Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,419 --> 00:00:05,348
HARRY: I'm Harry Tasker,
husband, dad, computer salesman,
2
00:00:05,359 --> 00:00:08,123
and for 17 years the most
important person in my life
3
00:00:08,134 --> 00:00:10,069
didn't know I was also something else.
4
00:00:11,019 --> 00:00:13,355
Omega Sector's top spy.
5
00:00:14,032 --> 00:00:15,362
HELEN: I'm Helen Tasker,
6
00:00:15,373 --> 00:00:17,041
wife, mom and professor.
7
00:00:17,414 --> 00:00:19,149
After an unfortunate incident
8
00:00:19,160 --> 00:00:21,596
where I found out our
whole life was a lie,
9
00:00:21,802 --> 00:00:24,371
now I'm also a spy.
10
00:00:25,276 --> 00:00:27,398
HARRY: Honey, all
those things are true.
11
00:00:27,409 --> 00:00:29,139
- They're just, you know...
- HELEN: What?
12
00:00:29,150 --> 00:00:31,097
HARRY: True lies.
13
00:00:31,693 --> 00:00:33,962
♪ ♪
14
00:00:39,303 --> 00:00:41,400
♪ I spy with my little eye ♪
15
00:00:41,411 --> 00:00:43,133
♪ Oh, I like it, gonna make it mine... ♪
16
00:00:43,144 --> 00:00:45,865
Okay, team, target is
approaching your position.
17
00:00:46,196 --> 00:00:48,679
Maria, Luther, you're
spotting the target.
18
00:00:49,305 --> 00:00:51,774
Helen, you're on translation duty.
19
00:00:51,874 --> 00:00:55,111
Harry, when he's in
place, take him down.
20
00:00:55,355 --> 00:00:57,235
Would you smile?
We're in the nation's capital.
21
00:00:57,246 --> 00:00:59,849
Capital? Wow, you're a trivia machine.
22
00:00:59,860 --> 00:01:01,579
I didn't say "sarcasm," I said "smile."
23
00:01:01,590 --> 00:01:02,707
Smile.
24
00:01:03,297 --> 00:01:05,164
Eyes on the target.
25
00:01:05,575 --> 00:01:07,095
_
26
00:01:07,624 --> 00:01:10,176
(SPEAKING RUSSIAN)
27
00:01:11,006 --> 00:01:13,041
Either that dude had too
much coffee this morning
28
00:01:13,052 --> 00:01:14,304
or he's looking a bit jumpy.
29
00:01:14,315 --> 00:01:16,046
Well, he's selling top secret intel.
30
00:01:16,057 --> 00:01:17,593
You got to expect some jump.
31
00:01:17,720 --> 00:01:19,110
Ten bucks, he's a runner.
32
00:01:19,121 --> 00:01:20,723
I will take that action.
33
00:01:23,391 --> 00:01:24,395
GIB: Hey, Helen?
34
00:01:24,406 --> 00:01:27,243
Our boy say anything about
where he's handing off the file?
35
00:01:27,254 --> 00:01:29,156
(SPEAKING RUSSIAN)
36
00:01:29,737 --> 00:01:32,214
He said the drop's
gonna be in ten minutes.
37
00:01:32,225 --> 00:01:34,164
6th and H. Harry?
38
00:01:34,175 --> 00:01:36,310
Eyes on. Ready for intercept.
39
00:01:37,963 --> 00:01:39,750
GIB: Harry, Dana's called you twice now.
40
00:01:39,761 --> 00:01:42,136
Yeah, a little busy here, Gib,
tell her I'll call her back.
41
00:01:42,147 --> 00:01:43,369
Copy.
42
00:01:47,510 --> 00:01:49,391
Uh, now she's texting.
43
00:01:49,791 --> 00:01:52,430
Harry, we got a 911 with
three exclamation points.
44
00:01:52,441 --> 00:01:54,843
Three exclamation points, Harry?
45
00:01:55,110 --> 00:01:57,112
All right, put her through.
46
00:01:57,686 --> 00:01:59,309
Yeah, Dana, it's Dad.
47
00:01:59,320 --> 00:02:00,918
Dad, finally.
48
00:02:00,929 --> 00:02:04,080
Listen, I need a ring light, like, ASAP.
49
00:02:04,091 --> 00:02:07,116
- A what? A ring light.
- It's-it's for TikTok, to post.
50
00:02:07,127 --> 00:02:09,329
Dana, "911" is for emergencies.
51
00:02:09,361 --> 00:02:11,330
This is an emergency.
52
00:02:11,341 --> 00:02:13,137
Look, if I don't post right now,
53
00:02:13,151 --> 00:02:16,505
Brie is gonna upload first,
and then nobody is gonna hear my song.
54
00:02:17,371 --> 00:02:18,987
Guys, the target is
getting really antsy.
55
00:02:18,998 --> 00:02:21,299
He literally thinks everyone
in the park is following him.
56
00:02:21,732 --> 00:02:22,993
He's a runner.
57
00:02:23,004 --> 00:02:24,703
Three, two...
58
00:02:24,714 --> 00:02:26,211
LUTHER: Don't do it,
don't do it, don't do it.
59
00:02:26,222 --> 00:02:28,010
And there he goes.
60
00:02:28,755 --> 00:02:30,534
Target's bolting. Harry?
61
00:02:30,545 --> 00:02:32,511
Dana, I'll call you back. Got to run.
62
00:02:32,522 --> 00:02:34,223
Dad!
63
00:02:35,906 --> 00:02:37,608
(GRUNTS)
64
00:02:41,201 --> 00:02:43,155
Like candy from a spy baby.
65
00:02:43,166 --> 00:02:44,633
All right. Enough.
66
00:02:46,504 --> 00:02:47,838
Uh, Harry?
67
00:02:47,849 --> 00:02:50,719
- You're getting another text.
- (PHONE CHIMES)
68
00:02:50,946 --> 00:02:52,326
_
69
00:02:54,358 --> 00:02:56,594
♪ ♪
70
00:02:58,263 --> 00:03:03,263
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
71
00:03:06,397 --> 00:03:10,147
I mean, you can't call
and say, "Emergency," Dana.
72
00:03:10,158 --> 00:03:11,860
So, I interrupted a
computer sales meeting?
73
00:03:11,871 --> 00:03:13,416
You-you... Yeah.
74
00:03:13,670 --> 00:03:16,553
Exactly, you interrupted a sales
meeting, and meetings are important.
75
00:03:16,564 --> 00:03:18,453
They pay for this house,
your food, your phone.
76
00:03:18,464 --> 00:03:20,718
Okay, I told you that I needed to post.
77
00:03:21,462 --> 00:03:24,283
How am I supposed to be a singer
if I can't even post a decent TikTok?
78
00:03:24,294 --> 00:03:25,596
Singer?
79
00:03:25,910 --> 00:03:27,912
I thought you wanted to
be a marine biologist.
80
00:03:28,012 --> 00:03:30,637
Oh, my God, Dad, that
was when I was a kid.
81
00:03:30,648 --> 00:03:33,620
It was last year. I'm just
trying to follow my dreams,
82
00:03:33,631 --> 00:03:35,110
which is what you've told me to do,
83
00:03:35,121 --> 00:03:36,570
and you're, like, you're crushing them.
84
00:03:36,581 --> 00:03:38,725
You're, like, bad crushing them.
85
00:03:39,185 --> 00:03:40,625
You know what you are, Dad?
86
00:03:40,636 --> 00:03:42,805
You are a... (SIGHS)
87
00:03:42,816 --> 00:03:45,515
... dream crusher.
88
00:03:45,526 --> 00:03:48,462
(TAPPING ON PHONE KEYS)
89
00:03:48,755 --> 00:03:51,515
Wait, wait, wait,
are you posting about me right now?
90
00:03:51,526 --> 00:03:54,227
You know what? This is gone.
91
00:03:54,238 --> 00:03:56,042
- What are you doing?
- Taking your phone away.
92
00:03:56,053 --> 00:03:58,256
- You can't just take my phone.
- Oh, really?
93
00:03:58,267 --> 00:03:59,988
'Cause I think I just did.
94
00:04:01,511 --> 00:04:03,047
Dana.
95
00:04:06,757 --> 00:04:08,035
Don't...
96
00:04:08,046 --> 00:04:10,009
say it. I...
97
00:04:10,333 --> 00:04:12,245
just think you might
be pushing her away.
98
00:04:12,256 --> 00:04:14,214
I'm not pushing her away, Helen.
99
00:04:14,225 --> 00:04:16,160
She doesn't listen to me anymore.
100
00:04:16,171 --> 00:04:17,806
She never used to talk to me like that.
101
00:04:17,883 --> 00:04:19,151
I know.
102
00:04:19,363 --> 00:04:21,699
I'm not saying it's your fault, Harry.
103
00:04:21,799 --> 00:04:24,412
I just think, you know,
maybe she needs a little
104
00:04:24,423 --> 00:04:25,885
more carrot and less stick.
105
00:04:25,982 --> 00:04:27,704
All she has is carrots.
106
00:04:27,803 --> 00:04:30,430
In her room, just bags full of carrots.
107
00:04:30,530 --> 00:04:32,198
We're too soft on her, Helen.
108
00:04:32,209 --> 00:04:33,488
It's time to lay down the law.
109
00:04:33,499 --> 00:04:35,168
(LAUGHS) Lay down the law?
110
00:04:35,179 --> 00:04:37,239
Are we old-timey sheriffs now?
111
00:04:37,250 --> 00:04:39,720
Come on, she just needs an incentive.
112
00:04:39,910 --> 00:04:41,685
What if we give her,
like, a point system?
113
00:04:41,696 --> 00:04:44,093
A point system, seriously?
114
00:04:44,104 --> 00:04:48,059
It's about clear expectations
and positive reinforcement.
115
00:04:48,438 --> 00:04:50,473
I'll talk to her.
116
00:04:53,056 --> 00:04:56,493
That is laundry, and you
can do that right there.
117
00:04:56,940 --> 00:04:58,870
Dana, where do you think you're going?
118
00:04:58,881 --> 00:05:01,540
Katie's. I can't even deal here.
119
00:05:01,551 --> 00:05:04,218
- Okay, I know you're upset, but we have to...
- Upset?
120
00:05:04,229 --> 00:05:06,140
Dad just took my phone.
121
00:05:06,151 --> 00:05:07,766
That is like removing a limb.
122
00:05:07,777 --> 00:05:09,767
That is like a form of violence.
123
00:05:10,320 --> 00:05:12,033
Okay, I don't think that will fly
124
00:05:12,044 --> 00:05:14,146
with child protective
services, sweetheart.
125
00:05:14,495 --> 00:05:17,294
What if we make a point system.
126
00:05:17,305 --> 00:05:20,015
You know, you can earn points
when you do good things,
127
00:05:20,026 --> 00:05:22,099
like the dishes or things
around the house for rewards,
128
00:05:22,110 --> 00:05:23,717
like your phone.
129
00:05:24,821 --> 00:05:27,157
You cannot be serious.
130
00:05:28,819 --> 00:05:29,986
Dana.
131
00:05:30,219 --> 00:05:32,822
You guys literally don't even know me.
132
00:05:34,645 --> 00:05:36,555
(DOOR CLOSES)
133
00:05:36,735 --> 00:05:38,670
How many points does she get for that?
134
00:05:38,681 --> 00:05:40,148
Okay, that...
135
00:05:40,237 --> 00:05:43,374
We're ironing out the details, Harry.
136
00:05:43,540 --> 00:05:45,275
Ah...
137
00:05:46,492 --> 00:05:48,711
MARIA: Guys,
we've got a serious incident.
138
00:05:48,722 --> 00:05:50,796
- I need a ring light.
- Wow.
139
00:05:50,807 --> 00:05:52,545
You guys are hilarious, you know that?
140
00:05:52,556 --> 00:05:54,115
Okay, parenting is harder than it looks.
141
00:05:54,125 --> 00:05:56,027
Which is why I don't
even have a hamster.
142
00:05:56,556 --> 00:05:58,422
Sorry to interrupt the fun,
143
00:05:58,433 --> 00:06:01,161
but the analyst guys got a
look at those files we received
144
00:06:01,172 --> 00:06:03,509
from the runner in the park yesterday.
145
00:06:04,167 --> 00:06:06,135
Eyes up here.
146
00:06:07,527 --> 00:06:10,263
COMPUTER: Briefing. An
unknown hacker has compromised
147
00:06:10,274 --> 00:06:12,780
key Israeli and Syrian defense systems,
148
00:06:12,791 --> 00:06:15,688
gaining control of
approximately 40 missiles.
149
00:06:15,699 --> 00:06:19,285
Your mission: find the hacker
and unlock the systems.
150
00:06:19,407 --> 00:06:24,001
Due to the risk of war, armed
conflict is to be avoided at all costs.
151
00:06:25,632 --> 00:06:27,326
Wait a minute, who's behind it?
152
00:06:27,337 --> 00:06:28,905
The Israelis or the Syrians?
153
00:06:28,963 --> 00:06:30,564
Both sides say it's not them.
154
00:06:30,902 --> 00:06:33,898
Israel's accusing Syria.
Syria's accusing Israel.
155
00:06:33,909 --> 00:06:35,324
What about demands?
156
00:06:35,335 --> 00:06:36,704
None, yet,
157
00:06:36,715 --> 00:06:39,472
but no one destabilizes
the Middle East for kicks.
158
00:06:39,483 --> 00:06:42,328
Like the computer guy says,
we got to defuse this situation
159
00:06:42,339 --> 00:06:44,141
before missiles start flying.
160
00:06:44,712 --> 00:06:45,957
Helen, you're on the team now.
161
00:06:45,968 --> 00:06:47,625
You-you don't have to
raise your hand. What?
162
00:06:47,636 --> 00:06:50,806
Uh, how do we track
down an anonymous hacker?
163
00:06:51,742 --> 00:06:55,212
That's the thing about orders,
the "how" part is on us.
164
00:06:58,321 --> 00:07:00,452
Who loves research?
165
00:07:00,916 --> 00:07:01,923
No.
166
00:07:01,934 --> 00:07:05,315
GIB: Dossiers on every hacker
in our archives are loaded up.
167
00:07:05,616 --> 00:07:07,918
Have fun. I will.
168
00:07:09,539 --> 00:07:11,641
("GOOD LIKE I SHOULD"
BY NEVADA WILD PLAYING)
169
00:07:11,668 --> 00:07:14,238
♪ ♪
170
00:07:16,129 --> 00:07:20,100
♪ I'm alive, I'm alive ♪
171
00:07:20,200 --> 00:07:22,302
♪ I'm feeling good, good, good ♪
172
00:07:22,532 --> 00:07:23,899
♪ Like I should ♪
173
00:07:24,094 --> 00:07:25,438
♪ Oh! ♪
174
00:07:25,449 --> 00:07:27,118
♪ Man, oh, man... ♪
175
00:07:27,479 --> 00:07:30,821
Ugh, it's like finding a
needle in a stack of needles.
176
00:07:30,918 --> 00:07:34,597
How do you say "needle" in Russian,
North Korean and Chinese?
177
00:07:40,103 --> 00:07:43,600
I got ten more possible
suspects from Syria and Israel.
178
00:07:44,308 --> 00:07:45,675
Ha!
179
00:07:46,696 --> 00:07:48,128
Well, it ain't them
180
00:07:48,648 --> 00:07:50,642
'cause the Gibinator strikes again.
181
00:07:50,653 --> 00:07:53,022
Gibinator? Wow, that's...
182
00:07:53,449 --> 00:07:56,225
- really creative.
- Right? Yeah, it's my online handle.
183
00:07:56,236 --> 00:07:57,948
So, look, I reached out
184
00:07:57,959 --> 00:07:59,594
to a code-breaking pal on the dark web.
185
00:07:59,605 --> 00:08:02,208
Turns out, there's a
new hacker on the scene
186
00:08:02,219 --> 00:08:04,077
who's been low-key
bragging about hacking
187
00:08:04,088 --> 00:08:05,779
into military missile defense systems.
188
00:08:05,790 --> 00:08:07,145
Code name: Hav0k.
189
00:08:07,156 --> 00:08:08,679
What country does he work for?
190
00:08:08,690 --> 00:08:10,383
No one knows that yet,
191
00:08:10,394 --> 00:08:12,986
but I did identify his attack signature,
192
00:08:12,997 --> 00:08:16,722
and I'm tracing that through
multiple VPNs right now.
193
00:08:16,772 --> 00:08:18,285
You don't have to raise your hand.
194
00:08:18,296 --> 00:08:21,424
So, we just go to wherever
the hacker is located?
195
00:08:21,435 --> 00:08:23,507
Exactly, and if it is Israel
196
00:08:23,518 --> 00:08:26,240
or Syria, we're gonna need
some clothes that breathe.
197
00:08:26,251 --> 00:08:27,960
- So hot.
- MARIA: Ooh, what about something
198
00:08:27,971 --> 00:08:31,671
on the beach? Or an
island? Please say Maritius.
199
00:08:31,682 --> 00:08:34,681
Or Rome. You guys
remember that pizza? Oh...
200
00:08:34,905 --> 00:08:36,273
GIB: It's none of those.
201
00:08:38,497 --> 00:08:39,964
It's Florida.
202
00:08:39,975 --> 00:08:41,301
(GROANS)
203
00:08:42,178 --> 00:08:43,769
I have never been to Florida.
204
00:08:49,110 --> 00:08:50,946
GIB: To hack foreign
missile defense systems,
205
00:08:50,957 --> 00:08:53,593
Hav0k needed processing
power, and lots of it,
206
00:08:53,604 --> 00:08:56,985
which is why he hacked NASA's
data lines at Cape Canaveral.
207
00:08:57,553 --> 00:09:00,679
I knew he'd want to stay off-radar
for this kind of black hat op,
208
00:09:00,690 --> 00:09:03,414
so once I narrowed down all
the possible VPN gateways,
209
00:09:03,425 --> 00:09:05,758
I singled out a cloned IP address here,
210
00:09:05,769 --> 00:09:07,171
south of Jacksonville.
211
00:09:07,684 --> 00:09:09,620
He's based in that dumpy
trailer over there,
212
00:09:09,813 --> 00:09:13,346
but don't be fooled,
Hav0k is good, real good.
213
00:09:13,357 --> 00:09:15,559
And this kind of good
usually means dangerous,
214
00:09:16,051 --> 00:09:18,688
so heads up, be ready for anything.
215
00:09:22,966 --> 00:09:24,668
Windows are covered. We have no idea
216
00:09:24,679 --> 00:09:26,236
what's waiting for us on the inside.
217
00:09:26,247 --> 00:09:28,299
If this Hav0k guy finds
out that we're coming...
218
00:09:28,310 --> 00:09:31,366
He might wipe all the info
we need from his system, yeah.
219
00:09:31,377 --> 00:09:34,760
Okay, I was thinking more
about him killing everyone,
220
00:09:34,771 --> 00:09:36,006
but...
221
00:09:36,017 --> 00:09:37,685
Well, yeah, that, too.
222
00:09:38,796 --> 00:09:40,812
- We need to surprise him.
- LUTHER: Ooh.
223
00:09:40,823 --> 00:09:43,101
Are you thinking what
I think you're thinking?
224
00:09:43,112 --> 00:09:46,070
- I think I'm thinking what you're thinking.
- Okay,
225
00:09:46,081 --> 00:09:47,382
the Can Opener.
226
00:09:49,249 --> 00:09:51,251
Do I even want to know?
227
00:09:51,262 --> 00:09:53,930
♪ ♪
228
00:10:20,962 --> 00:10:22,528
(DETONATOR BEEPS)
229
00:10:26,236 --> 00:10:29,073
- Go, go, go.
- Move in. Watch your flank.
230
00:10:29,084 --> 00:10:32,287
- MARIA: Don't move.
- Hands up! Clear.
231
00:10:34,611 --> 00:10:35,928
Dude, what the hell?!
232
00:10:35,939 --> 00:10:39,817
MARIA: I think our incredibly
dangerous terrorist is a kid.
233
00:10:44,989 --> 00:10:47,134
- Who are you?
- What's going on?
234
00:10:47,145 --> 00:10:49,064
Who hired you to hack those systems?
235
00:10:49,075 --> 00:10:50,584
I don't know what you're talking about.
236
00:10:50,595 --> 00:10:52,688
- We know you're Hav0k.
- Hav-what?
237
00:10:52,699 --> 00:10:55,093
Hav0k. I've never
even heard of the dude.
238
00:10:55,104 --> 00:10:57,926
Oh, yeah? Whose skateboard is that?
239
00:10:58,493 --> 00:11:00,819
It's just, you know, like, a cool name.
240
00:11:00,830 --> 00:11:03,262
Who even are you? You're
not the cops, you're not FBI
241
00:11:03,273 --> 00:11:04,569
with the lame team jackets.
242
00:11:04,580 --> 00:11:06,862
We're representatives of
the United States government.
243
00:11:06,873 --> 00:11:09,161
Well, Biff, I've got friends online
244
00:11:09,172 --> 00:11:11,400
who told me how to deal with
government guys like you.
245
00:11:11,411 --> 00:11:12,446
I got rights.
246
00:11:12,457 --> 00:11:14,046
HARRY: Did your online
buddies tell you how to get
247
00:11:14,057 --> 00:11:16,144
a lawyer to stay out of GitMo, Hav0k?
248
00:11:16,155 --> 00:11:17,689
Okay, let's say I was this-this
249
00:11:17,700 --> 00:11:20,370
awesome-sounding Hav0k
character, how would you begin
250
00:11:20,381 --> 00:11:22,298
- to prove that?
- We traced your code.
251
00:11:22,309 --> 00:11:23,979
You couldn't trace my code if I wrote it
252
00:11:23,990 --> 00:11:26,445
on that square forehead of
yours. So, go ask the brains
253
00:11:26,456 --> 00:11:29,022
of your operation.
You've got nothing on me.
254
00:11:29,232 --> 00:11:30,833
HARRY: Are you serious?
255
00:11:31,013 --> 00:11:34,420
Do you want me to throw you in
prison for, like, 70 felonies?
256
00:11:34,431 --> 00:11:35,632
Are you serious?
257
00:11:35,765 --> 00:11:39,704
You want me to call the real cops
on you for blowing up my trailer?
258
00:11:39,715 --> 00:11:41,420
You can't just take my phone.
259
00:11:41,431 --> 00:11:42,771
Oh, yeah? What're you gonna do?
260
00:11:42,782 --> 00:11:44,662
- What're you gonna do?
- Harry.
261
00:11:45,400 --> 00:11:47,162
Harry, a word?
262
00:11:51,734 --> 00:11:53,168
I can't believe this kid.
263
00:11:53,179 --> 00:11:55,127
- Remember when I talked about, you know...
- I don't...
264
00:11:55,138 --> 00:11:56,745
- pushing the kids too hard?
- Oh, the kids.
265
00:11:56,756 --> 00:11:58,792
Th-This kid, he called me Biff.
266
00:11:58,803 --> 00:12:00,656
I know. He said a lot of mean things.
267
00:12:00,667 --> 00:12:01,968
He has no idea.
268
00:12:02,152 --> 00:12:03,166
I'm gonna talk to him.
269
00:12:03,177 --> 00:12:04,778
Yeah. I give up. You go talk to him.
270
00:12:06,106 --> 00:12:08,226
Maybe he'll give up the
control of the missiles
271
00:12:08,237 --> 00:12:09,738
if you give him enough points.
272
00:12:10,122 --> 00:12:11,791
Okay.
273
00:12:20,194 --> 00:12:21,995
Hi. You can go ahead and get up.
274
00:12:22,729 --> 00:12:24,496
So, you're the good cop?
275
00:12:25,023 --> 00:12:26,872
Uh...
276
00:12:27,027 --> 00:12:30,858
Max... Graves? Is that your name?
277
00:12:30,869 --> 00:12:33,238
I don't have to answer your questions.
278
00:12:35,001 --> 00:12:36,569
(COMPUTER CHIMING)
279
00:12:36,893 --> 00:12:38,460
_
280
00:12:38,799 --> 00:12:40,079
Something wrong?
281
00:12:40,090 --> 00:12:41,581
It's just, I was in
the middle of something
282
00:12:41,592 --> 00:12:43,694
when you guys busted in. I...
283
00:12:44,247 --> 00:12:47,327
- I just... I-I need to...
- Oh, no, I don't think that's allowed.
284
00:12:47,338 --> 00:12:48,879
Can you hold this?
285
00:12:51,291 --> 00:12:52,825
(CLATTERS)
286
00:12:54,575 --> 00:12:58,013
Okay, uh, can you
just give me just one second?
287
00:12:58,024 --> 00:13:00,049
If you guys could just step
out for one second. So-so great.
288
00:13:00,060 --> 00:13:01,742
Thank you so much.
289
00:13:04,497 --> 00:13:06,466
I just need to tell them that I'm okay.
290
00:13:06,907 --> 00:13:08,457
Maybe if you help us.
291
00:13:08,468 --> 00:13:10,703
Those guys are like my family.
292
00:13:10,803 --> 00:13:12,454
You can't just... (SCOFFS)
293
00:13:12,465 --> 00:13:14,501
You can't just cut
me off from my family.
294
00:13:14,512 --> 00:13:16,080
(COMPUTER CHIMING)
295
00:13:16,091 --> 00:13:17,137
_
296
00:13:17,148 --> 00:13:19,783
HELEN: Mm. I'm not sure "PwnyBoee"
297
00:13:19,794 --> 00:13:20,902
is exactly
298
00:13:20,913 --> 00:13:22,849
family, but...
299
00:13:22,991 --> 00:13:25,575
I tell you what,
you want to talk to him?
300
00:13:25,586 --> 00:13:26,768
Give us the missile codes.
301
00:13:26,779 --> 00:13:28,039
That's extortion.
302
00:13:28,050 --> 00:13:30,577
No, it's clear expectations
and positive reinforcement.
303
00:13:30,588 --> 00:13:32,281
You are in a lot of trouble, Max.
304
00:13:32,292 --> 00:13:33,999
You do not want to live like this.
305
00:13:34,010 --> 00:13:35,237
Let us help you.
306
00:13:35,248 --> 00:13:37,049
I don't need your help. I'm fine.
307
00:13:37,764 --> 00:13:39,666
I wouldn't call this...
308
00:13:39,892 --> 00:13:43,385
- fine.
- Wow, I thought Biff was the dense one.
309
00:13:43,396 --> 00:13:46,124
Look, this is a satellite office.
310
00:13:46,135 --> 00:13:50,109
I've got a Cocoa Beach
condo and $3 million in NFTs.
311
00:13:50,414 --> 00:13:53,080
Do you have $3 million
in digital assets?
312
00:13:53,091 --> 00:13:55,577
No, you don't. How do I know?
313
00:13:55,588 --> 00:13:56,600
How?
314
00:13:56,611 --> 00:13:58,245
Your basic-ass shoes.
315
00:13:58,410 --> 00:14:00,613
HELEN: What? My shoes?
316
00:14:02,274 --> 00:14:04,156
Harry, maybe we should
rethink our approach here.
317
00:14:04,167 --> 00:14:05,676
He is working them.
318
00:14:05,923 --> 00:14:07,577
You think you could do better?
319
00:14:07,588 --> 00:14:09,231
Yeah, kids love me.
320
00:14:09,242 --> 00:14:10,785
Like Dana and Jake?
321
00:14:10,796 --> 00:14:12,632
They think you're a total dork.
322
00:14:12,819 --> 00:14:15,978
Me, on the other hand, they love me.
323
00:14:15,989 --> 00:14:18,971
Who, Jake? He's a 14-year-old boy,
of course he loves you.
324
00:14:18,982 --> 00:14:20,951
You're hot.
325
00:14:25,637 --> 00:14:28,180
A.I.-generated cipher algorithm.
326
00:14:28,394 --> 00:14:29,454
Kid's good.
327
00:14:29,465 --> 00:14:31,200
(ALARM SOUNDING)
328
00:14:33,506 --> 00:14:37,009
Uh, guys, we got a team of
commandos moving in on foot.
329
00:14:37,020 --> 00:14:38,856
About a quarter klick out. Who are they?
330
00:14:38,867 --> 00:14:41,171
Could be Syrians or the Israelis...
331
00:14:41,182 --> 00:14:42,238
Which one?
332
00:14:42,249 --> 00:14:46,351
I don't know. All I see is guys
in green uniforms and guns.
333
00:14:46,362 --> 00:14:49,207
- Oh, they got lots of guns.
- What are we supposed to do?
334
00:14:49,218 --> 00:14:51,234
We need to pack up
all his stuff and move.
335
00:14:51,245 --> 00:14:53,237
If the wrong people get access
to his computer system...
336
00:14:53,248 --> 00:14:55,739
- That thing's the size of a refrigerator.
- Yeah, we don't have time for that.
337
00:14:55,750 --> 00:14:58,645
- How much detcord do we have left?
- I'm on it.
338
00:14:59,149 --> 00:15:01,471
Wait, wait, wait, detcord?
Why do you need detcord?
339
00:15:01,482 --> 00:15:03,679
Who hired you? Is it
those guys out there?
340
00:15:03,690 --> 00:15:06,138
- I told you, I work for myself.
- Why did you hack the missiles?
341
00:15:06,149 --> 00:15:07,643
That's none of your business.
342
00:15:07,654 --> 00:15:09,271
60 seconds out.
343
00:15:09,282 --> 00:15:11,912
Wait, wait, wait, wait. What-what
are you guys doing? That's my system.
344
00:15:11,923 --> 00:15:13,715
Yeah, well, it's about to
be theirs if we don't do it.
345
00:15:13,726 --> 00:15:15,562
- We have no choice.
- No, no, no, no.
346
00:15:15,573 --> 00:15:17,791
Hey, Helen, can you
get him out of here, please?
347
00:15:17,802 --> 00:15:19,766
You guys don't
understand what you're doing.
348
00:15:19,777 --> 00:15:22,542
There are files on that
system that can't just go away.
349
00:15:22,552 --> 00:15:24,222
- 30 seconds out.
- Clear out.
350
00:15:24,233 --> 00:15:26,617
Well, you can't just
blow up our problem like that.
351
00:15:26,690 --> 00:15:28,237
15 seconds out.
352
00:15:28,248 --> 00:15:30,550
Please trust me on this.
You don't want to do this.
353
00:15:30,883 --> 00:15:32,413
Light it up, Maria.
354
00:15:32,424 --> 00:15:33,793
(DETONATOR BEEPS)
355
00:15:38,485 --> 00:15:40,588
No, no, no. That is so messed up!
356
00:15:40,599 --> 00:15:42,567
(GUNFIRE)
357
00:15:42,661 --> 00:15:44,676
Get him in the truck!
358
00:15:47,013 --> 00:15:48,248
Get in the car.
359
00:15:50,343 --> 00:15:52,345
Duck down, duck down.
360
00:16:12,526 --> 00:16:14,774
All right, I checked the
sat feeds. We lost them.
361
00:16:14,785 --> 00:16:17,020
MAX: You seeing this?
This is ridiculous.
362
00:16:17,229 --> 00:16:19,432
I'm pretty sure it's
against the Geneva Convention
363
00:16:19,443 --> 00:16:21,905
to make someone pee with
their hands tied together.
364
00:16:21,916 --> 00:16:24,296
Keep complaining, and you
can try it with your hands
365
00:16:24,307 --> 00:16:25,904
tied behind your back.
366
00:16:25,915 --> 00:16:27,457
Guys, we need to keep moving.
367
00:16:27,760 --> 00:16:29,773
I don't know what kind of
resources these dudes have,
368
00:16:29,784 --> 00:16:32,634
but they're pros. All right?
They're armed and they're coordinated.
369
00:16:32,645 --> 00:16:34,515
They almost slipped right
through our perimeter.
370
00:16:34,526 --> 00:16:36,400
Oh, so you're the computer guy?
371
00:16:36,411 --> 00:16:37,733
Computer man.
372
00:16:37,744 --> 00:16:39,981
- Computer man. (BLOWS)
- HELEN: Okay.
373
00:16:39,992 --> 00:16:42,929
Max, work with us,
and we get to go home.
374
00:16:43,069 --> 00:16:45,796
- Unlock the missiles.
- I told you, but you don't seem to listen.
375
00:16:45,807 --> 00:16:47,795
I can't unlock the
missiles without my system,
376
00:16:47,806 --> 00:16:50,430
which you guys blew up!
Do you have any idea how much
377
00:16:50,441 --> 00:16:52,912
Bitcoin I had to get to buy that thing?
378
00:16:53,292 --> 00:16:55,728
You know, I've made a lot
of tough calls on this job,
379
00:16:55,739 --> 00:16:58,909
but this kid is testing me.
And I may have to kill him.
380
00:16:58,920 --> 00:17:01,222
Can we put him in front
of a computer, please?
381
00:17:01,590 --> 00:17:02,791
It's not that easy.
382
00:17:02,969 --> 00:17:04,604
Even if he cooperates, it's not like
383
00:17:04,615 --> 00:17:06,432
we can just pop into an internet café.
384
00:17:06,552 --> 00:17:08,119
Now, with the proper modifications,
385
00:17:08,130 --> 00:17:10,231
the Omega mainframe should work.
386
00:17:10,242 --> 00:17:11,509
Well, great.
387
00:17:11,520 --> 00:17:13,529
We could make that
drive back in ten hours.
388
00:17:13,540 --> 00:17:15,747
- Let's hit the road.
- LUTHER: Whoa, whoa. Are you kidding?
389
00:17:15,758 --> 00:17:18,510
We have no escort, we're
outnumbered, we're outgunned.
390
00:17:18,521 --> 00:17:20,569
I'm out of things to list.
391
00:17:20,580 --> 00:17:23,054
- It's bad. It's just bad.
- Luther's right.
392
00:17:23,065 --> 00:17:26,007
We need tactical support,
we need help, we need an exfil team.
393
00:17:26,018 --> 00:17:27,448
Trilby's working on it,
394
00:17:27,459 --> 00:17:29,027
but it's gonna take time.
395
00:17:29,068 --> 00:17:31,793
DOD doesn't want a firefight
with an unknown foreign power.
396
00:17:31,804 --> 00:17:34,534
What's unknown? It's Israel or Syria.
397
00:17:34,690 --> 00:17:36,116
Yeah, and if there's gonna be a fight,
398
00:17:36,127 --> 00:17:37,800
they got to know which one it is.
399
00:17:37,811 --> 00:17:40,592
And as soon as they do,
we're on the next chopper out of here.
400
00:17:40,603 --> 00:17:42,742
Until then, we lay low.
401
00:17:43,424 --> 00:17:45,518
Lay low, like...
402
00:17:46,334 --> 00:17:47,636
a hotel?
403
00:17:47,647 --> 00:17:49,041
A nice hotel?
404
00:17:49,052 --> 00:17:51,287
Like the Four Seasons?
405
00:17:52,699 --> 00:17:55,134
Luther and Maria are setting
up a full security perimeter
406
00:17:55,145 --> 00:17:57,014
with infrared and motion detection.
407
00:17:57,143 --> 00:17:58,672
I'll monitor from the van.
408
00:17:58,683 --> 00:18:00,695
These guys are not gonna
sneak up on us again.
409
00:18:00,706 --> 00:18:03,108
- You two are on Max duty.
- What?
410
00:18:03,437 --> 00:18:05,286
I'd rather face the commandos alone.
411
00:18:05,552 --> 00:18:07,112
Can you talk to him? GIB: Me?
412
00:18:07,123 --> 00:18:10,694
Ooh, uh-uh. Nah, I'm the
last one you want doing that.
413
00:18:11,101 --> 00:18:14,325
Do the whole "kid" thing.
Make him comfortable, make him like you.
414
00:18:14,336 --> 00:18:17,589
Most importantly,
make him give us those missiles back.
415
00:18:18,944 --> 00:18:20,731
Okay. Um...
416
00:18:20,987 --> 00:18:22,758
Oh, God.
417
00:18:24,157 --> 00:18:25,758
I will talk to him.
418
00:18:26,078 --> 00:18:29,682
I really feel like I was getting
through to him last time.
419
00:18:29,895 --> 00:18:32,297
- You'll see.
- Okay.
420
00:18:33,225 --> 00:18:35,194
We can just shoot him.
421
00:18:36,242 --> 00:18:38,218
That kid is a handful, huh?
422
00:18:38,229 --> 00:18:39,666
Boys are the worst.
423
00:18:40,195 --> 00:18:43,002
That's why if I ever have a kid,
I will definitely have a girl.
424
00:18:43,013 --> 00:18:44,247
She have a name?
425
00:18:45,044 --> 00:18:46,258
A name?
426
00:18:46,269 --> 00:18:47,771
Uh, like...
427
00:18:47,914 --> 00:18:49,616
I always thought Sue was a good name.
428
00:18:50,019 --> 00:18:52,458
Sue? What is she, 70?
429
00:18:53,025 --> 00:18:55,691
Sue happens to be the
name of my favorite teacher.
430
00:18:56,683 --> 00:18:58,618
She said I had potential.
431
00:18:58,751 --> 00:19:01,888
But, okay, if not Sue,
what's a name you like?
432
00:19:01,901 --> 00:19:02,979
Bridget.
433
00:19:03,089 --> 00:19:04,577
Bridget, okay.
434
00:19:04,824 --> 00:19:07,778
I imagine she'd be
opinionated, like you.
435
00:19:07,789 --> 00:19:09,375
Opinionated?
436
00:19:09,386 --> 00:19:11,366
I just mean... feisty.
437
00:19:11,377 --> 00:19:15,164
Just stop before you put your
foot any farther down your throat.
438
00:19:15,922 --> 00:19:18,768
- I'm gonna go grab the cords.
- Okay.
439
00:19:19,426 --> 00:19:21,089
HARRY: So, kids, listen.
440
00:19:21,100 --> 00:19:23,839
I wanted to surprise
your mom with a day trip
441
00:19:23,850 --> 00:19:26,886
and a romantic date night,
but we got a flat tire.
442
00:19:27,080 --> 00:19:29,249
The tow truck driver said it was a nail.
443
00:19:29,388 --> 00:19:31,657
Anyway, so we're gonna
spend the night here,
444
00:19:31,724 --> 00:19:34,228
we're gonna wake up, have
breakfast, fix that tire,
445
00:19:34,239 --> 00:19:35,624
but we'll back by lunch.
446
00:19:35,635 --> 00:19:37,336
How are you guys doing?
447
00:19:41,841 --> 00:19:45,002
I have these guys, if you're hungry.
448
00:19:46,012 --> 00:19:47,446
What is that, a bribe?
449
00:19:47,891 --> 00:19:50,436
No, I just thought you might like it.
450
00:19:51,527 --> 00:19:55,241
Max, I can kind of tell you haven't
been taken care of in a while.
451
00:19:55,402 --> 00:19:58,296
I told you, my crew, we
take care of each other.
452
00:19:58,307 --> 00:19:59,974
Your "computer family."
453
00:20:01,317 --> 00:20:04,951
I guess I'm kind of wondering
more about your real family,
454
00:20:05,177 --> 00:20:06,775
you know?
455
00:20:07,173 --> 00:20:09,608
Do they know that you're
out there all alone?
456
00:20:10,015 --> 00:20:11,717
Um...
457
00:20:14,093 --> 00:20:16,528
They're, uh, not around.
458
00:20:16,769 --> 00:20:19,671
Mm-hmm.
459
00:20:21,100 --> 00:20:22,969
Is that something you got from them?
460
00:20:23,228 --> 00:20:24,463
Yeah.
461
00:20:24,474 --> 00:20:26,376
Um, this belonged to my mom.
462
00:20:27,533 --> 00:20:29,768
(CRYING)
463
00:20:32,359 --> 00:20:34,602
Oh, I'm so sorry.
464
00:20:35,587 --> 00:20:36,989
It's okay.
465
00:20:37,000 --> 00:20:38,611
Thank you for telling me.
466
00:20:39,392 --> 00:20:41,161
(LAUGHING)
467
00:20:41,834 --> 00:20:43,135
Wait, what?
468
00:20:43,554 --> 00:20:45,056
Oh, my God, your face.
469
00:20:45,067 --> 00:20:46,871
What? Why would you lie
about something like that?
470
00:20:46,882 --> 00:20:48,862
I don't know, go ask your husband.
471
00:20:48,873 --> 00:20:50,920
I can hear him lying to
your kids outside right now.
472
00:20:50,931 --> 00:20:52,465
That's different.
473
00:20:52,478 --> 00:20:55,351
Oh, yeah, yeah, yeah.
I'm pretty sure it's exactly the same.
474
00:20:55,362 --> 00:20:57,408
Face it, you're terrible parents.
475
00:20:58,085 --> 00:20:59,219
And in case you weren't listening
476
00:20:59,230 --> 00:21:01,165
the first time, you have
trash taste in footwear.
477
00:21:01,176 --> 00:21:03,633
How about this? How about
478
00:21:03,644 --> 00:21:06,112
you don't get any more television
479
00:21:06,123 --> 00:21:08,732
until you learn a couple of manners?
480
00:21:10,270 --> 00:21:11,337
(GRUNTS)
481
00:21:11,730 --> 00:21:14,499
I guess you won't be
watching any television on that.
482
00:21:17,710 --> 00:21:19,930
Uh, honey, a word?
483
00:21:20,357 --> 00:21:22,422
What happened to more
carrot, less stick?
484
00:21:22,433 --> 00:21:25,091
No, you were right. No more carrots,
485
00:21:25,102 --> 00:21:26,270
no vegetables.
486
00:21:26,281 --> 00:21:28,115
More stick, more stick.
487
00:21:28,600 --> 00:21:30,354
- Helen, wait.
- What?
488
00:21:30,507 --> 00:21:32,739
I was wrong about the points thing.
489
00:21:32,865 --> 00:21:35,308
Maybe for every missile
that Max unlocks,
490
00:21:35,319 --> 00:21:37,087
we give him 30 minutes of screen time.
491
00:21:37,469 --> 00:21:39,469
We do not
492
00:21:39,480 --> 00:21:42,633
negotiate with terrorists!
493
00:21:46,426 --> 00:21:48,520
Hey, Gib, we just had
a major power surge.
494
00:21:48,531 --> 00:21:50,100
All the electricity is out in the motel.
495
00:21:50,111 --> 00:21:51,525
This could be the
beginning of an attack.
496
00:21:51,536 --> 00:21:53,260
GIB: If it is, I don't
know where it's coming from.
497
00:21:53,271 --> 00:21:55,986
Whatever just happened
came from inside the motel.
498
00:21:55,997 --> 00:21:57,539
- Inside? How?
- I don't know.
499
00:21:57,550 --> 00:21:59,847
I'm just saying,
I got zilch on the satellite.
500
00:21:59,858 --> 00:22:01,693
Get to Max ASAP.
501
00:22:02,642 --> 00:22:03,776
Max?
502
00:22:05,583 --> 00:22:07,418
Harry, we got a real problem here.
503
00:22:07,429 --> 00:22:09,295
That surge just knocked
out the motion detectors
504
00:22:09,306 --> 00:22:10,973
Maria and Luther put up.
505
00:22:13,112 --> 00:22:15,134
HELEN: We're working on it, Gib.
506
00:22:15,287 --> 00:22:17,602
We seem to have run into a little...
507
00:22:17,613 --> 00:22:19,014
- (GROWLS)
- ... problem.
508
00:22:19,258 --> 00:22:22,061
Guys, please tell me you got him.
509
00:22:24,103 --> 00:22:26,382
No. He's gone.
510
00:22:38,097 --> 00:22:40,973
(SIGHS) We've been
searching for this kid for ages.
511
00:22:41,073 --> 00:22:42,741
How can there be no sign of him?
512
00:22:42,752 --> 00:22:44,721
And, Gib, how did he
get past our sensors?
513
00:22:44,732 --> 00:22:46,267
The kid's smart.
514
00:22:46,397 --> 00:22:48,269
He took out power to
the entire building,
515
00:22:48,280 --> 00:22:50,382
which knocked out every sensor we had.
516
00:22:51,663 --> 00:22:53,409
But where would he even go?
517
00:22:53,420 --> 00:22:54,855
HELEN: Probably went
to find his friends.
518
00:22:54,866 --> 00:22:56,952
He has this online surrogate family.
519
00:22:56,963 --> 00:22:58,539
He probably went to go find them.
520
00:22:58,550 --> 00:23:00,475
Well, I haven't detected
any Hav0k activity
521
00:23:00,486 --> 00:23:02,488
on any of the hacker boards.
522
00:23:02,968 --> 00:23:04,710
However...
523
00:23:06,285 --> 00:23:08,576
You know, one good thing about
being in the middle of nowhere?
524
00:23:08,587 --> 00:23:12,171
It makes it pretty easy to
find suspicious-looking SUVs.
525
00:23:12,258 --> 00:23:14,828
Guys, I think we've
located our commandos.
526
00:23:14,880 --> 00:23:16,611
Yeah, well, you guys go check that out.
527
00:23:16,622 --> 00:23:18,442
We'll look around the
next town for the kid.
528
00:23:18,453 --> 00:23:19,675
Copy that.
529
00:23:19,686 --> 00:23:22,255
Meet at the designated
rendezvous at 0500.
530
00:23:29,158 --> 00:23:31,059
Do you think Max was right?
531
00:23:31,395 --> 00:23:33,044
About what?
532
00:23:33,055 --> 00:23:35,023
He said we were terrible parents.
533
00:23:35,080 --> 00:23:37,749
Honey, you cannot listen to that kid.
534
00:23:38,160 --> 00:23:39,768
He's a punk.
535
00:23:39,779 --> 00:23:42,249
I know. He's in no position to judge.
536
00:23:42,603 --> 00:23:46,175
You know, but, I mean,
do you feel like we're good parents?
537
00:23:46,595 --> 00:23:49,397
I feel like they grow up too fast.
538
00:23:49,565 --> 00:23:51,234
I mean, it's like...
539
00:23:51,878 --> 00:23:54,142
I don't even know what to say anymore.
540
00:23:54,267 --> 00:23:57,564
- It's like everything we do is wrong.
- Well, we push too hard...
541
00:23:57,729 --> 00:23:59,311
or-or it's not enough.
542
00:23:59,322 --> 00:24:01,600
Or we're too strict or we're too kind.
543
00:24:01,611 --> 00:24:04,014
Exactly... no, I...
That's-that's what I mean.
544
00:24:04,025 --> 00:24:06,160
Every single thing
has huge consequences.
545
00:24:06,289 --> 00:24:09,166
You know? The stakes are so high...
546
00:24:09,177 --> 00:24:11,446
with every decision...
547
00:24:11,457 --> 00:24:13,726
the future hangs in the balance...
548
00:24:14,282 --> 00:24:15,807
literally.
549
00:24:17,039 --> 00:24:20,150
It's, it's like working for
Omega Sector. (CHUCKLES SOFTLY)
550
00:24:21,256 --> 00:24:24,482
- Yeah. But at least there's a training manual.
- (LAUGHS)
551
00:24:24,493 --> 00:24:26,479
How can there be a training
manual for being a spy
552
00:24:26,490 --> 00:24:27,959
but not for being a parent?
553
00:24:28,411 --> 00:24:30,896
Well, technically, there's about 10,000
554
00:24:30,907 --> 00:24:33,142
training manuals for parenting.
555
00:24:33,542 --> 00:24:36,011
Well, I guess we have
some reading to do.
556
00:24:40,616 --> 00:24:43,884
LUTHER: How can one kid and
a computer cause all this trouble?
557
00:24:44,539 --> 00:24:46,541
I don't know.
558
00:24:46,908 --> 00:24:49,345
This is exactly why we shouldn't
559
00:24:49,356 --> 00:24:51,624
let Bridget go online
until she's at least 15.
560
00:24:51,953 --> 00:24:53,372
"We"?
561
00:24:53,615 --> 00:24:55,894
Yeah, I'm gonna be her cool uncle.
562
00:24:55,905 --> 00:24:58,742
You know, I feel like I should
have some say in her in upbringing.
563
00:24:59,034 --> 00:25:01,411
I guess you could take her...
564
00:25:01,702 --> 00:25:03,704
- bowling.
- Yeah, that's a great start.
565
00:25:03,715 --> 00:25:05,984
Okay, but you are
definitely just the uncle.
566
00:25:05,995 --> 00:25:07,341
We're not co-parenting.
567
00:25:07,352 --> 00:25:11,353
Okay, I'll just be the guy
that gets her cool presents.
568
00:25:11,364 --> 00:25:12,870
And drives a cool car.
569
00:25:12,881 --> 00:25:15,000
I'm sorry, y'all. Who's Bridget?
570
00:25:15,011 --> 00:25:16,286
Uh, Maria's daughter.
571
00:25:16,297 --> 00:25:17,966
Imaginary daughter.
572
00:25:19,359 --> 00:25:21,659
Have you two ever considered therapy?
573
00:25:21,670 --> 00:25:22,953
I know a guy.
574
00:25:22,964 --> 00:25:25,666
Come on, Gib, you've never
even considered having kids?
575
00:25:25,814 --> 00:25:27,049
Nope.
576
00:25:28,150 --> 00:25:30,385
All right, here we go.
577
00:25:31,715 --> 00:25:34,018
Harry, we're approaching
the warehouse now.
578
00:25:34,029 --> 00:25:35,898
Any luck on your end?
579
00:25:39,170 --> 00:25:40,179
Negative.
580
00:25:40,189 --> 00:25:43,083
Every local business is closed
and we just left the bus station.
581
00:25:43,094 --> 00:25:44,369
He wasn't there.
582
00:25:44,380 --> 00:25:45,949
All right, well, keep looking.
583
00:25:46,495 --> 00:25:48,029
What about that?
584
00:25:48,250 --> 00:25:50,286
Do you see that, that light?
585
00:25:51,827 --> 00:25:54,097
I don't know, may be
something from a computer.
586
00:25:56,587 --> 00:25:59,714
GIB: Okay, guys,
remember this is just a recon mission.
587
00:25:59,725 --> 00:26:03,640
The SUVs at the warehouse match the ones
the commandos were driving.
588
00:26:03,766 --> 00:26:05,503
LUTHER: Eyes on target.
589
00:26:05,567 --> 00:26:07,069
MARIA: We're moving in.
590
00:26:10,927 --> 00:26:12,752
Paydirt, Gib, it's them.
591
00:26:12,788 --> 00:26:14,405
Can you get close enough to hear 'em?
592
00:26:14,510 --> 00:26:15,771
I think so.
593
00:26:15,944 --> 00:26:17,845
(COMMANDOS SPEAKING INDISTINCTLY)
594
00:26:27,863 --> 00:26:29,425
COMMANDO 1: So what's our plan?
595
00:26:29,436 --> 00:26:31,771
- COMMANDO 2: For now, we wait.
- These guys are speaking English,
596
00:26:31,782 --> 00:26:34,472
no accent.
I don't think they're Israelis.
597
00:26:35,112 --> 00:26:37,589
No one makes a move until
we hear from The Pyramid.
598
00:26:37,600 --> 00:26:39,413
- LUTHER: You hear that, Gib?
- What?
599
00:26:39,424 --> 00:26:41,006
Something about The Pyramid?
600
00:26:41,017 --> 00:26:43,086
Never heard of 'em.
601
00:26:43,265 --> 00:26:44,683
COMMANDO: We got him.
602
00:26:44,694 --> 00:26:46,463
Hav0k logged into a messaging app.
603
00:26:46,474 --> 00:26:48,435
- We got his location.
- How far?
604
00:26:48,446 --> 00:26:50,937
Close. We've already got a
team less than a block away.
605
00:26:50,948 --> 00:26:53,262
- Load up! Ready.
- (RUSTLES)
606
00:26:54,496 --> 00:26:57,125
Hey, did you hear
something? What was that?
607
00:26:57,399 --> 00:26:59,000
Guys, what's happening?
608
00:26:59,969 --> 00:27:01,899
- COMMANDO: I got nothing.
- Let's go, let's go, let's go.
609
00:27:01,910 --> 00:27:03,345
- (ENGINE STARTS)
- Go, go.
610
00:27:03,356 --> 00:27:04,593
(COMMANDOS SPEAK INDISTINCTLY)
611
00:27:04,604 --> 00:27:06,412
GIB: Guys, where are
they running off to?
612
00:27:06,562 --> 00:27:08,098
(TIRES SCREECHING)
613
00:27:08,144 --> 00:27:10,015
They think they found Max.
614
00:27:15,724 --> 00:27:17,482
Oh, so this was the plan, huh?
615
00:27:17,686 --> 00:27:20,028
Break into an auto shop
and get on the computer?
616
00:27:20,039 --> 00:27:22,275
You caused a lot of
trouble, kid, you know that?
617
00:27:22,591 --> 00:27:24,151
Okay, well, maybe if you guys had let me
618
00:27:24,162 --> 00:27:27,697
- talk to my friends, I could have...
- Oh, your friends were that important?
619
00:27:27,876 --> 00:27:29,845
They thought I got kidnapped or killed.
620
00:27:29,998 --> 00:27:31,500
They actually want to help me.
621
00:27:31,511 --> 00:27:33,413
We also want to help
you, so come with us,
622
00:27:33,424 --> 00:27:36,021
unlock the missiles. You can get
back to all the computer fun stuff.
623
00:27:36,032 --> 00:27:38,168
GIB: Harry, you got an
SUV full of commandos
624
00:27:38,179 --> 00:27:40,247
heading your way,
okay? Approaching soon.
625
00:27:40,575 --> 00:27:43,194
- Our location's compromised.
- What, how is that even possible?
626
00:27:43,205 --> 00:27:45,154
He was on the Internet
talking to his buddies.
627
00:27:45,165 --> 00:27:48,219
- They probably traced him.
- That's impossible. I used encryption.
628
00:27:48,230 --> 00:27:50,265
Well, they broke it.
That's why they're here.
629
00:27:50,276 --> 00:27:51,911
(TIRES SCREECH)
630
00:27:55,137 --> 00:27:57,697
Gib, I got a lot of guys.
We need backup now.
631
00:27:57,708 --> 00:27:59,734
Harry, we're at least ten minutes out.
632
00:27:59,751 --> 00:28:01,873
- (COMMANDOS SPEAKING INDISTINCTLY)
- I don't have ten minutes.
633
00:28:01,884 --> 00:28:03,318
They're surrounding us.
634
00:28:03,552 --> 00:28:05,032
Those are the guys that are after me!
635
00:28:05,043 --> 00:28:06,534
Yes, those are the people we were trying
636
00:28:06,545 --> 00:28:08,680
to protect you from.
Harry, what do we do?
637
00:28:08,691 --> 00:28:10,709
All right, you keep
the guys out front busy.
638
00:28:11,253 --> 00:28:12,684
I'm gonna go deal with the others.
639
00:28:12,695 --> 00:28:14,405
Just point and shoot. Try to miss.
640
00:28:14,416 --> 00:28:15,804
We don't want to start a war.
641
00:28:15,815 --> 00:28:18,069
Miss, yes, that. That I can do.
642
00:28:34,704 --> 00:28:36,339
(GRUNTING)
643
00:28:48,010 --> 00:28:50,012
Get down!
644
00:28:54,289 --> 00:28:56,412
(GRUNTING)
645
00:29:05,740 --> 00:29:07,042
(INDISTINCT SHOUTING)
646
00:29:11,309 --> 00:29:13,107
Harry, I think I'm running out!
647
00:29:13,118 --> 00:29:15,026
I'll be right there, Helen!
648
00:29:15,164 --> 00:29:17,566
(GRUNTING)
649
00:29:25,393 --> 00:29:28,330
- Get your foot off me!
- Be quiet, stay down.
650
00:29:35,364 --> 00:29:37,432
- Clear.
- No, we're not clear.
651
00:29:49,888 --> 00:29:51,195
Now we're clear.
652
00:29:51,206 --> 00:29:53,541
MAX: Okay, that? That was awesome!
653
00:29:53,552 --> 00:29:56,360
Guys, we got two SUVs full
of commandos approaching.
654
00:29:56,371 --> 00:29:58,966
- You need to get out of there.
- You ready to go now?
655
00:29:58,976 --> 00:30:00,248
Absolutely.
656
00:30:00,502 --> 00:30:02,484
All right, come on, come on.
657
00:30:12,542 --> 00:30:16,172
How much longer until the
rendezvous point, Harry?
658
00:30:16,681 --> 00:30:19,048
It was a half klick last
time you asked, Helen.
659
00:30:19,059 --> 00:30:20,226
Now it's less than that.
660
00:30:20,237 --> 00:30:21,912
Yeah, you know, sometimes
I think you guys are just
661
00:30:21,923 --> 00:30:23,425
making up terms to make me feel bad.
662
00:30:23,436 --> 00:30:26,718
How far in normal people
terms until we get there?
663
00:30:27,675 --> 00:30:30,111
It's right there.
664
00:30:33,242 --> 00:30:35,977
That's how far.
665
00:30:38,647 --> 00:30:40,771
Guess we just missed
you at the auto shop.
666
00:30:40,782 --> 00:30:43,017
We picked up the car
after everybody left.
667
00:30:43,028 --> 00:30:44,297
Saw the fireworks.
668
00:30:44,308 --> 00:30:46,952
And the bullet holes.
You're a popular guy.
669
00:30:47,362 --> 00:30:50,198
If they caught me, what do
you think they would have done?
670
00:30:50,854 --> 00:30:52,383
HARRY: They would have
forced you to give up control
671
00:30:52,394 --> 00:30:55,707
- of those missile systems.
- It wasn't supposed to happen like this.
672
00:30:55,718 --> 00:30:57,303
It wasn't supposed to go this far.
673
00:30:57,314 --> 00:30:59,049
We can get you out of this, Max,
674
00:30:59,194 --> 00:31:01,224
once we get back to the headquarters.
675
00:31:01,235 --> 00:31:02,870
And why should I trust you?
676
00:31:03,965 --> 00:31:06,450
- Who else are you gonna trust?
- HARRY: Your little hacker buddies?
677
00:31:06,461 --> 00:31:08,617
Okay... (LAUGHS) who
am I supposed to trust?
678
00:31:08,691 --> 00:31:10,021
The government?
679
00:31:10,032 --> 00:31:12,146
My parents died in a freaking car crash,
680
00:31:12,156 --> 00:31:14,693
and all they did was
throw me in foster care.
681
00:31:14,704 --> 00:31:16,560
They're... they are actually... ?
682
00:31:16,571 --> 00:31:18,807
Dead? Yeah.
683
00:31:20,296 --> 00:31:22,736
So don't, don't tell
me I shouldn't trust
684
00:31:22,747 --> 00:31:24,849
the only people that
give a crap about me.
685
00:31:24,860 --> 00:31:26,489
Wouldn't your friends
686
00:31:26,502 --> 00:31:28,392
want to keep you safe, Max?
687
00:31:28,403 --> 00:31:30,304
My friends would want me to be smart.
688
00:31:32,120 --> 00:31:34,790
I have some bad news about that.
689
00:31:35,677 --> 00:31:39,052
Luther and Maria heard the
commandos in green talking.
690
00:31:39,122 --> 00:31:42,217
Turns out,
they're not with Israel or Syria.
691
00:31:42,403 --> 00:31:44,226
They were hired by The Pyramid.
692
00:31:44,237 --> 00:31:45,926
What's The Pyramid, Gib? Ask Max.
693
00:31:45,937 --> 00:31:48,440
He'll tell you all about it.
694
00:31:49,185 --> 00:31:50,686
No, you're lying.
695
00:31:50,892 --> 00:31:54,163
The Pyramid is the name of
Max's online hacker group.
696
00:31:55,684 --> 00:31:58,253
His friends hired those
commandos to get him.
697
00:31:59,261 --> 00:32:02,601
No, no. See, you're making
this up to get in my head.
698
00:32:02,817 --> 00:32:04,352
Kid, I cloned their phones.
699
00:32:04,700 --> 00:32:06,668
I can show you the emails.
You want to see 'em?
700
00:32:07,246 --> 00:32:09,383
Your buddies want to control
those missiles and sell
701
00:32:09,394 --> 00:32:11,829
the access to the highest bidder.
702
00:32:12,768 --> 00:32:14,466
They hired mercenaries,
703
00:32:14,477 --> 00:32:16,779
told 'em where you are.
Do you understand?
704
00:32:17,619 --> 00:32:19,587
They sold me out.
705
00:32:20,568 --> 00:32:21,817
Yeah.
706
00:32:21,890 --> 00:32:23,725
So if it's not Israel or Syria,
707
00:32:23,736 --> 00:32:25,271
Omega can get us out.
708
00:32:25,794 --> 00:32:27,796
(WHIRRING NEARBY)
709
00:32:28,280 --> 00:32:29,932
Are those helicopters?
710
00:32:30,499 --> 00:32:32,099
But why so soon?
711
00:32:33,735 --> 00:32:35,737
Those aren't helicopters.
712
00:32:36,276 --> 00:32:37,645
Drones.
713
00:32:37,656 --> 00:32:39,843
Gib, Helen,
get Max out of here. We'll hold 'em off.
714
00:32:39,854 --> 00:32:43,198
- HELEN: Go, go, go, go, go.
- HARRY: Get out of here, go!
715
00:32:55,805 --> 00:32:58,474
Seriously? Exploding drones?!
716
00:33:01,420 --> 00:33:04,554
GIB: I opened up a channel for the
boys in green and just heard back.
717
00:33:04,565 --> 00:33:06,191
They said that was a warning shot.
718
00:33:06,202 --> 00:33:07,737
And if we don't hand over the kid,
719
00:33:07,748 --> 00:33:09,907
they're gonna run us off
the road and come take him.
720
00:33:09,918 --> 00:33:11,420
Gib, can you hack the drones?
721
00:33:11,773 --> 00:33:14,943
I'm trying! They're using an
encrypted signal, all right?
722
00:33:21,549 --> 00:33:24,820
- (MARIA MUTTERS)
- I think they're done with the warning shots.
723
00:33:26,001 --> 00:33:27,469
Shoot 'em out of the sky.
724
00:33:28,522 --> 00:33:30,847
(GUNSHOTS)
725
00:33:32,594 --> 00:33:34,833
Hey! Hey! Hey, hey! Snap out of it!
726
00:33:34,844 --> 00:33:37,110
Kid, you made a mess, you understand?
727
00:33:37,211 --> 00:33:39,916
And when you make a mess,
you got to clean up the mess.
728
00:33:39,927 --> 00:33:42,527
It-it wasn't supposed
to happen like this.
729
00:33:42,538 --> 00:33:44,908
I-I was just trying to
stop them from fighting.
730
00:33:44,919 --> 00:33:47,827
Yeah, well, sometimes things
don't go according to plan.
731
00:33:48,263 --> 00:33:50,265
(GUNSHOTS)
732
00:33:54,957 --> 00:33:56,853
HELEN: There's a drone on my tail.
733
00:33:56,864 --> 00:33:58,533
GIB: Get rid of it!
734
00:34:06,128 --> 00:34:08,136
This wasn't in my training.
735
00:34:08,223 --> 00:34:09,858
Right now, you got two options.
736
00:34:09,869 --> 00:34:11,604
You can do the right
thing and help us out.
737
00:34:11,615 --> 00:34:13,210
Or you can let people die.
738
00:34:13,221 --> 00:34:15,906
You know anything about
drone control frequencies?
739
00:34:17,880 --> 00:34:20,856
Okay, okay, I'm gonna try to
override their control frequency.
740
00:34:20,867 --> 00:34:22,702
There's no way you
can hack that in time.
741
00:34:23,872 --> 00:34:25,374
But this can.
742
00:34:26,267 --> 00:34:28,804
It's my AI-generated decryption key.
743
00:34:28,897 --> 00:34:30,865
You got a port? Yeah, yeah, right there.
744
00:34:30,876 --> 00:34:33,034
Right there, plug in, go ahead.
745
00:34:33,045 --> 00:34:34,575
- (GUNSHOTS)
- (GASPS)
746
00:34:34,613 --> 00:34:36,008
We've got more company!
747
00:34:51,696 --> 00:34:54,299
All right, I set the
drone controls up custom.
748
00:34:55,090 --> 00:34:56,791
You play Combat Commander Five?
749
00:34:56,802 --> 00:34:58,330
Dude, check the online rankings.
750
00:34:58,341 --> 00:34:59,950
Hav0k is top 500.
751
00:34:59,961 --> 00:35:01,155
Oh, that's cute.
752
00:35:01,166 --> 00:35:02,967
Holler at me when you get top three.
753
00:35:04,086 --> 00:35:06,789
Wait, wait, wait, wait,
wait! You're the Gibinator?!
754
00:35:13,935 --> 00:35:15,938
Gib, if you're gonna
do something, do it now.
755
00:35:15,949 --> 00:35:17,751
I'm working, Harry.
756
00:35:19,455 --> 00:35:21,601
(GUNSHOTS)
757
00:35:27,088 --> 00:35:29,791
Figure something out!
We're running out of field!
758
00:35:33,161 --> 00:35:35,430
GIB: Okay, now I got
control of those drones.
759
00:35:35,885 --> 00:35:37,652
Let's fly.
760
00:35:38,647 --> 00:35:41,082
Okay, kid, we only get one shot at this.
761
00:35:41,890 --> 00:35:43,024
(GASPS)
762
00:35:56,171 --> 00:35:58,106
We're good! We're good!
763
00:35:58,117 --> 00:36:00,252
(WHIMPERS)
764
00:36:09,532 --> 00:36:11,767
(PANTING)
765
00:36:11,778 --> 00:36:14,715
(WHOOPING) Hav0k and the Gibinator
766
00:36:14,726 --> 00:36:16,855
swooping in to save the day!
767
00:36:18,868 --> 00:36:21,638
Harry, next time, you're driving.
768
00:36:31,694 --> 00:36:34,062
Well, now that he's
released the missile systems,
769
00:36:34,073 --> 00:36:35,702
Israel and Syria have calmed down,
770
00:36:35,713 --> 00:36:37,949
so it looks like we're out
of the woods on that one.
771
00:36:37,960 --> 00:36:40,925
That's great, but why is he here?
772
00:36:44,086 --> 00:36:46,703
- I gave him a job.
- You what?
773
00:36:47,175 --> 00:36:50,656
He knows more about weapons
encryption than anybody we've got.
774
00:36:51,573 --> 00:36:53,083
Oh, he wants to apologize
775
00:36:53,094 --> 00:36:55,198
to you two for the whole
"terrible parents" thing.
776
00:36:55,209 --> 00:36:57,542
Helen, he has a shoe
website he wants to show you.
777
00:36:57,553 --> 00:36:59,082
Come on.
778
00:37:07,875 --> 00:37:09,002
Kids.
779
00:37:09,013 --> 00:37:11,481
- Complicated.
- Yes.
780
00:37:11,786 --> 00:37:14,755
I'm thinking I might need
a co-parent for Bridget.
781
00:37:14,830 --> 00:37:17,039
Know what? I was thinking
the exact same thing.
782
00:37:17,050 --> 00:37:19,343
- Really?
- Yeah, my imaginary kid Sam?
783
00:37:19,627 --> 00:37:21,075
He's too much to handle alone.
784
00:37:21,086 --> 00:37:23,455
He's gonna need a pretty awesome mom.
785
00:37:24,793 --> 00:37:27,829
You know, someone who's... smart.
786
00:37:28,726 --> 00:37:30,754
Someone pretty.
787
00:37:31,092 --> 00:37:33,368
Who can basically do
788
00:37:33,468 --> 00:37:35,024
everything.
789
00:37:39,287 --> 00:37:41,431
And when I find her, I'll let you know.
790
00:37:41,442 --> 00:37:44,579
And you'll be the coolest aunt.
791
00:37:45,394 --> 00:37:46,395
Oh.
792
00:37:46,976 --> 00:37:49,378
Uh...
793
00:37:49,484 --> 00:37:50,989
yeah, great.
794
00:37:56,230 --> 00:37:58,522
Gib really connected with Max, huh?
795
00:37:58,533 --> 00:38:01,269
I know, that whole responsibility thing?
796
00:38:01,280 --> 00:38:03,415
- Yeah.
- That was impressive.
797
00:38:03,704 --> 00:38:04,962
Well, it's what we would have done.
798
00:38:04,973 --> 00:38:06,729
Oh, totally, totally.
799
00:38:06,740 --> 00:38:08,137
He was just in the right
place at the right time.
800
00:38:08,148 --> 00:38:10,350
- Mm-hmm, mm-hmm.
- (CHUCKLES)
801
00:38:11,561 --> 00:38:13,271
(SIGHS) Hey, Mom. Hey, Dad.
802
00:38:13,282 --> 00:38:16,478
HARRY: Hey, Dana.
Can we talk to you for a second?
803
00:38:17,434 --> 00:38:18,847
If it's about the ring
light thing again...
804
00:38:18,858 --> 00:38:21,926
Well, it is and it isn't,
but can you just hear us out?
805
00:38:23,786 --> 00:38:25,487
Thank you.
806
00:38:26,527 --> 00:38:29,700
(EXHALES) So I just
wanted to say that...
807
00:38:30,574 --> 00:38:33,061
I may have been a little
hard on you the other day.
808
00:38:33,394 --> 00:38:36,853
- And your father and I aren't dream-crushers.
- No.
809
00:38:37,123 --> 00:38:39,317
We want you to be a singer
810
00:38:39,461 --> 00:38:41,696
if that's what you want.
811
00:38:42,951 --> 00:38:44,490
Really?
812
00:38:46,005 --> 00:38:47,753
This is amazing!
813
00:38:47,764 --> 00:38:49,718
Okay, I was thinking there's
some stuff that I need.
814
00:38:49,729 --> 00:38:51,608
I'll probably need a new phone, right?
815
00:38:51,619 --> 00:38:53,388
One with a better camera for TikTok.
816
00:38:53,399 --> 00:38:55,434
Microphone would be
good for, like, clarity.
817
00:38:55,445 --> 00:38:57,498
We can do my room into kind of
818
00:38:57,509 --> 00:39:00,182
- like a recording booth...
- Right. About all that.
819
00:39:00,608 --> 00:39:03,445
I can't make your
dreams come true, kiddo.
820
00:39:03,538 --> 00:39:05,606
That's your job.
821
00:39:05,881 --> 00:39:07,049
Okay.
822
00:39:08,116 --> 00:39:10,158
And we want to support you in taking
823
00:39:10,169 --> 00:39:13,072
responsibility for your dreams.
824
00:39:13,388 --> 00:39:15,824
So you can start paying
825
00:39:15,835 --> 00:39:19,105
- for your own lessons and your equipment.
- Mm-hmm.
826
00:39:20,741 --> 00:39:22,293
What are you guys saying?
827
00:39:22,304 --> 00:39:24,240
We're saying we love you.
828
00:39:24,251 --> 00:39:26,253
We're saying we believe in you.
829
00:39:26,341 --> 00:39:28,492
And we're saying that
Baskin-Robbins is hiring.
830
00:39:28,503 --> 00:39:29,702
Huh.
831
00:39:30,030 --> 00:39:33,934
♪ Know that there's a
space you can call home ♪
832
00:39:34,682 --> 00:39:38,608
♪ Now that there's a
place you're not alone... ♪
833
00:39:40,200 --> 00:39:44,813
- Two scoops.
- ♪ But now you're home... ♪
834
00:39:45,947 --> 00:39:48,283
- Terrible parents?
- (SCOFFS)
835
00:39:48,294 --> 00:39:51,497
More like the best
parents ever, am I right?
836
00:39:51,914 --> 00:39:55,051
- We should write a manual.
- (LAUGHS)
837
00:39:55,670 --> 00:39:58,206
♪ Now you're home. ♪
838
00:40:01,579 --> 00:40:06,579
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
62612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.