All language subtitles for The Day Hitler Died 2016 MultiSub 720p x265-StB_track6_[swe]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,532 --> 00:00:07,292
Berlin, april 1945.
2
00:00:08,492 --> 00:00:10,972
Nazityskland Àr pÄ vÀg att falla.
3
00:00:12,932 --> 00:00:17,011
I en bunker under staden
gömmer sig Adolf Hitler-
4
00:00:17,171 --> 00:00:21,891
-mannen som kastade vÀrlden in i
sex Är av vÀrldskrig.
5
00:00:22,051 --> 00:00:24,651
Hitler ville skapa en stormakt-
6
00:00:24,811 --> 00:00:29,131
-och inspirerade sitt dyrkande folk
med ett tusenÄrigt rike.
7
00:00:29,291 --> 00:00:33,131
Hans arméer hade sargat över
7 miljoner kvadratkilometer-
8
00:00:33,291 --> 00:00:37,810
-och startat ett vÀrldskrig som hade
dödat 55 miljoner mÀnniskor.
9
00:00:40,210 --> 00:00:46,010
Nu har Hitlers vÀrld krympt till
nÄgra smÄ rum under Berlins ruiner.
10
00:00:48,050 --> 00:00:51,490
Ăver honom rycker sovjetarmĂ©n
genom staden-
11
00:00:51,650 --> 00:00:54,929
-som drar Ät snaran
nÀr de jagar nazistledaren.
12
00:00:57,049 --> 00:00:59,649
Den hÀr filmen gÄr ner i bunkern-
13
00:00:59,809 --> 00:01:04,569
-för att höra historier som aldrig
har berÀttats frÄn de sista dagarna.
14
00:01:04,729 --> 00:01:08,809
I otroliga intervjuer som varit
bortglömda i nÀstan 70 Är-
15
00:01:10,329 --> 00:01:15,528
-hör vi frÄn folk som var dÀr
vad som hÀnde dagen Hitler dog.
16
00:01:17,328 --> 00:01:21,328
Majoren som visste att döden
vÀntade den som kapitulerade.
17
00:01:21,488 --> 00:01:26,368
Han ville leva. Han Àlskade makt
som en snÄljÄp Àlskar guld.
18
00:01:27,688 --> 00:01:32,048
Sekreteraren som skrev Hitlers
politiska testamente.
19
00:01:32,208 --> 00:01:37,207
I Äratal hade han tagit mediciner,
droger och injektioner.
20
00:01:39,087 --> 00:01:43,527
Hitlerjugends ledare var den första
som sÄg Hitlers lik.
21
00:01:43,687 --> 00:01:50,367
Skottet hade sprÀngt venerna pÄ
bÄda sidorna av huvudet.
22
00:01:50,527 --> 00:01:55,287
Dessa vittnen frÄn Hitlers bunker
filmades strax efter kriget.
23
00:01:56,606 --> 00:01:59,526
VittnesmÄlen lÄg glömda i
amerikanska arkiv-
24
00:01:59,686 --> 00:02:02,686
-och har först nyligen
ÄterupptÀckts.
25
00:02:02,846 --> 00:02:06,126
VĂ€ntade han sig att andra
skulle ta livet av sig?
26
00:02:06,286 --> 00:02:08,326
Ja, Eva Braun.
27
00:02:08,486 --> 00:02:14,566
Bunkern blev en grav
och folket i den var levande lik.
28
00:02:14,726 --> 00:02:18,125
Inga av vittnena
hade lÄtit sig filmas tidigare.
29
00:02:18,285 --> 00:02:22,085
Deras minnen har lÄtit oss
rekonstruera allt i detalj...
30
00:02:23,085 --> 00:02:27,685
...och handlingarna hos de som
bevittnade slutet pÄ Nazityskland-
31
00:02:27,845 --> 00:02:30,325
-och Hitlers sista timmar.
32
00:02:30,485 --> 00:02:35,885
-Tvivlade du pÄ att han skulle dö?
-Nej, aldrig.
33
00:02:45,964 --> 00:02:48,204
FREDAG
20 APRIL, 1945
34
00:02:51,764 --> 00:02:55,644
Det hÀr Àr sista gÄngen
Adolf Hitler ses i livet.
35
00:02:55,804 --> 00:02:59,243
Det Àr sista gÄngen han filmas.
36
00:02:59,403 --> 00:03:02,083
Han har varit Tysklands fĂŒhrer
i 12 Är.
37
00:03:02,243 --> 00:03:07,243
Men dÄ han delar ut medaljer
till pojkar som tvingas ut i strid-
38
00:03:07,403 --> 00:03:10,563
-Àr han bara nÄgra dagar frÄn
förlust och död.
39
00:03:17,763 --> 00:03:20,642
Hitler ockuperade
stora delar av Europa.
40
00:03:20,802 --> 00:03:25,282
Men nu kan de bara desperat
försvara Berlin.
41
00:03:25,442 --> 00:03:30,082
Huvudstaden Àr omringad. Britter
och amerikaner strider i vÀster-
42
00:03:30,242 --> 00:03:33,162
-och sovjetarmén
rycker fram i öster.
43
00:03:35,202 --> 00:03:38,801
Mannen som erövrade
över sju kmÂČ av Europa-
44
00:03:38,961 --> 00:03:42,321
-Àr nu instÀngd
i en klaustrofobisk bunker.
45
00:03:44,281 --> 00:03:46,761
Nio meter under hans högkvarter-
46
00:03:46,921 --> 00:03:52,001
-byggde man fĂŒhrerns bunker 1944
som svar pÄ bombningarna.
47
00:03:54,561 --> 00:04:00,800
Taket och vÀggarna Àr 3,5 meter
tjocka och det finns 16 rum.
48
00:04:00,960 --> 00:04:07,160
Den ligger under avloppssystemet
och man nÄr den via fyra trappor.
49
00:04:10,520 --> 00:04:13,920
HÀr har Hitler gömt sig
i fyra mÄnader.
50
00:04:18,160 --> 00:04:21,279
Korridoren Àr smyckad med stulen
konst.
51
00:04:21,439 --> 00:04:25,759
Ett golvur pÄ Hitlers kontor Àr enda
klockan i bunkern.
52
00:04:25,919 --> 00:04:31,479
Hans vardagsrum Àr fullt av stora
möbler frÄn hans högkvarter.
53
00:04:33,359 --> 00:04:37,639
Bredvid sÀngen stÄr en syrgastub
ifall ventilationen gÄr sönder.
54
00:04:41,358 --> 00:04:46,558
Hitler försvinner in i undervÀrlden
för sista gÄngen i april 1945.
55
00:04:46,718 --> 00:04:51,358
De enda som vet vad som hÀnde Àr
de som var fast dÀr med honom.
56
00:04:54,998 --> 00:04:59,918
Ett halvÄr efter krigets slut inleds
NĂŒrnbergrĂ€ttegĂ„ngarna.
57
00:05:00,078 --> 00:05:05,957
Nazistledarna Ätalas för brott mot
mÀnskligheten, men inte Hitler.
58
00:05:06,117 --> 00:05:08,437
Det ryktas att han Àr vid liv.
59
00:05:09,717 --> 00:05:13,837
Domaren och flottans jurist
kapten Michael Musmanno-
60
00:05:13,997 --> 00:05:17,397
-bestÀmmer sig för
att spÄra upp ögonvittnen.
61
00:05:17,557 --> 00:05:20,357
Han vill bevisa att fĂŒhrern Ă€r död.
62
00:05:22,196 --> 00:05:24,956
Hans sökande tar honom
över hela Tyskland.
63
00:05:25,116 --> 00:05:31,516
Under tvÄ Är pratar han med över
100 individer i fÀngelser och lÀger.
64
00:05:32,556 --> 00:05:36,676
1948 fÄngar han
det han har hittat pÄ film.
65
00:05:36,836 --> 00:05:43,755
Jag har samlat en rad vittnen
till Hitlers försvinnande.
66
00:05:43,915 --> 00:05:50,275
De kommer att berÀtta med sina egna
ord vad som hĂ€nde fĂŒhrern.
67
00:05:52,275 --> 00:05:57,715
Vittnena han samlar Àr överlevande
medlemmar ur Hitlers stab-
68
00:05:57,875 --> 00:06:00,355
-som var med i bunkern.
69
00:06:00,515 --> 00:06:04,754
De har aldrig intervjuats och fÄr
öva pÄ utsagorna pÄ engelska-
70
00:06:04,914 --> 00:06:06,754
-eller tala via en tolk.
71
00:06:07,994 --> 00:06:13,714
Det första vittnet blir Traudl Junge,
Hitlers sekreterare.
72
00:06:15,194 --> 00:06:21,114
Traudl Junge började jobba för
Hitler 1942 nÀr hon var 22 Är.
73
00:06:21,274 --> 00:06:25,313
Hon drömde om att bli dansare,
men kriget stoppade det.
74
00:06:25,473 --> 00:06:29,513
Hitler valde henne dÄ hon kom
frÄn Bayern, hans favoritomrÄde
75
00:06:30,513 --> 00:06:33,473
Hon Àktade en SS-officer
frÄn Hitlers stab.
76
00:06:33,633 --> 00:06:36,153
Han dog i strid ett Är senare.
77
00:06:36,313 --> 00:06:42,393
Vad ingick i dina uppgifter
som Hitlers sekreterare?
78
00:06:42,553 --> 00:06:48,912
Först tog jag emot och delade ut
Hitlers korrespondens.
79
00:06:49,072 --> 00:06:54,872
Det fanns mÄnga kvinnor som bara
skrev till honom varje vecka.
80
00:06:55,032 --> 00:07:00,112
-Var det hÀr kÀrleksbrev?
-Ja.
81
00:07:00,272 --> 00:07:06,591
-Fick dessa kvinnor nÄt svar?
-Inga alls.
82
00:07:06,751 --> 00:07:09,551
FREDAG
20 APRIL, 1945
83
00:07:12,471 --> 00:07:16,991
I april 1945 skrev ingen kÀrleksbrev
till fĂŒhrern.
84
00:07:18,071 --> 00:07:22,151
DĂ„ Berlin brinner
och ryssarna nÀrmar sig-
85
00:07:22,311 --> 00:07:25,550
-gömmer sig Hitler i sin
underjordiska bunker.
86
00:07:25,710 --> 00:07:28,670
Sekreteraren Traudl Junge
Ă€r med honom.
87
00:07:28,830 --> 00:07:35,510
Hur sÄg Hitlers hÀlsa ut
i april 1945?
88
00:07:35,670 --> 00:07:38,150
Hans hÀlsa var vÀldigt dÄlig.
89
00:07:38,310 --> 00:07:43,830
Han hade tagit mediciner,
droger och injektioner i Äratal.
90
00:07:43,990 --> 00:07:48,469
Under hans sista dagar
skakade hans hÀnder stÀndigt.
91
00:07:49,789 --> 00:07:55,349
Inför frÀmlingar tror jag
att han skÀmdes lite för det-
92
00:07:55,509 --> 00:07:57,349
-och försökte dölja det.
93
00:08:01,749 --> 00:08:07,308
DÄ ryssarna nÀrmar sig Berlin
vÀgrar Hitler erkÀnna sig besegrad.
94
00:08:07,468 --> 00:08:12,908
I bunkern finns över ett dussin
generaler och adjutanter.
95
00:08:13,068 --> 00:08:19,108
TvÄ gÄnger om dagen hÄller han
möte i ett rum dÀr bara han sitter.
96
00:08:19,268 --> 00:08:23,828
En av militÀrerna som Àr fast med
Hitler Àr baron von Loringhoven.
97
00:08:23,988 --> 00:08:28,907
Han Àr en aristokrat med majorsgrad
som inte Àr medlem i partiet.
98
00:08:29,067 --> 00:08:33,787
Han har en fru och en son
och anser att Hitler Àr galen.
99
00:08:35,227 --> 00:08:40,947
Baron Loringhoven. Hur stor var
kartan i rummet dÀr ni hade möten?
100
00:08:41,107 --> 00:08:43,867
Den var cirka tre gÄnger fyra meter.
101
00:08:44,027 --> 00:08:49,186
Med 15 personer i det var det en
tryckande kÀnsla.
102
00:08:49,346 --> 00:08:52,746
Vad kunde ni diskutera?
Kriget var förlorat.
103
00:08:52,906 --> 00:08:56,946
Ja, men ingen vÄgade sÀga det
till Hitler.
104
00:08:57,106 --> 00:09:00,506
Om man gjorde det kunde man dö.
105
00:09:00,666 --> 00:09:04,786
Dessutom skulle hela ens familj
hamna i riskzonen.
106
00:09:06,705 --> 00:09:11,425
Han höll hoppet uppe med
antydningar om hemliga vapen-
107
00:09:11,585 --> 00:09:14,385
-och oenighet mellan de allierade.
108
00:09:17,465 --> 00:09:21,425
1,5 miljoner soldater
börjar gÄ in i Berlin.
109
00:09:21,585 --> 00:09:24,105
Tyskarna Àr undertaliga tre mot en.
110
00:09:25,705 --> 00:09:27,784
De vet att kriget Àr förlorat.
111
00:09:31,064 --> 00:09:34,104
Men Hitler har tappat greppet om
verkligheten.
112
00:09:34,264 --> 00:09:38,624
Bunkern kan nÄs av ryska kanoner,
men han tror han kan kÀmpa emot.
113
00:09:40,384 --> 00:09:43,624
Heinz Lorenz Àr bunkerns
pressattaché.
114
00:09:43,784 --> 00:09:46,424
Han har varit
i den inre kretsen lÀnge-
115
00:09:46,584 --> 00:09:50,863
-och han sitter ofta vaken lÀnge och
pratar med fĂŒhrern.
116
00:09:51,023 --> 00:09:54,463
Jag skulle vilja
att du berÀttade för mig-
117
00:09:54,623 --> 00:09:58,903
-det mest imponerande ögonblick
som du förknippar med Hitler.
118
00:09:59,903 --> 00:10:02,183
Det var tvÄ sÄna ögonblick.
119
00:10:02,343 --> 00:10:07,063
Det första intrÀffade 12 april
nÀr jag berÀttade för honom-
120
00:10:07,223 --> 00:10:11,222
-att president Roosevelt hade dött.
121
00:10:12,422 --> 00:10:15,702
FrÄn hans Àlskade hus i Warm
Springs, Georgia-
122
00:10:15,862 --> 00:10:21,662
-inleder Franklin D. Roosevelts
kropp sin fÀrd mot den sista vilan.
123
00:10:21,822 --> 00:10:25,502
Hitler började dansa
och gratulerade sig sjÀlv-
124
00:10:25,662 --> 00:10:29,741
-som om han
hade orsakat hÀndelsen.
125
00:10:29,901 --> 00:10:35,221
Han sa: "Det hÀr betyder att jag
kommer att vinna. Det Àr vÄr seger."
126
00:10:35,381 --> 00:10:39,581
Tio dagar senare hÀnde nÀsta sak.
127
00:10:39,741 --> 00:10:43,861
Den hÀr gÄngen gick hans kÀnslor
Ät det andra hÄllet.
128
00:10:44,021 --> 00:10:46,341
SĂNDAG
22 APRIL, 1945
129
00:10:46,501 --> 00:10:49,900
Röda armén rullar in i norra Berlin.
130
00:10:51,220 --> 00:10:55,660
De enda försvararna Àr en samling
oerfarna soldater.
131
00:10:55,820 --> 00:10:58,740
Hitler beordrar dem
att anfalla ryssarna.
132
00:10:58,900 --> 00:11:01,900
Han sÀger dem att Berlins
öde hÀnger pÄ dem.
133
00:11:02,980 --> 00:11:06,500
Det Àr ett sjÀlvmordsuppdrag
och soldaterna vÀgrar.
134
00:11:07,660 --> 00:11:13,419
Hans arméer var besegrade pÄ alla
fronter och Berlin hotades.
135
00:11:13,579 --> 00:11:19,099
Han beordrade soldaterna att stoppa
anfallet, men de anföll inte.
136
00:11:21,659 --> 00:11:26,819
Chocken av att inse att han inte hade
blivit Ätlydd-
137
00:11:26,979 --> 00:11:31,418
-och att katastrofen var oundviklig
blev för mycket för honom.
138
00:11:34,218 --> 00:11:39,338
Han föll ihop och sa: "Det Àr över.
Jag ska skjuta mig."
139
00:11:41,258 --> 00:11:46,778
I över ett decennium har Hitler
varit en halvgud för sina anhÀngare.
140
00:11:47,778 --> 00:11:50,737
Hans inre krets blir chockad.
141
00:11:52,457 --> 00:11:55,457
Traudl Junge trÀffar honom strax
efterÄt.
142
00:11:56,577 --> 00:11:59,897
Hörde du honom nÀmna sjÀlvmord?
143
00:12:00,057 --> 00:12:04,537
Ja, efter 22 april pratade han
stÀndigt om det.
144
00:12:05,817 --> 00:12:09,897
För att det inte skulle rÄda nÄgra
tvivel om att han fog-
145
00:12:10,057 --> 00:12:13,136
-tÀnkte han ta gift-
146
00:12:13,296 --> 00:12:17,456
-och samtidigt skjuta sig sjÀlv
med sin pistol.
147
00:12:17,616 --> 00:12:21,216
Hitler ger order om att brÀnna allt
i sitt kassaskÄp.
148
00:12:21,376 --> 00:12:25,016
Han tar ocksÄ ut sin Walther PPK
frÄn kassaskÄpet-
149
00:12:25,176 --> 00:12:28,216
-och tittar pÄ Fredrik den store-
150
00:12:28,376 --> 00:12:33,295
-kungen som svor pÄ att ta sitt liv
nÀr ryssarna hotade Berlin.
151
00:12:35,375 --> 00:12:41,055
Vad hade du för instÀllning till att
Hitler skulle ta livet av sig?
152
00:12:41,215 --> 00:12:47,775
Jag sa att om han ville dö
sÄ borde han göra det i strid.
153
00:12:48,815 --> 00:12:53,894
Men han fruktade att bara bli sÄrad
och tillfÄngatagen.
154
00:12:54,054 --> 00:12:57,214
DÄ skulle ryssarna förnedra honom.
155
00:12:57,374 --> 00:13:03,734
-Skulle andra följa hans exempel?
-Ja, Eva Braun.
156
00:13:06,454 --> 00:13:10,974
Eva Braun trÀffade Hitler 1929
nÀr hon var 17 Är-
157
00:13:11,134 --> 00:13:13,613
-och jobbade för en partifotograf.
158
00:13:16,093 --> 00:13:21,533
Ăven om hon Ă€r 23 Ă„r yngre har hon
varit Hitlers Àlskarinna i 14 Är.
159
00:13:21,693 --> 00:13:24,733
Men deras relation döljs
för det tyska folket.
160
00:13:25,813 --> 00:13:28,933
Hitler vill attrahera
sina kvinnliga anhÀngare-
161
00:13:29,093 --> 00:13:33,252
-och har fÄtt henne att inte visa
kÀnslor offentligt.
162
00:13:37,212 --> 00:13:42,332
Deras liv i bunkern
lever de i nÄgra fÄ betongrum.
163
00:13:44,172 --> 00:13:45,692
De sover Ätskilda.
164
00:13:49,012 --> 00:13:53,091
Hon Àr i bunkern mot hans vilja,
men vÀgrar att gÄ.
165
00:13:54,571 --> 00:13:58,411
Brauns familj gillar inte hennes
affĂ€r med fĂŒhrern.
166
00:13:58,571 --> 00:14:03,571
Hennes syster Ilse visste att
förhÄllandet var dömt pÄ förhand.
167
00:14:03,731 --> 00:14:08,971
Hur var Hitlers hÀlsa nÀr du sÄg
honom senast?
168
00:14:09,131 --> 00:14:12,211
Hans ansikte var askgrÄtt.
169
00:14:12,371 --> 00:14:19,010
Hans hÀnder rörde sig stÀndigt
och hans ögon var slöa.
170
00:14:20,050 --> 00:14:23,130
Han var som en gammal man.
171
00:14:23,290 --> 00:14:27,850
Han verkade inte ha energi nog att
leva lÀnge till.
172
00:14:28,010 --> 00:14:31,730
För de som kÀnner till detaljerna i
deras förhÄllande-
173
00:14:31,890 --> 00:14:34,929
-Àr det sjÀlvklart att hon
vill dö med honom.
174
00:14:35,089 --> 00:14:39,449
Hur lÀnge var du
Hitlers hushÄllerska?
175
00:14:39,609 --> 00:14:42,689
Hur lÀnge
var du Hitlers hushÄllerska?
176
00:14:42,849 --> 00:14:45,409
-15 Är.
-15 Är.
177
00:14:48,569 --> 00:14:51,249
Eva Braun kom regelbundet
pÄ besök.
178
00:14:55,448 --> 00:14:59,928
Det fanns en tid dÄ Eva ville att
Hitler skulle Àkta henne.
179
00:15:01,568 --> 00:15:04,368
Hitler sa:
"Jag ska aldrig gifta mig."
180
00:15:06,168 --> 00:15:08,328
Men du fÄr var min flickvÀn.
181
00:15:11,848 --> 00:15:17,367
Hon var vÀldigt olycklig och
försökte ta livet av sig.
182
00:15:17,527 --> 00:15:22,167
Hon sköt sig i bröstet,
men blev inte allvarligt skadad.
183
00:15:23,167 --> 00:15:28,967
SĂNDAG, 17.30
22 APRIL, 1945
184
00:15:31,047 --> 00:15:34,567
DÄ Hitler och Eva funderar pÄ
att ta livet av sig-
185
00:15:34,727 --> 00:15:37,446
-ber en mÀktig man dem att vÀnta.
186
00:15:39,086 --> 00:15:45,166
Joseph Goebbels Ă€r fĂŒhrerns mest
fanatiska anhÀngare.
187
00:15:45,326 --> 00:15:48,646
Han övertalar Hitler att inte ta
livet av sig Àn.
188
00:15:49,926 --> 00:15:55,366
Han ber honom att anvÀnda denna
kÀnsla för att fÄ folk att strida.
189
00:15:56,925 --> 00:16:03,165
Goebbels ska hÄlla tal och sÀga att
fĂŒhrern ska dö i stadens försvar.
190
00:16:06,365 --> 00:16:10,525
Sen tar han ner sin familj
i bunkern.
191
00:16:12,245 --> 00:16:16,804
Hans sex barn, fem flickor och en
pojke, kallar Hitler farbror Adolf.
192
00:16:17,804 --> 00:16:20,444
Hans fru Magda
Ă€r en fanatisk nazist.
193
00:16:21,804 --> 00:16:26,124
Goebbels har visats upp
som en perfekt tysk familj.
194
00:16:26,284 --> 00:16:32,084
Nu ska de stĂ„ vid fĂŒhrerns sida som
ett exempel för alla tyskar.
195
00:16:32,244 --> 00:16:37,443
MĂ
NDAG
23 APRIL, 1945
196
00:16:37,603 --> 00:16:42,283
Det visar sig att barnen inte har
nÄgra klÀdombyten med sig.
197
00:16:42,443 --> 00:16:46,963
Sen gör han och hans fru ett
fruktansvÀrt tillkÀnnagivande.
198
00:16:48,323 --> 00:16:54,843
Goebbels och fru Goebbels sa
att de inte ville leva utan fĂŒhrern-
199
00:16:55,003 --> 00:17:01,002
-sÄ de pratade hela dagen
om hur de skulle dö.
200
00:17:01,162 --> 00:17:07,682
Ministern och hans fru sÄg till att
deras sex barn ocksÄ blev förgiftade.
201
00:17:07,842 --> 00:17:13,202
Frun vill inte att hennes barn ska
leva i en vÀrld utan nazism.
202
00:17:14,362 --> 00:17:19,241
Den stinkande luften i bunkern
fylls med nazistisk entusiasm.
203
00:17:19,401 --> 00:17:23,601
General Krebs och Burgdorf sÀger
att de ska dö med fĂŒhrern.
204
00:17:24,601 --> 00:17:28,201
-Han delade ut giftampuller.
-Fick du en?
205
00:17:28,361 --> 00:17:34,681
Nej, jag ingick inte i den kretsen
och ville inte mÄla lÀpparna.
206
00:17:34,841 --> 00:17:37,001
Vad menar du med det?
207
00:17:37,161 --> 00:17:42,400
Giftet fanns i behÄllare
som sÄg ut som lÀppstift.
208
00:17:42,560 --> 00:17:47,200
De som fick dem sÄg dem
som vÀrdefulla skatter.
209
00:17:49,800 --> 00:17:53,800
-Vad skulle de anvÀnda för gift?
-Cyankalium.
210
00:17:55,240 --> 00:18:01,999
Det fanns i en liten ampull i en
mÀssingsbehÄllare som den hÀr.
211
00:18:03,559 --> 00:18:06,159
Han gav mig en med de andra.
212
00:18:06,319 --> 00:18:09,519
TÀnkte du ocksÄ ta livet av dig?
213
00:18:09,679 --> 00:18:16,239
Jag tÀnkte inte dö för att Hitler
tÀnkte avsluta sitt liv.
214
00:18:16,399 --> 00:18:22,678
Jag tÀnkte bara anvÀnda giftet om
krigsförhÄllandena tvingade mig-
215
00:18:22,838 --> 00:18:25,358
-eller om jag blev attackerad.
216
00:18:26,398 --> 00:18:30,918
Samtalen i bunkern domineras av
tanken pÄ sjÀlvmord.
217
00:18:31,078 --> 00:18:33,878
Men vissa förkastar idén.
218
00:18:34,038 --> 00:18:37,158
Major Johannmeier
Àr Hitlers arméadjutant.
219
00:18:37,318 --> 00:18:41,757
Han Àr veteran frÄn ryska fronten
och har fÄtt jÀrnkorset.
220
00:18:41,917 --> 00:18:47,077
Major Johannmeier.
Fick du en av giftampullerna-
221
00:18:47,237 --> 00:18:52,717
-som Hitler delade ut
enligt de andra vittnesmÄlen?
222
00:18:52,877 --> 00:18:58,757
Nej. Jag var soldat
och ville inte dö av gift.
223
00:18:58,917 --> 00:19:03,756
Jag ville strida och om jag dog sÄ
ville jag dö med heder.
224
00:19:05,036 --> 00:19:08,876
Men Hitler lÀt inte nÄn lÀmna
bunkern utan tillstÄnd-
225
00:19:09,036 --> 00:19:12,156
-och fÄ tror
att de kommer levande dÀrifrÄn.
226
00:19:12,316 --> 00:19:18,276
Nio meter över bunkern i Berlins
ruiner Àr tusentals tyskar döda.
227
00:19:18,436 --> 00:19:24,195
Ryssarna har omringat staden och
möter amerikanerna i vÀster.
228
00:19:24,355 --> 00:19:29,995
General Eisenhower har gett
ryssarna tillstÄnd att ta Berlin.
229
00:19:31,115 --> 00:19:32,675
De vill ta Hitler.
230
00:19:32,835 --> 00:19:39,075
DÄ de kÀmpar sig fram kallar de det
historiens största mÀnniskojakt.
231
00:19:41,754 --> 00:19:45,634
Hitler gör ett sista försök
att rÀdda sig sjÀlv.
232
00:19:45,794 --> 00:19:51,114
80 kilometer sydvÀst om Berlin finns
12 armén ledd av general Wenck.
233
00:19:51,274 --> 00:19:54,514
Den ska möta
amerikanernas framryckning.
234
00:19:54,674 --> 00:19:59,874
Hitler beordrar Wenck och hans
70 000 att vÀnda och hjÀlpa honom.
235
00:20:00,034 --> 00:20:04,833
Hitler hoppades att Wencks armé
skulle slÄ sig fram till Berlin.
236
00:20:04,993 --> 00:20:07,833
-Var fanns Wenck?
-Vid Elbe.
237
00:20:07,993 --> 00:20:12,313
Han stormade fram med nÄgra
enheter till Potsdam-
238
00:20:12,473 --> 00:20:15,993
-men han var hopplöst undertalig
och dÄligt utrustad.
239
00:20:16,993 --> 00:20:20,833
Sovjets bombardemang
nÀrmar sig Hitlers position.
240
00:20:20,993 --> 00:20:24,872
Granaterna fÄr bunkern att skaka...
241
00:20:25,032 --> 00:20:29,032
...och fyller luften med betongdamm.
242
00:20:29,192 --> 00:20:31,232
Lamporna slocknar ofta.
243
00:20:32,632 --> 00:20:36,632
Varje dag Àter han te och kakor
med sin sekreterare.
244
00:20:36,792 --> 00:20:39,992
Varje dag ville han
höra nÀr Wenck skulle komma.
245
00:20:42,951 --> 00:20:46,671
Men Hitler vet inte att Wenck har
brutit mot sin order-
246
00:20:46,831 --> 00:20:50,031
-och istÀllet hjÀlper civila
att fly.
247
00:20:50,191 --> 00:20:54,631
Hitler ville veta
var Wenck var varje dag.
248
00:20:54,791 --> 00:20:59,471
Hade inte Hitler
redan bestÀmt sig för att dö?
249
00:21:00,511 --> 00:21:03,550
Jo, men han ville leva.
250
00:21:03,710 --> 00:21:07,550
Han Àlskade makt
som en snÄljÄp Àlskar guld.
251
00:21:07,710 --> 00:21:10,350
LĂRDAG
28 PRIL, 1945
252
00:21:12,230 --> 00:21:17,070
I fem dagar klamrar han sig fast vid
tanken pÄ armén som ska komma.
253
00:21:18,190 --> 00:21:22,830
Baron von Loringhovens jobb Àr att
ge fĂŒhrern nya underrĂ€ttelser-
254
00:21:22,989 --> 00:21:27,069
-men bunkern Àr avskuren frÄn
radiokontakt med militÀren.
255
00:21:27,229 --> 00:21:31,669
Han anvÀnder en telefonkatalog för
att ringa olika adresser.
256
00:21:33,469 --> 00:21:36,989
Svarar en ryss vet han att de
har tagit den sektorn.
257
00:21:37,149 --> 00:21:41,029
Om en tysk svarar ber han dem
berÀtta vad som hÀnder.
258
00:21:42,669 --> 00:21:47,708
28 april Àr ryssarna mindre
Àn 500 meter frÄn bunkern.
259
00:21:47,868 --> 00:21:52,588
Hitler hoppas fortfarande, men sen
fÄr han höra nÄt som förÀndrar allt.
260
00:21:54,708 --> 00:21:59,868
Heinrich Himmler, chef för SS,
har förrÄtt honom.
261
00:22:00,028 --> 00:22:03,428
FrÄn det sÀkra omrÄdet i norr-
262
00:22:03,588 --> 00:22:06,787
-försöker han förhandla
med amerikanerna.
263
00:22:06,947 --> 00:22:09,827
LĂRDAG, 22.00
28 APRIL, 1945
264
00:22:09,987 --> 00:22:13,307
Nyheterna hörs pÄ BBC World
Service-
265
00:22:13,467 --> 00:22:17,467
-vilket Àr bunkerns enda kontakt
med utsidan.
266
00:22:18,947 --> 00:22:24,746
NÀr förlorade Hitler allt hopp,
baron Loringhoven?
267
00:22:24,906 --> 00:22:30,266
NÀr Hitler hörde att Himmler
hade försökt kapitulera.
268
00:22:30,426 --> 00:22:36,426
Han rasade och sa att ingen förrÀdare
skulle eftertrĂ€da honom som fĂŒhrer.
269
00:22:36,586 --> 00:22:41,186
Hitler ger order om att Himmlers
general Fegelein ska skjutas.
270
00:22:42,546 --> 00:22:47,545
Fegelein Àr Eva Brauns svÄger,
gift med hennes gravida syster.
271
00:22:47,705 --> 00:22:51,785
Hitlers Àlskarinna ber för hans liv,
men han vÀgrar.
272
00:22:54,345 --> 00:22:59,225
Sen börjar Hitler diktera sitt
politiska testamente för Junge.
273
00:23:00,505 --> 00:23:03,305
Först klandrar han judarna
för kriget.
274
00:23:05,105 --> 00:23:09,704
Han dikterade det för mig
pÄ kvÀllen 28 april.
275
00:23:10,704 --> 00:23:16,384
Jag mÄste sÀga att testamentet
var en besvikelse.
276
00:23:16,544 --> 00:23:21,624
Jag trodde att han skulle försöka
rÀttfÀrdiga vad han hade gjort-
277
00:23:21,784 --> 00:23:25,744
-och varför Tyskland befann sig
i den hÀr situationen.
278
00:23:26,903 --> 00:23:32,543
SÄ att han kunde visa oss en vÀg
ut ur tragedin.
279
00:23:33,663 --> 00:23:39,823
Men han upprepade samma gamla
argument som i alla hans tal.
280
00:23:40,823 --> 00:23:46,223
Testamentet visar att han ger sin
Ă€lskarinna det hon alltid har velat.
281
00:23:46,382 --> 00:23:52,062
Ăven om han inte namnger henne
stÄr det att för hennes lojalitet-
282
00:23:52,222 --> 00:23:54,742
-ska han Àkta Eva Braun.
283
00:23:56,462 --> 00:24:01,222
SĂNDAG, 01.00
29 APRIL, 1945
284
00:24:02,862 --> 00:24:06,142
En timme efter att han har avrÀttat
hennes svÄger-
285
00:24:06,302 --> 00:24:10,101
-kommer Hitler ut frÄn sitt rum med
Eva Braun pÄ armen.
286
00:24:10,261 --> 00:24:15,141
Hon bÀr en svart klÀnning.
Hennes ögon strÄlar av lyckotÄrar.
287
00:24:15,301 --> 00:24:17,421
Hitler bÀr sin vanliga tunika.
288
00:24:18,861 --> 00:24:22,341
Goebbels Àr marskalk i den
hoprafsade ceremonin-
289
00:24:22,501 --> 00:24:26,381
-och brudparet följer kraven
vid ett nazistbröllop-
290
00:24:26,541 --> 00:24:31,300
-och förkunnar att de Àr av arisk
hÀrkomst och saknar sjukdomar.
291
00:24:33,540 --> 00:24:37,460
NÀr Eva skriver pÄ dokumentet
skriver hon B för Braun-
292
00:24:37,620 --> 00:24:41,340
-innan hon stryker det
och skriver Hitler.
293
00:24:42,420 --> 00:24:44,060
Vad hÀnde i slutet?
294
00:24:44,220 --> 00:24:47,819
Han Àktade Eva och gjorde sig
redo för sitt sjÀlvmord.
295
00:24:47,979 --> 00:24:49,739
Var det en bröllopsfest?
296
00:24:49,899 --> 00:24:53,139
De hade en liten fest
och drack champagne.
297
00:24:56,419 --> 00:25:01,859
Hitler drack ingen champagne för han
dikterade sitt testamente.
298
00:25:02,939 --> 00:25:05,419
Hitler dikterar sitt testamente-
299
00:25:05,579 --> 00:25:11,498
-och sÀger att paret ska ta sina liv
och slippa förlustens nesa.
300
00:25:11,658 --> 00:25:14,058
Deras kroppar ska brÀnnas.
301
00:25:14,218 --> 00:25:17,898
Han uppmanar sina eftertrÀdare
att fortsÀtta kampen.
302
00:25:18,058 --> 00:25:22,378
SĂNDAG, 08.00
29 APRIL, 1945
303
00:25:22,538 --> 00:25:25,058
Dokumenten ska tas av kurir-
304
00:25:25,218 --> 00:25:29,737
-genom ryska linjer
till tyskt territorium.
305
00:25:29,897 --> 00:25:33,177
NÀr sÄg du senast Adolf Hitler?
306
00:25:33,337 --> 00:25:36,657
PĂ„ morgonen 29 april.
307
00:25:36,817 --> 00:25:42,097
Han bad mig ta hans testamente till
fÀltmarskalk Schorner-
308
00:25:42,257 --> 00:25:45,737
-och underströk uppdragets vikt.
309
00:25:45,897 --> 00:25:48,977
Hur var det sista samtalet
med Hitler?
310
00:25:50,216 --> 00:25:54,896
Vi visste
att vi aldrig skulle ses igen.
311
00:25:56,776 --> 00:26:00,896
RÄdde det nÄgra tvivel om
att han skulle dö?
312
00:26:01,056 --> 00:26:02,576
Inga alls.
313
00:26:02,736 --> 00:26:07,136
SĂNDAG, 12.00
29 APRIL, 1945
314
00:26:07,296 --> 00:26:11,135
Efter att ha Àktat Eva Braun och
skrivit sitt testamente-
315
00:26:11,295 --> 00:26:17,775
-dÀr han manar till fortsatt kamp
ska Hitler bara ta sitt liv.
316
00:26:17,935 --> 00:26:23,495
Under hans sista timmar nÄr hans
paranoia nya höjder.
317
00:26:24,815 --> 00:26:28,335
Hur var Hitlers sinnesstÀmning
under denna period?
318
00:26:28,495 --> 00:26:32,774
Han var deprimerad och
misstÀnksam mot alla.
319
00:26:32,934 --> 00:26:37,814
Han misstÀnkte att giftet skulle göra
honom medvetslös-
320
00:26:37,974 --> 00:26:44,454
-sÄ att han skulle lÀmnas över till
de allierade, sÄ han testade giftet.
321
00:26:44,614 --> 00:26:48,294
-Vem testade han giftet pÄ?
-Sin bÀsta vÀn.
322
00:26:48,454 --> 00:26:51,293
-Vilket var?
-Blondi.
323
00:26:51,453 --> 00:26:53,613
-Vem var Blondi?
-Hans hund.
324
00:26:58,573 --> 00:27:01,773
-Vad blev resultatet?
-Hunden dog.
325
00:27:05,653 --> 00:27:09,413
SĂNDAG, 15.00
29 APRIL, 1945
326
00:27:13,852 --> 00:27:19,452
Fast i bunkern med honom vet man
att fĂŒhrerns styre snart Ă€r över.
327
00:27:19,612 --> 00:27:22,932
Hitler rörde sig som en levande död.
328
00:27:23,092 --> 00:27:29,332
Han klarade inte av att vara ensam.
Han gick frÄn person till person.
329
00:27:29,492 --> 00:27:35,291
Tidigare vördade alla honom,
men nu utstrÄlade han rÀdsla.
330
00:27:35,451 --> 00:27:38,011
Folket i bunkern rökte till och med.
331
00:27:38,171 --> 00:27:41,971
Det hade ingen vÄgat göra
i hans nÀrvaro pÄ 12 Är.
332
00:27:43,811 --> 00:27:49,051
Till och med Eva Braun som aldrig
hade rökt puffade pÄ en cigarett.
333
00:27:51,890 --> 00:27:55,570
Bombardemanget av Berlin
ökar i intensitet.
334
00:27:55,730 --> 00:27:58,050
Bunkerns avloppsrör spricker-
335
00:27:58,210 --> 00:28:02,010
-och toaletterna fyller utrymmena
med stanken av urin.
336
00:28:03,050 --> 00:28:04,970
Generalerna super sig fulla.
337
00:28:07,330 --> 00:28:14,089
Bunkern blev en grav
och folket i den blev levande lik.
338
00:28:14,249 --> 00:28:19,489
StÀmningen var vÀldigt deprimerad
och overklig-
339
00:28:19,649 --> 00:28:23,129
-och jag ville inte stanna kvar.
340
00:28:23,289 --> 00:28:29,089
Om jag skulle dö föredrog jag att dö
i strid som en soldat.
341
00:28:30,169 --> 00:28:32,609
Hur tog du dig ut ur bunkern?
342
00:28:33,808 --> 00:28:38,328
Jag frÄgade mitt befÀl general Krebs-
343
00:28:38,488 --> 00:28:43,608
-om jag kunde försöka ta mig
till general Wencks armé.
344
00:28:43,768 --> 00:28:48,048
Han fick Hitlers tillstÄnd.
Jag gjorde honnör och gick.
345
00:28:48,208 --> 00:28:51,608
Hur sÄg Hitler ut nÀr du gick?
346
00:28:51,768 --> 00:28:56,287
Han hade ett samlat
och fokuserat uttryck.
347
00:28:56,447 --> 00:28:59,607
Som om han hade stÀngt allt-
348
00:28:59,767 --> 00:29:04,847
-och inte lÀngre var intresserad av
smÄ mÀnniskor som vi.
349
00:29:06,087 --> 00:29:10,247
SĂNDAG 22.00
29 APRIL, 1945
350
00:29:11,247 --> 00:29:16,566
Man hör en brittisk radiosÀndning
i bunkern pÄ kvÀllen 29 april-
351
00:29:16,726 --> 00:29:21,286
-som beskrev vilket öde som
drabbade diktatorn Mussolini.
352
00:29:21,446 --> 00:29:27,526
Milan var vÀldigt upphetsat dÄ
Mussolini hade blivit dödad.
353
00:29:27,686 --> 00:29:32,806
Diktatorn, hans Àlskarinna och
medfascister lÀmnades pÄ torget-
354
00:29:32,966 --> 00:29:37,005
-och de arga italienarna sparkade
och kastade skrÀp pÄ dem.
355
00:29:38,045 --> 00:29:43,765
Som avslutning hÀngdes de
uppochned utanför en bensinstation.
356
00:29:43,925 --> 00:29:47,605
Det Àr en varning
till alla andra fascister.
357
00:29:49,245 --> 00:29:54,205
-Hörde Hitler att han hade dött?
-Ja, det gjorde han.
358
00:29:54,365 --> 00:29:58,484
Jag tror att det skrÀmde honom mer
Àn nÄnting annat.
359
00:29:59,604 --> 00:30:04,284
Han var vÀldigt rÀdd att om han blev
infÄngad, död eller levande-
360
00:30:04,444 --> 00:30:08,844
-sÄ skulle hans kropp förlöjligas
och förnedras.
361
00:30:10,244 --> 00:30:14,764
MĂ
NDAG, 02.30
30 APRIL, 1945
362
00:30:17,243 --> 00:30:22,763
De första timmarna 30 april
ger Hitler order om ett möte.
363
00:30:25,603 --> 00:30:31,043
Baronessan Irmengard Von Varo
söker skydd i bunkern frÄn ryssarna.
364
00:30:31,203 --> 00:30:33,243
Nu verkar hon som servitris.
365
00:30:35,163 --> 00:30:39,762
Cirka halv tre pÄ morgonen
vÀcktes jag-
366
00:30:39,922 --> 00:30:44,362
-och blev beordrad
att gĂ„ till fĂŒhrerns rum.
367
00:30:44,522 --> 00:30:47,162
Mina ögon var tunga av sömn.
368
00:30:47,322 --> 00:30:52,242
Jag gick genom korridoren i bunkern.
369
00:30:55,322 --> 00:30:59,561
Jag sÄg en mÀrklig figur.
Det sÄg ut som ett spöke.
370
00:31:02,121 --> 00:31:04,881
Jag sÄg att det var Hitler.
371
00:31:05,041 --> 00:31:07,681
Han var helt ihopsjunken.
372
00:31:07,841 --> 00:31:13,521
Han var som en hösÀck i sina klÀder.
Hans ögon stirrade tomt framför sig.
373
00:31:13,681 --> 00:31:19,120
Hans hÀnder skakade som asplöv.
374
00:31:19,280 --> 00:31:22,480
Hitler tackar sin personal
för deras lojalitet.
375
00:31:22,640 --> 00:31:28,240
Han skakade hand med alla som en
gammal man pÄ vÀg mot graven.
376
00:31:28,400 --> 00:31:32,560
Sen tog han farvÀl av oss alla.
377
00:31:32,720 --> 00:31:37,399
Jag fÀllde nÄn dum kommentar
om att hÄlla modet uppe-
378
00:31:37,559 --> 00:31:42,879
-men han varken hörde
eller lade mÀrke till mig.
379
00:31:43,039 --> 00:31:47,279
Och sen gick han ut
med hasande fötter.
380
00:31:48,599 --> 00:31:52,839
MĂ
NDAG, 07.30
30 APRIL, 1945
381
00:31:54,959 --> 00:31:57,718
Ryssarna Àr 200 meter bort.
382
00:31:58,878 --> 00:32:02,558
Hitler fÄr veta att bunkern
snart kommer att intas.
383
00:32:03,798 --> 00:32:07,558
Han försöker gÄ ut, men
granaterna faller för tÀtt.
384
00:32:09,638 --> 00:32:13,078
Man hÄller ett möte.
Det finns inget att sÀga.
385
00:32:15,518 --> 00:32:19,317
Hitler ber sin adjutant Otto Gunsche
att skaffa bensin-
386
00:32:19,477 --> 00:32:22,717
-för att se till
att deras kroppar blir brÀnda.
387
00:32:22,877 --> 00:32:25,437
MĂ
NDAG, 13.00
30 APRIL, 1945
388
00:32:25,597 --> 00:32:27,237
BerÀtta om den 30:e.
389
00:32:27,397 --> 00:32:32,717
Vi Ät lunch tillsammans.
Hitler, Eva Braun och jag.
390
00:32:32,877 --> 00:32:35,997
Vi försökte föra ett vanligt samtal-
391
00:32:36,157 --> 00:32:40,316
-men alla kÀnde dödens nÀrvaro.
392
00:32:40,476 --> 00:32:44,116
Hitler Àr vegetarian
och hans och Evas sista mÄltid-
393
00:32:44,276 --> 00:32:46,956
-Àr spagetti med kÄl
och russinsallad.
394
00:32:48,356 --> 00:32:52,716
Hur tog Eva Braun allt
kring den stundande döden?
395
00:32:52,876 --> 00:32:56,956
Hon Àlskade honom och var redo
att dö med honom.
396
00:32:57,116 --> 00:32:59,355
Men hon Àlskade livet.
397
00:32:59,515 --> 00:33:04,555
Hon var en livlig person med en
kÀnsla för det goda livet.
398
00:33:04,715 --> 00:33:11,075
NÀr hon vÀl hade gÄtt med pÄ att dö
med Hitler var hon som ett barn.
399
00:33:11,235 --> 00:33:13,955
Hon frÄgade honom
om det skulle göra ont.
400
00:33:14,115 --> 00:33:18,355
"Jag har inget emot att dö, men det
mÄste ske smÀrtfritt."
401
00:33:18,515 --> 00:33:23,394
Sen skrattade hon,
men det kom inte frÄn hjÀrtat.
402
00:33:23,554 --> 00:33:28,594
-Vad svarade Hitler pÄ det?
-Han gick in pÄ detaljerna.
403
00:33:28,754 --> 00:33:32,514
Han sa att giftets omedelbar effekt-
404
00:33:32,674 --> 00:33:38,474
-var att först skulle luftvÀgarna och
sen hjÀrtat paralyseras.
405
00:33:38,634 --> 00:33:42,233
Döden skulle intrÀffa
efter nÄgra minuter-
406
00:33:42,393 --> 00:33:46,113
-men smÀrtan skulle avta efter nÄgra
sekunder-
407
00:33:46,273 --> 00:33:49,833
-för dÄ börjar vÀvnaderna att krampa.
408
00:33:49,993 --> 00:33:54,593
MĂ
NDAG, 14.00
30 APRIL, 1945
409
00:33:56,193 --> 00:33:58,233
Eva Braun byter om.
410
00:33:58,393 --> 00:34:02,832
Hon vÀljer Hitlers favoritklÀnning.
Svart med vita rosor.
411
00:34:03,992 --> 00:34:09,272
Hon ordnar frisyren
och mÄlar naglarna.
412
00:34:09,432 --> 00:34:13,712
Efter lunchen drog jag mig tillbaka.
413
00:34:13,872 --> 00:34:19,392
Vid cirka 14.30 kallade Hitlers
SS-adjutant Gunsche-
414
00:34:19,552 --> 00:34:21,711
-ut mig i korridoren.
415
00:34:21,871 --> 00:34:28,311
DÄ sÄg jag Hitler med Eva Braun
ta farvÀl för sista gÄngen.
416
00:34:31,191 --> 00:34:35,271
Jag var den sista
han rÀckte fram handen till.
417
00:34:35,431 --> 00:34:37,871
Den var vÀldigt slapp.
418
00:34:38,031 --> 00:34:43,790
Han tittade pÄ mig, men han sÄg mig
nog inte. Han sÄg nog inte nÄn.
419
00:34:45,070 --> 00:34:48,150
Hitler och hans fru
drar sig tillbaka.
420
00:34:49,390 --> 00:34:52,750
MĂ
NDAG, 14.45
30 APRIL, 1945
421
00:34:56,710 --> 00:34:59,790
Magda Goebbels,
propagandaministerns fru-
422
00:34:59,950 --> 00:35:03,549
-och mor till hans sex barn,
kom till Hitlers dörr.
423
00:35:04,709 --> 00:35:10,709
Hon har stÀngt in sig i flera dagar,
men nu krÀver hon att trÀffa Hitler.
424
00:35:10,869 --> 00:35:13,189
Adjutanten knackar pÄ.
425
00:35:13,349 --> 00:35:17,669
Hitler öppnar dörren och fru
Goebbels vÀdjar desperat.
426
00:35:19,349 --> 00:35:23,388
Hon vet att nĂ€r fĂŒhrern dör sĂ„ mĂ„ste
hon uppfylla sitt löfte-
427
00:35:23,548 --> 00:35:27,188
-att inte bara ta sitt liv
utan förgifta sina barn-
428
00:35:27,348 --> 00:35:30,388
-och hon vÀdjar till Hitler att fly.
429
00:35:30,548 --> 00:35:32,188
Hitler vÀgrar bryskt.
430
00:35:36,508 --> 00:35:40,228
Ingen kommer att se fĂŒhrern
vid liv igen.
431
00:35:40,388 --> 00:35:44,507
MĂ
NDAG, 15.00
30 APRIL, 1945
432
00:35:46,427 --> 00:35:49,747
Artur Axmann,
hitlerjugends ledare kommer.
433
00:35:51,107 --> 00:35:55,027
Han blev nazist vid 15 och
startade den första gruppen-
434
00:35:55,187 --> 00:35:58,747
-för att indoktrinera barn
till nazismen.
435
00:35:58,907 --> 00:36:03,506
Han har rekryterat tusentals pojkar
för att försvara Berlin-
436
00:36:03,666 --> 00:36:09,906
-och de lider stora förluster. Han
har kommit för sitt dagliga möte.
437
00:36:10,066 --> 00:36:13,866
Jag kom dit vid tre pÄ eftermiddagen.
438
00:36:15,266 --> 00:36:20,426
Jag gick till hans rum, men dörren
var stÀngd-
439
00:36:20,586 --> 00:36:27,065
-och hans SS-adjutant Gunsche
stod utanför.
440
00:36:28,425 --> 00:36:31,185
Han tecknade
att jag skulle vara tyst.
441
00:36:31,345 --> 00:36:37,465
Jag gick tillbaka till mötesrummet
och vÀntade med Goebbels.
442
00:36:41,185 --> 00:36:44,784
Bombardemanget ovanför
startade med förnyad intensitet.
443
00:36:44,944 --> 00:36:50,864
Alla vĂ€ntar pĂ„ att fĂŒhrern ska göra
det han hotat med i Ätta dagar.
444
00:36:53,504 --> 00:36:55,904
Jag tÀnkte pÄ Goebbels barn.
445
00:36:56,064 --> 00:37:02,424
Jag led med dem för jag visste
att de ocksÄ var dödens.
446
00:37:02,584 --> 00:37:07,303
Jag var rÀdd att barnen
skulle vilja trÀffa honom dÄ.
447
00:37:09,903 --> 00:37:14,783
Jag viste att nÀr som helst
sÄ skulle Hitler ta sitt liv.
448
00:37:28,782 --> 00:37:33,342
Och det var skottet som gjorde slut
pÄ Adolf Hitler, kapten Musmanno.
449
00:37:37,062 --> 00:37:41,502
MĂ
NDAG, 15.30
20 APRIL, 1945
450
00:37:49,341 --> 00:37:54,621
Goebbels och jag sprang till och gick
in i Hitlers rum.
451
00:37:55,661 --> 00:37:59,581
Vi fann Eva Braun sittande pÄ soffan.
452
00:37:59,741 --> 00:38:02,661
Hennes huvud vilade pÄ Hitlers axel.
453
00:38:04,581 --> 00:38:07,700
Hon bar en svart chiffongklÀnning.
454
00:38:07,860 --> 00:38:13,260
Hon var död, men uppvisade
inga tecken pÄ vÄld.
455
00:38:13,420 --> 00:38:15,220
Hon dog av gift.
456
00:38:16,740 --> 00:38:20,060
Hitlers underkÀke
var lite deformerad.
457
00:38:21,300 --> 00:38:24,860
Det var tydligt
att han hade skjutit sig i munnen.
458
00:38:26,300 --> 00:38:31,259
PĂ„ var sida om tinningarna
sÄg jag bloddroppar.
459
00:38:32,659 --> 00:38:38,539
Skottet hade sprÀngt venerna pÄ var
sida om hans huvud.
460
00:38:40,019 --> 00:38:45,859
Soffan var flÀckad av blod och
pistolen lÄg vid hans fötter.
461
00:38:47,818 --> 00:38:52,418
Jag stannade hos liken
i cirka tio minuter.
462
00:38:52,578 --> 00:38:55,978
Sen ÄtervÀnde jag till mötesrummet.
463
00:38:56,138 --> 00:39:01,938
Efter det sÄg jag Hitlers
och Eva Brauns kroppar-
464
00:39:02,098 --> 00:39:04,658
-bÀras ut ur bunkern.
465
00:39:04,818 --> 00:39:09,137
Men för Hitlers stab
ÄterstÄr en fasa.
466
00:39:11,057 --> 00:39:14,817
I 12 Är var Adolf Hitler ledare
för Nazityskland.
467
00:39:14,977 --> 00:39:18,737
I sex Är orsakade han
ett fruktansvÀrt vÀrldskrig-
468
00:39:18,897 --> 00:39:22,217
-som krÀvde 55 miljoner liv.
469
00:39:22,377 --> 00:39:28,176
Nu har Hitler tagit sitt liv.
Tredje riket Àr över.
470
00:39:28,336 --> 00:39:32,256
MĂ
NDAG, 16.00
30 APRIL, 1945
471
00:39:36,696 --> 00:39:41,096
Enligt hans order
ska deras kroppar brÀnnas.
472
00:39:42,176 --> 00:39:44,496
Hans stab mÄste ta ut dem.
473
00:39:46,176 --> 00:39:51,535
Erich Kempka, fĂŒhrerns chaufför
sen 1934, bÀr Eva Braun.
474
00:39:51,695 --> 00:39:56,655
Mr Kempka.
BerÀtta vad som hÀnde 30 april.
475
00:40:02,495 --> 00:40:06,015
Jag gav Eva Brauns kropp
till Gunsche.
476
00:40:08,894 --> 00:40:11,694
Han lade den bredvid Hitlers lik.
477
00:40:13,294 --> 00:40:16,454
Hitler och Brauns kroppar
lades i en krater.
478
00:40:17,974 --> 00:40:22,414
180 liter bensin
ligger vid bunkerns utgÄng.
479
00:40:26,974 --> 00:40:31,173
Vi tog dunkarna och hÀllde bensin
över bÄda kropparna.
480
00:40:34,733 --> 00:40:38,533
Vakten Herman Karnau
nÀrmade sig scenen.
481
00:40:40,893 --> 00:40:44,893
Hitler var insvept i en filt
som hade öppnat sig.
482
00:40:47,653 --> 00:40:50,492
Jag sÄg hans ansikte tÀckt av blod.
483
00:40:56,572 --> 00:40:59,972
Hela tiden sköt ryska artilleriet
mot rikskansliet.
484
00:41:02,692 --> 00:41:06,612
Vi var tvungna att söka skydd i
bunkerns ingÄng.
485
00:41:13,451 --> 00:41:15,931
Gunsche tÀnde en trasa hÀr.
486
00:41:18,651 --> 00:41:20,971
Sen kastade han dem mot kropparna.
487
00:41:35,930 --> 00:41:38,490
Kropparna stod i lÄgor nÀr jag gick.
488
00:41:40,810 --> 00:41:45,770
MĂ
NDAG, 18.15
30 APRIL, 1945
489
00:41:45,930 --> 00:41:50,410
Hermann Karnau stod vakt
över likbÄlet i tvÄ timmar.
490
00:41:53,009 --> 00:41:54,529
Kropparna brann Ànnu.
491
00:41:57,409 --> 00:42:00,209
Och köttet rörde sig upp och ner.
492
00:42:04,889 --> 00:42:09,809
Jag rörde de brinnande kvarlevorna
med mina fötter-
493
00:42:09,969 --> 00:42:11,489
-och de föll isÀr.
494
00:42:16,528 --> 00:42:22,008
NÀstan fastfrusen pÄ platsen
lyfte jag min arm i honnör.
495
00:42:26,688 --> 00:42:32,167
De brÀnda kvarlevorna efter Hitler
och Braun begravs i kratern.
496
00:42:35,487 --> 00:42:38,287
TISDAG
1 MAJ, 1945
497
00:42:41,327 --> 00:42:45,327
Detta Àr London.
HÀr Àr en nyhetsbulletin.
498
00:42:45,487 --> 00:42:51,247
Den tyska radion har precis
tillkÀnnagett att Hitler Àr död.
499
00:42:51,407 --> 00:42:57,726
Jag upprepar. Tysk radio
sÀger att Hitler har dött.
500
00:43:01,926 --> 00:43:06,766
24 timmar senare gÄr ryssarna ner i
bunkern och plundrar den.
501
00:43:13,845 --> 00:43:17,085
De hittar de brÀnda resterna
av paret Goebbels.
502
00:43:17,245 --> 00:43:20,445
De har skjutit sig
och kropparna har brÀnts.
503
00:43:23,085 --> 00:43:27,365
De hittar ocksÄ
de sex förgiftade barnen.
504
00:43:29,645 --> 00:43:33,445
De grÀver upp resterna
av Hitler och Braun-
505
00:43:33,604 --> 00:43:36,844
-och identifierar fĂŒhrern
via hans tÀnder.
506
00:43:37,004 --> 00:43:42,444
Ingen vet vad som hÀnder med dem
och de visas inte för VÀst.,
507
00:43:43,444 --> 00:43:48,804
Stalin antyder att Hitler rymde
och fortfarande lever.
508
00:43:48,964 --> 00:43:52,764
Ryktet inleder den misstro
och desinformation-
509
00:43:52,924 --> 00:43:56,123
-som kommer att definiera
kalla kriget.
510
00:43:56,283 --> 00:44:00,683
NÀr kapten Musmanno slutför
sin utredning 1948-
511
00:44:00,843 --> 00:44:04,363
-har Hitler inte synts till
pÄ tre Är.
512
00:44:04,523 --> 00:44:08,443
Det rÄder inga tvivel om
att Adolf Hitler-
513
00:44:08,603 --> 00:44:14,323
-Tysklands fĂŒhrer,
vÀrldens största brottsling-
514
00:44:14,482 --> 00:44:19,802
-den största gangster som nÄnsin har
vanÀrat...
515
00:44:19,962 --> 00:44:22,922
...mÀnskligheten, Àr död.
516
00:44:24,682 --> 00:44:29,482
Michael Musmannos förhör
visas aldrig för allmÀnheten.
517
00:44:29,642 --> 00:44:33,802
Han skickar dem till Hollywood,
men vÀrlden har förÀndrats.
518
00:44:34,842 --> 00:44:41,361
Den vill glömma Hitler och kriget
och fokusera pÄ en ljusare framtid.
519
00:44:41,521 --> 00:44:46,281
Filmen ÄterupptÀcks pÄ ett
universitetsarkiv 2013.
520
00:44:48,521 --> 00:44:54,721
Idag Àr platsen dÀr bunkern lÄg och
hans kropp brÀndes...
521
00:44:54,881 --> 00:44:56,200
...en parkering.
522
00:45:00,240 --> 00:45:05,120
ALLA VITTNEN FĂ
NGADES IN
ELLER KAPITULERADE.
523
00:45:06,920 --> 00:45:10,640
TRAUDL JUNGE FĂNGSLADES
I SEX MĂ
NADER
524
00:45:10,800 --> 00:45:13,800
HON FORTSATTE SOM
SEKRETERARE OCH DOG 2002-
525
00:45:13,960 --> 00:45:16,959
-NĂ
GRA DAGAR EFTER ATT
MEMOARERNA GETTS UT
526
00:45:18,439 --> 00:45:21,599
BARON VON LORINGEN
FRIGAVS 1948.
527
00:45:21,759 --> 00:45:27,519
HAN BLEV ĂVERSTELĂJTNANT I
NATO OCH DOG 2007.
528
00:45:28,919 --> 00:45:32,639
ARTUR AXMANN DĂMDES MEN
SLĂPPTES EFTER TRE Ă
R
529
00:45:32,799 --> 00:45:38,158
HAN LĂMNADE TYSKLAND OCH
DOG 1996, 83 Ă
R GAMMAL
530
00:45:39,718 --> 00:45:46,718
ADOLF HITLER
DĂDFĂRKLARADES 1956
531
00:45:48,518 --> 00:45:51,518
Text: Samuel A. SĂ€ll
www.sdimedia.com
50509