All language subtitles for True Adventures Of Wolfboy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:27,259 --> 00:00:29,562 - (siren wailing in distance) - PAUL: I'm normal. 3 00:00:29,594 --> 00:00:30,762 I'm like everybody else. 4 00:00:30,795 --> 00:00:33,265 I'm normal. I'm a regular kid. 5 00:00:33,298 --> 00:00:34,466 I'm normal. 6 00:00:34,500 --> 00:00:36,201 I'm a regular kid. I'm normal. 7 00:00:36,234 --> 00:00:37,536 I'm a regular kid. I'm normal. 8 00:00:37,570 --> 00:00:39,271 Regular kid... (takes deep breath) 9 00:00:39,304 --> 00:00:41,341 I'm just like everyone else. 10 00:00:50,149 --> 00:00:52,384 I'm... 11 00:00:52,417 --> 00:00:54,554 I'm a normal kid, and... 12 00:00:56,822 --> 00:00:59,258 ...I'll be strong. 13 00:00:59,290 --> 00:01:01,794 ♪ ♪ 14 00:01:24,750 --> 00:01:27,153 (excited shouts) 15 00:01:27,186 --> 00:01:29,822 DENNY: It's called the Dragon's Dilemma, 16 00:01:29,855 --> 00:01:33,192 and the dilemma the Dragon has 17 00:01:33,224 --> 00:01:36,695 is whether to send you plunging down 200 feet to the ground 18 00:01:36,728 --> 00:01:39,364 or up 200 feet in the air. 19 00:01:40,365 --> 00:01:42,534 Are you listening to me? 20 00:01:42,567 --> 00:01:44,469 I want to go home. 21 00:01:44,503 --> 00:01:47,674 It's my birthday... I should decide what I get to do. 22 00:01:49,441 --> 00:01:51,811 No. You can't. You... 23 00:01:51,843 --> 00:01:55,413 Paul, you spend enough time alone at home as it is. 24 00:01:55,447 --> 00:01:57,316 (laughter nearby) 25 00:01:57,349 --> 00:01:59,519 - Paul, I just spent five dollars on this. - Hey, Paul. 26 00:01:59,552 --> 00:02:00,620 Is that you? 27 00:02:00,653 --> 00:02:02,421 How you doing, buddy? 28 00:02:02,453 --> 00:02:04,623 - DENNY: You know these guys? - Yeah, we're his friends. 29 00:02:04,656 --> 00:02:05,625 Oh. Hey. 30 00:02:05,658 --> 00:02:07,293 - You're his dad, right? - Yeah. 31 00:02:07,325 --> 00:02:08,894 PERCY: Huh. 32 00:02:08,927 --> 00:02:11,563 - So, how'd it feel? - How'd what feel? 33 00:02:11,597 --> 00:02:13,199 When you screwed that dog and made him. 34 00:02:13,231 --> 00:02:14,234 (laughter) 35 00:02:17,703 --> 00:02:20,239 Tell me their names. 36 00:02:20,271 --> 00:02:22,774 They don't have names. 37 00:02:22,807 --> 00:02:24,810 CARNIVAL BARKER: Step right up... 38 00:02:29,414 --> 00:02:30,849 Uh... 39 00:02:30,883 --> 00:02:34,854 I was gonna give you this tonight, but instead... 40 00:02:34,887 --> 00:02:36,489 CARNIVAL BARKER: Step right up! 41 00:02:36,521 --> 00:02:38,223 Happy birthday. 42 00:02:39,592 --> 00:02:41,427 Open it. 43 00:02:45,631 --> 00:02:49,269 ♪ ♪ 44 00:02:54,006 --> 00:02:56,474 Do you like it? 45 00:02:56,508 --> 00:02:58,912 You like it? 46 00:03:01,379 --> 00:03:03,248 Hey, don't worry about those kids, okay? 47 00:03:03,282 --> 00:03:04,517 Just forget about 'em. 48 00:03:04,550 --> 00:03:06,285 You ready? 49 00:03:06,318 --> 00:03:07,554 Okay. 50 00:03:11,723 --> 00:03:13,592 - DENNY: Okay, this is it. - Dad, I don't want... 51 00:03:13,626 --> 00:03:15,260 Dad, I don't want to do this. 52 00:03:15,294 --> 00:03:17,362 Now, what do you do when people make a comment? 53 00:03:17,395 --> 00:03:19,264 - Yeah, but you said... - What do you do? 54 00:03:19,298 --> 00:03:20,733 - Dig-Dignity. - Right, dignity. 55 00:03:20,765 --> 00:03:22,701 Show some dignity. Stand up straight, 56 00:03:22,735 --> 00:03:25,237 you speak loud, and... I can't make this clear enough... 57 00:03:25,270 --> 00:03:26,738 Paul, you don't run. 58 00:03:26,771 --> 00:03:28,473 Something happens, you get nervous, 59 00:03:28,507 --> 00:03:30,408 you stay right where you are... 60 00:03:30,442 --> 00:03:32,478 and you don't run. 61 00:03:32,510 --> 00:03:33,679 Okay? 62 00:03:33,711 --> 00:03:36,548 Now take off your mask. 63 00:03:48,593 --> 00:03:49,929 Great. 64 00:03:53,564 --> 00:03:55,567 (quietly): Dignity. Right? 65 00:03:55,600 --> 00:03:57,603 Stand up straight. 66 00:03:58,736 --> 00:04:00,740 Get on line. You got this. 67 00:04:17,889 --> 00:04:19,457 PAUL (voice-over): I'll be strong. 68 00:04:19,490 --> 00:04:20,959 I'm a regular kid. I'm normal. 69 00:04:20,992 --> 00:04:22,295 - Regular kid. - MAN: Tickets. 70 00:04:22,327 --> 00:04:24,729 Tickets. Tickets. Tickets. 71 00:04:24,762 --> 00:04:27,799 (distorted, echoing laughter) 72 00:04:27,833 --> 00:04:30,603 - (toddler crying) - You got a ticket? 73 00:04:30,636 --> 00:04:32,305 PERCY (voice-over): So, how'd it feel? 74 00:04:32,338 --> 00:04:34,507 When you screwed that dog and made him? 75 00:04:37,576 --> 00:04:39,579 Paul! Paul! 76 00:04:43,716 --> 00:04:46,052 ♪ ♪ 77 00:04:59,732 --> 00:05:01,000 Where's your dad now, buddy? 78 00:05:01,033 --> 00:05:02,902 I'll bet he's back at the pound! 79 00:05:02,935 --> 00:05:04,437 He's probably fingering your mother 80 00:05:04,470 --> 00:05:06,005 before they put her to sleep! 81 00:05:06,038 --> 00:05:07,907 (crying): My mom's not a dog! 82 00:05:07,939 --> 00:05:11,009 - Yeah? You ever met her? - Shut up! 83 00:05:11,043 --> 00:05:13,778 Make me! 84 00:05:13,812 --> 00:05:15,413 Dog! 85 00:05:15,447 --> 00:05:18,617 Why don't you bark for us? 86 00:05:18,649 --> 00:05:20,819 Go on, bark! 87 00:05:20,853 --> 00:05:22,355 You heard him! 88 00:05:22,387 --> 00:05:24,823 - Bark! - Bark for us, boy! 89 00:05:24,857 --> 00:05:26,992 He said bark! 90 00:05:27,024 --> 00:05:28,626 - Bark! - Only thing you're good at! 91 00:05:28,660 --> 00:05:29,995 Bark, you idiot! 92 00:05:30,028 --> 00:05:31,430 Come on, we know you can do it! 93 00:05:31,463 --> 00:05:32,531 Spit it out! 94 00:05:32,564 --> 00:05:33,799 Bark, dog! 95 00:05:33,831 --> 00:05:34,867 (yells) 96 00:05:51,083 --> 00:05:53,386 I'm gonna go to my room. 97 00:05:59,557 --> 00:06:03,396 Look, I know you had a rough day, 98 00:06:03,428 --> 00:06:06,031 but I really want to show you something. 99 00:06:07,665 --> 00:06:09,601 (car horn honks in distance) 100 00:06:12,036 --> 00:06:14,005 ♪ ♪ 101 00:06:14,038 --> 00:06:18,543 MR. SALTPETER: Every child is like a beautiful musical note. 102 00:06:18,576 --> 00:06:21,713 It's just that some notes are more unique than other notes. 103 00:06:21,747 --> 00:06:24,182 What we like to do is take those musical notes 104 00:06:24,216 --> 00:06:26,886 and put them together and make a song. 105 00:06:26,918 --> 00:06:29,822 And we call that song Bishop Griffin. 106 00:06:29,855 --> 00:06:31,657 Here at Bishop Griffin, 107 00:06:31,689 --> 00:06:34,826 we believe that a well-rounded education comes from... 108 00:06:34,860 --> 00:06:37,730 embracing the differences of those around us 109 00:06:37,762 --> 00:06:40,498 while creating a safe, inclusive environment 110 00:06:40,531 --> 00:06:43,601 to learn, play and grow. 111 00:06:43,634 --> 00:06:45,805 Oh! Nice shot there, Byron. 112 00:06:45,838 --> 00:06:47,139 (chuckles) 113 00:06:47,172 --> 00:06:49,608 - (chuckles) - Every child has a right to be educated. 114 00:06:49,641 --> 00:06:52,578 Every child has a right to be respected. 115 00:06:52,610 --> 00:06:56,081 Every child has a right to be loved. 116 00:06:56,113 --> 00:06:57,750 Nice work there, buddy. 117 00:06:57,783 --> 00:06:59,951 - Who's that? - Um, Iron Man. 118 00:06:59,985 --> 00:07:01,721 That's exactly what I thought. 119 00:07:03,922 --> 00:07:06,892 A griffin is not a lion nor eagle. 120 00:07:06,925 --> 00:07:10,663 A griffin is something else entirely. 121 00:07:10,696 --> 00:07:13,833 At Bishop Griffin's, we take inspiration from the griffin. 122 00:07:13,865 --> 00:07:17,536 And together we teach one another how to fly. 123 00:07:17,569 --> 00:07:20,072 ♪ ♪ 124 00:07:20,105 --> 00:07:21,641 Okay. 125 00:07:22,641 --> 00:07:24,110 What do you think? 126 00:07:28,247 --> 00:07:30,749 I think that if you send me to this school, 127 00:07:30,781 --> 00:07:32,685 I will burn it to the ground. 128 00:07:32,718 --> 00:07:34,987 (scoffs softly) Yeah, right. Okay, 129 00:07:35,019 --> 00:07:37,956 I have one last birthday present for you. 130 00:07:39,858 --> 00:07:42,093 Check this out. 131 00:07:43,127 --> 00:07:44,997 Try it on. 132 00:07:46,163 --> 00:07:47,933 Give it a shot. 133 00:07:49,166 --> 00:07:51,002 Paul. 134 00:07:58,944 --> 00:08:00,947 ♪ ♪ 135 00:08:20,031 --> 00:08:22,868 "To Paul, from Mom." 136 00:08:37,349 --> 00:08:40,286 ♪ ♪ 137 00:08:55,200 --> 00:08:57,203 ♪ ♪ 138 00:09:02,640 --> 00:09:04,543 Do you know where this came from? 139 00:09:07,712 --> 00:09:08,880 Wow. 140 00:09:08,913 --> 00:09:10,649 Wow, look at you. You look great. 141 00:09:10,682 --> 00:09:12,951 Look out, ladies. James Bond over here. 142 00:09:12,985 --> 00:09:14,353 You don't know where this came from? 143 00:09:14,385 --> 00:09:17,822 Oh, that? Yeah, that, uh, came this afternoon. 144 00:09:17,855 --> 00:09:19,924 What was in it? 145 00:09:19,957 --> 00:09:21,225 Nothing. 146 00:09:21,259 --> 00:09:23,228 I can't get over how great you look. 147 00:09:23,260 --> 00:09:25,096 - You look... - I look like a Build-A-Bear. 148 00:09:25,129 --> 00:09:26,764 No, you don't. 149 00:09:26,798 --> 00:09:29,033 Yeah, I got a good feeling about this school. 150 00:09:29,067 --> 00:09:30,168 I got a good... 151 00:09:30,201 --> 00:09:32,737 I got a good feeling. 152 00:09:32,770 --> 00:09:34,740 It's gonna be a terrific opportunity 153 00:09:34,773 --> 00:09:36,609 for you to meet people like you. 154 00:09:36,642 --> 00:09:38,310 I don't want to meet people like me. 155 00:09:38,342 --> 00:09:40,078 Why not? 156 00:09:41,113 --> 00:09:43,583 Because I hate me. 157 00:09:48,653 --> 00:09:51,823 I, uh, I don't know what to tell you, Paul. 158 00:09:51,856 --> 00:09:53,725 All right, what do you want me to do? 159 00:09:53,759 --> 00:09:56,195 I don't know what to do. 160 00:09:56,227 --> 00:09:58,329 I-I can't get you to stick up for yourself. 161 00:09:58,363 --> 00:09:59,965 I can't get you to meet friends. 162 00:09:59,998 --> 00:10:01,867 I can't get you to take off that stupid mask. 163 00:10:01,899 --> 00:10:03,802 What do you want me to do? Help me out. 164 00:10:03,835 --> 00:10:05,304 Mom wouldn't make me go to this school. 165 00:10:05,336 --> 00:10:06,771 What? 166 00:10:06,804 --> 00:10:08,907 - Mom... - Mom? 167 00:10:10,908 --> 00:10:13,111 Yeah, well, if she cared so much about you, 168 00:10:13,144 --> 00:10:14,145 why'd she leave? 169 00:10:19,017 --> 00:10:21,820 I'm sorry. 170 00:10:21,852 --> 00:10:25,323 Paul, I'm sorry. I shouldn't have said that, okay? 171 00:10:25,356 --> 00:10:27,192 - I didn't mean that. Come on, let's eat. - Don't touch me. 172 00:10:29,094 --> 00:10:31,930 Paul, I said I was sor... Ow! 173 00:10:31,962 --> 00:10:33,399 You just bit me! 174 00:10:47,144 --> 00:10:48,447 (rattles doorknob) 175 00:10:48,480 --> 00:10:49,947 - Paul? - (knocking) 176 00:10:49,980 --> 00:10:52,183 Paul, open up. Come on. 177 00:10:52,216 --> 00:10:53,718 Come on, pal. 178 00:10:53,751 --> 00:10:55,687 I'm sorry, okay? I said I was sorry. 179 00:10:55,721 --> 00:10:57,755 I don't want to talk about her anymore, okay? 180 00:10:57,788 --> 00:10:59,057 I'm sorry I said that, but... 181 00:10:59,091 --> 00:11:00,692 (knocks) 182 00:11:00,725 --> 00:11:02,126 ...I don't want to talk about her, 183 00:11:02,159 --> 00:11:03,961 and I don't think you should think about her. 184 00:11:03,995 --> 00:11:05,831 (traffic whirring) 185 00:11:13,871 --> 00:11:15,240 (rattles doorknob) 186 00:11:15,273 --> 00:11:17,043 Paul, please open the door? 187 00:11:25,317 --> 00:11:27,086 PAUL (voice-over): There are some... 188 00:11:27,119 --> 00:11:29,754 There are some things that I've always wanted to ask you. 189 00:11:32,256 --> 00:11:35,393 You were there when I was born, obviously. 190 00:11:37,028 --> 00:11:39,031 And then you ran away. 191 00:11:40,331 --> 00:11:42,367 Was it easy? 192 00:11:44,503 --> 00:11:46,706 Did it hurt? 193 00:11:49,039 --> 00:11:51,009 (panting) 194 00:11:51,042 --> 00:11:53,045 Have you ever looked back? 195 00:11:55,813 --> 00:11:59,016 (panting) 196 00:11:59,049 --> 00:12:00,485 Fuck! 197 00:12:15,833 --> 00:12:18,470 (sound of cackling) 198 00:12:20,471 --> 00:12:21,973 (thud) 199 00:12:22,006 --> 00:12:24,242 (cackling) 200 00:12:27,312 --> 00:12:30,783 - (thud) - (cackling) 201 00:12:33,951 --> 00:12:36,020 - (thud) - (cackling) 202 00:12:40,158 --> 00:12:44,363 - (thud) - (cackling) 203 00:12:44,395 --> 00:12:46,865 ♪ Have you ever been lonely? ♪ 204 00:12:46,898 --> 00:12:48,500 (cackling) 205 00:12:48,533 --> 00:12:50,802 ♪ Have you ever been blue? ♪ 206 00:12:50,836 --> 00:12:51,803 (cackling) 207 00:12:51,836 --> 00:12:53,938 Mm-mm. 208 00:12:53,971 --> 00:12:56,542 ♪ Have you ever loved someone... ♪ 209 00:12:56,575 --> 00:13:00,345 - (thud) - (cackling) 210 00:13:00,378 --> 00:13:01,847 - Excuse me. - (yells) 211 00:13:01,879 --> 00:13:04,383 Where in the hell did you come from? 212 00:13:04,416 --> 00:13:06,385 Do you know how to get to Pennsylvania? 213 00:13:06,418 --> 00:13:08,086 You'll have to speak up, kid. 214 00:13:08,119 --> 00:13:10,088 I have a bum ear. 215 00:13:10,120 --> 00:13:12,090 Do you know how to get to Pennsylvania? 216 00:13:12,123 --> 00:13:14,225 - Pencil what? - Pennsylvania. 217 00:13:14,259 --> 00:13:16,294 What's your name? 218 00:13:16,327 --> 00:13:18,197 I don't know. 219 00:13:18,230 --> 00:13:20,865 You don't know your name, hmm? 220 00:13:20,899 --> 00:13:22,868 All right. 221 00:13:22,900 --> 00:13:26,572 You have parents, boy with no name? 222 00:13:26,605 --> 00:13:28,440 - (thud) - (cackling) - No. 223 00:13:28,472 --> 00:13:31,909 So, what, you just grew out of the ground fully formed? 224 00:13:31,942 --> 00:13:34,913 ♪ Take me back in your heart... ♪ 225 00:13:34,946 --> 00:13:36,915 What are you hiding... 226 00:13:36,947 --> 00:13:38,951 behind there, hmm? 227 00:13:40,018 --> 00:13:42,187 Nothing. 228 00:13:42,220 --> 00:13:45,324 Hey. It's okay. 229 00:13:45,356 --> 00:13:49,026 There's nothing to be ashamed of here. 230 00:13:49,059 --> 00:13:50,895 Look around you, hmm? 231 00:13:50,928 --> 00:13:54,365 ♪ I've been through, then you'd know... ♪ 232 00:13:54,399 --> 00:13:56,934 We welcome all comers. 233 00:13:56,967 --> 00:14:00,304 ♪ Have you ever been lonely? ♪ 234 00:14:00,337 --> 00:14:03,140 So... show me. 235 00:14:03,173 --> 00:14:05,209 ♪ Have you ever been blue? ♪ 236 00:14:05,243 --> 00:14:08,213 I won't look. Okay? 237 00:14:08,245 --> 00:14:10,582 ♪ ♪ 238 00:14:23,294 --> 00:14:25,496 Well. 239 00:14:29,366 --> 00:14:31,168 ♪ If you knew... ♪ 240 00:14:31,201 --> 00:14:33,337 That is some... 241 00:14:33,370 --> 00:14:35,307 kind of beautiful. 242 00:14:35,340 --> 00:14:39,677 ♪ Then you'd know why I ask you... ♪ 243 00:14:39,711 --> 00:14:42,947 My name is Mr. Silk. 244 00:14:42,980 --> 00:14:46,652 And I think we should talk. 245 00:14:48,485 --> 00:14:50,088 After you. 246 00:14:52,624 --> 00:14:54,659 Make yourself at home. 247 00:14:55,693 --> 00:14:57,695 (insects trilling) 248 00:14:57,729 --> 00:14:59,364 Ants. 249 00:14:59,397 --> 00:15:01,700 You got to watch out. 250 00:15:01,732 --> 00:15:04,335 You stare at 'em long enough, it starts to feel 251 00:15:04,369 --> 00:15:07,406 like they're crawling around inside your bloodstream. 252 00:15:09,474 --> 00:15:12,277 - Smoke? - No. Thank you. 253 00:15:12,309 --> 00:15:14,679 So... 254 00:15:14,712 --> 00:15:17,448 do you like my carnival? 255 00:15:17,481 --> 00:15:19,183 Don't lie. 256 00:15:19,216 --> 00:15:20,619 I see it as it is. 257 00:15:20,652 --> 00:15:22,321 Hmm. 258 00:15:22,354 --> 00:15:24,556 Wasn't always that way. 259 00:15:24,589 --> 00:15:26,325 This little cluster of 260 00:15:26,357 --> 00:15:29,627 tilt-a-whirls and guess-your-weights. 261 00:15:29,660 --> 00:15:32,496 She was my baby. 262 00:15:32,529 --> 00:15:36,033 Best cotton candy in the tristate area. 263 00:15:36,067 --> 00:15:37,568 Hmm? 264 00:15:37,601 --> 00:15:39,938 Here's to you. 265 00:15:43,741 --> 00:15:45,743 Ah. 266 00:15:45,777 --> 00:15:48,113 Anyway, you know kids. 267 00:15:48,145 --> 00:15:51,750 Start out so damn cute, but you come home one day, 268 00:15:51,783 --> 00:15:54,986 you barely even recognize them. 269 00:15:55,019 --> 00:15:56,454 I tell you, 270 00:15:56,488 --> 00:16:01,059 the transitory entertainment business 271 00:16:01,091 --> 00:16:03,194 just isn't what it used to be. 272 00:16:03,227 --> 00:16:05,730 Makes a man feel... 273 00:16:07,599 --> 00:16:09,267 ...very old. 274 00:16:09,299 --> 00:16:11,302 (clock ticking) 275 00:16:13,571 --> 00:16:15,173 You get my meaning? 276 00:16:18,143 --> 00:16:19,511 I'd like to offer you 277 00:16:19,543 --> 00:16:22,380 a partnership, and with it, 278 00:16:22,413 --> 00:16:25,750 enough money to get to Pennsylvania 279 00:16:25,783 --> 00:16:27,986 ten times over. 280 00:16:35,059 --> 00:16:37,061 What would I have to do? 281 00:16:37,095 --> 00:16:38,629 Do? 282 00:16:38,663 --> 00:16:42,167 Just... be yourself. 283 00:16:42,200 --> 00:16:44,302 So what do you say? 284 00:16:44,335 --> 00:16:46,171 Do we have ourselves a deal? 285 00:16:46,203 --> 00:16:50,041 (ant trilling) 286 00:16:50,075 --> 00:16:51,610 (horn honks in distance) 287 00:16:55,346 --> 00:16:56,648 Hi. 288 00:16:56,681 --> 00:16:59,051 Detective Pollok. We spoke? 289 00:16:59,083 --> 00:17:00,618 (camera shutter clicks) 290 00:17:00,652 --> 00:17:03,155 So take me through what happened again. 291 00:17:03,187 --> 00:17:04,522 DENNY: Uh... 292 00:17:04,556 --> 00:17:06,658 Oh, uh, I told you 293 00:17:06,691 --> 00:17:09,094 we had an argument, and, uh... 294 00:17:13,230 --> 00:17:14,633 And he bit me. 295 00:17:14,665 --> 00:17:16,801 - He bit you? - Yeah. 296 00:17:16,835 --> 00:17:18,604 And then he left. 297 00:17:23,607 --> 00:17:26,377 Oh, uh, that's his hair. Sorry. 298 00:17:27,811 --> 00:17:30,581 Uh, it's just all over. It's... 299 00:17:30,615 --> 00:17:32,384 not a big deal. Excuse me. 300 00:17:34,486 --> 00:17:36,655 Does he bite you often? 301 00:17:36,688 --> 00:17:40,225 No. No, he doesn't. 302 00:17:40,258 --> 00:17:42,561 But he's got a temper. He was angry? 303 00:17:43,862 --> 00:17:45,564 No, he's a good kid. 304 00:17:45,596 --> 00:17:47,298 But he bit you? 305 00:17:48,599 --> 00:17:51,102 Do you want to see his room? 306 00:17:51,135 --> 00:17:54,405 POLLOK: Do you have any current photos? 307 00:17:54,439 --> 00:17:56,675 No, I don't. 308 00:17:56,708 --> 00:18:00,412 He, uh... he doesn't like his... picture taken. 309 00:18:00,444 --> 00:18:02,379 Not one? 310 00:18:02,413 --> 00:18:04,415 What teenager doesn't like his picture taken? 311 00:18:04,449 --> 00:18:06,218 He doesn't. 312 00:18:06,250 --> 00:18:09,253 - (wood creaking) - (bells ringing in distance) 313 00:18:09,287 --> 00:18:11,155 When do I get the money? 314 00:18:11,189 --> 00:18:13,592 You're an eager one, huh? 315 00:18:13,625 --> 00:18:17,194 First you do the work, then you get the paycheck. 316 00:18:17,228 --> 00:18:20,731 - (instrumental music playing) - So, show me what you got. 317 00:18:20,765 --> 00:18:23,168 Take off your shirt. 318 00:18:24,769 --> 00:18:26,371 No. 319 00:18:27,538 --> 00:18:29,840 Well, here's what's... 320 00:18:29,874 --> 00:18:31,675 gonna happen. 321 00:18:31,709 --> 00:18:35,413 There's gonna be a line of folks out here. 322 00:18:35,445 --> 00:18:38,750 And now, for the beguiling, bizarre. 323 00:18:38,782 --> 00:18:43,320 Come see the dangerous Dog Boy. 324 00:18:43,354 --> 00:18:46,423 They come in. 325 00:18:46,457 --> 00:18:47,826 They look at you. 326 00:18:47,858 --> 00:18:49,627 You look at them. 327 00:18:49,661 --> 00:18:53,298 Eye contact. You do your thing. 328 00:18:53,330 --> 00:18:55,766 - What thing? - The thing where you're you. 329 00:18:55,799 --> 00:19:00,239 Oh, one more thing. Do you have a nut allergy? 330 00:19:02,773 --> 00:19:05,376 I think I'll call it "Wolf Mash." 331 00:19:05,410 --> 00:19:10,415 Look, I'm not hiring you for your sunny disposition. 332 00:19:10,448 --> 00:19:12,951 And last I heard, you can't buy a bus ticket 333 00:19:12,983 --> 00:19:15,287 with a wallet full of principles. 334 00:19:15,319 --> 00:19:17,422 There goes Pennsylvania. 335 00:19:17,454 --> 00:19:19,924 The horror. The horror of this child. 336 00:19:19,958 --> 00:19:22,361 (voice-over): Folks like you and me. 337 00:19:23,461 --> 00:19:25,797 We give the people what they want. 338 00:19:25,829 --> 00:19:27,731 Come over here. Come over here! 339 00:19:27,765 --> 00:19:29,901 What they fear. 340 00:19:29,933 --> 00:19:32,570 (voice-over): There's a power in that. 341 00:19:34,305 --> 00:19:36,408 I don't think I want to do this anymore. 342 00:19:36,441 --> 00:19:38,911 (screaming in distance) 343 00:19:42,512 --> 00:19:44,515 So go home. 344 00:19:44,548 --> 00:19:48,420 Go back wherever it is you came from. 345 00:19:48,452 --> 00:19:50,454 Get the hell out of here! 346 00:19:51,489 --> 00:19:52,924 Leave! 347 00:19:57,428 --> 00:19:58,763 (voice-over): Get ready 348 00:19:58,796 --> 00:20:00,632 to scream! 349 00:20:02,700 --> 00:20:05,737 Only five dollars. 350 00:20:05,769 --> 00:20:07,506 The horror of this child! 351 00:20:11,509 --> 00:20:14,378 Attaboy. 352 00:20:14,412 --> 00:20:16,682 ♪ ♪ 353 00:20:23,887 --> 00:20:25,890 Clowns! 354 00:20:26,891 --> 00:20:29,427 Tonight... 355 00:20:29,460 --> 00:20:30,862 we dance! 356 00:20:30,894 --> 00:20:33,397 - Ha-ha! Yes! - (all cheering) 357 00:20:33,431 --> 00:20:35,734 (bell ringing) 358 00:20:36,901 --> 00:20:39,971 Hey, drink up, you... 359 00:20:40,003 --> 00:20:41,472 marauders... 360 00:20:41,506 --> 00:20:43,041 pirates. 361 00:20:43,074 --> 00:20:47,379 I'd say that we had a damn productive day, huh? 362 00:20:47,412 --> 00:20:50,281 - (all cheering, whooping) - Yeah! 363 00:20:50,315 --> 00:20:51,682 Where's my money? 364 00:20:51,715 --> 00:20:54,418 Whoa, fella! 365 00:20:54,451 --> 00:20:56,621 So you had a hard day at the office. 366 00:20:56,653 --> 00:20:59,758 I see no reason why we should terminate 367 00:20:59,790 --> 00:21:02,326 our working relationship. 368 00:21:02,359 --> 00:21:04,561 Do you? 369 00:21:04,595 --> 00:21:06,664 - The money. - Patience, boy. 370 00:21:06,698 --> 00:21:08,733 This is not a one-shot deal. 371 00:21:08,766 --> 00:21:10,669 We're just getting started. 372 00:21:10,701 --> 00:21:12,804 Why don't you hop on this sucker? 373 00:21:12,836 --> 00:21:14,538 - Give it a spin. - MAN: Yeah. - WOMAN: Come on. 374 00:21:14,571 --> 00:21:16,707 Join the family. 375 00:21:16,740 --> 00:21:20,478 - Let's ride! - (all cheering, whooping) 376 00:21:20,510 --> 00:21:22,980 Come on, boy with no name! 377 00:21:23,013 --> 00:21:24,415 Have some fun! 378 00:21:24,449 --> 00:21:26,051 Come on! 379 00:21:26,084 --> 00:21:27,585 Let your hair down! 380 00:21:27,617 --> 00:21:29,320 Ha-ha! 381 00:21:29,354 --> 00:21:30,922 God, yes! 382 00:21:30,954 --> 00:21:34,525 I wish you could see it as it once was. 383 00:21:34,558 --> 00:21:36,894 Oh, but we built something special. 384 00:21:36,928 --> 00:21:39,497 Paradise... paradise! 385 00:21:39,529 --> 00:21:42,567 I close my eyes and I can still hear 386 00:21:42,599 --> 00:21:45,436 the children's laughter. 387 00:21:45,470 --> 00:21:47,639 (high-pitched laughing) 388 00:21:55,445 --> 00:21:57,682 Where did it all go? 389 00:21:57,714 --> 00:21:59,717 ♪ ♪ 390 00:22:10,528 --> 00:22:13,065 (insects chirping) 391 00:22:18,903 --> 00:22:20,905 ♪ ♪ 392 00:22:26,411 --> 00:22:29,080 ♪ ♪ 393 00:22:29,113 --> 00:22:30,815 Get him. Get him! 394 00:22:30,847 --> 00:22:32,884 Violence! 395 00:22:36,586 --> 00:22:38,655 No. 396 00:22:38,689 --> 00:22:42,527 No! Save the Dragon! Don't let it get to the Dragon! 397 00:22:42,559 --> 00:22:44,995 Put out the fire! 398 00:22:45,028 --> 00:22:48,465 My God, no! 399 00:22:48,499 --> 00:22:50,168 Oh, no! 400 00:22:50,201 --> 00:22:53,671 ♪ ♪ 401 00:22:53,703 --> 00:22:56,875 PAUL (voice-over): Did you ever wonder about who I was? 402 00:22:56,907 --> 00:22:59,844 About what I was capable of? 403 00:23:02,579 --> 00:23:04,883 Or did you just want to get as far away as possible? 404 00:23:07,084 --> 00:23:09,019 Before I ruined your life, too. 405 00:23:15,226 --> 00:23:17,429 (panting) 406 00:23:21,833 --> 00:23:23,835 (crickets chirping) 407 00:23:36,713 --> 00:23:39,583 Or did I mean anything to you at all? 408 00:23:56,099 --> 00:23:57,868 (truck beeping) 409 00:23:57,902 --> 00:23:59,538 Okay. 410 00:24:13,951 --> 00:24:15,586 (phone ringing) 411 00:24:18,788 --> 00:24:21,492 - Hello? - Hey, it's Detective Pollok. 412 00:24:21,526 --> 00:24:24,028 - Have some news about your son. - Is he okay? 413 00:24:24,060 --> 00:24:26,630 He apparently burned down a carnival. 414 00:24:26,663 --> 00:24:28,967 Does he have any past experience with arson? 415 00:24:29,000 --> 00:24:32,069 No, no, h-he doesn't have any experience with that. 416 00:24:32,103 --> 00:24:33,605 I'm just gonna tell you... now that I know 417 00:24:33,637 --> 00:24:34,705 he's a potential threat... 418 00:24:34,739 --> 00:24:35,773 What do you mean? 419 00:24:35,806 --> 00:24:37,141 He's not a potential threat. 420 00:24:37,173 --> 00:24:39,510 He's a 13-year-old boy. 421 00:24:39,544 --> 00:24:42,780 13-year-olds can do terrible things. 422 00:24:42,813 --> 00:24:44,215 Look, I'll be in touch, okay? 423 00:24:44,248 --> 00:24:45,783 Uh-huh. 424 00:24:45,816 --> 00:24:47,885 Okay. Thank you. 425 00:24:49,953 --> 00:24:51,789 (phone beeps off) 426 00:24:58,996 --> 00:25:00,999 ("Annabel" by Goldfrapp fading in) 427 00:25:13,844 --> 00:25:15,846 ♪ ♪ 428 00:25:20,183 --> 00:25:24,221 ♪ When you dream, you only dream ♪ 429 00:25:24,255 --> 00:25:28,059 ♪ You're Annabel ♪ 430 00:25:30,060 --> 00:25:32,262 ♪ All the secrets ♪ 431 00:25:32,296 --> 00:25:36,934 ♪ There inside you, Annabel ♪ 432 00:25:39,036 --> 00:25:43,207 ♪ Born beneath an emerald sky ♪ 433 00:25:43,240 --> 00:25:46,611 ♪ Sing, Annabel ♪ 434 00:25:49,180 --> 00:25:52,683 ♪ Nothing that they did ♪ 435 00:25:52,717 --> 00:25:55,987 ♪ Will stop you, Annabel... ♪ 436 00:26:16,240 --> 00:26:19,611 - (screams) - (dog barks) 437 00:26:19,644 --> 00:26:21,913 Wait, wait, wait. I'm-I'm, uh... 438 00:26:38,261 --> 00:26:39,830 PAUL (voice-over): Hey. 439 00:26:42,298 --> 00:26:44,801 Do you have any food? I... 440 00:26:44,835 --> 00:26:46,903 I haven't eaten in, like, a day. 441 00:26:46,936 --> 00:26:48,939 Go eat a squirrel or something. 442 00:26:48,972 --> 00:26:52,143 Yeah, I'm... I'm not doing that. 443 00:26:52,175 --> 00:26:54,346 Okay, then. 444 00:27:13,963 --> 00:27:15,966 Shit. 445 00:27:20,971 --> 00:27:23,842 (insects chirring) 446 00:27:27,377 --> 00:27:30,247 Um, for the record, you're trespassing. 447 00:27:30,280 --> 00:27:32,916 For the record, 448 00:27:32,950 --> 00:27:34,951 I saw you doing that thing earlier, 449 00:27:34,984 --> 00:27:36,353 and you looked like shit. 450 00:27:36,386 --> 00:27:37,888 (scoffs) 451 00:27:37,922 --> 00:27:39,289 Goodbye. 452 00:27:44,327 --> 00:27:46,998 - (birds singing) - (whittling) 453 00:27:58,008 --> 00:28:00,010 Look, 454 00:28:00,044 --> 00:28:02,714 my mom's coming home soon, and if she finds you here, 455 00:28:02,747 --> 00:28:04,149 she's gonna beat the crap out of you. 456 00:28:06,483 --> 00:28:09,220 I don't care. Let her. 457 00:28:09,252 --> 00:28:10,855 She'd wreck your face open. 458 00:28:14,023 --> 00:28:15,992 Probably look better. 459 00:28:16,026 --> 00:28:19,730 So, like, am I supposed to feel sorry for you or something? 460 00:28:25,201 --> 00:28:27,971 So long, then. 461 00:28:29,006 --> 00:28:30,909 What's your name? 462 00:28:32,143 --> 00:28:34,112 Aristiana. 463 00:28:34,144 --> 00:28:35,445 (laughs) 464 00:28:35,479 --> 00:28:37,048 That's a stupid name. 465 00:28:38,115 --> 00:28:39,383 Wait. Wait, wait. 466 00:28:39,415 --> 00:28:40,917 I'm sorry. I'm sorry. 467 00:28:40,951 --> 00:28:42,819 I'm sorry. It's not... 468 00:28:42,853 --> 00:28:44,923 It's not that stupid. 469 00:28:46,523 --> 00:28:49,226 You don't know how to be nice to people, do you? 470 00:28:51,060 --> 00:28:53,029 Just because you look like that 471 00:28:53,063 --> 00:28:55,500 doesn't give you permission to be a dick. 472 00:28:55,532 --> 00:28:58,034 I'm sorry. 473 00:28:58,067 --> 00:28:59,903 (clown horn honks) 474 00:29:01,238 --> 00:29:02,807 ARISTIANA: So, what, 475 00:29:02,839 --> 00:29:05,041 are you on the run from some laboratory? 476 00:29:05,075 --> 00:29:07,178 PAUL: No. 477 00:29:07,211 --> 00:29:10,248 Just trying to get to Pennsylvania. 478 00:29:10,280 --> 00:29:12,215 Then why is your hair like that? 479 00:29:12,249 --> 00:29:14,251 It's a condition. 480 00:29:15,920 --> 00:29:19,023 And, what, you've never heard of a razor before? 481 00:29:20,924 --> 00:29:23,293 Just grows back twice as thick. 482 00:29:24,561 --> 00:29:26,764 Oh. 483 00:29:28,097 --> 00:29:30,032 Well... 484 00:29:30,034 --> 00:29:32,137 my mom cut off all my hair last night. 485 00:29:36,006 --> 00:29:38,276 That sucks. 486 00:29:38,308 --> 00:29:41,178 Yeah. Um... 487 00:29:41,211 --> 00:29:43,314 So, I have a show tonight, 488 00:29:43,346 --> 00:29:45,916 if you want to come. 489 00:29:45,950 --> 00:29:49,386 A show, like a... like a movie, or...? 490 00:29:49,420 --> 00:29:51,989 Yeah, something like that. 491 00:29:52,021 --> 00:29:53,924 SILK (voice-over): I gave the boy 492 00:29:53,958 --> 00:29:55,826 an opportunity. 493 00:29:57,060 --> 00:29:59,297 ♪ Candle, candle on my clock ♪ 494 00:29:59,329 --> 00:30:01,398 (voice-over): And then he broke into my property... 495 00:30:01,432 --> 00:30:03,401 ♪ Oh, Lord, I must have heard you... ♪ 496 00:30:03,433 --> 00:30:07,003 ...stole my money, set my entire carnival on fire. 497 00:30:07,037 --> 00:30:09,105 ♪ As the flames licked my head ♪ 498 00:30:09,138 --> 00:30:13,076 ♪ And my lungs filled up black ♪ 499 00:30:13,109 --> 00:30:15,846 ♪ In your tiny, little shack... ♪ 500 00:30:15,880 --> 00:30:19,150 Three generations of Silk up in smoke. 501 00:30:19,182 --> 00:30:21,285 ♪ And I repent ♪ 502 00:30:21,317 --> 00:30:25,155 ♪ All those messages you sent ♪ 503 00:30:25,189 --> 00:30:27,959 ♪ Clear as day ♪ 504 00:30:27,991 --> 00:30:30,961 ♪ But in the night ♪ 505 00:30:30,994 --> 00:30:33,864 ♪ Oh, I couldn't get it right ♪ 506 00:30:35,164 --> 00:30:36,500 ♪ Oh ♪ 507 00:30:37,667 --> 00:30:40,237 ♪ Oh, oh, oh. ♪ 508 00:30:41,271 --> 00:30:44,174 (bell clangs) 509 00:30:44,208 --> 00:30:48,012 After they've gotten into trouble... 510 00:30:48,045 --> 00:30:52,216 where do all the bad little boys go? 511 00:30:52,249 --> 00:30:54,151 (indistinct chatter) 512 00:30:54,183 --> 00:30:56,052 (muffled dance music playing) 513 00:30:56,086 --> 00:30:58,154 Wait, um... 514 00:30:58,188 --> 00:31:00,324 I don't think I should go in there. 515 00:31:00,356 --> 00:31:04,028 Come on. Looking like that, they're gonna love you. 516 00:31:04,060 --> 00:31:05,495 Come on. 517 00:31:06,497 --> 00:31:08,499 ♪ ♪ 518 00:31:17,708 --> 00:31:20,644 Paul, um, I have to go change, so... 519 00:31:20,678 --> 00:31:22,346 But, uh, what do I...? 520 00:31:22,378 --> 00:31:24,347 You'll be fine. Go get a drink. 521 00:31:24,381 --> 00:31:26,484 Tell them you're with Aristiana. 522 00:31:28,652 --> 00:31:30,955 ♪ ♪ 523 00:31:34,959 --> 00:31:36,928 (quietly): I'm with Aristiana. 524 00:31:36,961 --> 00:31:39,396 - What?! - I'm with Aristiana. 525 00:31:39,430 --> 00:31:41,399 I can't hear you. 526 00:31:41,432 --> 00:31:42,901 He's with Aristiana! 527 00:31:44,201 --> 00:31:46,537 And I am, too. 528 00:31:54,310 --> 00:31:56,346 What is this? 529 00:31:57,381 --> 00:31:59,216 It's a potion, man. 530 00:31:59,249 --> 00:32:01,152 It's made of magic. 531 00:32:02,185 --> 00:32:04,120 I'm not old enough. 532 00:32:04,153 --> 00:32:07,325 Please. You're never "not old enough" for anything. 533 00:32:13,463 --> 00:32:17,100 (laughs) 534 00:32:17,134 --> 00:32:18,970 Do you smoke? 535 00:32:26,109 --> 00:32:29,112 So, how do you know Aristiana? 536 00:32:29,145 --> 00:32:32,115 I, um... I slept in her doghouse last night. 537 00:32:33,584 --> 00:32:35,620 Awesome. 538 00:32:37,287 --> 00:32:39,289 My name's Rose. 539 00:32:41,290 --> 00:32:43,627 ("Annabel" by Goldfrapp playing) 540 00:32:44,761 --> 00:32:47,163 Hey. It's your girl. 541 00:32:47,196 --> 00:32:53,637 ♪ Gentle whisper, endless winters, Annabel ♪ 542 00:32:56,507 --> 00:33:03,347 ♪ Why they couldn't let you be both, Annabel ♪ 543 00:33:06,282 --> 00:33:09,753 ♪ Land of the lights ♪ 544 00:33:09,787 --> 00:33:16,027 ♪ Of the ice, but love still lies ♪ 545 00:33:16,059 --> 00:33:22,032 ♪ You are the truth they denied ♪ 546 00:33:25,335 --> 00:33:29,105 ♪ Red like the sea ♪ 547 00:33:29,138 --> 00:33:35,078 ♪ Tangled hair and porcelain ♪ 548 00:33:35,112 --> 00:33:38,282 ♪ Under the stars ♪ 549 00:33:38,315 --> 00:33:41,552 ♪ You begin ♪ 550 00:33:45,355 --> 00:33:48,558 (vocalizing) 551 00:34:11,614 --> 00:34:14,151 ♪ ♪ 552 00:34:23,494 --> 00:34:28,298 ♪ Da, da, da. ♪ 553 00:34:32,835 --> 00:34:35,105 (moaning) 554 00:34:38,842 --> 00:34:40,878 You... 555 00:34:40,911 --> 00:34:43,713 you were amazing. You were amazing. 556 00:34:43,746 --> 00:34:46,683 I, um... 557 00:34:46,717 --> 00:34:50,488 I was lying about you sucking or whatever. 558 00:34:50,521 --> 00:34:52,590 You're drunk. 559 00:34:53,824 --> 00:34:56,360 Am I drunk? 560 00:34:56,393 --> 00:34:58,228 I've never been drunk before. 561 00:34:58,262 --> 00:35:00,498 Well, you're definitely drunk. 562 00:35:00,530 --> 00:35:03,134 Hmm... I'm drunk. 563 00:35:03,166 --> 00:35:05,268 That's cool. 564 00:35:05,302 --> 00:35:07,671 But you-you... I mean, you're really... 565 00:35:07,704 --> 00:35:09,273 - Paul! - You're... 566 00:35:10,740 --> 00:35:12,675 You really are on the lam. 567 00:35:12,708 --> 00:35:14,577 - Told you. - Well, looks like 568 00:35:14,610 --> 00:35:16,614 we pretty much have to do something illegal. 569 00:35:17,947 --> 00:35:20,384 What? Huh? 570 00:35:20,416 --> 00:35:22,420 (insects chirping) 571 00:35:35,965 --> 00:35:37,701 (Aristiana shrieks) 572 00:35:37,733 --> 00:35:40,403 Hey. 573 00:35:40,436 --> 00:35:41,739 Take it off. 574 00:35:44,440 --> 00:35:46,710 Come on. 575 00:35:52,682 --> 00:35:54,684 Do you want to hear something cool? 576 00:35:55,686 --> 00:35:57,454 Uh, yeah. 577 00:35:57,487 --> 00:35:59,690 I can breathe underwater. 578 00:35:59,722 --> 00:36:01,891 (laughing): No, you can't. 579 00:36:01,925 --> 00:36:04,961 Yes, I can. I know because when I was younger, 580 00:36:04,994 --> 00:36:06,864 I tried to drown myself, and I couldn't. 581 00:36:16,940 --> 00:36:18,943 ♪ ♪ 582 00:36:36,525 --> 00:36:38,862 ♪ ♪ 583 00:36:44,501 --> 00:36:46,504 (cricket chirping) 584 00:36:53,543 --> 00:36:55,546 Why did...? 585 00:36:57,280 --> 00:36:59,583 Why did you do that? 586 00:36:59,615 --> 00:37:01,784 Earlier? 587 00:37:01,818 --> 00:37:03,821 Do what? 588 00:37:05,021 --> 00:37:07,224 The... 589 00:37:10,059 --> 00:37:12,262 Because I wanted to. 590 00:37:15,565 --> 00:37:17,534 Yeah, but... 591 00:37:17,567 --> 00:37:19,003 look at me. 592 00:37:20,503 --> 00:37:22,505 Yeah? 593 00:37:26,009 --> 00:37:28,278 Just... 594 00:37:29,880 --> 00:37:31,882 I don't understand. 595 00:37:33,750 --> 00:37:35,719 Paul... 596 00:37:35,751 --> 00:37:37,755 you're not ugly. 597 00:37:39,755 --> 00:37:41,759 You don't have to lie to me. 598 00:37:45,929 --> 00:37:47,932 Do you see these? 599 00:37:50,599 --> 00:37:53,737 I got these a year ago when I punched a mirror in half. 600 00:37:56,739 --> 00:37:58,808 I've been beautiful ever since. 601 00:38:17,594 --> 00:38:19,597 ♪ ♪ 602 00:38:24,634 --> 00:38:27,036 ARISTIANA: You want to hear a secret? 603 00:38:27,070 --> 00:38:28,939 PAUL: Sure. 604 00:38:29,972 --> 00:38:32,576 I'm gonna kill my mother. 605 00:38:33,610 --> 00:38:35,713 - You are? - Yeah. 606 00:38:35,746 --> 00:38:38,481 I decided it last night after she cut my hair. 607 00:38:38,514 --> 00:38:40,416 I'm gonna wait till she's sleeping 608 00:38:40,449 --> 00:38:42,485 and bash her brains out with a rock. 609 00:38:42,518 --> 00:38:44,487 You shouldn't do that. 610 00:38:45,521 --> 00:38:48,358 You should poison her. 611 00:38:48,391 --> 00:38:50,393 Easier. 612 00:38:50,427 --> 00:38:52,463 (chuckles) 613 00:38:52,496 --> 00:38:55,365 Or you could just run away like I did, you know? 614 00:38:55,398 --> 00:38:57,934 Why are you going to Pennsylvania anyway? 615 00:38:57,967 --> 00:39:00,971 My mom is there. 616 00:39:01,003 --> 00:39:03,074 Never met her before. 617 00:39:04,106 --> 00:39:06,076 Like, ever? 618 00:39:06,108 --> 00:39:09,612 Yeah, pretty much. 619 00:39:10,713 --> 00:39:12,750 She sent me this. 620 00:39:18,822 --> 00:39:20,825 112 Sapphire Street. 621 00:39:22,425 --> 00:39:23,594 WOMAN: Kevin? 622 00:39:23,626 --> 00:39:26,163 Shh. Shh. 623 00:39:26,195 --> 00:39:27,663 Kevin, are you in there? 624 00:39:27,697 --> 00:39:29,932 Kevin? Kevin? 625 00:39:29,965 --> 00:39:31,868 Oh, my God. What is this? 626 00:39:31,902 --> 00:39:33,936 Get over here! What are you...? 627 00:39:33,969 --> 00:39:35,905 - Mom! - What's going on here?! Oh, my God. 628 00:39:35,938 --> 00:39:38,408 - What the hell are you?! - Mom, no, please stop! 629 00:39:38,442 --> 00:39:39,710 - Answer me. What are you doing? - Mom! 630 00:39:39,742 --> 00:39:41,445 What are you doing to my son?! 631 00:39:41,478 --> 00:39:43,981 What did you do to him? (groans) 632 00:39:44,014 --> 00:39:46,849 - ARISTIANA: Paul, we have to go. - Kevin! 633 00:39:46,882 --> 00:39:48,885 - (dogs barking) - Kevin! 634 00:39:50,786 --> 00:39:52,789 (jazz playing) 635 00:39:54,458 --> 00:39:57,027 (door opens) 636 00:39:57,059 --> 00:39:59,762 (door closes) 637 00:39:59,795 --> 00:40:02,899 Dude, bar's closed. 638 00:40:02,932 --> 00:40:05,536 Tequila and cinnamon. 639 00:40:05,568 --> 00:40:07,704 And light it on fire. 640 00:40:07,737 --> 00:40:10,606 Bar's closed. 641 00:40:10,639 --> 00:40:11,908 Excuse me? 642 00:40:13,943 --> 00:40:18,081 I hate to do this, but I have something in my shoe. 643 00:40:19,615 --> 00:40:22,652 And it's just been bothering me... 644 00:40:24,621 --> 00:40:26,624 ...all day. 645 00:40:33,096 --> 00:40:35,231 Damn, gosh. 646 00:40:35,264 --> 00:40:37,733 - How did I miss that? - Who are you? 647 00:40:37,766 --> 00:40:39,769 My drink? 648 00:40:45,842 --> 00:40:48,979 You seen a boy and a dog? 649 00:40:49,012 --> 00:40:52,950 - A boy with a dog? - A boy and a dog. 650 00:40:52,983 --> 00:40:55,219 I don't know what you're talking about. 651 00:40:58,855 --> 00:41:00,858 Well... 652 00:41:03,092 --> 00:41:05,462 ...we're in for a long night. 653 00:41:06,663 --> 00:41:08,599 ♪ Loving those angel eyes. ♪ 654 00:41:08,632 --> 00:41:09,800 (blows) 655 00:41:22,278 --> 00:41:24,614 Well, lookee here. 656 00:41:24,648 --> 00:41:26,650 Hmm? 657 00:41:44,067 --> 00:41:46,070 ♪ ♪ 658 00:41:56,346 --> 00:41:58,581 (car passes) 659 00:42:00,583 --> 00:42:03,653 She said she'd be here any minute. 660 00:42:03,686 --> 00:42:05,855 Okay. 661 00:42:09,693 --> 00:42:13,597 Oh, and, um, something you should know, 662 00:42:13,630 --> 00:42:17,099 - don't ask about her eye. - What happened to her eye? 663 00:42:17,132 --> 00:42:18,968 There are rumors that her dad scooped it 664 00:42:19,001 --> 00:42:22,038 - out of her face with a spork. - A spork? 665 00:42:22,072 --> 00:42:23,307 Yeah, or that she did it herself 666 00:42:23,340 --> 00:42:24,975 because she was tired of people 667 00:42:25,007 --> 00:42:26,809 - calling her pretty, or that... - (tires screeching) 668 00:42:28,344 --> 00:42:29,846 Huh. 669 00:42:29,878 --> 00:42:31,581 Come on. 670 00:42:35,885 --> 00:42:38,255 (Spanish song playing) 671 00:42:46,896 --> 00:42:49,633 ROSE: So, by my estimations, we should be in Pennsylvania 672 00:42:49,666 --> 00:42:52,769 in like, I don't know, three hours? 673 00:42:52,802 --> 00:42:54,104 Depending on traffic? 674 00:42:54,137 --> 00:42:55,205 ARISTIANA: Do you think we could stop 675 00:42:55,237 --> 00:42:57,607 - at a gas station first? - Why? 676 00:42:57,641 --> 00:42:59,076 I just smashed my mom's head in 677 00:42:59,108 --> 00:43:01,244 with a piece of wood last night, 678 00:43:01,277 --> 00:43:03,246 and I'd really like to make some purchases 679 00:43:03,278 --> 00:43:06,650 - to take my mind off of it. - Yeah. Yeah, okay. 680 00:43:06,682 --> 00:43:09,052 That reminds me. 681 00:43:09,085 --> 00:43:12,923 Hey, Paul, do you think I can borrow your mask? 682 00:43:12,956 --> 00:43:15,659 Uh, sure. 683 00:43:21,231 --> 00:43:23,233 (engine turns off, music stops) 684 00:43:26,369 --> 00:43:30,074 ♪ She'll put you under her spell... ♪ 685 00:43:44,019 --> 00:43:46,188 ROSE: All right, this is a stickup! 686 00:43:46,222 --> 00:43:47,056 - Oh, my God. - I swear to God, 687 00:43:47,090 --> 00:43:48,124 - I don't give a damn. - Take it easy. 688 00:43:48,157 --> 00:43:51,728 I will blow your head all the way to Pittsburgh. 689 00:43:51,760 --> 00:43:53,029 (whispers): Fill it with snacks. 690 00:43:53,063 --> 00:43:54,131 Paul, you don't have to do this. 691 00:43:54,164 --> 00:43:55,666 ROSE: Come on! 692 00:43:55,699 --> 00:43:58,235 - Give me the money! - Okay. 693 00:43:58,268 --> 00:43:59,769 (cash register chimes) 694 00:43:59,802 --> 00:44:01,837 Get some of the salt and vinegar chips, too. Yeah. 695 00:44:01,871 --> 00:44:04,206 And the Goldfish. But not the regular Goldfish. 696 00:44:04,239 --> 00:44:06,008 Get the Cheddar-Blasted Goldfish. 697 00:44:06,041 --> 00:44:07,844 - Hey! - What? 698 00:44:07,876 --> 00:44:09,880 You have any Ho Hos? 699 00:44:09,913 --> 00:44:12,081 - What? I don't know what you're talking about. - Ho Hos! 700 00:44:12,114 --> 00:44:14,116 - Do you have 'em? - ARISTIANA: Rose, calm down. 701 00:44:14,150 --> 00:44:15,385 CASHIER: Please. I don't know what a Ho Ho is. 702 00:44:15,418 --> 00:44:16,820 ROSE: Ugh, don't play dumb with me. 703 00:44:16,853 --> 00:44:18,221 - Give me the bag. - Here. 704 00:44:18,253 --> 00:44:19,822 Ah. Here they are. 705 00:44:21,891 --> 00:44:23,326 Thanks, man. 706 00:44:23,358 --> 00:44:24,360 Wow. 707 00:44:24,393 --> 00:44:26,962 (screams) 708 00:44:26,996 --> 00:44:29,432 (laughs) 709 00:44:29,465 --> 00:44:31,734 - ARISTIANA: Rose! - What? 710 00:44:31,768 --> 00:44:34,204 You told me you stopped robbing convenience stores. 711 00:44:34,237 --> 00:44:36,072 I did. Because gas stations have way more money. 712 00:44:36,106 --> 00:44:39,342 Rose. Where did you get a gun? 713 00:44:39,375 --> 00:44:40,844 It's not a real gun. 714 00:44:40,876 --> 00:44:42,846 - It's a water gun. - What? 715 00:44:42,878 --> 00:44:44,313 - I painted it black. - Yeah. 716 00:44:44,347 --> 00:44:47,885 As if. Paul, are you okay? 717 00:44:48,918 --> 00:44:50,887 I-I... 718 00:44:50,920 --> 00:44:52,755 I feel... 719 00:44:52,789 --> 00:44:55,192 Look what you did to him. 720 00:44:56,391 --> 00:44:58,027 I feel amazing. 721 00:44:58,061 --> 00:44:59,028 (Rose laughs) 722 00:44:59,061 --> 00:45:01,764 Feel amazing. Ooh! 723 00:45:01,797 --> 00:45:03,933 (laughs) Paul. 724 00:45:03,967 --> 00:45:06,235 This is, like, the best birthday present ever. 725 00:45:06,268 --> 00:45:09,305 ROSE: It's your birthday? 726 00:45:09,338 --> 00:45:11,173 Well, why didn't you say something earlier? 727 00:45:11,206 --> 00:45:13,175 We got to have a party. 728 00:45:13,208 --> 00:45:15,277 - Really? - Yeah. Pennsylvania can wait. 729 00:45:15,311 --> 00:45:18,181 I've never had a party for me, like, 730 00:45:18,213 --> 00:45:19,916 with real kids and people. 731 00:45:19,949 --> 00:45:22,351 - (laughs softly) - Perfect. 732 00:45:22,385 --> 00:45:23,887 But before we go any further, we're gonna need 733 00:45:23,920 --> 00:45:25,789 to get some more supplies. 734 00:45:25,822 --> 00:45:27,825 ♪ ♪ 735 00:45:29,858 --> 00:45:32,395 - (entry bell chimes) - (distorted shouting) 736 00:45:34,130 --> 00:45:35,265 (whoops) 737 00:45:35,297 --> 00:45:37,366 ♪ I love dancing ♪ 738 00:45:37,400 --> 00:45:39,802 ♪ Crazy romancing ♪ 739 00:45:39,835 --> 00:45:46,108 ♪ Fellas advancing constantly ♪ 740 00:45:46,141 --> 00:45:48,377 ♪ Marriage is for old folks ♪ 741 00:45:48,411 --> 00:45:51,280 ♪ Old folks, not for me ♪ 742 00:45:53,583 --> 00:45:56,119 ♪ One husband, one wife ♪ 743 00:45:56,152 --> 00:45:59,356 ♪ What do you got? Two people sentenced for life... ♪ 744 00:45:59,389 --> 00:46:01,892 All right, this is a stickup, lady! 745 00:46:01,925 --> 00:46:04,060 We want your cake! Paul, choose your cake! 746 00:46:04,092 --> 00:46:05,795 Hurry, lady! 747 00:46:05,829 --> 00:46:06,864 ♪ Singing, good healthy... ♪ 748 00:46:06,896 --> 00:46:10,933 Thank you very much! Go, go, go, go, go, go, go! 749 00:46:10,967 --> 00:46:12,269 (voice-over): Go, go, go, go, go! 750 00:46:12,302 --> 00:46:15,539 It looked feral, like, like it had rabies. 751 00:46:15,572 --> 00:46:17,007 The whole deal. 752 00:46:17,039 --> 00:46:18,240 ♪ Cold folks ♪ 753 00:46:18,273 --> 00:46:20,442 ♪ Not for me... ♪ 754 00:46:20,476 --> 00:46:22,979 - Paul? - This is a stickup! 755 00:46:23,012 --> 00:46:25,148 ♪ One married he, one married she... ♪ 756 00:46:25,181 --> 00:46:26,983 Uh, don't move, don't move. 757 00:46:27,016 --> 00:46:28,284 ARISTIANA'S MOTHER (voice-over): This is my son. 758 00:46:29,452 --> 00:46:31,054 POLLOK: And then your son ran off 759 00:46:31,086 --> 00:46:33,155 with this creature on his own free will? 760 00:46:33,188 --> 00:46:36,158 No. Yes. Look... 761 00:46:36,192 --> 00:46:37,494 I'm not saying that Kevin doesn't have 762 00:46:37,527 --> 00:46:38,728 - his own issues. - ROSE: Don't call the cops! 763 00:46:38,762 --> 00:46:41,898 - We will blow your head off! - He does. He's a confused kid. 764 00:46:41,931 --> 00:46:44,067 - ♪ I'm not ready ♪ - Go, go, go, go, go. 765 00:46:44,099 --> 00:46:46,202 - Go, go, go. - ♪ To quit being free ♪ 766 00:46:46,235 --> 00:46:48,504 ♪ And I'm not willing ♪ 767 00:46:48,538 --> 00:46:51,974 ♪ To stop being me... ♪ 768 00:46:52,007 --> 00:46:54,109 - You were pretty good. - ARISTIANA: Hey, Rose. 769 00:46:54,143 --> 00:46:57,112 These Goldfish? Not Cheddar-Blasted. 770 00:46:57,146 --> 00:46:59,583 ♪ To some guy who says... ♪ 771 00:46:59,615 --> 00:47:01,585 Goddamn it. 772 00:47:01,617 --> 00:47:03,552 ♪ Doo, doo, doo... ♪ 773 00:47:03,585 --> 00:47:05,221 POLICE OFFICER (over phone): Uh, some kids, 774 00:47:05,255 --> 00:47:06,890 they just robbed a fireworks store. 775 00:47:06,922 --> 00:47:08,390 Yeah, okay. 776 00:47:08,423 --> 00:47:11,094 All right! This is a stickup. 777 00:47:11,126 --> 00:47:12,528 Come on. 778 00:47:12,561 --> 00:47:15,130 POLICE OFFICER: Well, one of 'em looked like a dog. 779 00:47:15,164 --> 00:47:17,167 PAUL (voice-over): I got 'em. 780 00:47:17,199 --> 00:47:22,504 ♪ Now I want New Year's every eve ♪ 781 00:47:22,538 --> 00:47:24,273 ♪ Marriage is for old folks ♪ 782 00:47:24,306 --> 00:47:27,109 ♪ Marriage is for cold folks ♪ 783 00:47:27,143 --> 00:47:30,914 ♪ That's what I believe... ♪ 784 00:47:30,947 --> 00:47:32,983 PAUL: So, um, 785 00:47:33,016 --> 00:47:35,251 where are we gonna have this party? 786 00:47:35,284 --> 00:47:36,585 At your house? 787 00:47:36,619 --> 00:47:40,457 Don't worry. I know just the place. 788 00:47:40,489 --> 00:47:42,859 You ever met a royalty before? 789 00:47:43,927 --> 00:47:47,097 - Uh, no. - Well, get ready. 790 00:47:47,130 --> 00:47:49,499 I'm gonna introduce you to the Queen. 791 00:47:49,532 --> 00:47:51,535 ♪ ♪ 792 00:47:55,271 --> 00:47:58,508 There she is! The Queen. 793 00:47:58,541 --> 00:48:01,545 Make sure you bow. 794 00:48:03,980 --> 00:48:06,449 Really? 795 00:48:06,481 --> 00:48:07,650 Yep. 796 00:48:09,251 --> 00:48:12,121 (seabirds chirping, buoy bell clanging) 797 00:48:14,456 --> 00:48:17,126 PAUL (voice-over): This place is amazing. 798 00:48:17,159 --> 00:48:19,161 Yeah. A bunch of kids jumped off it 799 00:48:19,195 --> 00:48:21,197 in some sort of death pact, and it's been awesome 800 00:48:21,230 --> 00:48:24,067 - ever since. - I'm gonna go change. 801 00:48:24,099 --> 00:48:25,601 Suit yourself. 802 00:48:26,601 --> 00:48:29,373 Where's the beer? 803 00:48:34,344 --> 00:48:37,514 She's angry at me for taking you along. 804 00:48:41,351 --> 00:48:43,320 (cap clatters) 805 00:48:43,353 --> 00:48:46,556 I knew her before, you know. 806 00:48:46,588 --> 00:48:48,257 When she was a scrawny little geek 807 00:48:48,291 --> 00:48:51,594 with terrible clothes and no personality. 808 00:48:51,626 --> 00:48:54,130 She used to not speak to anyone and then go onstage 809 00:48:54,163 --> 00:48:56,699 and read this awful poetry about horses. 810 00:48:58,701 --> 00:49:01,505 Don't be mean to her. 811 00:49:02,704 --> 00:49:04,141 Whatever. 812 00:49:06,141 --> 00:49:08,610 She's right, you know. 813 00:49:08,643 --> 00:49:10,179 Running around like this? 814 00:49:10,213 --> 00:49:12,983 It's probably all gonna end in tears. 815 00:49:13,016 --> 00:49:15,617 Well, it's, um... 816 00:49:15,650 --> 00:49:18,187 At least it's fun, right? 817 00:49:18,221 --> 00:49:20,356 It's not really that fun. 818 00:49:20,389 --> 00:49:23,659 Then why do you do it? 819 00:49:23,693 --> 00:49:27,097 It's probably all my self-destructive tendencies. 820 00:49:31,434 --> 00:49:33,570 Wouldn't be so bad, you know. 821 00:49:33,603 --> 00:49:35,739 - What? - Jail. 822 00:49:36,773 --> 00:49:38,274 I mean, in some jails, 823 00:49:38,306 --> 00:49:40,376 I hear they have an ice cream station. 824 00:49:40,409 --> 00:49:43,078 A library. 825 00:49:43,112 --> 00:49:45,382 Nice beds. 826 00:49:45,414 --> 00:49:47,217 What, you don't have a bed? 827 00:49:48,717 --> 00:49:50,553 Not really. 828 00:49:51,586 --> 00:49:53,255 Why not? 829 00:49:53,289 --> 00:49:56,493 You were asking about my house before? 830 00:49:57,726 --> 00:49:59,730 You've already been to my house. 831 00:50:02,197 --> 00:50:04,701 My house is the car, Paul. 832 00:50:04,733 --> 00:50:06,735 Oh. 833 00:50:06,768 --> 00:50:09,005 Chug. 834 00:50:14,443 --> 00:50:17,014 So, what do you want to do next? 835 00:50:19,782 --> 00:50:21,785 (cheering in distance) 836 00:50:22,851 --> 00:50:24,820 Happy birthday! 837 00:50:24,853 --> 00:50:27,056 (dance music playing) 838 00:50:40,735 --> 00:50:42,739 ♪ ♪ 839 00:50:52,414 --> 00:50:55,284 This is crazy, huh? 840 00:50:56,452 --> 00:50:58,789 I can't believe it's all for me. 841 00:51:02,625 --> 00:51:04,327 Why aren't you down there? 842 00:51:06,528 --> 00:51:09,199 It's gonna take forever to grow back. 843 00:51:10,365 --> 00:51:12,134 I'm sorry. 844 00:51:12,168 --> 00:51:14,170 I mean, I don't know why we care 845 00:51:14,202 --> 00:51:15,505 so much about hair anyway. 846 00:51:15,538 --> 00:51:17,373 I mean, it's just, like, these tentacles 847 00:51:17,405 --> 00:51:21,177 that grow out of our skulls, but... (sniffles) 848 00:51:21,210 --> 00:51:23,179 When I was little, I used to go in the bathroom 849 00:51:23,211 --> 00:51:25,382 and wrap a towel around my head, so... 850 00:51:27,282 --> 00:51:29,418 ...it's got to mean something. 851 00:51:33,755 --> 00:51:35,257 Are you mad at me? 852 00:51:35,291 --> 00:51:36,626 (laughs softly) 853 00:51:36,659 --> 00:51:39,695 Well, you did rob, like, four different stores. 854 00:51:39,728 --> 00:51:41,530 - Yeah. - But... 855 00:51:41,563 --> 00:51:44,400 I'm glad you get to have your own party. 856 00:51:45,601 --> 00:51:47,503 Having fun? 857 00:51:47,536 --> 00:51:51,173 Yeah. I have fireworks. 858 00:51:51,206 --> 00:51:52,875 And you don't know what direction they went in? 859 00:51:52,909 --> 00:51:54,544 I really have no idea. 860 00:51:54,577 --> 00:51:56,279 (laughs) 861 00:51:56,311 --> 00:51:57,547 MAN: Showtime, y'all! 862 00:51:59,414 --> 00:52:01,418 (cheering) 863 00:52:07,956 --> 00:52:11,860 God bless all the stupid children. 864 00:52:11,893 --> 00:52:16,598 I want to dedicate this night to Paul on his... 865 00:52:16,632 --> 00:52:18,367 How old are you, Paul? 866 00:52:18,400 --> 00:52:19,568 Thirteen. 867 00:52:19,601 --> 00:52:22,271 On his 13th birthday! 868 00:52:22,304 --> 00:52:23,772 (cheering) 869 00:52:28,411 --> 00:52:30,346 Happy birthday. 870 00:52:30,378 --> 00:52:32,414 Make a wish. 871 00:52:32,447 --> 00:52:35,351 (siren wailing) 872 00:52:38,621 --> 00:52:40,389 ♪ ♪ 873 00:52:50,766 --> 00:52:53,470 - Stop! Police! - This way! Come on! 874 00:53:01,677 --> 00:53:04,381 Goddamn it, Rose. 875 00:53:16,358 --> 00:53:17,693 Wait. 876 00:53:20,929 --> 00:53:23,332 - What... Why? - Oh, I lied. 877 00:53:23,365 --> 00:53:24,766 That's definitely not a water gun. 878 00:53:24,800 --> 00:53:26,469 Shit. 879 00:53:26,501 --> 00:53:29,005 - I think this is my time to punch out. - What? 880 00:53:29,038 --> 00:53:31,773 - Come on. Getting arrested? - No, no, no. 881 00:53:31,806 --> 00:53:34,443 We're sticking together because, um, 882 00:53:34,476 --> 00:53:37,246 - you made me a party, and you can't... - Paul. Go. 883 00:53:37,280 --> 00:53:39,349 - We should. - What...? 884 00:53:39,382 --> 00:53:42,652 Wait, wait, wait, Rose, Rose. 885 00:53:42,684 --> 00:53:44,788 What happened to your eye? 886 00:53:47,322 --> 00:53:49,326 Lazy eye. 887 00:53:56,565 --> 00:53:59,235 PAUL (voice-over): When you stopped running... 888 00:54:00,503 --> 00:54:03,573 ...did you like where you ended up? 889 00:54:07,677 --> 00:54:10,012 Did you start a new family? 890 00:54:13,481 --> 00:54:15,818 Did you tell 'em about us? 891 00:54:31,032 --> 00:54:33,702 ARISTIANA (voice-over): So, here it is as I see it. 892 00:54:33,735 --> 00:54:35,570 We don't have any food, 893 00:54:35,603 --> 00:54:38,573 we're being chased by the police, 894 00:54:38,606 --> 00:54:40,876 and I left my nail polish behind. 895 00:54:42,878 --> 00:54:47,417 So... what do we do now? 896 00:54:50,418 --> 00:54:52,422 I know. 897 00:55:03,465 --> 00:55:05,467 (vehicle approaching) 898 00:55:10,039 --> 00:55:12,875 (brakes squeal) 899 00:55:12,907 --> 00:55:14,009 PAUL (quietly): Okay. 900 00:55:14,043 --> 00:55:17,614 (singer humming) 901 00:55:34,028 --> 00:55:37,833 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 902 00:55:39,168 --> 00:55:42,872 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 903 00:55:44,606 --> 00:55:47,943 ♪ Death, she must have been your will ♪ 904 00:55:49,945 --> 00:55:53,483 ♪ A bone beneath the reaper's veil ♪ 905 00:55:55,550 --> 00:56:00,722 ♪ With your voice, my belly sunk ♪ 906 00:56:00,755 --> 00:56:06,094 ♪ And I began to feel so drunk ♪ 907 00:56:06,128 --> 00:56:12,068 ♪ Candle, candle on my clock ♪ 908 00:56:12,101 --> 00:56:14,670 ♪ Oh, Lord, I must have heard you ♪ 909 00:56:14,702 --> 00:56:17,038 ♪ Knock me out of bed ♪ 910 00:56:17,072 --> 00:56:20,476 ♪ As the flames licked my head ♪ 911 00:56:20,509 --> 00:56:23,780 ♪ And my lungs filled up black ♪ 912 00:56:23,813 --> 00:56:26,983 ♪ In their tiny little shack ♪ 913 00:56:27,016 --> 00:56:29,684 ♪ It was real and I repent ♪ 914 00:56:29,717 --> 00:56:32,888 ♪ All those messages you sent ♪ 915 00:56:32,922 --> 00:56:36,425 ♪ Clear as day, but in the night ♪ 916 00:56:36,458 --> 00:56:39,728 ♪ Oh, I couldn't get it right ♪ 917 00:56:44,900 --> 00:56:49,204 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 918 00:56:49,237 --> 00:56:50,572 (slurping) 919 00:56:50,606 --> 00:56:54,944 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 920 00:56:56,144 --> 00:56:58,547 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 921 00:56:58,581 --> 00:56:59,983 (barks) 922 00:57:00,983 --> 00:57:03,753 (laughs) 923 00:57:06,255 --> 00:57:08,224 ♪ Here is a church ♪ 924 00:57:08,257 --> 00:57:11,461 ♪ And here is a steeple ♪ 925 00:57:11,494 --> 00:57:17,200 ♪ Open the doors, there are the people ♪ 926 00:57:17,233 --> 00:57:22,672 ♪ And all their little hearts at ease ♪ 927 00:57:22,704 --> 00:57:26,875 ♪ For another week's disease ♪ 928 00:57:28,610 --> 00:57:33,081 ♪ And eagle, eagle, talons scream... ♪ 929 00:57:33,114 --> 00:57:35,451 How is it? 930 00:57:36,652 --> 00:57:38,954 ♪ I was on the fence... ♪ 931 00:57:38,987 --> 00:57:41,123 - PAUL: Weird. - Bye! 932 00:57:41,155 --> 00:57:43,625 ♪ Down my throat ♪ 933 00:57:43,659 --> 00:57:45,961 ♪ Into the pit, with my head ♪ 934 00:57:45,994 --> 00:57:47,963 ♪ Upon the spit ♪ 935 00:57:47,996 --> 00:57:51,266 ♪ Oh, Reverend, please, can I chew your ear? ♪ 936 00:57:51,300 --> 00:57:54,704 ♪ I've become what I most fear ♪ 937 00:57:54,737 --> 00:57:57,974 ♪ And I know there's no such thing as ghosts ♪ 938 00:57:58,007 --> 00:58:02,545 ♪ But I have seen the demon host ♪ 939 00:58:07,148 --> 00:58:11,186 ♪ Ooh... ♪ 940 00:58:12,186 --> 00:58:16,692 ♪ Ooh... ♪ 941 00:58:17,893 --> 00:58:20,896 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 942 00:58:22,831 --> 00:58:25,835 ♪ Oh, whoa, oh, oh. ♪ 943 00:58:28,036 --> 00:58:30,038 (dog barking in distance) 944 00:58:44,920 --> 00:58:46,923 (knocking on door) 945 00:58:54,362 --> 00:58:56,298 Hi. 946 00:58:56,331 --> 00:58:59,268 - Hello? - Uh, I'm sorry to bother you. I just... 947 00:59:00,802 --> 00:59:02,771 I kind of got a weird question for you. 948 00:59:02,804 --> 00:59:04,973 I-I just wanted to know if this wrapping paper, 949 00:59:05,007 --> 00:59:07,643 does it look familiar to you? 950 00:59:07,675 --> 00:59:08,978 - No. - My son is missing, 951 00:59:09,010 --> 00:59:10,679 and he got this package. 952 00:59:10,713 --> 00:59:13,249 Uh, and you have the same... 953 00:59:13,282 --> 00:59:15,251 I don't know what you're talking about. 954 00:59:20,054 --> 00:59:22,657 Wait a minute. Hey. 955 00:59:22,690 --> 00:59:24,192 I know you. 956 00:59:24,226 --> 00:59:26,663 From the carnival. 957 00:59:27,695 --> 00:59:28,864 Percy? 958 00:59:28,896 --> 00:59:31,866 (siren wailing in distance) 959 00:59:31,900 --> 00:59:33,735 ARISTIANA: What are you gonna do when you see her? 960 00:59:33,768 --> 00:59:36,204 PAUL: Uh, I guess I'll just figure it out 961 00:59:36,237 --> 00:59:37,606 when I get there. 962 00:59:39,942 --> 00:59:41,945 Here it is. 963 00:59:45,014 --> 00:59:47,884 Paul, are you sure this is it? 964 00:59:50,219 --> 00:59:53,356 - Yeah. - 'Cause it looks kind of... 965 00:59:53,389 --> 00:59:56,325 Uh... Okay, um... 966 00:59:56,358 --> 01:00:01,197 Is it okay if, um... you stay out here? 967 01:00:01,230 --> 01:00:03,733 I think I just... 968 01:00:03,766 --> 01:00:05,901 think I need to do this alone, you know? 969 01:00:05,934 --> 01:00:08,805 - Yeah. Okay. - Okay. 970 01:00:11,306 --> 01:00:14,177 (exhales): Okay. 971 01:00:23,152 --> 01:00:25,153 Hello? 972 01:00:32,126 --> 01:00:34,130 Hello? 973 01:00:44,972 --> 01:00:46,976 ♪ ♪ 974 01:01:02,157 --> 01:01:04,861 DENNY: Where is he? 975 01:01:05,893 --> 01:01:07,128 Where the hell's my son? 976 01:01:07,161 --> 01:01:09,164 I don't know. 977 01:01:09,197 --> 01:01:11,033 What's this? 978 01:01:12,166 --> 01:01:14,036 It was just a prank. 979 01:01:16,804 --> 01:01:18,774 (barking) 980 01:01:33,288 --> 01:01:35,291 (panting) 981 01:01:46,501 --> 01:01:48,371 Paul. 982 01:01:50,105 --> 01:01:52,108 You okay? 983 01:01:57,012 --> 01:01:59,849 It was all a joke. 984 01:01:59,882 --> 01:02:03,018 She didn't want to meet me. She never did. Sh... 985 01:02:03,050 --> 01:02:05,353 - Paul, let's go outside. - No, I-I'm... 986 01:02:05,387 --> 01:02:07,923 I'm not a regular kid. I'm... 987 01:02:07,956 --> 01:02:11,260 I'm not a-a hero. I'm-I'm-I'm a freak. 988 01:02:11,293 --> 01:02:12,894 Paul, you can't say that about yourself. 989 01:02:12,927 --> 01:02:15,029 No, we have to be honest with ourselves, okay? 990 01:02:15,063 --> 01:02:16,766 We're never honest with ourselves. 991 01:02:16,798 --> 01:02:19,335 - I think I'm very honest... - No, you're not, okay? 992 01:02:19,367 --> 01:02:21,737 I'm not a hero, and you're not a girl. You're-you're a boy. 993 01:02:26,007 --> 01:02:28,343 And nothing we can do will ever change that. 994 01:02:31,813 --> 01:02:33,782 You're right. 995 01:02:33,815 --> 01:02:36,184 You're not a hero. 996 01:02:36,217 --> 01:02:38,221 (dogs barking) 997 01:02:58,172 --> 01:03:00,175 ♪ ♪ 998 01:03:18,193 --> 01:03:20,196 (footfalls approaching) 999 01:03:25,567 --> 01:03:29,304 Hey there, boy with no name. 1000 01:03:31,039 --> 01:03:34,510 You know, I've been thinking. 1001 01:03:34,543 --> 01:03:39,448 What is it you're trying to repent for? 1002 01:03:40,481 --> 01:03:42,150 What? 1003 01:03:42,184 --> 01:03:44,586 I'm sure this has been fun, 1004 01:03:44,619 --> 01:03:47,623 running around, playing pretend, 1005 01:03:47,655 --> 01:03:51,025 looking for, what, validation, hmm? 1006 01:03:51,059 --> 01:03:52,995 If you try to hurt me again, I'll burn down more than... 1007 01:03:53,027 --> 01:03:55,330 Don't you dare talk about burning! 1008 01:03:55,364 --> 01:03:57,333 (barking) 1009 01:04:01,168 --> 01:04:03,071 My apologies. 1010 01:04:04,405 --> 01:04:09,378 What I should be saying is: congratulations. 1011 01:04:09,411 --> 01:04:14,083 Looks like you finally got where you needed to be. 1012 01:04:14,115 --> 01:04:17,286 But lest you forget, boy with no name, 1013 01:04:17,318 --> 01:04:21,190 you've still got a contract to hold up. 1014 01:04:26,295 --> 01:04:29,097 (dogs barking) 1015 01:04:40,608 --> 01:04:41,610 Silence! 1016 01:04:41,643 --> 01:04:43,144 (barking stops) 1017 01:04:43,177 --> 01:04:44,946 (whining softly) 1018 01:04:47,349 --> 01:04:49,585 (footfalls approaching) 1019 01:04:49,617 --> 01:04:55,123 But I think you're not facing the reality of your situation. 1020 01:04:56,291 --> 01:04:59,295 No more fairy tales. 1021 01:05:00,695 --> 01:05:04,432 No more make-believe. 1022 01:05:05,733 --> 01:05:10,172 You have a disfiguring medical condition... 1023 01:05:16,110 --> 01:05:18,579 ...that disturbs the people around you. 1024 01:05:18,612 --> 01:05:21,416 (voice-over): You think you can have a job? 1025 01:05:22,451 --> 01:05:25,454 A wife? Children? 1026 01:05:26,588 --> 01:05:28,423 All you're good for is 1027 01:05:28,456 --> 01:05:32,460 a long stare and a weak punch line. 1028 01:05:32,494 --> 01:05:33,495 You heard him! 1029 01:05:33,527 --> 01:05:34,528 (panting) 1030 01:05:34,563 --> 01:05:36,164 PERCY (voice-over): Why don't you bark for us? 1031 01:05:36,197 --> 01:05:38,466 SILK: Son. 1032 01:05:38,500 --> 01:05:41,336 - PERCY: Go on, bark! - You're going to die ugly... 1033 01:05:42,570 --> 01:05:44,405 (panting) 1034 01:05:44,438 --> 01:05:45,740 ...and unloved. 1035 01:05:45,773 --> 01:05:47,309 - (shouts) - (yells) 1036 01:05:49,478 --> 01:05:51,547 - (dogs barking) - You little bast... 1037 01:05:51,579 --> 01:05:52,981 POLLOK: Police! 1038 01:05:55,583 --> 01:05:58,086 (sirens wailing) 1039 01:05:58,119 --> 01:06:00,422 (indistinct chatter) 1040 01:06:07,528 --> 01:06:08,697 (car door closes) 1041 01:06:30,318 --> 01:06:31,487 (door closes) 1042 01:06:33,521 --> 01:06:35,356 Hey. 1043 01:06:35,389 --> 01:06:38,292 Tea. 1044 01:06:38,326 --> 01:06:41,295 How'd you guys find me? 1045 01:06:41,329 --> 01:06:43,565 It was your father, actually. 1046 01:06:43,597 --> 01:06:45,266 Really? 1047 01:06:46,835 --> 01:06:49,038 Uh, am I going to jail, or...? 1048 01:06:49,070 --> 01:06:51,139 Let's take that one step at a time. 1049 01:06:52,706 --> 01:06:55,243 (lock buzzes, latch clicks) 1050 01:06:55,277 --> 01:06:57,545 Where is he? 1051 01:06:57,579 --> 01:06:59,248 Paul. 1052 01:07:00,715 --> 01:07:03,251 You don't run. When you get nervous, you don't run. 1053 01:07:03,284 --> 01:07:05,520 How many times do we have to go over this? 1054 01:07:05,554 --> 01:07:07,389 (sighs) 1055 01:07:07,422 --> 01:07:09,257 I'll give you a minute. 1056 01:07:12,561 --> 01:07:14,096 I'm sorry. 1057 01:07:16,398 --> 01:07:19,601 No, I-I'm sorry. I'm sorry. 1058 01:07:19,634 --> 01:07:21,536 (sighs) Forget the school, okay? 1059 01:07:21,570 --> 01:07:24,373 Forget the school. It was a stupid idea. 1060 01:07:25,539 --> 01:07:28,277 Okay? 1061 01:07:28,309 --> 01:07:29,478 PAUL (whispers): Yeah. 1062 01:07:31,679 --> 01:07:34,715 I'm trying, pal. 1063 01:07:34,748 --> 01:07:37,085 I'm trying as hard as I can. 1064 01:07:37,119 --> 01:07:40,588 - I know. I'm trying, too. - Yeah. 1065 01:07:40,621 --> 01:07:42,590 I know you are. 1066 01:07:42,623 --> 01:07:44,358 Where's your mask? 1067 01:07:44,391 --> 01:07:46,861 - I lost it. - Okay. That's okay. 1068 01:07:46,894 --> 01:07:49,230 It doesn't matter. We'll get you a new one. 1069 01:07:49,264 --> 01:07:53,367 I was thinking maybe... maybe it'd be easier 1070 01:07:53,400 --> 01:07:55,403 - if I wore one, too, so we... - No. No, Dad, 1071 01:07:55,436 --> 01:07:58,106 it's... it's fine. 1072 01:08:02,443 --> 01:08:04,880 Okay. (chuckles) 1073 01:08:04,913 --> 01:08:06,581 (both laugh softly) 1074 01:08:06,614 --> 01:08:07,782 Wow. 1075 01:08:10,152 --> 01:08:12,487 You went to go find your mom. 1076 01:08:14,688 --> 01:08:17,592 - How'd you know that? - That... it doesn't matter. 1077 01:08:18,627 --> 01:08:20,830 You still want to find her? 1078 01:08:22,430 --> 01:08:25,267 You told me you didn't know where she lived. 1079 01:08:29,171 --> 01:08:31,173 ♪ ♪ 1080 01:08:48,856 --> 01:08:51,659 - DENNY: Okay. - PAUL: This is it? 1081 01:08:51,693 --> 01:08:52,862 DENNY: Yeah. 1082 01:08:54,261 --> 01:08:57,231 Have you ever been in there? 1083 01:08:57,265 --> 01:08:59,334 No. No. 1084 01:08:59,367 --> 01:09:02,503 I mean, I've been through her, uh, garbage a few times. 1085 01:09:02,537 --> 01:09:06,375 Not in, like, a creepy sense but in a professional way. 1086 01:09:08,443 --> 01:09:11,713 It's funny, I always thought she lived in, like... 1087 01:09:11,746 --> 01:09:13,715 Paris or something. 1088 01:09:13,747 --> 01:09:15,750 Paris. Nope. 1089 01:09:18,552 --> 01:09:20,689 Are you sure you don't want me to go in there with you? 1090 01:09:20,721 --> 01:09:23,791 No. I'm okay. 1091 01:09:23,824 --> 01:09:25,827 Okay. 1092 01:09:36,371 --> 01:09:38,774 Paul, wait. 1093 01:09:38,806 --> 01:09:40,975 (quietly): I don't know what it's gonna be like in there, 1094 01:09:41,009 --> 01:09:44,246 okay, so I don't think you should expect it go great. 1095 01:09:44,279 --> 01:09:46,715 I know, Dad. 1096 01:09:55,489 --> 01:09:57,358 PAUL (voice-over): And the last thing to ask, 1097 01:09:57,391 --> 01:09:58,793 - I guess... - (knocks) 1098 01:10:05,899 --> 01:10:09,403 ...did you ever wonder if I would find you? 1099 01:10:09,436 --> 01:10:11,439 Hi. 1100 01:10:16,645 --> 01:10:18,647 Hello. 1101 01:10:21,983 --> 01:10:26,654 I can get you, um, some water, or, like, um... 1102 01:10:26,688 --> 01:10:28,323 Water? 1103 01:10:28,355 --> 01:10:29,757 (bird squawks) 1104 01:10:34,362 --> 01:10:36,364 (birds chirping) 1105 01:10:41,435 --> 01:10:43,904 I always thought you lived in a mansion, 1106 01:10:43,938 --> 01:10:47,643 with kids who played the flute or the cello. 1107 01:10:55,949 --> 01:10:57,818 Did you want me to have a nice house 1108 01:10:57,851 --> 01:11:00,822 so you could come and stay with me? 1109 01:11:00,854 --> 01:11:04,592 No, it just made it easier to dislike you. 1110 01:11:08,529 --> 01:11:13,034 Um, sorry to disappoint. 1111 01:11:16,805 --> 01:11:20,643 I don't have a flute. I have a recorder, I think. 1112 01:11:21,810 --> 01:11:23,512 Do you want it? 1113 01:11:23,545 --> 01:11:26,547 Okay. 1114 01:11:26,581 --> 01:11:28,284 I think it's somewhere over here. 1115 01:11:34,823 --> 01:11:36,692 Yeah. 1116 01:11:41,762 --> 01:11:44,300 Happy birthday. 1117 01:11:46,600 --> 01:11:48,569 You remembered. 1118 01:11:48,603 --> 01:11:50,605 Yeah. 1119 01:11:52,940 --> 01:11:55,310 I don't know how to play this. 1120 01:11:57,779 --> 01:11:59,614 Here. Want to show you. 1121 01:11:59,646 --> 01:12:03,051 Just, um, put your fingers over these holes like this. 1122 01:12:06,720 --> 01:12:08,723 (playing "Hot Cross Buns") 1123 01:12:16,730 --> 01:12:18,065 (chuckles): You're really bad at that. 1124 01:12:18,099 --> 01:12:21,802 (laughs): Yeah, let's be honest, these things... 1125 01:12:21,836 --> 01:12:25,539 sound like shit no matter what, so... 1126 01:12:25,573 --> 01:12:27,576 Damn it, I was trying not to swear. 1127 01:12:29,109 --> 01:12:31,512 I'm sorry. It's just... 1128 01:12:34,481 --> 01:12:36,484 (exhales) 1129 01:12:44,893 --> 01:12:46,427 It was me. 1130 01:12:50,664 --> 01:12:53,534 I never told your dad, but... 1131 01:12:56,537 --> 01:12:58,706 ...this is pretty much all my fault. 1132 01:12:59,740 --> 01:13:01,743 What do you mean? 1133 01:13:11,586 --> 01:13:13,422 Dad? 1134 01:13:13,454 --> 01:13:14,989 NICHOLAS: Who's that? 1135 01:13:15,023 --> 01:13:17,926 - It's me. - Sleeping. 1136 01:13:21,662 --> 01:13:24,532 Remember the person I told you about last night? 1137 01:13:27,902 --> 01:13:29,904 He's here. 1138 01:13:39,113 --> 01:13:41,516 Well, would you look at that. 1139 01:13:41,548 --> 01:13:45,921 Jen, uh, you mind leaving us alone for a bit? 1140 01:14:02,837 --> 01:14:04,173 (grunts softly) 1141 01:14:20,121 --> 01:14:23,658 You know, I was awful angry when she told me about you. 1142 01:14:23,690 --> 01:14:26,661 If I had known before, I-I would've... 1143 01:14:26,694 --> 01:14:28,830 I mean, I didn't even know she had a kid. 1144 01:14:28,863 --> 01:14:31,099 You didn't know about me? 1145 01:14:31,131 --> 01:14:34,935 NICHOLAS (muffled): She's always been very, uh... 1146 01:14:34,969 --> 01:14:38,640 It was hard for her, growing up with me. 1147 01:14:38,672 --> 01:14:41,643 Used to lie and say that her dad was the guy 1148 01:14:41,676 --> 01:14:44,513 who hosted "Wheel of Fortune." 1149 01:14:44,546 --> 01:14:46,548 Yeah, she pretty much cut me out of her life 1150 01:14:46,581 --> 01:14:48,884 for something like 25 years. 1151 01:14:48,917 --> 01:14:51,553 When did she start talking to you again? 1152 01:14:51,586 --> 01:14:54,289 Uh, about 13 years ago. 1153 01:14:54,322 --> 01:14:56,824 - Hmm. - And, you know, it's... 1154 01:14:56,858 --> 01:15:00,662 it's really easy to blame anyone for anything. 1155 01:15:00,694 --> 01:15:04,198 But when you get to be my age, 1156 01:15:04,231 --> 01:15:07,202 it all just seems sort of... 1157 01:15:08,735 --> 01:15:10,905 So, what kind of names have they called you? 1158 01:15:10,939 --> 01:15:13,208 - What do you mean? - Come on. I want to see 1159 01:15:13,240 --> 01:15:16,645 if they've gotten any more creative since I was a kid. 1160 01:15:16,677 --> 01:15:18,813 Dogface. You ever get Dogface? 1161 01:15:18,845 --> 01:15:20,981 - Mm-hmm. - Yeah, that's a staple. 1162 01:15:21,015 --> 01:15:23,318 - How about Furball? - Mm-hmm, yeah. 1163 01:15:23,350 --> 01:15:26,820 Um, uh, Hairy Potter. 1164 01:15:26,854 --> 01:15:28,590 - You mean, l-like the... - Yeah. 1165 01:15:28,622 --> 01:15:30,157 With an "I," yeah. 1166 01:15:30,190 --> 01:15:31,760 Hey, that ain't half bad. 1167 01:15:31,792 --> 01:15:33,895 (laughs softly) 1168 01:15:34,929 --> 01:15:36,730 You ever try to cut it off? 1169 01:15:36,764 --> 01:15:39,067 - Oh, yeah, yeah. - But it came back, right? 1170 01:15:39,100 --> 01:15:40,936 - Yeah, twice as thick, yeah. - (laughs): Yeah. 1171 01:15:40,969 --> 01:15:43,270 - Mm-hmm. - Once, I tried to set it on fire. 1172 01:15:43,304 --> 01:15:46,807 - Really? - Yeah, I got too scared at the last second. 1173 01:15:46,841 --> 01:15:50,111 But I still managed to burn down a shed. 1174 01:15:50,144 --> 01:15:53,981 Wow. I tried Nair. 1175 01:15:54,015 --> 01:15:56,018 (laughs) 1176 01:16:02,823 --> 01:16:06,728 This is a weird question, but... 1177 01:16:08,930 --> 01:16:10,932 How hard is it? 1178 01:16:11,966 --> 01:16:13,134 What do you mean? 1179 01:16:13,167 --> 01:16:14,736 I mean... 1180 01:16:16,738 --> 01:16:19,908 ...how hard will it be? 1181 01:16:22,176 --> 01:16:25,780 (sighs) I'm not gonna lie, it's gonna be tough. 1182 01:16:25,813 --> 01:16:29,016 You got any friends? 1183 01:16:29,050 --> 01:16:30,885 - Yeah. - Well, then, 1184 01:16:30,917 --> 01:16:33,354 you're a heck of a lot further along then I was. 1185 01:16:33,387 --> 01:16:35,055 I mean, when I was your age, 1186 01:16:35,088 --> 01:16:37,792 I was still wearing a sack over my head. 1187 01:16:41,061 --> 01:16:45,367 So, no, it's never gonna be truly easy. 1188 01:16:45,399 --> 01:16:48,235 But I guess I'd just say this: 1189 01:16:48,269 --> 01:16:51,940 the world is gonna be mean to us no matter what we do. 1190 01:16:51,972 --> 01:16:56,043 So we can't afford to be mean to ourselves. 1191 01:17:00,148 --> 01:17:03,952 You know, your mom's got this, uh, 1192 01:17:03,984 --> 01:17:06,954 art studio thing. 1193 01:17:06,988 --> 01:17:10,958 She'd been working on this project for quite a while. 1194 01:17:10,992 --> 01:17:15,663 I always thought that it was connected to me. 1195 01:17:15,697 --> 01:17:19,734 But now I don't think that anymore. 1196 01:17:39,720 --> 01:17:41,722 ♪ ♪ 1197 01:17:59,841 --> 01:18:01,843 ♪ ♪ 1198 01:18:06,480 --> 01:18:09,384 (laughs softly) 1199 01:18:20,261 --> 01:18:22,264 ♪ ♪ 1200 01:18:33,807 --> 01:18:36,243 You guys have a good conversation? 1201 01:18:36,277 --> 01:18:37,878 Yeah. 1202 01:18:43,417 --> 01:18:46,088 Did he say anything bad about me? 1203 01:18:48,221 --> 01:18:50,358 - Uh... - He can. 1204 01:18:50,390 --> 01:18:52,393 He should, because... 1205 01:18:52,426 --> 01:18:55,963 I know how he feels about me, and he's not wrong. 1206 01:18:58,565 --> 01:19:01,068 But when I first saw your face 1207 01:19:01,101 --> 01:19:04,838 and I knew what your life was gonna be like, 1208 01:19:04,872 --> 01:19:09,778 I just... I couldn't. 1209 01:19:09,810 --> 01:19:13,046 I couldn't do that. 1210 01:19:13,079 --> 01:19:15,550 If you want to be angry at me, it's okay. 1211 01:19:15,582 --> 01:19:18,051 If I were you, I'd be angry. 1212 01:19:18,085 --> 01:19:20,855 - Do you want me to yell at you, or something? - Yes. 1213 01:19:22,088 --> 01:19:25,493 No. I don't know. Maybe. 1214 01:19:31,431 --> 01:19:34,435 I had all these questions for you. 1215 01:19:39,606 --> 01:19:41,909 You're a good artist. 1216 01:19:44,345 --> 01:19:46,815 You're really good at drawing. 1217 01:19:52,319 --> 01:19:55,189 - Well, can I give you a hug? - No. 1218 01:20:00,161 --> 01:20:02,898 Can I take the recorder home? 1219 01:20:05,065 --> 01:20:06,568 Yeah. 1220 01:20:13,006 --> 01:20:14,942 Thank you. 1221 01:20:19,180 --> 01:20:22,083 (indistinct chatter) 1222 01:20:22,115 --> 01:20:25,854 (singer vocalizing) 1223 01:20:25,886 --> 01:20:27,855 ♪ ♪ 1224 01:20:27,889 --> 01:20:30,190 Hey. 1225 01:20:30,224 --> 01:20:32,894 Oh, look at that... a dust bunny. 1226 01:20:32,926 --> 01:20:34,862 Can you...? 1227 01:20:34,895 --> 01:20:36,463 Do you think we could go talk? 1228 01:20:36,497 --> 01:20:38,500 ♪ ♪ 1229 01:20:41,335 --> 01:20:43,570 Yeah. 1230 01:20:43,604 --> 01:20:44,606 (indistinct chatter) 1231 01:20:44,639 --> 01:20:46,541 Listen, I'm sorry. 1232 01:20:46,573 --> 01:20:49,643 I'm really, really sorry about what I said, and I was just... 1233 01:20:49,676 --> 01:20:51,179 - It's fine. - (Paul stammers) 1234 01:20:51,212 --> 01:20:52,280 I'm over it. 1235 01:20:54,047 --> 01:20:55,382 You don't have to pretend. 1236 01:20:55,416 --> 01:20:57,150 I'm not pretending. 1237 01:20:57,184 --> 01:21:00,488 You think I'm not used to people being terrible to me? 1238 01:21:00,520 --> 01:21:02,256 Think you're special? 1239 01:21:02,289 --> 01:21:03,557 Aristiana... 1240 01:21:03,591 --> 01:21:06,160 I mean, chances are, 20 years from now, 1241 01:21:06,193 --> 01:21:09,197 I'll either be an alcoholic or beaten to death. 1242 01:21:10,398 --> 01:21:12,300 Come on, I got something to show you. 1243 01:21:16,970 --> 01:21:18,906 You know, I... I meant what I said. 1244 01:21:18,939 --> 01:21:21,541 I'm really sorry. 1245 01:21:21,574 --> 01:21:24,511 So, how are things with your mom? 1246 01:21:24,545 --> 01:21:27,114 I'm staying with my aunt for a while. 1247 01:21:27,148 --> 01:21:28,583 (sniffles) 1248 01:21:28,615 --> 01:21:31,351 You know, it's not perfect, but... 1249 01:21:31,385 --> 01:21:34,322 it's getting better. 1250 01:21:37,057 --> 01:21:39,527 I met my mom today. 1251 01:21:39,560 --> 01:21:42,096 Really? 1252 01:21:42,128 --> 01:21:44,097 Yeah. 1253 01:21:44,131 --> 01:21:46,134 How was it? 1254 01:21:48,269 --> 01:21:50,271 It was... 1255 01:21:51,604 --> 01:21:53,173 ...really weird. 1256 01:21:53,207 --> 01:21:54,576 I don't know... 1257 01:21:55,609 --> 01:21:57,612 I'm sorry, Paul. 1258 01:22:05,219 --> 01:22:07,221 ♪ ♪ 1259 01:22:18,099 --> 01:22:20,068 Can I tell you something? 1260 01:22:20,100 --> 01:22:22,103 Yeah. 1261 01:22:24,637 --> 01:22:27,175 I'm pretty sure you're the most amazing girl I've ever met. 1262 01:22:27,207 --> 01:22:30,110 (Aristiana laughs) 1263 01:22:30,144 --> 01:22:32,113 Yeah, I'm... 1264 01:22:32,145 --> 01:22:34,148 I'm pretty sure I am, too. 1265 01:22:40,320 --> 01:22:43,190 You think we'll still be friends in 20 years? 1266 01:22:43,224 --> 01:22:46,628 In 20 years, I think the whole world might be underwater. 1267 01:22:49,497 --> 01:22:52,066 But, uh... yeah. 1268 01:22:52,099 --> 01:22:54,202 I think we'll still be friends. 1269 01:22:54,234 --> 01:22:57,371 ♪ And I wish we could stay frozen ♪ 1270 01:22:57,404 --> 01:23:01,108 ♪ In this moment ♪ 1271 01:23:01,141 --> 01:23:04,511 ♪ So you and I could drink up this night ♪ 1272 01:23:04,545 --> 01:23:06,681 ♪ For it's over ♪ 1273 01:23:06,713 --> 01:23:10,719 ♪ In the blink of an eye ♪ 1274 01:23:18,259 --> 01:23:21,529 ♪ Have you come here for a reason? ♪ 1275 01:23:21,561 --> 01:23:25,666 ♪ Are you murders in disguise? ♪ 1276 01:23:25,698 --> 01:23:27,701 ♪ Is there something I'm not seeing ♪ 1277 01:23:27,734 --> 01:23:31,538 ♪ That will lead to our demise? ♪ 1278 01:23:31,572 --> 01:23:34,708 ♪ The forces out there are relentless ♪ 1279 01:23:34,742 --> 01:23:38,445 ♪ They will pull us apart and run us down ♪ 1280 01:23:38,479 --> 01:23:41,682 ♪ I wanna break across the fences ♪ 1281 01:23:41,715 --> 01:23:45,153 ♪ Before I lose you in the crowd ♪ 1282 01:23:45,185 --> 01:23:47,822 ♪ And we could be frozen ♪ 1283 01:23:47,854 --> 01:23:52,092 ♪ In this moment ♪ 1284 01:23:52,126 --> 01:23:55,229 ♪ So you and I could drink up this night ♪ 1285 01:23:55,261 --> 01:23:58,065 ♪ For it's over in the blink ♪ 1286 01:23:58,099 --> 01:24:02,670 ♪ Of an eye... ♪ 1287 01:24:02,703 --> 01:24:04,406 (vocalizing) 1288 01:24:27,328 --> 01:24:30,231 (song ends) 1289 01:24:30,264 --> 01:24:32,867 ("Demon Host" by Timber Timbre playing) 1290 01:24:32,899 --> 01:24:37,604 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 1291 01:24:39,405 --> 01:24:43,211 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 1292 01:24:44,645 --> 01:24:48,750 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 1293 01:24:59,292 --> 01:25:04,231 ♪ Death, she must have been your will ♪ 1294 01:25:04,265 --> 01:25:08,436 ♪ A bone beneath the reaper's veil ♪ 1295 01:25:10,637 --> 01:25:15,376 ♪ With your voice my belly sunk ♪ 1296 01:25:15,408 --> 01:25:21,314 ♪ And I began to feel so drunk ♪ 1297 01:25:21,347 --> 01:25:26,453 ♪ Candle, candle on my clock ♪ 1298 01:25:26,487 --> 01:25:32,326 ♪ Oh, Lord, I must have heard you knock me out of bed ♪ 1299 01:25:32,359 --> 01:25:35,363 ♪ As the flames licked my head ♪ 1300 01:25:35,395 --> 01:25:38,565 ♪ And my lungs filled up black ♪ 1301 01:25:38,599 --> 01:25:41,668 ♪ In their tiny little shack ♪ 1302 01:25:41,702 --> 01:25:44,539 ♪ It was real and I repent ♪ 1303 01:25:44,572 --> 01:25:48,242 ♪ All those messages you sent ♪ 1304 01:25:48,274 --> 01:25:51,179 ♪ Clear as day, but in the night ♪ 1305 01:25:51,212 --> 01:25:54,482 ♪ Oh, I couldn't get it right ♪ 1306 01:25:59,653 --> 01:26:03,891 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 1307 01:26:05,658 --> 01:26:09,563 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 1308 01:26:10,997 --> 01:26:14,835 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 1309 01:26:24,612 --> 01:26:29,617 ♪ Here is a church and here is a steeple ♪ 1310 01:26:29,649 --> 01:26:35,522 ♪ Open the doors, there are the people ♪ 1311 01:26:35,555 --> 01:26:40,827 ♪ And all their little hearts at ease ♪ 1312 01:26:40,860 --> 01:26:46,000 ♪ For another week's disease ♪ 1313 01:26:46,033 --> 01:26:51,338 ♪ And eagle, eagle, talon, scream ♪ 1314 01:26:51,372 --> 01:26:54,609 ♪ I never once left in between ♪ 1315 01:26:54,641 --> 01:26:59,479 ♪ I was on the fence and I never wanted your two cents ♪ 1316 01:26:59,512 --> 01:27:02,783 ♪ Down my throat, into the pit ♪ 1317 01:27:02,815 --> 01:27:06,286 ♪ With my head upon the spit ♪ 1318 01:27:06,319 --> 01:27:09,489 ♪ Oh, Reverend, please, can I chew your ear? ♪ 1319 01:27:09,523 --> 01:27:12,360 ♪ I've become what I most fear ♪ 1320 01:27:12,393 --> 01:27:16,363 ♪ And I know there's no such thing as ghosts ♪ 1321 01:27:16,396 --> 01:27:19,967 ♪ But I have seen the demon host ♪ 1322 01:27:25,338 --> 01:27:29,344 ♪ Ooh... ♪ 1323 01:27:30,677 --> 01:27:34,414 ♪ Ooh... ♪ 1324 01:27:35,448 --> 01:27:38,952 ♪ Ooh... ♪ 1325 01:27:39,953 --> 01:27:45,059 ♪ Ooh... ♪ 1326 01:27:45,091 --> 01:27:49,963 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 1327 01:27:49,997 --> 01:27:54,534 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 1328 01:27:54,568 --> 01:27:58,905 ♪ Oh, whoa, oh, oh ♪ 1329 01:27:58,939 --> 01:28:04,679 ♪ Oh, whoa, oh, oh. ♪ 1330 01:28:06,012 --> 01:28:08,015 (carnival music playing) 1331 01:28:32,639 --> 01:28:36,609 SILK (voice-over): Clowns... tonight we dance! 1332 01:28:36,643 --> 01:28:38,512 Ha-ha, yes!89233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.