Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:03,563
Strickland: Previously,
on "The Ark"...
2
00:00:07,590 --> 00:00:09,800
- I need answers.
- Will any of this work on Prox B?
3
00:00:09,801 --> 00:00:13,095
It’ll have different soil, which
means different vegetation.
4
00:00:13,096 --> 00:00:15,597
Then you’re the most
important man on this ship.
5
00:00:15,598 --> 00:00:20,144
- The hull of that attacking ship said Ark 15?
- That’s who attacked us?
6
00:00:20,145 --> 00:00:22,855
- I know where Ark 15 is.
- It goes straight to Proxima B.
7
00:00:22,856 --> 00:00:25,566
We’re running straight towards
the ship that tried to kill us.
8
00:00:25,567 --> 00:00:27,317
Can I count on you
to stand by my side
9
00:00:27,318 --> 00:00:29,570
- no matter what happens?
- Of course you can.
10
00:00:29,571 --> 00:00:30,904
After what they did to me,
11
00:00:30,905 --> 00:00:32,531
my only remaining
loyalty lies with you.
12
00:00:32,532 --> 00:00:35,034
Have more water.
13
00:00:35,035 --> 00:00:37,536
Thank you.
14
00:00:37,537 --> 00:00:39,581
What did you do?
15
00:00:42,751 --> 00:00:45,085
It is my reluctant obligation
to take command of Ark 1,
16
00:00:45,086 --> 00:00:48,422
and my first order is that we
resume our mission to Proxima B.
17
00:00:48,423 --> 00:00:53,302
- Are you okay?
- I don’t want to hear anything that you have to say.
18
00:00:53,303 --> 00:00:55,804
- There’s a ship approaching.
- Alicia: That’s Ark 15.
19
00:00:55,805 --> 00:00:58,600
Ark 15, I have him.
20
00:01:20,205 --> 00:01:21,914
You’re coming with
me, Mr. Trust.
21
00:01:21,915 --> 00:01:24,583
- He’s not going anywhere with you.
- Listen, young lady.
22
00:01:24,584 --> 00:01:28,420
You don’t have to do this.
Let’s just talk it out, hmm?
23
00:01:28,421 --> 00:01:30,589
Why don’t you hand me
the gun, sweetheart?
24
00:01:30,590 --> 00:01:33,926
- No.
- You don’t want to hurt anyone.
25
00:01:33,927 --> 00:01:36,262
You’re right, I don’t.
26
00:01:37,138 --> 00:01:38,806
But I will.
27
00:01:38,807 --> 00:01:39,807
(grunting)
28
00:01:41,142 --> 00:01:43,395
(screams)
29
00:01:49,567 --> 00:01:51,277
Anyone else?
30
00:01:53,321 --> 00:01:56,533
(theme music playing)
31
00:02:29,357 --> 00:02:30,858
Why aren’t they shooting at us?
32
00:02:30,859 --> 00:02:33,485
That is a very good question
33
00:02:33,486 --> 00:02:34,653
considering they’re the ones
34
00:02:34,654 --> 00:02:37,072
who shot and trashed
our cryo pod bays.
35
00:02:37,073 --> 00:02:39,116
And killed everyone on Ark 3.
36
00:02:39,117 --> 00:02:41,493
This is Lieutenant
Sharon Garnet of Ark 1.
37
00:02:41,494 --> 00:02:43,747
Ark 15, what are
your intentions?
38
00:02:49,711 --> 00:02:54,924
- Ark 15, please respond.
- What the hell are they up to?
39
00:03:02,640 --> 00:03:05,392
- They’re launching a shuttle.
- Why would they do that?
40
00:03:05,393 --> 00:03:07,311
It might be a boarding party.
41
00:03:07,312 --> 00:03:10,940
Attention, Ark 15 shuttle,
what are your intentions?
42
00:03:13,401 --> 00:03:16,362
Ark 15 shuttle, inform us of
your intentions or turn back.
43
00:03:16,363 --> 00:03:20,741
Or what? We don’t have any
weapons to defend ourselves.
44
00:03:20,742 --> 00:03:23,202
Eva, how long until we can
jump to faster than light?
45
00:03:23,203 --> 00:03:25,079
82 minutes to charge.
46
00:03:25,080 --> 00:03:28,040
Can we lock down the shuttle
hatch so they can’t get in?
47
00:03:28,041 --> 00:03:29,166
I could torch-weld it.
48
00:03:29,167 --> 00:03:31,210
Get someone else to do it.
49
00:03:31,211 --> 00:03:33,003
Look, for all we know
she’s on their side.
50
00:03:33,004 --> 00:03:35,714
Really?
51
00:03:35,715 --> 00:03:37,342
Go do it, Eva.
52
00:03:39,302 --> 00:03:41,512
I’ll keep an eye on her.
53
00:03:41,513 --> 00:03:43,847
I’ll organize some
sort of defense.
54
00:03:43,848 --> 00:03:46,141
- I’ll come along.
- No, you stay here.
55
00:03:46,142 --> 00:03:48,060
- Why?
- Because I no longer trust you.
56
00:03:48,061 --> 00:03:50,104
- What? Why?
- Why? Seriously?
57
00:03:50,105 --> 00:03:52,022
- You participated in a coup.
- I made a wrong decision.
58
00:03:52,023 --> 00:03:54,483
I do not have time for this
right now. You stay here!
59
00:03:54,484 --> 00:03:57,696
You need all the
help... I’m sorry.
60
00:04:00,240 --> 00:04:01,990
Frankly, I don’t want much
to do with you either, Griff.
61
00:04:01,991 --> 00:04:03,450
The only reason
you’re not locked up
62
00:04:03,451 --> 00:04:05,578
is because you let us
out when it mattered.
63
00:04:08,123 --> 00:04:09,290
I understand.
64
00:04:14,629 --> 00:04:17,715
Attention all personnel,
this is Lieutenant Garnet.
65
00:04:17,716 --> 00:04:20,426
We believe Ark 1 is
about to be boarded
66
00:04:20,427 --> 00:04:21,844
by personnel from Ark 15.
67
00:04:21,845 --> 00:04:24,054
We can’t be sure
they’re hostile,
68
00:04:24,055 --> 00:04:26,348
but due to the lack of
response to our hails,
69
00:04:26,349 --> 00:04:28,600
we are assuming they are,
70
00:04:28,601 --> 00:04:30,310
which means they
are probably armed.
71
00:04:30,311 --> 00:04:33,147
For this reason, I am
ordering a shipwide lockdown.
72
00:04:33,148 --> 00:04:36,525
All crew, unless you are
part of the security detail,
73
00:04:36,526 --> 00:04:38,277
are to seal your bulkheads,
74
00:04:38,278 --> 00:04:39,945
barricade, and prepare
to defend yourselves
75
00:04:39,946 --> 00:04:42,323
until otherwise ordered.
76
00:04:54,336 --> 00:04:55,420
Where’s the guard?
77
00:04:57,839 --> 00:04:59,424
Guard, you in there?
78
00:05:02,844 --> 00:05:05,471
Oh, good, Angus.
79
00:05:05,472 --> 00:05:07,139
You saved me from
having to come find you.
80
00:05:07,140 --> 00:05:08,807
Come on in. Join the party.
81
00:05:08,808 --> 00:05:12,061
Thank you, but I’m not in a
party mood right now. Okay.
82
00:05:12,062 --> 00:05:13,772
Okay, I’m coming in. I’ll...
83
00:05:18,818 --> 00:05:21,153
Lieutenant Lane, you want
me to set that for you?
84
00:05:21,154 --> 00:05:23,155
- What?
- Don’t try anything
85
00:05:23,156 --> 00:05:24,436
or I’ll have to
pull the trigger.
86
00:05:27,077 --> 00:05:28,327
This will only
hurt for a second.
87
00:05:28,328 --> 00:05:30,579
(grunting)
88
00:05:30,580 --> 00:05:32,873
So much better.
You’re welcome.
89
00:05:32,874 --> 00:05:35,292
Kelly, what are you doing?
90
00:05:35,293 --> 00:05:36,710
I was setting
Lieutenant Lane’s nose.
91
00:05:36,711 --> 00:05:40,506
But did you kill that guard?
Did you shoot Mrs. Trust?
92
00:05:40,507 --> 00:05:41,965
- Calm down.
- How can I calm down?
93
00:05:41,966 --> 00:05:43,592
There’s a dead person there
and another one dying!
94
00:05:43,593 --> 00:05:45,761
Kelly, can I make a suggestion?
95
00:05:45,762 --> 00:05:48,764
Why don’t you let Cat and Angus
just take Mrs. Trust to the med bay?
96
00:05:48,765 --> 00:05:51,350
Mr. Trust and I will stay
here. He’s who you want anyway.
97
00:05:51,351 --> 00:05:53,352
- I can’t do that.
- Why not?
98
00:05:53,353 --> 00:05:55,521
Well, for one, I
want Angus with me.
99
00:05:55,522 --> 00:05:58,190
- Why?
- Because you’re important.
100
00:05:58,191 --> 00:05:59,942
- I need you.
- What?
101
00:05:59,943 --> 00:06:01,443
Well, what about me?
102
00:06:01,444 --> 00:06:02,695
Let me take her to get the
medical help she needs.
103
00:06:02,696 --> 00:06:04,154
Why, so you can
alert everyone else?
104
00:06:04,155 --> 00:06:05,698
I won’t tell anyone. I won’t.
105
00:06:05,699 --> 00:06:07,783
Yeah, right. She
has a bullet in her.
106
00:06:07,784 --> 00:06:09,576
I think people
will figure it out.
107
00:06:09,577 --> 00:06:11,078
But she’s bleeding
out. She’ll die.
108
00:06:11,079 --> 00:06:14,039
I’m sorry. I really didn’t
want to hurt anyone.
109
00:06:14,040 --> 00:06:17,042
I swear, I didn’t, but she
shouldn’t have come at me.
110
00:06:17,043 --> 00:06:18,128
It’s her own fault.
111
00:06:24,426 --> 00:06:26,094
- Can you go any faster?
- No.
112
00:06:29,431 --> 00:06:31,057
- Nice sword.
- Yeah. Long story.
113
00:06:32,934 --> 00:06:33,935
They’re docking.
114
00:06:44,446 --> 00:06:46,488
- Hurry up.
- I’m moving as fast as I can.
115
00:06:46,489 --> 00:06:47,823
Yeah, well, move faster!
116
00:06:47,824 --> 00:06:49,700
I know you’re mad at me,
but now is not the time.
117
00:06:49,701 --> 00:06:52,327
Damn straight, I am mad at you.
118
00:06:52,328 --> 00:06:54,038
- You drugged me.
- I did it for you!
119
00:06:54,039 --> 00:06:58,917
You wouldn’t have lived long
enough to make it to Ross 128!
120
00:06:58,918 --> 00:07:00,586
Wait. Go, go. Now.
They’re here, go!
121
00:07:00,587 --> 00:07:02,047
- Go, go!
- (yelling)
122
00:07:04,466 --> 00:07:06,866
We don’t want to hurt anyone
until we’re sure they’re hostile.
123
00:07:08,636 --> 00:07:12,348
- Are you kidding?
- (radio chatter)
124
00:07:12,349 --> 00:07:14,475
They’re armed. Take cover!
125
00:07:14,476 --> 00:07:16,643
Everyone, get down!
126
00:07:16,644 --> 00:07:19,605
They’re wearing body armor and
carrying automatic weapons,
127
00:07:19,606 --> 00:07:23,776
- so clearly they do not come in peace.
- You think?
128
00:07:23,777 --> 00:07:26,779
- It’s five so far.
- (beeping)
129
00:07:26,780 --> 00:07:28,614
- What did you just do?
- Call me a dreamer,
130
00:07:28,615 --> 00:07:30,199
but first I have to try this.
131
00:07:30,200 --> 00:07:32,451
(radio chatter continues)
132
00:07:32,452 --> 00:07:34,578
We’re friendly! Put
down your weapons.
133
00:07:34,579 --> 00:07:38,667
- They’re taking aim!
- So disappointing.
134
00:07:50,720 --> 00:07:53,263
Voice: Airlock seal
repressurizing.
135
00:07:53,264 --> 00:07:56,475
- (alarm blaring)
- Huh.
136
00:07:56,476 --> 00:07:58,060
Nice.
137
00:07:58,061 --> 00:08:00,855
- We’re clear.
- For now at least.
138
00:08:04,359 --> 00:08:05,639
We should maintain the lockdown.
139
00:08:24,879 --> 00:08:27,674
Voice: EVA airlock opening.
140
00:08:31,386 --> 00:08:32,928
Pressuring.
141
00:08:32,929 --> 00:08:35,223
Three, two, one.
142
00:08:38,226 --> 00:08:40,145
Atmosphere equalized.
143
00:08:49,571 --> 00:08:51,281
(beeping)
144
00:09:09,466 --> 00:09:11,425
He’s the only one in there.
145
00:09:11,426 --> 00:09:12,926
Must have gotten
stuck in the hatchway
146
00:09:12,927 --> 00:09:14,762
when the others were sucked out.
147
00:09:14,763 --> 00:09:18,265
I’m not sure if he froze
or asphyxiated first.
148
00:09:18,266 --> 00:09:20,225
Search the shuttle.
149
00:09:20,226 --> 00:09:23,103
See if we can get any clue why
the hell they sent these guys
150
00:09:23,104 --> 00:09:25,264
instead of just shooting us
with that weapon of theirs.
151
00:09:46,461 --> 00:09:48,629
(beeps)
152
00:09:48,630 --> 00:09:50,173
Everyone, stay
where I can see you.
153
00:09:57,764 --> 00:09:59,973
William Trust in the flesh.
154
00:09:59,974 --> 00:10:01,975
I didn’t believe it
when Kelly signaled.
155
00:10:01,976 --> 00:10:05,145
Congratulations,
kid. Good job.
156
00:10:05,146 --> 00:10:06,647
- I hope she thinks so.
- She will.
157
00:10:06,648 --> 00:10:10,109
- Who is she? Your boss?
- Shut up.
158
00:10:10,110 --> 00:10:12,653
- Where’s the DNA vault?
- I don’t know.
159
00:10:12,654 --> 00:10:14,948
- But he does.
- Take us.
160
00:10:18,535 --> 00:10:19,993
Mr. Trust, you’re coming, too.
161
00:10:19,994 --> 00:10:23,163
No. Helena needs me
to take care of her.
162
00:10:23,164 --> 00:10:25,833
I’ll be happy to put a
bullet through her head,
163
00:10:25,834 --> 00:10:28,043
then there would be
nothing to care for.
164
00:10:28,044 --> 00:10:30,921
- No.
- It’s all right, Will.
165
00:10:30,922 --> 00:10:36,803
- Go. I’ll be fine.
- I love you.
166
00:10:39,723 --> 00:10:43,517
- You’re coming, too, Angus.
- What? But why? I’m no use to you.
167
00:10:43,518 --> 00:10:47,021
You’re the most important man
on this mission, remember?
168
00:10:47,022 --> 00:10:49,398
And we were just starting
to get to know each other.
169
00:10:49,399 --> 00:10:52,484
Cat: Okay.
170
00:10:52,485 --> 00:10:55,071
- (groaning)
- Okay, okay.
171
00:11:06,374 --> 00:11:10,044
I’m here, Helena.
It’s going to be okay.
172
00:11:10,045 --> 00:11:11,962
No, it’s not.
173
00:11:11,963 --> 00:11:15,716
But if I can’t have my husband
174
00:11:15,717 --> 00:11:17,676
holding my hand while I die,
175
00:11:17,677 --> 00:11:21,431
my next choice would
be my best friend.
176
00:11:25,935 --> 00:11:29,063
- No.
- (grunting)
177
00:11:29,064 --> 00:11:32,275
Okay, okay.
178
00:11:36,404 --> 00:11:39,866
- (buzzes)
- Hello? Can anyone hear me?
179
00:11:42,118 --> 00:11:42,952
Help!
180
00:11:42,953 --> 00:11:46,246
- Help!
- (banging)
181
00:11:46,247 --> 00:11:47,457
Help!
182
00:12:04,432 --> 00:12:06,934
- The halls are too empty.
- They locked themselves
183
00:12:06,935 --> 00:12:08,268
in their rooms when
they saw you coming.
184
00:12:08,269 --> 00:12:10,771
Which probably wasn’t
such a bad idea
185
00:12:10,772 --> 00:12:12,481
since they don’t have any
weapons, thanks to me.
186
00:12:12,482 --> 00:12:15,275
I convinced their head of
security to space them all.
187
00:12:15,276 --> 00:12:17,778
- How’d you manage that?
- Long story,
188
00:12:17,779 --> 00:12:20,114
but should be clear sailing
back to our shuttle.
189
00:12:20,115 --> 00:12:22,282
(beeps)
190
00:12:22,283 --> 00:12:23,701
- Damn it.
- What?
191
00:12:23,702 --> 00:12:25,619
Just got a message from Ark 15.
192
00:12:25,620 --> 00:12:26,954
All our crew members are dead.
193
00:12:26,955 --> 00:12:28,956
(laughs, grunts)
194
00:12:28,957 --> 00:12:31,000
- You think it’s funny?
- Calm down.
195
00:12:31,001 --> 00:12:32,543
We might need him to
get back to Ark 15.
196
00:12:32,544 --> 00:12:34,044
We can’t get back.
197
00:12:34,045 --> 00:12:36,381
They have our
shuttle. It’s guarded.
198
00:12:38,675 --> 00:12:42,095
But you know what’s probably
not guarded? Their shuttle.
199
00:12:44,681 --> 00:12:46,141
Lead the way.
200
00:12:55,692 --> 00:12:57,861
(both grunting)
201
00:13:05,869 --> 00:13:06,953
Don’t move!
202
00:13:09,789 --> 00:13:10,957
(grunting)
203
00:13:17,547 --> 00:13:19,214
Marko: Shoot him!
204
00:13:19,215 --> 00:13:20,799
- Shoot him now!
- I can’t get a clean shot!
205
00:13:20,800 --> 00:13:22,801
- Marko: Shoot!
- (both grunting)
206
00:13:22,802 --> 00:13:24,387
(gunshot)
207
00:13:33,897 --> 00:13:36,815
(grunting)
208
00:13:36,816 --> 00:13:38,359
(panting)
209
00:13:38,360 --> 00:13:40,861
Bet you regret dumping
210
00:13:40,862 --> 00:13:42,029
those guns about now, huh?
211
00:13:42,030 --> 00:13:45,240
- (groans)
- Missed one by the way.
212
00:13:45,241 --> 00:13:48,619
Was anything you told me true?
213
00:13:48,620 --> 00:13:52,415
- Did you even know Robert?
- Never met the man.
214
00:13:53,875 --> 00:13:56,877
But I knew Marko,
who you just killed.
215
00:13:56,878 --> 00:13:59,797
He was a friend.
216
00:13:59,798 --> 00:14:01,173
(muffled grunting)
217
00:14:01,174 --> 00:14:03,051
Oh, is he your friend, Angus?
218
00:14:09,599 --> 00:14:13,019
(screaming)
219
00:14:22,237 --> 00:14:23,279
Wake up.
220
00:14:28,952 --> 00:14:31,078
It’s me. It’s me, Griff.
221
00:14:31,079 --> 00:14:34,541
- Griff?
- Let me go.
222
00:14:42,507 --> 00:14:44,341
Damn.
223
00:14:44,342 --> 00:14:47,720
Strickland to Lieutenant
Garnet. Are you all right?
224
00:14:47,721 --> 00:14:51,516
- Garnet: I’m fine, why?
- We have a problem.
225
00:15:06,322 --> 00:15:07,823
It’s not too late
to change your mind.
226
00:15:07,824 --> 00:15:09,825
This is crazy what you’re doing.
227
00:15:09,826 --> 00:15:12,828
What’s so crazy about it? It
seems to be going well for me.
228
00:15:12,829 --> 00:15:15,789
Okay, who’s going
to fly this thing?
229
00:15:15,790 --> 00:15:18,584
- Are you a pilot?
- No. But you are.
230
00:15:18,585 --> 00:15:23,214
- No. No, I’m not.
- Sure you are. Angus told me.
231
00:15:25,258 --> 00:15:29,094
- Now fly us to Ark 15.
- And what if I refuse?
232
00:15:29,095 --> 00:15:31,221
Well, I don’t really need Angus.
233
00:15:31,222 --> 00:15:34,100
Okay, fine, fine.
I’ll fly you.
234
00:15:43,234 --> 00:15:44,902
I never would have
really shot you.
235
00:15:44,903 --> 00:15:46,696
You know that, right?
236
00:16:01,419 --> 00:16:04,089
(groans)
237
00:16:07,634 --> 00:16:12,096
You’ve been my best
friend for 15 years.
238
00:16:12,097 --> 00:16:14,182
You’ve been mine.
239
00:16:17,435 --> 00:16:20,730
I want you to know that I knew.
240
00:16:22,774 --> 00:16:25,901
- You knew?
- Mm.
241
00:16:25,902 --> 00:16:30,072
I could tell by the
look in your eyes
242
00:16:30,073 --> 00:16:32,158
that you were in
love with William.
243
00:16:35,120 --> 00:16:36,745
Well, I, uh...
244
00:16:36,746 --> 00:16:38,707
But you never acted on it.
245
00:16:42,127 --> 00:16:44,379
And that’s a true friend.
246
00:16:47,382 --> 00:16:52,469
I need you to tell him
how much I love him.
247
00:16:52,470 --> 00:16:55,431
Helena, you’re going
to tell him yourself.
248
00:16:55,432 --> 00:17:00,228
Promise me that... That
you’ll watch out for him.
249
00:17:06,901 --> 00:17:08,570
Helena?
250
00:17:16,661 --> 00:17:18,246
Helena.
251
00:17:21,207 --> 00:17:23,251
Is everyone in here...
252
00:17:24,961 --> 00:17:28,757
(sobbing)
253
00:17:33,887 --> 00:17:37,931
- Did you find them?
- Not yet, but we have search parties on every deck.
254
00:17:37,932 --> 00:17:40,976
- The shuttle just launched.
- Their shuttle is disabled.
255
00:17:40,977 --> 00:17:43,771
- Our shuttle.
- Oh, boy.
256
00:17:43,772 --> 00:17:46,065
That means they got whatever
they wanted on Ark 1.
257
00:17:46,066 --> 00:17:47,983
They wanted Lane,
Angus, and Trust.
258
00:17:47,984 --> 00:17:49,485
- Why?
- I don’t know.
259
00:17:49,486 --> 00:17:50,486
But the second that
shuttle is clear,
260
00:17:50,487 --> 00:17:52,321
Ark 15’s gonna fire on us.
261
00:17:52,322 --> 00:17:53,989
- Yup.
- Tell me it’s been 82 minutes.
262
00:17:53,990 --> 00:17:55,533
Almost. A few seconds.
263
00:17:59,662 --> 00:18:02,499
Three, two, one.
264
00:18:13,343 --> 00:18:16,929
Whoo! Let’s go.
265
00:18:16,930 --> 00:18:21,226
Nice job, guys. We sustained
no additional damage.
266
00:18:46,042 --> 00:18:50,045
- Evelyn Maddox.
- Hello, William. It’s been too long.
267
00:18:50,046 --> 00:18:52,548
I’d say it hasn’t
been long enough.
268
00:18:52,549 --> 00:18:55,551
I was really hoping for forever.
269
00:18:55,552 --> 00:18:56,719
Hi, Mother.
270
00:18:56,720 --> 00:18:59,847
I was surprised you
were still alive, Kelly.
271
00:18:59,848 --> 00:19:04,768
- Well, I am. I did good, didn’t I?
- It appears so.
272
00:19:04,769 --> 00:19:08,397
But why did you bring these
other two people with you?
273
00:19:08,398 --> 00:19:12,234
Oh, right. Um, Mother,
274
00:19:12,235 --> 00:19:14,403
I would like you to meet Angus.
275
00:19:14,404 --> 00:19:16,739
- Another boy.
- You’ll like this one.
276
00:19:16,740 --> 00:19:19,408
- Hmm.
- He’s a genius at making food.
277
00:19:19,409 --> 00:19:20,909
He’ll be of great
use for our survival.
278
00:19:20,910 --> 00:19:24,872
And he’s sweet. You’ll see
once you get to know him.
279
00:19:24,873 --> 00:19:28,250
- And, what about this one?
- Oh, I just needed him to pilot.
280
00:19:28,251 --> 00:19:31,920
Oh, so he’s no
longer of any use.
281
00:19:31,921 --> 00:19:33,422
Kill him and put him in the NOR.
282
00:19:33,423 --> 00:19:35,842
Oh, you figured that out, too?
283
00:19:38,094 --> 00:19:40,929
- Never mind.
- Where is Marko with the package?
284
00:19:40,930 --> 00:19:43,891
Um, Marko didn’t make it.
285
00:19:43,892 --> 00:19:47,561
Neither did the package.
It’s still on Ark 1.
286
00:19:47,562 --> 00:19:49,605
That package was the
most important part.
287
00:19:49,606 --> 00:19:51,106
Can’t you do anything right?
288
00:19:51,107 --> 00:19:52,107
If I had gone back
for the package,
289
00:19:52,108 --> 00:19:53,317
we would have been caught.
290
00:19:53,318 --> 00:19:55,444
I thought Mr. Trust
was more important.
291
00:19:55,445 --> 00:19:57,029
- You thought?
- I’m sorry.
292
00:19:57,030 --> 00:20:00,408
I thought you’d be impressed
that I found Mr. Trust.
293
00:20:03,161 --> 00:20:04,370
You need me.
294
00:20:04,371 --> 00:20:07,247
I was second in
command on Ark 1.
295
00:20:07,248 --> 00:20:11,043
I know everything about it, the
commanding officer, the way she thinks.
296
00:20:11,044 --> 00:20:13,003
Okay. Where did they go?
297
00:20:13,004 --> 00:20:17,633
- I don’t know.
- Ugh. Take him.
298
00:20:17,634 --> 00:20:19,802
No, but I have a very good guess
of where they’ll go eventually.
299
00:20:19,803 --> 00:20:21,220
- Where?
- Proxima B.
300
00:20:21,221 --> 00:20:23,263
I mean, that’s where she’ll
expect to find Ark 15.
301
00:20:23,264 --> 00:20:28,268
Why would she want to find us?
They know we have the weapon.
302
00:20:28,269 --> 00:20:31,605
Well, I mean, if it was just me or
Mr. Trust, she probably wouldn’t.
303
00:20:31,606 --> 00:20:33,857
In fact, I’d advise
her against it.
304
00:20:33,858 --> 00:20:39,279
But knowing Sharon, she’ll
want to come and rescue Angus.
305
00:20:39,280 --> 00:20:41,366
Oh, yeah, she has a
soft spot for this kid.
306
00:20:42,826 --> 00:20:45,327
It looks like your
latest boy of the week
307
00:20:45,328 --> 00:20:47,455
might be valuable after all.
308
00:20:49,165 --> 00:20:54,087
And you might be of use,
too. Take us to Proxima B.
309
00:21:02,512 --> 00:21:06,557
If we go back, we’re gonna
end up just like Ark 3,
310
00:21:06,558 --> 00:21:08,392
with another big hole
in the side of our ship,
311
00:21:08,393 --> 00:21:09,727
except this one will be fatal.
312
00:21:09,728 --> 00:21:11,228
Well, Mr. Trust’s
vast knowledge
313
00:21:11,229 --> 00:21:12,855
might be valuable
to our survival.
314
00:21:12,856 --> 00:21:14,231
No, look, as far
as I’m concerned,
315
00:21:14,232 --> 00:21:16,734
that man is not worth saving.
316
00:21:16,735 --> 00:21:19,570
He killed a lot of
people with Klampkins.
317
00:21:19,571 --> 00:21:22,573
Agreed. But what about Angus?
318
00:21:22,574 --> 00:21:27,244
Best hope, Kelly sincerely
cares about Angus
319
00:21:27,245 --> 00:21:29,246
so she’ll keep him safe.
320
00:21:29,247 --> 00:21:31,582
I doubt it. She
was only using him.
321
00:21:31,583 --> 00:21:34,044
She doesn’t really care
about Angus like I do.
322
00:21:38,381 --> 00:21:40,924
Like we do.
323
00:21:40,925 --> 00:21:43,011
Besides, what about
Lieutenant Lane?
324
00:21:44,971 --> 00:21:48,098
To be honest, I’m not sure how
I feel about Lane at this point.
325
00:21:48,099 --> 00:21:52,770
- He did lead a mutiny.
- It sounds like you’re leaning towards leaving them.
326
00:21:52,771 --> 00:21:55,230
No! We can’t abandon Angus.
327
00:21:55,231 --> 00:21:57,816
- I insist we go and rescue him.
- Oh, do you now?
328
00:21:57,817 --> 00:22:00,653
Even if we risk killing every
single person on the ship trying?
329
00:22:02,655 --> 00:22:04,865
Strickland: Perhaps before
we make this decision,
330
00:22:04,866 --> 00:22:07,451
we should question
Dr. Brandice.
331
00:22:07,452 --> 00:22:09,662
Maybe she overheard
something of value.
332
00:22:18,129 --> 00:22:22,926
(Cat sobbing)
333
00:22:30,684 --> 00:22:32,309
Can’t you move me
somewhere else?
334
00:22:32,310 --> 00:22:34,436
Cat, you knocked me
out. That’s mutiny.
335
00:22:34,437 --> 00:22:36,438
Which is punishable by death.
336
00:22:36,439 --> 00:22:39,483
So if I were you, I’d cooperate.
337
00:22:39,484 --> 00:22:43,821
She was my best friend, and I...
338
00:22:43,822 --> 00:22:45,406
I was a really bad friend.
339
00:22:45,407 --> 00:22:48,118
I mean really bad.
340
00:22:49,828 --> 00:22:54,832
But I really loved him.
341
00:22:54,833 --> 00:22:57,292
And you were probably the
closest thing I had to a friend
342
00:22:57,293 --> 00:23:01,797
on this goddamn mess of a ship
and I screwed you over, too.
343
00:23:01,798 --> 00:23:05,634
And I haven’t even accomplished
what I came here to do.
344
00:23:05,635 --> 00:23:08,012
I mean, the Juno Project
is all messed up.
345
00:23:08,013 --> 00:23:11,181
- Not that it matters anyway.
- Wait, Juno Project?
346
00:23:11,182 --> 00:23:13,267
And then you went and
made me the ship’s shrink,
347
00:23:13,268 --> 00:23:15,144
which I’m not qualified for,
348
00:23:15,145 --> 00:23:18,313
so I’m undoubtedly messing up
people’s heads all over the ship.
349
00:23:18,314 --> 00:23:21,525
I mean, look at me,
350
00:23:21,526 --> 00:23:25,029
I’m so messed up myself.
351
00:23:25,030 --> 00:23:26,822
How can I possibly...
352
00:23:26,823 --> 00:23:31,368
Cat.
353
00:23:31,369 --> 00:23:35,748
Hey, take a breath.
354
00:23:35,749 --> 00:23:37,041
We’ll talk about all
that stuff later.
355
00:23:37,042 --> 00:23:39,376
But for now, I need
you to tell me anything
356
00:23:39,377 --> 00:23:41,712
that was said in this
room that might help.
357
00:23:41,713 --> 00:23:44,214
- Like what?
- Anything that will give us a clue
358
00:23:44,215 --> 00:23:45,591
what Kelly’s boss wanted.
359
00:23:45,592 --> 00:23:49,178
- They never said.
- Think.
360
00:23:49,179 --> 00:23:53,266
There has to be something.
A name, a time table.
361
00:23:56,227 --> 00:23:59,272
The guy with the gun
said something about DNA.
362
00:24:01,107 --> 00:24:05,277
Cat, you just earned yourself
house arrest in your own quarters.
363
00:24:05,278 --> 00:24:07,571
Take her to her quarters.
364
00:24:07,572 --> 00:24:10,033
Alicia, meet me
in the DNA vault.
365
00:24:18,792 --> 00:24:20,584
They took whatever
they were looking for.
366
00:24:20,585 --> 00:24:22,211
And they tore the
label off the drawer.
367
00:24:22,212 --> 00:24:24,588
They didn’t want us
to know what it was.
368
00:24:24,589 --> 00:24:27,217
Did you check the body of
the man who attacked you?
369
00:24:49,489 --> 00:24:50,781
Do you know what these are for?
370
00:24:50,782 --> 00:24:53,784
Loxosceles rufescens.
371
00:24:53,785 --> 00:24:56,453
It’s a Mediterranean
recluse spider.
372
00:24:56,454 --> 00:24:59,123
Biology is more Angus’ thing.
373
00:24:59,124 --> 00:25:03,085
It says that it’s a really venomous
spider. Why would they want that?
374
00:25:03,086 --> 00:25:06,422
I don’t know. See
if you can find out.
375
00:25:06,423 --> 00:25:07,966
And get it on ice
in the meantime.
376
00:25:15,098 --> 00:25:16,515
I love what you’ve
done with the place.
377
00:25:16,516 --> 00:25:18,308
Isn’t it wonderful?
378
00:25:18,309 --> 00:25:20,978
Someone had to take all the
beautiful creations of man
379
00:25:20,979 --> 00:25:24,648
instead of letting it all rot
in Le Louvre or Le Hermitage.
380
00:25:24,649 --> 00:25:27,484
- So you stole all of this?
- No one cared.
381
00:25:27,485 --> 00:25:29,319
They had no use for
beautiful objects.
382
00:25:29,320 --> 00:25:33,282
Everyone was too busy trying
to find food and safe water.
383
00:25:33,283 --> 00:25:35,993
So everything Kelly told us was
true. It really got that bad?
384
00:25:35,994 --> 00:25:39,455
I don’t know what she told
you, but the world fell apart.
385
00:25:39,456 --> 00:25:43,334
My people and I were fortunate
to grab Ark 15 and get out.
386
00:25:43,335 --> 00:25:45,627
- Grab?
- She stole it.
387
00:25:45,628 --> 00:25:48,464
After Ark 5, the
last official ship,
388
00:25:48,465 --> 00:25:52,426
people were so busy making their own
armies and taking ships by force.
389
00:25:52,427 --> 00:25:56,472
Half the arks blew up because people
didn’t know how to operate them.
390
00:25:56,473 --> 00:26:00,309
So you took that little mercenary
force you always had and stole Ark 15?
391
00:26:00,310 --> 00:26:04,356
- I created the arks. They were rightfully mine.
- I created the arks.
392
00:26:09,277 --> 00:26:11,154
Here it is, William.
393
00:26:13,573 --> 00:26:15,158
Proxima B.
394
00:26:16,910 --> 00:26:20,830
The culmination of
everything you worked for.
395
00:26:23,750 --> 00:26:26,293
It was just as
much Helena’s work.
396
00:26:26,294 --> 00:26:29,838
Helena was unfortunate collateral
damage in our progress to save humanity.
397
00:26:29,839 --> 00:26:32,716
From what I’ve seen, you’ve left a
lot of collateral damage in your wake.
398
00:26:32,717 --> 00:26:36,178
Like half of the people on
Ark 1 and everyone on Ark 3.
399
00:26:36,179 --> 00:26:39,515
And it looks to me like there’s
plenty of room down there.
400
00:26:39,516 --> 00:26:42,726
I don’t understand why we
can’t just share the planet.
401
00:26:42,727 --> 00:26:47,481
Because Evelyn wants total and complete
control over what’s left of humanity.
402
00:26:47,482 --> 00:26:49,191
But the GSA stood in her way.
403
00:26:49,192 --> 00:26:52,069
Look who’s talking. You
wanted the same thing.
404
00:26:52,070 --> 00:26:54,905
- You wanted to rule.
- I wanted to lead.
405
00:26:54,906 --> 00:26:56,407
There’s a huge difference.
406
00:26:56,408 --> 00:26:58,242
And people would want me to,
407
00:26:58,243 --> 00:27:00,244
since I would have just
saved all of their lives
408
00:27:00,245 --> 00:27:01,745
and mankind itself.
409
00:27:01,746 --> 00:27:04,248
Lead? You couldn’t even
lead your own company,
410
00:27:04,249 --> 00:27:05,416
much less all of humanity.
411
00:27:05,417 --> 00:27:07,918
Wow, you guys really
do give "god complex"
412
00:27:07,919 --> 00:27:10,130
a whole new meaning, don’t you?
413
00:27:12,424 --> 00:27:15,259
So that’s why you
attacked Arks 1 and 3?
414
00:27:15,260 --> 00:27:17,011
Just to get rid of
the GSA command?
415
00:27:17,012 --> 00:27:21,265
Don’t be stupid. That
was just a bonus.
416
00:27:21,266 --> 00:27:23,684
I was looking for something
very important to me.
417
00:27:23,685 --> 00:27:26,812
Whatever the package was that
Kelly neglected to get you.
418
00:27:26,813 --> 00:27:29,773
The truth is, I was also hoping
419
00:27:29,774 --> 00:27:33,444
to kill William and Helena.
420
00:27:33,445 --> 00:27:37,448
- Why?
- I have my reasons.
421
00:27:37,449 --> 00:27:39,283
I’m sure you do.
422
00:27:39,284 --> 00:27:41,285
But now that you have me,
why aren’t you killing me?
423
00:27:41,286 --> 00:27:44,997
Because as much as I hate
to admit it, you were right.
424
00:27:44,998 --> 00:27:48,959
Proxima B is an eyeball planet.
425
00:27:48,960 --> 00:27:50,127
Well, I told you
that ten years ago.
426
00:27:50,128 --> 00:27:51,962
What does that mean,
an eyeball planet?
427
00:27:51,963 --> 00:27:54,798
It’s a planet that doesn’t
spin on its own axis.
428
00:27:54,799 --> 00:27:56,592
The sun only hits one
segment of the planet.
429
00:27:56,593 --> 00:27:59,428
It’s too hot there, and too cold
on the rest to sustain human life.
430
00:27:59,429 --> 00:28:02,598
But William has a
solution, don’t you?
431
00:28:02,599 --> 00:28:06,769
He was working on a technology
to restart planetary rotation.
432
00:28:06,770 --> 00:28:09,980
Get it to the right speed
to even out the heat
433
00:28:09,981 --> 00:28:11,899
on the whole planet.
434
00:28:11,900 --> 00:28:13,484
Yes, I was working on that.
435
00:28:13,485 --> 00:28:14,985
And then you took
over Trust Corp
436
00:28:14,986 --> 00:28:16,612
and decided it was
a waste of money.
437
00:28:16,613 --> 00:28:18,322
I never completed
the programming.
438
00:28:18,323 --> 00:28:21,492
- But you did complete the devices.
- I did.
439
00:28:21,493 --> 00:28:23,535
But they’re worthless
without the programming.
440
00:28:23,536 --> 00:28:25,829
Oh, come on, William.
441
00:28:25,830 --> 00:28:27,748
How long have we
known each other?
442
00:28:27,749 --> 00:28:29,166
We both know you finished it.
443
00:28:29,167 --> 00:28:31,669
- You just never gave it to me.
- Not true.
444
00:28:31,670 --> 00:28:33,837
I’m literally betting
my life on it.
445
00:28:33,838 --> 00:28:36,006
What did you do?
446
00:28:36,007 --> 00:28:39,843
We already deployed the
devices on the planet.
447
00:28:39,844 --> 00:28:42,179
I only need you to beam
down the programming
448
00:28:42,180 --> 00:28:44,848
and the parameters
necessary to activate them.
449
00:28:44,849 --> 00:28:47,184
And even if I had
the programming,
450
00:28:47,185 --> 00:28:48,686
why would I give then to you?
451
00:28:48,687 --> 00:28:50,854
Because I’ll
guarantee your safety
452
00:28:50,855 --> 00:28:54,858
to live out your life
on Proxima B in luxury.
453
00:28:54,859 --> 00:28:57,861
Your dream.
454
00:28:57,862 --> 00:28:59,822
It’s meaningless to
me without Helena.
455
00:28:59,823 --> 00:29:05,703
Come on. You’ll be in bed with another
woman as soon as you have a bed.
456
00:29:05,704 --> 00:29:07,247
Go screw yourself, Evelyn.
457
00:29:09,332 --> 00:29:11,083
Let him rot in the
brig for a while.
458
00:29:11,084 --> 00:29:13,586
He’ll change his mind.
459
00:29:32,105 --> 00:29:33,689
There was a day I would
have given my left arm
460
00:29:33,690 --> 00:29:36,359
to have been in the same room
as you and Evelyn Maddox.
461
00:29:39,612 --> 00:29:42,406
What is it they say?
462
00:29:42,407 --> 00:29:44,575
Never meet your heroes?
463
00:29:44,576 --> 00:29:45,909
Well, I’m sorry to disappoint.
464
00:29:45,910 --> 00:29:48,996
Do the devices she
deployed even work?
465
00:29:48,997 --> 00:29:52,249
Of course they work.
I designed them.
466
00:29:52,250 --> 00:29:55,961
If Evelyn deploys my super
electromagnets properly on the equator,
467
00:29:55,962 --> 00:29:58,922
I simply have to program them
with the proper parameters
468
00:29:58,923 --> 00:30:02,176
to push against the planet’s
magnetic poles and slowly spin it up.
469
00:30:02,177 --> 00:30:05,429
Then why didn’t you take
the deal she offered?
470
00:30:05,430 --> 00:30:08,265
Because I know Evelyn.
471
00:30:08,266 --> 00:30:12,436
If I give her what she wants,
she’ll kill me and you.
472
00:30:12,437 --> 00:30:14,772
What happens if you
never give it to her?
473
00:30:14,773 --> 00:30:17,608
Eventually she’ll still kill us,
474
00:30:17,609 --> 00:30:19,986
but at least this buys us time.
475
00:30:31,039 --> 00:30:33,290
We’ve uncovered
something very promising.
476
00:30:33,291 --> 00:30:35,125
Lieutenant Brice,
Lieutenant Brice!
477
00:30:35,126 --> 00:30:38,462
- It’s amazing news!
- Is it? Did you get your grown-up teeth?
478
00:30:38,463 --> 00:30:41,131
We figured out why they need the
recluse spider’s DNA so much.
479
00:30:41,132 --> 00:30:44,343
We cross-referenced the Ark 3 historic
archives with this particular species of...
480
00:30:44,344 --> 00:30:47,012
The spider’s venom is
the cure for Klampkins.
481
00:30:47,013 --> 00:30:50,808
Slow down. It’s a
component of the cure.
482
00:30:50,809 --> 00:30:54,103
And let me guess. You don’t
have the other components?
483
00:30:54,104 --> 00:30:59,650
- Well, I don’t even know what they all are.
- Of course you don’t.
484
00:30:59,651 --> 00:31:02,903
Kabir: Well, the article only said
that the scientists combined it
485
00:31:02,904 --> 00:31:05,989
with the other two ingredients
they’ve been experimenting with,
486
00:31:05,990 --> 00:31:10,035
- and it worked.
- So it actually cured Klampkins in people?
487
00:31:10,036 --> 00:31:11,578
100% of the people
they gave it to.
488
00:31:11,579 --> 00:31:13,539
I’m sensing there’s
a "but" coming.
489
00:31:13,540 --> 00:31:16,041
When they tried to
mass produce it,
490
00:31:16,042 --> 00:31:18,377
the spiders were
already endangered.
491
00:31:18,378 --> 00:31:20,212
Pharma companies
didn’t slow production
492
00:31:20,213 --> 00:31:21,714
so they could
breed more spiders.
493
00:31:21,715 --> 00:31:25,592
Instead they burned right
through the remaining population
494
00:31:25,593 --> 00:31:27,052
and the spider went extinct.
495
00:31:27,053 --> 00:31:30,055
Didn’t they have it in the
Smithsonian DNA repository?
496
00:31:30,056 --> 00:31:32,641
That got burned down by
anti-science protesters.
497
00:31:32,642 --> 00:31:35,394
- So did the one in London.
- But here’s the good news.
498
00:31:35,395 --> 00:31:38,063
There are still several
samples of the DNA
499
00:31:38,064 --> 00:31:40,232
from that particular spider
500
00:31:40,233 --> 00:31:41,942
and it’s spread across a
whole bunch of the arks.
501
00:31:41,943 --> 00:31:43,444
And one of them is Ark 1?
502
00:31:43,445 --> 00:31:45,446
But I’m guessing, not
Ark 3 and not Ark 15.
503
00:31:45,447 --> 00:31:48,198
So that’s why Ark 15
wanted ours so badly.
504
00:31:48,199 --> 00:31:49,742
You know what that means, right?
505
00:31:49,743 --> 00:31:51,994
Yeah, it means that someone
over there has Klampkins.
506
00:31:51,995 --> 00:31:53,872
And I’m betting it’s
someone important.
507
00:32:06,801 --> 00:32:07,801
Hungry?
508
00:32:10,680 --> 00:32:11,680
I guess.
509
00:32:14,100 --> 00:32:17,519
- Mind if I sit with you? I’m starving.
- Whatever.
510
00:32:17,520 --> 00:32:20,356
- It’s your room.
- No, it’s yours.
511
00:32:20,357 --> 00:32:24,860
We have a bunch of rooms
like this. Mine’s next door.
512
00:32:24,861 --> 00:32:28,782
And I hope that you and I will
move into a room together one day.
513
00:32:31,701 --> 00:32:34,286
I know we don’t know
each other that well yet,
514
00:32:34,287 --> 00:32:38,123
but I think once you get to
know me better, you’ll see.
515
00:32:38,124 --> 00:32:40,542
We would be perfect together.
516
00:32:40,543 --> 00:32:43,879
Are Lieutenant Lane and Mr. Trust
in rooms like this, too?
517
00:32:43,880 --> 00:32:47,299
No, they’re in the brig.
518
00:32:47,300 --> 00:32:48,634
They’re not my
friend like you are.
519
00:32:48,635 --> 00:32:50,302
If I’m your friend,
you have a funny way
520
00:32:50,303 --> 00:32:52,888
of showing it...
Keeping me locked up.
521
00:32:52,889 --> 00:32:57,017
Well, I’m sorry, Angus, but you have
to prove that I can trust you first.
522
00:32:57,018 --> 00:33:00,145
Why?
523
00:33:00,146 --> 00:33:01,814
Obviously I can’t trust you.
524
00:33:01,815 --> 00:33:05,651
- How can you say that? I saved your life.
- From what?
525
00:33:05,652 --> 00:33:07,820
Far as I can tell,
you saved me from you.
526
00:33:07,821 --> 00:33:12,324
You and your mom tried to
kill me and all my friends.
527
00:33:12,325 --> 00:33:16,161
- I’m sorry you see it that way.
- On the other hand,
528
00:33:16,162 --> 00:33:18,872
Lieutenant Lane really
saved your life.
529
00:33:18,873 --> 00:33:20,625
You’d be dead on Ark 3 and...
530
00:33:23,378 --> 00:33:26,296
Wait a minute, why
were you on Ark 3?
531
00:33:26,297 --> 00:33:29,508
I was part of a boarding party.
532
00:33:29,509 --> 00:33:31,760
For someone so smart, you
sure are stupid sometimes.
533
00:33:31,761 --> 00:33:37,349
So... so after your mom
killed everyone on Ark 3
534
00:33:37,350 --> 00:33:40,185
with her big gun on Ark 15,
535
00:33:40,186 --> 00:33:42,021
she sent a boarding party?
536
00:33:42,022 --> 00:33:44,356
Of course. We had
to find the DNA.
537
00:33:44,357 --> 00:33:47,693
We didn’t know there was a DNA vault on
Ark 1 until Lieutenant Lane showed me.
538
00:33:47,694 --> 00:33:50,988
Well, I guess you didn’t
find it on Ark 3 either.
539
00:33:50,989 --> 00:33:55,200
Never got to look for it. There were five
of us, but a bunch of the Ark 3 idiots
540
00:33:55,201 --> 00:33:57,828
were suited up in EVA
suits making repairs.
541
00:33:57,829 --> 00:34:01,331
They killed three of us.
Four if you count Ross.
542
00:34:01,332 --> 00:34:03,834
- And then I killed all of them when...
- You killed all those people?
543
00:34:03,835 --> 00:34:06,921
Well, what else would I
do? It was me or them.
544
00:34:12,427 --> 00:34:14,471
So why were you still there?
545
00:34:19,267 --> 00:34:20,309
Did your mother leave you?
546
00:34:20,310 --> 00:34:22,771
She didn’t know I
was still alive.
547
00:34:24,439 --> 00:34:26,065
Don’t you have comms
on your wrist device?
548
00:34:26,066 --> 00:34:27,858
Mine was broken, remember?
549
00:34:27,859 --> 00:34:31,737
She would have done anything to save
me if she knew I was still alive.
550
00:34:31,738 --> 00:34:35,032
Really? Because I saw when
I came aboard this ship,
551
00:34:35,033 --> 00:34:37,743
- she didn’t even hug you when she saw you.
- Shut up.
552
00:34:37,744 --> 00:34:40,662
All I heard was her
calling you an idiot.
553
00:34:40,663 --> 00:34:42,206
I don’t get your loyalty to her.
554
00:34:42,207 --> 00:34:43,875
She’s my mother.
555
00:34:46,294 --> 00:34:48,296
I don’t want to eat
with you anymore.
556
00:35:00,850 --> 00:35:04,269
Is it true? You turned us around
and now we’re going to Proxima B
557
00:35:04,270 --> 00:35:07,106
- instead of Ross 128?
- Yes.
558
00:35:07,107 --> 00:35:09,525
- You know Ark 15 will be there.
- Yup.
559
00:35:09,526 --> 00:35:11,652
Then it’s suicidal to go.
They already fired on us once.
560
00:35:11,653 --> 00:35:13,487
We’ve already had
this argument, Felix.
561
00:35:13,488 --> 00:35:16,615
- You’re spinning your wheels.
- We’re almost there.
562
00:35:16,616 --> 00:35:18,742
I’m getting a signature
on Ark 15’s electronics.
563
00:35:18,743 --> 00:35:20,619
I can pinpoint where
they are in orbit.
564
00:35:20,620 --> 00:35:23,247
Good. Drop us out of FTL
within shuttle range of them.
565
00:35:23,248 --> 00:35:27,084
- Are you sure?
- Guys, they’re not gonna fire on us.
566
00:35:27,085 --> 00:35:29,546
We have a bargaining chip
they won’t put at risk.
567
00:35:46,688 --> 00:35:49,982
Ark 15, this is Lieutenant
Garnet of Ark 1.
568
00:35:49,983 --> 00:35:51,650
We have your spider DNA.
569
00:35:51,651 --> 00:35:54,319
If you fire on us,
we will destroy it.
570
00:35:54,320 --> 00:35:56,865
This is Evelyn Maddox.
571
00:36:00,660 --> 00:36:04,079
I can’t say it’s a pleasure to meet you,
Miss Maddox, after what you’ve done.
572
00:36:04,080 --> 00:36:05,539
So I’ll cut right to the chase.
573
00:36:05,540 --> 00:36:07,833
We have the Spider
DNA you want so badly.
574
00:36:07,834 --> 00:36:09,752
Give us back our people
and we’ll give it to you.
575
00:36:09,753 --> 00:36:13,505
If you do anything
else, shoot at us,
576
00:36:13,506 --> 00:36:16,133
try to board us,
we’ll destroy it.
577
00:36:16,134 --> 00:36:19,678
I don’t know what spider
DNA you’re talking about.
578
00:36:19,679 --> 00:36:22,681
I’m not playing
games, Miss Maddox.
579
00:36:22,682 --> 00:36:27,519
Nor am I. I have no
interest in any kind of DNA.
580
00:36:27,520 --> 00:36:32,691
Is it you or someone close
to you who has Klampkins?
581
00:36:32,692 --> 00:36:34,985
I don’t know what
you’re talking about.
582
00:36:34,986 --> 00:36:36,862
From what I understand,
Klampkins victims
583
00:36:36,863 --> 00:36:38,489
don’t know when it’s
going to kill them.
584
00:36:38,490 --> 00:36:40,657
You could even die in
the next few minutes.
585
00:36:40,658 --> 00:36:43,702
So if I were you, I’d get
serious about this offer fast,
586
00:36:43,703 --> 00:36:47,539
before I throw this
DNA out of the airlock.
587
00:36:47,540 --> 00:36:49,291
Call me back when you’re
ready to make a deal.
588
00:36:49,292 --> 00:36:50,418
(beeps)
589
00:37:09,979 --> 00:37:13,273
That was a ballsy move, Sharon.
590
00:37:13,274 --> 00:37:15,526
I really hope it
was the right one.
591
00:37:15,527 --> 00:37:19,321
Well, they didn’t fire
on us. So there is hope.
592
00:37:19,322 --> 00:37:21,782
Maddox: Lieutenant?
593
00:37:21,783 --> 00:37:25,953
- I’m here.
- I have a counter offer.
594
00:37:25,954 --> 00:37:29,081
We will give you the boy wonder
and your Lieutenant Lane,
595
00:37:29,082 --> 00:37:32,084
but we will not give
you William Trust.
596
00:37:32,085 --> 00:37:34,545
You can keep Trust.
We don’t want him.
597
00:37:34,546 --> 00:37:38,132
Good. Send someone in
your shuttle with the DNA
598
00:37:38,133 --> 00:37:39,299
and we’ll make a trade.
599
00:37:39,300 --> 00:37:40,884
We’ll send someone immediately.
600
00:37:40,885 --> 00:37:43,804
- Have the prisoners ready.
- Are you crazy?
601
00:37:43,805 --> 00:37:47,141
Sharon, you can’t
trust Evelyn Maddox.
602
00:37:47,142 --> 00:37:48,935
You’re right. We can’t.
603
00:37:50,854 --> 00:37:52,146
Oh, you devil.
604
00:37:52,147 --> 00:37:54,064
You’re playing 3-D
chess here, aren’t you?
605
00:37:54,065 --> 00:37:55,065
Mm-hmm.
606
00:37:57,694 --> 00:37:58,653
All right, what’s the plan?
607
00:37:58,654 --> 00:38:00,654
- I’ll go.
- No, you won’t.
608
00:38:00,655 --> 00:38:03,115
What if you pass out in the
middle of whatever this plan is?
609
00:38:03,116 --> 00:38:05,868
Well, you know what? Beats the
hell out of waking up in a closet
610
00:38:05,869 --> 00:38:08,912
because your friend drugs you
after having sex with you first.
611
00:38:08,913 --> 00:38:12,499
I tried to get you to drink the water
before we did it, but you wouldn’t.
612
00:38:12,500 --> 00:38:13,877
Aww, come on now...
613
00:38:20,467 --> 00:38:22,509
Passing out will
not be a problem
614
00:38:22,510 --> 00:38:24,303
because I’m taking Cogner
with me to copilot.
615
00:38:24,304 --> 00:38:26,723
- You are?
- Yeah.
616
00:38:28,725 --> 00:38:31,352
Um, Eva’s right.
617
00:38:31,353 --> 00:38:33,228
This mission might take a while.
618
00:38:33,229 --> 00:38:36,690
If you pass out, that
would be a problem, okay?
619
00:38:36,691 --> 00:38:39,109
- I’ll go with Cogner.
- What? No, I should go.
620
00:38:39,110 --> 00:38:43,198
I appreciate your offer,
Felix, but this one’s mine.
621
00:38:45,575 --> 00:38:47,285
Brice, you’re in
charge until I return.
622
00:39:01,633 --> 00:39:04,218
I mean, Brice and Eva.
623
00:39:04,219 --> 00:39:05,552
From what I’ve been told,
624
00:39:05,553 --> 00:39:07,721
Brice and any woman
is not surprising.
625
00:39:07,722 --> 00:39:09,766
I can attest to that.
626
00:39:13,269 --> 00:39:15,396
I mean, it was my idea.
627
00:39:15,397 --> 00:39:17,315
Just burning off some stress.
628
00:39:20,110 --> 00:39:25,115
- He’s hot. You must have thought about...
- Never. Not once.
629
00:39:51,307 --> 00:39:53,392
- Did you bring the DNA?
- I did.
630
00:39:53,393 --> 00:39:58,772
But you should know, my partner is
staying behind in the shuttle with a bomb,
631
00:39:58,773 --> 00:40:02,109
and she’ll detonate it
if you pull a fast one.
632
00:40:02,110 --> 00:40:03,319
The DNA.
633
00:40:13,163 --> 00:40:15,456
Uh, wait. Where
are our people?
634
00:40:15,457 --> 00:40:20,127
We have to test the DNA to make
sure it’s legitimate first.
635
00:40:20,128 --> 00:40:22,713
- Surely you understand.
- But that was not our deal.
636
00:40:22,714 --> 00:40:25,966
Go back to your ark, and
we’ll send our prisoners over
637
00:40:25,967 --> 00:40:28,344
when we’re sure you gave
us the real product.
638
00:40:28,345 --> 00:40:33,640
Give me our people now or my
partner will blow up your ship.
639
00:40:33,641 --> 00:40:36,852
And kill us all? You and
my hostages included?
640
00:40:36,853 --> 00:40:39,980
- I don’t think so.
- But we had a deal.
641
00:40:39,981 --> 00:40:41,523
I mean, you were supposed...
642
00:40:41,524 --> 00:40:45,069
You’re lucky I’m letting you
go back to your ship alive.
643
00:40:45,070 --> 00:40:47,447
I’m starting to change my mind.
644
00:41:01,670 --> 00:41:06,298
As soon as Dr. Rogers confirms
it’s the right DNA, open fire.
645
00:41:06,299 --> 00:41:09,094
Make sure you leave no
survivors this time.
646
00:41:20,730 --> 00:41:23,857
- Do they suspect anything?
- No.
647
00:41:23,858 --> 00:41:25,026
Did you make it in?
648
00:41:45,463 --> 00:41:47,840
- I’m in.
- Brice: Good luck.
649
00:41:47,841 --> 00:41:50,551
I was in Engineering.
650
00:41:50,552 --> 00:41:52,720
Want to explain
what just happened?
651
00:41:52,721 --> 00:41:55,055
We used the same
ruse they used on us.
652
00:41:55,056 --> 00:41:58,726
Garnet space walked to their
other airlock and snuck in
653
00:41:58,727 --> 00:42:00,477
while they were focused
on the shuttle dock.
654
00:42:00,478 --> 00:42:02,188
So she’s on Ark 15?
51916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.