why, you little- 29 00:02:38,166 --> 00:02:39,834 Poison Ivy. 30 00:02:40,666 --> 00:02:42,134 lt's been a long time, Harvey. 31 00:02:42,666 --> 00:02:44,768 You're still looking halfway decent. 32 00:02:45,466 --> 00:02:49,303 -Half of me wants to strangle you. -And what does the other half want? 33 00:02:49,666 --> 00:02:51,334 To hit you with a truck. 34 00:02:51,833 --> 00:02:53,134 We used to date. 35 00:02:53,366 --> 00:02:54,500 BOTH: Ah. 36 00:02:55,032 --> 00:02:58,535 What brings such a dainty dove to this dismal den? 37 00:02:58,633 --> 00:02:59,667 -(PmRON GRUNTING) -(oBJEcrs smAsHINc) 38 00:02:59,766 --> 00:03:03,136 Running from the law. And the Batman, too, of course. 39 00:03:03,666 --> 00:03:05,034 -Of course. -Likewise. 40 00:03:05,333 --> 00:03:07,702 -You got it. -KILLER CROC: Same here. 41 00:03:08,000 --> 00:03:10,102 You'd think one of us would've got him by now. 42 00:03:10,299 --> 00:03:11,600 l've come the closest. 43 00:03:11,967 --> 00:03:14,269 Are you kidding? l was the one who nearly- 44 00:03:14,666 --> 00:03:15,833 -(BANGS ON TABLE) -Nobody's come closer to 45 00:03:15,933 --> 00:03:17,968 snuffing the Batman than me. 46 00:03:18,500 --> 00:03:19,968 PENGUIN: In your dreams. KILLER CROC: Says you. 47 00:03:20,266 --> 00:03:21,667 Get out of my Face. 48 00:03:21,766 --> 00:03:23,100 (JoKER WHISTLES) 49 00:03:23,266 --> 00:03:24,667 The fact of the matter is, 50 00:03:24,766 --> 00:03:27,935 we each have an ''almost got him'' Batman story. 51 00:03:28,299 --> 00:03:31,969 l know mine's the best, but let's hear yours anyway. 52 00:03:32,433 --> 00:03:35,936 l'd say, ''Ladies first '' but since we don't have any... 53 00:03:36,032 --> 00:03:38,701 (CHUCKLES) We'll start with you, Pam. 54 00:03:39,132 --> 00:03:42,268 All right. This happened last Halloween. 55 00:03:42,366 --> 00:03:43,934 I had rigged hundreds of pumpkins 56 00:03:44,099 --> 00:03:46,468 to b�ow out poison-�vy gas when they were lit. 57 00:03:55,032 --> 00:03:58,668 _fi !,M,?__,___t:__ __? m ?__/g:/_� _ _ __!gg_ _________fi rg__!pg__;g_ 58 00:03:59,099 --> 00:04:01,468 ln Fact. l was counting on �t. 59 00:04:07,833 --> 00:04:08,833 (MmCHSTICK STRIKING) 60 00:04:13,533 --> 00:04:15,101 Trick or treat. 61 00:04:18,199 --> 00:04:19,366 (GASPS) 62 00:04:19,633 --> 00:04:20,867 (CoUGHING) 63 00:04:26,833 --> 00:04:27,833 (GRoANS) 64 00:04:28,800 --> 00:04:31,536 lt's midnight, darling. Time to unmask. 65 00:04:46,000 --> 00:04:47,134 (GASPS) 66 00:04:47,700 --> 00:04:49,468 BATMAN: Poison gas... 67 00:04:50,533 --> 00:04:52,001 lt's iust the darnedest thing. 68 00:04:52,299 --> 00:04:55,335 l have this natural immunity against poisons, toxins, 69 00:04:55,633 --> 00:04:59,203 the pain and suffering of others. Go figure. Bye. 70 00:04:59,299 --> 00:05:00,333 (BLoWS KISS) 71 00:05:02,199 --> 00:05:03,433 (CoUGHING) 72 00:05:06,666 --> 00:05:07,933 (ENGINE WHIRRING) 73 00:05:20,533 --> 00:05:21,533 (YELPS) 74 00:05:42,933 --> 00:05:45,368 And that's how l almost got him. 75 00:05:46,032 --> 00:05:48,300 With exploding pumpkins. 76 00:05:48,833 --> 00:05:50,868 l'd like to hear you do better. 77 00:05:51,199 --> 00:05:54,969 Oh, you will, but l'm saving the best for last. 78 00:05:55,500 --> 00:05:57,335 Can't be better than mine. 79 00:05:58,132 --> 00:06:00,334 There was this time l had just robbed the Gotham Mint 80 00:06:00,600 --> 00:06:02,835 of _1 million in _2 bill_. 81 00:06:05,199 --> 00:06:08,702 Lucky for me. I brought aIong the Two-Ton Gang. 82 00:06:10,099 --> 00:06:11,700 (BmMAN GRUNTING) 83 00:06:16,000 --> 00:06:19,503 The coin says you lose, Batman. 84 00:06:20,266 --> 00:06:21,333 Tie him up. 85 00:06:21,433 --> 00:06:24,269 And iust so you don't get any ideas... 86 00:06:27,666 --> 00:06:28,666 (BmMAN GRoWLS) 87 00:06:33,266 --> 00:06:36,636 We'll see how tough you are without your toys. 88 00:06:37,199 --> 00:06:39,334 (TWo-FACE LAUGHING SINISTERLY) 89 00:06:52,766 --> 00:06:54,434 So, what happened next? 90 00:06:54,833 --> 00:06:57,468 l thought as long as l had Batman at my mercy, 91 00:06:58,266 --> 00:07:00,334 he deserved a 5O-50 chance. 92 00:07:01,533 --> 00:07:07,272 Here's the deal. The coin lands face down, you'll be squashed Flat. 93 00:07:08,366 --> 00:07:12,336 lt lands face up, it'll just break every bone in your body. 94 00:07:31,032 --> 00:07:33,100 Hey, where's my coin? 95 00:07:34,000 --> 00:07:36,769 Anybody see where l... Oh, no. 96 00:07:41,333 --> 00:07:43,968 Now. Launch it now! 97 00:08:05,633 --> 00:08:06,867 (GRoANS) 98 00:08:10,199 --> 00:08:11,533 (BoTH GRUNT) 99 00:08:21,099 --> 00:08:22,467 (BoTH YELLING) 100 00:08:33,032 --> 00:08:34,032 (GASPS) 101 00:08:34,433 --> 00:08:36,334 BATMAN: Here. l owe you a dollar. 102 00:08:39,000 --> 00:08:41,602 TWO-FACE: And if it weren't for this blasted coin, 103 00:08:41,967 --> 00:08:43,501 l would've got him. 104 00:08:44,366 --> 00:08:46,868 Gee, that's too bad, Harv. 105 00:08:47,099 --> 00:08:49,935 But l guess you'll always come in second. 106 00:08:50,766 --> 00:08:52,200 Anyone else want a go? 107 00:08:52,833 --> 00:08:54,100 KILLER CROC: Me! 108 00:08:54,933 --> 00:08:57,302 There l was, holed up in this quarry 109 00:08:57,700 --> 00:09:02,204 when Batman came nosing around. He was getting closer, closer... 110 00:09:02,700 --> 00:09:05,202 -POlSON IVY: And? -l threw a rock at him. 111 00:09:14,766 --> 00:09:17,535 So, Harvey, what became of the giant penny? 112 00:09:18,299 --> 00:09:19,667 lt was a big rock. 113 00:09:20,032 --> 00:09:21,967 They actually let him keep it. 114 00:09:24,700 --> 00:09:26,835 TWO-FACE: Whose deal is it? PENGUIN: Mine. 115 00:09:27,333 --> 00:09:30,969 l Find your middling machinations mildly diverting. 116 00:09:31,466 --> 00:09:33,467 But for sheer criminal genius, 117 00:09:33,800 --> 00:09:38,504 none surpasses my most recent ornithologically-inspired entoilment. 118 00:09:39,299 --> 00:09:42,635 Smaller words, please. You're losing Croc. 119 00:09:43,000 --> 00:09:44,134 (MUMBLES) 120 00:09:44,533 --> 00:09:47,002 For weeks, l let rumors circulate through the underworld 121 00:09:47,266 --> 00:09:52,104 oF my plan to steal a pair ofpr�celess breed�ng condors from the Gotham Zoo. 122 00:09:52,600 --> 00:09:55,869 Sure enough, on the appointed night, guess who showed up. 123 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 (LoCK CLMERS) 124 00:10:10,032 --> 00:10:11,299 (PENGUIN GASPS) 125 00:10:14,000 --> 00:10:15,201 (GRoWLS) 126 00:10:17,199 --> 00:10:18,199 (GAS HISSING) 127 00:10:20,967 --> 00:10:23,936 Curses, l would grab the wrong umbrella. 128 00:10:35,766 --> 00:10:36,833 (DooR SLAMS) 129 00:10:38,299 --> 00:10:40,801 PENGUIN: Welcome, my ebon-winged adversary. 130 00:10:41,266 --> 00:10:44,102 You have taken the bait as l knew you would. 131 00:10:44,466 --> 00:10:49,170 Now, prepare to meet your end within my aviary of doom. 132 00:10:50,032 --> 00:10:51,333 Aviary of what? 133 00:10:51,800 --> 00:10:54,702 Yeesh, Pengers, how corny can you get? 134 00:10:55,199 --> 00:10:56,199 (SCoFFS) 135 00:10:56,433 --> 00:11:00,603 Just because you mundane miscreants have no drama in your souls... 136 00:11:01,199 --> 00:11:03,367 Anyway, there he was in my- 137 00:11:04,633 --> 00:11:06,201 Big birdhouse. 138 00:11:16,967 --> 00:11:18,768 PENGUIN: Beautiful, aren't they? 139 00:11:19,132 --> 00:11:21,334 Like glittering fragments oF the rainbow. 140 00:11:22,433 --> 00:11:25,202 By the way, that mist l sprayed on you 141 00:11:25,366 --> 00:11:28,135 is derived from the nectar these birds drink. 142 00:11:28,933 --> 00:11:31,368 -(GRUNTS) -lt's quite harmless. 143 00:11:32,099 --> 00:11:35,202 But their poison-tipped beaks, however, are not. 144 00:11:42,099 --> 00:11:44,434 A scratch or two will merely slow you down. 145 00:11:44,700 --> 00:11:47,135 Three or Four, and you'll start to get drowsy. 146 00:11:47,666 --> 00:11:52,303 And after that, well, l wish l could say it's been nice knowing you. 147 00:11:52,466 --> 00:11:53,466 (PENGUIN CHUCKLES) 148 00:11:55,433 --> 00:11:57,334 -(GRUNTS) -(BmARANc wHoosHINc) 149 00:11:58,266 --> 00:11:59,467 (WmER SPRAYING) 150 00:12:06,633 --> 00:12:07,633 (GASPS) 151 00:12:07,967 --> 00:12:09,468 PENGUIN: Oh, well played. 152 00:12:10,000 --> 00:12:13,603 Now to take a poison antidote from your miraculous belt. 153 00:12:15,700 --> 00:12:16,867 (GRUNTS) 154 00:12:17,099 --> 00:12:18,867 And l suggest you do it quickly, 155 00:12:19,299 --> 00:12:23,036 _i '___" _'i'#!_r__ft"_'___L_ _M_ _Ufiyi\_ __ __ 5_\ _nU_m_!_o 156 00:12:23,933 --> 00:12:24,933 (SQUAWKING) 157 00:12:28,867 --> 00:12:29,867 (BmMAN GRUNTS) 158 00:12:32,132 --> 00:12:33,132 (GRoANING) 159 00:12:33,933 --> 00:12:35,100 (SQUAWKING) 160 00:12:46,833 --> 00:12:48,034 (SCREECHING) 161 00:12:57,633 --> 00:12:58,700 (CLICKS) 162 00:13:08,800 --> 00:13:11,869 PENGUIN: Naturally, l had flown the coop by the time he escaped. 163 00:13:13,800 --> 00:13:15,935 Still, l almost got him. 164 00:13:16,466 --> 00:13:18,100 JOKER: Not even close. 165 00:13:18,766 --> 00:13:20,868 You see, the thing you're forgetting 166 00:13:21,166 --> 00:13:24,135 is that there are all sorts of ways to get someone. 167 00:13:24,666 --> 00:13:27,435 Take my latest run-in with Batsy. 168 00:13:27,833 --> 00:13:30,769 lt was iust last night, as the entire country 169 00:13:30,833 --> 00:13:34,136 was tuning into its favorite talk show. 170 00:13:36,099 --> 00:13:38,701 -(THEME MUSIC PLAYING) -HARLEY: It's Late Night Gotham Live! 171 00:13:39,299 --> 00:13:43,169 And here's the man who puts a smile on your face, whether you want it or not, 172 00:13:43,333 --> 00:13:45,334 the Joker. 173 00:13:45,600 --> 00:13:47,268 (APPLAUSE) 174 00:14:09,867 --> 00:14:11,435 (GUN CoCKING) 175 00:14:19,299 --> 00:14:21,501 Good evening, folks. l'm the Joker. 176 00:14:21,700 --> 00:14:24,869 Living prooFthat you don't have to be crazy to host this show, 177 00:14:24,967 --> 00:14:25,967 but it helps. 178 00:14:26,032 --> 00:14:28,100 -(CACKLES) -(DRum RoLL) 179 00:14:30,633 --> 00:14:32,601 We've got a real treat for you, kids. 180 00:14:33,132 --> 00:14:37,870 l ran into my first guest last night while making a withdrawal from the bank. 181 00:14:38,333 --> 00:14:40,268 You know him as ''The Dark Knight,'' 182 00:14:40,333 --> 00:14:43,102 but we prefer to think of him as history. 183 00:14:43,366 --> 00:14:47,536 (CHUCKLES) Here he is, the one and only... 184 00:14:48,666 --> 00:14:50,000 Batman. 185 00:15:13,500 --> 00:15:17,003 We're back with my extra-special guest. 186 00:15:21,166 --> 00:15:22,967 So how's Robin? 187 00:15:28,833 --> 00:15:30,601 Oh. Moving right along. 188 00:15:30,800 --> 00:15:34,937 You know, kids, we've got an item here no home should be without. 189 00:15:35,333 --> 00:15:39,203 The laughter-activated electric chair. (CHUCKLES) 190 00:15:39,700 --> 00:15:44,704 Yes, sir, the merest titter or guffaw starts the chair's generator revving up 191 00:15:44,833 --> 00:15:46,501 towards maximum zappage. 192 00:15:47,000 --> 00:15:48,034 Harley? 193 00:15:49,867 --> 00:15:51,301 (SLOWLY) Ha, ha, ha. 194 00:15:54,099 --> 00:15:55,099 (GRoANS) 195 00:15:55,299 --> 00:15:56,500 (ELECTRICITY BUZZING) 196 00:15:57,266 --> 00:16:01,703 But for a real demonstration, we're pumping our studio audience 197 00:16:01,867 --> 00:16:04,703 full oF my patented laughing gas. 198 00:16:05,333 --> 00:16:07,768 (AUDIENCE LAUGHING) 199 00:16:10,299 --> 00:16:11,600 (GRoANS) 200 00:16:11,766 --> 00:16:15,836 These yahoos will laugh at anything now, even the phone book. 201 00:16:17,000 --> 00:16:18,167 (CLEARS THRom) 202 00:16:18,533 --> 00:16:23,037 Marvin Abbott, 555-8976. 203 00:16:23,500 --> 00:16:24,968 (AUDIENCE LAUGHING) 204 00:16:25,833 --> 00:16:27,134 (GRoANING) 205 00:16:28,533 --> 00:16:32,770 Gerald Adams, 555-9011. 206 00:16:33,366 --> 00:16:34,967 (AUDIENCE LAUGHING) 207 00:16:36,333 --> 00:16:37,600 (GRoANING) 208 00:16:39,366 --> 00:16:42,502 M.J. Addison, 555- 209 00:16:42,666 --> 00:16:43,666 (GASPS) 210 00:16:48,266 --> 00:16:49,467 (CmWoMAN SNARLING) 211 00:16:51,299 --> 00:16:52,299 Hey! 212 00:16:53,132 --> 00:16:54,266 (JoKER GRUNTS) 213 00:16:59,600 --> 00:17:00,801 (AUDIENCE APPLAUDING) 214 00:17:00,933 --> 00:17:02,501 (GRoANING) 215 00:17:06,766 --> 00:17:08,601 (WHIP SWISHING) 216 00:17:11,500 --> 00:17:12,767 (ALL GRUNTING) 217 00:17:20,000 --> 00:17:21,935 CATWOMAN: Show's over, Joker. 218 00:17:22,666 --> 00:17:26,169 JOKER: Catwoman, ladies and gentlemen. Let's hear it for her. 219 00:17:26,466 --> 00:17:27,667 (HIGH VoLTAGE BUZZING) 220 00:17:29,000 --> 00:17:30,434 (HYSTERICAL LAUGHTER) 221 00:17:31,833 --> 00:17:33,034 (EXPLoSloN) 222 00:17:35,099 --> 00:17:36,300 TWO-FACE: Almost got him. 223 00:17:36,800 --> 00:17:39,936 Yes, if not for that infatuated feline. 224 00:17:40,500 --> 00:17:43,870 Oh, but that's the best part. Once the chair went up, 225 00:17:44,166 --> 00:17:46,601 l was out ofthere tout de suite. 226 00:17:46,666 --> 00:17:47,666 (LAUGHS) 227 00:17:52,299 --> 00:17:53,466 (JoKER EXCLAIMS) 228 00:17:53,833 --> 00:17:56,835 Miss Kitty still wanted to play cat-and-mouse, 229 00:17:57,132 --> 00:18:00,602 never dreaming l st�ll had an ace up my sleeve. 230 00:18:00,967 --> 00:18:01,967 -(THUDS) -(cAspINc) 231 00:18:08,867 --> 00:18:13,004 And by golly, speaking oF aces, looky here. 232 00:18:13,800 --> 00:18:16,802 TWO-FACE: l can't believe his luck. KILLER CROC: Oh, darn. 233 00:18:17,967 --> 00:18:19,601 PENGUIN: Let me see those cards. 234 00:18:22,700 --> 00:18:26,370 Now, now, no sore losers. (CHUCKLES) 235 00:18:27,032 --> 00:18:28,700 Hey, l don't get it. 236 00:18:28,833 --> 00:18:31,535 You iust knocked out Catwoman and left her? 237 00:18:31,800 --> 00:18:33,668 Oh, come on, Crockers, 238 00:18:33,933 --> 00:18:36,969 didn't l say there's more than one way to ''get someone''? 239 00:18:37,199 --> 00:18:38,633 Even as l speak, 240 00:18:38,766 --> 00:18:43,270 Catwoman is being trussed up at the Pussykins Pet Food factory. 241 00:18:43,666 --> 00:18:49,004 First thing tomorrow, l'm sending a lovely case of cat food to Batman. 242 00:18:49,466 --> 00:18:50,800 (LAUGHING MANIACALLY) 243 00:18:53,299 --> 00:18:54,600 BATMAN: l don't think so. 244 00:18:56,266 --> 00:18:57,500 (JoKER GRoANING) 245 00:19:02,466 --> 00:19:05,836 Was it something l said? (CHUCKLES) 246 00:19:10,933 --> 00:19:13,969 PENGUIN: Well, well. An impostor in our midst. 247 00:19:14,466 --> 00:19:17,268 Risking everything for your kitty, Batman? 248 00:19:17,700 --> 00:19:19,501 You're not getting out oF this one. 249 00:19:20,266 --> 00:19:21,800 Maybe. (SNAPS) 250 00:19:22,166 --> 00:19:24,167 (GUNS CoCKING) 251 00:19:32,533 --> 00:19:35,302 But l'm not bad with traps myself. 252 00:19:49,032 --> 00:19:50,433 (CmWoMAN SNARLING) 253 00:19:53,833 --> 00:19:57,169 l had a kitty once. You know, they don't always land on their feet. 254 00:19:57,466 --> 00:19:58,600 (GRoWLS) 255 00:19:59,166 --> 00:20:00,467 Look on the bright side. 256 00:20:00,666 --> 00:20:03,468 Tomorrow, you'll be feeding hundreds of hungry cats. 257 00:20:03,666 --> 00:20:06,802 The fun starts as soon as Mr. J comes back. 258 00:20:07,533 --> 00:20:08,600 BATMAN: Don't wait up. 259 00:20:11,132 --> 00:20:12,132 (HARLEY GASPS) 260 00:20:14,000 --> 00:20:18,871 Back off, Bats, or say ''ciao'' to your girIFriend. Cat chow, that is. 261 00:20:20,266 --> 00:20:21,767 That's a good little rodent. 262 00:20:21,833 --> 00:20:23,935 And iust to make sure you don't Follow me... 263 00:20:24,299 --> 00:20:25,466 (MACHINE WHIRRING) 264 00:20:27,333 --> 00:20:28,867 (CmWoMAN STRUGGLING) 265 00:20:38,867 --> 00:20:42,837 Gee, Batman, what you gonna do, kick me around or save your kitten? 266 00:20:45,366 --> 00:20:47,367 You've only got time for one. 267 00:20:57,366 --> 00:21:00,368 (CHUCKLES NERVOUSLY) Good call. Help. 268 00:21:08,933 --> 00:21:10,701 CATWOMAN: Thanks for coming after me. 269 00:21:11,032 --> 00:21:12,099 BATMAN: l owed you. 270 00:21:12,800 --> 00:21:14,601 Well, l'd like to think our relationship 271 00:21:14,666 --> 00:21:18,169 isn't just restricted to saving each other from freaks and weirdos. 272 00:21:18,466 --> 00:21:21,535 And that maybe we'd have a place for each other without Gotham, 273 00:21:21,967 --> 00:21:22,967 without the freaks. 274 00:21:23,500 --> 00:21:25,869 Maybe without masks. 275 00:21:26,633 --> 00:21:27,633 Maybe. 276 00:21:28,099 --> 00:21:29,433 (SIREN BLARING) 277 00:21:30,533 --> 00:21:31,533 (CLoAK FLAPPING) 278 00:21:41,000 --> 00:21:43,001 Hmm. Almost got 'im. 279 00:21:51,466 --> 00:21:53,467 (THEME MUSIC PLAYING) 280 00:22:17,166 --> 00:22:18,166 English - SDH 20023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.